Asus ROG_CG8565 El manual del propietario

Categoría
Placas base
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Equipo de sobremesa
ASUS Essentio
CG8565
Manual del usuario
248
Español
Español
Español
Español
S6763
Primera edición
Agosto 2011
Copyright © 2011 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados.
Se prohíbe la reproducción, transmisión, transcripción, almacenamiento en un sistema de recuperación
o traducción a cualquier idioma de este manual, íntegra o parcialmente, incluidos los productos y el
software que en él se describen, de ninguna forma ni a través de ningún medio, a excepción de que tales
actividades sean llevadas a cabo por el comprador con nes de conservación, sin autorización expresa
por escrito de ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”).
La garantía y los servicios de reparación vinculados al producto no serán de aplicación si: (1) el producto
ha sido reparado, modicado o alterado, a excepción de que tal reparación, modicación o alteración haya
sido autorizada por escrito por ASUS; o (2) no sea posible determinar el número de serie del producto o
aquél no se encuentre presente.
ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL “TAL CUAL”, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, NI
EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O
CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O AJUSTE A UNA FINALIDAD EN PARTICULAR. NI ASUS,
NI SUS DIRECTORES, RESPONSABLES, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE
NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, ACCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS AQUÉLLOS
DERIVADOS DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDAS DE OPORTUNIDADES COMERCIALES,
IMPOSIBILIDAD DE USAR EL EQUIPO, PÉRDIDAS DE DATOS, INTERRUPCIONES DE LA ACTIVIDAD
COMERCIAL Y OTROS PERJUICIOS DE CARÁCTER SIMILAR), AÚN CUANDO ASUS HAYA SIDO
ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE QUE TALES DAÑOS TENGAN LUGAR COMO RESULTADO DE
ALGÚN DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O EN EL PRODUCTO.
LAS ESPECIFICACIONES Y LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE MANUAL SE PONEN A
DISPOSICIÓN DEL PROPIETARIO CON FINES EXCLUSIVAMENTE INFORMATIVOS; AMBAS
SE ENCUENTRAN SUJETAS A CAMBIOS EN CUALQUIER MOMENTO SIN AVISO PREVIO Y
NO DEBEN CONSIDERARSE UN COMPROMISO EMPRENDIDO POR ASUS. ASUS NO ASUME
RESPONSABILIDAD U OBLIGACIÓN ALGUNA EN RELACIÓN CON AQUELLOS ERRORES O
IMPRECISIONES QUE ESTE MANUAL PUDIERA CONTENER, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL
SOFTWARE QUE EN ÉL SE DESCRIBEN.
Los nombres de productos y empresas que aparecen en este manual podrían ser o no marcas
comerciales registradas o estar vinculados a derechos de autor en posesión de sus respectivas empresas
propietarias; su uso se lleva a cabo exclusivamente con nes de identicación y explicación y en benecio
del propietario del producto, sin intención alguna de infringir los derechos indicados.
249
Español
Español
Español
Español
Índice
Avisos ...................................................................................................... 251
Información de seguridad .......................................................................... 253
Convenciones a las que se atiene esta guía ............................................. 254
Más información ........................................................................................ 254
Contenido del paquete............................................................................... 255
Capítulo 1 Primeros pasos
¡Bienvenido! ............................................................................................... 257
Familiarícese con el equipo ....................................................................... 257
Instalación del equipo ................................................................................ 262
Encendido/apagado del equipo ................................................................. 265
Capítulo 2 Uso de Windows
®
7
Primer inicio del equipo ............................................................................. 267
Uso del escritorio de Windows
®
7 .............................................................. 268
Administración de archivos y carpetas ...................................................... 270
Restauración del sistema .......................................................................... 272
Protección del equipo ................................................................................ 273
Uso de la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico)
de Windows®............................................................................................. 274
Capítulo 3 Conexión de dispositivos al equipo
Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB ............................... 275
Conexión de un micrófono y unos auriculares........................................... 276
Conexión de varias pantallas externas ...................................................... 279
Conexión de un televisor HDTV ................................................................ 281
Capítulo 4 Uso del equipo
Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa ............................. 283
Uso del lector de tarjetas de memoria ....................................................... 284
Uso de la unidad óptica ............................................................................. 285
Utilizar el teclado para juegos ASUS ROG U9N ........................................ 286
Utilizar el ratón para juegos ASUS GX900 ................................................ 287
Capítulo 5 Conexión a Internet
Conexión por cable .................................................................................... 295
250
Español
Español
Español
Español
Índice
Capítulo 6 Uso de las utilidades
ASUS AI Suite II ......................................................................................... 297
ASUS AI Manager ...................................................................................... 310
Nero 9 ...................................................................................................... 315
Recuperación del sistema ......................................................................... 319
Capítulo 7 Resolución de problemas
Resolución de problemas .......................................................................... 321
251
Español
Español
Español
Español
El monitor debe conectarse a la tarjeta gráca empleando un cable blindado con objeto
de garantizar el cumplimiento de la normativa FCC. Los cambios o modicaciones no
autorizados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la
autorización del usuario para usar el equipo.
Avisos
REACH
En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación, autorización y
restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen
nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a través
de la dirección http://green.asus.com/english/REACH.htm.
Declaración de la Comisión Federal de las Comunicaciones
Este dispositivo satisface los requisitos establecidos en el Apartado 15 de la normativa FCC.
Su funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes:
este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquéllas que
pudieran causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que no excede los límites establecidos
para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC.
Tales límites han sido diseñados para proporcionar un nivel de protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones
del fabricante, podría causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio.
No es posible, no obstante, garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación
particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de
radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda
al usuario tratar de corregir la interferencia poniendo en práctica una o más de las siguientes
medidas:
Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de suministro eléctrico perteneciente a un circuito
diferente de aquél al que se encuentra conectado el receptor.
Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico experto en radio o televisión.
252
Español
Español
Español
Español
Advertencia acerca de la exposición a ondas de radiofrecuencia
Este equipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones suministradas. La
antena o antenas que emplea este transmisor deben instalarse de modo que mantengan una
distancia mínima de separación de 20 cm con cualquier persona y no deben ubicarse junto a
otra antena o transmisor ni funcionar en conjunto con tales componentes. A n de satisfacer
los requisitos de conformidad con los límites de exposición a ondas de radiofrecuencia,
deben hacerse llegar las instrucciones de instalación de la antena y las condiciones de
funcionamiento del transmisor a los usuarios nales e instaladores.
Declaración del Departamento Canadiense de Comunicaciones
Este aparato digital no supera los límites de emisión de ruido de radio establecidos para
aparatos digitales de Clase B en la normativa de interferencias de radio del Departamento
Canadiense de Comunicaciones.
Este aparato digital de Clase B satisface los requisitos de la norma canadiense ICES-003.
Aviso de Macrovision Corporation acerca del producto
Este producto incorpora una tecnología de protección de los derechos de autor protegida
por métodos descritos en ciertas patentes de los EE. UU. y otros derechos de propiedad
intelectual en posesión de Macrovision Corporation y otros titulares legales. El uso de esta
tecnología de protección de los derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision
Corporation y está destinado a la restricción de la visualización en entornos domésticos y
otros de carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario.
Se prohíben las prácticas de ingeniería inversa o desmontaje.
Advertencia acerca de la batería de ion-litio
PRECAUCIÓN: La sustitución incorrecta de la batería podría constituir un peligro
de explosión. Sustituya la batería únicamente por otra similar o de tipo equivalente
recomendado por el fabricante. Elimine las baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas por el fabricante.
Servicios de reciclaje/retorno de ASUS
Los programas de reciclaje y retorno de ASUS emanan de nuestro compromiso con el
cumplimiento de las normas más estrictas en materia de protección medioambiental. Como
parte de dicho compromiso, proporcionamos a nuestros clientes los medios necesarios para
reciclar de forma responsable nuestros productos, baterías y demás componentes, así como
los materiales empleados en el embalaje de los mismos. Visite el sitio web http://csr.asus.
com/english/Takeback.htm si desea obtener información detallada acerca de los servicios de
reciclaje disponibles en las diferentes regiones.
253
Español
Español
Español
Español
Información de seguridad
Desconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de
limpiar el equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de celulosa
limpia o una gamuza humedecida en una solución de detergente suave y algunas gotas de
agua templada; elimine después la humedad restante con un paño seco.
NO coloque el equipo sobre una supercie irregular o inestable. Solicite asistencia
técnica si la carcasa resulta dañada.
NO instale el equipo en entornos sometidos a niveles elevados de suciedad o polvo. NO
use el equipo durante una fuga de gas.
NO coloque objetos ni los deje caer sobre la parte superior del equipo de sobremesa; no
introduzca materiales extraños en el interior del mismo.
NO someta el equipo a campos magnéticos o eléctricos de gran intensidad.
NO exponga el equipo a líquidos, lluvia o humedad, ni lo use cerca de ninguno de tales
elementos. NO use el módem durante tormentas eléctricas.
Advertencia de seguridad acerca de la batería: NO elimine la batería arrojándola al
fuego. NO cortocircuite los contactos de la batería. NO desmonte la batería.
Use este producto en entornos sometidos a una temperatura ambiente comprendida
entre 0 ˚C (32 ˚F) y 35 ˚C (95 ˚F).
NO cubra los oricios de ventilación del equipo de sobremesa para evitar que el sistema
se caliente en exceso.
NO use cables de alimentación, accesorios o periféricos de otro tipo dañados.
A n de evitar posibles descargas eléctricas, desconecte el cable de alimentación de la
toma de suministro eléctrico antes de cambiar la posición del sistema.
Consulte con un profesional antes de usar un adaptador o cable prolongador. Tales
dispositivos podrían impedir el correcto funcionamiento del circuito de conexión a tierra.
Asegúrese de que la fuente de alimentación se encuentre congurada al nivel de voltaje
correspondiente a su región. Si no está seguro del nivel de voltaje que entrega la toma
de suministro eléctrico que está usando, póngase en contacto con la compañía eléctrica.
No intente reparar la fuente de alimentación personalmente si se avería. Póngase en
contacto con un técnico de mantenimiento autorizado o con su distribuidor.
254
Español
Español
Español
Español
Convenciones a las que se atiene esta guía
Con objeto de garantizar la correcta puesta en práctica de ciertas tareas, se recomienda al
usuario familiarizarse con los siguientes símbolos, que encontrará a lo largo de este manual.
PELIGRO/ADVERTENCIA: Información destinada a mitigar la posibilidad de
lesión personal al efectuar una tarea.
PRECAUCIÓN: Información destinada a mitigar la posibilidad de dañar los
componentes al efectuar una tarea.
NOTA: Sugerencias e información complementaria que facilitan al usuario la
realización de una tarea.
IMPORTANTE: Instrucciones que SE DEBEN respetar al llevar a cabo una tarea.
Más información
Consulte las siguientes fuentes si desea obtener más información o mantenerse al día en
cuanto a las actualizaciones del producto y el software.
Sitios web de ASUS
El sitio web de ASUS contiene la información más reciente acerca de los productos de
hardware y software ASUS. Visite el sitio web de ASUS: www.asus.com.
Sitio web de asistencia técnica local de ASUS
Si desea obtener información de contacto acerca de su ingeniero de asistencia técnica
local, visite el sitio web de ASUS: http://support.asus.com/contact.
255
Español
Español
Español
Español
Contenido del paquete
Equipo de sobremesa
ASUS Essentio
Paquete de teclado para
juegos ASUS ROG U9N
x1
Paquete de ratón para
juegos ASUS GX900
x1
In
stalla
tion
Guide
Cable de alimentación x 1 DVD con el software de
grabación Nero 9 x 1
(opcional)
Guía de instalación x 1
Tarjeta de garantía x 1 Soporte para DVD x1
(opcional)
DVD de recuperación x1
(opcional)
Si alguno de los artículos anteriores falta o se encuentra dañado, póngase en contacto
con su distribuidor.
Las ilustraciones de los artículos anteriores deben interpretarse únicamente como
referencia. Las especicaciones del producto real podrían variar en función del modelo.
Para obtener detalles sobre el uso del teclado y ratón para juegos incluidos, consulte la
secciones Utilizar el teclado para juegos ASUS ROG y Utilizar el ratón para juegos
ASUS GX900.
256
Español
Español
Español
Español
ASUS CG8565 257
Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de
sobremesa ASUS.
Capítulo 1
Primeros pasos
Familiarícese con el equipo
Panel frontal
Las ilustraciones que aparecen a continuación deben emplearse sólo como referencia. Los
puertos y su ubicación, así como el color del chasis, podrían variar en función del modelo.
¡Bienvenido!
Gracias por adquirir un equipo de sobremesa ASUS Essentio CG8565.
El equipo de sobremesa ASUS Essentio CG8565 desarrolla un elevado rendimiento,
proporciona la máxima abilidad sin compromisos y permite al usuario disfrutar como centro
de un útil entorno. Todas estas características se concentran en el interior de una atractiva,
futurista y elegante carcasa.
1
2
3
4
5
7
8
109 11 12
6
258 Capítulo 1: Primeros pasos
Español
Español
Español
Español
1. Botón de encendido. Presione este botón para encender el equipo.
2. Ranura para tarjetas Secure Digital™ / MultiMediaCard.Inserte una tarjeta Secure
Digital™ o MultiMediaCard en esta ranura.
3. Bahía de unidad de disco óptico. Contiene una unidad de disco óptico.
4. Bahía de intercambio en caliente (vacía). En esta bahía, puede instalar una unidad
de disco duro adicional.
5. LED de alimentación. Este LED se ilumina cuando enciende el equipo.
6. Ranura para tarjetas Memory Stick™ / Memory Stick Pro™. Inserte una tarjeta
Memory Stick™ / Memory Stick Pro™ en esta ranura.
NO conecte un teclado/ratón a un puerto USB 3.0 sin instalar antes un sistema
operativo Windows
®
.
Debido a las limitaciones que presenta el controlador USB 3.0, los dispositivos USB
3.0 sólo se pueden usar en sistemas operativos Windows
®
y después de instalar el
controlador USB 3.0.
Los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar como almacenes de datos.
Se recomienda encarecidamente conectar los dispositivos USB 3.0 a puertos USB 3.0;
ello les permitirá desarrollar toda su velocidad y rendimiento.
7. Ranura para tarjetas CompactFlash
®
/ Microdrive™. Inserte una tarjeta
CompactFlash
®
/ Microdrive™ en esta ranura.
8. Botón OC. Este botón permite ajustar el perl System Level Up (Subir de nivel el
sistema) del equipo.
9. Puertos USB 3.0. Estos puertos de Bus serie universal 3.0 (USB 3.0) admiten la
conexión de dispositivos USB 3.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y
PDAs, entre otros.
10. Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la
conexión de dispositivos USB 2.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y
PDAs, entre otros.
11. Puerto de micrófono. Este puerto permite conectar un micrófono.
12. Puerto de auriculares. Este puerto permite conectar unos auriculares o un juego de
altavoces.
Español
Español
ASUS CG8565 259
Español
Español
NO conecte un teclado/ratón a un puerto USB 3.0 sin instalar antes un sistema
operativo Windows
®
.
Debido a las limitaciones que presenta el controlador USB 3.0, los dispositivos USB
3.0 sólo se pueden usar en sistemas operativos Windows
®
y después de instalar el
controlador USB 3.0.
Los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar como almacenes de datos.
Se recomienda encarecidamente conectar los dispositivos USB 3.0 a puertos USB 3.0;
ello les permitirá desarrollar toda su velocidad y rendimiento.
Panel posterior
1. Puertos USB 2.0.Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la
conexión de dispositivos USB 2.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y
PDAs, entre otros.
2. Puerto E-SATA. Este puerto permite conectar una unidad de disco duro o una unidad
de disco óptica.
3. Puerto de salida S/PDIF_OUT.Puerto de salida S/PDIF_OUT. Este puerto permite conectar un dispositivo de salida
de audio externo empleando un cable óptico S/PDIF.
4. Puerto HDMI.Puerto HDMI. Este puerto permite conectar dispositivos High-Denition Multimedia
Interface (HDMI) y es compatible con la tecnología HDCP, por lo que admite la
reproducción de discos HD DVD, Blu-ray y otros soportes protegidos.
5. Puerto DVI-D.Puerto DVI-D. Este puerto permite conectar dispositivos con interfaz DVI-D y es
compatible con la tecnología HDCP, por lo que admite la reproducción de discos HD
DVD, Blu-ray y otros soportes protegidos.
6. Puertos USB 3.0. Estos puertos de Bus serie universal 3.0 (USB 3.0) admiten la
conexión de dispositivos USB 3.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y
PDAs, entre otros.
E-SATA
1514
13
1
11
3
10
8
9
7
18
6
4
20
17
5
12
19
13
16
2
21
260 Capítulo 1: Primeros pasos
Español
Español
Español
Español
13. Oricios de ventilación. Estos oricios están destinados a la ventilación del equipo.
Conguración de audio de 2, 4, 6 u 8 canales
7. Puerto de salida de altavoz lateral (gris).Puerto de salida de altavoz lateral (gris). Este puerto permite conectar un altavoz
lateral en la conguración de audio de 8 canales.
8. Puerto de salida de altavoz posterior (negro) Este puerto permite conectar un
altavoz posterior en las conguraciones de audio de 4, 6 y 8 canales.
9. Puerto de altavoz central/subwoofer (naranja).Puerto de altavoz central/subwoofer (naranja). Este puerto permite conectar un
altavoz central/subwoofer.
10. Puerto de micrófono (rosa).Puerto de micrófono (rosa). Este puerto permite conectar un micrófono.
11. Puerto de salida de línea (lima).Puerto de salida de línea (lima). Este puerto permite conectar unos auriculares o un
juego de altavoces. En una conguración de 4, 6 u 8 canales, este puerto se convierte
en salida de altavoz frontal.
12. Puerto de entrada de línea (azul claro).Puerto de entrada de línea (azul claro). Este puerto permite conectar un reproductor
de cinta, CD o DVD, o una fuente de audio de otro tipo.
Puerto
Auriculares
2 canales
4 canales 6 canales 8 canales
Azul claro
Entrada de
línea
Entrada de línea Entrada de línea Entrada de línea
Lima
Salida de
línea
Salida de altavoz frontal Salida de altavoz frontal
Salida de altavoz
frontal
Rosa
Entrada de
micrófono
Entrada de micrófono Entrada de micrófono Entrada de micrófono
Naranja
Altavoz central/
subwoofer
Altavoz central/
subwoofer
Negro
Salida de altavoz
posterior
Salida de altavoz
posterior
Salida de altavoz
posterior
Gris
Salida de altavoz
lateral
NO obstruya ni cubra los oricios de ventilación del chasis. Garantice siempre la
ventilación correcta al equipo.
14. Conector de alimentación. Conecte el cable de alimentación a este conector.
15 .Interruptor de encendido.Interruptor de encendido. Accione este interruptor para encender/apagar la fuente
de alimentación del equipo.
16. Módulo Bluetooth. Puede enchufar cualquier dispositivo Bluetooth, como por ejemplo
teléfonos móviles, para disfrutar de transferencia inalámbrica de datos.
17. Puerto VGA. Este puerto permite conectar dispositivos con interfaz VGA (como, por
ejemplo, un monitor VGA).
Español
Español
ASUS CG8565 261
Español
Español
Consulte la tabla de conguración de audio que gura a continuación si desea conocer la
función que cumple cada uno de los puertos en las conguraciones de 2, 4, 6 y 8 canales.
19. Puertos de tarjeta de sonido (extraíbles). Puertos de tarjeta de sonido (extraíbles). Estos puertos permiten conectar
dispositivos de salida, como por ejemplo micrófonos, auriculares y altavoces.
20. Tarjeta gráca ASUS (disponible sólo en determinados modelos). Los puertos de
salida de pantalla de la tarjeta gráca ASUS (opcional) podrían variar en función del
modelo.
21. Abrazadera de ranura de expansión.Abrazadera de ranura de expansión. Retire la abrazadera de la ranura de expansión
para instalar una tarjeta de expansión.
18. Puerto LAN (RJ-45).Puerto LAN (RJ-45). Este puerto permite establecer una conexión Gigabit con una red
de área local (LAN) a través de un hub de red.
Indicadores LED del puerto LAN
Indicador LED de actividad/enlace Indicador LED de velocidad
Estado Descripción Estado Descripción
Apagado Sin enlace Apagado Conexión de 10 Mbps
NARANJA Con enlace NARANJA Conexión de 100 Mbps
INTERMITENTE Transmisión de
datos
VERDE Conexión de 1 Gbps
Puerto LAN
INDICADOR
LED SPEED
(VELOCIDAD)
INDICADOR
LED ACT/LINK
(ACTIVIDAD/
ENLACE)
262 Capítulo 1: Primeros pasos
Español
Español
Español
Español
Instalación del equipo
Siga los pasos descritos en este apartado para conectar al equipo los principales dispositivos
de hardware (como un monitor externo, un teclado, un ratón y el cable de alimentación).
Conexión de un monitor externo
A través de la tarjeta gráca ASUS (disponible sólo en determinados
modelos)
Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla de la tarjeta de grácos discretos ASUS.
Para conectar un monitor externo a través de la tarjeta gráca ASUS:
1. Conecte un monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráca
ASUS.
2. Conecte el monitor a una fuente de alimentación.
Los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráca ASUS podrían variar en función del
modelo.
Español
Español
ASUS CG8565 263
Español
Español
Si el equipo incluye una tarjeta gráca ASUS, ésta habrá sido congurada como
dispositivo de pantalla principal en el BIOS. Conecte en tal caso el monitor a uno de los
puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráca ASUS.
Si desea obtener información acerca de la conexión de más de un monitor externo al
equipo, consulte el apartado Conexión de varios monitores externos en el Capítulo 3
de este manual.
Uso de los puertos de salida de pantalla integrados en la placa
Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla integrado en la placa.
Para conectar un monitor externo a través de un puerto de salida de pantalla integrado
en la placa:
1. Conecte un monitor VGA al puerto VGA, un monitor DVI-D al puerto DVI-D o un
monitor HDMI al puerto HDMI situados en el panel posterior del equipo.
2. Conecte el monitor a una fuente de alimentación.
264 Capítulo 1: Primeros pasos
Español
Español
Español
Español
Conexión de un teclado USB y un ratón USB
Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del
equipo.
Conexión del cable de alimentación
Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación situado en el
panel posterior del equipo y el otro extremo a una fuente de alimentación.
Español
Español
ASUS CG8565 265
Español
Español
Encendido/apagado del equipo
Siga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender/apagar el equipo una
vez instalado.
Encendido del equipo
Para encender el equipo:
1. Encienda el monitor.
2. Coloque el conmutador de alimentación en la posición de ENCENDIDO y, a
continuación, presione el botón de alimentación para encender el equipo.
Apagado del equipo
Para apagar el equipo:
1. Cierre todas las aplicaciones en ejecución.
2. En el escritorio de Windows
®
, haga clic en .
3. Haga clic en para cerrar el sistema operativo.
3. Espere mientras el sistema se carga automáticamente.
Botón de encendido
E-SATA
Español
Español
ASUS CG8565 267
Capítulo 2
Uso de Windows
®
7
Primer inicio del equipo
Al iniciar el equipo por primera vez, aparece una serie de pantallas cuyo objetivo es guiarle a
través de la conguración de los parámetros básicos del sistema operativo Windows
®
7.
Para iniciar el equipo por primera vez:
1. Encienda el equipo. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla Set Up
Windows (Conguración de Windows).
2. Seleccione su idioma en la lista desplegable. Haga clic en Next (Siguiente).
3. Seleccione los valores que correspondan en las listas desplegables Country or
region (País o región), Time and currency (Hora y moneda) y Keyboard layout
(Distribución del teclado). Haga clic en Next (Siguiente).
4. Introduzca nombres únicos en los campos User Name (Nombre de usuario) y
Computer Name (Nombre del equipo). Haga clic en Next (Siguiente).
5. Introduzca la información necesaria para establecer su contraseña y haga clic en Next
(Siguiente). O bien, puede hacer clic en Next (Siguiente) para omitir este paso sin
introducir información.
6. Lea detenidamente los términos de la licencia. Active la casilla de vericación I
accept the license terms (Acepto los términos de licencia) y haga clic en Next
(Siguiente).
