Digi Connect W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Hardware Reference Manual
Digi Connect
®
WS
Digi Connect WS Hardware Reference Manual 2
Digi Connect WS Hardware Reference Manual
(Part number 90001459)
Trademarks and copyright
Digi, Digi International, and the Digi logo are trademarks or registered trademarks in the United States and other countries
worldwide. All other trademarks mentioned in this document are the property of their respective owners.
© 2017 Digi International. All rights reserved.
Disclaimers
Information in this document is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of Digi
International. Digi provides this document “as is,” without warranty of any kind, expressed or implied, including, but not limited
to, the implied warranties of fitness or merchantability for a particular purpose. Digi may make improvements and/or changes in
this manual or in the product(s) and/or the program(s) described in this manual at any time.
Warranty
To view product warranties online, visit www.digi.com/howtobuy/terms.
Send comments
Documentation feedback: To provide feedback on this document, send your comments to techc[email protected].
Customer support
Digi Technical Support: Digi offers multiple technical support plans and service packages to help our customers get the most out
of their Digi product. For information on Technical Support plans and pricing, contact us at +1 952.912.3456 or visit
www.digi.com/support.
Revision Date Description
A December 2015 Initial release of the Digi Connect WS Hardware Reference Manual.
B February 2016 Applied minor corrections and updated the Electromagnetic immunity table.
C June 2017 Updated the Symbol definition and Safety and regulatory standards sections.
Modified regulatory and certification information as required by RED (Radio
Equipment Directive).
Digi Connect WS Hardware Reference Manual 3
Contents
Digi Connect WS Hardware Reference Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
About the Digi Connect WS
Overview of the Digi Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Device description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connect WS server models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Essential performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Target audience . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Warnings, cautions, and notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Important safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connect WS Hardware
Connect WS System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Connect WS models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Powering the Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mounting the Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Connect WS device components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Connect WS LED functions and descriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
RJ-45 pinouts for the Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Connect WS specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Safety and regulatory standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Maximum power and frequency specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Using the Connect WS
Powering the device on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cleaning and inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Connect WS connectivity options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Connect WS configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Access the web UI using the device IP address . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Access the web UI using the Digi Device Discovery Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Understanding the Connect WS web interface
Connect WS settings and descriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Connect WS home page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Device information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Digi Connect WS Hardware Reference Manual 4
Refreshing the home page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Applying and saving changes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Canceling changes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Restoring the Connect WS to factory defaults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Connect WS configuration settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ethernet network settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wireless network settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Serial port settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Connect WS administrative settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Backup/restore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Firmware update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Electromagnetic Guidance and manufacturer’s declaration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Electromagnetic effects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Electromagnetic emissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Electromagnetic immunity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Electromagnetic immunity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Recommended separation distances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Digi Connect WS Hardware Reference Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Om Digi Connect WS
Oversigt over Digi Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Beskrivelse af enheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tilsigtet brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Connect WS-servermodeller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Væsentlig ydeevne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Målgruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sikkerhedsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Advarsler, forsigtighedsregler og notater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Vigtig sikkerhedsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Connect WS Hardware
Connect WS System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Connect WS-modeller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Strømforsyning af Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Montering af Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Connect WS-enhedskomponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Connect WS LED-funktioner og -beskrivelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
RJ-45-pinouts til Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Connect WS-specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sikkerheds- og lovgivningsmæssige standarder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Maksimale strøm- og frekvensspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Anvendelse af Connect WS
Tænd og sluk for enheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Rengøring og eftersyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tilslutningsmuligheder for Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Konfiguration af Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Få adgang til web-brugergrænsefladen ved hjælp af enhedens IP-adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Få adgang til web-brugergrænsefladen ved hjælp af Digi Device Discovery Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Digi Connect WS Hardware Reference Manual 5
Uddybning af Connect WS webgrænsefladen
Indstillinger og beskrivelser for Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Connect WS-hjemmeside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Enhedsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Opdatering af hjemmesiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Anvendelse og lagring af ændringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Annullering af ændringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Genoprettelse af Connect WS fabriksindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Connect WS-konfigurationsindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ethernet network settings (Ethernet-netværksindstillinger) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Trådløse netværksindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Serielle portindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Administrative indstillinger for Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Backup/genopret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Firmware-opdatering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Elektromagnetisk vejledning og producentens erklæring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Elektromagnetiske effekter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Elektromagnetiske emissioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Elektromagnetisk immunitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Elektromagnetisk immunitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Anbefalede adskillelsesafstande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Digi Connect WS Hardware-Referenzhandbuch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Über das Digi Connect WS
Übersicht über das Digi Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Einsatzzweck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Connect WS-Server-Modelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Wesentliche Leistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Zielgruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Informationen zur Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und andere Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Connect WS-Hardware
Connect WS-System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Connect WS-Modelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Speisung des Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Montage des Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Connect WS-Gerätekomponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Connect WS LED-Funktionen und Beschreibungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
RJ-45 Pinbelegung für das Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Technische Daten des Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Normen und Vorschriften für die Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Spezifikationen zur Maximalleistung und zur Frequenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Verwendung des Connect WS
Ein- und Ausschalten des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Reinigung und Inspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Konnektivitäts-Optionen für das Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Konfiguration des Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Digi Connect WS Hardware Reference Manual 6
Zugriff auf die Web-Benutzeroberfläche unter Verwendung der IP-Adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Zugriff auf die Web-Benutzeroberfläche mit dem Digi Device Discovery Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Einsicht in die Web-Oberfläche des Connect WS
Connect WS-Einstellungen und Beschreibungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Connect WS-Startseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Geräteinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Aktualisieren der Startseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Übernehmen und Speichern von Änderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Änderungen stornieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Wiederherstellung des Connect WS auf die Standardeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Connect WS-Konfigurationseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Ethernet-Netzwerkeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
WLAN-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Einstellungen des seriellen Ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Connect WS Verwaltungseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Datensicherung/-wiederherstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Firmware-Aktualisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Elektromagnetische Anleitung und Herstellererklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Elektromagnetische Effekte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Elektromagnetische Emissionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Elektromagnetische Immunität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Elektromagnetische Immunität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Empfohlener Geräteabstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Manual de referencia del hardware Digi Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Acerca del Digi Connect WS
Descripción general del Digi Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Descripción del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Modelos de servidor Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Funcionamiento esencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Público objetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Avisos, precauciones y notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Información importante de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Hardware del Connect WS
Sistema Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Modelos de Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Alimentación del Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Montaje del Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Componentes del dispositivo Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Funciones y descripciones de los LED Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Patillas del RJ-45 para el Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Especificaciones del Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Normas reglamentarias y de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Especificaciones de potencia máxima y frecuencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Uso del Connect WS
Encender y apagar el dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Digi Connect WS Hardware Reference Manual 7
Limpieza e inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Opciones de conectividad del Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Configuración del Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Acceso a la IU web mediante la dirección IP del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Acceso a la IU web mediante la Digi Device Discovery Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Explicación de la interfaz web del Connect WS
Ajustes y descripciones del Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Página de inicio del Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Información sobre el dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Actualización de la página de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Aplicar y guardar cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Cancelar cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Restaurar la configuración predeterminada de fábrica del Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Opciones de configuración del Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Ajustes de red Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Ajustes de red inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Ajustes del puerto serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Ajustes administrativos del Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Copia de seguridad y restauración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Actualización del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Guía y declaración del fabricante relativas a la radiación electromagnética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Efectos electromagnéticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Emisiones electromagnéticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Inmunidad electromagnética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Inmunidad electromagnética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Distancias de separación recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Digi Connect WS -laitteiston käsikirja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Tietoja Digistä Connect WS
Yleiskatsaus Digi-laitteeseen Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Laitteen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Connect WS -palvelinmallit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Olennainen suorituskyky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Kohderyhmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Turvallisuustiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Varoitukset, muistutukset ja huomautukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Tärkeitä turvallisuustietoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Connect WS -laitteisto
Connect WS -järjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Connect WS -mallit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Connect WS:n virroittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Connect WS:n asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Connect WS:n osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Connect WS:n ledien toiminnot ja kuvaukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Connect WS:n RJ-45-liitännän nastat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Connect WS:n tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Turvallisuutta ja sääntelyä koskevat standardit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Suurin teho ja taajuusmääritykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Digi Connect WS Hardware Reference Manual 8
Connect WS:n käyttäminen
Laitteen virran kytkeminen ja katkaiseminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Puhdistus ja tarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Connect WS:n liitettävyysvaihtoehdot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Connect WS:n konfigurointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Verkkokäyttöliittymän käyttö laitteen IP-osoitteen avulla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Verkkokäyttöliittymän käyttö Digi-laitteella Device Discovery Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Connect WS -verkkokäyttöliittymän ymmärtäminen
Connect WS -asetukset ja -kuvaukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Connect WS -kotisivu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Device information (Laitetiedot) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Kotisivun päivittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Muutosten käyttö ja tallentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Muutosten peruuttamien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Connect WS:n tehdasoletusarvojen palauttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Connect WS:n konfigurointiasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Ethernet-verkon asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Langattoman verkon asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Serial Port (Sarjaportti) -asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Connect WS:n hallinta-asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Backup/Restore (Varmuuskopiointi/Palautus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Firmware update (Laiteohjelmiston päivitys) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Ohjeet ja valmistajan ilmoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Sähkömagneettiset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Sähkömagneettinen säteily . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Sähkömagneettisen säteilyn sieto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Sähkömagneettisen säteilyn sieto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Suositeltavat erotusetäisyydet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Manuel de référence du matériel Digi Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
À propos du Digi Connect WS
Présentation du Digi Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Description du périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Utilisation prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Modèles de serveur Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Performances essentielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Public cible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Informations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Avertissements, précautions et remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Informations importantes sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Matériel du Connect WS
Système du Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Modèles du Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Mise sous tension du Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Fixation du Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Composants du périphérique Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Fonctions et descriptions des voyants DEL du Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Brochages RJ-45 du Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Spécifications du Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Digi Connect WS Hardware Reference Manual 9
Normes de sécurité et réglementaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Spécifications de puissance et de fréquence maximales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Utilisation du Connect WS
Mise sous tension/hors tension du périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Nettoyage et inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Options de connectivité du Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Configuration du Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Accès à l'interface utilisateur Web via l'adresse IP du périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Accès à l'interface utilisateur Web via le Digi Device Discovery Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Maîtrise de l'interface Web du Connect WS
Paramètres et description du Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Page d'accueil du Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Informations sur le périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Actualisation de la page d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Application et enregistrement des modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Annulation des modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Restauration des paramètres d'usine du Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Paramètres de configuration du Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Paramètres du réseau Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Paramètres de réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Paramètres du port série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Paramètres administratifs du Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Sauvegarde/restauration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Conseils et déclaration du fabricant concernant les émissions électromagnétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Effets électromagnétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Émissions électromagnétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Immunité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Immunité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Distances de séparation recommandées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Manuale di riferimento per l’hardware di Digi Connect WS . . . . . . . . . . . . 194
Informazioni su Digi Connect WS
Presentazione generale di Digi Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Descrizione del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Modelli di server per Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Prestazioni essenziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Destinatari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Informazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Avvertenze, precauzioni e osservazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Informazioni di sicurezza importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Hardware di Connect WS
Sistema di Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Modelli di Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Alimentazione di Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Montaggio di Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Componenti del dispositivo Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Digi Connect WS Hardware Reference Manual 10
Funzioni LED di Connect WS e significato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Piedinatura RJ-45 per Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Specifiche di Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Standard di sicurezza e normativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Specifiche tecniche per le frequenze e la potenza massima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Uso di Connect WS
Accensione e spegnimento del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Pulizia e ispezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Connessioni possibili per Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Configurazione di Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Accesso all'interfaccia utente web tramite l'indirizzo IP del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Accesso all'interfaccia utente web tramiteDigi Device Discovery Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Descrizione dell'interfaccia web di Connect WS
Impostazioni e descrizioni di Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Home page di Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Informazioni sul dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Aggiornamento della home page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Applicazione e salvataggio del le modifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Annullamento delle modifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Ripristino delle impostazioni predefinite in fabbrica per Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Impostazioni di configurazione per Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Impostazioni per reti Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Impostazioni per reti wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Impostazioni delle porte seriali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Impostazioni amministrative per Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Backup/ripristino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Aggiornamento del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Guida elettromagnetica e dichiarazione della casa produttrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Effetti elettromagnetici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Emissioni elettromagnetiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Immunità elettromagnetica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Immunità elettromagnetica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Distanze consigliate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Referentiehandleiding hardware Digi Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Over de Digi Connect WS
Overzicht van de Digi Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Omschrijving van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Bedoeld gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Connect WS-servermodellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Essentiële prestatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Doelgroep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Veiligheidsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Waarschuwingen, aandachtspunten en opmerkingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Belangrijke veiligheidsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Connect WS-hardware
Connect WS-systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Connect WS-modellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Digi Connect WS Hardware Reference Manual 11
Voeding van de Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Montage van de Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Apparaatonderdelen van de Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Connect WS-functies en omschrijvingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
RJ-45-aansluitschema's voor de Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Connect WS-specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Veiligheid en voorgeschreven normen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Specificaties maximaal vermogen en frequentie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Het gebruik van de Connect WS
Het apparaat aan en uit zetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Reiniging en inspectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Connect WS-connectiviteitsopties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Connect WS-configuratie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Ga met gebruik van het IP-adres van het apparaat naar de web-UI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Ga met gebruik van de Digi naar de web-UI Device Discovery Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
De Connect WS-webinterface begrijpen
Connect WS-instellingen en omschrijvingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Connect WS-homepagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Apparaatinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
De homepagina vernieuwen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Toepassen en opslaan van wijzigingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Wijzigingen annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Herstellen van de fabrieksinstellingen van de Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Connect WS-configuratie-instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Instellingen ethernetnetwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Draadloze netwerkinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Instellingen seriële poorten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Administratieve instellingen van de Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Back-up/herstel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Updaten firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Elektromagnetische richtlijn en verklaring van de fabrikant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Elektromagnetische effecten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Elektromagnetische emissies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Elektromagnetische immuniteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Elektromagnetische immuniteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Aanbevolen scheidingsafstanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Digi Connect WS Referansemanual for maskinvare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Om Digi Connect WS
Oversikt over Digi Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Enhetsbeskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Tiltenkt bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Connect WS servermodeller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Viktig ytelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Målgruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Sikkerhetsinformasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Advarsler, forsiktighetsregler og merknader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Viktig sikkerhetsinformasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Digi Connect WS Hardware Reference Manual 12
Connect WS Maskinvare
Connect WS System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Connect WS-modeller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Strømtilførsel til Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Montering av Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Connect WS enhetskomponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Connect WS LED-funksjoner og beskrivelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
RJ-45 pin ut for Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Connect WS spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Sikkerhets- og reguleringsstandarder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Maksimal effekt- og frekvensspesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Bruke Connect WS
Slå enheten på og av . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Rengjøring og inspeksjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Connect WS tilkoblingsmuligheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Connect WS-konfigurasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Åpne webgrensesnittet ved hjelp av enhetens IP-adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Åpne webgrensesnitt ved hjelp av Digi Device Discovery Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Forstå webgrensesnittet til Connect WS
Innstillinger og beskrivelser for Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Connect WS – hjemmeside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Informasjon om enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Oppdatere hjemmesiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Bruke og lagre endringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Avbryte endringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Gjenopprette Connect WS til fabrikkinnstillingene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Connect WS – konfigurasjonsinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Ethernet nettverksinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Trådløse nettverksinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Innstillinger for seriell port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Connect WS administrative innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Sikkerhetskopiere/gjenopprette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Fastvareoppdatering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Elektromagnetisk veiledning og produsenterklæring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Elektromagnetiske effekter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Elektromagnetiske emisjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Elektromagnetisk immunitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Elektromagnetisk immunitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Anbefalt separasjonsavstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Digi Connect WS referenshandbok for maskinvara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Om Digi Connect WS
Översikt av Digi Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Användningsändamål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Servermodeller av Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Väsentliga prestanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Målgrupp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Säkerhetsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Digi Connect WS Hardware Reference Manual 13
Varningar, försiktighetsåtgärder och anmärkningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Viktig säkerhetsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Connect WS-maskinvara
Connect WS-systemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Connect WS-modeller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Strömförsörjning för Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Montera Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Connect WS-enhetskomponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Connect WS-lampornas funktioner och beskrivningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
RJ-45 pinout för Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Connect WS-specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Säkerhet och föreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Specifikationer om maximal ström och frekvens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Använda Connect WS
Slå på och av enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Rengöring och inspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Anslutningsalternativ för Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Konfiguration av Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Åtkomst till webbgränssnittet via enhetens IP-adress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Åtkomst till webbgränssnittet via Digi Device Discovery Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Förstå Connect WS-webbgränssnittet
Connect WS – inställningar och beskrivningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Connect WS-startsidan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Enhetsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Uppdatera startsidan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Tillämpa och spara ändringar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Avbryta ändringar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Återställa Connect WS till fabriksinställningarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Connect WS-konfigurationsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Ethernet-nätverksinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Inställningar av trådlöst nätverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Inställningar av serieportar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Administrativa inställningar för Connect WS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Säkerhetskopiering/återställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Uppdatering av inbyggd programvara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Elektromagnetisk vägledning och tillverkarens försäkran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Elektromagnetiska effekter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Elektromagnetisk strålning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Elektromagnetisk immunitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Elektromagnetisk immunitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Rekommenderade separationsavstånd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Connect WS Hardware Reference Manual 14
About the Digi Connect WS
Overview of the Digi Connect WS
Device description
The Digi Connect WS, an electronic data transmitting device, is intended to provide electronic transfer of device data
without controlling or altering the function or parameters of any device to which it is connected. As part of a network
system, the Connect WS is intended to receive and transmit data to/from devices to which it is connected. It does not
incorporate a therapeutic or diagnostic function.
The Connect WS is intended to be used with a data acquisition system to connect to RS-232 serial devices and send
data from these serial devices to the data acquisition system without adjusting or manipulating the format. Connect
WS complies with IEC 60601-1 3rd edition, and can be used in environments requiring this level of testing, including
being placed within the patient environment when used as part of a medical electrical (ME) system.
The Connect WS provides serial over IP connectivity for the environment that connects RS-232 devices to an
information system network. There are three models of the Connect WS: the Connect WS 1, the Connect WS 4, and the
Connect WS 8, which provide one, four, and eight RS-232 serial ports, respectively. The Connect WS includes a 10/100
Mbps network interface card, and an 802.11a/b/g/n compatible Wi-Fi card.
The Connect WS is intended solely to provide an interface between devices with serial ports and network connected
computers running a monitoring application to collect data from those devices.
To transmit data, the serial ports on the Connect WS are connected physically to serial ports on medical devices.
Computers connect through the network to the Ethernet port or Wi-Fi card of the Connect WS and communicate via
serial data communication over TCP or UDP with the Connect WS. The Connect WS, when configured, automatically
transmits serial data to and from connected serial devices with network-connected computers using TCP or UDP
sockets. Without changing or manipulating the data, the Connect WS allows for bi-directional data communication
between serial connected medical devices and network connected computers (through either Ethernet or Wi-Fi).
There is no electrical path for current to earth ground, ensuring no electrical shock when making physical contact
with the Connect WS Terminal Server.
The Connect WS does not provide alarm or safety notification capabilities and is not to be used in the critical path
between any device and any alarm or safety notification system.
Overview of the Digi Connect WS
Connect WS Hardware Reference Manual 15
Intended use
The Connect WS, an electronic data transmitting device, is intended to provide electronic transfer of data from
devices with serial connections to information systems via IP networks. The Connect WS does not control or alter the
functions or parameters of any device to which it is connected. It does not change or manipulate transmitted data or
its display in any way. It does not incorporate a therapeutic or diagnostic function, and is not intended to be used
with active patient monitoring.
The Connect WS is intended for use as an ITE device for data transmission only.
Note Any use of this product beyond the scope of the above description is at the customers sole risk and
responsibility.
Connect WS server models
This guide pertains to all Connect WS server models:
*Regional variants may have optional characters (denoted with -???) that indicate different accessory options.
Power and cabling requirements
Use an appropriate power cable meeting national standards to connect to a standard outlet. The appropriate
requirements are listed per region:
EU/International: VDE Mark, conforming to IEC 60083, IEC 60227, or IEC 60320, with C7 to the appropriate national
mains connector, 2 x 0.75 mm
2
.
USA/Canada:
UR Mark, conforming to UL 62, UL 817, or CSA-C22.2, with C7 to 1-15P, 5-15P, or NEMA locking connector,
18 AWG.
If Power over Ethernet is used, the device shall use a CAT5 or higher cable that has been inspected and
approved by Facility IT and which provides connectivity on all pins.
Included accessories
1 Ethernet dust cover
4 VESA mount screws
Essential performance
The essential performance of the Connect WS is to not compromise the data coming from the attached device
(excluding issues which might cause delayed delivery of data or data not being delivered), and to not compromise the
operation of the connected device.
The expected service life of the Connect WS is 7 years.
Base model Regional model variants Description
DC-WS-1 DC-WS-1-???* Digi Connect WS 1 (1-port)
DC-WS-4 DC-WS-4-???* Digi Connect WS 1 (4-port)
DC-WS-8 DC-WS-8-???* Digi Connect WS 1 (8-port)
Safety information
Connect WS Hardware Reference Manual 16
Target audience
This guide is intended for those who are responsible for setting up and configuring Digi devices, and who are trained
to operate the equipment connected to the Connect WS to ensure that the product is safe and fully functional.
Installation requirements
Make sure the Connect WS installation is performed by IT personnel with at least one year of experience operating
network equipment within the intended environment.
Any additional required configuration or troubleshooting for the Connect WS is performed remotely with the third
party software and equipment and follows specific procedures provided by the Systems Integrator.
Personnel connecting and configuring devices to the Connect WS should have knowledge of how these devices work
and the proper procedures for configuring their serial ports, as defined in the documentation provided with the
equipment.
The personnel responsible for configuring and verifying proper communication between an attached device and the
data acquisition system that is monitoring this data should have knowledge of the correct configuration methods
and procedures, as defined in the materials provided with the data acquisition system.
The System Integrator is responsible to ensure compliance with any country-specific regulations that pertain when
installing or implementing a solution that uses this product.
CAUTION! Do not modify the Connect WS terminal server or cables, or mount it in any way other than instructed in
this guide. Any modification to the hardware can prevent proper functioning and cause damage to the
connected device.
WARNING! When deploying the Connect WS in an environment subject to IEC 60601-1, refer to the requirements
applicable to medical equipment systems in the standard.
Safety information
Warnings, cautions, and notes
Where necessary, the documentation highlights any applicable warnings, cautions, or notes to help eliminate or
avoid the risk of injury to individuals or damage to equipment. The following lists the levels of information:
CAUTION! Indicates a hazard with a low level of risk, which, if not avoided, could result in minor to moderate
injury or severe damage or malfunctioning of the equipment.
WARNING! Indicates a hazard with a medium to high level of risk which, if not avoided, can result in death or
serious injury.
Note This indicates helpful information to assist the user, and to avoid the risk of damage to equipment described
in this guide, and/or any other equipment or goods.
Safety information
Connect WS Hardware Reference Manual 17
Important safety information
WARNING! In case of smoke disconnect device and discontinue use. To safely terminate operation of the Connect
WS, disconnect the power cable and the Ethernet cable.
WARNING! To avoid contact with an electrical current:
Do not touch device if immersed in liquid.
Do not touch device and discontinue use if enclosure is broken.
Never install electrical wiring during an electrical storm.
Never install an Ethernet connection in wet locations unless that connector is specifically designed for wet
locations.
Use caution when installing or modifying lines.
Use a screwdriver and other tools with insulated handles.
Wear safety glasses or goggles.
Do not place Ethernet wiring or connections in any conduit, outlet or junction box containing electrical wiring.
As a best practice, mount the device server on a wall or place it on a tabletop away from high traffic areas. Keep
cables out of reach and off the floor.
Do not place power cable in walkways or anywhere it may receive heavy wear or be crushed, or where it may be a
trip hazard.
Only use screws included in the packaging.
Do not connect, remove, or modify protectors or grounding wires; you must have a qualified service provider
perform these tasks.
Do not touch uninsulated Ethernet wiring if lightning is likely.
External wiring: Any external communications wiring installed must be constructed to all relevant electrical
codes. In the United States, follow the National Electrical Code, Article 800. Contact a licensed electrician for
details.
WARNING! Verify correct installation and configuration:
Position the Connect WS so that the power connector and power switch face up. Do not position the Connect WS
within 15 centimeters (6 inches) of the equipment above it. Position the device so that it is easy to remove and re-
insert the power mains cable and the Ethernet cable.
Do not use a multiple socket-outlet or an extension cord to connect this device.
Device provides a maximum of 1.5 KV of isolation power protection for Power over Ethernet. Installer must ensure
connected devices provide additional isolation if required.
The serial ports of the Connect WS shall only be connected to 60601 Class IIa or IIb or 60950 equipment.
If using the Connect WS in a ME environment, connect only device items that have been specified as part of the ME
system or specified as being compatible with the ME system.
Do not use near any device that emits electromagnetic waves, such as large motors or electrosurgical equipment,
or the data may be corrupted.
Reciprocal interference may be caused during specific investigations or treatments. Do not use this equipment
during diagnosis or treatment unless you have verified that no reciprocal interference is caused.
Do not rely on this equipment as part of an alarm or alert system.
Disconnect all devices from the device server before using diagnostic mode.
Safety information
Connect WS Hardware Reference Manual 18
Install the device in secure networks with Internet firewalls.
Wi-Fi connections may be subject to unexpected interference and loss of signal.
Check network configuration and serial connection mapping before using device for data transfer.
WARNING! Connecting to IT networks that include other equipment could result in previously unidentified risks to
patients, operators, or third parties. The responsible organization shall identify, analyze, evaluate, and
control these risks.
WARNING! Changes to the IT network could introduce new risks that require additional analysis. Changes to the IT-
network include:
Network configuration changes
Connecting additional items
Disconnecting items
Updating equipment including update of firmware to the Connect WS
Upgrading equipment
CAUTION! Do not share or write down usernames or passwords.
WARNING! Do not use this device in areas with high magnetic fields.
WARNING! Do not connect the Ethernet cable to a serial port. Damage may occur to the serial pins, causing the
device to malfunction.
CAUTION! This equipment should be connected only to other equipment compliant with IEC 60601 or IEC 60950.
Safety information
Connect WS Hardware Reference Manual 19
Recycling and disposal
Environmental information
Symbol definitions
Improper disposal of IT equipment can have a negative impact on health and the environment.
Dispose of equipment and accessories at an appropriate facility to enable recovery and recycling.
Recycle packaging and guides according to your local recycling regulations.
Operating temperature 0° C to +40° C (32° F to 104° F)
Storage temperature -20° C to 60° C (-4° F to 140° F)
Relative humidity 10% to 90% (non-condensing)
Operating atmospheric pressure 800 hPa to 1060 hPa
Storage atmospheric pressure 500 hPa to 1060 hPA
Atmospheric pressure limitation
Humidity limitation
Temperature limitation
Device carton shipping dimensions
Ethernet MAC address
Gross weight
Net weight
Catalog number
Serial number
Wi-Fi MAC address
Safety information
Connect WS Hardware Reference Manual 20
Mark of conformity
Operating instructions
Date of manufacture
Manufacturer
Ethernet port and status LED
IOIOI
Serial port(s) and status LED(s)
Power status LED
Wi-Fi connection status LED
Find ME LED
Alternating current
Caution
Warning
Package recycling information
WEEE
Device was put on the market after 13 August 2005. Conforms to the Directive 2003/108/EC on waste
electrical and electronic equipment (WEEE) of the European Parliament.
