Asus 90-XB0X00MU00000 Manual de usuario

Categoría
Ratones
Tipo
Manual de usuario
User Guide
WX-DL
Wireless Laser Mouse
2
English
Q5840
First Edition
June 2010
Copyright © 2010 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved.
No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced, transmitted,
transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any means, except
documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express written permission of ASUSTeK
Computer Inc. (“ASUS”).
Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such
repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is
defaced or missing.
ASUS PROVIDES THIS MANUAL AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL ASUS, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES OR AGENTS BE
LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING DAMAGES FOR
LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF USE OR DATA, INTERRUPTION OF BUSINESS AND THE LIKE), EVEN IF
ASUS HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES ARISING FROM ANY DEFECT OR ERROR IN THIS
MANUAL OR PRODUCT.
SPECIFICATIONS AND INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL ARE FURNISHED FOR INFORMATIONAL USE
ONLY, AND ARE SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME WITHOUT NOTICE, AND SHOULD NOT BE CONSTRUED AS A
COMMITMENT BY ASUS. ASUS ASSUMES NO RESPONSIBILITY OR LIABILITY FOR ANY ERRORS OR INACCURACIES
THAT MAY APPEAR IN THIS MANUAL, INCLUDING THE PRODUCTS AND SOFTWARE DESCRIBED IN IT.
Products and corporate names appearing in this manual may or may not be registered trademarks or copyrights
of their respective companies, and are used only for identification or explanation and to the owners’ benefit,
without intent to infringe.
English
3
Contact information
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Telephone +886-2-2894-3447
Fax +886-2-2890-7798
Web site www.asus.com.tw
Technical Support
Telephone +86-21-38429911
Online support support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Address 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Telephone +1-510-739-3777
Fax +1-510-608-4555
Web site usa.asus.com
Technical Support
Telephone +1-812-282-2787
Support fax +1-812-284-0883
Online support support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria)
Address Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
Fax +49-2102-959911
Web site www.asus.de
Online contact www.asus.de/sales
Technical Support
Telephone (Component) +49-1805-010923*
Telephone (System/Notebook/Eee/LCD) +49-1805-010920*
Support Fax +49-2102-9599-11
Online support support.asus.com
* EUR 0.14/minute from a German xed landline; EUR 0.42/minute from a mobile phone.
4
English
Notices
DO NOT throw the mouse in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse of
parts and recycling. This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product (electrical and
electronic equipment) should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of
electronic products.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory
framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://green.asus.
com/english/REACH.htm.
DO NOT throw the battery in municipal waste. This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that
the battery should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of batteries.
English
5
Check your mouse package for the following items:
ASUS WX-DL Wireless Laser Mouse x1
Nano receiver x1
AAA battery x2
Driver CD x1
User Manual x1
If any of the above items is damaged or missing, contact your retailer immediately.
Package contents
Specications summary
Connectivity technology
Wireless
Range
10m
Tracking
Laser
Radio frequency
2.4GHz
Radio frequency distance
> 5m
OS support
Windows® 7 / Vista / XP / 2000 (SP3)
Dimensions (mm)
Mouse: 80(L) x 80(W) x 31.5(H); Receiver: 18(L) x14(W) x 5.4(H)
Resolution
1200 dpi
Receiver interface
USB 2.0
Specications are subject to change without prior notice.
6
English
Setting up your WX-DL wireless laser mouse
Installing the batteries
1. Remove the bottom cover.
3. Replace the bottom cover.
2. Insert two AAA batteries into the battery compartment according to the polarity instructions on the plastic
label inside it.
To uninstall the batteries, pull the tab of the plastic label.
AAA AAA
Plastic label
Battery compartment
Tab
Bottom cover
English
7
Turning your mouse ON/OFF
Press the power button at the bottom of your mouse to turn it ON/OFF.
Power button
Installing the Nano receiver
Insert the bundled Nano receiver into your computer’s USB 2.0 port.
The bundled Nano receiver has already been paired with your mouse at the factory. Pairing allows your mouse and
computer to communicate with each other wirelessly. If you want to use another 2.4GHz receiver, you have to pair it with
your mouse within 10cm.
To pair your mouse with a new 2.4GHz receiver:
1. Insert the new receiver into your computer’s USB port.
2. Hold the power button of your mouse for more than ve seconds.
You can store the bundled Nano receiver inside the receiver compartment.
Receiver compartment
8
English
Using your WX-DL wireless laser mouse
Your WX-DL wireless laser mouse works either in Mouse mode or Remote mode.
In Mouse mode, it functions as a computer mouse.
In Remote mode, it functions as a remote control.
Installing the driver for your WX-DL wireless laser mouse
Install the driver for your mouse before using it.
To install the driver:
1. Place the bundled Driver CD into your computer’s optical drive.
2. Follow the onscreen instructions to complete the driver installation.
In both Mouse and Remote modes, your WX-DL wireless laser mouse enters Sleep mode when it has been idle for ten
minutes.
In Remote mode, use the Play/Pause, Forward, Back, Stop buttons to remotely control Windows® Media Player.
English
9
Mouse mode Remote mode
Touch sensor Scroll up/down/left/right
360º scroll
Cursor control
Left button Left click N/A
Right button Right click N/A
Play/Pause Middle click Play or pause a video/audio clip.
Forward N/A
Press to play the next video/audio clip.
Hold to fast-forward the currently played video/audio clip.
Back N/A
Press to play the previous video/audio clip.
Hold to rewind the currently played video/audio clip.
Stop N/A Stop the currently played video/audio clip.
Mode switch
Hold for three seconds to switch
to the Remote mode.
Hold for three seconds to switch to the Mouse mode.
Press to left click.
Left button
Right button
Touch sensor
Back
Forward
Stop
Play / Pause
Mode switch
(
with LED
)
LED status Indication
Lighting white for two seconds The mouse is turning ON.
The mouse has switched from one mode to the other.
Blinking white for six seconds The mouse has nished pairing with a receiver.
Blinking white every three seconds The mouse is in Remote mode.
Lighting amber for two seconds The mouse is turning OFF.
Blinking amber continuously The battery is low.
10
繁體中文
設定 WX-DL 無線雷射滑鼠
安裝電池
 
   
為 WX-DL 無線雷射滑鼠安裝驅動程式

請依據以下步驟安裝驅動程式:
 
 

 
開啟 / 關閉滑鼠

安裝 Nano 接收器

  

 依據以下步驟將滑鼠與新的2.4GHz接收器配對:
  
  

使用 WX-DL 無線雷射滑鼠無線雷射滑鼠
   
 
 
11
繁體中文
滑鼠模式 遠端模式
觸控感應器

º
左鍵

右鍵

播放 / 暫停
  
向前
 

返回


停止
 
模式切換



左鍵
右鍵
觸控感應器
返回
向前
停止
播放 / 暫停
模式切換
帶 LED
LED 狀態 意義

 
 
 
 
 
 

播放/暫停向前返回停止
®

12
簡體中文
設置 WX-DL 無線激光鼠標
安裝電池
 
 
為 WX-DL 無線激光鼠標安裝驅動程序


 
 

 
開啟/關閉鼠標

安裝 Nano 接收器



 
  
  

使用 WX-DL 無線激光鼠標無線激光鼠標
   
 
 
13
簡體中文
鼠標模式 遠程模式
觸摸感應器

º
左鍵

右鍵

播放/暫停
 
向前


返回


停止

模式切換



左鍵
右鍵
觸摸感應器
返回
向前
停止
播放/暫停
模式切換
帶 LED
LED 狀態 意義

 
 
 
 
 
 

 
®


14
Français
Congurer votre souris laser sans l WX-DL
Installer les piles
1. Retirer le couvercle du compartiment à piles situé sur la face inférieure de la souris.
2. Insérez deux piles AAA dans le compartiment à piles en faisant attention à bien respecter la polarité.
Pour retirer les piles, tirez sur la languette en plastique.
3. Replacez le couvercle du compartiment à piles.
Allumer/éteindre la souris
Appuyez sur le bouton d’alimentation situé sur la face inférieure de la souris pour l’allumer ou l’éteindre.
Installer le récepteur Nano
Insérez le récepteur Nano accompagnant votre souris sur l’un des pots USB 2.0 de votre ordinateur.
Le récepteur Nano a déjà été apparié à la souris en usine. L’appariement permet une communication sans l entre la
souris
et votre ordinateur. Si vous souhaitez utiliser un autre récepteur 2.4GHz, vous devrez l’apparier avec la souris en
respectant un rayon de 10cm.
Pour apparier votre souris avec un nouveau récepteur 2.4GHz :
1. Insérez le nouveau récepteur sur l’un des ports USB de votre ordinateur.
2. Maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant environ cinq secondes.
Vous pouvez placer le récepteur Nano dans le compartiment de la souris réservé à cet eet.
Utiliser la souris laser sans l WX-DL
Votre souris laser sans l WX-DL fonctionne en mode Souris ou Télécommande.
En mode Souris, elle fonctionne comme une souris standard.
En mode Télécommande, la souris peut faire oce de télécommande.
Installer le pilote de la souris laser sans l WX-DL
Installez le pilote de la souris avant de l’utiliser.
Pour installer le pilote :
1. Placez le CD des pilotes dans le lecteur optique de votre ordinateur.
2. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation du pilote.
15
Français
Mode Souris Mode Télécommande
Capteur tactile Délement haut/bas/gauche/droite Délement à 360º • Contr�le du curseur.Délement à 360º • Contr�le du curseur.• Contr�le du curseur.
Bouton gauche Clic gauche N/D
Bouton droite Clic droit N/D
Lecture/Pause Clic central Lecture ou pause d’un chier audio ou vidéo
Avance rapide N/D
Lecture du chier audio/vidéo suivant.Lecture du chier audio/vidéo suivant.
Maintenir enfoncé pour eectuer une avance rapide.
Retour N/D
Lecture du chier audio/vidéo précédent.Lecture du chier audio/vidéo précédent.
Maintenir enfoncé pour rembobiner.
Arrière N/D Arrêt de la lecture du chier audio/vidéo actuel.
Sélection de
mode
Maintenir enfoncé 3 secondes pour
basculer en mode Télécommande
Maintenir enfoncé 3 secondes pour passer en mode SourisMaintenir enfoncé 3 secondes pour passer en mode Souris
Appuyez pour eectuer un clic gauche.
Bouton gauche
Bouton droit
Capteur tactile
Retour
Avance rapide
Arrêt
Lecture / Pause
Sélection de
mode (
avec LED
)
En mode Télécommande ou Souris, la souris laser WX-DL passe en mode veille après 10 minutes d’inactivité.
En mode Télécommande, utilisez les boutons Lecture/Pause, Avance/Retour rapide et Arrêt pour contr�ler Windows®
Media Player.
État de la LED Indication
S’allume de couleur blanche pendant 2 sec. La souris a été activée.
Changement du mode de fonctionnement.
Clignote de couleur blanche pendant 6 sec. La souris a été appariée avec un récepteur.
Clignote de couleur blanche toutes les 3 sec. La souris est en mode Télécommande.
S’allume de couleur ambrée pendant 2 sec. La souris a été éteinte.
Clignote continuellement de couleur ambrée Le niveau des piles est faible.
16
Deutsch
Einrichten Ihrer WX-DL Drahtlos-Lasermaus
Einlegen der Batterien
1. Entfernen sie die Abdeckung auf der Unterseite.
2. Legen Sie zwei AAA-Batterien in das Batteriefach, entsprechend den Polanweisungen auf der Plastikmarkierung im Inneren.
Um die Batterien zu entfernen, ziehen Sie an der Schleife der Plastikmarkierung.
3. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
Ihre Maus Ein-/Ausschalten
Drücken Sie die Taste auf der Unterseite Ihrer Maus, um sie Ein-/Auszuschalten..
Installation des Nano-Emfängers.
Schließen Sie den mitgelieferten Nano-Empfänger an einem USB 2.0-Anschluss Ihres Computers an.
Der mitgelieferte Nano-Empfänger wurde ab Werk bereits mit Ihrer Maus gekoppelt. Kopplung ermöglicht es Ihrer
Maus und Ihren Computer, drahtlos miteinander zu kommunizieren. Falls Sie einen anderen 2.4GHz-Empfänger
verweden möchten, müssen Sie Ihn innerhalb von 10cm mit Ihrer Maus koppeln.
Kopplung Ihrer Maus mit einem 2.4GHz-Empfänger:
1. Schließen Sie den neuen Empfänger an einem USB 2.0-Anschluss Ihres Computers an.
2. Halten Sie die Einschalttaste Ihrer Maus für über fünf Sekunden gedrückt.
Sie können den mitgelieferten Nano-Empfänger im Inneren des Empfängerfachs verstauen.
Verwenden Ihrer WX-DL Drahtlos-Lasermaus
Ihre WX-DL Drahtlos-Lasermaus arbeitet entweder im Mausmodus oder im Steuermodus.
Im Mausmodus funktioniert sie als eine Computer-Maus.
Im Steuermodus funktioniert sie als eine Fernsteuerung.
Installieren von Treibern für Ihre WX-DL Drahtlos-Lasermaus
Sie sollten die Maustreiber installieren, bevor Sie die Maus verwenden.
Treiberinstallation:
1. Legen Sie die mitgelieferte Treiber-CD in das optische Laufwerk Ihres Computers hinein.
2. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Treiberinstallation abzuschließen.
Deutsch
17
Mausmodus Steuermodus
Berührungssensor Bildlauf (Scrollen) auf/ab/links/rechts 360º Bildlauf (Scrollen)
Linkstaste Linksklick N/A
Rechtstaste Rechtsklick N/A
Wiedergabe/Pause Mitteklick Audio-/Videodatei wiedergeben oder pausieren
Vor N/A
Drücken, um Nächste Audio-/Videodatei wiederzugeben
Gedrückt halten für Schnellvorlauf in der aktuell abgespielten
Audio-/Videodatei.
Zurück N/A
Drücken, um vorherige Audio-/Videodatei wiederzugeben
Gedrückt halten für Schnellrücklauf in der aktuell abgespielten
Audio-/Videodatei.
Stopp N/A Aktuell wiedergegebene Audio-/Videodatei anhalten.
Modusschalter
Für drei Sekunden drücken, um zum
Steuermodus zu wechseln.
Für drei Sekunden drücken, um zum Mausmodus zu wechseln.
Für einen Linksklick einmal drücken.
Linkstaste
Rechtstaste
Berührungssensor
Zurück
Vor
Stopp
Wiedergabe / Pause
Modusschalter
(
mit LED
)
LED-Status Anmerkung
Leuchtet zwei Sekunden lang weiß Maus wird eingeschaltet.
Maus schaltet von einem Modus zum anderen.
Blinkt sechs Sekunden lang weiß Maus hat die Kopplung mit einem Empfänger abgeschlossen.
Blinkt alle drei Sekunden weiß. Die Maus ist im Steuermodus.
Leuchtet zwei Sekunden lang gelb Maus wird ausgeschaltet.
Leuchtet fortwährend gelb Niedriger Batteriestatus.
Ihre WX-DL Drahtlos-Lasermaus wird im Maus- sowie Steuermodus in den Energiesparmodus versetzt, falls Sie sich
länger als zehn Minuten im Lehrlauf befand.
Verwenden Sie im Steuermodus die Tasten Play/Pause (Wiedergabe/Pause), Forward (Vor), Back (Zurück) und Stop
(Stopp), um Ihren Windows® Media Player fernzusteuern.
18
Italiano
Installazione del mouse laser wireless WX-DLmouse laser wireless WX-DL laser wireless WX-DLlaser wireless WX-DL wireless WX-DLwireless WX-DLWX-DL
Installazione delle batterie
1. Rimuovere la copertura del lato inferiore.
2. Inserire due batterie AAA nell’apposito scomparto, in base alle indicazioni sulle polarità riportate sull’etichetta di plastica al suo
interno.
Per disinstallare le batterie, tirare la linguetta sull’etichetta di plastica.
3. Inserire di nuovo la copertura sul lato inferiore.
Come accendere/spegnere il mouse
Per accendere/spegnere il mouse,premere il pulsante di accensione sul lato inferiore del dispositivo.
Installazione del ricevitore Nano
Inserire il ricevitore Nano, fornito in dotazione, all’interno della porta USB 2.0 del computer.del computer..
Il ricevitore Nano è stato già associato al mouse dal produttore. L’associazione permette al mouse e al computer di
comunicare senza li l’uno con l’altro. Per utilizzare un’altro ricevitore da 2.4GHz, è necessario eettuare l’associazione ad
una distanza inferiore ai 10 cm.
Per eseguire l’associazione del mouse con un nuovo ricevitore da 2.4GHz:
1. Inserire il nuovo ricevitore nella porta USB del computer.
2. Tenere premuto il pulsante di accensione del mouse per oltre cinque secondi.
Il ricevitore Nano, fornito in dotazione, può essere riposto nell’apposito scomparto.
Utilizzo del mouse laser wireless WX-DLmouse laser wireless WX-DL laser wireless WX-DLlaser wireless WX-DLWX-DL
Il mouse laser wireless WX-DL funziona in modalità Mouse o in modalità Remota.mouse laser wireless WX-DL funziona in modalità Mouse o in modalità Remota.WX-DL funziona in modalità Mouse o in modalità Remota.modalità Remota. Remota.
In modalità Mouse, funziona da mouse per computer.modalità Mouse, funziona da mouse per computer.Mouse, funziona da mouse per computer.
In modalità Remota, funziona da telecomando.modalità Remota, funziona da telecomando.Remota, funziona da telecomando.funziona da telecomando.
Installazione del driver per il mouse laser wireless WX-DLmouse laser wireless WX-DLWX-DL
Prima di utilizzare il mouse,installare il driver.
Per installare il driver:
1. Inserire il CD del driver in dotazione nell’unità ottica del computer.
2. Per completare l’installazione,seguire le istruzioni sullo schermo.
Italiano
19
Modalità Mouse Modalità RemotaRemota
Sensore TouchTouch
Scorrimento su/giù/sinistra/destra
Scorrimento a 360º
Comando Cursore
Pulsante sinistro Clic di sinistra Non disponibile
Pulsante destro destro Clic di destradestra Non disponibile
Esegui/Pausa Clic di mezzo Esecuzione o pausa video/audio clip
Avanti Non disponibile
Esecuzione video/audio clip successivo
Tenere premuto per far avanzare rapidamente il video/audio
clip in esecuzione.
Indietro Non disponibile
• Esecuzione video/audio clip precedente
Tenere premuto per avvolgere rapidamente il video/audio
clip in esecuzione.
Stop Non disponibile Interruzione video/audio clip in esecuzione
Cambio modalità
Tenere premuto tre secondi per
passare in modalità Remota
• Tenere premuto tre secondi per passare in modalità Mouse Mouse
Premere questo tasto per eseguire il clic di sinstra.
Pulsante sinistro
Pulsante destro
Sensore TouchTouch
Indietro
Avanti
Stop
Esegui / Pausa
Cambio modalità
(
a LED
)
Stato LED Indicazione
Si illumina di color bianco per 2 secondicolor bianco per 2 secondibianco per 2 secondi Accensione mouse in corso.
Passaggio di modalità.
Lampeggia di color bianco per 6 secondidi color bianco per 6 secondi Associazione mouse-ricevitore terminata.
Lampeggia di color bianco per 3 secondi Il mouse è in modalità Remota:
Si illumina di color ambra per 3 secondi di color ambra per 3 secondiper 3 secondi Spegnimento mouse in corso.
Lampeggia sempre di color ambra sempre di color ambradi color ambra
Batteria scarica.
Sia in modalità Mouse che in modalità Remota, il mouse laser wireless WX-DL entra in modalità sospensione, se
inutilizzato per dieci minuti.
In modalità Remota, telecomandare Windows® Media Player con i pulsanti Esegui/Pausa, Avanti, Indietro, Stop.