7. Seleccione la opción Use recommended settings (Usar la conguración
recomendada) o Install important updates only (Instalar sólo las actualizaciones
importantes) para establecer la conguración de seguridad del equipo. Si desea
omitir este paso, seleccione la opción Ask me later (Preguntarme más tarde).
8. Revise la conguración de fecha y hora. Haga clic en Next (Siguiente). El sistema
cargará la nueva conguración y se reiniciará. Ya puede comenzar a usar el equipo.
Si desea establecer una contraseña para su cuenta más tarde, consulte el apartado
Conguración de una cuenta de usuario y una contraseña en este capítulo.
268
Capítulo 2: Uso de Windows
®
7
Español
Español
Español
Español
Uso del escritorio de Windows
®
7
Uso del menú Start (Inicio)
El menú Start (Inicio) proporciona acceso a programas, utilidades y demás componentes
útiles del equipo. También permite obtener información complementaria acerca de Windows
7 a través de la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico).
Inicio de componentes desde el menú Start (Inicio)
Para iniciar componentes desde el menú Start (Inicio):
1. En la barra de tareas de Windows
®
, haga clic en el icono Start (Inicio) .
2. En el menú Start (Inicio), seleccione el componente que desee iniciar.
Puede anclar programas al menú Start (Inicio) para que se muestren siempre al abrirlo.
Si desea obtener más información, consulte el apartado Anclaje de programas al menú
Start (Inicio) o a la barra de tareas en este capítulo.
Haga clic en el icono Start (Inicio) > Help and Support (Ayuda y soporte técnico) si
desea obtener información complementaria acerca de Windows
®
7.
Uso del componente Getting Started (Tareas iniciales)
El componente Getting Started (Tareas iniciales) del menú Start (Inicio) contiene
información acerca de ciertas tareas básicas que le ayudarán a familiarizarse con el uso de
Windows
®
7 (como la personalización de Windows
®
, la agregación de nuevos usuarios y la
transferencia de archivos).
Para usar el componente Getting Started (Tareas iniciales):
1. En la barra de tareas de Windows
®
, haga clic en el icono Start (Inicio) para abrir el
menú Start (Inicio).
2. Seleccione la opción Getting Started (Tareas iniciales). Aparecerá una lista de tareas
disponibles.
3. Seleccione la tarea que desee llevar a cabo.
Uso de la barra de tareas
La barra de tareas permite iniciar y administrar programas y componentes instalados en el
equipo.
Inicio de un programa desde la barra de tareas
Para iniciar un programa desde la barra de tareas:
En la barra de tareas de Windows
®
, haga clic en un icono para iniciarlo. Haga clic en el
icono de nuevo para ocultar el programa correspondiente.
Puede anclar a la barra de tareas aquellos programas que desee que se muestren
constantemente. Si desea obtener más información, consulte el apartado Anclaje de
programas al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas en este capítulo.
Español
Español
ASUS CG8565 269
Español
Español
O bien, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de un programa en
ejecución que aparezca en la barra de tareas y seleccione la opción Pin this program to
taskbar (Anclar este programa a la barra de tareas).
Anclaje de componentes a una Jump List (Lista de acceso rápido)
Al hacer clic con el botón secundario del ratón en un icono de la barra de tareas, se abre
una Jump List (Lista de acceso rápido) que permite acceder rápidamente a determinados
vínculos relacionados con el programa o componente. Puede anclar componentes (como
sitios web, carpetas o unidades que abra con frecuencia o archivos multimedia reproducidos
recientemente) a una Jump List (Lista de acceso rápido).
Para anclar un componente a una Jump List (Lista de acceso rápido):
1. En la barra de tareas, haga clic con el botón secundario del ratón en un icono.
2. En la Jump List (Lista de acceso rápido), haga clic con el botón secundario del ratón
en el componente que desee anclar y, a continuación, seleccione la opción Pin to this
list (Anclar a esta lista).
Desanclaje de componentes de una Jump List (Lista de acceso rápido)
Para desanclar un componente de una Jump List (Lista de acceso rápido):
1. En la barra de tareas, haga clic con el botón secundario del ratón en un icono.
2. En la Jump List (Lista de acceso rápido), haga clic con el botón secundario del ratón
en el componente que desee quitar de la Jump List (Lista de acceso rápido) y, a
continuación, seleccione la opción Unpin from this list (Desanclar de esta lista).
Anclaje de programas al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas
Para anclar un programa al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas:
1. En la barra de tareas de Windows
®
, haga clic en el icono Start (Inicio) para abrir el
menú Start (Inicio).
2. Haga clic con el botón secundario del ratón en el componente que desee anclar al
menú Start (Inicio) o a la barra de tareas.
3. Seleccione la opción Pin to Taskbar (Anclar a la barra de tareas) o Pin to Start
menu (Anclar al menú Inicio).
Desanclaje de programas del menú Start (Inicio)
Para desanclar un programa del menú Start (Inicio):
1. En la barra de tareas de Windows
®
, haga clic en el icono Start (Inicio) para abrir el
menú Start (Inicio).
2. En el menú Start (Inicio), haga clic con el botón secundario del ratón en el programa
que desee desanclar y, a continuación, seleccione la opción Remove from this list
(Quitar de esta lista).
Desanclaje de programas de la barra de tareas
Para desanclar un programa de la barra de tareas:
1. En la barra de tareas, haga clic con el botón secundario del ratón en el programa que
desee quitar de la barra de tareas y, a continuación, seleccione la opción Unpin this
program from taskbar (Desanclar este programa de la barra de tareas).
270
Capítulo 2: Uso de Windows
®
7
Español
Español
Español
Español
Noticación de Action Center (Centro de actividades)
Haga clic en este icono para abrir el panel Action Center (Centro de actividades) de
Windows
®
y ver todos los mensajes de alerta y noticaciones.
Conexión de red
Este icono muestra el estado de conexión y la intensidad de la señal correspondientes a
una conexión de red por cable o inalámbrica.
Volumen
Haga clic en este icono para ajustar el volumen.
Uso del área de noticación
De forma predeterminada, el área de noticación muestra los tres iconos siguientes:
Visualización de una noticación de alerta
Para ver una noticación de alerta:
Haga clic en el icono Notication (Noticación) ; a continuación, haga clic en un
mensaje para abrirlo.
Si desea obtener más información, consulte el apartado Uso del panel Action Center
(Centro de actividades) de Windows
®
en este capítulo.
Personalización de iconos y noticaciones
Puede optar por mostrar u ocultar determinados iconos y noticaciones en la barra de tareas
o el área de noticación.
Para personalizar los iconos y noticaciones:
1. En el área de noticación, haga clic en el icono con forma de echa .
2. Haga clic en Customize (Personalizar).
3. En la lista desplegable, seleccione los comportamientos de los iconos o componentes
que desee personalizar.
Administración de archivos y carpetas
Uso del Explorador de Windows
®
El Explorador de Windows
®
permite ver, administrar y organizar archivos y carpetas.
Inicio del Explorador de Windows
®
Para iniciar el Explorador de Windows:
1. En la barra de tareas de Windows
®
, haga clic en el icono Start (Inicio) para abrir el
menú Start (Inicio).
2. Haga clic en Computer (Equipo) para iniciar el Explorador de Windows.
Español
Español
ASUS CG8565 271
Español
Español
También puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel
View (Vista) y seleccionar el tipo de vista que desee.
Exploración de archivos y carpetas
Para explorar archivos y carpetas:
1. Inicie el Explorador de Windows.
2. En los paneles de navegación o vista, navegue hasta la ubicación en la que se
encuentren los datos.
3. En la barra de ruta de navegación, haga clic en la echa para ver el contenido de la
unidad o carpeta.
Personalización de la vista de archivos y carpetas
Para personalizar la vista de archivos y carpetas:
1. Inicie el Explorador de Windows.
2. En el panel de navegación, seleccione la ubicación en la que se encuentren los datos.
3. En la barra de herramientas, haga clic en el icono View (Vista) .
4. En el menú View (Vista), desplace el control deslizante para seleccionar un modo de
visualización de archivos y carpetas.
Organización de archivos
Para organizar los archivos:
1. Inicie el Explorador de Windows.
2. En el campo Arrange by (Organizar por), haga clic para abrir la lista desplegable.
3. Seleccione el tipo de organización que preera.
Ordenación de archivos
Para ordenar los archivos:
1. Inicie el Explorador de Windows.
2. Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del panel View (Vista).
3. En el menú que aparecerá a continuación, seleccione la opción Sort by (Ordenar por)
y, a continuación, el tipo de ordenación que preera.
Agrupación de archivos
Para agrupar los archivos:
1. Inicie el Explorador de Windows.
2. Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del panel View (Vista).
3. En el menú que aparecerá a continuación, seleccione la opción Group by (Agrupar
por) y, a continuación, el tipo de agrupación que preera.
272
Capítulo 2: Uso de Windows
®
7
Español
Español
Español
Español
Realización de una copia de seguridad de archivos
Conguración de una copia de seguridad
Para congurar una copia de seguridad:
1. Haga clic en > All Programs (Todos los programas) > Maintenance
(Mantenimiento) > Backup and Restore (Copias de seguridad y restauración).
2. Haga clic en Set up backup (Congurar copia de seguridad). Haga clic en Next
(Siguiente).
3. Seleccione la ubicación de destino de la copia de seguridad. Haga clic en Next
(Siguiente).
4. Seleccione la opción Let Windows choose (recommended) (Dejar a Windows que
elija (recomendado)) o Let me choose (Dejarme elegir) para establecer el modo de
copia de seguridad.
Agregación de una carpeta nueva
Para agregar una carpeta nueva:
1. Inicie el Explorador de Windows.
2. En la barra de herramientas, haga clic en New folder (Nueva carpeta).
3. Introduzca el nombre que desee asignar a la nueva carpeta.
También puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel
View (Vista) y, a continuación, seleccionar las opciones New (Nuevo) > Folder (Carpeta).
Restauración del sistema
La función System Restore (Restaurar sistema) de Windows
®
crea puntos de restauración
siempre que la conguración del sistema cambia y los vincula a una fecha y una hora. De
este modo, facilita la restauración o reversión de los cambios aplicados a la conguración del
equipo sin que ello afecte a los datos personales.
Para restaurar el sistema:
1. Cierre todas las aplicaciones en ejecución.
2. Haga clic en > All Programs (Todos los programas) > Accessories
(Accesorios) > System Tools (Herramientas del sistema) > System Restore
(Restaurar sistema).
3. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso.
Si selecciona la opción Let Windows choose (Dejar a Windows que elija), Windows no
incluirá en la copia de seguridad los programas, los archivos en formato FAT, los archivos
almacenados en la papelera de reciclaje ni los archivos temporales de tamaño equivalente
o superior a 1 GB.
5. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para nalizar el proceso.
Español
Español
ASUS CG8565 273
Español
Español
Inicio del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows
®
7
Para iniciar el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows
®
7:
1. Para iniciar el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows 7, haga clic
en el icono Notication (Noticación) y, a continuación, en Open Action Center
(Abrir Centro de actividades).
2. En el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows 7, haga clic en la tarea
que desee llevar a cabo.
Protección del equipo
Uso del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows
®
7
El panel Action Center (Centro de actividades) de Windows
®
7 proporciona noticaciones
de alerta, información de seguridad e información de mantenimiento del sistema y ofrece la
posibilidad de solucionar y corregir automáticamente algunos de los problemas informáticos
más comunes.
Es posible personalizar las noticaciones. Si desea obtener más información, consulte el
apartado Personalización de iconos y noticaciones en este capítulo.
Uso de Windows
®
Update
Windows Update permite buscar e instalar las actualizaciones más recientes con objeto de
mejorar la seguridad y el rendimiento del equipo.
Inicio de Windows
®
Update
Para iniciar Windows
®
Update:
1. En la barra de tareas de Windows
®
, haga clic en el icono Start (Inicio) para abrir el
menú Start (Inicio).
2. Seleccione All Programs (Todos los programas) > Windows Update.
3. En la pantalla Windows Update, haga clic en la tarea que desee llevar a cabo.
Conguración de una cuenta de usuario y una contraseña
Puede crear cuentas de usuario y contraseñas para la gente que use el equipo.
Conguración de una cuenta de usuario
Para congurar una cuenta de usuario:
1. En la barra de tareas de Windows
®
, haga clic en > Getting Started (Tareas
iniciales) > Add new users (Agregar nuevos usuarios).
2. Seleccione la opción Manage another account (Administrar otra cuenta).
3. Seleccione la opción Create a new account (Crear una nueva cuenta).
4. Introduzca el nombre que desee asignar al nuevo usuario.
5. Seleccione la opción Standard user (Usuario estándar) o Administrator
(Administrador) para asignar un tipo al usuario.
6. Cuando haya terminado, haga clic en Create Account (Crear cuenta).
274
Capítulo 2: Uso de Windows
®
7
Español
Español
Conguración de una contraseña de usuario
Para congurar una contraseña de usuario:
1. Seleccione el usuario para el que desee establecer una contraseña.
2. Seleccione la opción Create a password (Crear una contraseña).
3. Introduzca una contraseña y confírmela. Introduzca un indicio de contraseña.
4. Cuando haya terminado, haga clic en Create password (Crear contraseña).
Activación del software antivirus
El equipo cuenta con el software Internet Security de Trend Micro instalado de fábrica. Se
trata de un software antivirus de otro fabricante que permite proteger un equipo frente a
ataques de virus. Debe adquirirse por separado. Dispondrá de un periodo de prueba de 60
días tras la activación.
Para activar el software Internet Security de Trend Micro:
1. Ejecute la aplicación Internet Security de Trend Micro.
2. Lea detenidamente los términos de la licencia. Haga clic en Agree & Activate
(Aceptar y activar).
3. Introduzca su dirección de correo electrónico y seleccione su ubicación. Haga clic en
Next (Siguiente).
4. Haga clic en Finish (Finalizar) para nalizar la activación.
Uso de la función Help and Support (Ayuda y soporte
técnico) de Windows
®
La función Help and Support (Ayuda y soporte técnico) de Windows
®
ofrece acceso a guías y
respuestas acerca del uso de aplicaciones en la plataforma Windows
®
7.
Para iniciar la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico) de Windows
®
, haga clic en
> Help and Support (Ayuda y soporte técnico).
Asegúrese de que el equipo cuente con conexión a Internet si desea recibir la ayuda en
línea más reciente para Windows
®
.
Español
Español
ASUS CG8565 275
Capítulo 3
Conexión de dispositivos al equipo
Para quitar un dispositivo de almacenamiento USB:
1. Haga clic en el icono que se encuentra en el área
de noticación de Windows del equipo y, a continuación,
haga clic en Eject USB2.0 FlashDisk (Expulsar disco
ash USB2.0) o Eject USB3.0 FlashDisk (Expulsar
disco ash USB 3.0) si utiliza la unidad ash USB3.0 o
dispositivos compatibles con USB3.0.
2. Cuando aparezca el mensaje Safe to Remove
Hardware (Es seguro quitar el hardware),
quite el dispositivo de almacenamiento USB del
equipo.
Panel frontal
Panel posterior
NO quite un dispositivo de almacenamiento USB durante una transferencia de datos. Si
lo hace, podrían producirse pérdidas de datos y el dispositivo de almacenamiento USB
podría resultar dañado.
Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB
Este equipo de sobremesa cuenta con puertos USB 2.0/1.1 tanto en el panel frontal como
en el posterior. Los puertos USB permiten conectar dispositivos USB como, por ejemplo,
dispositivos de almacenamiento.
Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB:
Inserte el dispositivo de almacenamiento USB en el equipo.
276 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo
Español
Español
Español
Español
Conexión de un micrófono y unos auriculares
Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrófono y auriculares tanto en el panel
frontal como en el posterior. Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior
permiten conectar sistemas de altavoces estéreo de 2, 4, 6 y 8 canales.
Conexión de unos auriculares y un micrófono
Conexión de un sistema de altavoces de 2 canales
ENTRADAS
DE AUDIO
Español
Español
ASUS CG8565 277
Español
Español
Conexión de un sistema de altavoces de 4 canales
Conexión de un sistema de altavoces de 6 canales
ENTRADAS DE
AUDIO
ENTRADAS DE
AUDIO
Posterior Frontal
ENTRADAS DE
AUDIO
Posterior
Frontal
ENTRADAS DE
AUDIO
ENTRADAS
DE AUDIO
Altavoz central/
subwoofer
278 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo
Español
Español
Español
Español
Conexión de un sistema de altavoces de 8 canales
ENTRADAS
DE AUDIO
Posterior Frontal
Altavoz central/
subwoofer
ENTRADAS
DE AUDIO
Lateral
Español
Español
ASUS CG8565 279
Español
Español
Conexión de varias pantallas externas
Puede que el PC de sobremesa disponga de puertos VGA, HDMI o DVI; úselos para
conectar varias pantallas externas.
Conguración de varias pantallas
Es posible establecer los modos de pantalla durante el uso de varios monitores. Puede usar
el monitor complementario como duplicado de la pantalla principal o como extensión (para
ampliar el espacio del escritorio de Windows).
Para congurar varias pantallas:
1. Apague el equipo.
2. Conecte los dos monitores al equipo y, a continuación, conecte los cables de
alimentación a los monitores. Consulte el apartado Instalación del equipo en el
Capítulo 1 si desea obtener más información acerca de la conexión de un monitor al
equipo.
Si el equipo cuenta con una tarjeta gráca instalada, conecte los monitores a los puertos
de salida de la tarjeta gráca.
Algunas tarjetas grácas sólo presentan información a través de la pantalla congurada
como principal durante la etapa POST. La función de pantalla dual sólo funciona en
Windows.
280 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo
Español
Español
Español
Español
5. Seleccione un modo de pantalla en la lista desplegable Multiple displays: (Varias
pantallas:).
Duplicate these displays (Duplicar estas pantallas): Seleccione esta opción
si desea que el monitor complementario reeje la imagen representada en la
pantalla principal.
Extend these displays (Extender estas pantallas): Seleccione esta opción si
desea que el monitor complementario actúe como una extensión de la pantalla
principal. Ello le permitirá ampliar el espacio del escritorio.
Show desktop only on 1 / 2 (Mostrar escritorio sólo en 1/2): Seleccione esta
opción si desea que el escritorio se muestre sólo en el monitor 1 o en el monitor
2.
Remove this display (Quitar esta pantalla): Seleccione esta opción si desea
quitar la pantalla seleccionada.
6. Haga clic en Apply (Aplicar) o en OK (Aceptar). A continuación, haga clic en Keep
Changes (Conservar cambios) en el mensaje de conrmación.
3. Encienda el equipo.
4. Lleve a cabo cualquiera de las acciones descritas a continuación para abrir la pantalla
de conguración Screen Resolution (Resolución de pantalla):
Haga clic en > Control Panel (Panel de control) > Appearance and
Personalization (Apariencia y personalización) > Display (Pantalla) >
Change display settings (Cambiar la conguración de pantalla).
Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del escritorio de Windows.
Cuando aparezca el menú emergente, haga clic en Personalize (Personalizar)
> Display (Pantalla) > Change display settings (Cambiar la conguración de
pantalla).
Español
Español
ASUS CG8565 281
Español
Español
Conexión de un televisor HDTV
El equipo admite la conexión de un televisor de alta denición (HDTV) al puerto HDMI.
Es preciso usar un cable HDMI para conectar un televisor HDTV al equipo. El cable
HDMI debe adquirirse por separado.
A n de garantizar la máxima calidad de imagen, asegúrese de que la longitud del cable
HDMI sea inferior a 15 metros.
282 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo
Español
Español
Español
Español
ASUS CG8565 283
Capítulo 4
Uso del equipo
Eye level to the top of
the monitor screen
Foot rest 90˚ angles
Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa
Es aconsejable adoptar la postura correcta durante el uso del PC de sobremesa con objeto
de evitar la sobrecarga de muñecas, manos y otros músculos y articulaciones. Este apartado
contiene sugerencias que le permitirán evitar la incomodidad física y las posibles lesiones
que podría sufrir durante el uso y disfrute del PC de sobremesa.
La parte superior de la pantalla
del monitor debe quedar a la
altura de los ojos
Reposapiés
Ángulos de
90º
Para mantener la postura correcta:
Coloque la silla de tal modo que los codos queden a la altura del teclado o ligeramente
por encima; ello le permitirá escribir con más comodidad.
Ajuste la altura de la silla de tal modo que las rodillas queden a una altura ligeramente
superior a la de las caderas para que la parte posterior de los muslos permanezca
relajada. Si es necesario, use un reposapiés para elevar la altura de las rodillas.
Ajuste el respaldo de la silla de modo que la base de la columna quede apoyada
rmemente e inclinada ligeramente hacia atrás.
Siéntese derecho con las rodillas, los codos y las caderas formando un ángulo
aproximado de 90° al trabajar con el PC.
Coloque el monitor frente a usted y ajuste la parte superior de la pantalla del monitor
a la altura de los ojos, de tal modo que mire ligeramente hacia abajo al contemplar la
imagen representada en la pantalla.
Mantenga el ratón cerca del teclado y, si es preciso, use un reposamuñecas para
reducir la presión soportada por las muñecas al escribir.
Use el PC de sobremesa en una zona bien iluminada; manténgalo alejado de fuentes
de resplandor, como ventanas o lugares expuestos a la incidencia directa de la luz
solar.
Lleve a cabo breves descansos periódicos durante el uso del PC de sobremesa.
284 Capítulo 4: Uso del equipo
Español
Español
Español
Español
Si la función AutoPlay (Reproducción automática) NO está habilitada en el equipo,
haga clic en el botón Start (Inicio) de Windows
®
7 en la barra de tareas; haga clic
en Computer (Equipo) y, a continuación, haga doble clic en el icono de la tarjeta de
memoria para acceder a los datos almacenados en ella.
Cada una de las ranuras para tarjetas dispone de un icono de unidad propio en la
pantalla Computer (Equipo).
El indicador LED del lector de tarjetas de memoria se iluminará y parpadeará durante la
lectura o escritura de datos en la tarjeta de memoria correspondiente.
Las tarjetas de memoria cuentan con una muesca que impide introducirlas en una
posición incorrecta. NO trate de insertar una tarjeta en una ranura por la fuerza; la
tarjeta podría resultar dañada.
Puede insertar medios en una o más ranuras para tarjetas y usarlos todos
independientemente. No inserte más de una tarjeta de memoria en una ranura.
3. Cuando haya terminado, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de
la unidad de tarjeta de memoria en la pantalla Computer (Equipo) y, a continuación,
haga clic en Eject (Expulsar); quite la tarjeta a continuación.
No quite una tarjeta durante una operación de lectura, copia, formato o eliminación de los
datos contenidos en ella; de lo contrario, los datos podrían perderse.
Use la función “Safely Remove Hardware and Eject Media” (Quitar hardware de forma
segura y expulsar el medio), accesible a través del área de noticación de Windows, para
quitar la tarjeta de memoria.
Uso del lector de tarjetas de memoria
Las cámaras digitales y otros dispositivos de captura de imágenes usan tarjetas de memoria
para almacenar imágenes digitales o archivos multimedia en ellas. El lector de tarjetas
incorporado en el panel frontal del sistema permite leer y escribir datos en tarjetas de
memoria de diferentes tipos.
Para usar una tarjeta de memoria:
1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas que corresponda.
2. Seleccione un programa en la ventana AutoPlay (Reproducción automática) para
acceder a los archivos.
Español
Español
ASUS CG8565 285
Español
Español
Uso de la unidad óptica
Inserción de un disco óptico
Para insertar un disco óptico:
1. Con la alimentación del sistema encendida, presione el botón PUSH (PULSAR).
2. Presione el botón de expulsión situado debajo de la tapa de la bahía de la unidad para
abrir la bandeja.
3. Coloque un disco en la unidad óptica con la etiqueta orientada hacia arriba.
4. Presione la bandeja para cerrarla.
5. Seleccione un programa en la ventana AutoPlay (Reproducción automática) para
acceder a los archivos.
Extracción de un disco óptico
Para extraer un disco óptico:
1. Con el sistema encendido, lleve a cabo cualquiera de las siguientes acciones para
expulsar la bandeja:
Pulse el botón de expulsión situado bajo el embellecedor de la bahía de unidad.
Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la unidad de CD/
DVD en la pantalla Computer (Equipo) y, a continuación, haga clic en Eject
(Expulsar).
2. Extraiga el disco de la bandeja de disco.
Si la función AutoPlay (Reproducción automática) NO está habilitada en el equipo, haga
clic en el botón Start (Inicio) de Windows
®
7 en la barra de tareas; haga clic en Computer
(Equipo) y, a continuación, haga doble clic en el icono de la unidad de CD/DVD para
acceder a los datos almacenados en ella.
286 Capítulo 4: Uso del equipo
Español
Español
Español
Español
Utilizar el teclado para juegos ASUS ROG U9N
Su PC de sobremesa CG8565 Essentio incluye un teclado para juegos ASUS ROG U9N que
proporciona una experiencia de juegos óptima.
IInstalar el teclado para juegos ASUS ROG U9N
Utilice el adaptador PS/2 a USB para conectar el teclado para juegos al puerto USB 2.0
del equipo.
1.
Alinee e inserte la almohadilla para la muñeca en las ranuras del teclado para juegos
diseñadas para tal n (A). Mediante los dos dedos pulgares, empuje hacia abajo la
almohadilla para la muñeca hasta que quede encajada en su lugar (B).
2.
Consulte la sección Contenido del paquete para saber los artículos contenidos en el
paquete del teclado para juegos ASUS ROG U9N.
Reinicie el equipo. Windows
®
instala automáticamente todos los controladores
necesarios para el teclado.
3.
A
B
Español
Español
ASUS CG8565 287
Español
Español
Utilizar el ratón para juegos ASUS GX900
Su PC de sobremesa CG8565 Essentio incluye un ratón para juegos ASUS GX900 que le
permite controlar totalmente el juego.
Consulte la sección Contenido del paquete para saber los artículos contenidos en el
paquete del teclado para juegos ASUS ROG U9N.
El ratón para juegos ASUS GX900 incluye un botón izquierdo, un botón derecho, una rueda
de desplazamiento, dos botones laterales, un botón PPP y un botón de cambio de perl con
un diseño especial.
Teclas Descripción Teclas Descripción
1
Botón izquierdo
7
Logotipo de GX900
2
Botón derecho
8
Botón Adelante de IE
3
Rueda de desplazamiento
9
Botón Atrás de IE
4
Conmutador de resolución de PPP
10
Pies del ratón
5
Botón de cambio de perl/Indicador de
perl*
11
Pies del ratón y sensor láser Twin-Eye
6
Indicador LED PPP**
12
Base de contrapesos (5 bloques de
4,5 g)***
***Para ajustar el peso del ratón, agregue o quite contrapesos.
288 Capítulo 4: Uso del equipo
Español
Español
Español
Español
*Indicaciones de LED de cambio de perl
Colores de LED
Indicaciones
Ninguna
Perle normal
Verde
Perl 1
Rojo
Perl 2
Naranja
Perl 3
**Indicaciones de LED de conmutación de PPP
Colores de LED
Indicaciones
2
Nivel de PPP 1
4
Nivel de PPP 2
Iniciar el programa
El CD de soporte incluido contiene un programa especialmente diseñado que permite
congurar el ratón para juegos ASUS GX900 para aprovechar todas sus funciones. Inserte
el CD de soporte en la unidad óptica y siga las instrucciones de la pantalla para iniciar el
programa.
Si la función de ejecución automática NO está habilitada en el equipo, examine el
contenido del CD de soporte para buscar el archivo GX900.exe. Haga doble clic en el
archivo GX900.exe para iniciar el programa.
Congurar el ratón para juegos ASUS GX900
Asegúrese de que el ratón para juegos está conectado al puerto USB del equipo. El
programa detectará automáticamente el ratón y mostrará el menú principal.
Español
Español
ASUS CG8565 289
Español
Español
Menú principal
Elementos Descripción
1 Haga clic en cada cha para mostrar el menú del perl seleccionado.
2 Muestra de cono de perl para congurar los menús 1-3 del perl.
3
Haga clic para restablecer la conguración previamente guardada de
PPP.
4
Arrastre el control deslizante para ajustar el valor de PPP para cada
nivel.
5 Haga clic para restablecer la conguración anterior de los botones.
6
Haga clic para mostrar los diferentes indicadores de color de perl y
sus estados.
7 Haga clic para cargar el perl guardado en el ratón.
8
Haga clic para guardar la conguración del perl actual en la unidad de
disco duro.
9
Haga clic para restablecer la conguración predeterminada de fábrica
del ratón.
10 Haga clic para guardar la conguración realizada.
11 Haga clic para guardar la conguración realizada y salir del programa.
* Cada perl proporcionados niveles de PPP. Cuando se iluminan dos LED de conmutación
de PPP, signica que se está utilizando el Nivel 1; cuando se iluminan cuatro LED, signica
que se está utilizando el Nivel 2.
290 Capítulo 4: Uso del equipo
Español
Español
Español
Español
Perl 1
Elementos Descripción
1
Haga clic para abrir el menú Edit (Editar) y cambiar el nombre y el icono
de perl.
2 Inserte el nombre de perl que desee.
3
Haga clic para buscar el archivo de imagen que desee utilizar como
icono de perl.
4
Seleccione la función para cada botón y acción en la lista desplegable.
*Consulte la tabla siguiente para obtener más detalles.
Funciones Descripción
Botón L
(izquierdo)
Función de botón izquierdo del ratón.
Botón R
(derecho)
Botón de botón derecho del ratón.
Botón M (central) Función de botón central del ratón.
Atrás en IE
Función de botón Atrás de IE Si se selecciona, presione el
botón para retroceder a la página anterior.
Adelante en IE
Función de botón Adelante de IE Si se selecciona, presione el
botón para ir a la página siguiente.
Español
Español
ASUS CG8565 291
Español
Español
Funciones Descripción
Teclado
Presione el botón para realizar una pulsación o una secuencia de
pulsaciones.
Macro
Presione el botón para ejecutar un comando o serie de comandos que
puede editar a través del menú Edit Macro (Editar macro). Consulte la
sección Menú Macro para obtener más detalles.
Script nº 1-6
Presione el botón para ejecutar un script que puede editar a través del
menú Edit Script (Editar script). Consulte la sección Menú script para
obtener más detalles.
PPP [+] Presione el botón para aumentar el valor de PPP.
PPP [-] Presione el botón para reducir el valor de PPP.
Nivel de PPP 1/2 Presione el botón para utilizar el Nivel de PPP 1/2.
Cambio de perl Botón de función de cambio de perl.
Perle normal Presione el botón para utilizar el perl normal.
Perl de usuario
1/2/3
Presione el botón para utilizar el perl personalizado 1/2/3.
Rueda (izquierda/
derecha)
Presione el botón para desplazarse hacia la izquierda o hacia la
derecha según lo haga la rueda de inclinación.
Disparo rápido
(ratón)
Presione el botón para realizar un disparo rápido en juegos de ataque,
lo equivale a hacer clic tres veces con el botón izquierdo del ratón.
Disparo rápido
(tecla)
Presione el botón para realizar un disparo rápido en un juego utilizando
la barra espaciado hora para atacar, lo que equivale a presionar tres
veces la barra espaciadora del teclado.
Explorador Web Presione el botón para iniciar el explorador Web predeterminado.
Correo
electrónico
Pulse el botón para iniciar la aplicación de correo electrónico
predeterminada.
Reproductor
multimedia
Presione el botón para iniciar el reproductor multimedia
predeterminado.
Reproducir/Pausa
Estos botones se convierten en los botones de control de reproducción
de un reproductor multimedia activo.
Detener
Pista siguiente
Pista anterior
Subir/Bajar
volumen
Presione el botón para subir o bajar el volumen del sistema.
Silencio
Presione el botón para activar o desactivar el modo de silencio del
volumen.
Calculadora Presione el botón para iniciar la aplicación Calculator (Calculadora).
Mi PC Presione el botón para abrir la ventana Mi PC.
Deshabilitado
Seleccione este elemento para desactivar el botón seleccionado del
ratón.
Esta función solamente está disponible para aplicaciones
de Microsoft
®
Ofce en los sistemas operativos Windows
®
7 y Vista.
292 Capítulo 4: Uso del equipo
Español
Español
Español
Español
Menú Edit Macro (Editar macro)
Elementos Descripción
Edit Macro (Editar
macro)
Haga clic para abrir el menú Edit Macro (Editar macro).
Timing
(Temporización)
Active este elemento para grabar el tiempo que transcurre entre que se
presiona botón y se suelta. (Valor predeterminado: 12 milisegundos)
Insert (Insertar)
Cuando activa esta casilla, la nueva instrucción se inserta antes de la
instrucción seleccionada. De lo contrario, se dará prioridad a cualquier
instrucción.
Start (Inicio)*
Haga clic para iniciar la grabación de las pulsaciones y/o acciones del
ratón.
Stop (Detener)
Haga clic para detener la grabación de las pulsaciones y/o acciones del
ratón.
Clear (Desactivar) Haga clic para borrar todas las instrucciones guardadas.
Move up/down (Subir/
Bajar)
Haga clic para subir o bajar la instrucción seleccionada.
Instruction cycle time
(Tiempo de ciclo de
instrucción)
Cuando la casilla Timing (Temporización) está desactivada, el tiempo
de retardo de todas las acciones será el valor elegido en la lista
desplegable.
Loop (Bucle)
Establece la macro para ejecutarse al hacer clic y detenerse al hacer
clic nuevamente.
Fire (Fuego) Establece la macro para ejecutarse una vez al hacer clic.
Keeping re (Seguir
disparando)
Establece la macro para ejecutarse cuando se mantiene presionado el
botón y para detenerse cuando se suelta dicho botón.
Export (Exportar) Haga clic para guardar la macro actual en la unidad de disco duro.
Import (Importar) Haga clic para cargar una macro desde la unidad de disco duro.
Español
Español
ASUS CG8565 293
Español
Español
Menú Edit Script (Editar script)
Elementos Descripción
Edit Script (Editar
script)
Haga clic para abrir el menú Edit Script (Editar script).
Timing
(Temporización)
Active este elemento para grabar el tiempo que transcurre entre que se
presiona botón y se suelta. (Valor predeterminado: 12 milisegundos)
Insert (Insertar)
Cuando activa esta casilla, la nueva instrucción se inserta antes de la
instrucción seleccionada. De lo contrario, se dará prioridad a cualquier
instrucción.
Start (Inicio)
Haga clic para iniciar la grabación de las pulsaciones y/o acciones del
ratón.
Stop (Detener)
Haga clic para detener la grabación de las pulsaciones y/o acciones del
ratón.
Clear (Desactivar) Haga clic para borrar todas las instrucciones guardadas.
Move up/down
(Subir/Bajar)
Haga clic para subir o bajar la instrucción seleccionada.
Instruction cycle
time (Tiempo
de ciclo de
instrucción)
Cuando la casilla Timing (Temporización) está desactivada, el tiempo
de retardo de todas las acciones será el valor elegido en la lista
desplegable.
Loop (Bucle)
Establece el script para ejecutarse al hacer clic y detenerse al hacer clic
nuevamente.
Fire (Fuego) Establece el script para ejecutarse una vez al hacer clic.
Keeping
re (Seguir
disparando)
Establece el script para ejecutarse cuando se mantiene presionado el
botón y para detenerse cuando se suelta dicho botón.
Export (Exportar) Haga clic para guardar la macro actual en la unidad de disco duro.
Import (Importar) Haga clic para cargar una macro desde la unidad de disco duro.
294 Capítulo 5: Conexión a Internet
Español
Español
Español
Español
ASUS CG8565 295
Capítulo 5
Conexión a Internet
Conexión a través de un módem DSL/por cable
Para establecer una conexión a través de un módem DSL/por cable:
1. Instale el módem DSL/por cable.
Conexión por cable
Use un cable RJ-45 para conectar el equipo a un módem DSL/por cable o a una red de área
local (LAN).
2. Conecte un extremo del cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel
posterior del equipo y el otro extremo a un módem DSL/por cable.
Consulte la documentación que incluye el módem DSL/por cable.
3. Encienda el módem DSL/por cable y el equipo.
4. Congure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP) si desea obtener
información o asistencia acerca de la conguración de la conexión a Internet.
296 Capítulo 5: Conexión a Internet
Español
Español
2. Encienda el equipo.
3. Congure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet.
Conexión a través de una red de área local (LAN)
Para establecer una conexión a través de una red LAN:
1. Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel
posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN.
Póngase en contacto con el administrador de la red si desea obtener más información o
asistencia acerca de la conguración de la conexión a Internet.
Español
Español
ASUS CG8565 297
Capítulo 6
Uso de las utilidades
ASUS AI Suite II
ASUS AI Suite II es una interfaz integrada que incorpora diferentes utilidades ASUS
y permite al usuario iniciarlas y usarlas simultáneamente.
Instalación de AI Suite II
Para instalar AI Suite II:
1. Coloque el DVD de soporte en la unidad óptica. Si la función Autorun (Ejecución
automática) está habilitada en el equipo, aparecerá la pestaña Drivers installation
(Instalación de controladores).
2. Haga clic en la pestaña Utilities (Utilidades) y, a continuación, en ASUS AI Suite II.
3. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo la instalación.
Uso de AI Suite II
AI Suite II se inicia automáticamente al acceder al sistema operativo (SO) Win-
dows
®
. El icono de AI Suite II aparece en el área de noticación de Windows
®
. Haga
clic en el icono para abrir la barra de menús principal de AI Suite II.
Haga clic en los diferentes botones para seleccionar e iniciar una utilidad, consultar
el estado del sistema, actualizar el BIOS de la placa base, mostrar la información
del sistema o personalizar la conguración de AI Suite II.
Puede que el paquete no incluya los DVDs de soporte y recuperación. No obstante,
el sistema le permitirá grabarlos personalmente si lo desea. Consulte el apartado
Recuperación del sistema si desea obtener más información.
Las aplicaciones del menú Tool (Herramientas) varían en función del modelo.
Las capturas de pantalla de AI Suite II de este manual son solamente para referencia.
Las capturas de pantalla reales varían en función del modelo.
Haga clic para seleccionar
una utilidad
Haga clic para consultar el
estado de los sensores o
la frecuencia de la CPU
Haga clic para actualizar el BIOS de la placa base
Haga clic para
mostrar la infor-
mación del sistema
Haga clic para
personalizar la
conguración de la
interfaz
298 Capítulo 6: Uso de las utilidades
Español
Español
Español
Español
Herramientas
El menú Tool (Herramientas) incluye los paneles DIGI+ VRM, EPU, Probe II, Sensor
Recorder (Grabadora de sensores) y Ai Charger+.
DIGI+ VRM
ASUS DIGI+ VRM permite ajustar el voltaje VRM y la modulación de frecuencia para mejorar la
abilidad y estabilidad. También proporciona la mejor eciencia energética, generando menos
calor para prolongar el período de vida útil de los componentes y minimizar la pérdida de energía.
Para iniciar DIGI+ VRM,Haga clic en Tool (Herramientas) > DIGI+ VRM en la barra de menús
principal de AI Suite II.
Ayuda para la
aplicación
Deshacer todos
los cambios sin
aplicar
Aplicar todos
los cambios
inmediatamente
1
2
4
3
5
6
7
Funciones
Descripción de la función
1 DIGI+VRM Load-line Calibration (Calibración de la línea de
carga DIGI+VRM)
Una calibración de línea de carga más alta podría dar lugar a
más voltaje y a un buen rendimiento de aumento de la veloci-
dad del reloj, pero aumentaría la temperatura de la CPU y de
VRM.
2
Protección de la capacidad de corriente de la CPU DIGI+ VRM
La función DIGI+ VRM CPU Current Capability (Protección de
la capacidad de corriente de la CPU DIGI+ VRM) proporciona
un intervalo de potencia total más amplio para aumentar la
velocidad del reloj. Cuanto mayor sea el valor, mayor será la
entrega de consumo de potencia de VRM.
3
DIGI+VRM Frequency (Frecuencia DIGI+VRM)
El cambio de frecuencia afectará a la respuesta transitoria VRM
y a la temperatura de los componentes. Cuanto mayor sea la
frecuencia, más rápida será la respuesta transitoria.
Español
Español
ASUS CG8565 299
Español
Español
Funciones
Descripción de la función
4
Control de fase DIGI+ VRM
Aumente el número de fases bajo la carga pesada del sistema
para obtener más transitorios y mejorar el rendimiento térmico.
Reduzca el número de fases bajo la carga ligera del sistema
para aumentar la eciencia VRM.
5
DIGI+VRM Duty Control (Control de servicio DIGI+VRM)
El control de servicio DIGI+VRM ajusta la fase VRM de cor-
riente y la condición térmica de cada componente de fase.
6
Calibración de la línea de carga iGPU
Cuanto mayor sea la calibración de la línea de carga, más
amplio será el intervalo de potencia total para aumento de la
velocidad del reloj. Cuanto mayor sea el valor, mayor será la
entrega de consumo de potencia de VRM.
7
Capacidad de corriente iGPU
La función iGPU Current Capability (Capacidad de corriente
iGPU) proporciona un intervalo de potencia total más amplio
para aumentar la velocidad del reloj. Un valor elevado amplía el
intervalo de potencia total y extiende el intervalo de frecuencia
de aumento de la velocidad del reloj simultáneamente.
System Level Up (Subir de nivel el sistema)
La opción System Level Up (Subir de nivel el sistema) permite aumentar la velocidad del
reloj del sistema en un entorno Windows
®
mediante la conguración del perl.
Para iniciar System Level Up (Subir de nivel el sistema), haga clic en Tool (Herramientas) >
System Level Up (Subir de nivel el sistema) en la barra de menús AI Suite II.
300 Capítulo 6: Uso de las utilidades
Español
Español
Español
Español
En la conguración de la función, asigne las teclas de acceso directo para intercambiar
el perl para subir de nivel sistema. Puede ajustar la conguración de las teclas directas
manualmente. Consulte la sección siguiente para obtener más detalles.
Puede ajustar la opción System Level Up (Subir de nivel el sistema) mediante dos métodos:
BIOS
En el programa BIOS Setup (Conguración del BIOS), haga clic en AI Tweaker > System
Level Up (Subir de nivel el sistema) y seleccione la opción que desee.
Botón OC
Presione el botón OC situado en la esquina superior izquierda del panel frontal.
Español
Español
ASUS CG8565 301
Español
Español
Probe II
Probe II es una utilidad que permite consultar el estado de los principales compo-
nentes del equipo y detecta y avisa de cualquier problema relacionado con tales
componentes. Probe II controla la velocidad de rotación del ventilador, la tempera-
tura de la CPU y los voltajes del sistema, entre otros parámetros. Gracias a esta
utilidad, podrá asegurarse de que el equipo se encuentre siempre en correcto
estado de funcionamiento.
Inicio de Probe II
Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, inicie Probe II
haciendo clic en Tool (Herramientas) > Probe II en la barra de menús principal de
AI Suite II.
Permite cargar
los valores de
umbral predeter-
minados de cada
sensor
Permite aplicar
los cambios
Permite cargar
la conguración
guardada
Permite guardar
la conguración
Conguración de Probe II
Haga clic en las pestañas Voltage (Voltaje)/Temperature (Temperatura)/Fan
Speed (Velocidad del ventilador) para ajustar los valores de umbral del sensor
correspondiente. La pestaña Preference (Preferencias) permite personalizar el
intervalo de tiempo asociado a las advertencias de cada sensor y cambiar la unidad
de temperatura.
302 Capítulo 6: Uso de las utilidades
Español
Español
Español
Español
Sensor Recorder
Sensor Recorder permite consultar y registrar los cambios que tienen lugar en el
voltaje del sistema, la temperatura y la velocidad del ventilador.
Inicio de Sensor Recorder
Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, haga clic en
Tool (Herramientas) > Sensor Recorder en la barra de menús principal de
AI Suite II para iniciar PC Probe.
Conguración de Sensor Recorder
Haga clic en las pestañas Voltage (Voltaje)/Temperature (Temperatura)/Fan
Speed (Velocidad del ventilador) y seleccione los sensores cuyos valores
desee consultar.
La pestaña History Record (Registro histórico) permite registrar los
cambios que tienen lugar en los sensores habilitados.
Seleccione
los sensores
que desee
consultar
Haga clic para acer-
car/alejar el eje Y
Haga clic para acer-
car/alejar el eje X
Haga clic para
volver al modo
predeterminado
Arrastre si de-
sea consultar
el estado del
sensor selec-
cionado
durante un
determinado
periodo de
tiempo
Español
Español
ASUS CG8565 303
Español
Español
BT GO!
BT GO! permite conectar un dispositivo Bluetooth con la placa base a través de la conexión
Bluetooth para transferir archivos, sincronizar archivos, reproducir música, administrar
información personal y varias funciones remotas.
Iniciar BT GO!
Para iniciar BT GO!, haga clic en Tool (Herramientas) > BT GO! en la barra de menús
de AI Suite II.
Utilizar BT GO!
Se ilumina cuando la
función está habilitada
Haga clic para mostrar el
panel correspondiente en
el lado derecho
Lista de funciones
Lista de dispositivos
Haga clic en y en para recorrer la lista de dispositivos y la lista de funciones.
Haga clic en cualquiera de los iconos de dispositivo para seleccionar el dispositivo
Bluetooth; BT GO! buscará automáticamente las funciones admitidas para el disposi-
tivo seleccionado.
Haga clic en cualquiera de los iconos de dispositivo o función para conectar el disposi-
tivo seleccionado y habilitar o deshabilitar la función elegida.
Funciones Descripción
Shot and send (Dis-
parar y enviar)
Permite capturar una pantalla y enviarla al dispositivo Bluetooth
conectado.
BT Transfer (Trans-
ferencia BT)
Permite compartir los archivos almacenados en el dispositivo
Bluetooth antrión con otros dispositivos Bluetooth conectados.
Folder Sync
(Sincronización de
carpetas)
Permite sincronizar la carpeta seleccionada o hacer una copia de
seguridad de la misma entre el dispositivo Bluetooth elegido y el
equipo.
Personal Manager
(Administrador
personal)
Permite sincronizar los contactos personales y la información del
calendario entre el dispositivo Bluetooth y el equipo.
BT to Net (BT a
red)
Permite al equipo acceder a Internet a través de la red compar-
tida mediante el dispositivo Bluetooth.
Music Player
(Reproductor de
música)
Permite reproducir los archivos de música seleccionados en el
equipo utilizando el dispositivo Bluetooth.
304 Capítulo 6: Uso de las utilidades
Español
Español
Español
Español
Iniciar y congurar Ai Charger+
Ai Charger+, un software exclusivo y de carga rápida, permite cargar los dispositivos
móviles BC 1.1* a través del puerto USB del equipo tres veces más rápido que los disposi-
tivos USB estándar**.
* Consulte al fabricante de su dispositivo USB para comprobar si este es totalmente
compatible con la función BC 1.1.
** La velocidad de carga real puede variar en función de las condiciones del
dispositivo USB.
Asegúrese de quitar y volver a conectar el dispositivo USB después de habilitar o
deshabilitar la función Ai Charger+ para garantizar la función de carga normal.
Para iniciar Ai Charger+, haga clic en Tool (Herramientas) > Ai Charger+ en la barra de
menús principal de AI Suite II.
Español
Español
ASUS CG8565 305
Español
Español
Monitor
La sección Monitor incluye los paneles Sensor y CPU
Frequency (Frecuencia de la CPU).
Sensor
El panel Sensor muestra el valor actual correspon-
diente a alguno de los sensores del sistema, como aquél asociado a la velocidad
de rotación del ventilador, la temperatura de la CPU o los voltajes. Haga clic en
Monitor > Sensor en la barra de menús principal de AI Suite II para abrir el panel
Sensor.
Frecuencia de la CPU
El panel CPU Frequency (Frecuencia de la CPU) muestra la frecuencia actual de
la CPU y su nivel de uso. Haga clic en Monitor > CPU Frequency (Frecuencia
de la CPU) en la barra de menús principal de AI Suite II para abrir el panel CPU
Frequency (Frecuencia de la CPU).