Connect WS Hardware Reference Manual 21
Connect WS Hardware
Connect WS System
Connect WS models
The Connect WS terminal server has three models, consisting of one, four, or eight RS-232 serial ports with 8p/8c RJ-
45 connectors. This device also includes a single RJ-45 802.3 10/100 Ethernet port with Power over Ethernet
capability. Moreover, the Connect WS provides 802.11 a/b/g/n Wi-Fi capability with embedded main and diversity
antennas.
Powering the Connect WS
The Connect WS is powered via Power-over-Ethernet (PoE) or an AC mains power cord. If both PoE and a power cord
are plugged into the device, it will access power via the AC power supply. In this case, a minimum current is drawn
from the PoE supply to maintain the power signature of the Connect WS. The PoE in the Connect WS is responsible for
keeping the power signature continuous.
During power transitions from AC/DC to PoE and vice versa, the device may or may not go through a reset; therefore,
seamless power transition is not guaranteed in either direction. After you have connected the power supply and
powered the device on, the Power LED will be solid green. In case of system failure, the Connect WS is designed to
maintain its settings through the use of its internal non-volatile storage.
Mounting the Connect WS
The Connect WS features a VESA 75 mounting pattern located on the back of the enclosure. This gives you the option
to fix mount the device on a wall or cart/stand using a 75 x 75 mm VESA adapter. The following image displays the
VESA mounting pattern.
The VESA adapter and tools needed for installation are not included. Commercially available VESA mounts and
mounting tools may be used by personnel familiar with their use. Maximum torque for the VESA screws should not
exceed 2.5 N.m (22 in-lbf).
Connect WS device components
Connect WS Hardware Reference Manual 22
Connect WS VESA mounting pattern
Connect WS device components
The following images show the location of the Connect WS hardware components along with associated LED
indicator descriptions.
Connect WS enclosure callouts/LED locations (4-port or 8-port model)
Ethernet
port
Mains power connector/
power input
Power
switch
Ethernet
ports
Connect WS device components
Connect WS Hardware Reference Manual 23
Connect WS enclosure callouts/LED locations (1 port model)
Connect WS LED functions and descriptions
LED/button Color and light pattern Description
Wi-Fi LED (1) Solid green The device is connected to an access point.
Flashing green The device is attempting to connect to an
access point.
Solid amber The device is scanning for a network.
Off Wi-Fi is disabled.
Ethernet LED (2) Solid green There is a connection to the device, but
there is no traffic on the line.
Flashing green There is traffic on the connection.
Off There is no connection.
Power (3) Solid green The device is on and receiving power.
Off The device is off and not receiving power.
IOIOI
Serial LEDs (4) Solid green TCP connection is established to the serial
port, but the TCP connection is not in use.
Off TCP connection is not in use.
Find ME LED (5) Flashing amber Find ME LED is on, which allows finding the
device among a group of devices.
Off Find ME LED is turned off.
Ethernet
port
Mains power connector/
power input
Power
switch
Ethernet
port
Connect WS specifications
Connect WS Hardware Reference Manual 24
RJ-45 pinouts for the Connect WS
Pin assignments for the RJ-45 connector on the Connect WS are as follows:
Connect WS specifications
RJ-45 pin number EIA-232 signal
1DSR
2RTS
3GND
4TxD
5RxD
6SG (GND)
7CTS
8DTR
Specification Value
Environmental Operating temperature 0° C to +40° C
Storage temperature -20° C to +60° C (4° F to 140° F)
Operating atmospheric pressure 800 to 1060 hPa
Relative humidity 10% to 90% (non-condensing)
Operating altitude 2000 meters
Power requirements External 100-240 VAC / 50-60 Hz
WS1: 0.1A RMS Max
WS4-8: 0.25A RMS Max
Power-over-Ethernet (PoE) 802.3af compliant
Wi-Fi 802.11a/b/g/n, 2.4 GHz and 5 GHz capable
with built-in antennas (main and diversity)
Ethernet Data rate 10/100 Mbps
RS232 Serial
communications
1, 4, or 8 RJ45 RS232 serial ports
Supports standard baud rates up to 230400
bps
Dimensions Connect WS 1 135 mm x 115 mm x 30 mm
Connect WS 4/8 200 mm x 157 mm x 36 mm
Safety and regulatory standards
Connect WS Hardware Reference Manual 25
Safety and regulatory standards
Note The safety and regulatory information in this section is provided for information purposes only, and is
believed to be accurate at the time of publication of this manual. Please refer to the Declaration of
Conformity for current safety and regulatory information. The above categories reference the common
names of standards and do not necessarily reflect intended uses. The Connect WS does not change or
manipulate transmitted data or its display in any way. It does not incorporate a therapeutic or diagnostic
function, and is not intended to be used with active patient monitoring. The Connect WS is intended for use
as an ITE device for data transmission only.
Category Standard
Medical electrical equipment — General requirements for basic
safety and essential performance
EN 60601-1: 2005 + corr.1 (2006) + corr.2
(2007) + A1 :2013
Medical electrical equipment — Part 1-2: General requirements
for basic safety and essential performance Collateral standard:
Electromagnetic compatibility — requirements and tests
IEC 60601-1-2 Ed3 : 2007
Medical electrical equipment — Part 1-6: General requirements
for basic safety and essential performance Collateral standard:
Usability
IEC 60601-1-6: 2006 + A1:2013
Medical device software life cycle processes EN 62304:2006
Medical device usability EN 62366: 2008
EMC/EMI FCC 47 CFR Part 15 part B and C
ICES-003
Radio EN 301 489-1 v1.9.2
EN 301 489-17 v2.1.1
EN 300 328 v2.1.1
EN 301 893 v1.8.1
EN 62311: 2008
RSS-210
OET65 ANSI/IEEE C95.1-1992
Wi-Fi Wi-Fi Alliance Certified
Safety and regulatory standards
Connect WS Hardware Reference Manual 26
Maximum power and frequency specifications
Note The Connect WS is certified for use in several European countries. For information, visit www.digi.com/
resources/certifications.
Digi customers assume full responsibility for learning and meeting the required guidelines for each country in
their distribution market. Refer to the radio regulatory agency in the desired countries of operation for more
information.
Frequency Band Frequencies and maximum EIRP Channels
2.4 GHz 2.412 - 2.472: 16.9dBm = 49 mW 13 overlapping channels each 22 MHz wide and spaced at 5
MHz.
5 GHz 5.180 - 5.240: 18.6dBm = 72.4 mW
5.260 - 5.320: 19.1dBm = 81.3 mW
5.500 - 5.700: 19.8dBm = 95.5 mW
165 overlapping channels each 22 or 40 MHz wide and
spaced at 5 MHz.
Connect WS Hardware Reference Manual 27
Using the Connect WS
Powering the device on and off
To power on the device:
1 Connect a C7 power cord to the mains power connector/power input (1) on the Digi Connect WS terminal server or
you can connect an Ethernet cable (3) to a PoE-enabled Ethernet switch.
2 Turn on the power switch (2). The Power LED (2) illuminates.
To power off the device:
1 Turn off the power switch (2). The Power LED (2) is no longer illuminated.
2 Disconnect the power cord from the mains power connector (1) and disconnect the Ethernet cable from the
Ethernet port (3).
Power-on sequencing for the Connect WS (1)
WARNING! To disconnect the Connect WS from power, you must remove both the mains power cord and the
Ethernet cable.
Note Before cleaning or moving the device, turn off the power and disconnect the device from the mains power
connector and the Ethernet cable.
Note The Connect WS also supports 802.3af Power over Ethernet (PoE). You can use both mains power and PoE at
the same time. No additional configuration is required to enable PoE on the device.
Cleaning and inspection
Connect WS Hardware Reference Manual 28
The LEDS will illuminate as booting occurs, then shut off as the unit finishes booting. The Find ME LED blinks amber
initially, signifying that the device is attempting to complete the start-up boot process. After the boot process is
complete, the Find ME LED shuts off, and you can now configure the device through a web user interface (UI).
Wi-Fi is disabled by default, so first-time configuration of the Connect WS terminal server must be done via an
Ethernet connection. You can make subsequent configurations or modifications to the device through the web UI.
This can either be done via Ethernet or Wi-Fi, once Wi-Fi capabilities have been enabled.
WARNING! Do not connect the Ethernet cable into a serial port. Damage may occur to the serial pins, causing
malfunction of the device.
Cleaning and inspection
WARNING! Clean and inspect the device periodically:
Periodically inspect power cable and replace power cable in case it shows wear.
Clean device regularly.
Do not sterilize the device server. (To clean: gently wipe the case with a mild detergent or 70% isopropyl alcohol.)
Disconnect the mains power cord and the Ethernet cable from the Connect WS before cleaning the Connect WS or
inspecting the power cord or other cables for wear.
CAUTION! Verify correct operation before each use and periodically thereafter.
Do not use the device server to activate, deactivate, control, or adjust any medical device.
Do not use data from the device server for diagnosis without validating the integrity of the entire information
collection system.
WARNING! This device contains no user serviceable parts. No modification of this equipment is allowed. The
manufacturer cannot take responsibility for any damage caused by opening the device.
Connect WS connectivity options
Initial configuration of the Connect WS terminal server is done via Ethernet. The device must be powered on, and
connected to a local area network (LAN) through the use of a desktop or laptop that is equipped with an Ethernet
port. Once you have connected the device via an Ethernet connection, the Digi Device Discovery Utility, or your own
tool can be used to discover your device on your local area network. Once the initial setup and configuration is
complete, you can make subsequent configurations or modifications to the Connect WS terminal server via:
1 Ethernet
2 Wi-Fi (Wi-Fi capabilities must be enabled through the device’s web UI)
Obtaining and working with the Device Discovery Tool will be discussed in later sections of this manual.
Connect WS configuration
To configure your device, you must know how to access the devices web interface. You can access the web UI by
entering the device’s IP address (the IP address is obtained via DHCP), into the URL address bar of your browser. If
user and password authentication are not enabled, your browser will automatically redirect to your device’s
Connect WS configuration
Connect WS Hardware Reference Manual 29
configuration settings Home page. If you don’t know your device’s IP address, you can access the web UI of your
device in a similar way by using the Digi Device Discovery Utility.
The web UI, which is available via a local area network connection to the device, provides an easy way to configure
your device settings and perform administrative tasks.
The following sections demonstrate how to access the Connect WS web interface by using an IP address, as well as
the Digi Device Discovery Utility. Device information displayed within the web UI varies by model.
Access the web UI using the device IP address
Basic HTTP authentication is enabled in the device. You will need to know the administrative username and
password to access the device’s configuration settings page.
1 Open your preferred web browser.
2 In the URL address bar, enter the IP address of your device.
3 You will be prompted to enter the username and password to access the device. If this is the first time you are
accessing the device’s web UI, enter admin as the default username, and admin as the default password.
4 The device’s configuration settings Home page is displayed.
Note If you are trying to access your device’s web UI for the first time, and the default administrative username and
password do not work, contact your system administrator; the username and password may have been
changed.
Access the web UI using the Digi Device Discovery Utility
The Digi Device Discovery Utility locates Digi devices on a network. It allows you to open the web interface for
discovered devices, configure network settings, and reboot the device. It uses a Digi International-proprietary
protocol, Advanced Digi Discovery Protocol (ADDP), to discover devices on a network, and displays the discovered
devices in a list.
The Digi Device Discovery Utility is available for download on the Digi support site. To download the Digi Device
Discovery Utility, proceed with the following steps:
1 Open your web browser, and navigate to www.digi.com/support.
2 Under Select Your Product for Support, select Device Discovery from the product list.
3 Select Diagnostics, Utilities and MIBs in the navigation bar located on the left side of the page.
4 Under Operating System Specific Utilities, select your appropriate operating system from the drop-down menu.
5 Select Device Discovery Utility for Windows-Standalone Version. The standalone version runs the utility
immediately after the download is complete.
Connect WS configuration
Connect WS Hardware Reference Manual 30
Discover your device
Once you have downloaded and installed the Digi Device Discovery Utility:
1 Open the program by double-clicking the program icon on your desktop, or by navigating to Start > Programs >
Digi > Digi Device Discovery > Digi Device Discovery.
2 The Digi Device Discovery Utility is displayed. Locate your device among the list of devices.
3 Double-click your device name or select it from the list and click Open Web Interface in the Device Tasks list.
Digi Device Discovery Utility
Connect WS Hardware Reference Manual 31
Understanding the Connect WS web interface
Connect WS settings and descriptions
There are many options available on the Connect WS device home page to help manage and monitor your device.
This chapter covers the different features and settings available within the web UI, along with brief descriptions
regarding the functionality of each setting.
Connect WS home page
When you open the Connect WS web interface, the device home page is displayed. Information listed on this page will
vary depending on the product and its supported features. The following is an example of the Connect WS Home
page.
Connect WS home page
Connect WS configuration settings
Connect WS Hardware Reference Manual 32
Device information
The Device Information section summarizes current system parameters and network connectivity status. The
Network Connectivity Status LED along with the information displayed below it, indicates the readiness of the
Connect WS to communicate in a network.
Refreshing the home page
By clicking the Refresh button, you are refreshing the page. Refreshing a page is necessary when doing certain things
like viewing system time or network connectivity status. Utilizing the refresh button is important because certain
features are not automatically updated when the state of the device changes. The Refresh button also updates the
device status information.
Applying and saving changes
The web interface runs locally on the Connect WS terminal server, which means that the interface always maintains
and displays the latest settings of the device. On each screen, the Apply button saves any configuration changes
made to the device.
Canceling changes
To cancel changes made to a configuration settings page, click the Refresh or Reload icon on your web browser.
Pressing the refresh icon on your browser causes the browser to reload the page. Any changes made since the last
time the Apply button was clicked are reset back to their original value.
Restoring the Connect WS to factory defaults
You can reset your Connect WS device to factory defaults as needed during the configuration process. You can do this
through the device’s web UI, or by pressing and holding the Reset button on the device for about 2 seconds.
Any network configuration settings will have to be restored and saved after the reset operation is complete.
Connect WS configuration settings
On the left side of the Home page there is a menu of choices for configuration and administrative tasks. The
configuration settings allow you to configure settings for various features.
Ethernet network settings
The Ethernet network settings page displays the current IP address and DHCP settings for Ethernet network
communications. You can change the IP address by either obtaining a new one through DHCP, or by entering a static
IP address.
Current IP parameters
This section displays the current IP address assignment for your Connect WS terminal server. If DHCP is enabled, the
IP, subnet mask, and default gateway address will be assigned automatically.
Connect WS configuration settings
Connect WS Hardware Reference Manual 33
Stored IP configuration
This section displays how the IP address for the Connect WS is obtained. You can obtain an IP address for your device
two different ways; either automatically using DHCP, or manually by entering a static IP address, subnet mask, and
default gateway.
By default, the Connect WS terminal server uses a DHCP server to obtain its IP address information. A DHCP server
automatically provides an IP address, subnet mask, default gateway, and Domain Name System (DNS) server for your
device.
If DHCP is disabled, an IP address is assigned through AutoIP, and all configuration settings need to be done
manually. In the absence of a DHCP server, a static IP address needs to be assigned. You can do this by accessing the
device through the Digi Device Discovery Utility, and changing the network settings through the web UI.
IP address
The IP address is a 4-part ID assigned to network devices. An IP address is like a telephone number for a computer
where each number is between 0 and 255. Other network devices can talk to your Connect WS device using this ID.
Subnet mask
The subnet mask is combined with the IP address to determine which network your device is a part of. A common
Subnet Mask looks something like 255.255.255.0.
Default gateway
The default gateway is the IP address of the computer that allows your device to access other networks such as the
Internet.
Domain name service configuration
The Domain Name Service Configuration section shows the two domain name system servers that are to be used as
static servers when dynamic mechanisms do not supply enough DNS servers.
Wireless network settings
Similar to the Ethernet Network settings page, the wireless network settings page displays the current IP address and
DHCP settings for wireless network communications.
Wi-Fi configuration wizard
The Wi-Fi configuration wizard configures the security parameters of the Wi-Fi interface. This wizard gives a Connect
WS device the wireless parameters needed to further configure wireless settings and operations.
Note Before running the wizard, confirm that Wi-Fi is enabled by checking “Enable this network interface.
SSID
The SSID should be set to the name of your wireless access point. If your device is being configured in the
environment where it will be used, the SSID should be available among the list of SSIDs in step one of the Wi-Fi
configuration wizard.
If your device is being configured before it is deployed in the environment where it will be used, then it is likely that
the SSID may need to be entered manually in the “Network SSID” field.
Step two of the Wi-Fi configuration wizard prompts you to enter the security mode of your device and its associated
parameters.
Connect WS configuration settings
Connect WS Hardware Reference Manual 34
Security mode
The security mode option sets the type of network security for the wireless network.
Security parameters in the Wi-Fi configuration wizard
Note WPA/WPA2 Enterprise is the recommended setting for creating a secure network.
If “WPA/WPA2 Enterprise” security is selected, there are two additional subcategories of wireless security that are
supported.
EAP type
The EAP Type setting allows for more enhanced security measures for your device. The EAP Type drop-down list
provides two options. LEAP, which is a much simpler security feature, only uses a username and password for
additional security, while PEAP-MSCHAPv2, a more complex security feature, allows for even more security options.
Username and password
The username and password fields give you the option of setting a unique username and password for your device.
Utilize the username and password settings to enhance the wireless security.
Completing the Wi-Fi configuration wizard
To complete the wireless wizard configuration settings:
1 Enter the SSID, or choose an SSID from the list of IDs, if supplied. The SSID of your device must be known in order
to proceed.
2 Select the type of network security for the wireless network.
3 Depending on your network security type, fill in the additional parameters for enhanced wireless security.
4 Click Finish at the bottom of the page when you are done filling in all fields. Messages are displayed while the
security parameters are being processed, and when the wizard is complete.
Note If the Wi-Fi connection does not establish (the LED keeps returning to Amber) confirm the correct settings to
be used with the IT staff. If in doubt test connectivity with an Access Point with a known configuration.
Connect WS configuration settings
Connect WS Hardware Reference Manual 35
Serial port settings
The Serial Port configuration page establishes parameters for serial ports to send and receive data. The Serial Port
configuration page includes the currently selected port profile for the serial port, and detailed configuration settings
for the serial port. The following are brief descriptions of the basic fields within the serial port configuration settings.
Note To configure your serial ports, click one of the ports you would like to configure (outlined in red).
Serial port settings page for the Connect WS 4
Serial Port 1 Configuration Settings for the Connect WS 4
Description
The Description field specifies an optional character string for the port which can be used to identify the device
connected to the port.
Connect WS configuration settings
Connect WS Hardware Reference Manual 36
Basic serial settings
Basic serial settings include Baud Rate, Data Bits, Parity, Stop Bits, and Flow Control. The basic serial settings must
match the serial settings of the connected device. If you do not know these settings, consult the documentation that
came with your serial device. These serial settings may be documented as 9600 8N1, which means that the device is
using a baud rate of 9600 bits per second, 8 data bits, no parity, and 1 stop bit.
Network services
The Network Services configuration page is a set of common network services that are available for your device, and
the port on which the service is running. You can enable or disable these network services, and the TCP port on which
the network services listen can be changed from the default, with some exceptions. This means that the use of
network services on your device can be restricted to the services your device needs. To improve device security,
disable non-secure services. You can disable services for security reasons so that your device is only running the
services it needs. The following are configurable services for the Connect WS.
Connect WS network service configuration
Secure Shell Server (SSH)
The Secure Shell Server is not accessible to users, it is only for manufacturer use. It can be left disabled in normal
operation.
Connect WS administrative settings
Connect WS Hardware Reference Manual 37
Hypertext Transfer Protocol (HTTP)
Hypertext Transfer Protocol over Secure Socket Layer (HTTPS)
This device provides web pages for configuration that can be secured by requiring a user login.
Advanced Digi Discovery Protocol (ADDP)
The Advanced Digi Discovery Protocol (ADDP) runs on any operating system capable of sending multicast IP packets
on a network. ADDP allows the system to identify all ADDP-enabled Digi devices attached to a network by sending out
a multicast packet. The devices respond to the multicast packet and identifies themselves to the client sending the
multicast. ADDP communicates with the TCP/IP stack using UDP. The TCP/IP stack should be able to receive
multicast packets and transmit datagrams on a network.
Access to ADDP service can be enabled or disabled, but the network port number for ADDP cannot be changed from
its default.
Simple Network Management Protocol (SNMP)
Simple Network Management Protocol (SNMP) is a protocol for managing and monitoring network devices. SNMP
architecture enables a network administrator to manage nodes-servers, workstations, routers, switches, hubs on an
IP network, manage network performance, find and solve network problems, and plan for network growth.
Connect WS administrative settings
This section discusses the administration tasks that need to be performed on your Connect WS device periodically,
such as file management, changing the password used for logging onto the device, backing up and restoring device
configurations, updating firmware and Boot/POST code, restoring the device configuration to factory defaults, and
rebooting the device.
Backup/restore
Once your Connect WS device is configured, it is good practice to back up your configuration settings in case
problems occur later, firmware is upgraded, or hardware is added. If you need to configure multiple devices, you can
use the backup/restore feature. Back up the first device's configuration settings to a file, then load the file onto the
other devices.
Firmware update
You can update the firmware code for the Connect WS from a file on a PC. The recommended method is to download
the firmware to a local hard drive.
Reboot
Changes to some device settings require saving the changes and rebooting the Digi device. To reboot the device:
1 From the web interface menu, select Administration > Reboot.
2 On the Reboot page, click the Reboot button. Wait approximately 1 minute for the reboot to complete.
Connect WS administrative settings
Connect WS Hardware Reference Manual 38
Find Me LED
The Find Me LED on the Connect WS helps you to find a specific Digi device server among a group of devices.
Activate: Clicking this button causes the Find Me locator LED to blink.
Stop: Clicking this button causes the Find Me LED to stop blinking.
Port logging
The Connect WS supports a port logging feature that is intended for technical validation or troubleshooting and
debugging purposes only. Do not enable this feature when the device is in normal operational use. Port logging is
automatically disabled during a power cycle of the device.
To enable this feature on one port for troubleshooting purposes:
1 On the Administration menu, click Serial Port Status. The Serial Port Status window appears.
2 In the Port Monitor section, select the port number from the Serial Port drop-down menu.
3 Click Start.
To view port logging data:
1 On the Administration menu, click System Log. The System Message Log File Browser window appears.
2 From the Select Log File drop-down menu, select serial.log.
3 Click Get File.
CAUTION! You must power cycle the device after using this feature for troubleshooting and before placing the
device in operation.
Electromagnetic Guidance and manufacturer’s declaration
Connect WS Hardware Reference Manual 39
Additional considerations:
There are no operator controls on the device.
Other than these instructions for placement and initial setup and configuration, there are no additional
requirements for operator access or positioning of the device.
No additional setup is required from the operator.
Any additional required configuration or troubleshooting is done remotely following the specific procedures that
the Systems Integrator supplies for use of this product with their software.
If you need to troubleshoot the device while it is in use, you must refer to the instructions from the Systems
Integrator whose software is being used. Always contact the Systems Integrator when you are unsure how to
proceed when using the device.
For product RMA or questions concerning specific instructions in this manual, contact Digi Technical Support.
However, Digi cannot give guidance on the correct method of use or suitability of use of this product with any
third party equipment or software.
Electromagnetic Guidance and manufacturer’s declaration
Electromagnetic effects
Connect WS is an electronic device that both emits and absorbs intentional and unintentional electromagnetic
radiation. It is designed and tested to comply with EN/IEC 60601-2. Improper installation not following this user guide
may cause this device to interfere with other electronic devices, including, but not limited to, Medical Electrical (ME)
equipment.
Consideration must also be taken regarding the potential presence of portable or mobile RF communications
equipment that may also impact nearby equipment.
The customer or user needs to make sure that recommendations of other equipment manufacturers are followed
especially concerning accessories, power supplies and cables for any device that is in proximity to the Connect WS or
that is connected to it, otherwise increased emission or reduced immunity may occur.
Electromagnetic emissions
Connect WS is designed and tested to comply and operate within the limits specified below.
Emissions test Compliance Electromagnetic environment guidance
RF emissions
CISPR 11
Group 1 The Connect WS is a very low power device and generates very low levels of
Radiated Spurious Emissions. The potential for unwanted interference with
nearby electronic devices is very low.
RF emissions
CISPR 11
Class A The Connect WS is suitable for use in all establishments other than domestic
and those directly connected to the public low-voltage power supply network
that supplies buildings used for domestic purposes.
Harmonic
emissions IEC
61000-3-2
Class A The Connect WS is a very low power device and generates very low levels of
Radiated Spurious Emissions. The potential for unwanted interference with
nearby electronic devices is very low.
Voltage
fluctuations/flicker
emissions IEC
61000-3-3
Complies None.
Electromagnetic Guidance and manufacturer’s declaration
Connect WS Hardware Reference Manual 40
Electromagnetic immunity
Connect WS is intended for use in electromagnetic environments within the limits specified below. The customer or
user of Connect WS should assure that it is used in such an environment.
Immunity test
IEC 60601
test level
Compliance
level
Electromagnetic environment guidance
Electrostatic
discharge (ESD) IEC
61000-4-2
±6 kV
contact
±6 kV contact Floors should be wood, concrete or ceramic tile. If floors are
covered with synthetic material, the relative humidity should
be at least 30%.
±8 kV air ±8 kV air
Electrical fast
transient/burst IEC
61000-4-4
±2 kV for
power
supply
lines
±2 kV for
power supply
lines
A typical commercial or hospital environment mains power
source is suitable.
±1 kV for
input/
output
Lines
±1 kV for
input/output
Lines
Surge IEC 61000-4-5 ±1 kV
line(s) to
line(s)
±1 kV line(s) to
line(s)
A typical commercial or hospital environment mains power
source is suitable.
±2 kV
line(s) to
earth
±2 kV line(s) to
earth
Electromagnetic Guidance and manufacturer’s declaration
Connect WS Hardware Reference Manual 41
U
T is the AC mains voltage prior to application of the test level.
Voltage dips, short
interruptions and
voltage variations on
power supply input
lines IEC 61000-4-11
<5% U
T
(>95% dip
in U
T) for
0.5 cycle
>95% voltage
dips in U
T for
0.5 cycles
A typical commercial or hospital environment mains power
source is suitable. If the user of the Connect WS requires
continued operation during power mains interruptions, it is
recommended that the Connect WS be powered from an
uninterruptible power supply.
40% U
T
(60% dip
in U
T) for 5
cycles
60% voltage
dips in U
T for 5
cycles
70% U
T
(30% dip
in U
T) for
25 cycles
30% voltage
dips in U
T for
25 cycles
<5% U
T
(>95% dip
in UT) for
5 sec
>95% voltage
interruption
in U
T for 5
seconds
Power frequency (50/
60 Hz) magnetic field
IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m Power frequency magnetic fields should be at levels
characteristic of a typical location in a typical commercial or
hospital environment.