WX-DL無線レーザーのセ
電池を取付け
 
 

 
スのON/OFFを切

シーバ付け

 


他の レシーバーのペグ設定方法
 
 
 
WX-DL無線レーザー使用す

 
 

WX-DL無線レーザーバーール

手順
 
 

 


  
 





 








 


 
 








 
  
 
 
 
 
 
 

 再生/一時停止進む停止

22
한국어
WX-DL 무선 레이저 마우스 설정
배터리 설치하기
1. 바닥면의커버를분리해주십시오.
2. 2개의AAA배터리를안쪽플라스틱라벨상의지시에따라설치해주십시오.
󰣏󱘃󱴇󰏛󱣛󰅗󰄧󰈟󱲷󰩏󱪜 󰑓 󱢘󰻯  󱂧󰪘󰪇󰷏󱲷󰩏󱪜󰑓󱢘󰻯󱂧󰪘󰪇󰷏
3. 바닥면의커버를다시닫아주십시오.
마우스 켜기/끄기
마우스바닥면의전원버튼을눌러켜거나끌수있습니다.
Nano 리시버 설치하기
제품에포함된Nano리시버(수신기)를컴퓨터의USB2.0포트에연결해주십시오.
󰿇󱰳󰵻󱮗󱴓󰅗󰪇󰐯󰼰󰪇󰼟󰎣󰅳󰹛󰩏󰷫󱭃󰵟󰅬󰵟󰼳󰩠󱭃󰵟󰅬󰻯󱥠󱴟󰅳󰹛󰩏󰷫󱚟󱲓󱣛
󰋟󰣋󰻧󰀇󱥠󰪋󱴃󰄣󰅗󰪇󰐯󰄧󰡗󰹔󱴃󰈟󰅗󰵻󰣇󰅳󰹛󰩏󰷫󱭃󰵟󰅬󱴟󰴧󱴔
󰅗󰪇󰐯󰷫󰅳󰹛󰩏󱭃󰵟󰅬󱴃
 󰡳󰅗󰪇󰐯󰄧󱚟󱲓󱣛󰼃󱮗󱩣󰵻󰶛󱴟󱂧󰪘󰪇󰷏
 󰅳󰹛󰩏󰼃󰾯󰹻󰐯󱩧󰻯󱒳󰼟󰡬󱂧󰪘󰪇󰷏
󰿇󱰳󰵻󱮗󱴓󰅗󰪇󰐯󰅗󰪇󰐯󱸸󰵻󰧃󱴋󰧃󰼳󰩠
WX-DL 무선 레이저 마우스 사용
WX-DL무선레이저마우스는마우스모드또는리모컨모드로중하나로선택해서사용할수있습니다.
• 마우스모드에서는컴퓨터마우스로가능하게됩니다.
• 리모컨모드에서는리모컨으로사용이가능하게됩니다.
WX-DL 무선 레이저 마우스 드라이버 설치
마우스를사용하기전에드라이버를설치해주십시오.
드라이버설치하기
1. 제품에포함된드라이버CD를컴퓨터의옵티컬드라이브에넣어주십시오.
2. 이어지는화면의지시에따라드라이버설치를완료해주십시오.
23
한국어
마우스모드 리모컨모드
터치센서 위/아래/왼쪽/오른쪽으로스크롤
•360º스크롤
• 커서제어
왼쪽버튼 왼쪽클릭 N/A
오른쪽버튼 오른쪽클릭 N/A
재생/일시정지
가운데클릭
비디오/오디오클립을재생하거나일시간정지시킵니다.
다음 N/A
• 다음비디오/오디오클립을재생합니다.
• 현재재생중인비디오/오디오클립을빠르게앞으로감으려
면누릅니다.
이전 N/A
• 이전비디오/오디오클립을재생합니다.
현재재생중인비디오/오디오클립을뒤로감으려면누릅니다.
중지 N/A 현재재생중인비디오/오디오클립을중지합니다.
모드전환
셋초간누르고있으면리모컨모
드로변경됩니다.
• 셋초간누르고있으면마우스모드로변경됩니다.
• 눌러서마우스왼쪽버튼을클릭합니다.
왼쪽버튼
오른쪽버튼
터치센서
이전
다음
중지
재생/일시정지
모드전환
(
LED포함
)
LED상태 설명
2초간흰색불빛이켜짐 • 마우스의전원켜지는중
• 마우스의모드가변경된상태
여섯초간흰색불빛이깜박임 마우스와리시버가페어링을완료한상태
3초마다깜박임 마우스가Remote(원격)모드에있습니다.
2초간노란색불빛이켜짐 마우스의전원을끄는중
지속적으로노란색불빛이깜박임 남은배터리잔량이적은상태
󰅳󰹛󰩏󰉓󰷫󰹻󰉓󰵻󰣇󰋟󰣋󰼟󰾫󰅳󰹛󰩏󰔯󰳳󰡗󰹔󱅫󰳵󰻯󰹛
󰾳󰾯󰉓󰀇󰵟
󰹻󰉓󰵻󰣇󰽗󰢈󰼧󰪇󰿀󱅫󰴉󰻧󰀇󰀇󰿀󱅫󰐯󱩧󰻯󰼟
󰹔󱴟󰄧󰹻󰿇󰵟󱴔
24
Русский
Подготовка беспроводной лазерной мыши
Установка элементов питания
1. Снимитенижнююкрышку.
2. ВставьтевбатарейныйотсекдваэлементапитаниятипаААА,соблюдаяполярность.
Дляизвлеченияэлементовпитанияпотянитезапластиковыйязычок.
3. Закройтенижнююкрышку.
Включение/отключение мыши
Длявключения/отключениянажмитекнопкупитаниянанижнейсторонемыши.
Установка приемника
ВставьтепоставляемыйвкомплектеприемниквUSBпортВашегокомпьютера.
• ПоставляемыйвкомплектеприемникужесопряженсВашеймышьюназаводе.Сопряжениеобеспечивает
 беспроводнуюпередачуданныхмеждумышьюикомпьютером.ЕслиВыхотитеиспользоватьдругой2.4ГГц
приемникВамнужновыполнитьсопряжениемышиснимнарасстоянии10см.
Для сопряжения мыши с новым 2.4 ГГц приемником выполните следующее:
1. ВставьтеновыйприемниквUSBпортВашегокомпьютера.
2. Нажмитеиудерживайтекнопкупитаниянамышиболее5секунд.
• Выможетехранитьпоставляемыйприемниквотсекеприемника.
Использование беспроводной лазерной мыши WX-DL
ВашабеспроводнаялазернаямышьможетработатьврежимемышиилирежимеДУ.
• Врежимемыши,онафункционируеткаккомпьютернаямышь.
• ВрежимеДУ,онафункционируетвкачествепультадистанционногоуправления.
Установка драйвера для беспроводной лазерной мыши
Передиспользованиеммышиустановитедлянеедрайвер.
Для установки драйвера:
1. Вставьтепоставляемыйвкомплектекомпакт-дисквоптическийприводкомпьютера.
2. Следуйтеинструкциямнаэкранедлязавершенияустановкидрайвера.
Русский
25
Леваякнопка
Праваякнопка
Датчик
Назад
Вперед
Стоп
Воспроизведение/Пауза
Переключатель
режимов(с
индикатором)
• ПринеиспользованиимышиврежимемышиилиДУвтечение10минут,мышьавтоматическипереключаетсяв
спящийрежим.
• ВрежимеДУиспользуйтеВоспроизведение/Пауза,Перемотка вперед,Назад,Стопдлядистанционного
управленияWindows®MediaPlayer.
Режиммыши РежимДУ
Датчик
Прокруткавверх/вниз/влево/
вправо
• прокруткана360º
• Управлениекурсором
Леваякнопка Щелчоклевойкнопкоймыши N/A
Праваякнопка Щелкнитеправойкнопкой N/A
Воспроизведение/
Пауза
Щелчоксреднейкнопкоймыши
Воспроизвестиилиприостановитьвоспроизведениевидео/
аудиофайла.
Перемоткавперед N/A
• Нажмитедлявоспроизведенияследующеговидео/аудиоклипа.
• Удерживайтедлябыстройперемоткивпередтекущеговидео/
аудиоклипа.
Назад N/A
• Нажмитедлявоспроизведенияпредыдущеговидео/аудиоклипа.
• Удерживайтедлябыстройперемоткиназадтекущеговидеоудиоклипа.
Стоп N/A Остановитьвоспроизведениетекущеговидео/аудиофайла.
Переключение
режима
Удерживайтеоколотрехсекунддля
переключенияврежимДУ.
• Удерживайтеоколотрехсекунддляпереключенияврежиммыши.
• Нажмителевуюкнопкумыши.
Состояниеиндикатора Описание
Горитбелымвтечениедвухсекунд • Мышьвключена.
• Мышьбылапереключенасодногорежимавдругой.
Мигаетбелымвтечениешестисекунд Мышьзакончиласопряжениесприемником.
Мигаетбелымкаждыетрисекунды МышьврежимеДУ.
Гориторанжевымвтечениедвухсекунд Мышьвыключена.
Постоянномигаеторанжевым Батареяразряжена.
26
Čeština
Nakongurování vaší bezdrátové laserové myši WX-DL
Vložení baterií
1. Sejmětedolníkryt.
2. DopřihrádkybateriívložtedvěbaterieAAApodlepokynůprododrženípolaritynaplastovémštítkuuvnitř.
Chcete-libaterievyjmout,zatáhnětezajazýčeknaplastovémštítku.
3. Nasaďtedolníkryt.
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ myši
ZAPNĚTE/VYPNĚTEmyšstisknutímvypínačenadolnístraněmyši.
Instalování přijímače Nano
PřipojtedodanýpřijímačNanokportuUSB2.0počítače.
• DodanýpřijímačNanobylpřivýrobějižspárovánsmyší.Párováníumožňujevzájemnoubezdrátovou
komunikacimyšiapočítače.Chcete-lipoužívatjinýpřijímač2,4GHz,musítejejspárovatsvašímyšído
vzdálenosti10cm.
Pokyny pro párování myši s novým přijímačem 2,4 GHz:
1. PřipojtenovýpřijímačkportuUSBpočítače.
2. Stiskněteapodržtevypínačmyšidélenežpětsekund.
• DodanýpřijímačNanomůžeteuložitdopřihrádkypřijímače.
Používání vaší bezdrátové laserové myši WX-DL
TatobezdrátoválaserovámyšWX-DLpracujevrežimumyšinebovevzdálenémrežimu.
• Vrežimumyšifungujejakopočítačovámyš.
• Vevzdálenémrežimufungujejakodálkovéovládání.
Instalování ovladače pro vaši bezdrátovou laserovou myš WX-DL
Předpoužívánímnainstalujteovladačpromyš.
Instalace ovladače:
1. VložtedodanýdiskCDsovladačidooptickéjednotkypočítače.
2. Nainstalujteovladačpodlezobrazenýchpokynů.
Čeština
27
Režimmyši Vzdálenýrežim
Dotykový
snímač
Posunoutnahoru/dolů/vlevo/vpravo
Posunouto360°
Ovládáníkurzoru
Levétlačítko Klepnutílevýmtlačítkemmyši Neníkdispozici
Pravétlačítko Klepnutípravýmtlačítkemmyši Neníkdispozici
Přehrát/
pozastavit
Klepnutíprostřednímtlačítkemmyši Přehrátnebopozastavitvideo/zvukovýklip
Vpřed Neníkdispozici
Přehrátdalšívideo/zvukovýklip
Přidrženímposuneteaktuálněpřehrávanývideoklip/
zvukovýklipzpět
Zpět Neníkdispozici
Přehrátpředchozívideo/zvukovýklip
Přidrženímrychleposuneteaktuálněpřehrávaný
videoklip/zvukovýklipdopředu
Zastavit Neníkdispozici Zastavitaktuálněpřehrávanývideo/zvukovýklip
Přepínač
režimů
Přidrženímpodobutřisekundpřepnete
navzdálenýrežim
Přidrženímpodobutřisekundpřepnetenarežimmyši
Stisknutímklepnetevlevo
Levétlačítko
Pravétlačítko
Dotykovýsnímač
Zpět
Vpřed
Zastavit
Přehrát/pozastavit
Přepínačrežimů
(sindikátoremLED)
StavindikátoruLED Indikace
Svítíbílepodobudvousekund • MyšseZAPÍNÁ.
• Myšsepřepnulazjednohorežimudodruhého.
Blikábílepodobušestsekund Myšdokončilapárováníspřijímačem.
Blikábílekaždétřisekundy MyšsenacházívrežimuRemote(Dálkové)ovládání
Svítíjantarověpodobudvousekund MyšseVYPÍNÁ.
Souvisleblikájantarově
Nízkýstavbaterie.
V režimu Mouse (Myš) i v režimu Remote (Dálkové) ovládání bezdrátová laserová myš WX-DL přejde do režimu Sleep
(Spánek) po deseti minutách nečinnosti.
V režimu Dálkové ovládání použijte tlačítka Play/Pause (Přehrát/pozastavit), Forward (Dopředu), Back (Zpět) a Stop
(Zastavit) k dálkovému ovládání přehrávače Windows® Media Player.
28
Magyar
A WX-DL vezeték nélküli lézeres egér beállítása
Az elemek behelyezése
1. Távolítsaelazalsófedelet.
2. HelyezzenbekétdarabAAAméretűelemet,ésügyeljenarra,hogyazelemkamrábanlévőműanyagcímkénfeltüntetett
iránybanálljanak.
Azelemekeltávolításáhozhúzzamegaműanyagcímkefülét.
3. Helyezzevisszaazalsófedelet.
Az egér be- és kikapcsolása
Nyomjamegafőkapcsológombotazegéraljánannakbe-,illetvekikapcsolásához.
A Nano vevő telepítése
CsatlakoztassaamellékeltNanovevőtaszámítógépUSB2.0portjához.
• MáragyárbanelvégeztükamellékeltNanovevőpárosításátazegérrel.Apárosításlehetővéteszi,hogyaz
egérésaszámítógépvezetéknélkülkommunikálhasson.Hamásik2,4GHz-esvevőtkívánhasználni,akkor10
cmtávolságonbelülkellpárosítaniaazegérrel.
Az egér párosítása új 2,4 GHz-es vevővel:
1. CsatlakoztassaazújvevőtaszámítógépUSB-csatlakozójához.
2. Legalábbötmásodpercigtartsalenyomvaazegérfőkapcsológombját.
• AmellékeltNanovevőtavevőrekeszbenlehettárolni. 
A WX-DL vezeték nélküli lézeres egér használata
AWX-DLvezetéknélkülilézeresegérMouse(Egér)vagyRemote(Távvezérlő)módbanműködik.
• Mouse(Egér)módbanszámítógépesegérmódjáraműködik.
• Remote(Távvezérlő)módbantávvezérlőkéntműködik.
A WX-DL vezeték nélküli lézeres egér illesztőprogramjának telepítése
Telepítseazegérillesztőprogramját,hogyhasználhassaazegeret.
A telepítéséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1. HelyezzebeamellékeltillesztőprogramCD-taszámítógépoptikaimeghajtójába.
2. Kövesseaképernyőnmegjelenőutasításokatazillesztőprogramtelepítésénekbefejezéséhez.
Magyar
29
Egérmód
Távvezérlőmód
Érintőérzékelő
Görgetésfel/le/balra/jobbra
360°-osgörgetés Kurzorvezérlés
Balgomb
Balkattintás
N/A
Jobb gomb
Jobbkattintás
N/A
Lejátszás/
Szünet
Kattintásaközépsőgombbal
Videó/audiókliplejátszásavagy
szüneteltetése
Előre
N/A
Következővideó/audiókliplejátszása
Tartsalenyomvaajelenlegjátszottvideó/
audióklipgyorselőretekeréséhez
Vissza
N/A
Előzővideó/audiókliplejátszása
Tartsalenyomvaajelenlegjátszottvideó/
audióklipgyorsvisszatekeréséhez
Megállítás
N/A
Jelenlegjátszottvideó/audióklipmegállítása
Üzemmód-
váltó
Tartsalenyomvahárommásodpercig,
hogyRemote(Távvezérlő)módraváltson
Tartsalenyomvahárommásodpercig,
hogyMouse(Egér)módraváltson
• Nyomjamegabalkattintáshoz
Balgomb
Jobbgomb
Érintőérzékelő
Vissza
Tovább
Megállítás
Lejátszás/Szünet
Üzemmód-váltó
(LED-del)
LEDállapot Kijelzés
Fehérszínnelvilágítkétmásodpercig • AzegérBekapcsolódik.
• Azegérátváltottazegyikmódrólamásikra.
Fehérszínnelvilloghatmásodpercig Megtörténtazegérpárosításaavevővel.
Fehérszínnelfelvillanhárommásodpercenként AzegérRemote(Távvezérlő)üzemmódbanvan
Sárgaszínnelvilágítkétmásodpercig AzegérKikapcsolódik.
Folyamatosanvillogósárgafény
Azakkumulátorgyenge.
• AWX-DLvezetéknélkülilézeresegérMouse(Egér)ésRemote(Távvezérlő)módbanegyarántSleep(Alvó)
módbaléptízpercüresjáratután.
• Remote(Távvezérlő)módbanhasználjaaPlay/Pause (Lejátszás/Szünet), Forward (Előre), Back (Vissza),
Stop (Megállítás)gombokataWindows®MediaPlayertávvezérléséhez.
30
Polski
Ustawienia bezprzewodowej myszy laserowej WX-DL
Instalacja baterii
1. Zdejmijdolnąpokrywę.
2. WłóżdwiebaterieAAAdownękinabaterie,zgodniezoznaczeniamibiegunównaplastykowejetykieciewewnątrz
wnęki.
Abyodłączyćbaterie,pociągnijplastykowąetykietę.
3. Załóżdolnąpokrywę.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE myszy
NaciśnijprzyciskzasilaniawdolnejczęścimyszywcelujejWŁĄCZENIA/WYŁĄCZENIA.
Instalacja odbiornika Nano
WłóżdostarczonyodbiornikNanodoportuUSB2.0komputera.
• DostarczonyodbiornikNanozostałsparowanyzmysząfabrycznie.Parowanieumożliwiabezprzewodową
komunikacjępomiędzymysząikomputerem.Abyzastosowaćinnyodbiornik2,4GHznależygosparowaćz
mysząwodległoścido10cm.
Aby sparować mysz z nowym odbiornikiem 2,4GHz:
1. WłóżnowyodbiornikdoportuUSBkomputera.
2. Przytrzymajprzyciskzasilaniamyszynaponadpięćsekund.
• DostarczonyodbiornikNanomożnaprzechowywaćwewnątrzwnękinaodbiornik.
Używanie bezprzewodowej myszy laserowej WX-DL
BezprzewodowamyszlaserowaWX-DLdziaławtrybieMyszlubwtrybiePilot.
• WtrybieMysz,urządzeniedziałajakomyszkomputerowa.
• WtrybiePilot,urządzeniedziałajakopilotzdalnegosterowania.
Instalacja sterownika bezprzewodowej myszy laserowej WX-DL
Przedrozpoczęciemużywaniamyszynależyzainstalowaćjejsterownik.
W celu instalacji sterownika:
1. WłóżdostarczonydyskCDzesterownikiemdonapęduoptycznegokomputera.
2. Wykonajwyświetlonenaekranieinstrukcjewceludokończeniainstalacjisterownika.
Polski
31
TrybMysz TrybPilot
Sensor
dotykowy
Przewijaniewgórę/wdół/wlewo/wprawo Przewijanieo360° Sterowaniekursorem
Lewyprzycisk Kliknięcielewegoprzycisku Niedotyczy
Prawym
przyciskiem
Kliknięcieprawegoprzycisku Niedotyczy
Odtwarzaj/
Pauza
Kliknięcieśrodkowegoprzycisku Odtwarzanielubpauzaklipuwideo/audio
Doprzodu Niedotyczy
Odtwarzanienastępnegoklipuwideo/audio
Przytrzymać, w celu szybkiego przewinięcia do przodu
aktualnie odtwarzanego lmu/pliku dźwiękowego
Dotyłu Niedotyczy
Odtwarzaniepoprzedniegoklipuwideo/audio
Przytrzymać,wceluszybkiegoprzewinięciadotyłu
aktualnieodtwarzanegolmu/plikudźwiękowego
Stop Niedotyczy Zatrzymanieaktualnieodtwarzanegoklipuwideo/audio
Przełącznik
trybu
Przytrzymajnatrzysekundy,abyprzełączyć
natrybPilot
Przytrzymajnatrzysekundy,abyprzełączyćnatrybMysz
• Nacisnąć,wcelukliknięcialewymprzyciskiem
Lewyprzycisk
Prawymprzyciskiem
Sensordotykowy
Dotyłu
Doprzodu
Stop
Odtwarzaj/Pauza