Panel Sensor
Panel CPU Frequency
(Frecuencia de la CPU)
Aspecto del panel derecho (área de información del
sistema)
306 Capítulo 6: Uso de las utilidades
Español
Español
Español
Español
Actualización del BIOS a través de
Internet
Para actualizar el BIOS a través de Internet:
1. En la pantalla de ASUS Update
(Actualización de ASUS), seleccione
la opción Update BIOS from Internet
(Actualizar el BIOS desde Internet)
y, a continuación, haga clic en Next
(Siguiente).
2. Seleccione el sitio FTP de ASUS
más cercano a su ubicación para
evitar el tráco de red.
Si desea habilitar las funciones
de retroceso de versión del BIOS
y copia de seguridad automática
del BIOS, active las casillas de
vericación situadas junto a las dos
opciones correspondientes de la
pantalla.
3. Seleccione la versión del BIOS que
desee descargar. Haga clic en Next
(Siguiente).
Si no se detecta ninguna versión
posterior a la instalada, se mostrará
la pantalla representada en la
ilustración de la derecha.
Actualización
La sección Update (Actualización) permite actualizar
el BIOS de la placa base y el logotipo de arranque del
BIOS a través de las utilidades de actualización diseña-
das por ASUS.
ASUS Update (Actualización de ASUS)
ASUS Update (Actualización de ASUS) es una utilidad que permite administrar,
guardar y actualizar el BIOS de la placa base a través del SO Windows
®
. La utilidad
ASUS Update (Actualización de ASUS) permite actualizar el BIOS directamente
desde Internet, descargar el archivo de BIOS más reciente desde Internet, actu-
alizar el BIOS empleando un archivo de BIOS actualizado, guardar el archivo del
BIOS actual o ver la información relacionada con la versión del BIOS.
Español
Español
ASUS CG8565 307
Español
Español
Actualización del BIOS a través de
un archivo de BIOS
Para actualizar el BIOS a través de un
archivo de BIOS:
1. En la pantalla de ASUS Update
(Actualización de ASUS), seleccione
la opción Update BIOS from le
(Actualizar el BIOS desde un
archivo) y, a continuación, haga clic
en Next (Siguiente).
2. Busque el archivo de BIOS en la
ventana Open (Abrir); haga clic en
Open (Abrir) y, a continuación, en
Next (Siguiente).
3. Si lo desea, puede cambiar el
logotipo de arranque del BIOS. Haga
clic en Yes (Sí) si desea cambiar el
logotipo de arranque o en No para
continuar.
4. Siga las instrucciones que
aparecerán en la pantalla para llevar
a cabo el proceso de actualización.
4. Si lo desea, puede cambiar el
logotipo de arranque del BIOS; dicho
logotipo es la imagen que se muestra
en la pantalla durante las pruebas
automáticas de encendido (POST,
por sus siglas en inglés). Haga clic en
Yes (Sí) si desea cambiar el logotipo
de arranque o en No para continuar.
5. Siga las instrucciones que
aparecerán en la pantalla para llevar
a cabo el proceso de actualización.
308 Capítulo 6: Uso de las utilidades
Español
Español
Español
Español
Información del sistema
La sección System Information (Información
del sistema) muestra información acerca de la
placa base, la CPU y las ranuras de memoria.
Haga clic en la pestaña MB (Placa base)
si desea ver los datos correspondientes al
fabricante de la placa base, el nombre del
producto, la versión y el BIOS.
Haga clic en la pestaña CPU si desea ver
los datos correspondientes al procesador y
la memoria Caché.
Haga clic en la pestaña SPD (Detección
de presencia serie) y seleccione una
ranura de memoria si desea ver los datos
correspondientes al módulo de memoria
instalado en la ranura seleccionada.
MB
CPU
Memory
Español
Español
ASUS CG8565 309
Español
Español
Conguración
La sección Settings (Conguración) permite
personalizar la conguración de la barra de
menús principal y la máscara de la interfaz.
La pestaña Application (Aplicación) permite
al usuario seleccionar la aplicación que
desee habilitar.
La pestaña Bar (Barra) permite modicar la
conguración de la barra.
La pestaña Skin (Máscara) permite
personalizar el contraste, el brillo, la
saturación, el matiz y el valor gamma de la
interfaz.
310 Capítulo 6: Uso de las utilidades
Español
Español
Español
Español
Una vez iniciada la aplicación, aparecerá el icono de AI Manager en la barra de tareas de
Windows
®
.
Haga clic con el botón secundario en el icono para alternar
entre la barra rápida y la ventana principal e iniciar AI Manager
desde la barra rápida o la barra de tareas.
ASUS AI Manager
ASUS AI Manager es una utilidad que facilita el acceso a las aplicaciones de uso más
frecuente de forma rápida y sencilla.
Instalación de AI Manager
Para instalar AI Manager:
1. Coloque el DVD de soporte en la unidad óptica. Si la función Autorun (Ejecución
automática) está habilitada, aparecerá el asistente Drivers installation (Instalación de
controladores).
Si la función Autorun (Ejecución automática) está deshabilitada, acceda a la carpeta ASUS
AI Manager del DVD de soporte y haga doble clic en el archivo setup.exe.
2. Haga clic en la pestaña Utilities (Utilidades) y, a continuación, en ASUS AI Manager.
3. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo la instalación.
Inicio de AI Manager
Para iniciar AI Manager desde el escritorio de Windows
®
, haga clic en
Start (Inicio) > All
Programs (Todos los programas) > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx
. La barra
rápida de AI Manager aparecerá en el escritorio.
Español
Español
ASUS CG8565 311
Español
Español
Barra rápida de AI Manager
La barra rápida de AI Manager reduce el espacio que ocupa la aplicación en el escritorio y
facilita el inicio de las utilidades ASUS y la presentación de información acerca del sistema.
Haga clic en las pestañas Main (Principal), My Favorites (Mis favoritos), Support (Soporte) o
Information (Información) para ver el contenido del menú correspondiente.
Haga clic en el botón Maximize (Maximizar)/Restore (Restaurar) para alternar entre los
modos de ventana completa y barra rápida. Haga clic en el botón Minimize (Minimizar)
para mantener AI Manager en la barra de tareas. Haga clic en el botón Close (Cerrar)
para salir de AI Manager.
Principal
El menú Main (Principal) contiene tres utilidades: AI Disk, AI Security y AI Booting. Haga
clic en la echa que contiene el icono del menú Main (Principal) para explorar las utilidades
del menú principal.
AI Disk
AI Disk facilita la eliminación de los archivos temporales, las cookies, las URLs y
el historial de IE, así como la de aquellos archivos conservados en la papelera de
reciclaje. Haga clic en el icono de AI Disk en la barra rápida para abrir la ventana de AI
Disk y seleccionar los elementos que desee borrar. Cuando haya terminado, haga clic
en Apply (Aplicar).
Principal
Mis favoritos
Soporte
Información
Botón de salida
Cambiar a la ventana
principal
Agregar a la barra de
herramientas
Haga clic para desplegar
o plegar el menú
312 Capítulo 6: Uso de las utilidades
Español
Español
Español
Español
AI Security
AI Security permite establecer una contraseña a través de la cual proteger dispositivos
como un disco Flash USB o un disco CD/DVD frente a intentos de acceso no
autorizado.
Para bloquear un dispositivo:
1. Si es la primera vez que usa AI Security, la aplicación le pedirá que establezca
una contraseña. Introduzca una contraseña de 20 caracteres alfanuméricos como
máximo.
2. Conrme la contraseña.
3. Introduzca un indicio de contraseña (recomendado).
4. Cuando haya terminado, haga clic en Ok (Aceptar).
5. Seleccione el dispositivo que desee bloquear y haga clic en Apply (Aplicar).
6. Introduzca la contraseña que estableció anteriormente y haga clic en Ok
(Aceptar).
Para desbloquear el dispositivo:
1. Desactive la casilla de vericación correspondiente al dispositivo bloqueado y
haga clic en Apply (Aplicar).
2. Introduzca la contraseña que estableció anteriormente y haga clic en Ok
(Aceptar).
Para cambiar la contraseña:
Haga clic en Change Password (Cambiar contraseña) y siga las instrucciones
que aparecerán en la pantalla para cambiar la contraseña.
Español
Español
ASUS CG8565 313
Español
Español
AI Booting
AI Booting permite especicar la prioridad de los distintos dispositivos en la secuencia
de arranque.
Para especicar una secuencia de arranque:
1. Seleccione un dispositivo y haga clic en la echa hacia la izquierda/derecha para
especicar su prioridad en la secuencia de arranque.
2. Cuando haya terminado, haga clic en Apply (Aplicar).
Mis favoritos
My Favorites (Mis favoritos) permite reunir aplicaciones de uso frecuente con objeto de
evitar la necesidad de buscarlas en el equipo.
Para agregar una aplicación:
1. Haga clic en Add (Agregar) y busque la aplicación que desee agregar a My Favorites
(Mis favoritos).
2. Haga clic en Open (Abrir) en la ventana de búsqueda de archivos. La aplicación se
agregará a la lista My Favorites (Mis favoritos).
Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de una aplicación para iniciarla,
eliminarla o cambiar su nombre. También puede hacer doble clic para iniciar la aplicación
seleccionada.
314 Capítulo 6: Uso de las utilidades
Español
Español
Español
Español
Soporte
Haga clic en cualquiera de los vínculos de la ventana Support (Soporte) para acceder
al sitio web, el sitio web de asistencia técnica, el sitio web de descargas de soporte o la
información de contacto de ASUS.
Información
Haga clic en alguna de las pestañas de la ventana Information (Información) si desea ver
información detallada acerca del sistema, la placa base, la CPU, el BIOS, los dispositivos
instalados y la memoria.
315
Español
Español
Español
Español
Nero 9
Nero 9 permite crear, copiar, grabar, editar, compartir y actualizar diferentes tipos de datos.
Instalación de Nero 9
Para instalar Nero 9:
1. Inserte el DVD de Nero 9 en la unidad óptica.
2. Si la función Autorun (Ejecución automática) está habilitada, el menú principal
aparecerá automáticamente.
Si la función Autorun (Ejecución automática) está deshabilitada, acceda al directorio
principal del DVD de Nero 9 y haga doble clic en el archivo SeupX.exe.
3. En el menú principal, haga clic en Nero 9 Essentials.
316
Español
Español
Español
Español
4. Seleccione el idioma en el que desee que se muestre el asistente Installation Wizard
(Asistente para instalación). Haga clic en Next (Siguiente).
5. Haga clic en Next (Siguiente) para continuar.
6. Active la casilla de vericación I accept the License Conditions (Acepto las
condiciones de la licencia). Cuando haya terminado, haga clic en Next (Siguiente).
317
Español
Español
Español
Español
7. Seleccione la opción Typical (Típica) y haga clic en Next (Siguiente).
8. Active la casilla de vericación Yes, I want to help by sending anonymous
application data to Nero (Sí, deseo colaborar enviando a Nero datos anónimos
acerca de la aplicación) y haga clic en Next (Siguiente).
9. Cuando haya terminado, haga clic en Exit (Salir).
318
Español
Español
Español
Español
Grabación de archivos
Para grabar archivos:
1. En el menú principal, haga clic en Data Burning (Grabación de datos) > Add
(Agregar).
2. Seleccione los archivos que desee grabar. Cuando haya terminado, haga clic en Add
(Agregar).
319
Español
Español
Español
Español
Recuperación del sistema
Uso de la partición de recuperación
La partición de recuperación permite restaurar rápidamente el software del PC de sobremesa
a su estado original de funcionamiento. Antes de usar la partición de recuperación, copie
sus archivos de datos (como, por ejemplo, sus archivos PST de Outlook) a un dispositivo de
almacenamiento USB o una unidad de red y anote los datos correspondientes a aquellos
parámetros cuya conguración haya personalizado (como, por ejemplo, los correspondientes
a la conguración de red).
Acerca de la partición de recuperación
La partición de recuperación es un espacio reservado del disco duro que se usa para
restaurar el sistema operativo, los controladores y las utilidades instalados de fábrica en el
PC de sobremesa.
NO elimine la partición llamada
RECOVERY (RECUPERACIÓN). La
partición de recuperación se crea en
la fábrica y no se puede restaurar
si se elimina. Acuda a un centro de
asistencia técnica autorizado por
ASUS con el PC de sobremesa
si experimenta algún problema
relacionado con el proceso de recuperación.
Uso de la partición de recuperación:
1. Pulse <F9> durante la secuencia de arranque.
2. Pulse <Enter (Entrar)> para seleccionar la opción Windows Setup [EMS Enabled]
(Instalación de Windows [EMS habilitada]).
3. Una vez seleccionados los archivos que desee grabar, haga clic en Burn (Grabar)
para grabar los archivos en un disco.
Si desea obtener más información acerca del uso de Nero 9, visite el sitio web de Nero
(www.nero.com).
320
Español
Español
Uso del DVD de recuperación (disponible sólo en determinados
modelos)
Prepare de 1 a 3 DVDs grabables en blanco del modo indicado para crear el DVD de
recuperación.
Quite la unidad de disco externa antes de llevar a cabo la recuperación del sistema en el
PC de sobremesa. De acuerdo con Microsoft, podría perder datos importantes si Windows
se instala en una unidad de disco incorrecta o se formatea la partición errónea.
Para usar el DVD de recuperación:
1. Inserte el DVD de recuperación en la unidad óptica. El PC de sobremesa debe
encontrarse encendido.
2. Reinicie el PC de sobremesa y pulse <F8> durante la secuencia de arranque; a
continuación, seleccione la unidad óptica (puede que se llame “CD/DVD”) y pulse
<Enter (Entrar)> para arrancar desde el DVD de recuperación.
3. Haga clic en OK (Aceptar) para iniciar la restauración de la imagen.
4. Haga clic en OK (Aceptar) para conrmar la recuperación del sistema.
El proceso de restauración causará la eliminación de todos los datos almacenados en el
disco duro. Asegúrese de crear una copia de seguridad de todos los datos importantes
antes de llevar a cabo la recuperación del sistema.
5. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de
recuperación.
Durante el proceso de recuperación, NO extraiga el disco de recuperación a menos que
así se lo indique el sistema; dicha acción podría inutilizar las particiones.
Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea descargar los
controladores y utilidades más recientes.
3. Seleccione una de las siguientes opciones de recuperación.
System Recovery (Recuperación del sistema):
Esta función permite restaurar el sistema a su conguración predeterminada de
fábrica.
System Image Backup (Copia de seguridad de la imagen del sistema):
Esta función permite grabar una copia de seguridad de la imagen del sistema en un
conjunto de discos DVD que podrá usar posteriormente para restaurar el sistema a su
conguración predeterminada.
System DVD Backup (Copia de seguridad del DVD del sistema):
Esta función permite crear una copia de seguridad del DVD de soporte.
4. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de
recuperación.
Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea descargar los
controladores y utilidades más recientes.
Español
Español
ASUS CG8565 321
Capítulo 7
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Este capítulo describe problemas comunes a los que el usuario podría enfrentarse durante el
uso del equipo y aporta posibles soluciones para los mismos.
?
El equipo no se puede encender; el indicador LED de encendido
situado en el panel frontal no se ilumina.
Compruebe que el equipo se encuentre conectado correctamente.
Compruebe que la toma de suministro eléctrico funcione.
Compruebe que la fuente de alimentación se encuentre encendida. Consulte
el apartado Encendido/apagado del equipo en el Capítulo 1 si desea
obtener más información.
?
El equipo se bloquea.
Lleve a cabo los pasos descritos a continuación para cerrar los programas
que no respondan:
1. Pulse las teclas <Alt> + <Ctrl> + <Borrar> en el teclado y haga clic en
Start Task Manager (Iniciar el Administrador de tareas).
2. Haga clic en la pestaña Applications (Aplicaciones).
3. Seleccione el programa que no responda y haga clic en End Task
(Finalizar tarea).
Si el teclado no responde, mantenga pulsado el botón de encendido situado
en la parte superior del chasis hasta que el equipo se apague. Pulse de nuevo
el botón de encendido a continuación para encender el equipo.
?
No puedo conectarme a una red inalámbrica empleando la tarjeta
WLAN ASUS (disponible sólo en determinados modelos).
Asegúrese de haber introducido la clave de seguridad de red correcta para la
red inalámbrica a la que desee conectarse.
Conecte las antenas externas (opcionales) a los conectores de antena de la
tarjeta WLAN ASUS y colóquelas en la parte superior del chasis del equipo
para maximizar el rendimiento de la conexión inalámbrica.
?
Las teclas de dirección del teclado numérico no funcionan.
Compruebe si el indicador LED Number Lock (Bloq Num) está apagado. Si el
indicador LED Number Lock (Bloq Num) está encendido, las teclas del teclado
numérico sólo permitirán introducir números. Pulse la tecla Number Lock (Bloq
Num) para apagar el indicador LED si desea usar las teclas de dirección del
teclado numérico.
322
Chapter 7: Troubleshooting
Español
Español
Español
Español
?
El monitor no muestra ninguna imagen.
Compruebe que el monitor se encuentre encendido.
Asegúrese de que el monitor se encuentre conectado correctamente al puerto
de salida de vídeo del equipo.
Si el equipo cuenta con una tarjeta de grácos discretos, asegúrese de
conectar el monitor a un puerto de salida de vídeo perteneciente a la tarjeta
de grácos discretos.
Compruebe si alguna de las patillas del conector de vídeo del monitor está
torcida. Si detecta la existencia de patillas torcidas, sustituya el cable del
conector de vídeo del monitor.
Compruebe que el monitor se encuentre conectado correctamente a una
fuente de alimentación.
Consulte la documentación suministrada con el monitor si desea obtener más
información acerca de la resolución de problemas.
?
Durante el uso de varios monitores, sólo uno de ellos muestra
imágenes.
Asegúrese de que ambos monitores se encuentren encendidos.
Es normal que sólo el monitor conectado al puerto VGA muestre imágenes
durante la etapa POST. La función de pantalla dual sólo funciona con
Windows.
Si el equipo cuenta con una tarjeta gráca instalada, asegúrese de conectar
los monitores a los puertos de salida de la tarjeta gráca.
Compruebe si la conguración para el uso de varias pantallas es correcta.
Consulte el apartado Conexión de varias pantallas externas en el Capítulo
3 si desea obtener más información.
?
El equipo no detecta un dispositivo de almacenamiento USB.
La primera vez que se conecta un dispositivo de almacenamiento USB a un
equipo, Windows instala automáticamente el controlador correspondiente.
Espere unos minutos y acceda a Mi PC para comprobar si el equipo ha
detectado el dispositivo de almacenamiento USB.
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a otro equipo para comprobar
si está averiado o no funciona correctamente.
?
Deseo restaurar o deshacer los cambios que he aplicado a la
conguración de sistema del equipo sin que ello afecte a mis
archivos o datos personales.
La función System Restore (Restaurar sistema) de Windows
®
permite
restaurar o deshacer cambios aplicados a la conguración de sistema del
equipo sin que ello afecte a los datos personales (como, por ejemplo, a
documentos o fotos). Si desea obtener más información, consulte el apartado
Restauración del sistema en el Capítulo 2.
Español
Español
ASUS CG8565 323
Español
Español
?
La imagen no presenta la relación de aspecto correcta en un televisor
HDTV.
Este efecto se debe al uso de diferentes resoluciones por parte del monitor y
el televisor HDTV. Ajuste la resolución de pantalla a aquélla que corresponda
al televisor HDTV. Para cambiar la resolución de pantalla:
1. Lleve a cabo cualquiera de las acciones descritas a continuación
para abrir la pantalla de conguración Screen Resolution (Resolución de
pantalla):
Haga clic en > Control Panel (Panel de control) > Appearance
and Personalization (Apariencia y personalización) > Display
(Pantalla) > Change display settings (Cambiar la conguración de
pantalla).
Haga clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del
escritorio de Windows. Cuando aparezca el menú emergente, haga
clic en Personalize (Personalizar) > Display (Pantalla) > Change
display settings (Cambiar la conguración de pantalla).
2. Ajuste la resolución. Consulte la documentación suministrada con el
televisor HDTV si desea conocer su resolución.
3. Haga clic en Apply (Aplicar) o en OK (Aceptar). A continuación,
haga clic en Keep Changes (Conservar cambios) en el mensaje de
conrmación.
?
Los altavoces no reproducen sonido.
Asegúrese de conectar los altavoces al puerto de salida de línea (de color
lima) situado en el panel frontal o el panel posterior.
Compruebe que los altavoces se encuentren conectados a una fuente de
alimentación eléctrica y encendidos.
Ajuste el volumen de los altavoces.
Asegúrese de no haber desactivado el sonido del sistema.
Si lo ha hecho, el icono de volumen presentará este aspecto: . Para
habilitar el sonido del sistema, haga clic en en el área de noticación
de Windows y, a continuación, haga clic en .
Si el sonido del sistema no está desactivado, haga clic en y arrastre
el control deslizante para ajustar el volumen.
Conecte los altavoces a otro equipo para comprobar si funcionan
correctamente.
?
La unidad DVD no lee un disco.
Compruebe si ha colocado el disco con la etiqueta orientada hacia arriba.
Compruebe que el disco se encuentre centrado en la bandeja, en especial si
su forma o tamaño son poco frecuentes.
Compruebe si el disco está arañado o deteriorado de cualquier otro modo.
?
El botón de expulsión de la unidad DVD no responde.
1. Haga clic en > Computer (Equipo).
2. Haga clic con el botón secundario del ratón en y, a
continuación, haga clic en Eject (Expulsar) en el menú.
324
Chapter 7: Troubleshooting
Español
Español
Español
Español
Encendido
Problema Posible causa Acción
El equipo no se
enciende.
(El indicador
de encendido
permanece
apagado).
El voltaje de alimentación
no es correcto.
Coloque el conmutador de voltaje
de alimentación del equipo en la
posición que corresponda a los
requisitos de alimentación de su
región.
Ajuste la conguración de voltaje.
Asegúrese de que el cable
de alimentación se encuentre
desconectado de la toma de
suministro eléctrico.
El equipo no está
encendido.
Pulse el botón de encendido situado
en el panel frontal y asegúrese de que
el equipo se enciende.
El cable de alimentación
del equipo no está
conectado correctamente.
Asegúrese de que el cable
de alimentación se encuentre
conectado correctamente.
Use otro cable de alimentación
compatible.
Existe un problema
relacionado con la fuente
de alimentación (PSU).
Instale otra fuente de alimentación
(PSU) en el equipo.
Pantalla
Problema Posible causa Acción
La pantalla
no muestra
ninguna imagen
(permanece
en color negro)
después de
encender el
equipo.
El cable de transmisión de
señal no está conectado
al puerto VGA correcto del
equipo.
Conecte el cable de transmisión de
señal al puerto de pantalla correcto
(aquél de tipo VGA integrado en la
placa o perteneciente a la tarjeta de
grácos discretos).
Si está usando una tarjeta VGA de
grácos discretos, conecte el cable
de transmisión de señal a su puerto
VGA.
Existe un problema
relacionado con el cable
de transmisión de señal.
Intente conectar el equipo a otro
monitor.
Español
Español
ASUS CG8565 325
Español
Español
Red LAN
Problema Posible causa Acción
No se puede
acceder a
Internet.
El cable de red LAN no
está conectado.
Conecte el cable de red LAN al
equipo.
Existe un problema
relacionado con el cable
de red LAN.
Asegúrese de que el indicador LED
LAN se encuentre encendido. Si
no es así, pruebe con otro cable de
red LAN. Si el problema persiste,
póngase en contacto con un centro
de asistencia técnica autorizado por
ASUS.
El equipo no está
conectado correctamente
a un router o hub.
Asegúrese de que el equipo se
encuentre conectado correctamente a
un router o hub.
La conguración de red no
es correcta.
Póngase en contacto con su
proveedor de servicios de Internet
(ISP) y solicite la conguración de red
LAN correcta que deba aplicar.
Existe un problema
relacionado con el uso del
software antivirus.
Cierre el software antivirus.
Existe un problema
relacionado con el
controlador.
Vuelva a instalar el controlador de
red LAN.
Audio
Problema Posible causa Acción
El equipo no
reproduce
sonidos.
Los altavoces o auriculares
no están conectados al
puerto correcto.
Consulte el manual del usuario del
equipo para determinar la ubicación
del puerto correcto.
Desconecte los altavoces del
equipo y vuelva a conectarlos a
continuación.