Immunity test
IEC 60601
test level
Compliance
level
Electromagnetic environment guidance
Electromagnetic Guidance and manufacturer’s declaration
Connect WS Hardware Reference Manual 42
Electromagnetic immunity
Connect WS is intended for use in electromagnetic environments within the limits specified below. The customer or
user of Connect WS should assure that it is used in such an environment.
Note Field strengths from fixed RF transmitters, as determined by an electromagnetic site survey,
should be less than the compliance level in each frequency range. Interference may occur in the
vicinity of equipment marked with this symbol:
Immunity test IEC 60601 test level Compliance level
Electromagnetic environment
guidance
Conducted RF IEC 61000-4-6 3 Vrms 150 kHz to 80 MHz 3 V See next section for
recommended separation
distance
Over the frequency range 150 kHz
to 80 MHz, field strengths should
be less than 3 V/m.
Radiated RF IEC 61000-4-3 3 V/m 80 MHz to 2.5 GHz 3 V/m See next section for
recommended separation
distance
Electromagnetic Guidance and manufacturer’s declaration
Connect WS Hardware Reference Manual 43
Recommended separation distances
Use the following recommended separation distances between RF communications equipment and Connect WS.
Notes:
This table is an aid to quickly determine the recommended distance for typical frequencies and power levels. The
provided formula can be used to calculate the distance for other power levels, where P is the maximum output power
rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer. In case of multiple transmitters at
different frequencies the minimum recommended distance is the largest distance calculated from the different
methods.
These are generic guidelines for near field RF objects and may not apply in all situations. Actual field strength may be
impacted by reflection and absorption of any object, surface, and so on.
Field strength for far field radiation, such as cellular communication, cordless devices, mobile radios, broadcast radio
and TV signals cannot be predicted with this method. Only an electronic site survey of the Electric Field Strength can
assess the potential risk of exceeding the maximum field strength. If field strength can vary or may exceed the
recommended maximum values, the proper operation of the device should be monitored or other preventive
measures, such as relocation, reorientation or other measures may be necessary.
Any RF communications equipment, including any connected cables, should be kept at a distance from the Connect
WS, including any connected cables, that is larger than the recommended separation distance calculated from the
equation applicable to the power and frequency of the transmitter.
P (Manufacturer's Rated
Maximum Output Power
of transmitter in Watts)
d (Recommended Separation distance in Meters according to frequency of
transmitter)
150 kHz to < 80 MHz 80 MHz to < 800 MHz 800 MHz to 2.5 GHz
d = 1.16 P d = 1.16 P d = 2.33P
0.01 0.11 0.11 0.23
0.1 0.36 0.36 0.73
1 1.16 1.16 2.33
10 3.68 3.68 7.37
100 11.66 11.66 23.33
Digi Connect WS Hardware Reference Manual 44
Digi Connect WS Hardware Reference Manual
(Delnummer 90001459)
Ansvarsfraskrivelser
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel og repræsenterer ikke nogen forpligtelse på vegne af Digi International.
Digi stiller dette dokument til rådighed “som det er”, uden nogen form for garanti, hverken udtrykt eller underforstået, inklusive,
men ikke begrænset til, de underforståede garantier for egnethed eller salgbarhed til et bestemt formål. Digi kan på et hvilket som
helst tidspunkt udføre forbedringer og/eller ændringer i denne manual eller ved de(t) produkt(er) og/eller de(t) program(mer),
der er beskrevet i denne manual.
Varemærker og copyright
Digi, Digi International og Digi-logoet er varemærker eller registrerede varemærker i USA og andre lande på verdensplan. Alle
andre varemærker, der er nævnt i dette dokument, tilhører deres respektive ejere.
© 2017 Digi International. Alle rettigheder forbeholdes.
Garanti
Se produktgarantierne online: http://www.digi.com/howtobuy/terms
Kundeservice
Digi tilbyder flere tekniske supportplaner og servicepakker for at hjælpe kunderne med at få det meste ud af deres Digi-produkt.
Kontakt os på 952.912.3456, eller besøg os på www.digi.com/support for at få mere at vide om vores tekniske supportplaner.
Revision Dato Beskrivelse
A December 2015 Første lancering af Digi Connect WS Hardware Reference Manual.
B Januar 2016 Gennemførte mindre rettelser og opdaterede den elektromagnetiske
immunitetstabel.
C Juni 2017 Opdateret afsnittet Symboldefinition og Sikkerheds- og reguleringsstandarder.
Ændrede regulerings- og certificeringsoplysninger som krævet i RED (Radio
Udstyrsdirektivet).
Connect WS hardware-referencemanual 45
Om Digi Connect WS
Oversigt over Digi Connect WS
Beskrivelse af enheden
Digi Connect WS, en elektronisk datatransmissionsenhed, er beregnet til at overføre enhedsdata elektronisk uden at
kontrollere eller ændre funktionen eller parametrene i nogen af de enheder, som den er forbundet med. Som en del
af et netværkssystem er Connect WS beregnet til at modtage og overføre data til/fra de enheder, som den er
forbundet med. Den omfatter ikke en behandlingsmæssig eller diagnostisk funktion.
Connect WS er beregnet til brug sammen med et dataopsamlingssystem for at for at oprette forbindelse til RS-232
serielle enheder og sende data fra disse serielle enheder til dataopsamlingssystemet uden at justere eller manipulere
formatet. Connect WS Overholder IEC 60601-1, 3. udgave, og kan anvendes i miljøer, der kræver dette testniveau,
herunder at blive anbragt i patientens miljø, når enheden bruges som en del af et medicinsk elektrisk (ME) system.
Connect WS skaber en seriel forbindelse over IP-opkobling for det miljø, der forbinder RS-232-enheder til et
informationssystemnetværk. Der er tre modeller af Connect WS: Connect WS 1, Connect WS 4 og Connect WS 8, som
har hhv. én, fire og otte RS-232 serielle porte. Connect WS indeholder et 10/100 Mbps netværkskort og et 802.11a/b/g/n
kompatibelt WiFi-kort.
Connect WS er udelukkende beregnet til at oprette en grænseflade mellem enheder med serielle porte og
netværkstilsluttede computere, som kører et overvågningsprogram til at indsamle data fra disse enheder.
For at overføre data forbindes de serielle porte på Connect WS fysisk til serielle porte på medicinsk udstyr.
Computere forbindes gennem netværket til Ethernet-porten eller WiFi-kortet i Connect WS og kommunikerer via
seriel datakommunikation over TCP eller UDP med Connect WS. Når Connect WS er konfigureret, overfører den
automatisk serielle data til og fra tilsluttede serielle enheder med netværkstilsluttede computere ved hjælp af TCP-
eller
UDP-sokler. Uden at ændre eller manipulere dataene muliggør Connect WS tovejs datakommunikation mellem
tilsluttet serielt medicinsk udstyr og netværkstilsluttede computere (enten gennem Ethernet eller WiFi).
Der er ingen elektrisk vej for strøm til jordforbindelse, hvilket sikrer, at der ikke opstår elektriske stød ved fysisk
kontakt med Connect WS-terminalserveren.
Connect WS har ikke kapacitet til alarm- eller sikkerhedsmeddelelser og må ikke bruges i den kritiske forbindelsesvej
mellem en enhed og et alarm- eller sikkerhedsmeddelelsessystem.
Oversigt over Digi Connect WS
Connect WS hardware-referencemanual 46
Tilsigtet brug
Connect WS, en elektronisk datatransmissionsenhed, er beregnet til at yde elektronisk overførsel af data fra enheder
med serielle forbindelser til informationssystemer via IP-netværk. Connect WS kontrollerer ikke og ændrer ikke
funktionerne eller parametrene i den eller de enheder, som den forbindes med. Den ændrer ikke og manipulerer ikke
overførte data eller visningen på nogen måde. Den omfatter ikke en behandlingsmæssig eller diagnostisk funktion og
er ikke beregnet til at blive brugt sammen med aktiv patientovervågning.
Connect WS er udelukkende beregnet til brug som en ITE-enhed til data transmission.
Note Enhver anvendelse af dette produkt ud over den ovenstående beskrivelse er på kundens egen risiko og ansvar.
Connect WS-servermodeller
Denne vejledning vedrører alle Connect WS-servermodeller:
*Regionale varianter kan have ekstra tegn (markeret med -???), som angiver forskellige valgmuligheder for tilbehør.
Strøm- og kabelføringskrav
Brug et passende strømkabel, der overholder de nationale standarder, til at forbinde til en almindelig stikkontakt.
De relevante krav er angivet pr. region:
EU/International: VDE-mærke, som overholder IEC 60083, IEC 60227 ellerr IEC 60320, med C7 til den relevante
nationale hovedtilslutning, 2 x 0,75 mm
2
.
USA/Canada:
UR-mærke, som overholder UL 62, UL 817 eller CSA-C22.2, med C7 til 1-15P, 5-15P eller NEMA låseforbindelse, 18 AWG.
Hvis der bruges strøm over Ethernet, skal enheden bruge mindst et CAT5-kabel, der er efterset og godkendt af
Facility IT, og som giver tilslutningsmuligheder på alle stifter.
Medfølgende tilbehør
1 Ethernet støvdæksel
4 VESA monteringsskruer
sentlig ydeevne
Den væsentlige ydeevne af Connect WS er ikke at kompromittere de data, der kommer fra den tilsluttede enhed
(dog undtagen eventuelle problemer, som kunne forsinke data eller være årsag til, at dataene ikke leveres) og ikke
at kompromittere den tilsluttede enheds funktion.
Den forventede levetid for Connect WS er 7 år.
Basismodel Regionale modelvarianter Beskrivelse
DC-WS-1 DC-WS-1-???* Digi Connect WS 1 (1-port)
DC-WS-4 DC-WS-4-???* Digi Connect WS 1 (4-port)
DC-WS-8 DC-WS-8-???* Digi Connect WS 1 (8-port)
Sikkerhedsinformation
Connect WS hardware-referencemanual 47
Målgruppe
Denne vejledning er beregnet til personer, som er ansvarlige for opsætning og konfiguration af Digi-enheder, og som
er uddannede i at betjene det udstyr, der er tilsluttet Connect WS, med henblik på at sikre, at produktet er sikkert og
fuldt funktionelt.
Installationskrav
Det bør sikres, at installationen af Connect WS udføres af IT-personale med mindst ét års erfaring med drift af
netværksudstyr inden for det tilsigtede miljø.
Eventuel yderligere påkrævet konfiguration eller problemløsning for Connect WS fjernudføres med tredjeparts-software
og -udstyr og følger de specifikke procedurer, der er angivet af systemintegratoren.
Personale, som tilslutter og konfigurerer enheder til Connect WS, bør have viden om, hvordan disse enheder
fungerer, og bør kende de korrekte procedurer for konfiguration af deres serielle porte, som er defineret i den
dokumentation, der følger med udstyret.
Personale, der er ansvarligt for konfiguration og verificering af korrekt kommunikation mellem en tilsluttet enhed
og det dataopsamlingssystem, der overvåger disse data, bør have viden om de korrekte konfigurationsmetoder
og -procedurer, som er defineret i det materiale, der leveres sammen med dataopsamlingssystemet.
Systemintegratoren er ansvarlig for at sikre overholdelse af eventuelle landespecifikke forskrifter, der gælder ved
installation eller implementering af en løsning, der anvender dette produkt.
FORSIGTIG! Connect WS-terminalserveren eller -kablerne må ikke ændres eller monteres på nogen anden måde
end i henhold til anvisningerne i denne vejledning. Enhver ændring af hardwaren kan forhindre korrekt
funktion og forårsage beskadigelse af den tilsluttede enhed.
ADVARSEL! Når Connect WS anvendes i et miljø, der er underlagt IEC 60601-1, henvises der til de krav, der gælder
for medicinsk udstyr i standardformularen.
Sikkerhedsinformation
Advarsler, forsigtighedsregler og notater
Efter behov fremhæver dokumentationen eventuelle gældende advarsler, forsigtighedsregler eller notater, som kan
hjælpe med at fjerne eller undgå risiko for personskade eller beskadigelse af udstyret. Nedenstående angiver
informationsniveauerne:
FORSIGTIG! Angiver en fare med et lavt risikoniveau, som, hvis den ikke undgås, kan medføre mindre til moderat
skade eller svær skade eller funktionsfejl på udstyret.
ADVARSEL! Angiver en fare med et mellemhøjt til højt risikoniveau, som, hvis den ikke undgås, kan medføre
dødsfald eller alvorlig personskade.
Note Dette angiver nyttig information, som kan hjælpe brugeren og undgå risiko for beskadigelse af det udstyr,
der er beskrevet i denne vejledning og/eller eventuelt andet udstyr eller produkter.
Sikkerhedsinformation
Connect WS hardware-referencemanual 48
Vigtig sikkerhedsinformation
ADVARSEL! I tilfælde af røgudvikling frakobles enheden, og anvendelsen afbrydes. For at afslutte driften af Connect
WS på en sikker måde frakobles strømkablet og Ethernet-kablet.
ADVARSEL! For at undgå kontakt med en elektrisk strøm:
Berør ikke enheden, hvis den er dækket af væske.
Berør ikke enheden, og afbryd anvendelsen, hvis kabinettet er itu.
Installér aldrig elektriske ledninger i tordenvejr.
Installér aldrig en Ethernet-forbindelse under våde forhold, medmindre stikforbindelsen netop er designet til våde forhold.
Udvis forsigtighed under installation eller ændring af ledninger.
Brug en skruetrækker og andet værktøj med isolerede håndtag.
Brug sikkerhedsbriller eller beskyttelsesbriller.
Anbring ikke Ethernet-kabler eller -tilslutninger i et elektrisk rør, en elektrisk stikkontakt eller en samledåse,
der indeholder et elektrisk ledningsnet.
Som bedste praksis monteres enhedsserveren på en væg, eller den anbringes på et bord væk fra stærkt trafikerede
områder. Hold kabler uden for rækkevidde og fri af gulvet.
Anbring ikke et strømkabel i gangstier eller på steder, hvor det kan blive udsat for stærkt slid eller blive mast, eller
hvor der kan være fare for at falde over det.
Brug kun de skruer, der følger med pakken.
Du må ikke tilslutte, fjerne eller ændre beskyttere eller jordforbindelsesledninger; en kvalificeret serviceudbyder
skal udføre disse opgaver.
Berør ikke uisolerede Ethernet-kabler, hvis der er sandsynlighed for lynnedslag.
Ekstern ledningsføring Eventuelle installerede eksterne kommunikationsledninger skal være konstruerede til alle
relevante elektriske koder. I USA følges National Electrical Code, paragraf 800. Kontakt en autoriseret elektriker for
at få flere oplysninger.
ADVARSEL! Bekræft den korrekte installation og konfiguration:
Anbring Connect WS, således at strømstikket og afbryderkontakten vender opad. Anbring ikke Connect WS under
15 cm (ca. 6 tommer) fra udstyret ovenover det. Anbring enheden, så det er nemt at fjerne den og sætte
elnetkablet og Ethernet-kablet i igen.
Brug ikke en samledåse med flere stikkontakter eller en forlængerledning til at forbinde denne enhed.
Enheden giver maks. 1,5 kV af isolationsstrømbeskyttelse til strøm over Ethernet. Installatøren skal sikre sig, at de
tilsluttede enheder yder ekstra isolering, om nødvendigt.
De serielle porte på Connect WS må kun forbindes med 60601, klasse IIa eller IIb, eller 60950-udstyr.
Hvis Connect WS anvendes i et miljø med medicinsk udstyr (ME), må der kun forbindes enhedselementer, der er
blevet specificeret som en del af ME-systemet eller specificeret som værende kompatible med ME-systemet.
Må ikke bruges i nærheden af en enhed, der udsender elektromagnetiske bølger, såsom store motorer eller
elektrokirurgisk udstyr; ellers kan dataene blive ødelagt.
Gensidig interferens kan opstå under specifikke undersøgelser eller behandlinger. Brug ikke dette udstyr under
diagnose eller behandling, medmindre du har bekræftet, at der ikke sker nogen gensidig interferens.
Dette udstyr er ikke velegnet som en del af et alarm- eller advarselssystem.
Frakobl alle enheder fra enhedsserveren, før der bruges diagnostisk modus.
Sikkerhedsinformation
Connect WS hardware-referencemanual 49
Installér enheden i sikre netværk med internet-firewalls.
WiFi-forbindelser kan blive udsat for uventet interferens og tab af signal.
Kontrollér netværkskonfigurationen og kortlægning af den serielle forbindelse, før enheden bruges til
dataoverførsel.
ADVARSEL! Tilslutning til IT-netværk, der omfatter andet udstyr, kan medføre tidligere uidentificerede risici for
patienter, operatører eller tredjeparter. Den ansvarlige organisation er forpligtet til at identificere,
analysere, vurdere og kontrollere disse risici.
ADVARSEL! Ændringer af IT-netværket kan muligvis medføre nye risici, der kræver yderligere analyse. Ændringer af
IT-netværket omfatter:
Ændringer af netværkskonfigurationen
Tilslutning af flere elementer
Frakobling af elementer
Opdatering af udstyr, herunder opdatering af firmware til Connect WS
Opgradering af udstyr
FORSIGTIG! Brugernavne eller adgangskoder må ikke videregives til andre eller skrives ned.
ADVARSEL! Denne enhed må ikke bruges på områder med høje magnetfelter.
ADVARSEL! Ethernet-kablet må ikke tilsluttes en seriel port. De serielle stifter kan blive beskadigede, hvilket kan
give funktionsfejl på enheden.
FORSIGTIG! Dette udstyr bør kun forbindes med andet udstyr, som overholder IEC 60601 eller IEC 60950.
Sikkerhedsinformation
Connect WS hardware-referencemanual 50
Genanvendelse og bortskaffelse
Miljøinformation
Symboldefinitioner
Ukorrekt bortskaffelse af IT-udstyr kan have en negativ indvirkning på helbredet og miljøet. Bortskaf
udstyr og tilbehør på en godkendt genbrugsstation, der muliggør genindvinding og genanvendelse.
Emballage og vejledninger skal recirkuleres i henhold til de lokale genbrugsforskrifter.
Driftstemperatur 0° C til +40° C (32° F til 104° F)
Opbevaringstemperatur -20° C til 60° C (-4° F til 140° F)
Relativ luftfugtighed 10 % til 90 % (ikke-kondenserende)
Atmosfærisk tryk ved betjening 800 hPa til 1060 hPa
Atmosfærisk tryk ved opbevaring 500 hPa til 1060 hPA
Begrænsning af atmosfærisk tryk
Begrænsning af luftfugtighed
Temperaturbegrænsning
Enhedskartonens forsendelsesmål
Ethernet MAC-adresse
Bruttovægt
Nettovægt
Katalognummer
Serienummer
WiFi MAC-adresse
Sikkerhedsinformation
Connect WS hardware-referencemanual 51
Typegodkendelsesmærke
Betjeningsinstruktioner
Fremstillingsdato
Producent
Ethernet-port og status-LED
IOIOI
Seriel(le) port(e) og status LED('er)
Strømstatus-LED
LED med WiFi-forbindelsesstatus
Find LED til medicinsk udstyr
Vekselstrøm
Forsigtig
Advarsel
Information om genanvendelse af emballage
WEEE
Enheden blev markedsført efter 13. august 2005. Overholder Direktiv 2003/108/EF om affald af elektrisk
og elektronisk udstyr (WEEE: waste electrical and electronic equipment) fra Europa-Parlamentet.
Connect WS hardware-referencemanual 52
Connect WS Hardware
Connect WS System
Connect WS-modeller
Connect WS Terminalserveren har tre modeller, der består af en, fire eller otte RS-232 serielle porte med 8p/8c RJ-45
stikforbindelser. Denne enhed omfatter også en enkelt RJ-45 802.3 10/100 Ethernet-port med Power over Ethernet-
kapacitet. Desuden leverer Connect WS 802.11 a/b/g/n WiFi-kapacitet med indlejrede hoved- og diversitetsantenner.
Strømforsyning af Connect WS
Connect WS strømforsynes via Power-over-Ethernet (PoE) eller en hovedvekselstrømsledning. Hvis både PoE og et
elkabel er tilsluttet enheden, vil den blive strømforsynet via vekselstrømsledningen. I så fald trækkes en minimumsstrøm
fra PoE-forsyningen for at opretholde strømsignaturen af Connect WS. PoE'en i Connect WS er ansvarlig for at holde
strømsignaturen vedvarende.
Under strømovergang fra vekselstrøm/jævnstrøm til PoE og omvendt vil enheden måske, måske ikke, gennemgå en
nulstilling; derfor kan en gnidningsfri strømovergang i hver retning ikke garanteres. Når du har tilsluttet strømforsyningen
og tændt for enheden, vil strøm-LED'en lyse konstant grøn. I tilfælde af systemfejl er Connect WS indrettet til at fastholde
indstillingerne gennem brug af dens interne stabile lager.
Montering af Connect WS
Connect WS har et VESA 75-monteringsmønster, som befinder sig på bagsiden af kabinettet. Dette giver dig mulighed
for at fastmontere enheden på en væg eller en vogn/et stativ ved hjælp af en 75 x 75 mm VESA-adapter.
Nedenstående billede viser VESA-monteringsmønsteret.
VESA-adapteren og det værktøj, der skal bruges til installationen, følger ikke med. VESA-beslag og monteringsværktøj,
som fås i handelen, kan bruges af personale, der kender deres brug. Det maksimale vridningsmoment for VESA-skruerne
bør ikke overstige 2,5 N.m (22 in-lbf).
Connect WS-enhedskomponenter
Connect WS hardware-referencemanual 53
Connect WS VESA-monteringsmønster
Connect WS-enhedskomponenter
Nedenstående billeder viser, hvor Connect WS hardware-komponenterne samt de dermed forbundne
LED-indikatorbeskrivelser befinder sig.
Connect WS-billedforklaringer til kabinet/LED (model med 4 eller 8 porte)
Ethernet-port
Hovedstrømstik/strømtilførsel
Afbryderkontakt
Ethernet-porte
Connect WS-enhedskomponenter
Connect WS hardware-referencemanual 54
Connect WS-billedforklaringer til kabinet/LED model med 1 port)
Connect WS LED-funktioner og -beskrivelser
LED/knap Farve- og lysmønster Beskrivelse
WiFi LED (1) Konstant grøn Enheden er forbundet med et
adgangspunkt.
Blinkende grøn Enheden forsøger at oprette forbindelse til
et adgangspunkt.
Konstant gul Enheden søger efter et netværk
Fra WiFi er deaktiveret.
Ethernet-LED (2) Konstant grøn Der er forbindelse til enheden, men der er
ingen trafik på linjen.
Blinkende grøn Der er trafik på forbindelsen.
Fra Der er ingen forbindelse.
Strøm (3) Konstant grøn Der er tændt for enheden, og den får strøm.
Fra Der er slukket for enheden, og den får
ikke strøm.
IOIOI
Serielle LED'er (4) Konstant grøn TCP-forbindelsen er oprettet til den serielle
port, men TCP-forbindelsen er ikke i brug.
Fra TCP-forbindelsen er ikke i brug.
Find LED til
medicinsk
udstyr (5)
Blinkende gul Find LED til medicinsk udstyr er aktiveret,
hvilket gør det muligt at finde enheden
blandt en gruppe af enheder.
Fra Find LED til medicinsk udstyr er
deaktiveret.
Ethernet-port
Hovedstrømstik/
strømtilførsel
Ethernet-port
Afbryderkontakt
Connect WS-specifikationer
Connect WS hardware-referencemanual 55
RJ-45-pinouts til Connect WS
Stikbensforbindelser til RJ-45-stikket Connect WS er som følger:
Connect WS-specifikationer
RJ-45 stikbensnummer EIA-232 signal
1DSR
2RTS
3GND
4TxD
5RxD
6SG (GND)
7CTS
8DTR
Specifikation rdi
Miljømæssig Driftstemperatur 0° C til +40° C
Opbevaringstemperatur -20° C til +60° C (4° F til 140° F)
Atmosfærisk betjeningstryk 800 til 1060 hPa
Relativ luftfugtighed 10 % til 90 % (ikke-kondenserende)
Betjeningshøjde 2000 meter
Strømkrav Ekstern 100-240 VAC / 50-60 Hz
WS1: 0,1A RMS Max
WS4-8: 0,25A RMS Max
Power-over-Ethernet (PoE) I overensstemmelse med 802.3af
WiFi 802.11a/b/g/n-, 2,4 GHz- og 5 GHz-kapacitet
med indbyggede antenner (hoved- og
diversitetsantenner)
Ethernet Datahastighed 10/100 Mbps
RS232 serielle
kommunikationer
1, 4 eller 8 serielle RJ45 RS232-porte
Understøtter standard baudrater op til
230400 bps
Mål Connect WS 1 135 mm x 115 mm x 30 mm
Connect WS 4/8 200 mm x 157 mm x 36 mm
Sikkerheds- og lovgivningsmæssige standarder
Connect WS hardware-referencemanual 56
Sikkerheds- og lovgivningsmæssige standarder
Bemaerk De sikkerheds- og lovgivningsmæssige oplysninger i dette afsnit er angivet alene med henblik
information og menes at være korrekte på tidspunktet for denne manuals offentliggørelse. Se venligst
Declaration of Conformity for current safety and regulatory information (Erklæring om overholdelse af
aktuel sikkerheds- og lovgivningsmæssige oplysninger). Ovenstående kategorier henviser til de
almindelige navne for standarder og afspejler ikke nødvendigvis tilsigtede anvendelser. Connect WS
ændrer eller manipulerer ikke overførte data eller visningen på nogen måde. Den omfatter ikke en
behandlingsmæssig eller diagnostisk funktion og er ikke beregnet til at blive brugt sammen med aktiv
patientovervågning. Connect WS er beregnet til brug som en ITE-enhed udelukkende til datatransmission.
Kategori Standard
Medicinsk elektrisk udstyr – generelle krav til grundlæggende
sikkerhed og væsentlig ydeevne
EN 60601-1: 2005 + korr.1 (2006) + korr.2
(2007) + A1: 2013
Medicinsk elektrisk udstyr – del 1-2: Generelle krav til grundlæggende
sikkerhed og væsentlig ydeevne Standard for sikkerhedsstillelse:
Elektromagnetisk kompatibilitet – krav og tests
IEC 60601-1-2 Ed3: 2007
Medicinsk elektrisk udstyr – del 1-6: Generelle krav til
grundlæggende sikkerhed og væsentlig ydeevne Standard for
sikkerhedsstillelse: Anvendelighed
IEC 60601-1-6: 2006 + A1: 2013
Softwarens livscyklus processer i medicinsk enhed EN 62304: 2006
Anvendelighed af medicinsk udstyr EN 62366: 2008
EMC/EMI FCC 47 CFR del 15 del B og C
ICES-003
Radio EN 301 489-1 v1.9.2
EN 301 489-17 v2.1.1
EN 300 328 v2.1.1
EN 301 893 v1.8.1
EN 62311: 2008
RSS-210
OET65 ANSI/IEEE C95.1-1992
WiFi WiFi Alliance-certificeret
Sikkerheds- og lovgivningsmæssige standarder
Connect WS hardware-referencemanual 57
Maksimale strøm- og frekvensspecifikationer
Bemaerk Connect WS er certificeret til anvendelse i adskillige lande i Europa. Besøg www.digi.com/resources/
certifications for mere information.