Przełączniktrybu
(zdiodąLED)
StanLED Wskazanie
Białeświatłoprzezdwiesekundy • WŁĄCZENIEmyszy.
• Przełączeniemyszyzjednegotrybunadrugi.
Miganiebiałegoświatłaprzezsześćsekundy Myszzakończyłaparowaniezodbiornikiem.
Miganabiało,cotrzysekundy Myszkajestwtrybiezdalnym.
Bursztynoweświatłoprzezdwiesekundy WYŁĄCZENIEmyszy.
Stałemiganiebursztynowegoświatła
Słabenaładowaniebaterii.
• Zarównowtrybiemyszkijakizdalnym,laserowamyszkabezprzewodowaWX-DLwchodziwtrybuśpienia,kiedy
jestbezczynnaprzezdziesięćminut.
• WtryciezdalnymużyćprzyciskówPlay/Pause (Odtwarzaj/Pauza), Forward (Do przodu), Back (Wstecz), Stop
dozdalnegosterowaniaodtwarzaczaWindows®MediaPlayer.
32
Português
Instalação do rato a laser sem os WX-DL
Colocação das pilhas
1. Removaatampainferior.
2. IntroduzaduaspilhasAAAnorespectivocompartimentoeseguindoaindicaçãodepolaridadedasmesmasexistentena
etiquetaplásticaqueestádentrodocompartimento.
Pararemoveraspilhas,puxepelaetiquetaplástica.
3. Reponhaatampa.
Ligar/desligar o rato
PrimaobotãodealimentaçãonapartedebaixodoratoparaoLIGAR/DESLIGAR.
Instalação do receptor Nano
LigueoreceptorNanoincluídoàportaUSB2.0docomputador.
OreceptorNanoincluídofoiemparelhadocomoratoantesdesairdafábrica.Oemparelhamentopermiteao
ratoeaocomputadorcomunicaremumcomooutrosemos.Sequiserusaroutroreceptorde2,4GHztemde
fazeroemparelhamentodestecomoratoaumadistânciade10cm.
Para emparelhar o rato com um novo receptor de 2,4 GHz:
1. LigueonovoreceptoràportaUSBdocomputador.
2. Mantenhapremidoobotãodealimentaçãodoratodurantemaisdecincosegundos.
• OreceptorNanoincluídopodeserguardadonocompartimentodoreceptorexistenteparaoefeito.
Utilização do rato a laser sem os WX-DL
OratoalasersemosWX-DLpodeserusadocomoumratooucomoumcontroloremoto.
• Nomododerato,estefuncionacomoumratonormal.
• Nomododecontroloremoto,funcionacomoumcontroloremoto.
Instalação do controlador do rato a laser sem os WX-DL
Antesdeusaroratoinstaleocontroladordomesmo.
Para instalar o controlador:
1. IntroduzaoCDcontendoocontroladornaunidadeópticadocomputador.
2. Sigaasinstruçõesnoecrãparaconcluirainstalaçãodocontrolador.
Português
33
Mododerato Mododecontroloremoto
Sensortáctil
Paracima/parabaixo/paraaesquerda/
paraadireita
Deslocaçãoem360°• Controlo do cursor
Botãoesquerdo Equivaleapremirateclaesquerdadorato N/D
Botãodireito Equivaleapremiratecladireitadorato N/D
Reproduzir/
Pausa
Equivaleapremirateclacentraldorato Parareproduziroupausarumclipdevídeooudeáudio
Avançar N/D
Parareproduziroclipdevídeooudeáudioseguinte
Mantenhapremidoparaavançarrapidamenteoclipde
deooudeáudioactual.
Voltar N/D
Parareproduziroclipdevídeooudeáudioanterior.
Mantenha premido para recuar o clip de vídeo ou de áudio
actual
Parar N/D Parapararareproduçãodoclipdevídeooudeáudioactual.
Comutadorde
modo
Mantenhapremidodurantetrêssegundos
paramudarparaomododecontroloremoto
Mantenhapremidodurantets segundos para mudar paratrês segundos para mudar parasegundosparamudarpara
omododerato
Primaparaclicarateclaesquerdadorato
Botãoesquerdo
Botãodireito
Sensortáctil
Voltar
Avançar
Parar
Reproduzir/Pausa
Comutadordemodo
(comLED)
EstadodoLED Indicação
Ficabrancodurante2segundos • OratoestáLIGADO.
• Oratomudoudeummodoparaooutro.
Brancointermitenteduranteseissegundos Oratofoiemparelhadocomoreceptor.
Brancointermitentede3em3segundos Oratoencontra-senomododecontroloremoto
Ficaâmbardurante2segundos OratovaiDESLIGAR-SE.
Âmbarintermitentedeformacontínua
Aspilhasestãofracas.
Tanto no modo de Mouse (Rato) como no modo de controlo Remote (Remoto), o rato a laser sem os WX-DL entra no
modo de Sleep (Suspensão) após 10 minutos em inactividade.
No modo de controlo remoto, use os botões Play/Pause (Reproduzir/Pausa), Forward (Avançar), Back (Recuar), Stop
(Parar) para controlar remotamente o Windows® Media Player.
34
Română
Instalarea mouse-lui fără r cu laser WX-DL
Instalarea bateriilor
1. Scoateţicapaculdelafund.
2. IntroduceţidouăbateriiAAAîncompartimentuldebateriiînconformitatecuinstrucţiunileprivindpolaritateadepe
etichetadininterior.
Pentruascoatebateriile,trageţideagăţătoareaeticheteideplastic.
3. Reaşezaţicapacullafund.
PORNIREA/OPRIREA mouse-lui
Apăsaţibutonuldecurentdelafundulmouse-luipentruaPORNI/OPRImouse-ul.
Instalarea receptorului Nano
IntroduceţireceptorulNanoînportulUSB2.0acomputeruluidvs.
• ReceptorulNanoafostdejasincronizatcumouse-uldvsdinfabrică.Sincronizareapermitemouse-luişi
computeruluisăcomuniceunulcucelălaltfărăintermediulcablului.Dacădoriţisăfolosiţiunaltreceptorde2.4
GHz,trebuiesă-lsincronizaţicumouse-uldvsîntr-orazăde10cm.
Pentru a sincroniza mouse-ul dvs cu un nou receptor de 2.4 GHz:
1. IntroduceţinoulreceptorînportulUSBalcomputeruluidvs.
2. Ţineţiapăsatbutonulmouse-luipentrumaimultdecincisecunde.
• PuteţipăstrareceptorulNanoîninteriorulcompartimentuluireceptorului.
Folosirea mouse-lui fără r cu laser WX-DL
Mouse-uldvsfărărculaserWX-DLfuncţioneazăeînmodulMouseeînmodulDeladistanţă.
• ÎnmodulMouse,funcţioneazăcaunmousedecomputer.
• ÎnmodulDeladistanţă,funcţioneazăcaotelecomandă.
Instalarea driver-lui pentru mouse-ul fără r cu laser WX-DL
Instalaţidriver-ulpentrumouse-uldvsînaintedea-lfolosi.
Pentru instalarea driver-lui:
1. IntroduceţiCDcudrivereînunitateaopticăacomputeruluidvs.
2. Urmaţiinstrucţiuniledepeecranpentruanalizainstalareadriver-lui.
35
Română
ModMouse Modtelecomandă
Senzorla
atingere
Rulareînsus/înjos/lastânga/ladreapta Rularela360°• Controlul cursorului
Butonstânga Clickstânga N/A
Butondreapta Clickdreapta N/A
Redare/Pauză Clickmijloc Derulaţisaupauzăunclipvideo/audio
Înainte N/A
Derulaţiurmătorulclipvideo/audio
Ţineţi apăsat pentru a derula înainte clipul video/audio redat
în prezent
Înapoi N/A
Derulaţiclipulanteriorvideo/audio
Ţineţi apăsat pentru a derula înapoi clipul video/audio redat
în prezent
Oprire N/A Opriţiclipulvideo/audioderulatprezent
Comutatormod
Ţineţiapăsattimpdetreisecunde
întrerupătorulînmodulDeladistanţă
Ţineţiapăsattimpdetrei secunde pentru a trece la modultrei secunde pentru a trece la modulsecundepentruatrecelamodul
Mouse
Apăsaţipentruclicstânga
Butonstânga
Butondreapta
Senzorlaatingere
Înapoi
Înainte
Oprire
Redare/Pauză
Comutatormod
(cuLED)
StareLED Indication
Iluminarealbăpentrudouăsecunde • Mouse-ulPORNEŞTE.
• Mouse-ulatrecutdelaunmodlaaltul.
Pâlpâirealbăpentruşasesecunde Mouse-ulanalizatsincronizareacureceptorul.
Clipeştealblaecaretreisecunde Mouse-ulseaăînmodulRemote(Ladistanţă)
Iluminaredeculoareaambreitimpdedouăsecunde Mouse-ulseOPREŞTE.
Pâlpâiredeculoareaambreiînmodcontinuu Bateriaestepreaslabă.
Atât în modul Mouse (Mouse), cât şi în modul Remote (La distanţă), mouse-ul laser fără r WX-DL intră în modul Sleep
(Stare de repaus) după ce este inactiv timp de zece minute.
În modul Remote (La distanţă), utilizaţi butoanele Play/Pause (Redare/Pauză), Forward (Înainte), Back (Înapoi), Stop
(Oprire) pentru a controla la distanţă Windows® Media Player.
36
Slovensky
Inštalácia bezdrôtovej laserovej myši WX-DL
Vloženie batérií
1. Demontujtekrytnaspodnejčasti.
2. DopriehradkyprevloženiebatériívložtedveAAAbatérieadodržtepritomsprávnupolaritupodľavyobrazeniana
plastovejnálepkevovnútripriehradky.
Pokiaľchcetebatérievybrať,potiahniteuškoplastovejnálepky.
3. Nasaďtekrytnaspodnejčasti.
Zapnutie/vypnutie myši
Myšzapnete/vypnetestlačenímhlavnéhovypínačanaspodnejčastimyši.
Inštalácia prijímača Nano
PripojtedodávanýprijímačNanokUSB2.0portupočítača.
• DodávanýprijímačNanobolsvašoumyšouspárovanýužpočasvýroby.Spárovanieumožňujebezdrôtovú
komunikáciumyšiapočítača.Pokiaľchcetepoužívaťiný2,4GHzprijímač,musítehospárovaťsosvojouv
myšouvovzdialenostido10cm.
Spárovanie myši s novým 2,4 GHz prijímačom:
1. DoUSBportupočítačazasuňtenovýprijímač.
2. Počasdobydlhšejakopäťsekúndstlačtehlavnývypínačnamyši.
• DodávanýprijímačNanomôžeteuložiťdopriehradkyprijímača.
Používanie bezdrôtovej laserovej myši WX-DL
VašabezdrôtoválaserovámyšWX-DLfungujevrežimemyšialebovrežimediaľkovéhoovládania.
• Vrežimemyšifungujeakopočítačovámyš.
• Vrežimediaľkovéhoovládaniafungujeakodiaľkovéovládanie.
Inštalácia ovládača pre bezdrôtovú laserovú myš WX-DL
Predpoužívanímnainštalujteovládačpremyš.
Inštalácia ovládača:
1. DodávanéCDsovládačmivložtedooptickejmechanikypočítača.
2. Inštaláciuovládačavykonajtepodľapokynovnaobrazovke.
Slovensky
37
Režimmyši Režimdiaľkovéhoovládania
Dotykový
snímač
Rolovanienahor/nadol/doľava/doprava Rolovanieo360°Ovládaniekurzora
Ľavétlačidlo Kliknutieľavýmtlačidlom Niejekdispozícii
Pravétlačidlo Kliknutiepravýmtlačidlom Niejekdispozícii
Prehrávanie/
Pozastavenie
Kliknutiestrednýmtlačidlom Prehrávaniealebopozastavenievideo/zvukovéhoklipu
Dopredu Niejekdispozícii
Prehratienasledujúcehovideo/zvukovéhoklipu
Podržanímposunieteaktuálneprehrávanývideo/
zvukovýkliprýchlodopredu.
Naspäť Niejekdispozícii
Prehratiepredchádzajúcehovideo/zvukovéhoklipu
Podržanímposunieteaktuálneprehrávanývideo/
zvukovýklipdozadu.
Zastaviť Niejekdispozícii
Zastavenieaktuálneprehrávanéhovideo/zvukového
klipu
Prepínač
režimov
Podržanímpočastrisekúndprepnetenarežim
diaľkovéhoovládania
Podržanímpočastrisekúndprepnetenarežim
myši
Stlačenímklikneteľavýmtlačidlom
Ľavétlačidlo
Pravétlačidlo
Dotykovýsnímač
Naspäť
Dopredu
Zastaviť
Prehrávanie/Pozastavenie
Prepínačrežimov
(sLEDindikátorom)
StavLEDindikátora Indikácia
Svietinabielopočasdvochsekúnd • Myšsazapína.
• Došlokprepnutiumyšizjednéhorežimunadruhý.
Blikánabielopočasšesťsekúnd Myšskončilapárovaniesprijímačom.
Blikánabielorazzatrisekundy Myšjevrežimediaľkovéhoovládania
Svietinažltopočasdvochsekúnd Myšsavypína.
Neustáleblikánažlto
Batériajenedostatočnenabitá.
• Akovrežimemyši,takajvrežimediaľkovéhoovládaniavašabezdrôtoválaserovámyšWX-DLprejdedorežimu
spánkupodesiatichminútachnečinnosti.
• VrežimediaľkovéhoovládaniapoužitenadiaľkovéovládanieprehrávačaWindows®MediaPlayertlačidlá
Play/Pause (Prehrávanie/Pozastavenie),Forward (Dopredu), Back (Naspäť), Stop (Zastaviť).
38
Slovenščina
Namestitev brezžične laserske miške WX-DL
Vstavljanje baterij
1. Odstranitepokrovnadnu.
2. DvebaterijiAAAvstavitevpredalčekzabaterijeskladnoznavodiligledepolarnostinaplastičninalepkivpredalčku.
Čeželitebaterijeodstraniti,povlecitejezičekplastičnenalepke.
3. Ponovnonamestitepokrov.
Vklop/izklop miške
Pritisnitegumbzanapajanjenadnumiške,dajovklopite/izklopite.
Nameščanje sprejemnika Nano
PriloženisprejemnikNanovstavitevvrataUSB2.0naračunalniku.
• PriloženisprejemnikNanoježetovarniškopovezanzmiško.Povezovanjeomogoča,damiškainračunalnikmed
sebojkomuniciratabrezžično.Čeželiteuporabitidrug2,4GHzsprejemnik,gamoratepovezatizmiškovrazdalji
največ10cm.
Povezovanje miške z novim 2,4 GHz sprejemnikom:
1. NovisprejemnikvstavitevvrataUSBnaračunalniku.
2. Gumbzanapajanjenamiškidržitevečkotpetsekund.
• PriloženisprejemnikNanolahkoshranitevpredelzasprejemnik. 
Uporaba brezžične laserske miške WX-DL
BrezžičnalaserskamiškaWX-DLdelavnačinumiškealivoddaljenemnačinu.
• Vnačinumiškedelujekotračunalniškamiška.
• Voddaljenemnačinudelujekotdaljinskiupravljalnik.
Namestitev gonilnika za brezžično lasersko miško WX-DL
Namestitegonilnikzamiško,predenle-touporabite.
Za namestitev gonilnika:
1. PriloženiCDzgonilnikomvstavitevoptičnipogonračunalnika.
2. Zazaključeknamestitvegonilnikasleditenavodilomnazaslonu.
Slovenščina
39
Načinmiške Oddaljeninačin
Senzornadotik Podrsajtegor/dol/levo/desno • 360° drsenje Upravljanje kazalca miške360°drsenje• Upravljanje kazalca miške•Upravljanjekazalcamiške
Levigumb Leviklik N/A
Desnigumb Desniklik N/A
Predvajanje/
Premor
Srednjiklik Predvajajtealizačasnoustavitevideo/avdioposnetek
Naprej N/A
• Predvajajte naslednji video/avdio posnetekPredvajajtenaslednjivideo/avdioposnetek
• Držitezahitroprevijanjenaprejzaposnetek,kise
trenutnopredvaja
Nazaj N/A
• Predvajajte prejšnji video/avdio posnetekPredvajajteprejšnjivideo/avdioposnetek
• Držitezaprevijanjenazajzaposnetek,kise
trenutnopredvaja
Ustavi N/A Ustavitepredvajanjetrenutnegavideo/avdioposnetka
Stikalozanačin
Počakajtetrisekundizapreklopnaoddaljeni
način
• Počakajte tri sekundi za preklop na način miškePočakajtetrisekundizapreklopnanačinmiške
• Pritisnitezaklikzlevotipko
Levigumb
Desnigumb
Senzornadotik
Nazaj
Naprej
Ustavi
Predvajanje/Premor
Stikalozanačin
(zLED)
StanjeLED Opis
Svetibelodvesekundi • Miškasevklaplja.
• Miškajepreklopilaizeneganačinavdrugega.
Utripabelodvesekundi Miškajezaključilapovezovanjessprejemnikom.
Utripajočabelavsakešestsekunde MiškajevnačinuRemote(Daljinskega)upravljalnika
Svetioranžnodvesekundi Miškaseizklaplja.