Los altavoces o auriculares
no funcionan.
Pruebe con otros altavoces o
auriculares.
Los puertos de audio
frontales o posteriores no
funcionan.
Pruebe a conectar los altavoces o
auriculares a los puertos de audio
frontales y posteriores. Si alguno
de ellos falla, compruebe si está
congurado como puerto multicanal.
Existe un problema
relacionado con el
controlador.
Vuelva a instalar el controlador de
audio.
326
Chapter 7: Troubleshooting
Español
Español
Español
Español
Sistema
Problema Posible causa Acción
El sistema parece
demasiado lento.
Existen demasiados
programas en ejecución.
Cierre algunos programas.
El equipo ha sufrido el
ataque de un virus.
Use un software antivirus para
detectar la presencia de virus y
reparar el equipo.
Vuelva a instalar el sistema
operativo.
El sistema se
bloquea o falla
con frecuencia.
El disco duro ha sufrido
un error.
Envíe el disco duro dañado a
un Centro de asistencia técnica
autorizado por ASUS y solicite su
reparación.
Sustituya el disco duro por otro
nuevo.
Existe un problema
relacionado con los
módulos de memoria.
Sustituya los módulos de memoria
por otros compatibles.
Retire los módulos de memoria
complementarios que haya
instalado y compruebe si el
problema persiste.
El equipo no recibe
ventilación suciente.
Instale el equipo en una zona en la
que disfrute de un ujo de aire más
favorable.
Se ha instalado software
no compatible.
Vuelva a instalar el SO y el software
compatible.
Español
Español
ASUS CG8565 327
Español
Español
Si el problema persiste, consulte la tarjeta de garantía del PC de sobremesa y póngase
en contacto con un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. Visite el sitio web
de soporte de ASUS a través de la dirección http://support.asus.com/ si desea obtener
información acerca de los centros de asistencia técnica.
CPU
Problema Posible causa Acción
El equipo genera
demasiado ruido
tras encenderlo.
El equipo se está
iniciando.
Se trata de un efecto normal; al
encender el equipo, el ventilador
gira a toda velocidad. La velocidad
del ventilador se reduce de nuevo
cuando el equipo carga el SO.
La conguración del BIOS
se ha modicado.
Restaure la conguración del BIOS a
sus valores predeterminados.
La versión del BIOS no es
la más reciente.
Actualice el BIOS a la versión
más reciente. Visite el sitio web de
soporte de ASUS a través de la
dirección http://support.asus.com
si desea descargar la versión más
reciente del BIOS.
El equipo genera
demasiado ruido
durante el uso.
El ventilador de la CPU se
ha sustituido.
Asegúrese de usar un ventilador
para CPU compatible o
recomendado por ASUS.
El equipo no recibe
ventilación suciente.
Instale el equipo en una zona en la
que disfrute de un ujo de aire más
favorable.
La temperatura del sistema
es demasiado elevada.
Actualice el BIOS.
Si sabe cómo desmontar y montar
la placa base, intente limpiar el
interior del chasis.
Información de contacto con ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Domicilio de la compañía 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
General (tel)
+886-2-2894-3447
Asistencia (fax) +886-2-2890-7798
Dirección web www.asus.com.tw
Asistencia técnica
General (tel)
+86-21-38429911
Asistencia en línea support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América)
Domicilio de la compañía 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
General (tel) +1-510-739-3777
Asistencia (fax) +1-510-608-4555
Dirección web usa.asus.com
Asistencia técnica
General (tel) +1-812-282-2787
Asistencia (fax) +1-812-284-0883
Contacto en línea support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria)
Domicilio de la compañía Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
Asistencia (fax)
+49-2102-959911
Dirección web www.asus.de
Contacto en línea www.asus.de/sales
Asistencia técnica
Teléfono de componentes +49-1805-010923*
Asistencia (fax)
+49-2102-9599-11
Asistencia en línea support.asus.com
* Coste de la llamada: 0,14 /minuto desde una línea de teléfono jo en
Alemania; 0,42 /minuto desde un teléfono móvil.
Fabricante
ASUSTeK Computer Inc.
Domicilio de la compañía: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI
112, TAIWAN R.O.C
Representante
autorizado en
Europa
ASUSTeK Computer GmbH
Domicilio de la compañía: HARKORT STR. 21-23, 40880
RATINGEN, GERMANY

Transcripción de documentos

Equipo de sobremesa ASUS Essentio CG8565 Manual del usuario S6763 Primera edición Agosto 2011 Copyright © 2011 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados. Español Se prohíbe la reproducción, transmisión, transcripción, almacenamiento en un sistema de recuperación o traducción a cualquier idioma de este manual, íntegra o parcialmente, incluidos los productos y el software que en él se describen, de ninguna forma ni a través de ningún medio, a excepción de que tales actividades sean llevadas a cabo por el comprador con fines de conservación, sin autorización expresa por escrito de ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”). La garantía y los servicios de reparación vinculados al producto no serán de aplicación si: (1) el producto ha sido reparado, modificado o alterado, a excepción de que tal reparación, modificación o alteración haya sido autorizada por escrito por ASUS; o (2) no sea posible determinar el número de serie del producto o aquél no se encuentre presente. ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL “TAL CUAL”, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O AJUSTE A UNA FINALIDAD EN PARTICULAR. NI ASUS, NI SUS DIRECTORES, RESPONSABLES, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, ACCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS AQUÉLLOS DERIVADOS DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDAS DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, IMPOSIBILIDAD DE USAR EL EQUIPO, PÉRDIDAS DE DATOS, INTERRUPCIONES DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL Y OTROS PERJUICIOS DE CARÁCTER SIMILAR), AÚN CUANDO ASUS HAYA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE QUE TALES DAÑOS TENGAN LUGAR COMO RESULTADO DE ALGÚN DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O EN EL PRODUCTO. LAS ESPECIFICACIONES Y LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE MANUAL SE PONEN A DISPOSICIÓN DEL PROPIETARIO CON FINES EXCLUSIVAMENTE INFORMATIVOS; AMBAS SE ENCUENTRAN SUJETAS A CAMBIOS EN CUALQUIER MOMENTO SIN AVISO PREVIO Y NO DEBEN CONSIDERARSE UN COMPROMISO EMPRENDIDO POR ASUS. ASUS NO ASUME RESPONSABILIDAD U OBLIGACIÓN ALGUNA EN RELACIÓN CON AQUELLOS ERRORES O IMPRECISIONES QUE ESTE MANUAL PUDIERA CONTENER, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE QUE EN ÉL SE DESCRIBEN. Los nombres de productos y empresas que aparecen en este manual podrían ser o no marcas comerciales registradas o estar vinculados a derechos de autor en posesión de sus respectivas empresas propietarias; su uso se lleva a cabo exclusivamente con fines de identificación y explicación y en beneficio del propietario del producto, sin intención alguna de infringir los derechos indicados. 248 Índice Avisos ....................................................................................................... 251 Información de seguridad........................................................................... 253 Convenciones a las que se atiene esta guía.............................................. 254 Más información......................................................................................... 254 Contenido del paquete............................................................................... 255 Capítulo 1 Primeros pasos ¡Bienvenido!................................................................................................ 257 Familiarícese con el equipo........................................................................ 257 Instalación del equipo................................................................................. 262 Encendido/apagado del equipo.................................................................. 265 Capítulo 2 Uso de Windows® 7 Primer inicio del equipo.............................................................................. 267 Uso del escritorio de Windows® 7............................................................... 268 Administración de archivos y carpetas....................................................... 270 Restauración del sistema........................................................................... 272 Protección del equipo................................................................................. 273 de Windows®............................................................................................. 274 Capítulo 3 Conexión de dispositivos al equipo Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB................................ 275 Conexión de un micrófono y unos auriculares........................................... 276 Español Uso de la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico) Conexión de varias pantallas externas....................................................... 279 Conexión de un televisor HDTV................................................................. 281 Capítulo 4 Uso del equipo Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa.............................. 283 Uso del lector de tarjetas de memoria........................................................ 284 Uso de la unidad óptica.............................................................................. 285 Utilizar el teclado para juegos ASUS ROG U9N......................................... 286 Utilizar el ratón para juegos ASUS GX900................................................. 287 Capítulo 5 Conexión a Internet Conexión por cable..................................................................................... 295 249 Índice Capítulo 6 Uso de las utilidades ASUS AI Suite II.......................................................................................... 297 ASUS AI Manager....................................................................................... 310 Nero 9 ....................................................................................................... 315 Recuperación del sistema.......................................................................... 319 Capítulo 7 Resolución de problemas Resolución de problemas........................................................................... 321 Español 250 Avisos REACH En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a través de la dirección http://green.asus.com/english/REACH.htm. Declaración de la Comisión Federal de las Comunicaciones Este dispositivo satisface los requisitos establecidos en el Apartado 15 de la normativa FCC. Su funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes: • este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquéllas que pudieran causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y se ha determinado que no excede los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Tales límites han sido diseñados para proporcionar un nivel de protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones del fabricante, podría causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No es posible, no obstante, garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia poniendo en práctica una o más de las siguientes medidas: • Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico experto en radio o televisión. • Conectar el equipo a una toma de suministro eléctrico perteneciente a un circuito diferente de aquél al que se encuentra conectado el receptor. Español • El monitor debe conectarse a la tarjeta gráfica empleando un cable blindado con objeto de garantizar el cumplimiento de la normativa FCC. Los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para usar el equipo. 251 Advertencia acerca de la exposición a ondas de radiofrecuencia Este equipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones suministradas. La antena o antenas que emplea este transmisor deben instalarse de modo que mantengan una distancia mínima de separación de 20 cm con cualquier persona y no deben ubicarse junto a otra antena o transmisor ni funcionar en conjunto con tales componentes. A fin de satisfacer los requisitos de conformidad con los límites de exposición a ondas de radiofrecuencia, deben hacerse llegar las instrucciones de instalación de la antena y las condiciones de funcionamiento del transmisor a los usuarios finales e instaladores. Declaración del Departamento Canadiense de Comunicaciones Este aparato digital no supera los límites de emisión de ruido de radio establecidos para aparatos digitales de Clase B en la normativa de interferencias de radio del Departamento Canadiense de Comunicaciones. Este aparato digital de Clase B satisface los requisitos de la norma canadiense ICES-003. Aviso de Macrovision Corporation acerca del producto Este producto incorpora una tecnología de protección de los derechos de autor protegida por métodos descritos en ciertas patentes de los EE. UU. y otros derechos de propiedad intelectual en posesión de Macrovision Corporation y otros titulares legales. El uso de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado a la restricción de la visualización en entornos domésticos y otros de carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Se prohíben las prácticas de ingeniería inversa o desmontaje. Advertencia acerca de la batería de ion-litio Español PRECAUCIÓN: La sustitución incorrecta de la batería podría constituir un peligro de explosión. Sustituya la batería únicamente por otra similar o de tipo equivalente recomendado por el fabricante. Elimine las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por el fabricante. Servicios de reciclaje/retorno de ASUS Los programas de reciclaje y retorno de ASUS emanan de nuestro compromiso con el cumplimiento de las normas más estrictas en materia de protección medioambiental. Como parte de dicho compromiso, proporcionamos a nuestros clientes los medios necesarios para reciclar de forma responsable nuestros productos, baterías y demás componentes, así como los materiales empleados en el embalaje de los mismos. Visite el sitio web http://csr.asus. com/english/Takeback.htm si desea obtener información detallada acerca de los servicios de reciclaje disponibles en las diferentes regiones. 252 Información de seguridad Desconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de limpiar el equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de celulosa limpia o una gamuza humedecida en una solución de detergente suave y algunas gotas de agua templada; elimine después la humedad restante con un paño seco. • • • • • • • • • • • • NO coloque el equipo sobre una superficie irregular o inestable. Solicite asistencia técnica si la carcasa resulta dañada. NO instale el equipo en entornos sometidos a niveles elevados de suciedad o polvo. NO use el equipo durante una fuga de gas. NO coloque objetos ni los deje caer sobre la parte superior del equipo de sobremesa; no introduzca materiales extraños en el interior del mismo. NO someta el equipo a campos magnéticos o eléctricos de gran intensidad. NO exponga el equipo a líquidos, lluvia o humedad, ni lo use cerca de ninguno de tales elementos. NO use el módem durante tormentas eléctricas. Advertencia de seguridad acerca de la batería: NO elimine la batería arrojándola al fuego. NO cortocircuite los contactos de la batería. NO desmonte la batería. Use este producto en entornos sometidos a una temperatura ambiente comprendida entre 0 ˚C (32 ˚F) y 35 ˚C (95 ˚F). NO cubra los orificios de ventilación del equipo de sobremesa para evitar que el sistema se caliente en exceso. NO use cables de alimentación, accesorios o periféricos de otro tipo dañados. A fin de evitar posibles descargas eléctricas, desconecte el cable de alimentación de la toma de suministro eléctrico antes de cambiar la posición del sistema. Consulte con un profesional antes de usar un adaptador o cable prolongador. Tales dispositivos podrían impedir el correcto funcionamiento del circuito de conexión a tierra. Asegúrese de que la fuente de alimentación se encuentre configurada al nivel de voltaje correspondiente a su región. Si no está seguro del nivel de voltaje que entrega la toma de suministro eléctrico que está usando, póngase en contacto con la compañía eléctrica. Español • No intente reparar la fuente de alimentación personalmente si se avería. Póngase en contacto con un técnico de mantenimiento autorizado o con su distribuidor. 253 Convenciones a las que se atiene esta guía Con objeto de garantizar la correcta puesta en práctica de ciertas tareas, se recomienda al usuario familiarizarse con los siguientes símbolos, que encontrará a lo largo de este manual. PELIGRO/ADVERTENCIA: Información destinada a mitigar la posibilidad de lesión personal al efectuar una tarea. PRECAUCIÓN: Información destinada a mitigar la posibilidad de dañar los componentes al efectuar una tarea. IMPORTANTE: Instrucciones que SE DEBEN respetar al llevar a cabo una tarea. NOTA: Sugerencias e información complementaria que facilitan al usuario la realización de una tarea. Más información Consulte las siguientes fuentes si desea obtener más información o mantenerse al día en cuanto a las actualizaciones del producto y el software. Español 254 Sitios web de ASUS El sitio web de ASUS contiene la información más reciente acerca de los productos de hardware y software ASUS. Visite el sitio web de ASUS: www.asus.com. Sitio web de asistencia técnica local de ASUS Si desea obtener información de contacto acerca de su ingeniero de asistencia técnica local, visite el sitio web de ASUS: http://support.asus.com/contact. Contenido del paquete Equipo de sobremesa ASUS Essentio Paquete de teclado para juegos ASUS ROG U9N x1 Paquete de ratón para juegos ASUS GX900 x1 Cable de alimentación x 1 DVD con el software de grabación Nero 9 x 1 (opcional) Guía de instalación x 1 Tarjeta de garantía x 1 Soporte para DVD x1 (opcional) DVD de recuperación x1 (opcional) • Si alguno de los artículos anteriores falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor. Español Installation Guide • Las ilustraciones de los artículos anteriores deben interpretarse únicamente como referencia. Las especificaciones del producto real podrían variar en función del modelo. • Para obtener detalles sobre el uso del teclado y ratón para juegos incluidos, consulte la secciones Utilizar el teclado para juegos ASUS ROG y Utilizar el ratón para juegos ASUS GX900. 255 Español 256 Capítulo 1 Primeros pasos ¡Bienvenido! Gracias por adquirir un equipo de sobremesa ASUS Essentio CG8565. El equipo de sobremesa ASUS Essentio CG8565 desarrolla un elevado rendimiento, proporciona la máxima fiabilidad sin compromisos y permite al usuario disfrutar como centro de un útil entorno. Todas estas características se concentran en el interior de una atractiva, futurista y elegante carcasa. Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de sobremesa ASUS. Familiarícese con el equipo Las ilustraciones que aparecen a continuación deben emplearse sólo como referencia. Los puertos y su ubicación, así como el color del chasis, podrían variar en función del modelo. 8 7 6 9 10 11 12 Español Panel frontal 1 2 3 4 5 ASUS CG8565 257 1. Botón de encendido. Presione este botón para encender el equipo. 2. Ranura para tarjetas Secure Digital™ / MultiMediaCard.Inserte una tarjeta Secure Digital™ o MultiMediaCard en esta ranura. 3. Bahía de unidad de disco óptico. Contiene una unidad de disco óptico. 4. Bahía de intercambio en caliente (vacía). En esta bahía, puede instalar una unidad de disco duro adicional. 5. LED de alimentación. Este LED se ilumina cuando enciende el equipo. 6. Ranura para tarjetas Memory Stick™ / Memory Stick Pro™. Inserte una tarjeta Memory Stick™ / Memory Stick Pro™ en esta ranura. • NO conecte un teclado/ratón a un puerto USB 3.0 sin instalar antes un sistema operativo Windows®. • Debido a las limitaciones que presenta el controlador USB 3.0, los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar en sistemas operativos Windows® y después de instalar el controlador USB 3.0. • Los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar como almacenes de datos. • Se recomienda encarecidamente conectar los dispositivos USB 3.0 a puertos USB 3.0; ello les permitirá desarrollar toda su velocidad y rendimiento. Español 7. Ranura para tarjetas CompactFlash® / Microdrive™. Inserte una tarjeta CompactFlash® / Microdrive™ en esta ranura. 8. Botón OC. Este botón permite ajustar el perfil System Level Up (Subir de nivel el sistema) del equipo. 9. Puertos USB 3.0. Estos puertos de Bus serie universal 3.0 (USB 3.0) admiten la conexión de dispositivos USB 3.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros. 10. Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la conexión de dispositivos USB 2.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros. 11. Puerto de micrófono. Este puerto permite conectar un micrófono. 12. Puerto de auriculares. Este puerto permite conectar unos auriculares o un juego de altavoces. 258 Capítulo 1: Primeros pasos Panel posterior 16 E-SATA 1 2 13 3 17 4 18 5 7 8 9 19 6 20 21 10 11 12 13 14 15 2. Puerto E-SATA. Este puerto permite conectar una unidad de disco duro o una unidad de disco óptica. 3. ����������������������������� Puerto de salida S/PDIF_OUT. Este puerto permite conectar un dispositivo de salida de audio externo empleando un cable óptico S/PDIF. 4. �������������� Puerto HDMI. Este puerto permite conectar dispositivos High-Definition Multimedia Interface (HDMI) y es compatible con la tecnología HDCP, por lo que admite la reproducción de discos HD DVD, Blu-ray y otros soportes protegidos. Español 1. ������������������ Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la conexión de dispositivos USB 2.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros. 5. �������������� Puerto DVI-D. Este puerto permite conectar dispositivos con interfaz DVI-D y es compatible con la tecnología HDCP, por lo que admite la reproducción de discos HD DVD, Blu-ray y otros soportes protegidos. 6. Puertos USB 3.0. Estos puertos de Bus serie universal 3.0 (USB 3.0) admiten la conexión de dispositivos USB 3.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros. • NO conecte un teclado/ratón a un puerto USB 3.0 sin instalar antes un sistema operativo Windows®. • Debido a las limitaciones que presenta el controlador USB 3.0, los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar en sistemas operativos Windows® y después de instalar el controlador USB 3.0. • Los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar como almacenes de datos. • Se recomienda encarecidamente conectar los dispositivos USB 3.0 a puertos USB 3.0; ello les permitirá desarrollar toda su velocidad y rendimiento. ASUS CG8565 259 7. ��������������������������������������������� Puerto de salida de altavoz lateral (gris). Este puerto permite conectar un altavoz lateral en la configuración de audio de 8 canales. 8. Puerto de salida de altavoz posterior (negro) Este puerto permite conectar un altavoz posterior en las configuraciones de audio de 4, 6 y 8 canales. 9. ����������������������������������������������� Puerto de altavoz central/subwoofer (naranja). Este puerto permite conectar un altavoz central/subwoofer. 10. ����������������������������� Puerto de micrófono (rosa). Este puerto permite conectar un micrófono. 11. ����������������������������������� Puerto de salida de línea (lima). Este puerto permite conectar unos auriculares o un juego de altavoces. En una configuración de 4, 6 u 8 canales, este puerto se convierte en salida de altavoz frontal. 12. ����������������������������������������� Puerto de entrada de línea (azul claro). Este puerto permite conectar un reproductor de cinta, CD o DVD, o una fuente de audio de otro tipo. Configuración de audio de 2, 4, 6 u 8 canales Puerto Auriculares 2 canales 4 canales 6 canales Azul claro Entrada de línea Entrada de línea Entrada de línea Entrada de línea Lima Salida de línea Salida de altavoz frontal Salida de altavoz frontal Salida de altavoz frontal Rosa Entrada de micrófono Entrada de micrófono Entrada de micrófono Entrada de micrófono Naranja – – Altavoz central/ subwoofer Altavoz central/ subwoofer Negro – Salida de altavoz posterior Salida de altavoz posterior Salida de altavoz posterior Gris – – – Salida de altavoz lateral 8 canales Español 13. Orificios de ventilación. Estos orificios están destinados a la ventilación del equipo. NO obstruya ni cubra los orificios de ventilación del chasis. Garantice siempre la ventilación correcta al equipo. 14. Conector de alimentación. Conecte el cable de alimentación a este conector. 15 .���������������������������� Interruptor de encendido. Accione este interruptor para encender/apagar la fuente de alimentación del equipo. 16. Módulo Bluetooth. Puede enchufar cualquier dispositivo Bluetooth, como por ejemplo teléfonos móviles, para disfrutar de transferencia inalámbrica de datos. 17. Puerto VGA. Este puerto permite conectar dispositivos con interfaz VGA (como, por ejemplo, un monitor VGA). 260 Capítulo 1: Primeros pasos 18. �������������������� Puerto LAN (RJ-45). Este puerto permite establecer una conexión Gigabit con una red de área local (LAN) a través de un hub de red. Indicadores LED del puerto LAN Indicador LED de actividad/enlace Estado Descripción Estado NARANJA Con enlace NARANJA Apagado Sin enlace INTERMITENTE Transmisión de datos Apagado VERDE Indicador LED de velocidad Descripción Conexión de 10 Mbps Conexión de 100 Mbps Conexión de 1 Gbps INDICADOR LED ACT/LINK INDICADOR (ACTIVIDAD/ LED SPEED ENLACE) (VELOCIDAD) Puerto LAN Consulte la tabla de configuración de audio que figura a continuación si desea conocer la función que cumple cada uno de los puertos en las configuraciones de 2, 4, 6 y 8 canales. 20. Tarjeta gráfica ASUS (disponible sólo en determinados modelos). Los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS (opcional) podrían variar en función del modelo. 21. ����������������������������������� Abrazadera de ranura de expansión. Retire la abrazadera de la ranura de expansión para instalar una tarjeta de expansión. ASUS CG8565 Español 19.��������������������������������������������� Puertos de tarjeta de sonido (extraíbles). Estos puertos permiten conectar dispositivos de salida, como por ejemplo micrófonos, auriculares y altavoces. 