Digi-kunder påtager sig det fulde ansvar for læring og overholdelse af de nødvendige retningslinjer for
hvert land på deres handelsmarked. Henvis til Radiokommunikationskomitéen i det ønskede
operationsland for mere information.
Frekvensbånd Frekvenser og maksimal EIRP Kanaler
2,4 GHz 2.412 - 2.472: 16,9dBm = 49 mW 13 overlappende kanaler, hver 22 MHz brede og i en afstand af
MHz.
5 GHz 5.180 - 5.240: 18,6dBm = 72,4 mW
5.260 - 5.320: 19,1dBm = 81,3 mW
5.500 - 5.700: 19,8dBm = 95,5 mW
165 overlappende kanaler, hver 22 eller 40 MHz brede og i en
afstand af MHz.
Connect WS hardware-referencemanual 58
Anvendelse af Connect WS
Tænd og sluk for enheden
Sådan tændes der for enheden:
1 Tilslut et C7-strømkabel til hovedstrømstikket/strømtilførslen (1) på Digi Connect WS-terminalserveren, eller du
kan forbinde et Ethernet-kabel (3) med en PoE-aktiveret Ethernet-kontakt.
2 Tænd for strømkontakten (2). Strøm-LED'en (2) lyser.
Sådan slukkes der for enheden:
1 Sluk for strømkontakten (2). Strøm-LED'en (2) lyser ikke længere.
2 Kobl strømkablet fra hovedstrømkontakten (1), og kobl Ethernet-kablet fra Ethernet-porten (3).
Strømsekventering for Connect WS (1)
ADVARSEL! For at koble Connect WS fra strømforsyningen skal du først fjerne både ledningen til
hovedstrømforsyningen og Ethernet-kablet.
Note Før enheden rengøres eller flyttes, skal der slukkes for strømmen, og enheden skal kobles fra
hovedstrømstikket og Ethernet-kablet.
Note Connect WS understøtter også 802.3af Power over Ethernet (PoE). Du kan bruge både elnettet og strøm via
Ethernet samtidig. Ingen yderligere konfiguration er påkrævet for at aktivere PoE på enheden.
Rengøring og eftersyn
Connect WS hardware-referencemanual 59
LED'erne vil lyse op ved start og slukke, når enheden afslutter opstart. Find ME LED (Find LED til medicinsk udstyr) blinker
gult i begyndelsen, hvilket angiver, at enheden forsøger at fuldføre opstartsprocessen. Når opstartsprocessen er fuldført,
slukker Find ME LED (Find LED til medicinsk udstyr), og du kan nu konfigurere enheden gennem en webgrænseflade (UI).
WiFi er deaktiveret som standardindstilling, så førstegangskonfiguration af Connect WS-terminalserveren skal
udføres via en Ethernet-forbindelse. Du kan udføre efterfølgende konfigurationer eller ændringer af enheden gennem
webgrænsefladen. Dette kan enten gøres via Ethernet eller WiFi, når først WiFi-kapaciteterne er blevet aktiveret.
ADVARSEL! Tilslut ikke Ethernet-kablet i en seriel port. De serielle stikben kan blive beskadiget, hvilket kan
forårsage funktionsfejl på enheden.
Rengøring og eftersyn
ADVARSEL! Rengør og efterse enheden med jævne mellemrum:
Efterse strømkablet med jævne mellemrum, og udskift strømkablet, hvis det viser tegn på slid.
Rengør enheden regelmæssigt.
Enhedsserveren må ikke steriliseres. (For at rengøre: Aftør forsigtigt kabinettet med et mildt rengøringsmiddel
eller 70 % isopropylalkohol.)
Kobl hovedstrømsledningen og Ethernet-kablet fra Connect WS inden rengøring af Connect WS, eller før
strømkablet eller andre kabler efterses for slid.
FORSIGTIG! Kontrollér korrekt drift før hver anvendelse og med jævne mellemrum derefter.
Brug ikke enhedsserveren til at aktivere, deaktivere, kontrollere eller justere noget medicinsk udstyr.
Brug ikke data fra enhedsserveren til diagnose uden at bekræfte integriteten af hele
informationsopsamlingssystemet.
ADVARSEL! Denne enhed indeholder ingen dele, som kan efterses af brugeren. Ingen ændring af dette udstyr er
tilladt. Producenten kan ikke tage ansvar for nogen skade, som skyldes åbning af enheden.
Tilslutningsmuligheder for Connect WS
Indledende konfiguration af Connect WS-terminalserveren udføres via Ethernet. Der skal være tændt for enheden, og
den skal være tilsluttet et lokalt netværk (LAN: local area network) gennem anvendelse af en stationær eller en bærbar
computer, der er udstyret med en Ethernet-port. Så snart du har tilsluttet enheden via en Ethernet-forbindelse, kan Digi
Device Discovery Utility eller dit eget værktøj bruges til at finde din enhed på dit lokale netværk. Så snart den indledende
opsætning og konfiguration er fuldført, kan du udføre efterfølgende konfigurationer eller ændringer af Connect WS-
terminalserveren via:
1 Ethernet
2 WiFi (WiFi-kapacitet skal være aktiveret gennem enhedens webgrænseflade)
Anskaffelse og arbejde med værktøjet Device Discovery Tool vil blive beskrevet i senere afsnit af denne manual.
Konfiguration af Connect WS
Connect WS hardware-referencemanual 60
Konfiguration af Connect WS
For at konfigurere din enhed skal du vide, hvordan du får adgang til enhedens webgrænseflade. Du kan få adgang til
webgrænsefladen ved at indtaste enhedens IP-adresse (IP-adressen indhentes via DHCP) på URL-adresselinjen i din
browser. Hvis godkendelse af brugernavn og adgangskode ikke er aktiveret, vil din browser automatisk omdirigere
dig til din enheds hjemmeside med konfigurationsindstillinger. Hvis du ikke kender din enheds IP-adresse, kan du få
adgang til din enheds webgrænseflade på lignende måde ved at bruge funktionen Digi Device Discovery Utility.
Web-brugergrænsefladen, som er tilgængelig via en lokal netværksforbindelse til enheden, er en nem måde at
konfigurere enhedens indstillinger og udføre administrative opgaver på.
De følgende afsnit viser, hvordan du kan få adgang til web-grænsefladen for Connect WS ved at bruge en IP-adresse
samt funktionen Digi Device Discovery Utility. Den enhedsinformation, der vises inde i web-brugergrænsefladen,
varierer efter modellen.
Få adgang til web-brugergrænsefladen ved hjælp af enhedens IP-adresse
Grundlæggende HTTP-godkendelse aktiveres i enheden. Du skal kende det administrative brugernavn og
adgangskode for at få adgang til enhedens hjemmeside med konfigurationsindstillinger.
1 Åbn din foretrukne web-browser.
2 Indtast din enheds IP-adresse i URL-adresselinjen.
3 Du vil blive opfordret til at indtaste brugernavn og adgangskode for at få adgang til enheden. Hvis det er første
gang, du skal have adgang til enhedens web-brugergrænseflade, skal du indtaste admin som standard
brugernavn, og admin som standardadgangskode.
4 Enhedens hjemmeside med konfigurationsindstillinger vises.
Note Hvis du prøver at få adgang til din enheds web-brugergrænseflade, og det administrative standard-
brugernavn og -adgangskode ikke virker, skal du kontakte din systemadministrator; brugernavn og
adgangskode kan være blevet ændret.
Få adgang til web-brugergrænsefladen ved hjælp af Digi Device Discovery Utility
Digi Device Discovery Utility lokaliserer Digi enhederne på netværket. Det gør det muligt for dig at åbne web-
grænsefladen for opdagede enheder, konfigurere netværksindstillinger og genstarte enheden. Den bruger en Digi
International-proprietary protocol, Advanced Digi Discovery Protocol (ADDP) til at finde enheder på et netværk
og viser de fundne enheder på en liste.
Digi Device Discovery Utility kan downloades fra Digi support-webstedet. For at downloade Digi Device Discovery
Utility skal du gå videre med følgende trin:
1 Åbn din web-browser, og navigér til www.digi.com/support.
2 Under Select Your Product for Support (Vælg dit produkt for support), skal du vælge Device Discovery
(Opdagelse af enhed) fra produktlisten.
3 lg Diagnostics, Utilities and MIBs (Diagnostik, hjælpeprogrammer og MIB'er) på navigationslinjen, som
befinder sig til venstre på siden.
4 Under Operating System Specific Utilities (Specifikke hjælpeprogrammer til operativsystemet) skal du vælge dit
relevante operativsystem fra dropdown-menuen.
5 lg Device Discovery Utility for Windows-Standalone Version (Hjælpeprogram til opdagelse af enhed til
enkeltstående Windows-version). Den enkeltstårende version kører hjælpeprogrammet umiddelbart efter, at
downloadet er gennemført.
Konfiguration af Connect WS
Connect WS hardware-referencemanual 61
Opdag din enhed
Når du har downloadet og installeret Digi Device Discovery Utility:
1 Åbn programmet ved at dobbeltklikke på programikonet på dit skrivebord eller ved at navigere til Start >
Programs > Digi > Digi Device Discovery > Digi Device Discovery (Start > Programmer > Digi > Digi-
enhedssøgning > Digi-enhedssøgning).
2 Digi Device Discovery Utility vises. Lokaliser din enhed på listen over enheder.
3 Dobbeltklik på din enheds navn, eller vælg den fra listen, og klik på Open Web Interface (Åbn web-grænseflade)
på listen Device Tasks (Enhedsopgaver).
Digi Device Discovery Utility
Connect WS hardware-referencemanual 62
Uddybning af Connect WS webgrænsefladen
Indstillinger og beskrivelser for Connect WS
Der er mange tilgængelige valgmuligheder på Connect WS-enhedens hjemmeside, som kan være en hjælp til at
håndtere og overvåge din enhed. Dette afsnit indeholder de forskellige funktioner og indstillinger, som er
tilgængelige i webgrænsefladen, sammen med korte beskrivelser af hver indstillings funktionalitet.
Connect WS-hjemmeside
Når du åbner Connect WS webgrænsefladen, vises enhedens hjemmeside. De informationer, der vises på denne side,
varierer afhængigt af produktet og dets understøttede funktioner. Det følgende er et eksempel på Connect WS-
hjemmesiden.
Connect WS-hjemmeside
Connect WS-konfigurationsindstillinger
Connect WS hardware-referencemanual 63
Enhedsinformation
Afsnittet Enhedsinformation opsummerer de aktuelle systemparametre og netværkstilslutningsstatus.
Netværkstilslutningsstatus-LED, sammen med de informationer, der er vist nedenunder, angiver, hvor klar
Connect WS er til at kommunikere i et netværk.
Opdatering af hjemmesiden
Ved at klikke på knappen Refresh (Opdater), opdaterer du siden. Opdatering af en side er nødvendig under udførelse
af visse ting som visning af systemtid eller status for netværkstilslutning. Det er vigtigt at bruge opdateringsknappen,
da visse funktioner ikke opdateres automatisk, når enhedens tilstand ændres. Knappen Refresh (Opdater) opdaterer
også enhedens statusinformation.
Anvendelse og lagring af ændringer
Webgrænsefladen kører lokalt på Connect WS-terminalserveren, hvilket betyder, at grænsefladen altid vedligeholder
og viser enhedens seneste indstillinger. På hver skærm gemmer knappen Apply (Anvend) eventuelle
konfigurationsændringer, som er udført på enheden.
Annullering af ændringer
For at annullere ændringer, der er udført på siden med konfigurationsindstillinger, skal du klikke på ikonet Refresh
(Opdater) eller Reload (Genindlæs) i din webbrowser. Hvis du trykker på opdateringsikonet Refresh i din browser,
får det browseren til at genindlæse siden. Eventuelle ændringer, der er udført siden der sidste gang blev trykket på
knappen Apply (Anvend), nulstilles tilbage til deres oprindelige værdi.
Genoprettelse af Connect WS fabriksindstillinger
Du kan nulstille din Connect WS-enhed til fabriksindstillingerne efter behov under konfigurationsprocessen. Det kan
du gøre via enhedens webgrænseflade eller ved at trykke på knappen Reset (Nulstil) på enheden og holde den nede i
ca. 2 sekunder.
Eventuelle netværkskonfigurationsindstillinger skal genoprettes og gemmes, efter at nulstillingen er gennemført.
Connect WS-konfigurationsindstillinger
På venstre side af hjemmesiden er der en menu med valg til konfiguration og administrative opgaver.
Konfigurationsindstillingerne gør det muligt for dig at konfigurere indstillingerne for forskellige funktioner.
Ethernet network settings (Ethernet-netværksindstillinger)
Siden Ethernet network settings viser den aktuelle IP-adresse og DHCP-indstillinger for Ethernet-
netværkskommunikationer. Du kan ændre IP-adressen ved enten at anskaffe en ny gennem DHCP eller ved at indtaste
en statisk IP-adresse.
Aktuelle IP-parametre
Dette afsnit viser den aktuelle IP-adressetildeling for din Connect WSterminalserver. Hvis DHCP er aktiveret, vil IP'en,
undernetmasken og standard gateway-adressen blive tildelt automatisk.
Connect WS-konfigurationsindstillinger
Connect WS hardware-referencemanual 64
Gemt IP-konfiguration
Dette afsnit viser, hvordan IP-adressen for Connect WS opnås. Du kan få en IP-adresse for din enhed på to forskellige måder,
enten automatisk ved hjælp af DHCP eller manuelt ved at indtaste en statisk IP-adresse, undernetmaske og standard
gateway.
Connect WS-terminalserveren bruger en DHCP-server som standard til at indhente sine IP-adresseoplysninger.
En DHCP-server leverer automatisk en IP-adresse, undernetmaske, standard gateway og Domain Name System (DNS)
server til din enhed.
Hvis DHCP er deaktiveret, tildeles en IP-adresse gennem AutoIP, og alle konfigurationsindstillinger skal udføres
manuelt. Hvis der ikke er en DHCP-server, skal en statisk IP-adresse tildeles. Det kan du gøreved at skaffe adgang til
enheden gennem Digi Device Discovery Utility og ved at ændre netværksindstillingerne gennem webgrænsefladen.
IP-adresse
IP-adressen er en ID med 4 dele, der tildeles netværksenheder. En IP-adresse er ligesom et telefonnummer for en computer,
hvor hvert tal er mellem 0 og 255. Andre netværksenheder kan tale med din Connect WS-enhed ved hjælp af denne ID.
Undernetmaske
Undernetmasken kombineres med IP-adressen for at fastlægge, hvilket netværk din enhed er en del af. En almindelig
undernetmaske ser nogenlunde sådan ud 255.255.255.0.
Standard-gateway
En standard-gateway er IP-adressen på den computer, der tillader din enhed at få adgang til andre netværk såsom internettet.
Servicekonfiguration af domænenavn
Afsnittet Servicekonfiguration af domænenavn viser de to systemservere for domænenavne, der skal bruges som
statiske servere, når dynamiske mekanismer ikke leverer tilstrækkelige DNS-servere.
Trådløse netværksindstillinger
På samme måde som siden med Ethernet-netværksindstillinger viser siden med trådløse netværksindstillinger den
aktuelle IP-adresse og DHCP-indstillinger for trådløse netværkskommunikationer.
WiFi-konfigurationsguide
WiFi-konfigurationsguiden konfigurerer sikkerhedsparametrene på WiFi-grænsefladen. Guiden giver en Connect WS-
enhed de trådløse parametre, der er nødvendige for yderligere at konfigurere trådløse indstillinger og funktioner.
Note Før guiden køres, skal det bekræftes, at WiFi er aktiveret, ved at afkrydse “Enable this network interface”
(Aktiverdenne netværkgrænseflade).
SSID
SSID bør indstilles efter navnet på dit trådløse adgangspunkt. Hvis din enhed konfigureres i det miljø, hvor den skal
bruges, bør SSID være tilgængelig blandt listen over SSID'er i tråd med WiFi-konfigurationsguiden.
Hvis din enhed konfigureres, før den bruges i det miljø, hvor den skal bruges, er det sandsynligt, at SSID skal indtastes
manuelt i feltet “Network SSID”.
Trin to i WiFi-konfigurationsguiden opfordrer dig til at indtaste din enheds sikkerhedsmodus og de dermed
forbundne parametre.
Connect WS-konfigurationsindstillinger
Connect WS hardware-referencemanual 65
Sikkerhedsmodus
Valget sikkerhedsmodus indstiller typen af netværksikkerhed til det trådløse netværk.
Sikkerhedsparametre i WiFi-konfigurationsguiden
Note WPA/WPA2 Enterprise er den anbefalede indstilling for at oprette et sikkert netværk.
Hvis sikkerheden “WPA/WPA2 Enterprise” vælges, er der to yderligere underkategorier af trådløs sikkerhed,
som understøttes.
EAP-type
EAP-typeindstillingen giver mulighed for yderligere forbedrede sikkerhedsforanstaltninger til din enhed. EAP-type
dropdown-listen giver to valgmuligheder. LEAP, som er en meget enklere sikkerhedsfunktion, anvender kun et
brugernavn og en adgangskode for yderligere sikkerhed, mens PEAP-MSCHAPv2, en mere kompliceret
sikkerhedsfunktion, giver mulighed for udvidede sikkerhedsfunktioner.
Brugernavn og adgangskode
Felterne til brugernavn og adgangskode giver dig mulighed for at indstille et unikt brugernavn og en unik
adgangskode til din enhed. Brug brugernavn- og adgangskodeindstillinger til at forbedre den trådløse sikkerhed.
Gennemførelse af WiFi-konfigurationsguiden
Sådan gennemføres guiden trådløse konfigurationsindstillinger:
1 Indtast SSID, eller vælg en SSID fra listen af ID'er, hvis leveret. Din enheds SSID skal være kendt for at gå videre.
2 Vælg typen af netværksikkerhed til det trådløse netværk.
3 Afhængigt af din netværkssikkerhedstype udfyldes de yderligere parametre for at opnå forbedret trådløs sikkerhed.
4 Klik på Finish (Afslut) nederst på siden, når du er færdig med at udfylde alle felter. Der vises meddelelser, mens
sikkerhedsparametrene behandles, og når guiden er gennemført.
Note Hvis WiFi-forbindelsen ikke oprettes (LED'en bliver ved med at vende tilbage til gul), skal du bede IT-afdelingen
om at bekræfte de korrekte indstillinger, som skal bruges. I tilfælde af tvivl kan tilslutningen testes med et
adgangspunkt med en kendt konfiguration.
Connect WS-konfigurationsindstillinger
Connect WS hardware-referencemanual 66
Serielle portindstillinger
De serielle portes konfigurationsside opretter parametre, så de serielle porte kan sende og modtage data. De serielle portes
konfigurationsside omfatter den aktuelt valgte portprofil for den serielle port, og detaljerede konfigurationsindstillinger til
den serielle port. Det følgende er korte beskrivelser af de grundlæggende felter i de serielle portes
konfigurationsindstillinger.
Note For at konfigurere dine serielle porte skal du klikke på en af de porte, som du gerne vil konfigurere
(markeres med rødt).
Indstillingsside for seriel port for Connect WS 4
Indstillingsside for seriel port 1 for Connect WS 4
Beskrivelse
Beskrivelsesfeltet angiver et valgfrit bånd af tegn for porten, som kan bruges til at identificere den enhed, der er
forbundet med porten.
Connect WS-konfigurationsindstillinger
Connect WS hardware-referencemanual 67
Grundlæggende serielle indstillinger
Grundlæggende serielle indstillinger omfatter baudrate, databit, paritet, stopbit og flowstyring. De grundlæggende
serielle indstillinger skal matche de serielle indstillinger på den tilsluttede enhed. Hvis du ikke kender disse indstillinger,
kan du læse den dokumentation, der fulgte med din serielle enhed. Disse serielle indstillinger kan dokumenteres som
9600 8N1, hvilket betyder, at enheden bruger en baudrate på 9600 bits pr. sekund, 8 databit, ingen paritet og 1 stopbit.
Netværkstjenester
Konfigurationssiden til netværkstjenester er et sæt af almindelige netværkstjenester, der er tilgængelige for din enhed,
og den port, som servicen kører på. Du kan aktivere eller deaktivere disse netværkstjenester, og TCP-porten, hvor disse
netværkstjenester kan ændres fra standarden med visse undtagelser. Det betyder, at brugen af netværkstjenester på din
enhed kan blive begrænset til de tjenester, som din enhed har brug for. For at forbedre enhedens sikkerhed skal du
deaktivere tjenester, der ikke er sikre. Du kan deaktivere tjenester af sikkerhedsmæssige årsager, så din enhed kun kører
de tjenester, den har brug for. Følgende tjenester kan konfigureres til Connect WS.
Netværkstjenestekonfiguration af Connect WS
Sikker Shell-server (SSH)
Den sikre Shell-server er ikke tilgængelig for brugere, den er kun til brug for producenten. Den kan stå deaktiveret
under normal drift.
Administrative indstillinger for Connect WS
Connect WS hardware-referencemanual 68
Hypertext Transfer Protocol (HTTP)
Hypertext Transfer Protocol over Secure Socket Layer (HTTPS)
Denne enhed leverer websider til konfiguration, som kan sikres ved at kræve brugerlogon.
Advanced Digi Discovery Protocol (ADDP)
Advanced Digi Discovery Protocol (ADDP) kører på ethvert operativsystem, som er i stand til at sende multicast IP-
pakker på et netværk. ADDP gør det muligt for systemet at identificere alle ADDP-aktiverede Digi enheder, som er
tilsluttet et netværk, ved at udsende en multicast-pakke. Enhederne reagerer på multicast-pakken og identificerer sig
selv for den klient, der sender multicasten. ADDP kommunikerer med TCP/IP-stakken, der bruger UDP. TCP/IP-stakken
bør være
i stand til at modtage multicast-pakker og overføre datagrammer på et netværk.
Adgang til ADDP-service kan aktiveres eller deaktiveres, men netværksportnummeret til ADDP kan ikke ændres fra
sin standard.
Simple Network Management Protocol (SNMP)
Simple Network Management Protocol (SNMP) er en protokol til styring og overvågning af netværksenheder. SNMP-
arkitekturen sætter en netværksadministrator i stand til at styre knudepunktsservere, arbejdsstationer, routere, kontakter,
hubs på et IP-netværk, håndtere netværksydelse, finde og løse netværksproblemer og planlægge udvikling af netværket.
Administrative indstillinger for Connect WS
Dette afsnit behandler de administrative opgaver, der skal udføres på din Connect WS-enhed med jævne mellemrum,
såsom filstyring, ændring af den adgangskode, der bruges til at logge ind på enheden, backup og genoprettelse af
enhedens konfigurationer, opdatering af firmware og Boot/POST-kode, genoprettelse af enhedens konfiguration til
fabriksindstillinger og genstart af enheden.
Backup/genopret
Så snart din Connect WS-enhed er konfigureret, er det god praksis at tage en backup af dine konfigurationsindstillinger
i tilfælde af, at der opstår problemer på et senere tidspunkt, at firmwaren opgraderes, eller der tilføjes hardware. Hvis du
har brug for at konfigurere flere enheder, kan du bruge funktionen backup/genopret. Tag en backup af den første enheds
konfigurationsindstillinger til en fil, og indlæs derefter filen på de andre enheder.
Firmware-opdatering
Du kan opdatere firmware-koden til Connect WS fra en fil på en pc. Den anbefalede metode er at downloade
firmwaren på en lokal harddisk.
Genstart
Ændringer af nogle enhedsindstillinger kræver, at ændringerne gemmes, og at Digi-enheden genstartes. Sådan
genstartes enheden:
1 Fra webgrænseflademenuen vælges Administration > Reboot (Administration > Genstart).
2 siden Reboot (Genstart) trykkes på knappen Reboot. Vent i ca. 1 minut, for at genstarten kan gennemføres.
Administrative indstillinger for Connect WS
Connect WS hardware-referencemanual 69
Find Me LED
Find Me LED (Find LED til medicinsk udstyr) på Connect WS hjælper dig med at finde en konkret Digi-enhedsserver
blandt en gruppe af enheder.
Activate (Aktiver): Hvis du klikker på denne knap, får det funktionen Find Me LED til at blinke.
Stop: Hvis du klikker på denne knap, får det Find Me LED til at holde op med at blinke.
Port logging
Connect WS understøtter en port-logging funktion, der kun er beregnet til teknisk validering eller problemløsning og
debugging. Denne funktion skal ikke aktiveres, når enheden er i normal drift. Portlogging deaktiveres automatisk
under en strømcyklus i enheden.
Sådan aktiveres denne funktion på én port til problemløsningsformål:
1 menuen Administration klik på Serial Port Status (Status for seriel port). Vinduet Serial Port Status vises.
2 I afsnittet Port Monitor (Portmonitor) vælges portnummeret fra dropdown-menuen Serial Port.
3 Klik på Start.
Sådan ses portlogging-data:
1 menuen Administration klik på System Log. Vinduet System Message Log File Browser
(Systembesked-logfil-browser) vises.
2 Fra dropdown-menuen Select Log File (Vælg logfil) serial.log.
3 Klik på Get File (Hent fil).
FORSIGTIG! Du skal genstarte enheden efter brug af denne funktion til problemløsning, og før du sætter enheden i drift.
Elektromagnetisk vejledning og producentens erklæring
Connect WS hardware-referencemanual 70
Yderligere overvejelser:
Der er ingen operatørkontroller på enheden.
Ud over disse anvisninger til placering og den indledende opsætning og konfiguration er der ingen yderligere krav
til operatøradgang eller positionering af enheden.
Ingen yderligere opsætning er påkrævet fra operatøren.
En eventuel yderligere påkrævet konfiguration eller problemløsning sker på afstand efter de konkrete procedurer,
som systemintegratoren leverer sammen med softwaren til brug for dette produkt.
Hvis du har brug for at foretage fejlsøgning på enheden, mens den er i brug, skal du læse anvisningerne fra den
systemintegrator, hvis software bruges. Kontakt altid systemintegratoren, når du er usikker på, hvordan du skal gå
videre under brug af enheden.
Med hensyn til produkt-RMA eller spørgsmål vedrørende konkrete anvisninger i denne manual kontakt Digi
Teknisk Support. Digi kan dog ikke vejlede med hensyn til den korrekte anvendelsesmetode eller brugsegnethed
for dette produkt hos noget tredjepartsudstyr eller software.
Elektromagnetisk vejledning og producentens erklæring
Elektromagnetiske effekter
Connect WS er en elektronisk enhed, der både udsender og absorberer tilsigtet og utilsigtet elektromagnetisk
stråling. Den er designet og testet til at overholde EN/IEC 60601-2. Ukorrekt installation, som ikke følger denne
brugervejledning, kan være årsag til, at denne enhed interfererer med andre elektroniske enheder, herunder, men
ikke begrænset til, medicinsk elektrisk udstyr (ME).
Der skal også tages hensyn til den eventuelle tilstedeværelse af bærbart eller mobilt
radiofrekvenskommunikationsudstyr, som også kan påvirke udstyr i nærheden.
Kunden eller brugeren skal sikre sig, at anbefalinger fra producenter af andet udstyr følges, især hvad angår tilbehør,
strømforsyning og kabler til en hvilken som helst enhed, der er i nærheden af Connect WS, eller som er forbundet
med den; ellers kan der forekomme øget emission eller nedsat immunitet.