Stalnooranžnoutripanje Baterijajeskorajprazna.
• TakovnačinuMouse(Miške)kotRemote(Daljinskega)upravljalnikavašabrezžičnalaserskamiškaWX-DL
preklopivstanjeSleep(Mirovanja)po10minutahneaktivnosti.
VnačinudaljinskegaupravljalnikauporabitegumbePlay/Pause (Predvajanje/Premor), Forward (Previjanje
naprej), Back (Previjanje nazaj) in Stop (Ustavi) zadaljinskoupravljanjepredvajalnikaWindows®MediaPlayer.
40
Español
Congurar el ratón láser inalámbrico WX-DL
Instalar las pilas
1. Quitelatapainferior.
2. InsertedospilasAAAensucompartimentoconformealasinstruccionesdepolaridadqueseencuentranenlaetiqueta
deplásticodentrodeél.
Paraquitarlaspilas,tiredelapestañadelaetiquetadeplástico.
3. Vuelvaacolocarlatapainferior.
ENCENDER Y APAGAR el ratón
PresioneelbotóndealimentaciónsituadoenlaparteinferiordelratónparaENCENDERLOoAPAGARLO.
Instalar el receptor Nano
InserteelreceptorNanointegradoenelpuertoUSB2.0delequipo.
• ElreceptorNanointegradoyavieneasociadoconelratóndefábrica.Laasociaciónpermitequeelratónyel
equiposecomuniquenentresídeformainalámbrica.Sideseautilizarotroreceptorde2,4GHz,tieneque
asociarloconelratónaunadistanciamáximade10cm.
Para asociar el ratón con un nuevo receptor de 2,4 GHz:
1. InserteelnuevoreceptoralpuertoUSBdelequipo.
2. Mantengapresionadoelbotóndealimentacióndelratóndurantemásdecincosegundos.
• PuedealmacenarelreceptorNanointegradodentrodelcompartimentodelreceptor.
Utilizar el ratón láser inalámbrico WX-DL
ElratónláserinalámbricoWX-DLfuncionaenmodoRatónyenmodoRemoto.
• EnmodoRatón,funcionacomounratóndeequipo.
• EnmodoRemoto,funcionacomounmandoadistancia.
Instalar el controlador para el ratón láser inalámbrico WX-DL
Instaleelcontroladorparaelratónantesdeutilizarlo.
Para instalar el controlador:
1. InserteelCDconloscontroladoresproporcionadoenlaunidadópticadelequipo.
2. Sigalasinstruccionesqueaparezcanenlapantallaparacompletarlainstalacióndelcontrolador.
Español
41
ModoRatón ModoRemoto
Sensortáctil
Desplazamientohaciaarriba/abajo/
izquierda/derecha
• Desplazamiento de 360° Control de cursorDesplazamientode360°• Control de cursor•Controldecursor
Botónizquierdo Clicconelbotónprimario N/D
Botónderecho Clicconelbotónsecundario N/D
Reproducir/
Pausa
Clicconelbotóncentral Reproduciropausarunclipdevídeooaudio
Reenviar N/D
• Reproducir clip de vídeo o audio siguienteReproducirclipdevídeooaudiosiguiente
• Mantengapulsadoparaavanzarrápidamenteporel
segmentodevídeo/audioactualmenteenreproducción.
Atrás N/D
• Reproducir clip de vídeo o audio anteriorReproducirclipdevídeooaudioanterior
• Mantengapulsadopararetrocederporelsegmentode
vídeo/audioactualmenteenreproducción.
Detener N/D Detenerelclipdevídeooaudioreproducido
Conmutadorde
modo
Mantenerpresionadodurantetres
segundosparacambiarelmodoRemoto
• Mantener presionado durante tres segundos para cambiarMantenerpresionadodurantetres segundos para cambiartres segundos para cambiarsegundosparacambiar
elmodoRatón
• Pulseparaseleccionarconelbotónizquierdo
Botónizquierdo
Botónderecho
Sensortáctil
Atrás
Reenviar
Detener
Reproducir/Pausa
Conmutadordemodo
(conLED)
EstadodelLED Indicación
Seiluminaenblancodurantedossegundos • ElratónseestáENCENDIENDO.
• Elratónhaconmutadodeunmodoaotro.
Parpadeaenblancoduranteseissegundos Elratónhanalizadolaasociaciónconunreceptor.
Parpadeandoenblancocadatressegundos ElratónestáenmodoRemote(Mandoadistancia)
Seiluminaenámbardurantedossegundos ElratónseestáAPAGANDO.
Parpadeaenámbardeformacontinua
Cargabajadelabatería.
• Enambosmodos,tantoMouse(Ratón)comoRemote(Mandoadistancia),suratónláserinalámbricoWX-DL
entraráenmodoSleep(Hibernación)cuandohayapermanecidoinactivodurantediezminutos.
• EnmodoMandoadistancia,utilicelosbotones(Play/Pause ) Reproducir/Pausa, Forward (Avanzar), Back
(Retroceder), Stop (Detener)paracontrolarWindows
®
MediaPlayerdeformaremota.
42
ไทย
การตั้งค่าเลเซอร์เมาส์ไร้สาย WX-DL
การติดตั้งแบตเตอรี่
1. แกะฝาด้านล่างออก
2. ใส่แบตเตอรี่AAA2ก้อนลงในช่องใส่แบตเตอรี่โดยหันขั้วตามที่มีการระบุไว้บนฉลากพลาสติกด้านใน
ในการแกะแบตเตอรี่ให้ดึงลิ้นของฉลากพลาสติกออก
3. ใส่ฝาด้านล่างกลับคืน
การเปิด/ปิดเมาส์
กดปุ่มเพาเวอร์ที่ด้านล่างของเมาส์เพื่อเปิด/ปิดเมาส์
การติดตั้งเครื่องรับสัญญาณนาโน
เสียบเครื่องรับสัญญาณนาโนที่มาพร้อมกันลงในพอร์ตUSB2.0ของคอมพิวเตอร์ของคุณ
• เครื่องรับสัญญาณนาโนที่มาพร้อมกันถูกจับคู่กับเมาส์ของคุณมาจากโรงงานแล้วการจับคู่อนุญาตให้เมาส์และ
คอมพิวเตอร์ของคุณสื่อสารกันแบบไร้สายได้ถ้าคุณต้องการใช้เครื่องรับสัญญาณ2.4GHzอื่นคุณต้องจับคู่อุปกรณ์กับ
เมาส์ของคุณภายในระยะทาง10ซม.
ในการจับคู่เมาส์ของคุณกับเครื่องรับสัญญาณ 2.4GHz ใหม่:
1. เสียบเครื่องรับสัญญาณใหม่ลงในพอร์ตUSBของคอมพิวเตอร์ของคุณ
2. กดปุ่มเพาเวอร์ของเมาส์ค้างไว้เป็นเวลานานกว่า5วินาที
• คุณสามารถเก็บเครื่องรับสัญญาณนาโนที่มาพร้อมกันไว้ด้านในของช่องใส่เครื่องรับสัญญาณ
การใช้เลเซอร์เมาส์ไร้สาย WX-DL
เลเซอร์เมาส์ไร้สายWX-DLของคุณทำงานได้ทั้งในโหมดเมาส์หรือโหมดรีโมท
• ในโหมดเมาส์อุปกรณ์จะทำหน้าที่เป็นเมาส์ของคอมพิวเตอร์
• ในโหมดรีโมทอุปกรณ์จะทำหน้าที่เป็นรีโมทคอนโทรล
การติดตั้งไดรเวอร์สำหรับเลเซอร์เมาส์ไร้สาย WX-DL ของคุณ
ติดตั้งไดรเวอร์สำหรับเมาส์ก่อนที่จะใช้
ในการติดตั้งไดรเวอร์:
1. ใส่แผ่นCDไดรเวอร์ที่ให้มาลงในออปติคัลไดรฟ์ของคอมพิวเตอร์
2. ปฏิบัติตามขั้นตอนบนหน้าจอเพื่อทำการติดตั้งไดรเวอร์ให้สมบูรณ์
ไทย
43
โหมดเมาส์ โหมดรีโมท
เซนเซอร์สัมผัส เลื่อนขึ้น/ลง/ซ้าย/ขวา • เลื่อน 3�0 การควบคุมเคอร์เซอร์เลื่อน3�0• การควบคุมเคอร์เซอร์•การควบคุมเคอร์เซอร์
ปุ่มซ้าย คลิกซ้าย N/A
ปุ่มขวา
คลิกขวา N/A
เล่น/หยุดชั่วคราว คลิกกลาง เล่นหรือหยุดคลิปวิดีโอ/เสียงชั่วคราว
เดินหน้า N/A
• เล่นคลิปวิดีโอ/เสียงถัดไป เล่นคลิปวิดีโอ/เสียงถัดไป•
กดค้างเพื่อกรอวิดีโอ/คลิปเสียงที่กำลังเล่นในปัจจุบัน
เดินหน้าอย่างเร็ว
ถอยหลัง N/A
• เล่นคลิปวิดีโอ/เสียงก่อนหน้า เล่นคลิปวิดีโอ/เสียงก่อนหน้า•
กดค้างเพื่อกรอวิดีโอ/คลิปเสียงที่กำลังเล่นในปัจจุบัน
ถอยหลังอย่างเร็ว
หยุด N/A หยุดคลิปวิดีโอ/เสียงที่เล่นอยู่ในปัจจุบัน
สวิตช์โหมด กดค้างไว้สามวินาทีเพื่อสลับไปยังโหมดรีโมท
• กดค้างไว้สามวินาทีเพื่อสลับไปยังโหมดเมาส์กดค้างไว้สามวินาทีเพื่อสลับไปยังโหมดเมาส์
•กดเพื่อคลิกซ้าย
ปุ่มซ้าย
ปุ่มขวา
เซนเซอร์สัมผัส
ย้อนกลับ
เดินหน้า
หยุด
เล่น/หยุดชั่วคราว
สวิตช์โหมด
(พร้อมLED)
สถานะLED ความหมาย
ติดเป็นสีขาวเป็นเวลาสองวินาที • เมาส์เปิดอยู่
• เมาส์เปลี่ยนจากโหมดหนึ่งไปยังอีกโหมดหนึ่ง
กะพริบเป็นสีขาวเป็นเวลาหกวินาที เมาส์เสร็จสิ้นการจับคู่กับเครื่องรับสัญญาณ
กะพริบเป็นสีขาวทุก3วินาที เมาส์อยู่ในโหมดรีโมท
ติดเป็นสีเหลืองเป็นเวลาสองวินาที เมาส์กำลังปิด
กะพริบเป็นสีเหลืองต่อเนื่อง พลังงานแบตเตอรี่ต่ำ
ในทั้งโหมดเมาส์และโหมดรีโมท,ไวร์เลสเลเซอร์เมาส์WX-DLของคุณจะเข้าสู่โหมดสลีปเมื่อไม่ได้ใช้งานเป็นเวลา
10นาที
ในโหมดรีโมท,ใช้ปุ่มPlay/Pause(เล่น/หยุดชั่วคราว),Forward(เดินหน้า),Back(ถอยหลัง),Stop(หยุด)
เพื่อควบคุมWindows®MediaPlayerจากระยะไกล
44
Türkçe
WX-DL kablosuz lazer farenizin ayarlanması
Pillerin takılması
1. Altkapağınçıkarılması.
2. İçkısımdakiplastiketikettebelirtilenkutupbilgilerinegöreikiadetAAApilinipilyuvasınayerleştirin.
Pilleriçıkarmakiçinplastiketiketsekmesindençekin.
3. Altkapağıyerleştirin.
Farenizi AÇMA/KAPAMA
FarenizinaltındakigüçdüğmesinebasarakfareniziAÇIN/KAPATIN.
Nano alıcıyı takma
VerilenNanoalıcıyıbilgisayarınızınUSB2.0bağlantınoktasınatakın.
• VerilenNanoalıcısınızfarenizilefabrikadadahaöncedeneşleştirilmiştir.Eşleştirmefarenizinvebilgisayarınızın
birbiriilekablosuzolarakiletişimkurmasınaolanaksağlar.Eğerbaşkabir2.4GHzalıcısıkullanmakisterseniz,
bunu10cmiçindefarenizileeşleştirmenizgereklidir.
Farenizi yeni 2.4GHz alıcısı ile eşleştirmek için:
1. YenialıcıyıbilgisayarınızınUSBbağlantınoktasınatakın.
2. Farenizingüçdüğmesineenazbeşsaniyebasılıtutun.
• VerilenNanoalıcısınıalıcıyuvasındasaklayabilirsiniz.
WX-DL kablosuz lazer farenizin kullanımı
WX-DLkablosuzlazerfarenizFaremodundaveyaUzaktanmoddaçalışır.
• Faremodundaikenbilgisayarınfaresigibiçalışır.
• Uzakmoddaikenuzaktankumandagibiçalışır.
Sürücünün WX-DL kablosuz lazer fareniz için takılması
Kullanmadanöncefareniziçinolansürücüyükurun.
Sürücüyü kurmak için:
1. VerilenSürücüCD'sinibilgisayarınızınoptiksürücüsüneyerleştirin.
2. Ekrandaverilentalimatlarıizleyereksürücükurulumunutamamlayın.
Türkçe
45
Faremodu Uzakmod
Dokunmatik
sensör
Yukarı/aşağı/sola/sağakaydır • 360° kaydır İmleç denetimi360°kaydır• İmleç denetimi•İmleçdenetimi
Soldüğme Soltık Hiçbiri
Sağdüğme Sağtık Hiçbiri
Oynat/Duraklat Ortatık Video/sesklipinioynatveyaduraklat
İleri Hiçbiri
• Sonraki video/ses klipini oynatSonrakivideo/sesklipinioynat
• Oanyürütülmekteolanvideo/sesklibinihızlıilerisarmakiçin
tutun
Geri Hiçbiri
• �nceki video/ses klipini oynat�ncekivideo/sesklipinioynat
• Oanyürütülmekteolanvideo/sesklibinigerisarmakiçintutun
Durdur Hiçbiri Oynatılmaktaolanvideo/sesklipinidurdur
Modanahtarı
Uzakmodageçmekiçinüçsaniye
tutun
• Fare moduna geçmek için üç saniye tutunFaremodunageçmekiçinüçsaniyetutun
•Soltıklayın
Soldüğme
Sağdüğme
Dokunmatiksensör
Geri
İleri
Durdur
Oynat/Duraklat
Modanahtarı
(LEDile)
LEDdurumu Gösterim
İkisaniyebeyazyanar • FareAÇILIYOR.
• Farebirmoddandiğerinegeçti.
altısaniyebeyazrenkteyanıpsöner Fareninalıcıileeşleşmesitamamlandı.
Üçsaniyedebirbeyazrenkteyanıpsöner Fareuzaktanmodundadır
İkisaniyekehribarrengindeyanar FareKAPANIYOR.
Sürekliolarakkehribarrengindeyanar Pilzayıf.
• WX-DLkablosuzlazerfarenizhemFarehemdeUzaktanmodlarındaondakikaboyuncaboştakaldığındaUyku
modunagirer.
• Uzaktanmodunda,Windows®MediaPlayer’ıuzaktankontroletmekiçinPlay/Pause (Oynat/Duraklat), Forward
(İleri), Back (Geri), Stop (Durdur) düğmelerinikullanın.
46
Українська
налаштування бездротової лазерної миші WX-DL
Як вставити батареї
1. Знімітьнижнюкришку.
2. ВставтедвібатареїАААдобатарейноговідсіку,дотримуючисьполярності,вказаноїнапластиковомуярликувсередині.
Щобвийнятибатареї,потягнітьзавиступпластиковогоярлика.
3. Повернітьнамісценижнюкришку.
УВІМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ миші
Натискайтенакнопкуживленнязнизунамиші,щобВМИКАТИ/ВИМИКАТИїї.
Інсталяція приймача Nano
ВставтепоєднанийупаруприймачNanoдопортуUSB2.0комп’ютера.
• ПриймачNanoвженафабрицібувпоєднанийупарузмишею.Поєднанняупарунадаєдвосторонній
бездротовийзв'язокмишітакомп’ютеру.ЯкщоВибажаєтекористуватисяприймачем2,4ГГц,слід
поєднатийогоупарузмишеюнавідстанінебільше10см.
Щоб поєднати мишу в пару із новим приймачем 2,4 ГГц:
1. ВставтепоєднанийупаруприймачNanoдопортуUSBкомп’ютера.
2. Утримуйтекнопкуживленнямишіпонадп’ятьсекунд.
• ВиможетезберігатипоєднанийупаруприймачNanoвсерединівідсікуприймача.
Користування бездротовою лазерною мишею WX-DL
БездротовалазернамишаWX-DLпрацюєводномузрежимів:мишічипультудистанційногоуправління.
• Урежимімишівонапрацюєяккомп’ютернамиша.
• Урежиміпультудистанційногоуправліннявонапрацюєякпульт.
Інсталяція драйвера для бездротової лазерної миші WX-DL
Інсталюйтедрайвердлямишіпершніжкористуватисянею.
Щоб інсталювати драйвер:
1. Вставтекомпакт-дискдрайверапоєднаннявпарудооптичногодисководукомп’ютера.
2. Виконуйтеінструкціїнаекрані,щобзавершитиінсталяціюдрайвера.
47
Українська
Режиммиші Режимпульту
Сенсордотику Прокрученнявгору/вниз/ліворуч/праворуч • Прокручення на 360 Контроль курсораПрокрученняна360• Контроль курсора•Контролькурсора
Лівакнопка Клацнутилівоюкнопкою нема
Правакнопка Клацнутиправоюкнопкою нема
Програти/Пауза Клацнутисередньоюкнопкою Програтиабопоставитинапаузувідео/аудіо
Вперед нема
• Програти наступне відео/аудіоПрогратинаступневідео/аудіо
• Утримуйте,щобперемотувативпередвідео-роликабо
аудіо,який(яке)заразпрограється
Назад нема
• Програти попереднє відео/аудіоПрогратипопереднєвідео/аудіо
• Утримуйте,щобперемотуватиназадвідео-роликабоаудіо,
який(яке)заразпрограється
Зупинити нема Зупинитипоточневідео/аудіо
Перемиканнярежиму УтримуйтеТрисекунди,щобперемкнутина
режимПульту
• Утримуйте Три секунди, щоб перемкнути на режим МишіУтримуйтеТрисекунди,щобперемкнутинарежимМиші
• Натисніть,щобклацнутилівоюкнопкою
Лівакнопка
Правакнопка
Сенсордотику
Назад
Вперед
Зупинити
Програти/Пауза
Перемиканнярежиму
(зісвітлодіодом)
Статуссвітлодіоду Показує
Світитьсябілимдвісекунди • МишаВМИКАЄТЬСЯ.
• Мишаперемкнуласязодногорежимувінший.
Спалахуєбілимшістьсекунди Мишазакінчилапоєднаннявпарузприймачем.
Спалахуєбілимкожнітрисекунди Мишазнаходитьсяврежиміпульту
Світитьсябурштиновимдвісекунди МишаВИМИКАЄТЬСЯ.
Тривалемерехтіннябурштиновим
Низькийзарядбатареї.
В обох режимах –Mouse (миші) та Remote (пульту дистанційного управління) – бездротова лазерна миша WX-DL
переходить до режиму Sleep (очікування) після десяти хвилин бездіяльності.
У режимі пульту дистанційного управління користуйтеся кнопками Play/Pause (Програти/Пауза), Forward
(Вперед), Back (Назад), Stop (Зупинити), щоб на відстані управляти медійним плеєром Windows®.