261 Instalación del equipo Siga los pasos descritos en este apartado para conectar al equipo los principales dispositivos de hardware (como un monitor externo, un teclado, un ratón y el cable de alimentación). Conexión de un monitor externo A través de la tarjeta gráfica ASUS (disponible sólo en determinados modelos) Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla de la tarjeta de gráficos discretos ASUS. Para conectar un monitor externo a través de la tarjeta gráfica ASUS: 1. Conecte un monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS. 2. Conecte el monitor a una fuente de alimentación. Los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS podrían variar en función del modelo. Español 262 Capítulo 1: Primeros pasos Uso de los puertos de salida de pantalla integrados en la placa Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla integrado en la placa. Para conectar un monitor externo a través de un puerto de salida de pantalla integrado en la placa: Conecte un monitor VGA al puerto VGA, un monitor DVI-D al puerto DVI-D o un monitor HDMI al puerto HDMI situados en el panel posterior del equipo. 2. Conecte el monitor a una fuente de alimentación. Español 1. • Si el equipo incluye una tarjeta gráfica ASUS, ésta habrá sido configurada como dispositivo de pantalla principal en el BIOS. Conecte en tal caso el monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS. • Si desea obtener información acerca de la conexión de más de un monitor externo al equipo, consulte el apartado Conexión de varios monitores externos en el Capítulo 3 de este manual. ASUS CG8565 263 Conexión de un teclado USB y un ratón USB Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del equipo. Conexión del cable de alimentación Español 264 Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a una fuente de alimentación. Capítulo 1: Primeros pasos Encendido/apagado del equipo Siga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender/apagar el equipo una vez instalado. Encendido del equipo Para encender el equipo: 1. Encienda el monitor. 2. Coloque el conmutador de alimentación en la posición de ENCENDIDO y, a continuación, presione el botón de alimentación para encender el equipo. Botón de encendido Espere mientras el sistema se carga automáticamente. Apagado del equipo Para apagar el equipo: 1. Cierre todas las aplicaciones en ejecución. 2. En el escritorio de Windows®, haga clic en 3. Haga clic en ASUS CG8565 Español E-SATA 3. . para cerrar el sistema operativo. 265 Capítulo 2 Uso de Windows® 7 Primer inicio del equipo Al iniciar el equipo por primera vez, aparece una serie de pantallas cuyo objetivo es guiarle a través de la configuración de los parámetros básicos del sistema operativo Windows® 7. Para iniciar el equipo por primera vez: 1. Encienda el equipo. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla Set Up Windows (Configuración de Windows). 2. Seleccione su idioma en la lista desplegable. Haga clic en Next (Siguiente). 3. Seleccione los valores que correspondan en las listas desplegables Country or region (País o región), Time and currency (Hora y moneda) y Keyboard layout (Distribución del teclado). Haga clic en Next (Siguiente). 4. Introduzca nombres únicos en los campos User Name (Nombre de usuario) y Computer Name (Nombre del equipo). Haga clic en Next (Siguiente). 5. Introduzca la información necesaria para establecer su contraseña y haga clic en Next (Siguiente). O bien, puede hacer clic en Next (Siguiente) para omitir este paso sin introducir información. 6. Lea detenidamente los términos de la licencia. Active la casilla de verificación I accept the license terms (Acepto los términos de licencia) y haga clic en Next (Siguiente). 7. Seleccione la opción Use recommended settings (Usar la configuración recomendada) o Install important updates only (Instalar sólo las actualizaciones importantes) para establecer la configuración de seguridad del equipo. Si desea omitir este paso, seleccione la opción Ask me later (Preguntarme más tarde). 8. Revise la configuración de fecha y hora. Haga clic en Next (Siguiente). El sistema cargará la nueva configuración y se reiniciará. Ya puede comenzar a usar el equipo. ASUS CG8565 Español Si desea establecer una contraseña para su cuenta más tarde, consulte el apartado Configuración de una cuenta de usuario y una contraseña en este capítulo. 267 Uso del escritorio de Windows® 7 Haga clic en el icono Start (Inicio) > Help and Support (Ayuda y soporte técnico) si desea obtener información complementaria acerca de Windows® 7. Uso del menú Start (Inicio) El menú Start (Inicio) proporciona acceso a programas, utilidades y demás componentes útiles del equipo. También permite obtener información complementaria acerca de Windows 7 a través de la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico). Inicio de componentes desde el menú Start (Inicio) Para iniciar componentes desde el menú Start (Inicio): 1. En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio) 2. En el menú Start (Inicio), seleccione el componente que desee iniciar. . Puede anclar programas al menú Start (Inicio) para que se muestren siempre al abrirlo. Si desea obtener más información, consulte el apartado Anclaje de programas al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas en este capítulo. Uso del componente Getting Started (Tareas iniciales) Español El componente Getting Started (Tareas iniciales) del menú Start (Inicio) contiene información acerca de ciertas tareas básicas que le ayudarán a familiarizarse con el uso de Windows® 7 (como la personalización de Windows®, la agregación de nuevos usuarios y la transferencia de archivos). Para usar el componente Getting Started (Tareas iniciales): 1. 2. 3. En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio) menú Start (Inicio). para abrir el Seleccione la opción Getting Started (Tareas iniciales). Aparecerá una lista de tareas disponibles. Seleccione la tarea que desee llevar a cabo. Uso de la barra de tareas La barra de tareas permite iniciar y administrar programas y componentes instalados en el equipo. Inicio de un programa desde la barra de tareas Para iniciar un programa desde la barra de tareas: • En la barra de tareas de Windows®, haga clic en un icono para iniciarlo. Haga clic en el icono de nuevo para ocultar el programa correspondiente. Puede anclar a la barra de tareas aquellos programas que desee que se muestren constantemente. Si desea obtener más información, consulte el apartado Anclaje de programas al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas en este capítulo. 268 Capítulo 2: Uso de Windows® 7 Anclaje de componentes a una Jump List (Lista de acceso rápido) Al hacer clic con el botón secundario del ratón en un icono de la barra de tareas, se abre una Jump List (Lista de acceso rápido) que permite acceder rápidamente a determinados vínculos relacionados con el programa o componente. Puede anclar componentes (como sitios web, carpetas o unidades que abra con frecuencia o archivos multimedia reproducidos recientemente) a una Jump List (Lista de acceso rápido). Para anclar un componente a una Jump List (Lista de acceso rápido): 1. 2. En la barra de tareas, haga clic con el botón secundario del ratón en un icono. En la Jump List (Lista de acceso rápido), haga clic con el botón secundario del ratón en el componente que desee anclar y, a continuación, seleccione la opción Pin to this list (Anclar a esta lista). Desanclaje de componentes de una Jump List (Lista de acceso rápido) Para desanclar un componente de una Jump List (Lista de acceso rápido): 1. 2. En la barra de tareas, haga clic con el botón secundario del ratón en un icono. En la Jump List (Lista de acceso rápido), haga clic con el botón secundario del ratón en el componente que desee quitar de la Jump List (Lista de acceso rápido) y, a continuación, seleccione la opción Unpin from this list (Desanclar de esta lista). Anclaje de programas al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas Para anclar un programa al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas: 2. 3. En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio) menú Start (Inicio). para abrir el Haga clic con el botón secundario del ratón en el componente que desee anclar al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas. Seleccione la opción Pin to Taskbar (Anclar a la barra de tareas) o Pin to Start menu (Anclar al menú Inicio). O bien, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de un programa en ejecución que aparezca en la barra de tareas y seleccione la opción Pin this program to taskbar (Anclar este programa a la barra de tareas). Español 1. Desanclaje de programas del menú Start (Inicio) Para desanclar un programa del menú Start (Inicio): 1. 2. En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio) menú Start (Inicio). para abrir el En el menú Start (Inicio), haga clic con el botón secundario del ratón en el programa que desee desanclar y, a continuación, seleccione la opción Remove from this list (Quitar de esta lista). Desanclaje de programas de la barra de tareas Para desanclar un programa de la barra de tareas: 1. En la barra de tareas, haga clic con el botón secundario del ratón en el programa que desee quitar de la barra de tareas y, a continuación, seleccione la opción Unpin this program from taskbar (Desanclar este programa de la barra de tareas). ASUS CG8565 269 Uso del área de notificación De forma predeterminada, el área de notificación muestra los tres iconos siguientes: Notificación de Action Center (Centro de actividades) Haga clic en este icono para abrir el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® y ver todos los mensajes de alerta y notificaciones. Conexión de red Este icono muestra el estado de conexión y la intensidad de la señal correspondientes a una conexión de red por cable o inalámbrica. Volumen Haga clic en este icono para ajustar el volumen. Visualización de una notificación de alerta Para ver una notificación de alerta: • Haga clic en el icono Notification (Notificación) mensaje para abrirlo. ; a continuación, haga clic en un Si desea obtener más información, consulte el apartado Uso del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® en este capítulo. Personalización de iconos y notificaciones Español Puede optar por mostrar u ocultar determinados iconos y notificaciones en la barra de tareas o el área de notificación. Para personalizar los iconos y notificaciones: 1. En el área de notificación, haga clic en el icono con forma de flecha . 2. Haga clic en Customize (Personalizar). 3. En la lista desplegable, seleccione los comportamientos de los iconos o componentes que desee personalizar. Administración de archivos y carpetas Uso del Explorador de Windows® El Explorador de Windows® permite ver, administrar y organizar archivos y carpetas. Inicio del Explorador de Windows® Para iniciar el Explorador de Windows: 270 1. En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio) menú Start (Inicio). 2. Haga clic en Computer (Equipo) para iniciar el Explorador de Windows. para abrir el Capítulo 2: Uso de Windows® 7 Exploración de archivos y carpetas Para explorar archivos y carpetas: 1. Inicie el Explorador de Windows. 2. En los paneles de navegación o vista, navegue hasta la ubicación en la que se encuentren los datos. 3. En la barra de ruta de navegación, haga clic en la flecha para ver el contenido de la unidad o carpeta. Personalización de la vista de archivos y carpetas Para personalizar la vista de archivos y carpetas: 1. Inicie el Explorador de Windows. 2. En el panel de navegación, seleccione la ubicación en la que se encuentren los datos. 3. En la barra de herramientas, haga clic en el icono View (Vista) 4. En el menú View (Vista), desplace el control deslizante para seleccionar un modo de visualización de archivos y carpetas. . También puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel View (Vista) y seleccionar el tipo de vista que desee. Organización de archivos 1. Inicie el Explorador de Windows. 2. En el campo Arrange by (Organizar por), haga clic para abrir la lista desplegable. 3. Seleccione el tipo de organización que prefiera. Ordenación de archivos Para ordenar los archivos: 1. Inicie el Explorador de Windows. 2. Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del panel View (Vista). 3. En el menú que aparecerá a continuación, seleccione la opción Sort by (Ordenar por) y, a continuación, el tipo de ordenación que prefiera. Español Para organizar los archivos: Agrupación de archivos Para agrupar los archivos: 1. Inicie el Explorador de Windows. 2. Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del panel View (Vista). 3. En el menú que aparecerá a continuación, seleccione la opción Group by (Agrupar por) y, a continuación, el tipo de agrupación que prefiera. ASUS CG8565 271 Agregación de una carpeta nueva Para agregar una carpeta nueva: 1. Inicie el Explorador de Windows. 2. En la barra de herramientas, haga clic en New folder (Nueva carpeta). 3. Introduzca el nombre que desee asignar a la nueva carpeta. También puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel View (Vista) y, a continuación, seleccionar las opciones New (Nuevo) > Folder (Carpeta). Realización de una copia de seguridad de archivos Configuración de una copia de seguridad Para configurar una copia de seguridad: 1. Haga clic en > All Programs (Todos los programas) > Maintenance (Mantenimiento) > Backup and Restore (Copias de seguridad y restauración). 2. Haga clic en Set up backup (Configurar copia de seguridad). Haga clic en Next (Siguiente). 3. Seleccione la ubicación de destino de la copia de seguridad. Haga clic en Next (Siguiente). 4. Seleccione la opción Let Windows choose (recommended) (Dejar a Windows que elija (recomendado)) o Let me choose (Dejarme elegir) para establecer el modo de copia de seguridad. Español Si selecciona la opción Let Windows choose (Dejar a Windows que elija), Windows no incluirá en la copia de seguridad los programas, los archivos en formato FAT, los archivos almacenados en la papelera de reciclaje ni los archivos temporales de tamaño equivalente o superior a 1 GB. 5. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para finalizar el proceso. Restauración del sistema La función System Restore (Restaurar sistema) de Windows® crea puntos de restauración siempre que la configuración del sistema cambia y los vincula a una fecha y una hora. De este modo, facilita la restauración o reversión de los cambios aplicados a la configuración del equipo sin que ello afecte a los datos personales. Para restaurar el sistema: 272 1. Cierre todas las aplicaciones en ejecución. 2. Haga clic en > All Programs (Todos los programas) > Accessories (Accesorios) > System Tools (Herramientas del sistema) > System Restore (Restaurar sistema). 3. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso. Capítulo 2: Uso de Windows® 7 Protección del equipo Uso del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7 El panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7 proporciona notificaciones de alerta, información de seguridad e información de mantenimiento del sistema y ofrece la posibilidad de solucionar y corregir automáticamente algunos de los problemas informáticos más comunes. Es posible personalizar las notificaciones. Si desea obtener más información, consulte el apartado Personalización de iconos y notificaciones en este capítulo. Inicio del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7 Para iniciar el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7: 1. Para iniciar el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows 7, haga clic en el icono Notification (Notificación) y, a continuación, en Open Action Center (Abrir Centro de actividades). 2. En el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows 7, haga clic en la tarea que desee llevar a cabo. Uso de Windows® Update Windows Update permite buscar e instalar las actualizaciones más recientes con objeto de mejorar la seguridad y el rendimiento del equipo. Para iniciar Windows® Update: 1. En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio) menú Start (Inicio). para abrir el 2. Seleccione All Programs (Todos los programas) > Windows Update. 3. En la pantalla Windows Update, haga clic en la tarea que desee llevar a cabo. Español Inicio de Windows® Update Configuración de una cuenta de usuario y una contraseña Puede crear cuentas de usuario y contraseñas para la gente que use el equipo. Configuración de una cuenta de usuario Para configurar una cuenta de usuario: 1. En la barra de tareas de Windows®, haga clic en > Getting Started (Tareas iniciales) > Add new users (Agregar nuevos usuarios). 2. Seleccione la opción Manage another account (Administrar otra cuenta). 3. Seleccione la opción Create a new account (Crear una nueva cuenta). 4. Introduzca el nombre que desee asignar al nuevo usuario. 5. Seleccione la opción Standard user (Usuario estándar) o Administrator (Administrador) para asignar un tipo al usuario. 6. Cuando haya terminado, haga clic en Create Account (Crear cuenta). ASUS CG8565 273 Configuración de una contraseña de usuario Para configurar una contraseña de usuario: 1. Seleccione el usuario para el que desee establecer una contraseña. 2. Seleccione la opción Create a password (Crear una contraseña). 3. Introduzca una contraseña y confírmela. Introduzca un indicio de contraseña. 4. Cuando haya terminado, haga clic en Create password (Crear contraseña). Activación del software antivirus El equipo cuenta con el software Internet Security de Trend Micro instalado de fábrica. Se trata de un software antivirus de otro fabricante que permite proteger un equipo frente a ataques de virus. Debe adquirirse por separado. Dispondrá de un periodo de prueba de 60 días tras la activación. Para activar el software Internet Security de Trend Micro: 1. Ejecute la aplicación Internet Security de Trend Micro. 2. Lea detenidamente los términos de la licencia. Haga clic en Agree & Activate (Aceptar y activar). 3. Introduzca su dirección de correo electrónico y seleccione su ubicación. Haga clic en Next (Siguiente). 4. Haga clic en Finish (Finalizar) para finalizar la activación. Español Uso de la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico) de Windows® La función Help and Support (Ayuda y soporte técnico) de Windows® ofrece acceso a guías y respuestas acerca del uso de aplicaciones en la plataforma Windows® 7. Para iniciar la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico) de Windows®, haga clic en > Help and Support (Ayuda y soporte técnico). Asegúrese de que el equipo cuente con conexión a Internet si desea recibir la ayuda en línea más reciente para Windows®. 274 Capítulo 2: Uso de Windows® 7 Capítulo 3 Conexión de dispositivos al equipo Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB Este equipo de sobremesa cuenta con puertos USB 2.0/1.1 tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos USB permiten conectar dispositivos USB como, por ejemplo, dispositivos de almacenamiento. Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB: • Inserte el dispositivo de almacenamiento USB en el equipo. Panel frontal Español Panel posterior Para quitar un dispositivo de almacenamiento USB: 1. Haga clic en el icono que se encuentra en el área de notificación de Windows del equipo y, a continuación, haga clic en Eject USB2.0 FlashDisk (Expulsar disco flash USB2.0) o Eject USB3.0 FlashDisk (Expulsar disco flash USB 3.0) si utiliza la unidad flash USB3.0 o dispositivos compatibles con USB3.0. 2. Cuando aparezca el mensaje Safe to Remove Hardware (Es seguro quitar el hardware), quite el dispositivo de almacenamiento USB del equipo. NO quite un dispositivo de almacenamiento USB durante una transferencia de datos. Si lo hace, podrían producirse pérdidas de datos y el dispositivo de almacenamiento USB podría resultar dañado. ASUS CG8565 275 Conexión de un micrófono y unos auriculares Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrófono y auriculares tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior permiten conectar sistemas de altavoces estéreo de 2, 4, 6 y 8 canales. Conexión de unos auriculares y un micrófono Español Conexión de un sistema de altavoces de 2 canales ENTRADAS DE AUDIO 276 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo Conexión de un sistema de altavoces de 4 canales ENTRADAS DE ENTRADAS DE AUDIO AUDIO Posterior Frontal Español Conexión de un sistema de altavoces de 6 canales ENTRADAS DE ENTRADAS DE ENTRADAS DE AUDIO AUDIO AUDIO Posterior ASUS CG8565 Frontal Altavoz central/ subwoofer 277 Conexión de un sistema de altavoces de 8 canales Posterior ENTRADAS DE AUDIO Lateral Frontal ENTRADAS DE AUDIO Altavoz central/ subwoofer Español 278 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo Conexión de varias pantallas externas Puede que el PC de sobremesa disponga de puertos VGA, HDMI o DVI; úselos para conectar varias pantallas externas. Si el equipo cuenta con una tarjeta gráfica instalada, conecte los monitores a los puertos de salida de la tarjeta gráfica. Configuración de varias pantallas Es posible establecer los modos de pantalla durante el uso de varios monitores. Puede usar el monitor complementario como duplicado de la pantalla principal o como extensión (para ampliar el espacio del escritorio de Windows). Para configurar varias pantallas: Apague el equipo. 2. Conecte los dos monitores al equipo y, a continuación, conecte los cables de alimentación a los monitores. Consulte el apartado Instalación del equipo en el Capítulo 1 si desea obtener más información acerca de la conexión de un monitor al equipo. Español 1. Algunas tarjetas gráficas sólo presentan información a través de la pantalla configurada como principal durante la etapa POST. La función de pantalla dual sólo funciona en Windows. ASUS CG8565 279 3. Encienda el equipo. 4. Lleve a cabo cualquiera de las acciones descritas a continuación para abrir la pantalla de configuración Screen Resolution (Resolución de pantalla): • Haga clic en > Control Panel (Panel de control) > Appearance and Personalization (Apariencia y personalización) > Display (Pantalla) > Change display settings (Cambiar la configuración de pantalla). 5. • Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del escritorio de Windows. Cuando aparezca el menú emergente, haga clic en Personalize (Personalizar) > Display (Pantalla) > Change display settings (Cambiar la configuración de pantalla). Seleccione un modo de pantalla en la lista desplegable Multiple displays: (Varias pantallas:). • Duplicate these displays (Duplicar estas pantallas): Seleccione esta opción si desea que el monitor complementario refleje la imagen representada en la pantalla principal. • Extend these displays (Extender estas pantallas): Seleccione esta opción si desea que el monitor complementario actúe como una extensión de la pantalla principal. Ello le permitirá ampliar el espacio del escritorio. • Show desktop only on 1 / 2 (Mostrar escritorio sólo en 1/2): Seleccione esta opción si desea que el escritorio se muestre sólo en el monitor 1 o en el monitor 2. • Remove this display (Quitar esta pantalla): Seleccione esta opción si desea quitar la pantalla seleccionada. Español 6. 280 Haga clic en Apply (Aplicar) o en OK (Aceptar). A continuación, haga clic en Keep Changes (Conservar cambios) en el mensaje de confirmación. Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo Conexión de un televisor HDTV El equipo admite la conexión de un televisor de alta definición (HDTV) al puerto HDMI. • Es preciso usar un cable HDMI para conectar un televisor HDTV al equipo. El cable HDMI debe adquirirse por separado. Español • A fin de garantizar la máxima calidad de imagen, asegúrese de que la longitud del cable HDMI sea inferior a 15 metros. ASUS CG8565 281 Español 282 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo Capítulo 4 Uso del equipo Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa Es aconsejable adoptar la postura correcta durante el uso del PC de sobremesa con objeto de evitar la sobrecarga de muñecas, manos y otros músculos y articulaciones. Este apartado contiene sugerencias que le permitirán evitar la incomodidad física y las posibles lesiones que podría sufrir durante el uso y disfrute del PC de sobremesa. LaEye parte superior la of pantalla level to thedetop del monitor debe quedar a la the monitor screen altura de los ojos Ángulos de 90º90˚ angles Español Reposapiés Foot rest Para mantener la postura correcta: • Coloque la silla de tal modo que los codos queden a la altura del teclado o ligeramente por encima; ello le permitirá escribir con más comodidad. • Ajuste la altura de la silla de tal modo que las rodillas queden a una altura ligeramente superior a la de las caderas para que la parte posterior de los muslos permanezca relajada. Si es necesario, use un reposapiés para elevar la altura de las rodillas. • Ajuste el respaldo de la silla de modo que la base de la columna quede apoyada firmemente e inclinada ligeramente hacia atrás. • Siéntese derecho con las rodillas, los codos y las caderas formando un ángulo aproximado de 90° al trabajar con el PC. • Coloque el monitor frente a usted y ajuste la parte superior de la pantalla del monitor a la altura de los ojos, de tal modo que mire ligeramente hacia abajo al contemplar la imagen representada en la pantalla. • Mantenga el ratón cerca del teclado y, si es preciso, use un reposamuñecas para reducir la presión soportada por las muñecas al escribir. • Use el PC de sobremesa en una zona bien iluminada; manténgalo alejado de fuentes de resplandor, como ventanas o lugares expuestos a la incidencia directa de la luz solar. • Lleve a cabo breves descansos periódicos durante el uso del PC de sobremesa. ASUS CG8565 283 Uso del lector de tarjetas de memoria Las cámaras digitales y otros dispositivos de captura de imágenes usan tarjetas de memoria para almacenar imágenes digitales o archivos multimedia en ellas. El lector de tarjetas incorporado en el panel frontal del sistema permite leer y escribir datos en tarjetas de memoria de diferentes tipos. Para usar una tarjeta de memoria: 1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas que corresponda. • Las tarjetas de memoria cuentan con una muesca que impide introducirlas en una posición incorrecta. NO trate de insertar una tarjeta en una ranura por la fuerza; la tarjeta podría resultar dañada. Español • Puede insertar medios en una o más ranuras para tarjetas y usarlos todos independientemente. No inserte más de una tarjeta de memoria en una ranura. 