Elektromagnetiske emissioner
Connect WS er designet og testet til at overholde og fungere inden for de grænser, der en specificeret nedenfor.
Emissionstest Overholdelse Vejledning til elektromagnetisk miljø
RF-emissioner CISPR 11 Gruppe 1 Connect WS er en enhed med meget lavt strømforbrug, som genererer
meget lave niveauer af udstrålede falske emissioner. Risikoen for uønsket
interferens med elektroniske enheder i nærheden er meget lav.
RF-emissioner CISPR 11 Klasse A Connect WS er velegnet til brug i alle opsætninger bortset fra
privatboliger og de opsætninger, der er direkte forbundet med det
offentlige strømforsyningsnetværk med lav spænding, som leverer
el til bygninger, der bruges til beboelsesformål.
Harmoniske emissioner
IEC 61000-3-2
Klasse A Connect WS er en enhed med meget lavt strømforbrug, som genererer
meget lave niveauer af udstrålede falske emissioner. Risikoen for uønsket
interferens med elektroniske enheder i nærheden er meget lav.
Spændingssvingninger/
flimmeremissioner
IEC 61000-3-3
Overholder Ingen.
Elektromagnetisk vejledning og producentens erklæring
Connect WS hardware-referencemanual 71
Elektromagnetisk immunitet
Connect WS er beregnet til brug i elektromagnetiske miljøer inden for de grænser, der er angivet nedenfor. Kunden
eller brugeren af Connect WS bør sikre sig, at den bruges i sådan et miljø.
U
T er vekselstrømsnetspændingen før anvendelse af testniveauet.
Immunitetstest
IEC 60601
testniveau
Overholdelse
sniveau
Vejledning til elektromagnetisk miljø
Elektrostatisk
udledning (ESD)
IEC 61000-4-2
±6 kV kontakt ±6 kV kontakt Gulve bør være af træ, cement eller keramiske fliser. Hvis
gulvene er dækket med syntetiske materialer, bør den
relative luftfugtighed være mindst 30 %.
±8 kV luft ±8 kV luft
Elektrisk hurtig fast
forbigående/brist
IEC 61000-4-4
±2 kV til
strømforsyni
ngsledninger
±2 kV til
strømforsynin
gsledninger
En typisk hovedstrømkilde til et erhvervsmiljø eller et
hospitalsmiljø er velegnet.
±1 kV for
tilførsels-/
fraførselsled
ninger
±1 kV for
tilførsels-/
fraførselsledni
nger
Surge IEC 61000-4-5 ±1 kV
ledning(er) til
ledning(er)
±1 kV
ledning(er) til
ledning(er)
En typisk hovedstrømkilde til et erhvervsmiljø eller et
hospitalsmiljø er velegnet.
±2 kV
ledning(er) til
jord
±2 kV
ledning(er)
til jord
Spændingsfald, korte
afbrydelser og
spændingsvariatione
r i strømforsyningens
tilførselsledninger
IEC 61000-4-11
<5 % U
T
(>95 % fald i
U
T) for
0,5 cyklus
>95 %
spændingsfal
d i U
T for
0,5 cyklusser
En typisk hovedstrømkilde til et erhvervsmiljø eller et
hospitalsmiljø er velegnet. Hvis brugeren af Connect WS
kræver fortsat drift under strømafbrydelser, anbefales det,
at Connect WS tilføres strøm fra en strømforsyning, der ikke
kan afbrydes.
<40 % U
T
(>60 % fald
iU
T) for
5 cyklusser
>60 %
spændingsfal
d i U
T for
5 cyklusser
<70 % U
T
(>30 % fald
iU
T) for
25 cyklusser
>30 %
spændingsfal
d i U
T for
25 cyklusser
<5 % U
T
(>95 % fald i
UT) i 5 sek.
>95 %
spændingsafb
rydelse i U
T for
5 cyklusser
Strømfrekvens (50/
60 Hz) magnetisk felt
IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m Netfrekvensmagnetfelter bør være på niveauer, der er
karakteristiske for en typisk beliggenhed i et typisk
erhvervs- eller hospitalsmiljø.
Elektromagnetisk vejledning og producentens erklæring
Connect WS hardware-referencemanual 72
Elektromagnetisk immunitet
Connect WS er beregnet til brug i elektromagnetiske miljøer inden for de grænser, der er angivet nedenfor. Kunden
eller brugeren af Connect WS bør sikre sig, at den bruges i sådan et miljø.
Note Feltstyrker fra faste radiofrekvenssendere, som fastlagt af en elektromagnetisk undersøgelse,
bør være mindre end overholdelsesniveauet i hvert frekvensomfang. Der kan forekomme
interferens i nærheden af udstyr, der er markeret med dette symbol:
Immunitetstest IEC 60601 testniveau Overholdelsesniveau
Vejledning til
elektromagnetisk miljø
Ledet RF IEC 61000-4-6 3 Vrms 150 kHz til 80 MHz 3 V Se den anbefalede adskillelsesaf-
stand i næste afsnit
Over frekvensomfanget 150 kHz
til 80 MHz bør feltstyrkerne være
under 3 V/m.
Strålet RF IEC 61000-4-3 3 Vrms 80 MHz til 2,5 GHz 3 V/m Se den anbefalede adskillelsesaf-
stand i næste afsnit
Elektromagnetisk vejledning og producentens erklæring
Connect WS hardware-referencemanual 73
Anbefalede adskillelsesafstande
Brug følgende anbefalede adskillelsesafstande mellem radiofrekvenskommunikationsudstyr og Connect WS.
Notater:
Denne tabel er en hjælp til hurtigt at fastlægge den anbefalede afstand for typiske frekvenser og strømniveauer.
Den angivne formel kan bruges til at beregne afstanden for andre strømniveauer, hvor P er den maksimale vurdering
af udgangsstrøm for senderen i watt (W) ifølge senderproducenten. I tilfælde af flere sendere på forskellige frekvenser
er den minimale anbefalede afstand den største afstand, beregnet ud fra de forskellige metoder.
Der er generiske retningslinjer for radiofrekvensobjekter i nærfeltet, og det gælder måske ikke i alle situationer.
Den faktiske feltstyrke kan blive påvirket af afspejlinger og absorbering af en genstand, en overflade og så videre.
Feltstyrker for stråling i fjernfeltet, såsom cellulær kommunikation, trådløse enheder, mobile radioer,
transmissionsradioer og tv-signaler kan ikke forudsiges med denne metode. Kun en elektronisk undersøgelse af den
elektriske feltstyrke kan vurdere den mulige risiko ved at overskride den maksimale feltstyrke. Hvis feltstyrken kan
variere eller kan overskride de anbefalede maksimale værdier, bør den korrekte drift af enheden overvåges, eller
andre forebyggende tiltag, såsom omplacering, omorientering eller andre tiltag kan være nødvendige.
Alt radiofrekvenskommunikationsudstyr, herunder eventuelle tilsluttede kabler, bør holdes på en afstand fra
Connect WS, herunder eventuelle tilsluttede kabler, der er større end den anbefalede adskillelsesafstand, beregnet
fra den ligning, der gælder for strøm og frekvens.
P (Producentens
vurderede maksimale
udgangseffekt af
senderen i watt)
d (Anbefalet adskillelsesafstand i meter i henhold til senderfrekvens)
150 kHz til < 80 MHz 80 MHz til < 800 MHz 800 MHz til < 2,5 GHz
d = 1,16 P d = 1,16 P d = 2,33 P
0,01 0,11 0,11 0,23
0,1 0,36 0,36 0,73
1 1,16 1,16 2,33
10 3,68 3,68 7,37
100 11,66 11,66 23,33
Digi Connect WS Hardware-Referenzhandbuch 74
Digi Connect WS Hardware-Referenzhandbuch
(Teilenummer 90001459)
Haftungsausschluss
Alle Angaben in diesem Dokument sind vorbehaltlich etwaiger Änderungen und stellen keine Verpflichtung seitens Digi
International dar. Digi stellt dieses Dokument „wie vorliegend“ zur Verfügung und bietet keine Gewährleistungen, gleich welcher
Art, weder ausdrücklich noch stillschweigend, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf die stillschweigende Gewährleistungen
der Eignung oder Marktgängigkeit für einen bestimmten Zweck. Digi kann jederzeit Verbesserungen und/oder Änderungen an
diesem Handbuch oder dem Produkt/den Produkten und/oder Programm/Programmen, die darin beschrieben werden,
vornehmen.
Handelsmarken und Urheberrecht
Digi, Digi International und das Digi-Logo sind Marken oder eingetragene Marken in den USA und anderen Ländern weltweit. Alle
anderen in diesem Dokument genannten Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
© 2017 Digi International. Alle Rechte vorbehalten.
Gewährleistung
Siehe die Produkt-Gewährleistungen online unter http://www.digi.com/howtobuy/terms
Kundendienst
Digi bietet verschiedene Supportpläne und Servicepakete, damit Kunden ihr Digi-Produkt optimal nutzen können. Weitere
Informationen zu den technischen Supportplänen und deren Preisgestaltungen erhalten Sie telefonisch unter +1 952 912 3456
oder auf unserer Website www.digi.com/support.
Revision Datum Beschreibung
A Dezember 2015 Erstveröffentlichung des Digi Connect WS Hardware-Referenzhandbuch.
B Februar 2016 Kleinere Korrekturen und Aktualisierung der Tabelle zur elektromagnetischen
Störfestigkeit.
C Juni 2017 Aktualisierung der Symboldefinition und der Abschnitte über die Sicherheits- und
Regulierungsstandards. Geänderte Regulierungs- und
Zertifizierungsinformationen nach RED (Richtlinie für Funkanlagen).
Connect WS Hardware-Referenzhandbuch 75
Über das Digi Connect WS
Übersicht über das Digi Connect WS
Gerätebeschreibung
Das Digi Connect WS, ein Gerät zur Übertragung elektronischer Daten, wurde für die elektronische Übertragung von
Gerätedaten entwickelt, ohne die Funktion oder Parameter der Geräte überwachen oder ändern zu müssen, an die es
angeschlossen ist. Als Teil eines Netzwerksystems erhält und überträgt das Connect WS Daten von/an die Geräte, an
die es angeschlossen wird. Es enthält weder therapeutische noch diagnostische Funktionen.
Das Connect WS wurde für die Verwendung mit einem Datenerfassungssystem entwickelt, das an serielle RS-232-
Geräte angeschlossen werden muss, und sendet Daten von diesen seriellen Geräten an das Datenerfassungssystem,
ohne das Format anzupassen oder zu vendern. Das Connect WS entspricht der IEC 60601-1, 3. Ausgabe und darf in
Umgebungen betrieben werden, die dieses Niveau von Tests erfordern, einschließlich der Aufstellung in der
Umgebung des Patienten, wenn es als Teil eines medizinisch-elektrischen Systems verwendet wird.
Das Connect WS bietet einen seriellen Anschluss über IP-Konnektivität für die Umgebungen, die RS-232-Geräte mit
einem Informationssystemnetzwerk verbinden. Es gibt drei Modelle des Connect WS: das Connect WS 1, das Connect
WS 4, und das Connect WS 8, die jeweils über einen, vier bzw. acht serielle RS-232-Ports verfügen. Dies Connect WS
umfasst eine 10/100-Mbit/s-Netzwerkschnittstellenkarte und eine 802.11a/b/g/n-kompatible Wi-Fi-Karte.
Das Connect WS ist ausschließlich für die Bereitstellung einer Schnittstelle zwischen Geräten mit seriellen Ports und
vernetzten Computer vorgesehen, auf denen Überwachungsanwendungen laufen, die Daten von diesen Geräten
zusammenstellen.
Um Daten zu übermitteln, werden die seriellen Ports auf dem Connect WS physisch an serielle Ports von
medizinischen Geräten angeschlossen. Computer werden über das Netzwerk an den Ethernet-Port oder die
WiFi-Karte des Connect WS angeschlossen und kommunizieren über eine seriellen Datenverbindung über TCP oder
UDP mit dem Connect WS. Wenn es entsprechend konfiguriert ist, überträgt das Connect WS automatisch serielle
Daten an und von angeschlossenen seriellen Geräten bei vernetzten Computern, die TCP- oder UDP-Sockets
verwenden. Das Connect WS ermöglicht eine bidirektionale Datenkommunikation zwischen seriell angeschlossenen
medizinischen Geräten und an Netzwerke angeschlossene Computer (entweder über Ethernet oder Wi-Fi), ohne die
Daten zu ändern oder zu manipulieren.
Es gibt für den Strom keinen direkten Weg zur Erdung, damit werden eventuelle Stromschläge bei direktem
Körperkontakt mit dem Connect WS-Terminalserver verhindert.
Das Connect WS bietet weder Kapazitäten für Alarm- oder Sicherheitsmeldungen und darf nicht auf dem wichtigen
Pfad zwischen Geräten und Alarm- oder Sicherheitsmeldesystemen verwendet werden.
Übersicht über das Digi Connect WS
Connect WS Hardware-Referenzhandbuch 76
Einsatzzweck
Das Connect WS ist ein Gerät zur elektronischen Datenübertragung und bestimmt für die Bereitstellung der
elektronischen Übertragung von Daten von Geräten mit seriellen Anschlüssen an Informationssysteme über IP-
Netzwerke. Das Connect WS steuert weder, noch verändert es die Funktionen oder Parameter von Geräten, an die es
angeschlossen ist. Es ändert auch nicht die übertragenen Daten oder manipuliert die Anzeige auf irgendeine Art und
Weise. Es hat weder therapeutische noch diagnostische Funktionen und ist nicht für die Verwendung in der aktiven
Patientenüberwachung bestimmt.
Das Connect WS ist ausschließlich für die Verwendung als ITF-Gerät zur Datenübertragung bestimmt.
Hinweis Jede Verwendung dieses Gerätes über den oben beschriebenen Umfang hinaus erfolgt auf das alleinige
Risiko und die Verantwortung des Kunden.
Connect WS-Server-Modelle
Diese Anleitung gilt für alle Connect WS-Server-Modelle:
*Regionale Varianten können optionale Zeichen (bezeichnet mit -???) haben, die verschiedene Zubehör-Optionen
angeben.
Strom- und Kabelanforderungen
Verwenden Sie ein geeignetes Netzkabel, das die nationalen Standards für den Anschluss an eine normale
Wandsteckdose erfüllt. Die geeigneten Anforderungen werden nach Region aufgeführt:
EU/International VDE-Markierung, entsprechend IEC 60083, IEC 60227 oder IEC 60320 mit C7 für den geeigneten
nationalen Hauptanschluss, 2 x 0,75 mm
2
.
USA/Kanada
UR-Markierung, entsprechend UL 62, UL 817 oder CSA-C22.2 mit C7 für 1-15P, 5-15P oder NEMA-
Verriegelungsstecker, 18 AWG.
Wenn der Strom über das Ethernet genutzt wird, muss das Gerät ein CAT5-Kabel oder höher verwenden, das
von der Anlagen-IT untersucht und abgenommen wurde und auf allen Pins Konnektivität bereitstellt.
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
1 Ethernet-Staubabdeckung
4 VESA-Befestigungsschrauben
Wesentliche Leistung
Die wesentliche Leistung des Connect WS ist, dass die Daten, die vom angeschlossenen Gerät nicht beeinträchtigt
werden (mit Ausnahme von Problemen, die eine verspätete oder gar keine Bereitstellung der Daten verursacht haben
könnten) und den Betrieb des angeschlossenen Gerätes nicht beeinträchtigen.
Die erwartete Betriebszeit des Connect WS beträgt 7 Jahre.
Basismodell
Regionale
Modellvarianten
Beschreibung
DC-WS-1 DC-WS-1-???* Digi Connect WS 1 (1-Port)
DC-WS-4 DC-WS-4-???* Digi Connect WS 1 (4-Port)
DC-WS-8 DC-WS-8-???* Digi Connect WS 1 (8-Port)
Informationen zur Sicherheit
Connect WS Hardware-Referenzhandbuch 77
Zielgruppe
Diese Anleitung ist bestimmt für Personen, die für die Einrichtung und Konfiguration von Digi-Geräten verantwortlich
sind und für den Betrieb der an das Connect WS angeschlossenen Geräte geschult sind, um sicherzustellen, dass das
Gerät sicher und voll funktionsfähig ist.
Installationsanforderungen
Stellen Sie sicher, dass die Connect WS-Installation von IT-Mitarbeitern durchgeführt wird, die mindestens ein Jahr
Erfahrung mit dem Betrieb von Netzwerkgeräten in der vorgesehenen Umgebung haben.
Alle zusätzlich erforderlichen Konfigurationen oder die Fehlerbeseitigung für das Connect WS werden mit der
Drittsoftware- und Geräten nach bestimmten Verfahren, die vom Systemintegrator bereitgestellt werden, durchgeführt.
Mitarbeiter, die Geräte an das Connect WS anschließen und konfigurieren, sollten über ausreichende Kenntnisse über
die Funktionsweise dieser Geräte und die angemessenen Verfahren für die Konfiguration ihrer seriellen Ports
verfügen, wie in der Dokumentation der Geräte angegeben.
Mitarbeiter, die für die Konfiguration und Prüfung der richtigen Verbindung zwischen einem angeschlossenen Gerät
und dem Datenerfassungssystem, das diese Daten überwacht, verantwortlich sind, sollten ausreichende Kenntnisse
der richtigen Konfigurationsvorgänge und -verfahren haben, wie in der Dokumentation zur Datenerfassungsanlage
angegeben.
Der Systemintegrator ist bei der Installation oder der Umsetzung von Lösungen mit diesem Gerät verantwortlich für
die Gewährleistung, dass das Gerät den länderspezifischen Vorschriften entspricht.
VORSICHT! Verändern Sie den Connect WS-Terminalserver oder die Kabel nicht und montieren Sie das Gerät auf
keinen Fall auf eine andere Weise, als auf die in diesem Handbuch beschriebene. Jede Änderung der
Hardware kann die ordnungsgemäße Funktion stören und Schäden an den angeschlossenen Geräten
verursachen.
WARNHINWEIS! Beim Einsatz des Connect WS in einer Umgebung, die der Norm IEC 60601-1 unterliegt, beachten Sie
bitte die Anforderungen, die für medizinische Geräte und Anlagen entsprechend dieser Norm gelten.
Informationen zur Sicherheit
Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und andere Hinweise
Soweit erforderlich, werden in der Dokumentation alle geltenden Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen oder andere
Hinweise hervorgehoben, um das Verletzungsrisiko für Personen oder Schäden an der Anlage zu vermeiden. Im
Folgenden werden diese unterschiedlichen Hinweise beschrieben:
VORSICHT! Zeigt Gefahren mit einem geringeren Risiko an, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu geringen oder
moderaten Verletzungen oder schweren Schäden oder Fehlfunktionen der Anlage führen können.
WARNHINWEIS! Zeigt Gefahren mit einem mittleren oder hohen Risiko an, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu
schwerwiegenden oder sogar tödlichen Verletzungen führen können.
Hinweis Dies zeigt hilfreiche Informationen zur Unterstützung des Benutzers und Vermeidung der Risiken von
Schäden an den Anlagen, die in dieser Anleitung beschrieben werden und/oder allen anderen Geräten oder
Waren an.
Informationen zur Sicherheit
Connect WS Hardware-Referenzhandbuch 78
Wichtige Sicherheitshinweise
WARNHINWEIS! Im Falle von Rauchentwicklung trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und verwenden
Sie es nicht weiter. Um den Betrieb des Connect WS auf sichere Weise zu beenden, trennen Sie
das Kabel der Stromversorgung und das Ethernet-Kabel.
WARNHINWEIS! Vermeiden Sie Kontakt mit stromführenden Elementen.
Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es in Wasser getaucht ist.
Berühren Sie das Gerät nicht und verwenden Sie es nicht weiter, wenn das Gehäuse beschädigt ist.
Installieren Sie während eines Gewitters keine elektrischen Kabel.
Installieren Sie niemals einen Ethernet-Anschluss in feuchten Umgebungen, es sei denn, dieser Anschluss wurde
speziell für feuchte Umgebungen erstellt.
Gehen Sie bei der Installation oder der Veränderung von Leitungen immer mit Vorsicht vor.
Verwenden Sie nur Schraubenzieher und andere Werkzeuge mit isolierten Griffen.
Tragen Sie Sicherheits- oder Schutzbrillen.
Bringen Sie keine Ethernet-Kabel in Leitungen, Steckdosen oder Anschlusskästen unter, die elektrische Kabel
enthalten.
Die beste Vorgehensweise ist die Montage des Geräteservers an einer Wand oder auf einem Tisch in einem Bereich
mit allgemein wenig Bewegung. Halten Sie Kabel außerhalb der allgemeinen Reichweite und lassen Sie sie nicht
auf dem Boden liegen.
Bringen Sie keine Stromkabel auf Gängen oder in Bereichen an, in denen Sie schwerer Abnutzung unterliegen oder
gequetscht werden können oder wo sie zu einer Stolperfalle werden können.
Verwenden Sie nur Schrauben, die im Lieferumfang enthalten sind.
Schließen Sie keine Schutzvorrichtungen oder Erdungskabel an und verändern oder entfernen Sie diese auch
nicht. Diese Aufgaben dürfen nur von qualifizierten Dienstleistungsanbietern ausgeführt werden.
Berühren Sie keine nicht isolierten Ethernet-Kabel, wenn ein Blitzeinschlag möglich ist.
Externe Kabel: Alle installierten externen Anschlusskabel müssen nach allen relevanten elektrischen Kodierungen
ausgelegt sein In den USA befolgen Sie den National Electrical Code, Artikel 800. Weitere Informationen erhalten
Sie von einem lizenzierten Elektriker.
WARNHINWEIS! Überprüfen Sie die korrekte Installation und Konfiguration:
Positionieren Sie das Connect WS so, dass der Stecker und der Netzschalter nach oben zeigen. Positionieren Sie
das Connect WS mit einem Abstand von mindestens 15 cm zur Anlage darüber. Positionieren Sie das Gerät so,
dass es einfach entfernt werden kann und setzen Sie die Stromkabel und das Ethernet-Kabel wieder ein.
Verwenden Sie keine Mehrfach-Steckdose oder ein Verlängerungskabel, um dieses Gerät anzuschließen.
Das Gerät bietet maximal 1,5 kV Isolierungsschutz für Strom über das Ethernet. Der Installationstechniker muss
sicherstellen, dass die angeschlossenen Geräte eine zusätzliche Isolierung haben, falls dies erforderlich ist.
Die seriellen Ports des Connect WS dürfen nur an 60601-Anlagen der Klassen IIa oder IIb oder an 60950-Anlagen
angeschlossen werden.
Wenn Sie das Connect WS in einer ME-Umgebung verwenden, schließen Sie nur Geräteelemente an, die als Teil
des ME-Systems oder zumindest als kompatibel spezifiziert wurden.
Nicht in der Nähe von Geräten verwenden, die elektromagnetische Strahlen aussenden, wie große Motoren oder
elektrochirurgische Geräte, ansonsten können die Daten beschädigt werden.
Während spezifischer Untersuchungen oder Behandlungen können reziproke Interferenzen auftreten. Verwenden
Sie das Gerät nicht während der Diagnosestellung oder Behandlungen, es sei denn, Sie haben überprüft, dass
keine reziproken Interferenzen verursacht werden können.
Informationen zur Sicherheit
Connect WS Hardware-Referenzhandbuch 79
Verlassen Sie sich nicht auf dieses Gerät als Teil eines Melde- oder Alarmsystems.
Trennen Sie alle Geräte vom Geräteserver, bevor Sie den Diagnostik-Modus einschalten.
Installieren Sie das Gerät in sicheren Netzwerken mit Internet-Firewalls.
Wi-Fi-Anschlüsse können unerwarteten Interferenzen und einem Verlust von Signalen unterliegen.
Prüfen Sie die Netzwerk-Konfiguration und die Zuordnung der seriellen Anschlüsse, bevor Sie das Gerät für die
Datenübertragung verwenden.
WARNHINWEIS! Der Anschluss an IT-Netzwerke, die andere Geräte enthalten, kann zu vorher nicht bekannten
Risiken für Patienten, Bediener oder Dritte führen. Das verantwortliche Unternehmen muss diese
Risiken erkennen, analysieren, bewerten und kontrollieren.
WARNHINWEIS! Änderungen am IT-Netzwerk können neue Risiken bedeuten, die zusätzliche Analysen erfordern.
Änderungen am IT-Netzwerk umfassen:
Änderungen an der Netzwerk-Konfiguration
Anschluss zusätzlicher Elemente
Trennung von Elementen
Aktualisierung von Geräten, einschließlich der Aktualisierung der Firmware des Connect WS
Aktualisierung von Geräten
VORSICHT! Geben Sie keine Benutzernamen oder Passwörter weiter und schreiben Sie diese nicht auf.
WARNHINWEIS! Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen mit hoher magnetischer Strahlung.
WARNHINWEIS! Schließen Sie das Ethernet-Kabel nicht an einen seriellen Port an. Die seriellen Pins können
beschädigt werden, was zu einer Fehlfunktion der Geräte führt.
VORSICHT! Die Anlage sollte nur an andere Geräte angeschlossen werden, die mit IEC 60601 oder IEC 60950
kompatibel sind.
Informationen zur Sicherheit
Connect WS Hardware-Referenzhandbuch 80
Recycling und Entsorgung
Informationen zur Umgebung
Symbolerklärungen
Eine nicht ordnungsgemäße Entsorgung von IT-Anlagen kann sich negativ auf Gesundheit und
Umwelt auswirken. Entsorgen Sie die Anlage in einer dafür vorgesehenen Einrichtung, um eine
Wiederaufbereitung und das Recycling zu gewährleisten.
Recyceln Sie die Verpackungen und Anleitungen entsprechend Ihrer Recycling-Vorschriften vor Ort.
Betriebstemperatur: +10 °C bis +40 °C (32 °F bis 104 °F)
Lagertemperatur –20 °C bis 60 °C (–4 °F bis 140 °F)
Relative Luftfeuchtigkeit: 10 bis 90 % (nicht kondensierend)
Luftdruck für den Betrieb 800 bis 1060 hPa
Luftdruck für die Lagerung 500 bis 1060 hPa
Grenzen für den Luftdruck
Grenzen für die Luftfeuchtigkeit
Grenzen für die Temperatur
Transport-Abmessungen des Geräte-Kartons
Ethernet MAC-Adresse
Bruttogewicht
Nettogewicht
Katalog-Nummer
Seriennummer
Wi-Fi-MAC-Adresse
Informationen zur Sicherheit
Connect WS Hardware-Referenzhandbuch 81
Konformitätssiegel
Betriebsanleitung
Herstellungsdatum
Hersteller
LED für den Ethernet-Port und die Betriebsanzeige
IOIOI
LED für serielle Ports und Betriebsanzeigen
LED für den Status der Stromversorgung
LED für den Status des Wi-Fi-Anschlusses.
LED für die ME-Suche
Wechselstrom
Vorsicht
Warnhinweis
Informationen zum Recycling der Verpackung
WEEE
Das Gerät wurde nach dem 13. August 2005 auf dem Markt eingeführt. Es entspricht der Richtlinie
2003/108/EG des Europäischen Parlaments über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE).