Transcripción de documentos

WX-DL Wireless Laser Mouse User Guide English Q5840 First Edition June 2010 Copyright © 2010 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved. No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express written permission of ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”). Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing. ASUS PROVIDES THIS MANUAL “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL ASUS, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES OR AGENTS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF USE OR DATA, INTERRUPTION OF BUSINESS AND THE LIKE), EVEN IF ASUS HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES ARISING FROM ANY DEFECT OR ERROR IN THIS MANUAL OR PRODUCT. SPECIFICATIONS AND INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL ARE FURNISHED FOR INFORMATIONAL USE ONLY, AND ARE SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME WITHOUT NOTICE, AND SHOULD NOT BE CONSTRUED AS A COMMITMENT BY ASUS. ASUS ASSUMES NO RESPONSIBILITY OR LIABILITY FOR ANY ERRORS OR INACCURACIES THAT MAY APPEAR IN THIS MANUAL, INCLUDING THE PRODUCTS AND SOFTWARE DESCRIBED IN IT. Products and corporate names appearing in this manual may or may not be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.  English Contact information ASUSTeK COMPUTER INC. Address Telephone Fax E-mail Web site 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 [email protected] www.asus.com.tw Technical Support Telephone Online support +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Address Telephone Fax Web site 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.com Technical Support Telephone Support fax Online support +1-812-282-2787 +1-812-284-0883 support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Address Fax Web site Online contact Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany +49-2102-959911 www.asus.de www.asus.de/sales Technical Support Telephone (Component) Telephone (System/Notebook/Eee/LCD) Support Fax Online support +49-1805-010923* +49-1805-010920* +49-2102-9599-11 support.asus.com * EUR 0.14/minute from a German fixed landline; EUR 0.42/minute from a mobile phone.  English Notices REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://green.asus. com/english/REACH.htm. DO NOT throw the mouse in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling. This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product (electrical and electronic equipment) should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic products. DO NOT throw the battery in municipal waste. This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the battery should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of batteries.  Check your mouse package for the following items: • • • • • English Package contents ASUS WX-DL Wireless Laser Mouse x1 Nano receiver x1 AAA battery x2 Driver CD x1 User Manual x1 If any of the above items is damaged or missing, contact your retailer immediately. Specifications summary Connectivity technology Wireless Range 10m Tracking Laser Radio frequency 2.4GHz Radio frequency distance > 5m OS support Dimensions (mm) Resolution Receiver interface Windows® 7 / Vista / XP / 2000 (SP3) Mouse: 80(L) x 80(W) x 31.5(H); Receiver: 18(L) x14(W) x 5.4(H) 1200 dpi USB 2.0 Specifications are subject to change without prior notice.  English Setting up your WX-DL wireless laser mouse Installing the batteries 1. Remove the bottom cover. Bottom cover 2. Insert two AAA batteries into the battery compartment according to the polarity instructions on the plastic label inside it. Battery compartment Tab Plastic label AAA AAA To uninstall the batteries, pull the tab of the plastic label. 3. Replace the bottom cover.  Press the power button at the bottom of your mouse to turn it ON/OFF. English Turning your mouse ON/OFF Power button Installing the Nano receiver Insert the bundled Nano receiver into your computer’s USB 2.0 port. • The bundled Nano receiver has already been paired with your mouse at the factory. Pairing allows your mouse and computer to communicate with each other wirelessly. If you want to use another 2.4GHz receiver, you have to pair it with your mouse within 10cm. To pair your mouse with a new 2.4GHz receiver: 1. Insert the new receiver into your computer’s USB port. 2. Hold the power button of your mouse for more than five seconds. • You can store the bundled Nano receiver inside the receiver compartment. Receiver compartment  English Installing the driver for your WX-DL wireless laser mouse Install the driver for your mouse before using it. To install the driver: 1. Place the bundled Driver CD into your computer’s optical drive. 2. Follow the onscreen instructions to complete the driver installation. Using your WX-DL wireless laser mouse Your WX-DL wireless laser mouse works either in Mouse mode or Remote mode. • •  In Mouse mode, it functions as a computer mouse. In Remote mode, it functions as a remote control. • In both Mouse and Remote modes, your WX-DL wireless laser mouse enters Sleep mode when it has been idle for ten minutes. • In Remote mode, use the Play/Pause, Forward, Back, Stop buttons to remotely control Windows® Media Player. Left button Back Play / Pause Right button English Touch sensor Forward Stop Mode switch (with LED) Mouse mode Touch sensor Left button Right button Play/Pause Forward Back Stop Mode switch Remote mode • 360º scroll • Cursor control Left click N/A Right click N/A Middle click Play or pause a video/audio clip. • Press to play the next video/audio clip. N/A • Hold to fast-forward the currently played video/audio clip. • Press to play the previous video/audio clip. N/A • Hold to rewind the currently played video/audio clip. N/A Stop the currently played video/audio clip. Hold for three seconds to switch • Hold for three seconds to switch to the Mouse mode. to the Remote mode. • Press to left click. Scroll up/down/left/right LED status Lighting white for two seconds Blinking white for six seconds Blinking white every three seconds Lighting amber for two seconds Blinking amber continuously Indication • The mouse is turning ON. • The mouse has switched from one mode to the other. The mouse has finished pairing with a receiver. The mouse is in Remote mode. The mouse is turning OFF. The battery is low.  設定 WX-DL 無線雷射滑鼠 安裝電池 1. 移除電池蓋。 2. 依據塑料標簽上的正負極指示,在電池槽內裝入兩�� 顆� 4 號(AAA)電池。 �� ��������� 繁體中文 要卸除電池,拉起塑料標簽上的突起處。 3. 裝回電池蓋。 開啟 / 關閉滑鼠 按下滑鼠底部的電源按鈕,來開啟或關閉滑鼠。 安裝 Nano 接收器 將附贈的 Nano 接收器插入電腦的 USB 2.0 連接埠。 •附  贈的 Nano 接收器出廠時已與您的滑鼠配對。配對後您的滑鼠與電腦可互相進行無線通訊。若您要使 用另一個 2.4GHz 接收器,您需要在 10cm 內讓其與您的滑鼠配對。 依據以下步驟將滑鼠與新的 2.4GHz 接收器配對: 1. 將新的接收器插入電腦的 USB 連接埠。 2. 按住滑鼠的電源按鈕超過 5 秒。 • 您可以把附贈的 Nano 接收器存放在滑鼠底部的接收器槽內。 為 WX-DL 無線雷射滑鼠安裝驅動程式 在使用滑鼠之前安裝驅動程式。 請依據以下步驟安裝驅動程式: 1. 將附贈的驅動程式光碟放入電腦的光碟機。 2. 依據螢幕指示完成安裝。 使用 WX-DL 無線雷射滑鼠 ������ WX-DL 無線雷射滑鼠可以滑鼠模式(������ Mouse mode�������������� ������������������ )或遠端模式(Remote mode)運作。 �������� • 在滑鼠模式中,它發揮電腦滑鼠的功能。 • 在遠端模式中,它支援遠端控制功能。 10 • 在滑鼠模式、遠端模式中,當 WX-DL 無線雷射滑鼠閒置超過 10 分鐘後,將進入休眠模式。 • 在遠端模式中,使用 播放/暫停、向前、返回、停止 按鈕來遠端控制 Windows® Media Player。 右鍵 左鍵 向前 返回 繁體中文 播放 / 暫停 觸控感應器 停止 模式切換 (帶 LED) 觸控感應器 左鍵 右鍵 播放 / 暫停 滑鼠模式 向上/下/左/右捲動 左鍵點選 右鍵點選 中��� 鍵點選 向前 無 返回 無 停止 無 模式切換 按住三秒切換到遠端模式。 LED 狀態 亮起白色二秒 閃爍白色六秒 每三秒閃爍一次白色 閃爍黃色二秒 持續閃爍黃色 遠端模式 360º �� 捲動 無 無 播放或暫停����� 視訊 / 音訊。 ��� 按下播放下一個����� 視訊 / 音訊。 ��� 按住快進目前視訊 / 音訊。 按下播放前一個視訊 / 音訊。 按住快退目前視訊 / 音訊。 停止目前播放的����� 視訊 / 音訊。 ��� 按住三秒切換到滑鼠模式。 按下進行左鍵點選。 意義 • 滑鼠開啟。 • 滑鼠從一種模式切換到另一種模式。 滑鼠已完成與接收器的配對。 滑鼠處於遠端模式。 滑鼠正在關閉。 電池電量低。 11 設置 WX-DL 無線激光鼠標 安裝電池 1. 移除電池蓋。 2. 依據塑料標簽上的正負極指示,在電池槽內裝入兩節 7 號(AAA)電池。 要卸除電池,拉起塑料標簽上的突起處。 3. 裝回電池蓋。 開啟/關閉鼠標 按下鼠標底部的電源按鈕,來開啟或關閉鼠標。 簡體中文 安裝 Nano 接收器 將附贈的 Nano 接收器插入電腦的 USB 2.0 接口。 •附  贈的 Nano 接收器出廠時已與您的鼠標配對。配對後您的鼠標與電腦可互相進行無線通信。若您要使 用另一個 2.4GHz 接收器,您需要在 10cm 內讓其與您的鼠標配對。 依據以下步驟將鼠標與新的 2.4GHz 接收器配對: 1. 將新的接收器插入電腦的 USB 接口。 2. 按住鼠標的電源按鈕超過 5 秒。 • 您可以把附贈的 Nano 接收器存放在鼠標底部的接收器槽內。 為 WX-DL 無線激光鼠標安裝驅動程序 在使用鼠標之前安裝驅動程序。 請依據以下步驟安裝驅動程序: 1. 將附贈的驅動程序光盤放入電腦的光驅。 2. 依據屏幕指示完成安裝。 使用 WX-DL 無線激光鼠標 ������ WX-DL 無線激光鼠標可以鼠標模式(������ Mouse mode�������������� ������������������ )或遠程模式(Remote mode)運行。 �������� • 在鼠標模式中,它發揮電腦鼠標的功能。 • 在遠程模式中,它支持遠程控制功能。 12 • 在鼠標模式、遠程模式中,當 WX-DL 無線激光鼠標閒置超過 10 分鐘後,將進入休眠模式。 • 在遠程模式中,使用【播放/暫停】、【向前】、【返回】、【停止】按鈕來遠程控制 �������������������������������������� Windows® 媒體 播放器� 。 播放/暫停 觸摸感應器 右鍵 左鍵 停止 模式切換 (帶 LED) 觸摸感應器 左鍵 右鍵 播放/暫停 鼠標模式 向上/下/左/右滾動 左鍵點擊 右鍵點擊 中擊 向前 無 返回 無 停止 無 模式切換 按住三秒切換到遠程模式。 LED 狀態 亮起白色兩秒 閃爍白色六秒 每三秒閃爍一次白色 閃爍黃色兩秒 持續閃爍黃色 簡體中文 向前 返回 遠程模式 360º �� 滾動 無 無 播放或暫停視頻���� /��� 音頻。 按下播放下一個視頻/音頻� 。 按住快進當前������ 視頻/音頻。 按下播放前一個視頻/音頻。 按住快退當前視頻/音頻。 停止當前播放的������ 視頻/音頻。 按住三秒切換到鼠標模式。 按下進行左擊。 意義 • 鼠標開啟。 • 鼠標從一種模式切換到另一種模式。 鼠標已完成與接收器的配對。 鼠標處於遠程模式。 鼠標正在關閉。 電池電量低。 13 Configurer votre souris laser sans fil WX-DL Installer les piles 1. Retirer le couvercle du compartiment à piles situé sur la face inférieure de la souris. 2. Insérez deux piles AAA dans le compartiment à piles en faisant attention à bien respecter la polarité. Pour retirer les piles, tirez sur la languette en plastique. 3. Replacez le couvercle du compartiment à piles. Allumer/éteindre la souris Appuyez sur le bouton d’alimentation situé sur la face inférieure de la souris pour l’allumer ou l’éteindre. Installer le récepteur Nano Insérez le récepteur Nano accompagnant votre souris sur l’un des pots USB 2.0 de votre ordinateur. Français • Le récepteur Nano a déjà été apparié à la souris en usine. L’appariement permet une communication sans fil entre la souris et votre ordinateur. Si vous souhaitez utiliser un autre récepteur 2.4GHz, vous devrez l’apparier avec la souris en respectant un rayon de 10cm. Pour apparier votre souris avec un nouveau récepteur 2.4GHz : 1. Insérez le nouveau récepteur sur l’un des ports USB de votre ordinateur. 2. Maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant environ cinq secondes. • Vous pouvez placer le récepteur Nano dans le compartiment de la souris réservé à cet effet. Installer le pilote de la souris laser sans fil WX-DL Installez le pilote de la souris avant de l’utiliser. Pour installer le pilote : 1. Placez le CD des pilotes dans le lecteur optique de votre ordinateur. 2. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation du pilote. Utiliser la souris laser sans fil WX-DL Votre souris laser sans fil WX-DL fonctionne en mode Souris ou Télécommande. • En mode Souris, elle fonctionne comme une souris standard. • En mode Télécommande, la souris peut faire office de télécommande. 14 • En mode Télécommande ou Souris, la souris laser WX-DL passe en mode veille après 10 minutes d’inactivité. • En mode Télécommande, utilisez les boutons Lecture/Pause, Avance/Retour rapide et Arrêt pour contrôler Windows® Media Player. Lecture / Pause Capteur tactile Bouton droit Bouton gauche Retour Avance rapide Arrêt Capteur tactile Bouton gauche Bouton droite Lecture/Pause Mode Souris Défilement haut/bas/gauche/droite Clic gauche Clic droit Clic central Avance rapide N/D Retour N/D Arrière Sélection de mode N/D Maintenir enfoncé 3 secondes pour basculer en mode Télécommande État de la LED S’allume de couleur blanche pendant 2 sec. Clignote de couleur blanche pendant 6 sec. Clignote de couleur blanche toutes les 3 sec. S’allume de couleur ambrée pendant 2 sec. Clignote continuellement de couleur ambrée Mode Télécommande • ���������������������������������������� Défilement à 360º •���������������������� Contrôle du curseur. N/D N/D Lecture ou pause d’un fichier audio ou vidéo • ��������������������������������������� Lecture du fichier audio/vidéo suivant. • Maintenir enfoncé pour effectuer une avance rapide. • ����������������������������������������� Lecture du fichier audio/vidéo précédent. • Maintenir enfoncé pour rembobiner. Arrêt de la lecture du fichier audio/vidéo actuel. • ������������������������������������������������������� Maintenir enfoncé 3 secondes pour passer en mode Souris • Appuyez pour effectuer un clic gauche. Français Sélection de mode (avec LED) Indication • La souris a été activée. • Changement du mode de fonctionnement. La souris a été appariée avec un récepteur. La souris est en mode Télécommande. La souris a été éteinte. Le niveau des piles est faible. 15 Einrichten Ihrer WX-DL Drahtlos-Lasermaus Einlegen der Batterien 1. Entfernen sie die Abdeckung auf der Unterseite. 2. Legen Sie zwei AAA-Batterien in das Batteriefach, entsprechend den Polanweisungen auf der Plastikmarkierung im Inneren. Um die Batterien zu entfernen, ziehen Sie an der Schleife der Plastikmarkierung. 3. Bringen Sie die Abdeckung wieder an. Ihre Maus Ein-/Ausschalten Drücken Sie die Taste auf der Unterseite Ihrer Maus, um sie Ein-/Auszuschalten.. Installation des Nano-Emfängers. Schließen Sie den mitgelieferten Nano-Empfänger an einem USB 2.0-Anschluss Ihres Computers an. • Der mitgelieferte Nano-Empfänger wurde ab Werk bereits mit Ihrer Maus gekoppelt. Kopplung ermöglicht es Ihrer Maus und Ihren Computer, drahtlos miteinander zu kommunizieren. Falls Sie einen anderen 2.4GHz-Empfänger verweden möchten, müssen Sie Ihn innerhalb von 10cm mit Ihrer Maus koppeln. Kopplung Ihrer Maus mit einem 2.4GHz-Empfänger: 1. Schließen Sie den neuen Empfänger an einem USB 2.0-Anschluss Ihres Computers an. 2. Halten Sie die Einschalttaste Ihrer Maus für über fünf Sekunden gedrückt. • Sie können den mitgelieferten Nano-Empfänger im Inneren des Empfängerfachs verstauen. Installieren von Treibern für Ihre WX-DL Drahtlos-Lasermaus Deutsch Sie sollten die Maustreiber installieren, bevor Sie die Maus verwenden. Treiberinstallation: 1. Legen Sie die mitgelieferte Treiber-CD in das optische Laufwerk Ihres Computers hinein. 2. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Treiberinstallation abzuschließen. Verwenden Ihrer WX-DL Drahtlos-Lasermaus Ihre WX-DL Drahtlos-Lasermaus arbeitet entweder im Mausmodus oder im Steuermodus. • Im Mausmodus funktioniert sie als eine Computer-Maus. • Im Steuermodus funktioniert sie als eine Fernsteuerung. 16 • Ihre WX-DL Drahtlos-Lasermaus wird im Maus- sowie Steuermodus in den Energiesparmodus versetzt, falls Sie sich länger als zehn Minuten im Lehrlauf befand. • Verwenden Sie im Steuermodus die Tasten Play/Pause (Wiedergabe/Pause), Forward (Vor), Back (Zurück) und Stop (Stopp), um Ihren Windows® Media Player fernzusteuern. Wiedergabe / Pause Berührungssensor Rechtstaste Linkstaste Zurück Vor Stopp Berührungssensor Linkstaste Rechtstaste Wiedergabe/Pause Mausmodus Bildlauf (Scrollen) auf/ab/links/rechts Linksklick Rechtsklick Mitteklick Vor N/A Zurück N/A Stopp N/A Für drei Sekunden drücken, um zum Steuermodus zu wechseln. Modusschalter LED-Status Leuchtet zwei Sekunden lang weiß Blinkt sechs Sekunden lang weiß Blinkt alle drei Sekunden weiß. Leuchtet zwei Sekunden lang gelb Leuchtet fortwährend gelb Steuermodus 360º Bildlauf (Scrollen) N/A N/A Audio-/Videodatei wiedergeben oder pausieren • Drücken, um Nächste Audio-/Videodatei wiederzugeben • Gedrückt halten für Schnellvorlauf in der aktuell abgespielten Audio-/Videodatei. • Drücken, um vorherige Audio-/Videodatei wiederzugeben • Gedrückt halten für Schnellrücklauf in der aktuell abgespielten Audio-/Videodatei. Aktuell wiedergegebene Audio-/Videodatei anhalten. • Für drei Sekunden drücken, um zum Mausmodus zu wechseln. • Für einen Linksklick einmal drücken. Deutsch Modusschalter (mit LED) Anmerkung • Maus wird eingeschaltet. • Maus schaltet von einem Modus zum anderen. Maus hat die Kopplung mit einem Empfänger abgeschlossen. Die Maus ist im Steuermodus. Maus wird ausgeschaltet. Niedriger Batteriestatus. 