2. Seleccione un programa en la ventana AutoPlay (Reproducción automática) para acceder a los archivos. • Si la función AutoPlay (Reproducción automática) NO está habilitada en el equipo, haga clic en el botón Start (Inicio) de Windows® 7 en la barra de tareas; haga clic en Computer (Equipo) y, a continuación, haga doble clic en el icono de la tarjeta de memoria para acceder a los datos almacenados en ella. • Cada una de las ranuras para tarjetas dispone de un icono de unidad propio en la pantalla Computer (Equipo). • El indicador LED del lector de tarjetas de memoria se iluminará y parpadeará durante la lectura o escritura de datos en la tarjeta de memoria correspondiente. 3. Cuando haya terminado, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la unidad de tarjeta de memoria en la pantalla Computer (Equipo) y, a continuación, haga clic en Eject (Expulsar); quite la tarjeta a continuación. No quite una tarjeta durante una operación de lectura, copia, formato o eliminación de los datos contenidos en ella; de lo contrario, los datos podrían perderse. Use la función “Safely Remove Hardware and Eject Media” (Quitar hardware de forma segura y expulsar el medio), accesible a través del área de notificación de Windows, para quitar la tarjeta de memoria. 284 Capítulo 4: Uso del equipo Uso de la unidad óptica Inserción de un disco óptico Para insertar un disco óptico: 3. 4. 5. Con la alimentación del sistema encendida, presione el botón PUSH (PULSAR). Presione el botón de expulsión situado debajo de la tapa de la bahía de la unidad para abrir la bandeja. Coloque un disco en la unidad óptica con la etiqueta orientada hacia arriba. Presione la bandeja para cerrarla. Seleccione un programa en la ventana AutoPlay (Reproducción automática) para acceder a los archivos. Si la función AutoPlay (Reproducción automática) NO está habilitada en el equipo, haga clic en el botón Start (Inicio) de Windows® 7 en la barra de tareas; haga clic en Computer (Equipo) y, a continuación, haga doble clic en el icono de la unidad de CD/DVD para acceder a los datos almacenados en ella. Español 1. 2. Extracción de un disco óptico Para extraer un disco óptico: 1. 2. Con el sistema encendido, lleve a cabo cualquiera de las siguientes acciones para expulsar la bandeja: • Pulse el botón de expulsión situado bajo el embellecedor de la bahía de unidad. • Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la unidad de CD/ DVD en la pantalla Computer (Equipo) y, a continuación, haga clic en Eject (Expulsar). Extraiga el disco de la bandeja de disco. ASUS CG8565 285 Utilizar el teclado para juegos ASUS ROG U9N Su PC de sobremesa CG8565 Essentio incluye un teclado para juegos ASUS ROG U9N que proporciona una experiencia de juegos óptima. Consulte la sección Contenido del paquete para saber los artículos contenidos en el paquete del teclado para juegos ASUS ROG U9N. IInstalar el teclado para juegos ASUS ROG U9N Español 1. Utilice el adaptador PS/2 a USB para conectar el teclado para juegos al puerto USB 2.0 del equipo. . Alinee e inserte la almohadilla para la muñeca en las ranuras del teclado para juegos diseñadas para tal fin (A). Mediante los dos dedos pulgares, empuje hacia abajo la almohadilla para la muñeca hasta que quede encajada en su lugar (B). A 3. 286 B Reinicie el equipo. Windows® instala automáticamente todos los controladores necesarios para el teclado. Capítulo 4: Uso del equipo Utilizar el ratón para juegos ASUS GX900 Su PC de sobremesa CG8565 Essentio incluye un ratón para juegos ASUS GX900 que le permite controlar totalmente el juego. Consulte la sección Contenido del paquete para saber los artículos contenidos en el paquete del teclado para juegos ASUS ROG U9N. Teclas Descripción Teclas Descripción 2 Botón derecho 8 Botón Adelante de IE 1 3 4 5 6 Botón izquierdo Rueda de desplazamiento Conmutador de resolución de PPP Botón de cambio de perfil/Indicador de perfil* Indicador LED PPP** 7 9 10 Español El ratón para juegos ASUS GX900 incluye un botón izquierdo, un botón derecho, una rueda de desplazamiento, dos botones laterales, un botón PPP y un botón de cambio de perfil con un diseño especial. Logotipo de GX900 Botón Atrás de IE Pies del ratón 11 Pies del ratón y sensor láser Twin-Eye 12 Base de contrapesos (5 bloques de 4,5 g)*** ***Para ajustar el peso del ratón, agregue o quite contrapesos. ASUS CG8565 287 *Indicaciones de LED de cambio de perfil Colores de LED Indicaciones Verde Rojo Naranja Perfil 1 Ninguna Perfile normal Perfil 2 Perfil 3 **Indicaciones de LED de conmutación de PPP Colores de LED Indicaciones 4 Nivel de PPP 2 2 Nivel de PPP 1 Iniciar el programa El CD de soporte incluido contiene un programa especialmente diseñado que permite configurar el ratón para juegos ASUS GX900 para aprovechar todas sus funciones. Inserte el CD de soporte en la unidad óptica y siga las instrucciones de la pantalla para iniciar el programa. Español Si la función de ejecución automática NO está habilitada en el equipo, examine el contenido del CD de soporte para buscar el archivo GX900.exe. Haga doble clic en el archivo GX900.exe para iniciar el programa. Configurar el ratón para juegos ASUS GX900 Asegúrese de que el ratón para juegos está conectado al puerto USB del equipo. El programa detectará automáticamente el ratón y mostrará el menú principal. 288 Capítulo 4: Uso del equipo Elementos Descripción 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Haga clic en cada ficha para mostrar el menú del perfil seleccionado. Muestra de cono de perfil para configurar los menús 1-3 del perfil. Haga clic para restablecer la configuración previamente guardada de PPP. Arrastre el control deslizante para ajustar el valor de PPP para cada nivel. Haga clic para restablecer la configuración anterior de los botones. Haga clic para mostrar los diferentes indicadores de color de perfil y sus estados. Haga clic para cargar el perfil guardado en el ratón. Haga clic para guardar la configuración del perfil actual en la unidad de disco duro. Haga clic para restablecer la configuración predeterminada de fábrica del ratón. Haga clic para guardar la configuración realizada. Haga clic para guardar la configuración realizada y salir del programa. Español Menú principal * Cada perfil proporcionados niveles de PPP. Cuando se iluminan dos LED de conmutación de PPP, significa que se está utilizando el Nivel 1; cuando se iluminan cuatro LED, significa que se está utilizando el Nivel 2. ASUS CG8565 289 Perfil 1 Español Elementos Descripción 1 2 3 4 Haga clic para abrir el menú Edit (Editar) y cambiar el nombre y el icono de perfil. Inserte el nombre de perfil que desee. Haga clic para buscar el archivo de imagen que desee utilizar como icono de perfil. Seleccione la función para cada botón y acción en la lista desplegable. *Consulte la tabla siguiente para obtener más detalles. Funciones Descripción Atrás en IE Función de botón Atrás de IE Si se selecciona, presione el botón para retroceder a la página anterior. Botón L Función de botón izquierdo del ratón. (izquierdo) Botón R Botón de botón derecho del ratón. (derecho) Botón M (central) Función de botón central del ratón. Adelante en IE 290 Función de botón Adelante de IE Si se selecciona, presione el botón para ir a la página siguiente. Capítulo 4: Uso del equipo Teclado Macro Script nº 1-6 PPP [+] PPP [-] Nivel de PPP 1/2 Cambio de perfil Perfile normal Perfil de usuario 1/2/3 Rueda (izquierda/ derecha) Disparo rápido (ratón) Disparo rápido (tecla) Descripción Presione el botón para realizar una pulsación o una secuencia de pulsaciones. Presione el botón para ejecutar un comando o serie de comandos que puede editar a través del menú Edit Macro (Editar macro). Consulte la sección Menú Macro para obtener más detalles. Presione el botón para ejecutar un script que puede editar a través del menú Edit Script (Editar script). Consulte la sección Menú script para obtener más detalles. Presione el botón para aumentar el valor de PPP. Presione el botón para reducir el valor de PPP. Presione el botón para utilizar el Nivel de PPP 1/2. Botón de función de cambio de perfil. Presione el botón para utilizar el perfil normal. Presione el botón para utilizar el perfil personalizado 1/2/3. Presione el botón para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha según lo haga la rueda de inclinación. Esta función solamente está disponible para aplicaciones de Microsoft® Office en los sistemas operativos Windows® 7 y Vista. Presione el botón para realizar un disparo rápido en juegos de ataque, lo equivale a hacer clic tres veces con el botón izquierdo del ratón. Presione el botón para realizar un disparo rápido en un juego utilizando la barra espaciado hora para atacar, lo que equivale a presionar tres veces la barra espaciadora del teclado. Presione el botón para iniciar el explorador Web predeterminado. Pulse el botón para iniciar la aplicación de correo electrónico predeterminada. Presione el botón para iniciar el reproductor multimedia predeterminado. Explorador Web Correo electrónico Reproductor multimedia Reproducir/Pausa Detener Estos botones se convierten en los botones de control de reproducción de un reproductor multimedia activo. Pista siguiente Pista anterior Subir/Bajar Presione el botón para subir o bajar el volumen del sistema. volumen Presione el botón para activar o desactivar el modo de silencio del Silencio volumen. Calculadora Presione el botón para iniciar la aplicación Calculator (Calculadora). Mi PC Presione el botón para abrir la ventana Mi PC. Seleccione este elemento para desactivar el botón seleccionado del Deshabilitado ratón. ASUS CG8565 Español Funciones 291 Menú Edit Macro (Editar macro) Elementos Edit Macro (Editar macro) Español Timing (Temporización) Insert (Insertar) Start (Inicio)* Stop (Detener) Clear (Desactivar) Move up/down (Subir/ Bajar) Instruction cycle time (Tiempo de ciclo de instrucción) Loop (Bucle) Fire (Fuego) Keeping fire (Seguir disparando) Export (Exportar) Import (Importar) 292 Descripción Haga clic para abrir el menú Edit Macro (Editar macro). Active este elemento para grabar el tiempo que transcurre entre que se presiona botón y se suelta. (Valor predeterminado: 12 milisegundos) Cuando activa esta casilla, la nueva instrucción se inserta antes de la instrucción seleccionada. De lo contrario, se dará prioridad a cualquier instrucción. Haga clic para iniciar la grabación de las pulsaciones y/o acciones del ratón. Haga clic para detener la grabación de las pulsaciones y/o acciones del ratón. Haga clic para borrar todas las instrucciones guardadas. Haga clic para subir o bajar la instrucción seleccionada. Cuando la casilla Timing (Temporización) está desactivada, el tiempo de retardo de todas las acciones será el valor elegido en la lista desplegable. Establece la macro para ejecutarse al hacer clic y detenerse al hacer clic nuevamente. Establece la macro para ejecutarse una vez al hacer clic. Establece la macro para ejecutarse cuando se mantiene presionado el botón y para detenerse cuando se suelta dicho botón. Haga clic para guardar la macro actual en la unidad de disco duro. Haga clic para cargar una macro desde la unidad de disco duro. Capítulo 4: Uso del equipo Menú Edit Script (Editar script) Descripción Edit Script (Editar Haga clic para abrir el menú Edit Script (Editar script). script) Timing Active este elemento para grabar el tiempo que transcurre entre que se (Temporización) presiona botón y se suelta. (Valor predeterminado: 12 milisegundos) Cuando activa esta casilla, la nueva instrucción se inserta antes de la Insert (Insertar) instrucción seleccionada. De lo contrario, se dará prioridad a cualquier instrucción. Haga clic para iniciar la grabación de las pulsaciones y/o acciones del Start (Inicio) ratón. Haga clic para detener la grabación de las pulsaciones y/o acciones del Stop (Detener) ratón. Clear (Desactivar) Haga clic para borrar todas las instrucciones guardadas. Move up/down Haga clic para subir o bajar la instrucción seleccionada. (Subir/Bajar) Instruction cycle Cuando la casilla Timing (Temporización) está desactivada, el tiempo time (Tiempo de retardo de todas las acciones será el valor elegido en la lista de ciclo de desplegable. instrucción) Establece el script para ejecutarse al hacer clic y detenerse al hacer clic Loop (Bucle) nuevamente. Fire (Fuego) Establece el script para ejecutarse una vez al hacer clic. Keeping Establece el script para ejecutarse cuando se mantiene presionado el fire (Seguir botón y para detenerse cuando se suelta dicho botón. disparando) Export (Exportar) Haga clic para guardar la macro actual en la unidad de disco duro. Import (Importar) Haga clic para cargar una macro desde la unidad de disco duro. ASUS CG8565 Español Elementos 293 Español 294 Capítulo 5: Conexión a Internet Capítulo 5 Conexión a Internet Conexión por cable Use un cable RJ-45 para conectar el equipo a un módem DSL/por cable o a una red de área local (LAN). Conexión a través de un módem DSL/por cable Para establecer una conexión a través de un módem DSL/por cable: 1. Instale el módem DSL/por cable. Consulte la documentación que incluye el módem DSL/por cable. Conecte un extremo del cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a un módem DSL/por cable. 3. Encienda el módem DSL/por cable y el equipo. 4. Configure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet. Español 2. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP) si desea obtener información o asistencia acerca de la configuración de la conexión a Internet. ASUS CG8565 295 Conexión a través de una red de área local (LAN) Para establecer una conexión a través de una red LAN: Español 296 1. Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN. 2. Encienda el equipo. 3. Configure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet. Póngase en contacto con el administrador de la red si desea obtener más información o asistencia acerca de la configuración de la conexión a Internet. Capítulo 5: Conexión a Internet Capítulo 6 Uso de las utilidades Puede que el paquete no incluya los DVDs de soporte y recuperación. No obstante, el sistema le permitirá grabarlos personalmente si lo desea. Consulte el apartado Recuperación del sistema si desea obtener más información. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II es una interfaz integrada que incorpora diferentes utilidades ASUS y permite al usuario iniciarlas y usarlas simultáneamente. Instalación de AI Suite II Para instalar AI Suite II: 1. 2. 3. Coloque el DVD de soporte en la unidad óptica. Si la función Autorun (Ejecución automática) está habilitada en el equipo, aparecerá la pestaña Drivers installation (Instalación de controladores). Haga clic en la pestaña Utilities (Utilidades) y, a continuación, en ASUS AI Suite II. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo la instalación. Uso de AI Suite II AI Suite II se inicia automáticamente al acceder al sistema operativo (SO) Windows®. El icono de AI Suite II aparece en el área de notificación de Windows®. Haga clic en el icono para abrir la barra de menús principal de AI Suite II. Español Haga clic en los diferentes botones para seleccionar e iniciar una utilidad, consultar el estado del sistema, actualizar el BIOS de la placa base, mostrar la información del sistema o personalizar la configuración de AI Suite II. Haga clic para personalizar la configuración de la interfaz Haga clic para mostrar la información del sistema Haga clic para actualizar el BIOS de la placa base Haga clic para consultar el estado de los sensores o la frecuencia de la CPU Haga clic para seleccionar una utilidad • Las aplicaciones del menú Tool (Herramientas) varían en función del modelo. • Las capturas de pantalla de AI Suite II de este manual son solamente para referencia. Las capturas de pantalla reales varían en función del modelo. ASUS CG8565 297 Herramientas El menú Tool (Herramientas) incluye los paneles DIGI+ VRM, EPU, Probe II, Sensor Recorder (Grabadora de sensores) y Ai Charger+. DIGI+ VRM ASUS DIGI+ VRM permite ajustar el voltaje VRM y la modulación de frecuencia para mejorar la fiabilidad y estabilidad. También proporciona la mejor eficiencia energética, generando menos calor para prolongar el período de vida útil de los componentes y minimizar la pérdida de energía. Para iniciar DIGI+ VRM,Haga clic en Tool (Herramientas) > DIGI+ VRM en la barra de menús principal de AI Suite II. 6 1 Ayuda para la aplicación 2 7 3 4 Deshacer todos los cambios sin aplicar 5 Español Aplicar todos los cambios inmediatamente Funciones Descripción de la función 1 DIGI+VRM Load-line Calibration (Calibración de la línea de carga DIGI+VRM) Una calibración de línea de carga más alta podría dar lugar a más voltaje y a un buen rendimiento de aumento de la velocidad del reloj, pero aumentaría la temperatura de la CPU y de VRM. 2 Protección de la capacidad de corriente de la CPU DIGI+ VRM La función DIGI+ VRM CPU Current Capability (Protección de la capacidad de corriente de la CPU DIGI+ VRM) proporciona un intervalo de potencia total más amplio para aumentar la velocidad del reloj. Cuanto mayor sea el valor, mayor será la entrega de consumo de potencia de VRM. 3 298 DIGI+VRM Frequency (Frecuencia DIGI+VRM) El cambio de frecuencia afectará a la respuesta transitoria VRM y a la temperatura de los componentes. Cuanto mayor sea la frecuencia, más rápida será la respuesta transitoria. Capítulo 6: Uso de las utilidades Funciones Descripción de la función 4 Control de fase DIGI+ VRM Aumente el número de fases bajo la carga pesada del sistema para obtener más transitorios y mejorar el rendimiento térmico. Reduzca el número de fases bajo la carga ligera del sistema para aumentar la eficiencia VRM. 5 DIGI+VRM Duty Control (Control de servicio DIGI+VRM) El control de servicio DIGI+VRM ajusta la fase VRM de corriente y la condición térmica de cada componente de fase. 6 Calibración de la línea de carga iGPU Cuanto mayor sea la calibración de la línea de carga, más amplio será el intervalo de potencia total para aumento de la velocidad del reloj. Cuanto mayor sea el valor, mayor será la entrega de consumo de potencia de VRM. 7 Capacidad de corriente iGPU La función iGPU Current Capability (Capacidad de corriente iGPU) proporciona un intervalo de potencia total más amplio para aumentar la velocidad del reloj. Un valor elevado amplía el intervalo de potencia total y extiende el intervalo de frecuencia de aumento de la velocidad del reloj simultáneamente. La opción System Level Up (Subir de nivel el sistema) permite aumentar la velocidad del reloj del sistema en un entorno Windows® mediante la configuración del perfil. Para iniciar System Level Up (Subir de nivel el sistema), haga clic en Tool (Herramientas) > System Level Up (Subir de nivel el sistema) en la barra de menús AI Suite II. ASUS CG8565 Español System Level Up (Subir de nivel el sistema) 299 En la configuración de la función, asigne las teclas de acceso directo para intercambiar el perfil para subir de nivel sistema. Puede ajustar la configuración de las teclas directas manualmente. Consulte la sección siguiente para obtener más detalles. Puede ajustar la opción System Level Up (Subir de nivel el sistema) mediante dos métodos: Español 300 BIOS En el programa BIOS Setup (Configuración del BIOS), haga clic en AI Tweaker > System Level Up (Subir de nivel el sistema) y seleccione la opción que desee. Botón OC Presione el botón OC situado en la esquina superior izquierda del panel frontal. Capítulo 6: Uso de las utilidades Probe II Probe II es una utilidad que permite consultar el estado de los principales componentes del equipo y detecta y avisa de cualquier problema relacionado con tales componentes. Probe II controla la velocidad de rotación del ventilador, la temperatura de la CPU y los voltajes del sistema, entre otros parámetros. Gracias a esta utilidad, podrá asegurarse de que el equipo se encuentre siempre en correcto estado de funcionamiento. Inicio de Probe II Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, inicie Probe II haciendo clic en Tool (Herramientas) > Probe II en la barra de menús principal de AI Suite II. Configuración de Probe II Español Haga clic en las pestañas Voltage (Voltaje)/Temperature (Temperatura)/Fan Speed (Velocidad del ventilador) para ajustar los valores de umbral del sensor correspondiente. La pestaña Preference (Preferencias) permite personalizar el intervalo de tiempo asociado a las advertencias de cada sensor y cambiar la unidad de temperatura. Permite guardar la configuración Permite cargar la configuración guardada ASUS CG8565 Permite cargar los valores de umbral predeterminados de cada sensor Permite aplicar los cambios 301 Sensor Recorder Sensor Recorder permite consultar y registrar los cambios que tienen lugar en el voltaje del sistema, la temperatura y la velocidad del ventilador. Inicio de Sensor Recorder • Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, haga clic en Tool (Herramientas) > Sensor Recorder en la barra de menús principal de AI Suite II para iniciar PC Probe. Configuración de Sensor Recorder • Haga clic en las pestañas Voltage (Voltaje)/Temperature (Temperatura)/Fan Speed (Velocidad del ventilador) y seleccione los sensores cuyos valores desee consultar. • La pestaña History Record (Registro histórico) permite registrar los cambios que tienen lugar en los sensores habilitados. Seleccione los sensores que desee consultar Español Arrastre si desea consultar el estado del sensor seleccionado durante un determinado periodo de tiempo Haga clic para volver al modo predeterminado 302 Haga clic para acercar/alejar el eje Y Haga clic para acercar/alejar el eje X Capítulo 6: Uso de las utilidades BT GO! BT GO! permite conectar un dispositivo Bluetooth con la placa base a través de la conexión Bluetooth para transferir archivos, sincronizar archivos, reproducir música, administrar información personal y varias funciones remotas. Iniciar BT GO! Para iniciar BT GO!, haga clic en Tool (Herramientas) > BT GO! en la barra de menús de AI Suite II. Utilizar BT GO! Lista de dispositivos Lista de funciones Se ilumina cuando la función está habilitada • • • Haga clic en y en para recorrer la lista de dispositivos y la lista de funciones. Haga clic en cualquiera de los iconos de dispositivo para seleccionar el dispositivo Bluetooth; BT GO! buscará automáticamente las funciones admitidas para el dispositivo seleccionado. Haga clic en cualquiera de los iconos de dispositivo o función para conectar el dispositivo seleccionado y habilitar o deshabilitar la función elegida. Funciones Shot and send (Disparar y enviar) Descripción Permite capturar una pantalla y enviarla al dispositivo Bluetooth conectado. BT Transfer (Transferencia BT) Permite compartir los archivos almacenados en el dispositivo Bluetooth anfitrión con otros dispositivos Bluetooth conectados. Folder Sync (Sincronización de carpetas) Permite sincronizar la carpeta seleccionada o hacer una copia de seguridad de la misma entre el dispositivo Bluetooth elegido y el equipo. Personal Manager (Administrador personal) Permite sincronizar los contactos personales y la información del calendario entre el dispositivo Bluetooth y el equipo. BT to Net (BT a red) Permite al equipo acceder a Internet a través de la red compartida mediante el dispositivo Bluetooth. Music Player (Reproductor de música) Permite reproducir los archivos de música seleccionados en el equipo utilizando el dispositivo Bluetooth. ASUS CG8565 Español Haga clic para mostrar el panel correspondiente en el lado derecho 303 Iniciar y configurar Ai Charger+ Ai Charger+, un software exclusivo y de carga rápida, permite cargar los dispositivos móviles BC 1.1* a través del puerto USB del equipo tres veces más rápido que los dispositivos USB estándar**. • * Consulte al fabricante de su dispositivo USB para comprobar si este es totalmente compatible con la función BC 1.1. • ** La velocidad de carga real puede variar en función de las condiciones del dispositivo USB. • Asegúrese de quitar y volver a conectar el dispositivo USB después de habilitar o deshabilitar la función Ai Charger+ para garantizar la función de carga normal. Para iniciar Ai Charger+, haga clic en Tool (Herramientas) > Ai Charger+ en la barra de menús principal de AI Suite II. Español 304 Capítulo 6: Uso de las utilidades Monitor La sección Monitor incluye los paneles Sensor y CPU Frequency (Frecuencia de la CPU). Sensor El panel Sensor muestra el valor actual correspon- diente a alguno de los sensores del sistema, como aquél asociado a la velocidad de rotación del ventilador, la temperatura de la CPU o los voltajes. Haga clic en Monitor > Sensor en la barra de menús principal de AI Suite II para abrir el panel Sensor. Frecuencia de la CPU El panel CPU Frequency (Frecuencia de la CPU) muestra la frecuencia actual de la CPU y su nivel de uso. Haga clic en Monitor > CPU Frequency (Frecuencia de la CPU) en la barra de menús principal de AI Suite II para abrir el panel CPU Frequency (Frecuencia de la CPU). Panel Sensor Panel CPU Frequency (Frecuencia de la CPU) Español Aspecto del panel derecho (área de información del sistema) ASUS CG8565 305 Actualización La sección Update (Actualización) permite actualizar el BIOS de la placa base y el logotipo de arranque del BIOS a través de las utilidades de actualización diseñadas por ASUS. ASUS Update (Actualización de ASUS) ASUS Update (Actualización de ASUS) es una utilidad que permite administrar, guardar y actualizar el BIOS de la placa base a través del SO Windows®. La utilidad ASUS Update (Actualización de ASUS) permite actualizar el BIOS directamente desde Internet, descargar el archivo de BIOS más reciente desde Internet, actualizar el BIOS empleando un archivo de BIOS actualizado, guardar el archivo del BIOS actual o ver la información relacionada con la versión del BIOS. Actualización del BIOS a través de Internet Para actualizar el BIOS a través de Internet: Español 1. En la pantalla de ASUS Update (Actualización de ASUS), seleccione la opción Update BIOS from Internet (Actualizar el BIOS desde Internet) y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). 2. Seleccione el sitio FTP de ASUS más cercano a su ubicación para evitar el tráfico de red. 3. 306 Si desea habilitar las funciones de retroceso de versión del BIOS y copia de seguridad automática del BIOS, active las casillas de verificación situadas junto a las dos opciones correspondientes de la pantalla. Seleccione la versión del BIOS que desee descargar. Haga clic en Next (Siguiente). Si no se detecta ninguna versión posterior a la instalada, se mostrará la pantalla representada en la ilustración de la derecha. Capítulo 6: Uso de las utilidades 4. 