Connect WS Hardware-Referenzhandbuch 82
Connect WS-Hardware
Connect WS-System
Connect WS-Modelle
Den Connect WS-Terminalserver gibt es in drei Ausführungen mit einem, vier oder acht seriellen RS-232-Ports mit 8p/8c
RJ-45-Anschlüssen. Das Gerät umfasst zudem einen einzelnen RJ-45 802.3 10/100-Ethernet-Port mit der Möglichkeit der
Stromversorgung über Ethernet (PoE). Des Weiteren bietet das Connect WS 802.11 a/b/g/n Wi-Fi-Kapazitäten mit
eingebetteten Haupt- und Verteiler-Antennen.
Speisung des Connect WS
Das Connect WS wird über Power-over-Ethernet (PoE) oder ein Netzkabel gespeist. Wenn sowohl PoE und ein
Netzkabel in das Gerät eingesteckt sind, zieht das Gerät seinen Strom über das Netzkabel. In diesem Fall wird nur ein
Minimalstrom aus dem PoE gezogen, um die Strom-Signatur des Connect WS zu erhalten. Das PoE im Connect WS ist
für den kontinuierlichen Erhalt der Strom-Signatur verantwortlich.
Während der Netzübergänge von AC/DC auf PoE und umgekehrt kann sich das Gerät zurückstellen, daher ist ein
nahtloser Netzübergang in beide Richtungen nicht gewährleistet. Nachdem Sie die Stromversorgung angeschlossen
und das Gerät eingeschaltet haben, leuchtet die LED für die Betriebsanzeige grün. Im Falle eines Systemausfalls
wurde das Connect WS so konzipiert, dass es die Einstellungen über die Verwendung seines internen, nichtflüchtigen
Speichers aufrecht erhält.
Montage des Connect WS
Die Connect WS Eigenschaften einer VESA 75 Montage-Schablone finden Sie auf der Geräte-Rückseite. Diese bieten
Ihnen die Option, das Gerät mit einem 75 x 75 mm VESA-Adapter an einer Wand oder auf einem Cart/Stand zu
befestigen. Das folgende Bild zeigt die VESA-Montage-Schablone.
Der VESA-Adapter und die Werkzeuge, die für diese Installation erforderlich sind, sind nicht im Lieferumfang
enthalten. Im Handel erhältliche VESA-Montagesätze und die entsprechenden Werkzeuge können von Mitarbeitern
verwendet werden, die sich mit diesen auskennen. Der maximale Drehmoment für die VESA-Schrauben sollte
2,5 Nm (22 lbf-in) nicht überschreiten.
Connect WS-Gerätekomponenten
Connect WS Hardware-Referenzhandbuch 83
VESA Montage-Schablonen für das Connect WS
Connect WS-Gerätekomponenten
Die folgenden Abbildungen zeigen die Lage der Connect WS-Hardwarekomponenten mit den dazugehörigen
Beschreibungen der entsprechenden LED-Anzeigen.
Connect WS Gehäuse-Legenden/LED-Standorte (4-Port- oder 8-Port-Modell)
Ethernet-
Port
Netzanschluss/
Stromversorgung
Netzschalter
Ethernet-Ports
Connect WS-Gerätekomponenten
Connect WS Hardware-Referenzhandbuch 84
Connect WS Gehäuse-Legenden/LED-Standorte (1-Port-Modell)
Connect WS LED-Funktionen und Beschreibungen
LED/Schaltfläche Farbe und Lichtmuster Beschreibung
Wi-Fi LED (1) Grün Das Gerät ist an einen Zugriffspunkt
angeschlossen.
Grün blinkend Das Gerät versucht, sich mit einem
Zugriffspunkt zu verbinden.
Gelb Das Gerät sucht nach einem Netzwerk.
Aus Wi-Fi deaktiviert.
Ethernet LED (2) Grün Es besteht eine Verbindung mit dem Gerät,
es gibt jedoch keinen Verkehr auf dieser
Leitung.
Grün blinkend Auf dieser Verbindung findet ein
Datenaustausch statt.
Aus Keine Verbindung.
Strom (3) Grün Das Gerät ist eingeschaltet und wird mit
Strom versorgt.
Aus Das Gerät ist ausgeschaltet und erhält keine
Stromversorgung.
IOIOI
Serielle LEDs (4) Grün Auf dem seriellen Port wird eine TCP-
Verbindung aufgebaut, die TCP-Verbindung
wird jedoch nicht verwendet.
Aus Die TCP-Verbindung wird nicht verwendet.
LED für die ME-
Suche (5)
Gelb blinkend Die LED für die ME-Suche ist eingeschaltet,
mit dieser Funktion kann das Gerät in einer
Gruppe von Geräten erkannt werden.
Aus Die LED für die ME-Suche ist ausgeschaltet.
Ethernet-Port
Netzanschluss/
Stromversorgung
Netzschalter
Ethernet-Port
Technische Daten des Connect WS
Connect WS Hardware-Referenzhandbuch 85
RJ-45 Pinbelegung für das Connect WS
Es gibt folgende Zuordnung der Pins für den RJ-45-Anschluss auf dem Connect WS:
Technische Daten des Connect WS
RJ-45 Pin-Nummer EIA-232 Signal
1DSR
2RTS
3GND
4TxD
5RxD
6SG (GND)
7CTS
8DTR
Technische Daten Wert
Umgebungsbedin-
gungen
Betriebstemperatur: +10 °C bis +40 °C
Lagertemperatur –20 °C bis +60 °C (4 °F bis 140 °F)
Luftdruck für den Betrieb 800 bis 1060 hPa
Relative Luftfeuchtigkeit: 10 bis 90 % (nicht kondensierend)
Betriebshöhe 2000 Meter
Anforderungen an die
Stromversorgung
Extern 100–240 V AC/50–60 Hz
WS1: 0,1 A RMS Max
WS4–8: 0,25 A RMS Max
Power-over-Ethernet (PoE) 802.3af-kompatibel
Wi-Fi 802.11a/b/g/n, 2,4-GHz- und 5-GHz-fähig
mit eingebauten Antennen (Haupt- und
Verteiler)
Ethernet Datenübertragungsrate 10/100 Mbit/s
Serielle RS232-
Schnittstellen
1, 4 oder 8 serielle RJ-45/RS232-Ports
Unterstützt Standard-Baudraten von bis zu
230400 Bit/s
Abmessungen Connect WS 1 135 mm x 115 mm x 30 mm
Connect WS 4/8 200 mm x 157 mm x 36 mm
Normen und Vorschriften für die Sicherheit
Connect WS Hardware-Referenzhandbuch 86
Normen und Vorschriften für die Sicherheit
Hinweis Alle Angaben zu Sicherheit und Vorschriften in diesem Abschnitt wurden lediglich zu Informationszwecken
bereitgestellt. Es wird davon ausgegangen, dass diese Angaben zum Zeitpunkt der Veröffentlichung
dieses Handbuchs genau sind. Aktuelle Informationen zur Sicherheit und Vorschriften finden Sie in der
Konformitätserklärung. Die obigen Kategorien beziehen sich auf die allgemein üblichen Normen und geben
nicht unbedingt den Verwendungszweck wieder. Das Connect WS ändert keine übertragenen Daten oder
manipuliert die Anzeige auf irgendeine Art und Weise. Es hat weder therapeutische noch diagnostische
Funktionen und ist nicht für die Verwendung in der aktiven Patientenüberwachung bestimmt. Das Connect
WS ist ausschließlich für die Verwendung als ITF-Gerät zur Datenübertragung bestimmt.
Kategorie Norm
Medizinische elektrische Geräte – Allgemeine Festlegungen für die
Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale
EN 60601-1: 2005 + Korr. 1 (2006) + Korr. 2
(2007) + A1: 2013
Medizinische elektrische Geräte, Teil 1–2: Allgemeine
Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen
Leistungsmerkmale, Ergänzungsnorm: Elektromagnetische
Verträglichkeit – Anforderungen und Prüfungen
IEC 60601-1-2 3. Ausgabe: 2007
Medizinische elektrische Geräte – Teil 1–6: Allgemeine
Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen
Leistungsmerkmale, Ergänzungsnorm: Gebrauchstauglichkeit
IEC 60601-1-6: 2006 + A1: 2013
Medizingeräte-Software – Software-Lebenszyklus-Prozesse EN 62304: 2006
Gebrauchstauglichkeit medizinischer Geräte EN 62366: 2008
EMC/EMI FCC 47 CFR Teil 15, Teil B und C
ICES-003
Funk EN 301 489-1 v1.9.2
EN 301 489-17 v2.1.1
EN 300 328 v2.1.1
EN 301 893 v1.8.1
EN 62311: 2008
RSS-210
OET65 ANSI/IEEE C95.1-1992
Wi-Fi zertifiziert von der Wi-Fi Alliance
Normen und Vorschriften für die Sicherheit
Connect WS Hardware-Referenzhandbuch 87
Spezifikationen zur Maximalleistung und zur Frequenz
Hinweis Connect WS ist zur Verwendung in verschiedenen europäischen Ländern bestimmt. Weitere Informationen
erhalten Sie auf www.digi.com/resources/certifications.
Digi-Kunden übernehmen die vollständige Verantwortung, sich mit den relevanten Richtlinien der
einzelnen Länder in ihrem Vertriebsnetz vertraut zu machen und diese einzuhalten. Weitere Informationen
erhalten Sie bei den Funkregulierungsbehörden der relevanten Länder der Geschäftstätigkeit.
Frequenzband Frequenzen und maximale EIR Kanäle
2,4 GHz 2,412 - 2,472: 16,9 dBm = 49 mW 13 überlappende Kanäle, je 22 MHz breit und mit einem
Abstand von 5 MHz.
5 GHz 5,180 - 5,240: 18,6 dBm = 72,4 mW
5,260 - 5,320: 19,1 dBm = 81,3 mW
5,500 - 5,700: 19,8 dBm = 95,5 mW
165 überlappende Kanäle, je 22 oder 40 MHz breit und mit
einem Abstand von 5 MHz.
Connect WS Hardware-Referenzhandbuch 88
Verwendung des Connect WS
Ein- und Ausschalten des Gerätes
So schalten Sie das Gerät ein:
1 Schließen Sie das C7-Netzkabel an den Netzanschluss/Leistungsabnehmer (1) des Digi Connect WS-
Terminalservers an. Alternativ können Sie auch ein Ethernet-Kabel (3) an einen PoE-fähigen Ethernet-Schalter
anschließen.
2 Schalten Sie den Netzschalter (2) ein. Die LED für die Betriebsanzeige (2) leuchtet auf.
So schalten Sie das Gerät aus:
1 Schalten Sie den Netzschalter (2) aus. Die LED für die Betriebsanzeige (2) leuchtet nicht länger auf.
2 Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Netzanschluss (1) und das Ethernet-Kabel aus dem Ethernet-Port (3).
Einschaltsequenz für das Connect WS (1)
WARNHINWEIS! Um das Connect WS vom Netzstrom zu trennen, müssen Sie sowohl das Netzkabel als auch das
Ethernet-Kabel abziehen.
Hinweis Vor dem Reinigen oder Umstellen des Gerätes schalten Sie den Strom ab und trennen Sie das Gerät vom
Netzstecker und Ethernet-Kabel.
Reinigung und Inspektion
Connect WS Hardware-Referenzhandbuch 89
Hinweis Das Connect WS unterstützt auch 802.3af Power-over-Ethernet (PoE). Sie können sowohl den Netzstrom als
auch PoE gleichzeitig verwenden. Es ist keine zusätzliche Konfiguration erforderlich, um PoE auf dem Gerät
zu aktivieren.
Die LED leuchten auf, wenn das System hochgefahren wird und schalten sich aus, wenn das System vollständig
hochgefahren ist. Die LED für die ME-Suche blinkt zunächst gelb, was bedeutet, dass das Gerät versucht, den Vorgang
des Hochfahrens abzuschließen. Nach dem Hochfahren schaltet sich die LED für die ME-Suche aus und Sie können
nun das Gerät über die Web-Benutzeroberfläche konfigurieren.
Wi-Fi ist standardmäßig deaktiviert. Die erste Konfiguration des Connect WS-Terminalservers muss daher über eine
Ethernet-Verbindung erfolgen. Spätere Konfigurationen oder Modifikationen am Gerät können dann über die Web-
Bedieneroberfläche erfolgen. Dies kann entweder über Ethernet oder Wi-Fi geschehen, sobald die Wi-Fi-Fähigkeit aktiviert
wurde.
WARNHINWEIS! Schließen Sie das Ethernet-Kabel nicht an einen seriellen Port an. Die seriellen Pins können
beschädigt werden, was zu einer Fehlfunktion des Geräts führt.
Reinigung und Inspektion
WARNHINWEIS! Reinigen und überprüfen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen.
Überprüfen Sie regelmäßig das Netzkabel und ersetzen Sie es sofort, wenn Abnutzungsspuren erkennbar sind.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
Sterilisieren Sie den Geräteserver nicht. (Zum Reinigen wischen Sie das Gehäuse sorgfältig und vorsichtig mit
einem milden Reinigungsmittel oder 80 % igem Isopropyl-Alkohol ab.)
Trennen Sie das Strom- und Ethernet-Kabel vom Connect WS, bevor Sie das Connect WS reinigen oder das
Netz- oder andere Kabel auf Verschleiß untersuchen.
VORSICHT! Überprüfen Sie den korrekten Betriebsablauf vor jeder Verwendung und danach in regelmäßigen Abständen.
Verwenden Sie den Geräteserver nicht, um medizinische Geräte zu aktivieren, deaktivieren, zu steuern oder
einzustellen.
Verwenden Sie keine Daten vom Geräteserver für die Diagnose, ohne die Integrität des gesamten Systems für die
Zusammenstellung von Informationen geprüft zu haben.
WARNHINWEIS! Dieses Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Das Gerät darf nicht verändert
werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch das Öffnen des Gerätes
entstanden sind.
Konnektivitäts-Optionen für das Connect WS
Die erste Konfiguration des Connect WS-Terminalservers erfolgt über Ethernet. Das Gerät muss Gerät muss mit Strom
versorgt und unter Verwendung eines Desktops oder Laptops an ein Local Area Network (LAN) angeschlossen
werden, das mit einem Ethernet-Port ausgestattet ist. Sobald Sie das Gerät über eine Ethernet-Verbindung
angeschlossen haben, kann das Digi Device Discovery Utility oder Ihr eigenes Tool verwendet werden, um Ihr Gerät
auf Ihrem Local Area Network zu entdecken. Sobald die erste Einrichtung und Konfiguration vollständig durchgeführt
wurde, können Sie die folgenden Konfigurationen oder Modifikationen am Connect WS-Terminalserver durchführen
über:
1 Ethernet
Konfiguration des Connect WS
Connect WS Hardware-Referenzhandbuch 90
2 Wi-Fi (Wi-Fi muss über die Web-Benutzeroberfläche des Gerätes aktiviert werden)
Die Beschaffung und das Arbeiten mit dem Discovery-Tool des Gerätes werden in späteren Abschnitten dieses
Handbuchs beschrieben.
Konfiguration des Connect WS
Um Ihr Gerät zu konfigurieren, müssen Sie wissen, wie Sie auf die Webschnittstelle des Gerätes zugreifen. Sie können
über die IP-Adresse des Gerätes auf die Web-Benutzeroberfläche zugreifen (die IP-Adresse erhalten Sie über DHCP),
die Sie auf der Adressleiste Ihres Browsers eingeben. Wenn Benutzer- und Passwort-Authentifizierung nicht aktiviert
sind, leitet Ihr Browser Sie automatisch auf die Startseite für die Konfigurationseinstellungen Ihres Gerätes weiter.
Wenn Sie die IP-Adresse Ihres Gerätes nicht kennen, können Sie mit dem Digi Device Discovery Utility auf ähnliche
Weise auf die Web-Benutzeroberfläche Ihres Gerätes zugreifen.
Die Web-Benutzeroberfläche, die über den Local Area Network-Anschluss des Gerätes verfügbar ist, ermöglicht eine
einfache Konfiguration Ihres Gerätes und die Durchführung von Verwaltungsaufgaben.
Die folgenden Abschnitte zeigen, wie mit der IP-Adresse oder dem Digi Device Discovery Utility auf die Web-
Benutzeroberfläche Connect WS zugegriffen wird. Die Geräteinformationen, die auf der Benutzeroberfläche
angezeigt werden, sind je nach Modell unterschiedlich.
Zugriff auf die Web-Benutzeroberfläche unter Verwendung der IP-Adresse
Die grundlegende HTTP-Authentifizierung wird im Gerät aktiviert. Sie müssen den Administrator-Benutzernamen und
das Passwort kennen, um auf die Seite der Gerätekonfiguration zugreifen zu können.
1 Öffnen Sie Ihren bevorzugten Webbrowser.
2 Geben Sie die IP-Adresse Ihres Gerätes auf der URL-Adressleiste ein.
3 Sie werden dann angewiesen, den Benutzernamen und das Passwort einzugeben, um auf das Gerät zuzugreifen.
Wenn dies das erste Mal ist, dass sie auf die Web-Benutzeroberfläche zugreifen, geben Sie den Standard-
Benutzernamen admin und das Standard-Passwort admin ein.
4 Nun wird die Startseite für die Einstellungen der Gerätekonfiguration angezeigt.
Hinweis Wenn Sie das erste Mal versuchen, auf die Web-Benutzeroberfläche Ihres Gerätes zuzugreifen, und der
Standard-Benutzername und das Passwort funktionieren nicht, setzen Sie sich mit Ihrem System-
Administrator in Verbindung. Der Benutzername und das Passwort wurden möglicherweise geändert.
Zugriff auf die Web-Benutzeroberfläche mit dem Digi Device Discovery Utility
Das Digi Device Discovery Utility findet Digi Geräte auf einem Netzwerk. Es ermöglicht Ihnen, die Web-
Benutzeroberfläche für erkannte Geräte zu öffnen, Netzwerkeinstellungen zu konfigurieren und einen Neustart Ihres
Gerätes durchzuführen. Es verwendet ein internationales proprietäres Protokoll von Digi, das Advanced Digi
Discovery Protocol (ADDP), um Geräte auf einem Netzwerk zu erkennen, und zeigt die erkannten Geräte auf einer
Liste an.
Das Digi Device Discovery Utility steht zum Download auf der Support-Seite von Digi zur Verfügung. Zum Download
des Digi Device Discovery Utility gehen Sie wie folgt vor:
1 Öffnen Sie Ihren Webbrowser und rufen Sie die Website www.digi.com/support auf.
2 Wählen Sie unter Select Your Product for Support (Produkt auswählen) die Option Device Discovery
(Geräteerkennung) aus der Produktliste.
3 Wählen Sie in der Navigationsleiste am linken Rand die Option Diagnostics, Utilities und MIBs (Diagnose,
Hilfsprogramme und MIBs).
4 Wählen Sie unter Operating System Specific Utilities (Betriebssystemspezifische Dienstprogramme) Ihr
passendes Betriebssystem aus dem Dropdown-Menü.
Konfiguration des Connect WS
Connect WS Hardware-Referenzhandbuch 91
5 Wählen Sie Device Discovery Utility for Windows-Standalone Version (Geräteerkennung für Windows-
Standalone-Version). Die Standalone-Version startet sofort nach dem vollständigen Download das
Dienstprogramm.
Entdecken Sie Ihr Gerät
Laden Sie das Digi Device Discovery Utility herunter, installieren Sie es und führen Sie dann die folgenden Schritte durch:
1 Öffnen Sie das Programm mit einem Doppelklick auf das Programmsymbol auf Ihrem Desktop oder indem Sie zu
Start > Programme > Digi > Digi Device Discovery > Digi Device Discovery navigieren.
2 Das Digi Device Discovery Utility wird angezeigt. Suchen Sie in der Geräteliste nach Ihrem Gerät
3 Doppelklicken Sie auf den Namen Ihres Geräts oder wählen Sie das Gerät aus der Liste aus, und klicken Sie in der
Liste der Geräte-Aufgaben auf Open Web Interface (Webschnittstelle öffnen).
Digi Device Discovery Utility
Connect WS Hardware-Referenzhandbuch 92
Einsicht in die Web-Oberfläche des Connect WS
Connect WS-Einstellungen und Beschreibungen
Auf der Startseite des Connect WS Gerätes stehen viele Optionen zur Verfügung, die Sie bei der Verwaltung und
Überwachung Ihres Gerätes unterstützen. Dieses Kapitel deckt die verschiedenen Funktionen und Einstellungen ab,
die auf der Web-Benutzeroberfläche zusammen mit kurzen Beschreibungen hinsichtlich der Funktionalität jeder
Einstellung zur Verfügung stehen.
Connect WS-Startseite
Sobald Sie die Web-Oberfläche des Connect WS öffnen, wird die Startseite für das Gerät angezeigt. Die
Informationen, die Sie auf dieser Seite erhalten, variieren in Abhängigkeit vom Produkt und den unterstützten
Funktionen. Im Folgenden sehen Sie ein Beispiel für die Connect WS-Startseite.
Connect WS-Startseite
Connect WS-Konfigurationseinstellungen
Connect WS Hardware-Referenzhandbuch 93
Geräteinformation
Der Abschnitt zur Geräteinformation fasst die aktuellen Systemparameter und den Status der Netzwerk-Konnektivität
zusammen. Die Status-LED für die Netzwerk-Konnektivität zeigt zusammen mit der Information, die darunter
angezeigt wird, die Bereitschaft des Connect WS für die Verbindung mit einem Netzwerk an.
Aktualisieren der Startseite
Mit einem Klick auf die Schaltfläche Update aktualisieren Sie die Seite. Die Aktualisierung einer Seite ist erforderlich,
wenn Sie bestimmte Dinge tun, wie sich die Systemzeit oder den Konnektivitätsstatus des Netzwerks anzusehen.
Die Verwendung der Schaltfläche für die Aktualisierung ist wichtig, da bestimmte Funktionen nicht automatisch
aktualisiert werden, wenn sich der Gerätestatus ändert. Die Schaltfläche für die Aktualisierung aktualisiert ebenso die
Information zum Gerätestatus.
Übernehmen und Speichern von Änderungen
Die Web-Benutzeroberfläche läuft lokal auf dem Connect WS-Terminalserver, das bedeutet, dass die Bedieneroberfläche
immer die neuesten Geräteeinstellungen anzeigt. Auf jedem Bildschirm speichert die Schaltfläche Apply alle Änderungen
der Konfiguration, die am Gerät vorgenommen wurden.
Änderungen stornieren
Um Änderungen zu stornieren, die auf einer Seite für die Konfigurationseinstellungen vorgenommen wurden, klicken
Sie auf die Browser-Schaltfläche zum Neuladen bzw. Aktualisieren. Die Seite wird daraufhin neu geladen. Alle
Änderungen, die vorgenommen wurden, nachdem die Schaltfläche Apply das letzte Mal gedrückt wurde, werden auf
ihren ursprünglichen Wert zurückgestellt.
Wiederherstellung des Connect WS auf die Standardeinstellungen
Sie können Ihr Connect WS Gerät auf die Standardeinstellungen zurücksetzen, wenn dies während des
Konfigurationsvorgangs erforderlich wird. Sie können dies über die Web-Benutzeroberfläche des Gerätes durchführen
oder indem Sie die Schaltfläche Reset auf dem Gerät etwa zwei Sekunden lang gedrückt halten.
Alle Einstellungen der Netzwerkkonfiguration müssen wiederhergestellt und gespeichert werden, nachdem der
Reset-Vorgang durchgeführt wurde.
Connect WS-Konfigurationseinstellungen
Auf der linken Seite der Startseite gibt es ein Menü zur Auswahl für die Konfiguration und Verwaltungsaufgaben.
Die Konfigurationseinstellungen ermöglichen Ihnen, Einstellungen für verschiedene Funktionen zu konfigurieren.
Ethernet-Netzwerkeinstellungen
Die Seite für Ethernet-Netzwerkeinstellungen zeigt die aktuelle IP-Adresse und DHCP-Einstellungen Für Ethernet-
Netzwerkverbindungen. Sie können die IP-Adresse entweder durch den Erhalt einer neuen über DHCP ändern oder
durch die Eingabe einer statischen IP-Adresse.
Aktuelle IP-Parameter
Dieser Abschnitt zeigt die aktuelle Zuordnung der IP-Adresse für Ihren Connect WS-Terminalserver an. Wenn DHCP
aktiviert wird, werden die IP-Subnetz-Maske und die Standard-Gateway Adresse automatisch zugeordnet.
Connect WS-Konfigurationseinstellungen
Connect WS Hardware-Referenzhandbuch 94
Gespeicherte IP-Konfiguration
Dieser Abschnitt zeigt an, wie Sie eine IP-Adresse für das Connect WS erhalten. Eine IP-Adresse für Ihr Gerät können
Sie auf zwei verschiedene Arten erhalten, entweder automatisch über DHCP oder manuell, indem Sie eine statische
IP-Adresse, Subnetz-Maske und ein Standard-Gateway eingeben.
Im Standard verwendet der Connect WS-Terminalserver einen DHCP-Server, um seine IP-Adresse erhalten. Ein DHCP-
Server bietet automatisch eine IP-Adresse, Subnetz-Maske, ein Standard-Gateway und ein Domain-Namen-System
(DNS)-Server für Ihr Gerät
Wenn DHCP deaktiviert wird, wird über AutoIP eine IP-Adresse zugeordnet und alle Konfigurationseinstellungen
müssen manuell eingestellt werden. In Abwesenheit eines DHCP-Servers muss eine statische IP-Adresse zugeordnet
werden. Sie können dies durch einen Zugriff über das Digi Device Discovery Utility tun und durch die Änderung der
Netzwerkeinstellungen über die Web-Benutzeroberfläche.
IP-Adresse
Die IP-Adresse ist eine vierteilige ID, die Netzwerkgeräten zugeordnet werden. Eine IP-Adresse ist wie eine
Telefonnummer für einen Computer, in der jede Zahl eine Zahl zwischen 0 und 255 ist. Andere Netzwerk-Geräte
können über diese ID mit Ihrem Connect WS-Gerät kommunizieren.
Subnetz-Maske
Die Subnetz-Maske wird mit der IP-Adresse kombiniert, um zu bestimmen, zu welchem Netzwerk Ihr Gerät gehört.
Eine typische Subnetz-Maske sieht etwa wie folgt aus: 255.255.255.0.
Standard-Gateway
Das Standard-Gateway ist die IP-Adresse des Computers, das Ihrem Gerät ermöglicht, auf andere Netzwerke, wie das
Internet zuzugreifen.
Domain-Namen-Service-Konfiguration
Der Abschnitt Domain-Namen-Service-Konfiguration zeigt die zwei Domain-Namen-Systemserver, die als statische Server
verwendet werden müssen, wenn dynamische Mechanismen keine ausreichenden DNS-Server zur Verfügung stellen.
WLAN-Einstellungen
Ähnlich wie die Ethernet-Seite für Netzwerkeinstellungen zeigt die Seite für die WLAN-Einstellungen die aktuelle
IP-Adresse und DHCP-Einstellungen für WLAN-Verbindungen an.
Wi-Fi-Konfigurationsassistent
Der Wi-Fi Konfigurationsassistent konfiguriert Sicherheitsparameter der Wi-Fi-Schnittstelle. Dieser Assistent gibt
einem Connect WS-Gerät die erforderlichen Parameter, die er für die weitere Konfiguration der Wireless-
Einstellungen und den Betrieb benötigt.