17 Installazione del mouse��������������������� �������������������������� laser��������������� �������������������� wireless �������������� WX-DL ����� Installazione delle batterie 1. Rimuovere la copertura del lato inferiore. 2. Inserire due batterie AAA nell’apposito scomparto, in base alle indicazioni sulle polarità riportate sull’etichetta di plastica al suo interno. Per disinstallare le batterie, tirare la linguetta sull’etichetta di plastica. 3. Inserire di nuovo la copertura sul lato inferiore. Come accendere/spegnere il mouse Per accendere/spegnere il mouse,premere il pulsante di accensione sul lato inferiore del dispositivo. Installazione del ricevitore Nano Inserire il ricevitore Nano, fornito in dotazione, all’interno della porta USB 2.0 del ������������� computer�. • Il ricevitore Nano è stato già associato al mouse dal produttore. L’associazione permette al mouse e al computer di comunicare senza fili l’uno con l’altro. Per utilizzare un’altro ricevitore da 2.4GHz, è necessario effettuare l’associazione ad una distanza inferiore ai 10 cm. Per eseguire l’associazione del mouse con un nuovo ricevitore da 2.4GHz: 1. Inserire il nuovo ricevitore nella porta USB del computer. 2. Tenere premuto il pulsante di accensione del mouse per oltre cinque secondi. • Il ricevitore Nano, fornito in dotazione, può essere riposto nell’apposito scomparto. Installazione del driver per il mouse �������������������������� laser wireless WX-DL ����� Prima di utilizzare il mouse,installare il driver. Per installare il driver: 1. Inserire il CD del driver in dotazione nell’unità ottica del computer. 2. Per completare l’installazione,seguire le istruzioni sullo schermo. Italiano Utilizzo del mouse��������������������� �������������������������� laser wireless WX-DL �������������������� ����� Il mouse ��������������������������������������������������������������������������� laser wireless WX-DL ������������������������������������������������������ funziona in modalità Mouse o in modalità�������� ���������������� Remota. • In modalità ����������������������������������������������� Mouse, �������������������������������������� funziona da mouse per computer. • In modalità ����������������������������������������� Remota, �������������������������������� funziona ������������������������ da telecomando. 18 • • Sia in modalità Mouse che in modalità Remota, il mouse laser wireless WX-DL entra in modalità sospensione, se inutilizzato per dieci minuti. In modalità Remota, telecomandare Windows® Media Player con i pulsanti Esegui/Pausa, Avanti, Indietro, Stop. Sensore Touch ����� Esegui / Pausa Pulsante destro Pulsante sinistro Avanti Indietro Stop Cambio modalità (a LED) Scorrimento su/giù/sinistra/destra Pulsante sinistro Pulsante������� destro Esegui/Pausa Clic di sinistra Clic di destra ������ Clic di mezzo Avanti Non disponibile Indietro Non disponibile Stop Non disponibile Tenere premuto tre secondi per passare in modalità Remota Cambio modalità Stato LED Si illumina di color ��������������������������� bianco ��������������������� per 2 secondi Lampeggia di ������������������������������ color bianco per 6 secondi Lampeggia di color bianco per 3 secondi Si illumina������������������������������ di color ambra per �������������� 3 secondi Lampeggia���������������������� sempre di �������������� color ambra Modalità Remota ������ • Scorrimento a 360º • Comando Cursore Non disponibile Non disponibile Esecuzione o pausa video/audio clip • Esecuzione video/audio clip successivo • Tenere premuto per far avanzare rapidamente il video/audio clip in esecuzione. • Esecuzione video/audio clip precedente • Tenere premuto per avvolgere rapidamente il video/audio clip in esecuzione. Interruzione video/audio clip in esecuzione • Tenere premuto tre secondi per passare in modalità������ Mouse • Premere questo tasto per eseguire il clic di sinstra. Indicazione • Accensione mouse in corso. • Passaggio di modalità. Associazione mouse-ricevitore terminata. Il mouse è in modalità Remota: Spegnimento mouse in corso. Batteria scarica. Italiano Modalità Mouse Sensore Touch ����� 19 日 本 語 WX-DL無線レーザーマウスのセットアップ 電池を取り付ける 1. マウス底面のカバーを取り外します。 2. 電池収納部内のプラスチックラベルの標示で+/−の向きを確認しながら、単四電池2本を電池収納部に入れます。 電池を取り出す際は、プラスチックラベルを手前に引き出すと取り出せます。 3. マウス底面のカバーを元に戻します。 ����������������� マウスのON/OFFを切り替える マウス底面にある電源ボタンでマウスの電源のON/OFFを切り替えます。 ナノレシーバーを取り付ける 付属のナノレシーバーをコンピューターのUSB 2.0 ポートに接続します。 • 付属のナノレシーバーは工場出荷時に本マウスとペアリングされていますので、レシーバーをコンピューターのUSBポ ートに接続すれば本マウスをすぐにお使いいただけます。他のレシーバーを使用される場合は、以下に沿ってペアリ ングを行ってください。 他の レシーバーとのペアリング設定方法 1. ペアリングを行うレシーバーをコンピューターのUSB ポートに接続します。 2. マウスをレシーバーから10cm以内に近づけ、電源ボタンを5秒以上押しペアリングを設定します。 • 付属のナノレシーバーは、本マウスのレシーバー収納部に収納可能です。 WX-DL無線レーザーマウス用ドライバーをインストールする マウスを使用する前に専用ドライバーをインストールする必要があります。 手順 1. 付属のドライバーCDをコンピューターの光学ドライブにセットします。 2. 画面上の指示に従い、インストールを実行します。 WX-DL無線レーザーマウスを使用する 本マウスには、マウスモードとリモートモードの2つの動作モードがあります。 • マウスモードでは、コンピューターのマウスとして動作します。 • 20 リモートモードでは、 リモコンとして動作します。 リモコンはWindows® Media Player のみのサポートとなります。 • 本マウスはモードに関わらず、何も操作しない状態が10分以上続くとスリープモードに移行します。マウスを操作する とスリープモードから復帰します。 •  モートモードでは、 リ 「再生/一時停止」、 「進む」、 「戻る」、 「停止」の各ボタンを使用してWindows® Media Player の操作 が可能です。 日 本 語 再生/一時停止 タッチセンサー 右ボタン 左ボタン 戻る 進む 停止 モードスイッチ (LED搭載) マウスモード スクロール タッチセンサー 上下左右への����� 左クリック 左ボタン 右クリック 右ボタン 再生/一時停止 ミドルクリック 進む N/A 戻る N/A 停止 N/A モードスイッチ 3秒長押しでリモートモードに切り替え LEDの表示 2秒間ホワイト点灯 6秒間ホワイト点滅 3秒毎にホワイト点滅 2秒間アンバー点灯 アンバー点滅が継続 リモートモード • ����� 360º スクロール ����� • カーソル操作 N/A N/A ビデオ/曲を再生/一時停止 次の���������� チャプター/曲へ進む 早送りするにはこのボタンを押したままにしてください。 前のチャプター/曲へ戻る 巻き戻しするにはこのボタンを押したままにしてく���� ださい。 再生中のビデオ/曲の停止 • マウスの左クリックとして動作 • ����������������� 3秒��������������� 長押しでマウスモードに切り替え 状態 • 電源をONにした際 • 動作モードの切り替え完了 マウスとレシーバーのペアリング完了 リモートモードで動作している状態 電源をOFFにした際 電池の残量が少ない状態 21 WX-DL 무선 레이저 마우스 설정 배터리 설치하기 1. 바닥면의 커버를 분리해 주십시오. 2. 2개의 AAA 배터리를 안 쪽 플라스틱 라벨 상의 지시에 따라 설치해 주십시오. 한국어 설치한 배터리를 꺼내려면 ����� 플라스틱 ��� 라벨 ��� 탭을 ��� 당겨 ����� 주십시오. 3. 바닥면의 커버를 다시 닫아 주십시오. 마우스 켜기/끄기 마우스 바닥면의 전원 버튼을 눌러 켜거나 끌 수 있습니다. Nano 리시버 설치하기 제품에 포함된 Nano 리시버(수신기)를 컴퓨터의 USB 2.0 포트에 연결해 주십시오. • 제품에 포함된 Nano 리시버는 구입시 이미 마우스와 페어링되어 있습니다. 페어링을 통해 마우스와 컴퓨터는 무선으로 통신하게 됩니다. 다른 2.4GHz 리시버를 사용하려면 10cm 거리 내에서 마우스와 페어링해야 합니다. 2.4GHz 리시버와 마우스 페어링하기 1. 새 리시버를 컴퓨터의 USB 포트에 연결해 주십시오. 2. 마우스의 전원 버튼을 5초 이상 눌러 주십시오. • 제품에 포함된 Nano 리시버는 리시버 구획에 수납할 수 있습니다. WX-DL 무선 레이저 마우스 드라이버 설치 마우스를 사용하기 전에 드라이버를 설치해 주십시오. 드라이버 설치하기 1. 제품에 포함된 드라이버 CD를 컴퓨터의 옵티컬 드라이브에 넣어 주십시오. 2. 이어지는 화면의 지시에 따라 드라이버 설치를 완료해 주십시오. WX-DL 무선 레이저 마우스 사용 WX-DL 무선 레이저 마우스는 마우스 모드 또는 리모컨 모드로 중 하나로 선택해서 사용할 수 있습니다. • 마우스 모드에서는 컴퓨터 마우스로 가능하게 됩니다. • 리모컨 모드에서는 리모컨으로 사용이 가능하게 됩니다. 22 • Mouse(마우스) 모드와 Remote(원격) 모드에서 WX-DL 무선 레이저 마우스는 10분 동안 사용되지 않을 경우 Sleep(절전) 모드로 들어갑니다. • Remote(원격) 모드에서는 Play/Pause(재생/일시정지), Forward(앞으로), Back(뒤로), Stop(정지) 버튼을 이 용해 Windows® Media Player를 원격 제어합니다. 오른쪽 버튼 왼쪽 버튼 이전 다음 한국어 재생 / 일시 정지 터치 센서 중지 모드 전환 (LED 포함) 마우스 모드 터치 센서 위/아래/왼쪽/오른쪽으로 스크롤 리모컨 모드 • 360º 스크롤 • 커서 제어 왼쪽 버튼 왼쪽 클릭 오른쪽 버튼 오른쪽 클릭 재생/일시 정지 가운데 클릭 N/A N/A 비디오/오디오 클립을 재생하거나 일시간 정지시킵니다. • 다음 비디오/오디오 클립을 재생합니다. 다음 N/A 이전 N/A • 현재 재생 중인 비디오/오디오 클립을 빠르게 앞으로 감으려 면 누릅니다. • 이전 비디오/오디오 클립을 재생합니다. • 현재 재생 중인 비디오/오디오 클립을 뒤로 감으려면 누릅니다. 중지 N/A 현재 재생 중인 비디오/오디오 클립을 중지합니다. 셋 초간 누르고 있으면 리모컨 모 • 셋 초간 누르고 있으면 마우스 모드로 변경됩니다. 드로 변경됩니다. • 눌러서 마우스 왼쪽 버튼을 클릭합니다. 모드 전환 LED 상태 2초간 흰색 불빛이 켜짐 여섯 초간 흰색 불빛이 깜박임 3초마다 깜박임 2초간 노란색 불빛이 켜짐 지속적으로 노란색 불빛이 깜박임 설명 • 마우스의 전원 켜지는 중 • 마우스의 모드가 변경된 상태 마우스와 리시버가 페어링을 완료한 상태 마우스가 Remote(원격) 모드에 있습니다. 마우스의 전원을 끄는 중 남은 배터리 잔량이 적은 상태 23 Подготовка беспроводной лазерной мыши Установка элементов питания 1. Снимите нижнюю крышку. 2. Вставьте в батарейный отсек два элемента питания типа ААА, соблюдая полярность. Для извлечения элементов питания потяните за пластиковый язычок. 3. Закройте нижнюю крышку. Включение/отключение мыши Для включения/отключения нажмите кнопку питания на нижней стороне мыши. Русский Установка приемника Вставьте поставляемый в комплекте приемник в USB порт Вашего компьютера. • Поставляемый в комплекте приемник уже сопряжен с Вашей мышью на заводе. Сопряжение обеспечивает беспроводную передачу данных между мышью и компьютером. Если Вы хотите использовать другой 2.4 ГГц приемник Вам нужно выполнить сопряжение мыши с ним на расстоянии 10 см. Для сопряжения мыши с новым 2.4 ГГц приемником выполните следующее: 1. Вставьте новый приемник в USB порт Вашего компьютера. 2. Нажмите и удерживайте кнопку питания на мыши более 5 секунд. • Вы можете хранить поставляемый приемник в отсеке приемника. Установка драйвера для беспроводной лазерной мыши Перед использованием мыши установите для нее драйвер. Для установки драйвера: 1. Вставьте поставляемый в комплекте компакт-диск в оптический привод компьютера. 2. Следуйте инструкциям на экране для завершения установки драйвера. Использование беспроводной лазерной мыши WX-DL Ваша беспроводная лазерная мышь может работать в режиме мыши или режиме ДУ. • В режиме мыши, она функционирует как компьютерная мышь. • В режиме ДУ, она функционирует в качестве пульта дистанционного управления. 24 • При неиспользовании мыши в режиме мыши или ДУ в течение 10 минут, мышь автоматически переключается в спящий режим. • В режиме ДУ используйте Воспроизведение/Пауза, Перемотка вперед, Назад, Стоп для дистанционного управления Windows® Media Player. Датчик Воспроизведение/Пауза Правая кнопка Левая кнопка Назад Стоп Переключатель режимов (с индикатором) Русский Вперед Режим ДУ • прокрутка на 360º • Управление курсором Левая кнопка N/A Правая кнопка N/A Воспроизведение/ Воспроизвести или приостановить воспроизведение видео/ Щелчок средней кнопкой мыши Пауза аудиофайла. • Нажмите для воспроизведения следующего видео/аудио клипа. Перемотка вперед N/A • Удерживайте для быстрой перемотки вперед текущего видео/ аудио клипа. • Нажмите для воспроизведения предыдущего видео/аудио клипа. Назад N/A • Удерживайте для быстрой перемотки назад текущего видео/аудио клипа. Стоп N/A Остановить воспроизведение текущего видео / аудиофайла. Переключение Удерживайте около трех секунд для • Удерживайте около трех секунд для переключения в режим мыши. режима переключения в режим ДУ. • Нажмите левую кнопку мыши. Датчик Режим мыши Прокрутка вверх / вниз / влево / вправо Щелчок левой кнопкой мыши Щелкните правой кнопкой Состояние индикатора Горит белым в течение двух секунд Мигает белым в течение шести секунд Мигает белым каждые три секунды Горит оранжевым в течение двух секунд Постоянно мигает оранжевым Описание • Мышь включена. • Мышь была переключена с одного режима в другой. Мышь закончила сопряжение с приемником. Мышь в режиме ДУ. Мышь выключена. Батарея разряжена. 25 Nakonfigurování vaší bezdrátové laserové myši WX-DL Vložení baterií 1. Sejměte dolní kryt. 2. Do přihrádky baterií vložte dvě baterie AAA podle pokynů pro dodržení polarity na plastovém štítku uvnitř. Chcete-li baterie vyjmout, zatáhněte za jazýček na plastovém štítku. 3. Nasaďte dolní kryt. ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ myši ZAPNĚTE/VYPNĚTE myš stisknutím vypínače na dolní straně myši. Instalování přijímače Nano Připojte dodaný přijímač Nano k portu USB 2.0 počítače. Čeština • Dodaný přijímač Nano byl při výrobě již spárován s myší. Párování umožňuje vzájemnou bezdrátovou komunikaci myši a počítače. Chcete-li používat jiný přijímač 2,4 GHz, musíte jej spárovat s vaší myší do vzdálenosti 10 cm. Pokyny pro párování myši s novým přijímačem 2,4 GHz: 1. Připojte nový přijímač k portu USB počítače. 2. Stiskněte a podržte vypínač myši déle než pět sekund. • Dodaný přijímač Nano můžete uložit do přihrádky přijímače. Instalování ovladače pro vaši bezdrátovou laserovou myš WX-DL Před používáním nainstalujte ovladač pro myš. Instalace ovladače: 1. Vložte dodaný disk CD s ovladači do optické jednotky počítače. 2. Nainstalujte ovladač podle zobrazených pokynů. Používání vaší bezdrátové laserové myši WX-DL Tato bezdrátová laserová myš WX-DL pracuje v režimu myši nebo ve vzdáleném režimu. • V režimu myši funguje jako počítačová myš. • Ve vzdáleném režimu funguje jako dálkové ovládání. 26 • V režimu Mouse (Myš) i v režimu Remote (Dálkové) ovládání bezdrátová laserová myš WX-DL přejde do režimu Sleep (Spánek) po deseti minutách nečinnosti. • V režimu Dálkové ovládání použijte tlačítka Play/Pause (Přehrát/pozastavit), Forward (Dopředu), Back (Zpět) a Stop (Zastavit) k dálkovému ovládání přehrávače Windows® Media Player. Přehrát/pozastavit Dotykový snímač Pravé tlačítko Levé tlačítko Zpět Vpřed Zastavit Přepínač režimů (s indikátorem LED) Režim myši Vzdálený režim Klepnutí levým tlačítkem myši Klepnutí pravým tlačítkem myši • Posunout o 360° • Ovládání kurzoru Není k dispozici Není k dispozici Přehrát/ pozastavit Klepnutí prostředním tlačítkem myši Přehrát nebo pozastavit video/zvukový klip Vpřed Není k dispozici Zpět Není k dispozici Zastavit Není k dispozici Zastavit aktuálně přehrávaný video/zvukový klip Přepínač režimů Přidržením po dobu tři sekund přepnete na vzdálený režim • Přidržením po dobu tři sekund přepnete na režim myši • Stisknutím klepnete vlevo Posunout nahoru/dolů/vlevo/vpravo Stav indikátoru LED Svítí bíle po dobu dvou sekund Bliká bíle po dobu šest sekund Bliká bíle každé tři sekundy Svítí jantarově po dobu dvou sekund Souvisle bliká jantarově Čeština Dotykový snímač Levé tlačítko Pravé tlačítko • Přehrát další video/zvukový klip • Přidržením posunete aktuálně přehrávaný videoklip/ zvukový klip zpět • Přehrát předchozí video/zvukový klip • Přidržením rychle posunete aktuálně přehrávaný videoklip/zvukový klip dopředu Indikace • Myš se ZAPÍNÁ. • Myš se přepnula z jednoho režimu do druhého. Myš dokončila párování s přijímačem. Myš se nachází v režimu Remote (Dálkové) ovládání Myš se VYPÍNÁ. Nízký stav baterie. 27 A WX-DL vezeték nélküli lézeres egér beállítása Az elemek behelyezése 1. Távolítsa el az alsó fedelet. 2. Helyezzen be két darab AAA méretű elemet, és ügyeljen arra, hogy az elemkamrában lévő műanyag címkén feltüntetett irányban álljanak. Az elemek eltávolításához húzza meg a műanyag címke fülét. 3. Helyezze vissza az alsó fedelet. Az egér be- és kikapcsolása Nyomja meg a főkapcsoló gombot az egér alján annak be-, illetve kikapcsolásához. A Nano vevő telepítése Csatlakoztassa a mellékelt Nano vevőt a számítógép USB 2.0 portjához. • Már a gyárban elvégeztük a mellékelt Nano vevő párosítását az egérrel. A párosítás lehetővé teszi, hogy az egér és a számítógép vezeték nélkül kommunikálhasson. Ha másik 2,4 GHz-es vevőt kíván használni, akkor 10 cm távolságon belül kell párosítania az egérrel. Az egér párosítása új 2,4 GHz-es vevővel: 1. Csatlakoztassa az új vevőt a számítógép USB-csatlakozójához. 2. Legalább öt másodpercig tartsa lenyomva az egér főkapcsoló gombját. • A mellékelt Nano vevőt a vevőrekeszben lehet tárolni. Magyar A WX-DL vezeték nélküli lézeres egér illesztőprogramjának telepítése Telepítse az egér illesztőprogramját, hogy használhassa az egeret. A telepítéséhez kövesse az alábbi lépéseket: 1. Helyezze be a mellékelt illesztőprogram CD-t a számítógép optikai meghajtójába. 2. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat az illesztőprogram telepítésének befejezéséhez. A WX-DL vezeték nélküli lézeres egér használata A WX-DL vezeték nélküli lézeres egér Mouse (Egér) vagy Remote (Távvezérlő) módban működik. • Mouse (Egér) módban számítógépes egér módjára működik. • Remote (Távvezérlő) módban távvezérlőként működik. 