5. Si lo desea, puede cambiar el logotipo de arranque del BIOS; dicho logotipo es la imagen que se muestra en la pantalla durante las pruebas automáticas de encendido (POST, por sus siglas en inglés). Haga clic en Yes (Sí) si desea cambiar el logotipo de arranque o en No para continuar. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de actualización. Actualización del BIOS a través de un archivo de BIOS 1. En la pantalla de ASUS Update (Actualización de ASUS), seleccione la opción Update BIOS from file (Actualizar el BIOS desde un archivo) y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). 2. Busque el archivo de BIOS en la ventana Open (Abrir); haga clic en Open (Abrir) y, a continuación, en Next (Siguiente). 3. Si lo desea, puede cambiar el logotipo de arranque del BIOS. Haga clic en Yes (Sí) si desea cambiar el logotipo de arranque o en No para continuar. 4. Español Para actualizar el BIOS a través de un archivo de BIOS: Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de actualización. ASUS CG8565 307 Información del sistema La sección System Information (Información del sistema) muestra información acerca de la placa base, la CPU y las ranuras de memoria. Haga clic en la pestaña MB (Placa base) si desea ver los datos correspondientes al fabricante de la placa base, el nombre del producto, la versión y el BIOS. • Haga clic en la pestaña CPU si desea ver los datos correspondientes al procesador y la memoria Caché. • Haga clic en la pestaña SPD (Detección de presencia serie) y seleccione una ranura de memoria si desea ver los datos correspondientes al módulo de memoria instalado en la ranura seleccionada. Español • 308 MB CPU Memory Capítulo 6: Uso de las utilidades Configuración La sección Settings (Configuración) permite personalizar la configuración de la barra de menús principal y la máscara de la interfaz. La pestaña Application (Aplicación) permite al usuario seleccionar la aplicación que desee habilitar. • La pestaña Bar (Barra) permite modificar la configuración de la barra. • La pestaña Skin (Máscara) permite personalizar el contraste, el brillo, la saturación, el matiz y el valor gamma de la interfaz. Español • ASUS CG8565 309 ASUS AI Manager ASUS AI Manager es una utilidad que facilita el acceso a las aplicaciones de uso más frecuente de forma rápida y sencilla. Instalación de AI Manager Para instalar AI Manager: 1. Coloque el DVD de soporte en la unidad óptica. Si la función Autorun (Ejecución automática) está habilitada, aparecerá el asistente Drivers installation (Instalación de controladores). Si la función Autorun (Ejecución automática) está deshabilitada, acceda a la carpeta ASUS AI Manager del DVD de soporte y haga doble clic en el archivo setup.exe. 2. Haga clic en la pestaña Utilities (Utilidades) y, a continuación, en ASUS AI Manager. 3. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo la instalación. Inicio de AI Manager Para iniciar AI Manager desde el escritorio de Windows®, haga clic en Start (Inicio) > All Programs (Todos los programas) > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. La barra rápida de AI Manager aparecerá en el escritorio. Español 310 Una vez iniciada la aplicación, aparecerá el icono de AI Manager en la barra de tareas de Windows®. Haga clic con el botón secundario en el icono para alternar entre la barra rápida y la ventana principal e iniciar AI Manager desde la barra rápida o la barra de tareas. Capítulo 6: Uso de las utilidades Barra rápida de AI Manager La barra rápida de AI Manager reduce el espacio que ocupa la aplicación en el escritorio y facilita el inicio de las utilidades ASUS y la presentación de información acerca del sistema. Haga clic en las pestañas Main (Principal), My Favorites (Mis favoritos), Support (Soporte) o Information (Información) para ver el contenido del menú correspondiente. Botón de salida Cambiar a la ventana principal Agregar a la barra de herramientas Principal Mis favoritos Soporte Información Haga clic en el botón Maximize (Maximizar)/Restore (Restaurar) para alternar entre los modos de ventana completa y barra rápida. Haga clic en el botón Minimize (Minimizar) para mantener AI Manager en la barra de tareas. Haga clic en el botón Close (Cerrar) para salir de AI Manager. Principal Haga clic para desplegar o plegar el menú AI Disk AI Disk facilita la eliminación de los archivos temporales, las cookies, las URLs y el historial de IE, así como la de aquellos archivos conservados en la papelera de reciclaje. Haga clic en el icono de AI Disk en la barra rápida para abrir la ventana de AI Disk y seleccionar los elementos que desee borrar. Cuando haya terminado, haga clic en Apply (Aplicar). ASUS CG8565 Español El menú Main (Principal) contiene tres utilidades: AI Disk, AI Security y AI Booting. Haga clic en la flecha que contiene el icono del menú Main (Principal) para explorar las utilidades del menú principal. 311 AI Security AI Security permite establecer una contraseña a través de la cual proteger dispositivos como un disco Flash USB o un disco CD/DVD frente a intentos de acceso no autorizado. Para bloquear un dispositivo: 2. Confirme la contraseña. 3. Introduzca un indicio de contraseña (recomendado). 4. Cuando haya terminado, haga clic en Ok (Aceptar). 5. Seleccione el dispositivo que desee bloquear y haga clic en Apply (Aplicar). 6. Introduzca la contraseña que estableció anteriormente y haga clic en Ok (Aceptar). 1. Si es la primera vez que usa AI Security, la aplicación le pedirá que establezca una contraseña. Introduzca una contraseña de 20 caracteres alfanuméricos como máximo. Español Para desbloquear el dispositivo: 1. Desactive la casilla de verificación correspondiente al dispositivo bloqueado y haga clic en Apply (Aplicar). 2. Introduzca la contraseña que estableció anteriormente y haga clic en Ok (Aceptar). Para cambiar la contraseña: 312 • Haga clic en Change Password (Cambiar contraseña) y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para cambiar la contraseña. Capítulo 6: Uso de las utilidades AI Booting AI Booting permite especificar la prioridad de los distintos dispositivos en la secuencia de arranque. Para especificar una secuencia de arranque: 1. Seleccione un dispositivo y haga clic en la flecha hacia la izquierda/derecha para especificar su prioridad en la secuencia de arranque. 2. Cuando haya terminado, haga clic en Apply (Aplicar). Mis favoritos Español My Favorites (Mis favoritos) permite reunir aplicaciones de uso frecuente con objeto de evitar la necesidad de buscarlas en el equipo. Para agregar una aplicación: 1. Haga clic en Add (Agregar) y busque la aplicación que desee agregar a My Favorites (Mis favoritos). 2. Haga clic en Open (Abrir) en la ventana de búsqueda de archivos. La aplicación se agregará a la lista My Favorites (Mis favoritos). Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de una aplicación para iniciarla, eliminarla o cambiar su nombre. También puede hacer doble clic para iniciar la aplicación seleccionada. ASUS CG8565 313 Soporte Haga clic en cualquiera de los vínculos de la ventana Support (Soporte) para acceder al sitio web, el sitio web de asistencia técnica, el sitio web de descargas de soporte o la información de contacto de ASUS. Información Haga clic en alguna de las pestañas de la ventana Information (Información) si desea ver información detallada acerca del sistema, la placa base, la CPU, el BIOS, los dispositivos instalados y la memoria. Español 314 Capítulo 6: Uso de las utilidades Nero 9 Nero 9 permite crear, copiar, grabar, editar, compartir y actualizar diferentes tipos de datos. Instalación de Nero 9 1. Inserte el DVD de Nero 9 en la unidad óptica. 2. Si la función Autorun (Ejecución automática) está habilitada, el menú principal aparecerá automáticamente. Si la función Autorun (Ejecución automática) está deshabilitada, acceda al directorio principal del DVD de Nero 9 y haga doble clic en el archivo SeupX.exe. 3. En el menú principal, haga clic en Nero 9 Essentials. Español Para instalar Nero 9: 315 Seleccione el idioma en el que desee que se muestre el asistente Installation Wizard (Asistente para instalación). Haga clic en Next (Siguiente). 5. Haga clic en Next (Siguiente) para continuar. 6. Active la casilla de verificación I accept the License Conditions (Acepto las condiciones de la licencia). Cuando haya terminado, haga clic en Next (Siguiente). Español 4. 316 Seleccione la opción Typical (Típica) y haga clic en Next (Siguiente). 8. Active la casilla de verificación Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero (Sí, deseo colaborar enviando a Nero datos anónimos acerca de la aplicación) y haga clic en Next (Siguiente). 9. Cuando haya terminado, haga clic en Exit (Salir). Español 7. 317 Grabación de archivos Para grabar archivos: Español 318 1. En el menú principal, haga clic en Data Burning (Grabación de datos) > Add (Agregar). 2. Seleccione los archivos que desee grabar. Cuando haya terminado, haga clic en Add (Agregar). 3. Una vez seleccionados los archivos que desee grabar, haga clic en Burn (Grabar) para grabar los archivos en un disco. Si desea obtener más información acerca del uso de Nero 9, visite el sitio web de Nero (www.nero.com). Recuperación del sistema La partición de recuperación permite restaurar rápidamente el software del PC de sobremesa a su estado original de funcionamiento. Antes de usar la partición de recuperación, copie sus archivos de datos (como, por ejemplo, sus archivos PST de Outlook) a un dispositivo de almacenamiento USB o una unidad de red y anote los datos correspondientes a aquellos parámetros cuya configuración haya personalizado (como, por ejemplo, los correspondientes a la configuración de red). Acerca de la partición de recuperación Español Uso de la partición de recuperación La partición de recuperación es un espacio reservado del disco duro que se usa para restaurar el sistema operativo, los controladores y las utilidades instalados de fábrica en el PC de sobremesa. NO elimine la partición llamada RECOVERY (RECUPERACIÓN). La partición de recuperación se crea en la fábrica y no se puede restaurar si se elimina. Acuda a un centro de asistencia técnica autorizado por ASUS con el PC de sobremesa si experimenta algún problema relacionado con el proceso de recuperación. Uso de la partición de recuperación: 1. Pulse <F9> durante la secuencia de arranque. 2. Pulse <Enter (Entrar)> para seleccionar la opción Windows Setup [EMS Enabled] (Instalación de Windows [EMS habilitada]). 319 3. Seleccione una de las siguientes opciones de recuperación. System Image Backup (Copia de seguridad de la imagen del sistema): Esta función permite grabar una copia de seguridad de la imagen del sistema en un conjunto de discos DVD que podrá usar posteriormente para restaurar el sistema a su configuración predeterminada. 4. System Recovery (Recuperación del sistema): Esta función permite restaurar el sistema a su configuración predeterminada de fábrica. System DVD Backup (Copia de seguridad del DVD del sistema): Esta función permite crear una copia de seguridad del DVD de soporte. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de recuperación. Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea descargar los controladores y utilidades más recientes. Uso del DVD de recuperación (disponible sólo en determinados modelos) Prepare de 1 a 3 DVDs grabables en blanco del modo indicado para crear el DVD de recuperación. Español Quite la unidad de disco externa antes de llevar a cabo la recuperación del sistema en el PC de sobremesa. De acuerdo con Microsoft, podría perder datos importantes si Windows se instala en una unidad de disco incorrecta o se formatea la partición errónea. Para usar el DVD de recuperación: 1. Inserte el DVD de recuperación en la unidad óptica. El PC de sobremesa debe encontrarse encendido. 2. Reinicie el PC de sobremesa y pulse <F8> durante la secuencia de arranque; a continuación, seleccione la unidad óptica (puede que se llame “CD/DVD”) y pulse <Enter (Entrar)> para arrancar desde el DVD de recuperación. 3. Haga clic en OK (Aceptar) para iniciar la restauración de la imagen. 4. Haga clic en OK (Aceptar) para confirmar la recuperación del sistema. El proceso de restauración causará la eliminación de todos los datos almacenados en el disco duro. Asegúrese de crear una copia de seguridad de todos los datos importantes antes de llevar a cabo la recuperación del sistema. 5. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de recuperación. Durante el proceso de recuperación, NO extraiga el disco de recuperación a menos que así se lo indique el sistema; dicha acción podría inutilizar las particiones. Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea descargar los controladores y utilidades más recientes. 320 Capítulo 7 Resolución de problemas Resolución de problemas Este capítulo describe problemas comunes a los que el usuario podría enfrentarse durante el uso del equipo y aporta posibles soluciones para los mismos. ? El equipo no se puede encender; el indicador LED de encendido situado en el panel frontal no se ilumina. • Compruebe que el equipo se encuentre conectado correctamente. • Compruebe que la toma de suministro eléctrico funcione. • Compruebe que la fuente de alimentación se encuentre encendida. Consulte el apartado Encendido/apagado del equipo en el Capítulo 1 si desea obtener más información. El equipo se bloquea. • Lleve a cabo los pasos descritos a continuación para cerrar los programas que no respondan: 1. Pulse las teclas <Alt> + <Ctrl> + <Borrar> en el teclado y haga clic en Start Task Manager (Iniciar el Administrador de tareas). 2. ? ? Haga clic en la pestaña Applications (Aplicaciones). 3. Seleccione el programa que no responda y haga clic en End Task (Finalizar tarea). • Si el teclado no responde, mantenga pulsado el botón de encendido situado en la parte superior del chasis hasta que el equipo se apague. Pulse de nuevo el botón de encendido a continuación para encender el equipo. Español ? No puedo conectarme a una red inalámbrica empleando la tarjeta WLAN ASUS (disponible sólo en determinados modelos). • Asegúrese de haber introducido la clave de seguridad de red correcta para la red inalámbrica a la que desee conectarse. • Conecte las antenas externas (opcionales) a los conectores de antena de la tarjeta WLAN ASUS y colóquelas en la parte superior del chasis del equipo para maximizar el rendimiento de la conexión inalámbrica. Las teclas de dirección del teclado numérico no funcionan. ASUS CG8565 Compruebe si el indicador LED Number Lock (Bloq Num) está apagado. Si el indicador LED Number Lock (Bloq Num) está encendido, las teclas del teclado numérico sólo permitirán introducir números. Pulse la tecla Number Lock (Bloq Num) para apagar el indicador LED si desea usar las teclas de dirección del teclado numérico. 321 ? ? Español ? ? El monitor no muestra ninguna imagen. • Compruebe que el monitor se encuentre encendido. • Asegúrese de que el monitor se encuentre conectado correctamente al puerto de salida de vídeo del equipo. • Si el equipo cuenta con una tarjeta de gráficos discretos, asegúrese de conectar el monitor a un puerto de salida de vídeo perteneciente a la tarjeta de gráficos discretos. • Compruebe si alguna de las patillas del conector de vídeo del monitor está torcida. Si detecta la existencia de patillas torcidas, sustituya el cable del conector de vídeo del monitor. • Compruebe que el monitor se encuentre conectado correctamente a una fuente de alimentación. • Consulte la documentación suministrada con el monitor si desea obtener más información acerca de la resolución de problemas. Durante el uso de varios monitores, sólo uno de ellos muestra imágenes. • Asegúrese de que ambos monitores se encuentren encendidos. • Es normal que sólo el monitor conectado al puerto VGA muestre imágenes durante la etapa POST. La función de pantalla dual sólo funciona con Windows. • Si el equipo cuenta con una tarjeta gráfica instalada, asegúrese de conectar los monitores a los puertos de salida de la tarjeta gráfica. • Compruebe si la configuración para el uso de varias pantallas es correcta. Consulte el apartado Conexión de varias pantallas externas en el Capítulo 3 si desea obtener más información. El equipo no detecta un dispositivo de almacenamiento USB. • La primera vez que se conecta un dispositivo de almacenamiento USB a un equipo, Windows instala automáticamente el controlador correspondiente. Espere unos minutos y acceda a Mi PC para comprobar si el equipo ha detectado el dispositivo de almacenamiento USB. • Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a otro equipo para comprobar si está averiado o no funciona correctamente. Deseo restaurar o deshacer los cambios que he aplicado a la configuración de sistema del equipo sin que ello afecte a mis archivos o datos personales. 322 La función System Restore (Restaurar sistema) de Windows® permite restaurar o deshacer cambios aplicados a la configuración de sistema del equipo sin que ello afecte a los datos personales (como, por ejemplo, a documentos o fotos). Si desea obtener más información, consulte el apartado Restauración del sistema en el Capítulo 2. Chapter 7: Troubleshooting ? La imagen no presenta la relación de aspecto correcta en un televisor HDTV. • Este efecto se debe al uso de diferentes resoluciones por parte del monitor y el televisor HDTV. Ajuste la resolución de pantalla a aquélla que corresponda al televisor HDTV. Para cambiar la resolución de pantalla: 1. Lleve a cabo cualquiera de las acciones descritas a continuación para abrir la pantalla de configuración Screen Resolution (Resolución de pantalla): • Haga clic en > Control Panel (Panel de control) > Appearance and Personalization (Apariencia y personalización) > Display (Pantalla) > Change display settings (Cambiar la configuración de pantalla). • Haga clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del escritorio de Windows. Cuando aparezca el menú emergente, haga clic en Personalize (Personalizar) > Display (Pantalla) > Change display settings (Cambiar la configuración de pantalla). Los altavoces no reproducen sonido. • • • • Asegúrese de conectar los altavoces al puerto de salida de línea (de color lima) situado en el panel frontal o el panel posterior. Compruebe que los altavoces se encuentren conectados a una fuente de alimentación eléctrica y encendidos. Ajuste el volumen de los altavoces. Asegúrese de no haber desactivado el sonido del sistema. • Si lo ha hecho, el icono de volumen presentará este aspecto: . Para habilitar el sonido del sistema, haga clic en de Windows y, a continuación, haga clic en • • ? Si el sonido del sistema no está desactivado, haga clic en el control deslizante para ajustar el volumen. y arrastre Conecte los altavoces a otro equipo para comprobar si funcionan correctamente. La unidad DVD no lee un disco. • • ? en el área de notificación . Español ? 2. Ajuste la resolución. Consulte la documentación suministrada con el televisor HDTV si desea conocer su resolución. 3. Haga clic en Apply (Aplicar) o en OK (Aceptar). A continuación, haga clic en Keep Changes (Conservar cambios) en el mensaje de confirmación. • Compruebe si ha colocado el disco con la etiqueta orientada hacia arriba. Compruebe que el disco se encuentre centrado en la bandeja, en especial si su forma o tamaño son poco frecuentes. Compruebe si el disco está arañado o deteriorado de cualquier otro modo. El botón de expulsión de la unidad DVD no responde. > Computer (Equipo). 1. Haga clic en 2. Haga clic con el botón secundario del ratón en continuación, haga clic en Eject (Expulsar) en el menú. ASUS CG8565 y, a 323 Encendido Problema Posible causa El voltaje de alimentación no es correcto. El equipo no se enciende. (El indicador de encendido permanece apagado). El equipo no está encendido. El cable de alimentación del equipo no está conectado correctamente. Existe un problema relacionado con la fuente de alimentación (PSU). Acción • C  oloque el conmutador de voltaje de alimentación del equipo en la posición que corresponda a los requisitos de alimentación de su región. • Ajuste la configuración de voltaje. Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre desconectado de la toma de suministro eléctrico. Pulse el botón de encendido situado en el panel frontal y asegúrese de que el equipo se enciende. • Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre conectado correctamente. • Use otro cable de alimentación compatible. Instale otra fuente de alimentación (PSU) en el equipo. Pantalla Español 324 Problema Posible causa La pantalla no muestra ninguna imagen (permanece en color negro) después de encender el equipo. El cable de transmisión de señal no está conectado al puerto VGA correcto del equipo. Existe un problema relacionado con el cable de transmisión de señal. Acción • C  onecte el cable de transmisión de señal al puerto de pantalla correcto (aquél de tipo VGA integrado en la placa o perteneciente a la tarjeta de gráficos discretos). • Si está usando una tarjeta VGA de gráficos discretos, conecte el cable de transmisión de señal a su puerto VGA. Intente conectar el equipo a otro monitor. Chapter 7: Troubleshooting Red LAN Posible causa El cable de red LAN no está conectado. Existe un problema relacionado con el cable de red LAN. No se puede acceder a Internet. El equipo no está conectado correctamente a un router o hub. La configuración de red no es correcta. Existe un problema relacionado con el uso del software antivirus. Existe un problema relacionado con el controlador. Acción Conecte el cable de red LAN al equipo. Asegúrese de que el indicador LED LAN se encuentre encendido. Si no es así, pruebe con otro cable de red LAN. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. Asegúrese de que el equipo se encuentre conectado correctamente a un router o hub. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP) y solicite la configuración de red LAN correcta que deba aplicar. Cierre el software antivirus. Vuelva a instalar el controlador de red LAN. Audio Problema Posible causa Los altavoces o auriculares no están conectados al puerto correcto. El equipo no reproduce sonidos. ASUS CG8565 Los altavoces o auriculares no funcionan. Acción • C  onsulte el manual del usuario del equipo para determinar la ubicación del puerto correcto. • Desconecte los altavoces del equipo y vuelva a conectarlos a continuación. Español Problema Pruebe con otros altavoces o auriculares. Los puertos de audio frontales o posteriores no funcionan. Pruebe a conectar los altavoces o auriculares a los puertos de audio frontales y posteriores. Si alguno de ellos falla, compruebe si está configurado como puerto multicanal. Existe un problema relacionado con el controlador. Vuelva a instalar el controlador de audio. 325 Sistema Problema El sistema parece demasiado lento. Posible causa Existen demasiados programas en ejecución. El equipo ha sufrido el ataque de un virus. El disco duro ha sufrido un error. El sistema se bloquea o falla con frecuencia. Español 326 Existe un problema relacionado con los módulos de memoria. Acción Cierre algunos programas. • U  se un software antivirus para detectar la presencia de virus y reparar el equipo. • Vuelva a instalar el sistema operativo. • Envíe  el disco duro dañado a un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS y solicite su reparación. • Sustituya el disco duro por otro nuevo. • S  ustituya los módulos de memoria por otros compatibles. • Retire los módulos de memoria complementarios que haya instalado y compruebe si el problema persiste. El equipo no recibe ventilación suficiente. Instale el equipo en una zona en la que disfrute de un flujo de aire más favorable. Se ha instalado software no compatible. Vuelva a instalar el SO y el software compatible. Chapter 7: Troubleshooting CPU Posible causa El equipo se está iniciando. El equipo genera demasiado ruido tras encenderlo. La configuración del BIOS se ha modificado. La versión del BIOS no es la más reciente. El ventilador de la CPU se ha sustituido. El equipo genera demasiado ruido durante el uso. Acción Se trata de un efecto normal; al encender el equipo, el ventilador gira a toda velocidad. La velocidad del ventilador se reduce de nuevo cuando el equipo carga el SO. Restaure la configuración del BIOS a sus valores predeterminados. Actualice el BIOS a la versión más reciente. Visite el sitio web de soporte de ASUS a través de la dirección http://support.asus.com si desea descargar la versión más reciente del BIOS. Asegúrese de usar un ventilador para CPU compatible o recomendado por ASUS. El equipo no recibe ventilación suficiente. Instale el equipo en una zona en la que disfrute de un flujo de aire más favorable. La temperatura del sistema es demasiado elevada. • A  ctualice el BIOS. • Si sabe cómo desmontar y montar la placa base, intente limpiar el interior del chasis. Si el problema persiste, consulte la tarjeta de garantía del PC de sobremesa y póngase en contacto con un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. Visite el sitio web de soporte de ASUS a través de la dirección http://support.asus.com/ si desea obtener información acerca de los centros de asistencia técnica. ASUS CG8565 Español Problema 327 Información de contacto con ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Domicilio de la compañía General (tel) Asistencia (fax) E-mail Dirección web Asistencia técnica General (tel) Asistencia en línea 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 [email protected] www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América) Domicilio de la compañía General (tel) Asistencia (fax) Dirección web 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.com General (tel) Asistencia (fax) Contacto en línea +1-812-282-2787 +1-812-284-0883 support.asus.com Asistencia técnica ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria) Domicilio de la compañía Asistencia (fax) Dirección web Contacto en línea Asistencia técnica Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany +49-2102-959911 www.asus.de www.asus.de/sales Teléfono de componentes +49-1805-010923* +49-2102-9599-11 Asistencia (fax) Asistencia en línea support.asus.com *Coste de la llamada: 0,14 /minuto desde una línea de teléfono fijo en Alemania; 0,42 /minuto desde un teléfono móvil. Fabricante ASUSTeK Computer Inc. Domicilio de la compañía: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C Representante autorizado en Europa ASUSTeK Computer GmbH Domicilio de la compañía: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410

Asus ROG_CG8565 El manual del propietario

Categoría
Placas base
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para