Hinweis Vor dem Start des Assistenten bestätigen Sie, dass WiFi aktiviert ist, indem Sie die Option „Enable this
network interface“ aktivieren.
SSID
SSID sollte auf den Namen Ihres WLAN Zugriffspunkts eingestellt werden Wenn Ihr Gerät in der Umgebung konfiguriert
wird, in der es verwendet wird, sollte SSID über eine Liste von SSID in Schritt 1 des Wi-Fi-Konfigurationsassistenten
verfügbar sein.
Wenn Ihr Gerät konfiguriert wird, bevor es in der Umgebung eingesetzt wird, ist es wahrscheinlich dass SSID im Feld
„Netzwerk SSID“ manuell eingegeben werden muss.
Stufe zwei des Wi-Fi-Konfigurationsassistenten weist Sie an, den Sicherheitsmodus Ihres Gerätes und die dazugehörigen
Parameter aufzurufen.
Connect WS-Konfigurationseinstellungen
Connect WS Hardware-Referenzhandbuch 95
Sicherheitsmodus
Die Option für den Sicherheitsmodus stellt die Art der Netzwerksicherheit für das WLAN ein.
Sicherheitsparameter im Wi-Fi-Konfigurationsassistenten
Hinweis WPA/WPA2 Enterprise ist die empfohlene Einstellung für die Erstellung eines sicheren Netzwerks.
Wenn „WPA/WPA2 Enterprise“ ausgewählt wurde, gibt es zwei zusätzliche Subkategorien für die Wireless-Sicherheit,
die unterstützt werden.
EAP-Typ
Die Einstellung des EAP-Typs ermöglicht erweiterte Sicherheitsmaßnahmen für Ihr Gerät Die Dropdown-Liste des
EAP-Typs bietet zwei Optionen. LEAP, eine viel einfachere Sicherheitsfunktion verwendet nur einen Benutzernamen
und ein Passwort für zusätzliche Sicherheit, während PEAP-MSCHAPv2 eine komplexere Sicherheitsfunktion, sogar
noch weitere Sicherheitsoptionen bietet.
Benutzername und Passwort
Die Felder für den Benutzernamen und das Passwort geben Ihnen die Option zur Einstellung eines fest zugeordneten
Benutzernamens und eines Passworts für Ihr Gerät. Verwenden Sie den Benutzernamen und die Passwort-
Einstellungen, um die Wireless-Sicherheit zu unterstützen.
Durchführen des Wi-Fi Konfigurationsassistenten
Durchführung des Wireless-Konfigurationsassistenten für die Einstellung.
1 Geben Sie das SSID ein oder wählen Sie eine SSID aus der Liste der IDs, wenn diese zur Verfügung steht. Die SSID
Ihres Gerätes muss bekannt sein, damit Sie fortfahren können.
2 Wählen Sie die Art der Netzwerksicherheit für das Wireless-Netzwerk.
3 In Abhängigkeit des Typs Ihrer Netzwerksicherheit füllen Sie zusätzliche Parameter für Ihre erweiterte Wireless-
Sicherheit aus.
4 Klicken Sie auf Finish unten auf der Seite, wenn Sie alle Felder ausgefüllt haben. Nachrichten werden angezeigt,
während die Sicherheitsparameter bearbeitet werden und wenn der Assistent fertig ist.
Hinweis Wenn der Wi-Fi-Anschluss nicht aufgebaut wird (die LED kehrt immer wieder auf gelb zurück), bestätigen Sie
die korrekten Einstellungen, die von den IT-Mitarbeitern verwendet werden sollen. Wenn Sie sich nicht
sicher sind, testen Sie die Konnektivität mit einem Zugriffspunkt, der eine bekannte Konfiguration hat.
Connect WS-Konfigurationseinstellungen
Connect WS Hardware-Referenzhandbuch 96
Einstellungen des seriellen Ports
Die Seite für die Konfiguration des seriellen Ports erstellt Parameter für serielle Ports zum Senden und Empfangen von
Daten. Die Konfigurationsseite für den seriellen Port umfasst das aktuell ausgewählte Profil für den seriellen Port und
die detaillierten Konfigurationseinstellungen für diesen. Im Folgenden kurze Beschreibungen der grundlegenden
Felder für die Konfigurationseinstellungen im seriellen Port.
Hinweis Um Ihre seriellen Ports einzustellen, klicken Sie auf einen der Ports, den Sie konfigurieren möchten
(rot markiert).
Seite für die Einstellung des seriellen Ports für das Connect WS 4
Serieller Port 1 – Konfigurationseinstellungen für das Connect WS 4
Beschreibung
Das Beschreibungsfeld legt einen optionalen Zeichenstring für den Port fest, der verwendet werden kann, um das
Gerät zu erkennen, das an den Port angeschlossen wurde.
Connect WS-Konfigurationseinstellungen
Connect WS Hardware-Referenzhandbuch 97
Grundlegende serielle Einstellungen
Grundlegende serielle Einstellungen umfassen die Baudrate, Datenbits, Parität, Stoppbits und Durchflusskontrolle.
Die grundlegenden seriellen Einstellungen müssen mit den seriellen Einstellungen des angeschlossenen Gerätes
übereinstimmen. Wenn Sie diese Einstellungen nicht kennen, schlagen Sie in der Dokumentation nach, die mit Ihrem
seriellen Gerät geliefert wurde. Diese seriellen Einstellungen können als 9600 8N1 dokumentiert werden, was bedeutet,
dass das Gerät eine Baudrate von 9600 Bits, 8 Datenbits pro Sekunde, keine Parität und 1 Stopp-Bit verwendet.
Netzwerkdienste
Die Konfigurationsseite der Netzwerkdienste ist ein Satz von allgemeinen Netzwerkdiensten, die für Ihr Gerät zur
Verfügung stehen und des Ports, auf dem ein Dienst läuft. Sie können diese Netzwerkdienste aktivieren und
deaktivieren und der TCP-Port, auf den die Netzwerkdienste hören, kann mit einigen Ausnahmen vom Standard aus
geändert werden. Das bedeutet, dass die Verwendung der Netzwerkdienste auf Ihrem Gerät auf die Dienste
beschränkt werden kann, die Ihr Gerät benötigt. Um die Gerätesicherheit zu verbessern, deaktivieren Sie die Dienste,
die nicht sicher sind. Sie können aus Sicherheitsgründen Dienste deaktivieren, damit auf Ihrem Gerät nur die Dienste
laufen, die von ihm benötigt werden. Die folgenden sind konfigurierbare Dienste für das Connect WS.
Konfiguration von Connect WS-Netzwerkdiensten
Secure Shell Server (SSH)
Benutzer können auf den Secure Shell Server nicht zugreifen, dieser darf nur vom Hersteller verwendet werden.
Im Normalbetrieb kann er deaktiviert bleiben.
Connect WS Verwaltungseinstellungen
Connect WS Hardware-Referenzhandbuch 98
Hypertext Transfer Protocol (HTTP)
Hypertext Transfer Protocol über Secure Socket Layer (HTTPS)
Dieses Gerät bietet Webseiten für die Konfiguration, das mit einem Benutzer-Login gesichert werden kann.
Advanced Digi Discovery Protocol (ADDP)
Das Advanced Digi Discovery Protocol (ADDP) läuft auf jedem Betriebssystem, das Multicast-IP-Pakete auf ein
Netzwerk senden kann. ADDP ermöglicht das System zur Festlegung aller ADDP-aktivierten Digi-Geräte, die an ein
Netzwerk angeschlossen sind, indem es ein Multicast-Paket versendet. Die Geräte reagieren auf das Multicast-Paket
und legen sich selbst auf das vom Kunden gesendete Multicast fest. ADDP kommuniziert unter Verwendung von UDP
mit dem TCP/IP-Stack. Der TCP/IP-Stack sollte in der Lage sein, Multicast-Pakete zu empfangen und Datagramme auf
ein Netzwerk zu übertragen.
Der Zugriff auf den ADDP-Dienst kann aktiviert oder deaktiviert, aber die Standard-Netzwerk-Port Nummer für ADDP
kann nicht geändert werden.
Simple Network Management Protocol (SNMP)
Das Simple Network Management Protocol (SNMP) ist ein Protokoll für die Verwaltung und Überwachung von
Netzwerk-Geräten. Der SNMP-Aufbau ermöglicht einem Netzwerk-Administrator Server-Knoten, Arbeitsplätze, Router,
Schalter, Hubs auf einem IP-Netzwerk und die Netzwerkleistung zu verwalten Netzwerk-Probleme zu erkennen und zu
lösen und die Netzwerkerweiterung zu planen.
Connect WS Verwaltungseinstellungen
Dieser Abschnitt erörtert die Verwaltungsaufgaben, die auf Ihrem Connect WS-Gerät periodisch ausgeführt müssen,
wie das Dateimanagement, die Änderung des Passworts, das für die Anmeldung auf dem Gerät verwendet wird,
Sicherung und Wiederherstellung der Gerätekonfigurationen, Aktualisierung der Firmware und der Boot/POST-Code,
Wiederherstellung der Gerätekonfiguration auf den werksseitigen Standard und Neustart des Geräts.
Datensicherung/-wiederherstellung
Sobald Ihr Connect WS-Gerät konfiguriert ist, hat es sich bewährt, Ihre Konfigurationseinstellungen zu sichern,
falls später Probleme auftreten, die Firmware aktualisiert oder Hardware hinzugefügt wird. Für die Konfiguration
mehrerer Gerte können Sie die Datensicherungs-/wiederherstellungs-Funktion verwenden. Sichern Sie die
Konfigurationseinstellungen des ersten Gerätes auf einer Datei, dann laden Sie die Datei auf andere Geräte.
Firmware-Aktualisierung
Sie können den Firmware-Code für das Connect WS von einer Datei oder einem PC herunterladen Es wird empfohlen,
die Firmware auf eine lokale Festplatte herunterzuladen.
Neustart
Änderungen einiger Geräteeinstellungen erfordern die Änderungsspeicherung und den Neustart des Digi-Gerätes.
Um das Gerät neu zu starten:
1 Wählen Sie aus der Web-Benutzeroberfläche Administration > Reboot.
2 Auf der Reboot -Seite klicken Sie auf die Schaltfläche Reboot. Warten Sie etwa eine Minute, bis das System
vollständig hochgefahren ist.
Connect WS Verwaltungseinstellungen
Connect WS Hardware-Referenzhandbuch 99
LED für die ME-Suche
Die LED für die ME-Suche auf dem Connect WS hilft Ihnen, in einer Gruppe von Geräten einen spezifischen
Digi-Geräteserver zu finden.
Activate: Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, beginnt die LED für die ME-Suche zu blinken.
Stop: Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, hört die LED für die ME-Suche auf zu blinken.
Port-Anmeldung
Das Connect WS unterstützt eine Port-Anmeldefunktion, die ausschließlich für die technische Bewertung oder die
Fehlersuche und Problemlösung geschaffen wurde. Aktivieren Sie diese Funktion nicht, wenn sich das Gerät im
Normalbetrieb befindet. Die Port-Anmeldung wird während eines Leistungszyklus des Gerätes automatisch deaktiviert.
Um diese Funktion zum Zweck der Fehlerbehebung auf einem Port zu aktivieren:
1 Klicken Sie auf dem Administration Menü auf Serial Port Status. Das Fenster Serial Port Status wird angezeigt.
2 Im Abschnitt Port Monitorhlen Sie bitte die Port-Nummer aus dem Dropdown-Menü Serial Port.
3 Klicken Sie auf Start.
Zur Ansicht der Daten für die Port-Anmeldung:
1 Klicken Sie auf dem Administration-Menü auf System Log. Das Fenster System Message Log File Browser wird
angezeigt.
2 Aus dem Dropdown Menü Select Log File wählen Sie serial.log.
3 Klicken Sie auf Get File.
VORSICHT! Sie müssen das Gerät durch den Leistungszyklus schalten, nachdem Sie diese Funktion für die
Problemlösung verwendet haben und bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen.
Elektromagnetische Anleitung und Herstellererklärung
Connect WS Hardware-Referenzhandbuch 100
Zusätzliche Überlegungen:
Es gibt keine Bedienelemente auf dem Gerät.
Neben diesen Anleitungen für den Einsatz und die erste Inbetriebnahme und Konfiguration gibt es keine weiteren
Anforderungen für den Zugriff von Bedienern oder die Positionierung des Gerätes.
Vom Bediener sind keine weiteren Einrichtungsmaßnahmen erforderlich.
Alle zusätzlich erforderlichen Konfigurationen oder Fehlerbehebungen erfolgen aus der Ferne und folgen den
spezifischen Verfahren, die der Systemintegrator für die Verwendung dieses Produkts mit seiner Software bereitstellt.
Wenn Sie am Gerät einen Fehler beheben müssen, während es in Betrieb ist, müssen Sie in der
Bedienungsanleitung des Systemintegrators nachschauen, dessen Software verwendet wird. Setzen Sie sich
immer mit dem Systemintegrator in Verbindung, wenn Sie sich nicht sicher sind, wie Sie bei der Verwendung des
Gerätes vorgehen müssen.
Für die Produkt-RMA oder Fragen hinsichtlich der spezifischen Anweisungen in dieser Betriebsanleitung setzen Sie
sich bitte mit dem technischen Support von Digi in Verbindung. Digi kann jedoch keine Anleitung für die richtige
Methode der Verwendung oder Eignung zur Verwendung dieses Produkts mit Geräten oder Software von
Drittunternehmen geben.
Elektromagnetische Anleitung und Herstellererklärung
Elektromagnetische Effekte
Das Connect WS ist ein elektronisches Gerät, das beabsichtigte und unbeabsichtigte elektromagnetische Strahlungen
sowohl aussendet als auch absorbiert. Es wurde für die Erfüllung der EN/IEC 60601-2 entwickelt und getestet. Eine
unsachgemäße Installation, die nicht nach dieser Bedienungsanleitung vorgenommen wird, verursacht, dass dieses Gerät
Störungen bei anderen Geräten hervorruft, einschließlich, aber nicht beschränkt auf medizinisch-elektrische (ME) Geräte.
Ebenso muss die potentielle Anwesenheit von tragbaren oder mobilen RF-Kommunikationsgeräten berücksichtigt
werden, die möglicherweise ebenso Auswirkungen auf die Geräte in der näheren Umgebung haben.
Der Kunde oder Benutzer muss sicherstellen dass die Empfehlungen anderer Gerätehersteller befolgt werden,
insbesondere die des Zubehörs, der Stromversorgung und Kabel für alle Geräte, die in der Nähe des Connect WS betrieben
werden, oder daran angeschlossen sind, andernfalls kann eine erhöhte Emission oder reduzierte Immunität auftreten.
Elektromagnetische Emissionen
Das Connect WS wurde entwickelt und getestet, die folgenden Grenzwerte zu erfüllen und innerhalb der Grenzwerte
zu funktionieren.
Emissionstest Compliance Richtlinie für elektromagnetische Umgebungen
RF-Emissionen
CISPR-11
Gruppe 1 Das Connect WS hat einen sehr geringen Stromverbrauch und erzeugt nur
geringe Strahlungsemissionen. Das Potential für unerwünschte Interferenzen
mit elektronischen Geräten in der Nähe ist sehr gering.
RF-Emissionen
CISPR-11
Klasse A Das Connect WS ist geeignet für die Verwendung in allen Einrichtungen, mit
Ausnahme von Privathaushalten und denen, die direkt an das öffentliche
Niederspannungsnetz angeschlossen werden, das Wohngebäude mit Strom
versorgt.
Oberschwingungen
IEC 61000-3-2
Klasse A Das Connect WS hat einen sehr geringen Stromverbrauch und erzeugt nur
geringe Strahlungsemissionen. Das Potential für unerwünschte Interferenzen
mit elektronischen Geräten in der Nähe ist sehr gering.
Spannungsschwan
kungen/
Flimmeremissionen
IEC 61000-3-3
Erfüllt Keine
Elektromagnetische Anleitung und Herstellererklärung
Connect WS Hardware-Referenzhandbuch 101
Elektromagnetische Immunität
Das Connect WS ist für die Verwendung in elektromagnetischen Umgebungen innerhalb der unten angegebenen
Grenzwerte vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Connect WS sollte sicherstellen, dass es in einem
entsprechenden Umwelt eingesetzt wird.
U
T ist die AC-Netzspannung vor Übernahme der Testebene.
Immunitätstest
Teststufe
IEC 60601
Compliance-
Stufe
Richtlinie für elektromagnetische Umgebungen
Elektrostatische
Entladung (ESD)
IEC 61000-4-2
±6 kV Kontakt ±6 kV Kontakt Die Böden sollten aus Holz, Beton oder
Keramikfliesen bestehen Wenn die Böden mit
synthetischem Material bedeckt sind, sollte die
relative Luftfeuchtigkeit mindestens 30 % betragen.
±8 kV Luft ±8 kV Luft
Elektrische schnelle
Transienten/Burst
IEC 61000-4-4
±2 kV für
Stromversorgung
sleitungen
±2 kV für
Stromversorgung
sleitungen
Geeignet ist eine normale Stromversorgung in
Geschäfts- oder Krankenhaus-Umgebungen
±1 kV für Eingangs-/
Ausgangsleitungen
±1 kV für Eingangs-/
Ausgangsleitungen
Anstieg IEC 61000-4-5 ±1 kV von
Leitung(en)
zu Leitung(en)
±1 kV von
Leitung(en)
zu Leitung(en)
Geeignet ist eine normale Stromversorgung in
Geschäfts- oder Krankenhaus-Umgebungen
±2 kV von
Leitung(en) zu
Erde
±2 kV von
Leitung(en)
zu Erde
Spannungseinbrüche,
kurze Unterbrechun-
gen und Spannungs-
schwankungen in
Stromversorgungslei-
tungen IEC 61000-4-11
<5 % U
T (>95 %
Einbruch in U
T) für
0,5 Zyklen
>95 %
Spannungseinbr
üche in U
T für
0,5 Zyklen
Geeignet ist eine normale Stromversorgung in
Geschäfts- oder Krankenhaus-Umgebungen Wenn
der Benutzer des Connect WS bei Unterbrechungen
der Stromversorgung einen kontinuierlichen
Betrieb benötigt, ist zu empfehlen, dass das
Connect WS mit einer unterbrechungsfreien
Stromversorgung betrieben wird.
<40 % U
T (>60 %
Einbruch in U
T) für
5Zyklen
>60 %
Spannungseinbr
üche in U
T für
5 Zyklen
<70 % U
T (>30 %
Einbruch in U
T) für
25 Zyklen
>30 %
Spannungseinbr
üche in U
T für
25 Zyklen
<5 % U
T (>95 %
Einbruch in UT)
für 5 Sek.
>95 %
Spannungseinbr
üche in U
T für
5Sekunden
Stromfrequenz
(50/60 Hz)
Magnetfeld
IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m Die Stromfrequenz-Magnetfelder sollten sich auf
Ebenen befinden, die für einen üblichen Standort in
einer kommerziellen oder Hospital-Umgebung
charakteristisch sind.
Elektromagnetische Anleitung und Herstellererklärung
Connect WS Hardware-Referenzhandbuch 102
Elektromagnetische Immunität
Das Connect WS ist für die Verwendung in elektromagnetischen Umgebungen innerhalb der unten angegebenen
Grenzwerte vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Connect WS sollte sicherstellen, dass es in einem
entsprechenden Umfeld eingesetzt wird.
Hinweis Die Feldstärken von stationären RF-Sendern, wie durch eine elektromagnetische
Untersuchung des Standorts festgestellt, sollte für jeden Frequenzbereich unter dem
Compliance-Level liegen Bei Geräten, die mit dem folgenden Symbol markiert sind, können
Interferenzen auftreten:
Immunitätstest Teststufe IEC 60601 Compliance-Stufe
Richtlinie für elektromagnetische
Umgebungen
Elektrisch leitend
RF IEC 61000-4-6
3 Veff 150 kHz bis 80 MHz 3 V Informationen zum empfohlenen
Geräteabstand erhalten Sie im
nächsten Abschnitt.
Über den Frequenzbereich von
150 kHz bis 80 MHz, sollten die
Feldstärken unter 3 V/m liegen.
Abgestrahlte RF IEC 61000-4-3 3 V/m 80 MHz bis 2,5 GHz 3 V/m Informationen zum empfohlenen
Geräteabstand erhalten Sie im
nächsten Abschnitt.
Elektromagnetische Anleitung und Herstellererklärung
Connect WS Hardware-Referenzhandbuch 103
Empfohlener Geräteabstand
Verwenden Sie die folgenden empfohlenen Geräteabstände zwischen RF-Kommunikationsgeräten und dem Connect WS.
Hinweise:
Diese Tabelle dient zur Unterstützung, um den empfohlenen Geräteabstand für übliche Frequenzen und Stromstärken
schnell festzulegen. Die zur Verfügung gestellte Formel kann zur Berechnung des Geräteabstands für andere
Stromstärken verwendet werden, wo P nach Angaben des Herstellers des Senders die maximal bewertete
Ausgangsleistung des Sender in Watt (W) ist. Im Fall von Mehrfachsendern bei verschiedenen Frequenzen ist der
empfohlene Mindestabstand für die Geräte der größte Abstand, der mit den verschiedenen Methoden festgestellt wurde.
Dies sind generische Richtlinien für Nahfeld-RF-Objekte, die möglicherweise nicht auf alle Situationen anwendbar sind.
Die aktuelle Feldstärke kann durch Reflexion und Absorption von Objekten, Oberflächen usw. beeinflusst werden.
Die Feldstärken für Fernfeld-Strahlung, wie bei Mobiltelefonen, kabellosen Geräten, mobilen Radios,
Rundfunkgeräten und TV-Signalen können mit dieser Methode nicht festgestellt werden. Das potentielle Risiko für die
Überschreitung der maximalen Feldstärke kann nur bei einer elektronischen Standort-Untersuchung der elektrischen
Feldstärke festgestellt werden. Wenn die Feldstärke abweichen kann oder die empfohlenen maximalen Werte
möglicherweise überschreitet, sollten der ordnungsgemäße Betrieb des Gerätes überwacht oder andere Präventiv-
Maßnahmen (z. B. Umstellen, Neuausrichtung oder andere Maßnahmen) ergriffen werden.
Alle RF-Kommunikationsgeräte, darunter auch alle angeschlossenen Kabel, sollten auf einem Abstand zum Connect
WS gehalten werden, einschließlich aller angeschlossenen Kabel, die länger sind, als der empfohlene Geräteabstand,
der mit der Gleichung, die für den Strom und die Frequenz des Senders gilt, errechnet wurde.
P (vom Hersteller
bewertete maximale
Ausgangsleistung des
Senders in Watt)
d (empfohlener Geräteabstand in Meter, entsprechend der Senderfrequenz)
150 kHz bis < 80 MHz 80 MHz bis < 800 MHz 800 MHz bis 2,5 GHz
d = 1,16 P d = 1,16 P d = 2,33 P
0,01 0,11 0,11 0,23
0,1 0,36 0,36 0,73
1 1,16 1,16 2,33
10 3,68 3,68 7,37
100 11,66 11,66 23,33
Manual de referencia del hardware Digi Connect WS 104
Manual de referencia del hardware Digi Connect WS
(Código de producto 90001459)
Cláusula de exención de responsabilidad
La información de este documento puede sufrir cambios sin previo aviso y no representa un compromiso por parte de Digi International.
Digi facilita este documento “tal cual”, sin garantía de ninguna clase, explícita o implícita, incluidas, entre otras, las garantías implícitas
de comercialización y adecuación para un fin particular. Digi podrá hacer mejoras o modificaciones en este manual o en los productos o
programas descritos en este manual en cualquier momento.
Marcas comerciales y copyright
Digi, Digi International, y el logotipo de Digi son marcas comerciales o marcas registradas en Estados Unidos y otros países.
Todas las demás marcas comerciales mencionadas en este documento pertenecen a sus respectivos titulares.
© 2017 Digi International. Todos los derechos reservados.
Garantía
Ver las garantías del producto en línea: http://www.digi.com/howtobuy/terms
Asistencia al cliente
Digi ofrece numerosos planes de asistencia técnica y paquetes de servicios para ayudar a nuestros clientes a obtener el máximo
partido de su producto Digi. Para obtener información sobre los planes de asistencia técnica y sus precios, llámenos al
952.912.3456 o consulte www.digi.com/support.
Revisión Fecha Descripción
A Diciembre de 2015 Lanzamiento inicial del Digi Connect WS hardware-reference manual.
B Febrero de 2016 Se aplicaron pequeñas correcciones y se actualizó la tabla de inmunidad
electromagnética.
C Junio de 2017 Se actualizaron las secciones de definición de símbolos y normas de seguridad y
reguladoras. Se modificó la información reguladora y de certificación según lo
exigido por la Directiva de Equipos de Radio (RED).
Manual de referencia del hardware Connect WS 105
Acerca del Digi Connect WS
Descripción general del Digi Connect WS
Descripción del dispositivo
El Digi Connect WS es un dispositivo electrónico de transmisión de datos diseñado para realizar la transferencia
electrónica de datos de dispositivos, sin controlar ni alterar las funciones o parámetros del dispositivo al que está
conectado. Como parte de un sistema de red, el cometido del Connect WS es recibir y transmitir datos desde y hasta
dispositivos a los que esté conectado. No incorpora funciones terapéuticas ni diagnósticas.
El Connect WS está pensado para utilizarse con un sistema de adquisición de datos para conectar dispositivos serie
RS-232 y enviar datos desde dichos dispositivos serie hasta el sistema de adquisición de datos, sin ajustar ni manipular
el formato. El Connect WS cumple la tercera edición de la norma IEC 60601-1 y puede utilizarse en entornos que exijan
este nivel de ensayos, incluido un entorno de pacientes cuando se utiliza como parte de un sistema electromédico (EM).
El Connect WS ofrece conectividad serie sobre IP para el entorno que conecta dispositivos RS-232 a una red de
sistemas de información. Hay tres modelos del Connect WS: el Connect WS 1, el Connect WS 4, y el Connect WS 8, que
cuentan con uno, cuatro y ocho puertos serie RS-232, respectivamente. El Connect WS lleva una tarjeta de interfaz de
red de 10/100 Mbps, y una tarjeta Wi-Fi compatible con 802.11a/b/g/n.
El Connect WS está pensado únicamente para brindar una interfaz entre dispositivos con puertos serie y ordenadores
en red que ejecutan una aplicación de supervisión para recopilar datos de dichos dispositivos.
Para transmitir los datos, los puertos serie del Connect WS están conectados físicamente a los puertos serie de los
dispositivos médicos. Los ordenadores se conectan a través de la red al puerto Ethernet o la tarjeta Wi-Fi del Connect
WS, y se relacionan con el Connect WS mediante comunicación serie de datos por TCP o UDP. El Connect WS, cuando se
configura, transmite automáticamente datos serie hasta y desde dispositivos serie conectados con ordenadores en red
por medio de sockets TCP o UDP. Sin cambiar ni manipular los datos, el Connect WS posibilita la comunicación
bidireccional de datos entre dispositivos médicos conectados en serie y ordenadores en red (mediante Ethernet o Wi-
Fi).
No hay circuito eléctrico para corriente a conexión a tierra, para evitar descargas eléctricas al mantener contacto
físico con el servidor de terminales Connect WS.