28 • A WX-DL vezeték nélküli lézeres egér Mouse (Egér) és Remote (Távvezérlő) módban egyaránt Sleep (Alvó) módba lép tíz perc üresjárat után. • Remote (Távvezérlő) módban használja a Play/Pause (Lejátszás/Szünet), Forward (Előre), Back (Vissza), Stop (Megállítás) gombokat a Windows® Media Player távvezérléséhez. Érintő érzékelő Bal gomb Vissza Lejátszás/Szünet Jobb gomb Tovább Megállítás Üzemmód-váltó (LED-del) Előre Vissza Megállítás Üzemmódváltó Egér mód Görgetés fel/le/balra/jobbra Bal kattintás Jobb kattintás Távvezérlő mód • 360°-os görgetés • Kurzor vezérlés N/A N/A Videó/audió klip lejátszása vagy Kattintás a középső gombbal szüneteltetése • Következő videó/audió klip lejátszása N/A • Tartsa lenyomva a jelenleg játszott videó/ audió klip gyors előretekeréséhez • Előző videó/audió klip lejátszása N/A • Tartsa lenyomva a jelenleg játszott videó/ audió klip gyors visszatekeréséhez N/A Jelenleg játszott videó/audió klip megállítása • Tartsa lenyomva három másodpercig, Tartsa lenyomva három másodpercig, hogy Mouse (Egér) módra váltson hogy Remote (Távvezérlő) módra váltson • Nyomja meg a bal kattintáshoz LED állapot Fehér színnel világít két másodpercig Fehér színnel villog hat másodpercig Fehér színnel felvillan három másodpercenként Sárga színnel világít két másodpercig Folyamatosan villogó sárga fény Kijelzés • Az egér Bekapcsolódik. • Az egér átváltott az egyik módról a másikra. Megtörtént az egér párosítása a vevővel. Az egér Remote (Távvezérlő) üzemmódban van Az egér Kikapcsolódik. Az akkumulátor gyenge. Magyar Érintő érzékelő Bal gomb Jobb gomb Lejátszás/ Szünet 29 Ustawienia bezprzewodowej myszy laserowej WX-DL Instalacja baterii 1. Zdejmij dolną pokrywę. 2. Włóż dwie baterie AAA do wnęki na baterie, zgodnie z oznaczeniami biegunów na plastykowej etykiecie wewnątrz wnęki. Aby odłączyć baterie, pociągnij plastykową etykietę. 3. Załóż dolną pokrywę. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE myszy Naciśnij przycisk zasilania w dolnej części myszy w celu jej WŁĄCZENIA/WYŁĄCZENIA. Instalacja odbiornika Nano Włóż dostarczony odbiornik Nano do portu USB 2.0 komputera. • Dostarczony odbiornik Nano został sparowany z myszą fabrycznie. Parowanie umożliwia bezprzewodową komunikację pomiędzy myszą i komputerem. Aby zastosować inny odbiornik 2,4GHz należy go sparować z myszą w odległości do 10cm. Aby sparować mysz z nowym odbiornikiem 2,4GHz: 1. Włóż nowy odbiornik do portu USB komputera. 2. Przytrzymaj przycisk zasilania myszy na ponad pięć sekund. • Dostarczony odbiornik Nano można przechowywać wewnątrz wnęki na odbiornik. Instalacja sterownika bezprzewodowej myszy laserowej WX-DL Przed rozpoczęciem używania myszy należy zainstalować jej sterownik. W celu instalacji sterownika: Polski 1. Włóż dostarczony dysk CD ze sterownikiem do napędu optycznego komputera. 2. Wykonaj wyświetlone na ekranie instrukcje w celu dokończenia instalacji sterownika. Używanie bezprzewodowej myszy laserowej WX-DL Bezprzewodowa mysz laserowa WX-DL działa w trybie Mysz lub w trybie Pilot. • W trybie Mysz, urządzenie działa jako mysz komputerowa. • W trybie Pilot, urządzenie działa jako pilot zdalnego sterowania. 30 • Zarówno w trybie myszki jak i zdalnym, laserowa myszka bezprzewodowa WX-DL wchodzi w tryb uśpienia, kiedy jest bezczynna przez dziesięć minut. • W trycie zdalnym użyć przycisków Play/Pause (Odtwarzaj/Pauza), Forward (Do przodu), Back (Wstecz), Stop do zdalnego sterowania odtwarzacza Windows® Media Player. Odtwarzaj/Pauza Sensor dotykowy Prawym przyciskiem Lewy przycisk Do tyłu Do przodu Stop Przełącznik trybu (z diodą LED) Tryb Mysz • Przewijanie o 360° • Kliknięcie lewego przycisku Nie dotyczy Kliknięcie prawego przycisku Nie dotyczy Kliknięcie środkowego przycisku Odtwarzanie lub pauza klipu wideo/audio Do przodu Nie dotyczy Do tyłu Nie dotyczy Stop Nie dotyczy Przełącznik trybu Tryb Pilot Przewijanie w górę/w dół/w lewo/w prawo Sterowanie kursorem • Odtwarzanie następnego klipu wideo/audio • Przytrzymać, w celu szybkiego przewinięcia do przodu aktualnie odtwarzanego filmu/pliku dźwiękowego • Odtwarzanie poprzedniego klipu wideo/audio • Przytrzymać, w celu szybkiego przewinięcia do tyłu aktualnie odtwarzanego filmu/pliku dźwiękowego Zatrzymanie aktualnie odtwarzanego klipu wideo/audio Przytrzymaj na trzy sekundy, aby przełączyć • Przytrzymaj na trzy sekundy, aby przełączyć na tryb Mysz na tryb Pilot • Nacisnąć, w celu kliknięcia lewym przyciskiem Stan LED Białe światło przez dwie sekundy Miganie białego światła przez sześć sekundy Miga na biało, co trzy sekundy Bursztynowe światło przez dwie sekundy Stałe miganie bursztynowego światła Wskazanie • WŁĄCZENIE myszy. • Przełączenie myszy z jednego trybu na drugi. Mysz zakończyła parowanie z odbiornikiem. Myszka jest w trybie zdalnym. WYŁĄCZENIE myszy. Słabe naładowanie baterii. Polski Sensor dotykowy Lewy przycisk Prawym przyciskiem Odtwarzaj/ Pauza 31 Português Instalação do rato a laser sem fios WX-DL Colocação das pilhas 1. Remova a tampa inferior. 2. Introduza duas pilhas AAA no respectivo compartimento e seguindo a indicação de polaridade das mesmas existente na etiqueta plástica que está dentro do compartimento. Para remover as pilhas, puxe pela etiqueta plástica. 3. Reponha a tampa. Ligar/desligar o rato Prima o botão de alimentação na parte de baixo do rato para o LIGAR/DESLIGAR. Instalação do receptor Nano Ligue o receptor Nano incluído à porta USB 2.0 do computador. • O receptor Nano incluído foi emparelhado com o rato antes de sair da fábrica. O emparelhamento permite ao rato e ao computador comunicarem um com o outro sem fios. Se quiser usar outro receptor de 2,4 GHz tem de fazer o emparelhamento deste com o rato a uma distância de 10 cm. Para emparelhar o rato com um novo receptor de 2,4 GHz: 1. Ligue o novo receptor à porta USB do computador. 2. Mantenha premido o botão de alimentação do rato durante mais de cinco segundos. • O receptor Nano incluído pode ser guardado no compartimento do receptor existente para o efeito. Instalação do controlador do rato a laser sem fios WX-DL Antes de usar o rato instale o controlador do mesmo. Para instalar o controlador: 1. Introduza o CD contendo o controlador na unidade óptica do computador. 2. Siga as instruções no ecrã para concluir a instalação do controlador. Utilização do rato a laser sem fios WX-DL O rato a laser sem fios WX-DL pode ser usado como um rato ou como um controlo remoto. • No modo de rato, este funciona como um rato normal. • No modo de controlo remoto, funciona como um controlo remoto. 32 Tanto no modo de Mouse (Rato) como no modo de controlo Remote (Remoto), o rato a laser sem fios WX-DL entra no modo de Sleep (Suspensão) após 10 minutos em inactividade. • No modo de controlo remoto, use os botões Play/Pause (Reproduzir/Pausa), Forward (Avançar), Back (Recuar), Stop (Parar) para controlar remotamente o Windows® Media Player. Reproduzir/Pausa Sensor táctil Português • Botão direito Botão esquerdo Voltar Avançar Parar Comutador de modo (com LED) Modo de rato Para cima / para baixo / para a esquerda / para a direita Botão esquerdo Equivale a premir a tecla esquerda do rato Botão direito Equivale a premir a tecla direita do rato Reproduzir/ Equivale a premir a tecla central do rato Pausa Sensor táctil Avançar Voltar Parar Comutador de modo Modo de controlo remoto • Deslocação em 360° • Controlo do cursor N/D N/D Para reproduzir ou pausar um clip de vídeo ou de áudio • Para reproduzir o clip de vídeo ou de áudio seguinte • Mantenha premido para avançar rapidamente o clip de vídeo ou de áudio actual. • Para reproduzir o clip de vídeo ou de áudio anterior. N/D • Mantenha premido para recuar o clip de vídeo ou de áudio actual N/D Para parar a reprodução do clip de vídeo ou de áudio actual. • Mantenha premido durante ������������������������������ três�������������������������� segundos para mudar para Mantenha premido durante três segundos o modo de rato para mudar para o modo de controlo remoto • Prima para clicar a tecla esquerda do rato N/D Estado do LED Fica branco durante 2 segundos Branco intermitente durante seis segundos Branco intermitente de 3 em 3 segundos Fica âmbar durante 2 segundos Âmbar intermitente de forma contínua Indicação • O rato está LIGADO. • O rato mudou de um modo para o outro. O rato foi emparelhado com o receptor. O rato encontra-se no modo de controlo remoto O rato vai DESLIGAR-SE. As pilhas estão fracas. 33 Instalarea mouse-lui fără fir cu laser WX-DL Instalarea bateriilor Română 1. Scoateţi capacul de la fund. 2. Introduceţi două baterii AAA în compartimentul de baterii în conformitate cu instrucţiunile privind polaritatea de pe eticheta din interior. Pentru a scoate bateriile, trageţi de agăţătoarea etichetei de plastic. 3. Reaşezaţi capacul la fund. PORNIREA/OPRIREA mouse-lui Apăsaţi butonul de curent de la fundul mouse-lui pentru a PORNI/OPRI mouse-ul. Instalarea receptorului Nano Introduceţi receptorul Nano în portul USB 2.0 a computerului dvs. • Receptorul Nano a fost deja sincronizat cu mouse-ul dvs din fabrică. Sincronizarea permite mouse-lui şi computerului să comunice unul cu celălalt fără intermediul cablului. Dacă doriţi să folosiţi un alt receptor de 2.4 GHz, trebuie să-l sincronizaţi cu mouse-ul dvs într-o rază de 10 cm. Pentru a sincroniza mouse-ul dvs cu un nou receptor de 2.4 GHz: 1. Introduceţi noul receptor în portul USB al computerului dvs. 2. Ţineţi apăsat butonul mouse-lui pentru mai mult de cinci secunde. • Puteţi păstra receptorul Nano în interiorul compartimentului receptorului. Instalarea driver-lui pentru mouse-ul fără fir cu laser WX-DL Instalaţi driver-ul pentru mouse-ul dvs înainte de a-l folosi. Pentru instalarea driver-lui: 1. Introduceţi CD cu drivere în unitatea optică a computerului dvs. 2. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea driver-lui. Folosirea mouse-lui fără fir cu laser WX-DL Mouse-ul dvs fără fir cu laser WX-DL funcţionează fie în modul Mouse fie în modul De la distanţă. • În modul Mouse, funcţionează ca un mouse de computer. • În modul De la distanţă, funcţionează ca o telecomandă. 34 • Atât în modul Mouse (Mouse), cât şi în modul Remote (La distanţă), mouse-ul laser fără fir WX-DL intră în modul Sleep (Stare de repaus) după ce este inactiv timp de zece minute. • În modul Remote (La distanţă), utilizaţi butoanele Play/Pause (Redare/Pauză), Forward (Înainte), Back (Înapoi), Stop (Oprire) pentru a controla la distanţă Windows® Media Player. Redare/Pauză Senzor la atingere Înapoi Română Buton dreapta Buton stânga Înainte Oprire Comutator mod (cu LED) Senzor la atingere Buton stânga Buton dreapta Redare/Pauză Mod Mouse Mod telecomandă Rulare în sus/în jos/la stânga/la dreapta • Rulare la 360° • Controlul cursorului Click stânga Click dreapta Click mijloc N/A N/A Derulaţi sau pauză un clip video/audio • Derulaţi următorul clip video/audio • Ţineţi apăsat pentru a derula înainte clipul video/audio redat în prezent • Derulaţi clipul anterior video/audio • Ţineţi apăsat pentru a derula înapoi clipul video/audio redat în prezent Opriţi clipul video/audio derulat prezent • Ţineţi apăsat timp de ������������������������������������� trei��������������������������������� secunde pentru a trece la modul Mouse • Apăsaţi pentru clic stânga Înainte N/A Înapoi N/A Oprire N/A Comutator mod Ţineţi apăsat timp de trei secunde întrerupătorul în modul De la distanţă Stare LED Iluminare albă pentru două secunde Pâlpâire albă pentru şase secunde Clipeşte alb la fiecare trei secunde Iluminare de culoarea ambrei timp de două secunde Pâlpâire de culoarea ambrei în mod continuu Indication • Mouse-ul PORNEŞTE. • Mouse-ul a trecut de la un mod la altul. Mouse-ul a finalizat sincronizarea cu receptorul. Mouse-ul se află în modul Remote (La distanţă) Mouse-ul se OPREŞTE. Bateria este prea slabă. 35 Inštalácia bezdrôtovej laserovej myši WX-DL Vloženie batérií 1. Demontujte kryt na spodnej časti. 2. Do priehradky pre vloženie batérií vložte dve AAA batérie a dodržte pritom správnu polaritu podľa vyobrazenia na plastovej nálepke vo vnútri priehradky. Pokiaľ chcete batérie vybrať, potiahnite uško plastovej nálepky. 3. Nasaďte kryt na spodnej časti. Zapnutie/vypnutie myši Slovensky Myš zapnete/vypnete stlačením hlavného vypínača na spodnej časti myši. Inštalácia prijímača Nano Pripojte dodávaný prijímač Nano k USB 2.0 portu počítača. • Dodávaný prijímač Nano bol s vašou myšou spárovaný už počas výroby. Spárovanie umožňuje bezdrôtovú komunikáciu myši a počítača. Pokiaľ chcete používať iný 2,4 GHz prijímač, musíte ho spárovať so svojou v myšou vo vzdialenosti do 10 cm. Spárovanie myši s novým 2,4 GHz prijímačom: 1. Do USB portu počítača zasuňte nový prijímač. 2. Počas doby dlhšej ako päť sekúnd stlačte hlavný vypínač na myši. • Dodávaný prijímač Nano môžete uložiť do priehradky prijímača. Inštalácia ovládača pre bezdrôtovú laserovú myš WX-DL Pred používaním nainštalujte ovládač pre myš. Inštalácia ovládača: 1. Dodávané CD s ovládačmi vložte do optickej mechaniky počítača. 2. Inštaláciu ovládača vykonajte podľa pokynov na obrazovke. Používanie bezdrôtovej laserovej myši WX-DL Vaša bezdrôtová laserová myš WX-DL funguje v režime myši alebo v režime diaľkového ovládania. • V režime myši funguje ako počítačová myš. • V režime diaľkového ovládania funguje ako diaľkové ovládanie. 36 • Ako v režime myši, tak aj v režime diaľkového ovládania vaša bezdrôtová laserová myš WX-DL prejde do režimu spánku po desiatich minútach nečinnosti. • V režime diaľkového ovládania použite na diaľkové ovládanie prehrávača Windows® Media Player tlačidlá Play/Pause (Prehrávanie/Pozastavenie),Forward (Dopredu), Back (Naspäť), Stop (Zastaviť). Prehrávanie/Pozastavenie Dotykový snímač Pravé tlačidlo Ľavé tlačidlo Naspäť Dopredu Prepínač režimov (s LED indikátorom) Dotykový snímač Ľavé tlačidlo Pravé tlačidlo Prehrávanie/ Pozastavenie Režim myši Režim diaľkového ovládania Rolovanie nahor/nadol/doľava/doprava • Rolovanie o 360° • Ovládanie kurzora Kliknutie ľavým tlačidlom Kliknutie pravým tlačidlom Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii Kliknutie stredným tlačidlom Prehrávanie alebo pozastavenie video/zvukového klipu Dopredu Nie je k dispozícii Naspäť Nie je k dispozícii Zastaviť Nie je k dispozícii Prepínač režimov Podržaním počas tri sekúnd prepnete na režim diaľkového ovládania Stav LED indikátora Svieti na bielo počas dvoch sekúnd Bliká na bielo počas šesť sekúnd Bliká na bielo raz za tri sekundy Svieti na žlto počas dvoch sekúnd Neustále bliká na žlto Slovensky Zastaviť • Prehratie nasledujúceho video/zvukového klipu • Podržaním posuniete aktuálne prehrávaný video/ zvukový klip rýchlo dopredu. • Prehratie predchádzajúceho video/zvukového klipu • Podržaním posuniete aktuálne prehrávaný video/ zvukový klip dozadu. Zastavenie aktuálne prehrávaného video/zvukového klipu • Podržaním počas tri sekúnd prepnete na režim myši • Stlačením kliknete ľavým tlačidlom Indikácia • Myš sa zapína. • Došlo k prepnutiu myši z jedného režimu na druhý. Myš skončila párovanie s prijímačom. Myš je v režime diaľkového ovládania Myš sa vypína. Batéria je nedostatočne nabitá. 37 Namestitev brezžične laserske miške WX-DL Vstavljanje baterij 1. Odstranite pokrov na dnu. 2. Dve bateriji AAA vstavite v predalček za baterije skladno z navodili glede polarnosti na plastični nalepki v predalčku. Če želite baterije odstraniti, povlecite jeziček plastične nalepke. 3. Ponovno namestite pokrov. Vklop/izklop miške Pritisnite gumb za napajanje na dnu miške, da jo vklopite/izklopite. Nameščanje sprejemnika Nano Priloženi sprejemnik Nano vstavite v vrata USB 2.0 na računalniku. Slovenščina • Priloženi sprejemnik Nano je že tovarniško povezan z miško. Povezovanje omogoča, da miška in računalnik med seboj komunicirata brezžično. Če želite uporabiti drug 2,4 GHz sprejemnik, ga morate povezati z miško v razdalji največ 10 cm. Povezovanje miške z novim 2,4 GHz sprejemnikom: 1. Novi sprejemnik vstavite v vrata USB na računalniku. 2. Gumb za napajanje na miški držite več kot pet sekund. • Priloženi sprejemnik Nano lahko shranite v predel za sprejemnik. Namestitev gonilnika za brezžično lasersko miško WX-DL Namestite gonilnik za miško, preden le-to uporabite. Za namestitev gonilnika: 1. Priloženi CD z gonilnikom vstavite v optični pogon računalnika. 2. Za zaključek namestitve gonilnika sledite navodilom na zaslonu. Uporaba brezžične laserske miške WX-DL Brezžična laserska miška WX-DL dela v načinu miške ali v oddaljenem načinu. • V načinu miške deluje kot računalniška miška. • V oddaljenem načinu deluje kot daljinski upravljalnik. 38 • Tako v načinu Mouse (Miške) kot Remote (Daljinskega) upravljalnika vaša brezžična laserska miška WX-DL preklopi v stanje Sleep (Mirovanja) po 10 minutah neaktivnosti. • V načinu daljinskega upravljalnika uporabite gumbe Play/Pause (Predvajanje/Premor), Forward (Previjanje naprej), Back (Previjanje nazaj) in Stop (Ustavi) za daljinsko upravljanje predvajalnika Windows® Media Player. Predvajanje/Premor Senzor na dotik Desni gumb Levi gumb Nazaj Naprej Ustavi Senzor na dotik Levi gumb Desni gumb Predvajanje/ Premor Način miške Podrsajte gor/dol/levo/desno Levi klik Desni klik Oddaljeni način • ���������������������������������������� 360° drsenje ��������������������������� • Upravljanje kazalca miške N/A N/A Srednji klik Predvajajte ali začasno ustavite video/avdio posnetek Naprej N/A Nazaj N/A Ustavi N/A Počakajte tri sekundi za preklop na oddaljeni način Stikalo za način Stanje LED Sveti belo dve sekundi Utripa belo dve sekundi Utripajoča bela vsake šest sekunde Sveti oranžno dve sekundi Stalno oranžno utripanje • ������������������������������������������ Predvajajte naslednji video/avdio posnetek • Držite za hitro previjanje naprej za posnetek, ki se trenutno predvaja • ����������������������������������������� Predvajajte prejšnji video/avdio posnetek • Držite za previjanje nazaj za posnetek, ki se trenutno predvaja Ustavite predvajanje trenutnega video/avdio posnetka • ����������������������������������������������� Počakajte tri sekundi za preklop na način miške • Pritisnite za klik z levo tipko Opis • Miška se vklaplja. • Miška je preklopila iz enega načina v drugega. Miška je zaključila povezovanje s sprejemnikom. Miška je v načinu Remote (Daljinskega) upravljalnika Miška se izklaplja. Baterija je skoraj prazna. Slovenščina Stikalo za način (z LED) 39 Configurar el ratón láser inalámbrico WX-DL Instalar las pilas 1. Quite la tapa inferior. 2. Inserte dos pilas AAA en su compartimento conforme a las instrucciones de polaridad que se encuentran en la etiqueta de plástico dentro de él. Para quitar las pilas, tire de la pestaña de la etiqueta de plástico. 3. Vuelva a colocar la tapa inferior. ENCENDER Y APAGAR el ratón Presione el botón de alimentación situado en la parte inferior del ratón para ENCENDERLO o APAGARLO. Instalar el receptor Nano Inserte el receptor Nano integrado en el puerto USB 2.0 del equipo. • El receptor Nano integrado ya viene asociado con el ratón de fábrica. La asociación permite que el ratón y el equipo se comuniquen entre sí de forma inalámbrica. Si desea utilizar otro receptor de 2,4 GHz, tiene que asociarlo con el ratón a una distancia máxima de 10 cm. Para asociar el ratón con un nuevo receptor de 2,4 GHz: 1. Inserte el nuevo receptor al puerto USB del equipo. 2. Mantenga presionado el botón de alimentación del ratón durante más de cinco segundos. • Puede almacenar el receptor Nano integrado dentro del compartimento del receptor. Español Instalar el controlador para el ratón láser inalámbrico WX-DL Instale el controlador para el ratón antes de utilizarlo. Para instalar el controlador: 1. Inserte el CD con los controladores proporcionado en la unidad óptica del equipo. 2. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para completar la instalación del controlador. Utilizar el ratón láser inalámbrico WX-DL El ratón láser inalámbrico WX-DL funciona en modo Ratón y en modo Remoto. • En modo Ratón, funciona como un ratón de equipo. • En modo Remoto, funciona como un mando a distancia. 40 • En ambos modos, tanto Mouse (Ratón) como Remote (Mando a distancia), su ratón láser inalámbrico WX-DL entrará en modo Sleep (Hibernación) cuando haya permanecido inactivo durante diez minutos. • En modo Mando a distancia, utilice los botones (Play/Pause ) Reproducir/Pausa, Forward (Avanzar), Back (Retroceder), Stop (Detener) para controlar Windows® Media Player de forma remota. Reproducir/Pausa Sensor táctil Botón derecho Botón izquierdo Atrás Reenviar Detener Conmutador de modo (con LED) Modo Ratón Desplazamiento hacia arriba/abajo/ izquierda/derecha Botón izquierdo Clic con el botón primario Botón derecho Clic con el botón secundario Reproducir/ Clic con el botón central Pausa Sensor táctil Modo Remoto • ������������������������������������������ Desplazamiento de 360° ������������������� • Control de cursor N/D N/D Reproducir o pausar un clip de vídeo o audio • ������������������������������������������ Reproducir clip de vídeo o audio siguiente • Mantenga pulsado para avanzar rápidamente por el segmento de vídeo/audio actualmente en reproducción. • ����������������������������������������� Reproducir clip de vídeo o audio anterior Atrás N/D • Mantenga pulsado para retroceder por el segmento de vídeo/audio actualmente en reproducción. Detener N/D Detener el clip de vídeo o audio reproducido • ������������������������������������������������������� Mantener presionado durante ��������������������������� tres����������������������� segundos para cambiar Conmutador de Mantener presionado durante tres el modo Ratón modo segundos para cambiar el modo Remoto • Pulse para seleccionar con el botón izquierdo N/D Estado del LED Se ilumina en blanco durante dos segundos Parpadea en blanco durante seis segundos Parpadeando en blanco cada tres segundos Se ilumina en ámbar durante dos segundos Parpadea en ámbar de forma continua Indicación • El ratón se está ENCENDIENDO. • El ratón ha conmutado de un modo a otro. El ratón ha finalizado la asociación con un receptor. El ratón está en modo Remote (Mando a distancia) El ratón se está APAGANDO. Carga baja de la batería. Español Reenviar 41 การตั้งค่าเลเซอร์เมาส์ไร้สาย WX-DL การติดตั้งแบตเตอรี่ 1. แกะฝาด้านล่างออก 2. ใส่แบตเตอรี่ AAA 2 ก้อนลงในช่องใส่แบตเตอรี่ โดยหันขั้วตามที่มีการระบุไว้บนฉลากพลาสติกด้านใน ในการแกะแบตเตอรี่ ให้ดึงลิ้นของฉลากพลาสติกออก 3. ใส่ฝาด้านล่างกลับคืน การเปิด/ปิดเมาส์ กดปุ่มเพาเวอร์ที่ด้านล่างของเมาส์ เพื่อเปิด/ปิดเมาส์ การติดตั้งเครื่องรับสัญญาณนาโน เสียบเครื่องรับสัญญาณนาโนที่มาพร้อมกันลงในพอร์ต USB 2.0 ของคอมพิวเตอร์ของคุณ • เครื่องรับสัญญาณนาโนที่มาพร้อมกันถูกจับคู่กับเมาส์ของคุณมาจากโรงงานแล้ว การจับคู่ อนุญาตให้เมาส์และ คอมพิวเตอร์ของคุณสื่อสารกันแบบไร้สายได้ ถ้าคุณต้องการใช้เครื่องรับสัญญาณ 2.4GHz อื่น คุณต้องจับคู่อุปกรณ์กับ เมาส์ของคุณภายในระยะทาง 10 ซม. ในการจับคู่เมาส์ของคุณกับเครื่องรับสัญญาณ 2.4GHz ใหม่: 1. เสียบเครื่องรับสัญญาณใหม่ลงในพอร์ต USB ของคอมพิวเตอร์ของคุณ 2. กดปุ่มเพาเวอร์ของเมาส์ค้างไว้เป็นเวลานานกว่า 5 วินาที • คุณสามารถเก็บเครื่องรับสัญญาณนาโนที่มาพร้อมกันไว้ด้านในของช่องใส่เครื่องรับสัญญาณ การติดตั้งไดรเวอร์สำหรับเลเซอร์เมาส์ไร้สาย WX-DL ของคุณ ติดตั้งไดรเวอร์สำหรับเมาส์ก่อนที่จะใช้ ในการติดตั้งไดรเวอร์: 1. ใส่แผ่น CD ไดรเวอร์ที่ให้มาลงในออปติคัลไดรฟ์ของคอมพิวเตอร์ 2. ปฏิบัติตามขั้นตอนบนหน้าจอ เพื่อทำการติดตั้งไดรเวอร์ให้สมบูรณ์ ไทย การใช้เลเซอร์เมาส์ไร้สาย WX-DL เลเซอร์เมาส์ไร้สาย WX-DL ของคุณทำงานได้ทั้งในโหมดเมาส์ หรือโหมดรีโมท • ในโหมดเมาส์ อุปกรณ์จะทำหน้าที่เป็นเมาส์ของคอมพิวเตอร์ • ในโหมดรีโมท อุปกรณ์จะทำหน้าที่เป็นรีโมทคอนโทรล 42 • • ในทั้งโหมดเมาส์ และโหมดรีโมท, ไวร์เลส เลเซอร์ เมาส์ WX-DL ของคุณจะเข้าสู่โหมดสลีป เมื่อไม่ได้ใช้งานเป็นเวลา 10 นาที ในโหมดรีโมท, ใช้ปุ่ม Play/Pause (เล่น/หยุดชั่วคราว), Forward (เดินหน้า), Back (ถอยหลัง), Stop (หยุด) เพื่อควบคุม Windows® Media Player จากระยะไกล เล่น/หยุดชั่วคราว เซนเซอร์สัมผัส ปุ่มขวา ปุ่มซ้าย ย้อนกลับ เดินหน้า หยุด สวิตช์โหมด (พร้อม LED) โหมดเมาส์ โหมดรีโมท เซนเซอร์สัมผัส เลื่อนขึ้น/ลง/ซ้าย/ขวา • ������������ เลื่อน 360° ��������������������� ��������������������� • การควบคุมเคอร์เซอร์ ปุ่มขวา คลิกขวา N/A เล่น/หยุดชั่วคราว คลิกซ้าย N/A คลิกกลาง เล่นหรือหยุดคลิปวิดีโอ/เสียงชั่วคราว • ���������������������������� เล่นคลิปวิดีโอ/เสียงถัดไป �� • กดค้างเพื่อกรอวิดีโอ/คลิปเสียงที่กำลังเล่นในปัจจุบัน เดินหน้าอย่างเร็ว เดินหน้า N/A ถอยหลัง N/A หยุด N/A สวิตช์โหมด กดค้างไว้สามวินาทีเพื่อสลับไปยังโหมดรีโมท • ������������������������������� เล่นคลิปวิดีโอ/เสียงก่อนหน้า �� • กดค้างเพื่อกรอวิดีโอ/คลิปเสียงที่กำลังเล่นในปัจจุบัน ถอยหลังอย่างเร็ว หยุดคลิปวิดีโอ/เสียงที่เล่นอยู่ในปัจจุบัน • ����������������������������������������� กดค้างไว้สามวินาทีเพื่อสลับไปยังโหมดเมาส์ • กดเพื่อคลิกซ้าย สถานะ LED ความหมาย กะพริบเป็นสีขาวเป็นเวลาหกวินาที เมาส์เสร็จสิ้นการจับคู่กับเครื่องรับสัญญาณ ติดเป็นสีขาวเป็นเวลาสองวินาที กะพริบเป็นสีขาวทุก 3 วินาที ติดเป็นสีเหลืองเป็นเวลาสองวินาที กะพริบเป็นสีเหลืองต่อเนื่อง • เมาส์เปิดอยู่ • เมาส์เปลี่ยนจากโหมดหนึ่งไปยังอีกโหมดหนึ่ง ไทย ปุ่มซ้าย เมาส์อยู่ในโหมดรีโมท เมาส์กำลังปิด พลังงานแบตเตอรี่ต่ำ 43 Türkçe WX-DL kablosuz lazer farenizin ayarlanması Pillerin takılması 1. Alt kapağın çıkarılması. 2. İç kısımdaki plastik etikette belirtilen kutup bilgilerine göre iki adet AAA pilini pil yuvasına yerleştirin. Pilleri çıkarmak için plastik etiket sekmesinden çekin. 3. Alt kapağı yerleştirin. Farenizi AÇMA/KAPAMA Farenizin altındaki güç düğmesine basarak farenizi AÇIN/KAPATIN. Nano alıcıyı takma Verilen Nano alıcıyı bilgisayarınızın USB 2.0 bağlantı noktasına takın. • Verilen Nano alıcısınız fareniz ile fabrikada daha önceden eşleştirilmiştir. Eşleştirme farenizin ve bilgisayarınızın birbiri ile kablosuz olarak iletişim kurmasına olanak sağlar. Eğer başka bir 2.4GHz alıcısı kullanmak isterseniz, bunu 10cm içinde fareniz ile eşleştirmeniz gereklidir. Farenizi yeni 2.4GHz alıcısı ile eşleştirmek için: 1. Yeni alıcıyı bilgisayarınızın USB bağlantı noktasına takın. 2. Farenizin güç düğmesine en az beş saniye basılı tutun. • Verilen Nano alıcısını alıcı yuvasında saklayabilirsiniz. Sürücünün WX-DL kablosuz lazer fareniz için takılması Kullanmadan önce fareniz için olan sürücüyü kurun. Sürücüyü kurmak için: 1. Verilen Sürücü CD'sini bilgisayarınızın optik sürücüsüne yerleştirin. 2. Ekranda verilen talimatları izleyerek sürücü kurulumunu tamamlayın. WX-DL kablosuz lazer farenizin kullanımı WX-DL kablosuz lazer fareniz Fare modunda veya Uzaktan modda çalışır. • Fare modunda iken bilgisayarın faresi gibi çalışır. • Uzak modda iken uzaktan kumanda gibi çalışır. 44 • Uzaktan modunda, Windows® Media Player’ı uzaktan kontrol etmek için Play/Pause (Oynat/Duraklat), Forward (İleri), Back (Geri), Stop (Durdur) düğmelerini kullanın. Türkçe • WX-DL kablosuz lazer fareniz hem Fare hem de Uzaktan modlarında on dakika boyunca boşta kaldığında Uyku moduna girer. Oynat/Duraklat Dokunmatik sensör Sağ düğme Sol düğme Geri İleri Durdur Mod anahtarı (LED ile) Dokunmatik sensör Sol düğme Sağ düğme Oynat/Duraklat Fare modu Uzak mod Yukarı/aşağı/sola/sağa kaydır • ���������������������������� 360° kaydır ���������������� • İmleç denetimi Sol tık Sağ tık Orta tık Hiçbiri Hiçbiri Video/ses klipini oynat veya duraklat • ������������������������������� Sonraki video/ses klipini oynat • O an yürütülmekte olan video/ses klibini hızlı ileri sarmak için tutun • ������������������������������ Önceki video/ses klipini oynat • O an yürütülmekte olan video/ses klibini geri sarmak için tutun Oynatılmakta olan video/ses klipini durdur • ��������������������������������������� Fare moduna geçmek için üç saniye tutun • Sol tıklayın İleri Hiçbiri Geri Hiçbiri Durdur Hiçbiri Uzak moda geçmek için üç saniye tutun Mod anahtarı LED durumu İki saniye beyaz yanar altı saniye beyaz renkte yanıp söner Üç saniyede bir beyaz renkte yanıp söner İki saniye kehribar renginde yanar Sürekli olarak kehribar renginde yanar Gösterim • Fare AÇILIYOR. • Fare bir moddan diğerine geçti. Farenin alıcı ile eşleşmesi tamamlandı. Fare uzaktan modundadır Fare KAPANIYOR. Pil zayıf. 45 налаштування бездротової лазерної миші WX-DL Як вставити батареї 1. Зніміть нижню кришку. 2. Вставте дві батареї ААА до батарейного відсіку, дотримуючись полярності, вказаної на пластиковому ярлику всередині. Українська Щоб вийняти батареї, потягніть за виступ пластикового ярлика. 3. Поверніть на місце нижню кришку. УВІМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ миші Натискайте на кнопку живлення знизу на миші, щоб ВМИКАТИ/ВИМИКАТИ її. Інсталяція приймача Nano Вставте поєднаний у пару приймач Nano до порту USB 2.0 комп’ютера. • • Приймач Nano вже на фабриці був поєднаний у пару з мишею. Поєднання у пару надає двосторонній бездротовий зв'язок миші та комп’ютеру. Якщо Ви бажаєте користуватися приймачем 2,4 ГГц, слід поєднати його у пару з мишею на відстані не більше 10 см. Щоб поєднати мишу в пару із новим приймачем 2,4 ГГц: 1. Вставте поєднаний у пару приймач Nano до порту USB комп’ютера. 2. Утримуйте кнопку живлення миші понад п’ять секунд. Ви можете зберігати поєднаний у пару приймач Nano всередині відсіку приймача. Інсталяція драйвера для бездротової лазерної миші WX-DL Інсталюйте драйвер для миші перш ніж користуватися нею. Щоб інсталювати драйвер: 1. Вставте компакт-диск драйвера поєднання в пару до оптичного дисководу комп’ютера. 2. Виконуйте інструкції на екрані, щоб завершити інсталяцію драйвера. Користування бездротовою лазерною мишею WX-DL Бездротова лазерна миша WX-DL працює в одному з режимів: миші чи пульту дистанційного управління. • У режимі миші вона працює як комп’ютерна миша. • У режимі пульту дистанційного управління вона працює як пульт. 46 • В обох режимах –Mouse (миші) та Remote (пульту дистанційного управління) – бездротова лазерна миша WX-DL переходить до режиму Sleep (очікування) після десяти хвилин бездіяльності. • У режимі пульту дистанційного управління користуйтеся кнопками Play/Pause (Програти/Пауза), Forward (Вперед), Back (Назад), Stop (Зупинити), щоб на відстані управляти медійним плеєром Windows®. Права кнопка Ліва кнопка Назад Вперед Зупинити Українська Програти/Пауза Сенсор дотику Перемикання режиму (зі світлодіодом) Сенсор дотику Ліва кнопка Права кнопка Програти/Пауза Режим миші Прокручення вгору/вниз/ліворуч/праворуч Клацнути лівою кнопкою Клацнути правою кнопкою Клацнути середньою кнопкою Вперед нема Назад нема Зупинити нема Перемикання режиму Утримуйте Три секунди, щоб перемкнути на режим Пульту Статус світлодіоду Світиться білим дві секунди Спалахує білим шість секунди Спалахує білим кожні три секунди Світиться бурштиновим дві секунди Тривале мерехтіння бурштиновим Режим пульту • �������������������� Прокручення на 360° ������������������ ������������������ • Контроль курсора нема нема Програти або поставити на паузу відео/аудіо • ����������������������������� Програти наступне відео/аудіо • Утримуйте, щоб перемотувати вперед відео-ролик або аудіо, який (яке) зараз програється • ������������������������������ Програти попереднє відео/аудіо • Утримуйте, щоб перемотувати назад відео-ролик або аудіо, який (яке) зараз програється Зупинити поточне відео/аудіо • ��������������������������������������������������� Утримуйте Три секунди, щоб перемкнути на режим Миші • Натисніть, щоб клацнути лівою кнопкою Показує • Миша ВМИКАЄТЬСЯ. • Миша перемкнулася з одного режиму в інший. Миша закінчила поєднання в пару з приймачем. Миша знаходиться в режимі пульту Миша ВИМИКАЄТЬСЯ. Низький заряд батареї. 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Asus 90-XB0X00MU00000 Manual de usuario

Categoría
Ratones
Tipo
Manual de usuario