El Connect WS no posee funciones de notificación de seguridad o alarmas, y no está pensado para usarse en la ruta
crítica entre un dispositivo y un sistema de notificación de seguridad o alarmas.
Descripción general del Digi Connect WS
Manual de referencia del hardware Connect WS 106
Uso previsto
El Connect WS es un dispositivo electrónico de transmisión de datos diseñado para realizar la transferencia electrónica
de datos de dispositivos con conexiones serie a sistemas de información mediante redes IP. El Connect WS no controla
ni altera las funciones o parámetros del dispositivo al que está conectado. No cambia ni manipula en modo alguno los
datos transmitidos ni su representación. No incorpora funciones terapéuticas ni diagnósticas, y no está pensado para
utilizarse con la supervisión activa de pacientes.
El Connect WS está pensado únicamente para utilizarse como un dispositivo informático para la transmisión de datos.
Note Cualquier uso de este producto más allá del alcance de la descripción anterior será por cuenta y riesgo del cliente.
Modelos de servidor Connect WS
Esta guía es válida para todos los modelos de servidor Connect WS:
*Las variantes regionales pueden tener caracteres opcionales (señalados con -???) que indican distintas opciones
de accesorios.
Requisitos de alimentación y cableado
Utilizar un cable de alimentación adecuado que cumpla la normativa nacional para conectarse a una toma de
corriente normal. A continuación se indican los requisitos correspondientes para cada región:
UE/Internacional: Marca VDE, conforme a IEC 60083, IEC 60227 o IEC 60320, con C7 al conector de red eléctrica
nacional correspondiente, 2 x 0,75 mm
2
.
EE. UU./Canadá:
Marca UR, conforme a UL 62, UL 817 o CSA-C22.2, con C7 al conector 1-15P, 5-15P o conector NEMA de seguridad,
18 AWG.
Si se utiliza la alimentación a través de Ethernet, el dispositivo debe utilizar un cable CAT5 o superior que haya
sido inspeccionado y aprobado por Facility IT y que ofrezca conectividad en todos los pines.
Accesorios incluidos
1 cubierta protectora Ethernet
4 tornillos de fijación VESA
Funcionamiento esencial
El funcionamiento esencial del Connect WS consiste en no comprometer los datos procedentes del dispositivo
conectado (excepto por problemas que podrían retrasar o impedir la entrega de los datos), y no comprometer el
funcionamiento del dispositivo conectado.
La vida útil prevista del Connect WS es de 7 años.
Modelo base
Variantes regionales del
modelo
Descripción
DC-WS-1 DC-WS-1-???* Digi Connect WS 1 (1 puerto)
DC-WS-4 DC-WS-4-???* Digi Connect WS 1 (4 puertos)
DC-WS-8 DC-WS-8-???* Digi Connect WS 1 (8 puertos)
Información de seguridad
Manual de referencia del hardware Connect WS 107
Público objetivo
Esta guía está pensada para aquellas personas responsables de instalar y configurar dispositivos Digi, y que estén
formadas para manejar los equipos conectados al Connect WS para garantizar que el producto sea seguro y
completamente funcional.
Requisitos de instalación
La instalación del Connect WS debe llevarla a cabo personal informático con al menos un año de experiencia en el
manejo de equipos en red en el entorno en cuestión.
Cualquier otra tarea de configuración o de solución de problemas para el Connect WS se lleva a cabo de forma
remota con el software y los equipos de terceros, y sigue procedimientos específicos facilitados por el integrador de
sistemas.
El personal que configure y conecte los dispositivos al Connect WS debe poseer conocimientos sobre el
funcionamiento de estos y los procedimientos adecuados para configurar sus puertos serie, como se indica en la
documentación suministrada con el equipo.
El personal encargado de configurar y verificar la comunicación correcta entre un dispositivo conectado y el sistema
de adquisición de datos que supervisa dichos datos, debe poseer conocimientos sobre los métodos y procedimientos
de configuración correctos, como se indica en el material suministrado con el sistema de adquisición de datos.
El integrador de sistemas es el responsable de garantizar el cumplimiento de la normativa pertinente en cada país al
instalar o implantar una solución que utilice este producto.
PRECAUCIÓN! No modificar el servidor de terminales Connect WS ni sus cables, ni montarlo de forma distinta a la
que se indica en esta guía. Cualquier modificación del hardware podría impedir su funcionamiento
correcto y provocar daños en el dispositivo conectado.
AVISO! Al instalar el Connect WS en un entorno sometido a la norma IEC 60601-1, consultar los requisitos de la
norma para los equipos electromédicos.
Información de seguridad
Avisos, precauciones y notas
Cuando es necesario, la documentación resalta los avisos, precauciones o notas pertinentes para eliminar o evitar el
riesgo de lesiones a personas o daños en los equipos. Estos son los niveles de información:
PRECAUCIÓN! Indica un peligro con un bajo nivel de riesgo que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o
moderadas a las personas, o daños o fallos de funcionamiento graves en el equipo.
AVISO! Indica un peligro con un nivel de riesgo medio-alto que, de no evitarse, podría provocar lesiones graves o
incluso la muerte.
Note Indica que se trata de información útil para el usuario, y para evitar el riesgo de daños al equipo descrito en
esta guía o a cualquier otro equipo o material.
Información de seguridad
Manual de referencia del hardware Connect WS 108
Información importante de seguridad
AVISO! En caso de emisión de humo, desconectar el dispositivo y dejar de utilizarlo. Para interrumpir el
funcionamiento del Connect WS de forma segura, desconectar el cable de alimentación y el cable Ethernet.
AVISO! Para evitar el contacto con la corriente eléctrica:
No tocar el dispositivo si está sumergido en un líquido.
No tocar el dispositivo y dejar de utilizarlo si la carcasa está rota.
No instalar nunca cableado eléctrico durante una tormenta eléctrica.
No instalar nunca una conexión Ethernet en lugares húmedos a menos que el conector esté expresamente
diseñado para lugares húmedos.
Actuar con precaución al instalar o modificar líneas.
Utilizar destornilladores y otras herramientas con mangos aislantes.
Llevar gafas de seguridad o gafas protectoras.
No colocar cableado ni conexiones Ethernet en un conducto, toma o caja de empalmes que contenga cableado eléctrico.
Lo ideal es montar el servidor de dispositivos en una pared o colocarlo en una superficie plana alejada de las
zonas de mucho tráfico. Mantener los cables fuera del alcance de las personas y sin tocar el suelo.
No colocar el cable de alimentación en pasillos o en lugares donde pueda desgastarse excesivamente o
aplastarse, o donde pueda suponer un peligro de tropiezo.
Utilizar únicamente los tornillos incluidos en el embalaje.
No conectar, retirar ni modificar los protectores ni los cables de tierra; estas tareas deben llevarlas a cabo
proveedores de servicio cualificados.
No tocar cableado Ethernet sin aislamiento si hay probabilidad de relámpagos.
Cableado externo: Los cables de comunicaciones externas deben instalarse según todos los códigos eléctricos
pertinentes. En Estados Unidos, seguir el Código Eléctrico Nacional, artículo 800. Consultar a un electricista
cualificado para ampliar información.
AVISO! Verificar la instalación y configuración correctas:
Colocar el Connect WS de modo que el conector de alimentación y el interruptor de encendido queden orientados
hacia arriba. No colocar el Connect WS a menos de 15 cm (6 pulgadas) del equipo situado encima. Colocar el
dispositivo de modo que el cable de alimentación eléctrica y el cable Ethernet sean fáciles de retirar y conectar.
No utilizar una regleta de enchufes ni un alargador de corriente para conectar este dispositivo.
El dispositivo ofrece un máximo de 1,5 kV de protección de aislamiento eléctrico para alimentación a través de
Ethernet. El instalador debe asegurarse de que los dispositivos conectados cuentan con aislamiento adicional si
fuera necesario.
Los puertos serie del Connect WS solo deben conectarse a equipos 60601 Clase IIa o IIb, o a equipos 60950.
Si el Connect WS se utiliza en un entorno electromédico, conectar únicamente dispositivos que se hayan
especificado como parte del sistema electromédico o que sean compatibles con dicho sistema.
No utilizar cerca de un dispositivo que emita ondas electromagnéticas, como motores grandes o equipos
electroquirúrgicos, ya que los datos podrían corromperse.
Podrían producirse interferencias recíprocas durante investigaciones o tratamientos específicos. No utilizar este
equipo durante el diagnóstico o el tratamiento a menos que se haya verificado que no hay interferencias recíprocas.
No utilizar este equipo como parte de un sistema de alarma o alerta.
Desconectar todos los dispositivos del servidor de dispositivos antes de utilizar el modo de diagnóstico.
Información de seguridad
Manual de referencia del hardware Connect WS 109
Instalar el dispositivo en redes seguras con cortafuegos de Internet.
Las conexiones Wi-Fi podrían sufrir interferencias imprevistas y pérdida de señal.
Comprobar la configuración de red y la asignación de conexiones serie antes de utilizar el dispositivo para la
transferencia de datos.
AVISO! La conexión a redes informáticas que incluyan otros equipos podría dar lugar a riesgos no identificados
anteriormente para pacientes, operadores u otras personas. La organización responsable deberá
identificar, analizar, evaluar y controlar estos riesgos.
AVISO! De haber cambios en la red informática podrían introducirse nuevos riesgos que exijan un nuevo análisis.
Estos cambios en la red informática pueden ser:
Cambios en la configuración de la red
Conexión de más elementos
Desconexión de elementos
Actualización de equipos, incluida la actualización del firmware del Connect WS
Renovación de equipos
PRECAUCIÓN! No compartir ni anotar nombres de usuarios o contraseñas.
AVISO! No utilizar este dispositivo en zonas con campos magnéticos.
AVISO! No conectar el cable Ethernet a un puerto serie. Los pines de serie podrían resultar dañados, lo cual
provocaría fallos de funcionamiento del dispositivo.
PRECAUCIÓN! Este equipo debe conectarse únicamente a otro equipo que cumpla la norma IEC 60601 o IEC 60950.
Información de seguridad
Manual de referencia del hardware Connect WS 110
Reciclaje y eliminación
Condiciones ambientales
Definiciones de los símbolos
La eliminación incorrecta de equipos informáticos puede tener consecuencias negativas sobre la
salud y el medio ambiente. Elimine los equipos y accesorios en las instalaciones adecuadas para
facilitar su recuperación y reciclaje.
Reciclar el embalaje y las guías según la normativa de reciclaje del país correspondiente.
Temperatura de funcionamiento De +10 °C a +40 °C (de 32 °F a 104 °F)
Temperatura de almacenamiento De -20 °C a 60 °C (de -4 °F a 140 °F)
Humedad relativa Del 10 % al 90 % (sin condensación)
Presión atmosférica de funcionamiento De 800 hPa a 1060 hPa
Presión atmosférica de almacenamiento De 500 hPa a 1060 hPa
Limitación de presión atmosférica
Limitación de humedad
Limitación de temperatura
Dimensiones de la caja de envío del dispositivo
Dirección MAC Ethernet
Peso bruto
Peso neto
Número de catálogo
Número de serie
Dirección MAC Wi-Fi
Información de seguridad
Manual de referencia del hardware Connect WS 111
Marca de conformidad
Instrucciones de uso
Fecha de fabricación
Fabricante
Puerto Ethernet y LED de estado
IOIOI
Puerto(s) serie y LED de estado
LED de estado de alimentación
LED de estado de conexión Wi-Fi
LED de localización
Corriente alterna
Precaución
Aviso
Información de reciclaje del embalaje
RAEE
El dispositivo se comercializó con posterioridad al 13 de agosto de 2005. Se ajusta a la Directiva
2003/108/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) del Parlamento Europeo.
Manual de referencia del hardware Connect WS 112
Hardware del Connect WS
Sistema Connect WS
Modelos de Connect WS
El servidor de terminales Connect WS se presenta en tres modelos, que llevan uno, cuatro u ocho puertos serie RS-
232 con conectores 8p/8c RJ-45. Este dispositivo también lleva un puerto Ethernet RJ-45 802.3 10/100 con capacidad
de alimentación a través de Ethernet. Además, el Connect WS incorpora tecnología Wi-Fi 802.11 a/b/g/n con antenas
principal y de diversidad integradas.
Alimentación del Connect WS
El Connect WS recibe alimentación a través de Ethernet (PoE) o mediante un cable eléctrico de CA. Si tanto el cable
PoE como el eléctrico están enchufados al dispositivo, el dispositivo se alimentará por medio de la fuente de
alimentación de CA. En este caso, se obtendrá una corriente mínima de PoE para mantener la señal de alimentación
del Connect WS. El cable PoE del Connect WS es responsable de mantener la señal de alimentación continua.
Durante las transiciones de alimentación de CA/CC a PoE y viceversa, el dispositivo podría reiniciarse o no; por tanto,
no se garantiza una transición de alimentación fluida en ninguna de las dos direcciones. Tras conectar la fuente de
alimentación y encender el dispositivo, el LED de encendido permanecerá en verde fijo. En caso de fallo del sistema,
el Connect WS está diseñado para mantener su configuración mediante el uso de su almacenamiento interno no volátil.
Montaje del Connect WS
El Connect WS lleva un patrón de montaje VESA 75 en la parte posterior de la carcasa. De este modo es posible fijar el
dispositivo a una pared o soporte con ayuda de un adaptador VESA de 75 x 75 mm. En la imagen siguiente se muestra
el patrón de montaje VESA.
No van incluidos el adaptador ni las herramientas VESA necesarias para la instalación. En el mercado existen
fijaciones y herramientas de montaje VESA que puede utilizar el personal familiarizado con su uso. El par máximo de
los tornillos VESA no debe superar los 2,5 N.m (22 in-lbf).
Componentes del dispositivo Connect WS
Manual de referencia del hardware Connect WS 113
Patrón de montaje VESA del Connect WS
Componentes del dispositivo Connect WS
En las imágenes siguientes se muestra la ubicación de los componentes de hardware del Connect WS y las
descripciones de los indicadores LED correspondientes.
Leyendas de la carcasa/ubicaciones de los LED del Connect WS (modelo de 4 puertos u 8 puertos)
Puerto
Ethernet
Conector de la red eléctrica/
entrada de alimentación
eléctrica
Interruptor
de
encendido
Puertos Ethernet
Componentes del dispositivo Connect WS
Manual de referencia del hardware Connect WS 114
Leyendas de la carcasa/ubicaciones de los LED del Connect WS (modelo de 1 puerto)
Funciones y descripciones de los LED Connect WS
LED/botón Color y patrón de luz Descripción
LED Wi-Fi (1) Verde fijo El dispositivo está conectado a un punto
de acceso.
Verde intermitente El dispositivo intenta conectarse a un punto
de acceso.
Amarillo fijo El dispositivo está buscando una red.
Apagado La Wi-Fi está desactivada.
LED Ethernet (2) Verde fijo Se ha establecido una conexión con el
dispositivo, pero no hay tráfico en la línea.
Verde intermitente Hay tráfico en la conexión.
Apagado No hay conexión.
Encendido (3) Verde fijo El dispositivo está encendido y recibe
alimentación.
Apagado El dispositivo está apagado y no recibe
alimentación.
IOIOI
LED serie (4) Verde fijo Se ha establecido una conexión TCP con el
puerto serie pero no está en uso.
Apagado La conexión TCP no está en uso.
LED de
localización (5)
Amarillo intermitente El LED de localización está encendido, lo
que permite encontrar el dispositivo entre
un grupo de dispositivos.
Apagado El LED de localización está apagado.
Puerto
Ethernet
Conector de la red
eléctrica/
entrada de
alimentación
eléctrica
Interruptor
de encendido
Puerto
Ethernet
Especificaciones del Connect WS
Manual de referencia del hardware Connect WS 115
Patillas del RJ-45 para el Connect WS
Las asignaciones de pines para el conector RJ-45 del Connect WS son:
Especificaciones del Connect WS
Número de pin del RJ-45 Señal EIA-232
1DSR
2RTS
3GND
4TxD
5RxD
6SG (GND)
7CTS
8DTR
Especificación Valor
Condiciones
ambientales
Temperatura de funcionamiento De +10 °C a +40 °C (de 50 °F a 104 °F)
Temperatura de almacenamiento De -20 °C a +60 °C (de 4 °F a 140 °F)
Presión atmosférica de funcionamiento De 800 a 1060 hPa
Humedad relativa Del 10 % al 90 % (sin condensación)
Altitud de funcionamiento 2000 metros
Requisitos de
alimentación
Externa 100-240 V CA / 50-60 Hz
WS1: 0,1 A RMS máx.
WS4-8: 0,25 A RMS máx.
Alimentación a través de Ethernet (PoE) Cumple la norma 802.3af
Wi-Fi Compatible con 802.11a/b/g/n, 2,4 GHz y
5 GHz con antenas integradas (principal y
de diversidad)
Ethernet Velocidad de datos 10/100 Mbps
Comunicaciones serie
RS232
1, 4 u 8 puertos serie RJ45 RS232
Compatible con velocidades de
transmisión en baudios estándar de
hasta 230 400 bps
Dimensiones Connect WS 1 135 mm x 115 mm x 30 mm
Connect WS 4/8 200 mm x 157 mm x 36 mm
Normas reglamentarias y de seguridad
Manual de referencia del hardware Connect WS 116
Normas reglamentarias y de seguridad
Nota La información reguladora y de seguridad de esta sección se facilita únicamente a título informativo, y se la
considera exacta en el momento de la publicación de este manual. Consultar la Declaración de Conformidad
para obtener información reguladora y de seguridad actualizada. Las categorías anteriores hacen referencia
a nombres comunes de normas, y no reflejan necesariamente los usos previstos. El Connect WS no cambia ni
manipula en modo alguno los datos transmitidos ni su representación. No incorpora funciones terapéuticas
ni diagnósticas, y no está pensado para utilizarse con la supervisión activa de pacientes. El Connect WS está
pensado únicamente para utilizarse como un dispositivo informático para la transmisión de datos.
Categoría Norma
Equipos electromédicos: Requisitos generales para la seguridad
básica y funcionamiento esencial
EN 60601-1: 2005 + corr.1 (2006) + corr.2
(2007) + A1 :2013
Equipos electromédicos - Parte 1-2: Requisitos generales para la
seguridad básica y funcionamiento esencial, Norma colateral:
Compatibilidad electromagnética, Requisitos y ensayos
IEC 60601-1-2 Ed. 3 : 2007
Equipos electromédicos - Parte 1-6: Requisitos generales para la
seguridad básica y funcionamiento esencial, Norma colateral:
Aptitud de uso
IEC 60601-1-6: 2006 + A1:2013
Software de dispositivos médicos. Procesos del ciclo de vida del
software
EN 62304:2006
Dispositivos médicos. Aplicación de la ingeniería de aptitud de
uso a los dispositivos médicos
EN 62366: 2008
CEM/IEM FCC 47 CFR Parte 15, parte B y C
ICES-003
Radio EN 301 489-1 v1.9.2
EN 301 489-17 v2.1.1
EN 300 328 v2.1.1
EN 301 893 v1.8.1
EN 62311: 2008
RSS-210
OET65 ANSI/IEEE C95.1-1992
Wi-Fi Con certificación Wi-Fi Alliance
Normas reglamentarias y de seguridad
Manual de referencia del hardware Connect WS 117
Especificaciones de potencia máxima y frecuencias
Nota El Connect WS está homologado para su uso en varios países europeos. Para obtener información, visite
www.digi.com/resources/certifications.
Los clientes de Digi asumen la plena responsabilidad de averiguar y cumplir las directrices correspondientes
a cada país de su mercado de distribución. Consulte el organismo regulador en materia de radio de los países
en cuestión para ampliar información.
Banda de frecuencia Frecuencias y PIRE máxima Canales
2,4 GHz 2412 - 2472: 16,9 dBm = 49 mW 13 canales superpuestos cada uno de 22 MHz de ancho y
espaciados a 5 MHz.
5 GHz 5180 - 5240: 18,6 dBm = 72,4 mW
5260 - 5320: 19,1 dBm = 81,3 mW
5500 - 5700: 19,8 dBm = 95,5 mW
165 canales superpuestos cada uno de 22 o 40 MHz de ancho
y espaciados a 5 MHz.
Manual de referencia del hardware Connect WS 118
Uso del Connect WS
Encender y apagar el dispositivo
Para encender el dispositivo:
1 Conectar un cable eléctrico C7 al conector de la red eléctrica/entrada de alimentación eléctrica (1) del servidor de
terminales Digi Connect WS, o bien conectar un cable Ethernet (3) a un conmutador Ethernet compatible con PoE.
2 Encender el interruptor de encendido (2). El LED de encendido (2) se iluminará.
Para apagar el dispositivo:
1 Apagar el interruptor de encendido (2). El LED de encendido (2) dejará de iluminarse.
2 Desconectar el cable eléctrico del conector de la red eléctrica (1) y desconectar el cable Ethernet del puerto
Ethernet (3).
Secuencia de encendido para el Connect WS (1)
AVISO! Para desconectar el Connect WS de la red eléctrica, se debe retirar tanto el cable eléctrico como el cable
Ethernet.
Nota Antes de limpiar o mover el dispositivo, apagarlo y desconectarlo del conector de la red eléctrica y el cable
Ethernet.
Nota El Connect WS también admite alimentación a través de Ethernet (PoE) 802.3af. Se puede utilizar la red eléctrica y
PoE al mismo tiempo. No es necesaria ninguna configuración adicional para habilitar PoE en el dispositivo.
Limpieza e inspección
Manual de referencia del hardware Connect WS 119
Los LED se iluminarán en el momento del arranque, y se apagarán cuando la unidad acabe de iniciarse. El LED de
localización parpadeará en amarillo al principio, lo que significa que el dispositivo está intentando llevar a cabo el
proceso de arranque. Una vez finalizado el arranque, el LED de localización se apaga, y entonces ya se puede
configurar el dispositivo mediante una interfaz de usuario (IU) web.
La función Wi-Fi está desactivada de forma predeterminada, de modo que la primera configuración del servidor de
terminales Connect WS debe hacerse mediante una conexión Ethernet. Las posteriores configuraciones o modificaciones
del dispositivo pueden hacerse mediante la IU web. Pueden hacerse vía Ethernet o Wi-Fi, una vez que se haya activado la
función Wi-Fi.
AVISO! No conectar el cable Ethernet a un puerto serie. Los pines de serie podrían resultar dañados, lo cual
provocaría fallos de funcionamiento del dispositivo.
Limpieza e inspección
AVISO! Limpiar e inspeccionar el dispositivo periódicamente:
Inspeccionar periódicamente el cable de alimentación y sustituirlo si muestra señales de desgaste.
Limpiar el dispositivo con frecuencia.
No esterilizar el servidor de dispositivos. (Limpiar la carcasa con cuidado con un detergente suave o alcohol
isopropílico al 70 %).
Desconectar el cable eléctrico y el cable Ethernet del Connect WS antes de limpiarlo o de inspeccionar el cable
eléctrico o los cables de otro tipo para comprobar si han sufrido desgaste.
PRECAUCIÓN! Comprobar el funcionamiento correcto antes de cada uso y de forma periódica en lo sucesivo.
No utilizar el servidor de dispositivos para activar, desactivar, controlar o ajustar un dispositivo médico.
No utilizar los datos del servidor de dispositivos para el diagnóstico sin validar la integridad de todo el sistema de
recopilación de información.
AVISO! Este dispositivo no contiene piezas que el usuario pueda reparar. No está permitida ninguna modificación de este
equipo. El fabricante no aceptará responsabilidad alguna por daños provocados por la apertura del dispositivo.
Opciones de conectividad del Connect WS
La configuración inicial del servidor de terminales Connect WS se hace vía Ethernet. El dispositivo debe encenderse y
conectarse a una red de área local (LAN) mediante un ordenador de sobremesa o portátil equipado con un puerto
Ethernet. Una vez conectado el dispositivo mediante una conexión Ethernet, puede utilizarse la Digi Device Discovery
Utility o una herramienta propia para detectar el dispositivo en la red de área local. Tras finalizar la configuración inicial,
pueden hacerse posteriores configuraciones o modificaciones en el servidor de terminales Connect WS mediante:
1 Ethernet
2 Wi-Fi (debe activarse la función Wi-Fi mediante la IU web del dispositivo)
La obtención y el funcionamiento de la herramienta Device Discovery se tratarán en secciones posteriores de este manual.
Configuración del Connect WS
Manual de referencia del hardware Connect WS 120
Configuración del Connect WS
Para configurar el dispositivo, hay que saber cómo acceder a su interfaz web. Se puede acceder a la IU introduciendo la
dirección IP del dispositivo (la dirección IP se obtiene mediante DHCP) en la barra de direcciones URL del navegador.
Si la autenticación de usuario y contraseña no está activada, el navegador se redirigirá automáticamente a la página
de inicio de las opciones de configuración del dispositivo. En caso de no saber la dirección IP del dispositivo, se puede
acceder a la IU web del dispositivo de forma similar con ayuda de la Digi Device Discovery Utility.
La IU web, disponible mediante una conexión de red de área local al dispositivo, brinda un método sencillo de
configurar los ajustes del dispositivo y llevar a cabo tareas administrativas.
En las secciones siguientes se explica cómo acceder a la interfaz web del Connect WS por medio de una dirección IP
y de la Digi Device Discovery Utility. La información del dispositivo que aparece en la IU web varía según el modelo.
Acceso a la IU web mediante la dirección IP del dispositivo
La autenticación HTTP básica está activada en el dispositivo. Es necesario saber el nombre de usuario y la contraseña
de administración para acceder a la página de opciones de configuración del dispositivo.
1 Abrir el navegador.
2 En la barra de direcciones URL, introducir la dirección IP del dispositivo.
3 Se solicitará el nombre de usuario y la contraseña para acceder al dispositivo. Si es la primera vez que se accede a
la IU web del dispositivo, introducir admin como nombre de usuario predeterminado, y admin como contraseña
predeterminada.
4 Aparecerá la página de inicio de las opciones de configuración del dispositivo.
Nota Si es la primera vez que se intenta acceder a la IU web del dispositivo, y el nombre de usuario y la contraseña
de administración predeterminados no funcionan, hay que ponerse en contacto con el administrador del
sistema, ya que es posible que el nombre de usuario y la contraseña hayan cambiado.
Acceso a la IU web mediante la Digi Device Discovery Utility
La Digi Device Discovery Utility localiza dispositivos Digi en una red. Permite abrir la interfaz web de los dispositivos
detectados, configurar ajustes de red y reiniciar el dispositivo. Emplea un protocolo exclusivo de Digi International,
Advanced Digi Discovery Protocol (ADDP), para detectar dispositivos en una red, y muestra los dispositivos detectados
en una lista.
La Digi Device Discovery Utility se puede descargar en el sitio web de asistencia de Digi. Para descargar la Digi Device
Discovery Utility basta con seguir estos pasos:
1 Abrir el navegador para ir a www.digi.com/support.
2 En Select Your Product for Support (Seleccione su producto para obtener asistencia), seleccionar Device
Discovery de la lista de productos.
3 Seleccionar Diagnostics, Utilities and MIBs (Diagnóstico, utilidades y MIB) en la barra de navegación que hay
en la parte izquierda de la página.
4 En Operating System Specific Utilities (Utilidades por sistema operativo), seleccionar el sistema operativo
correspondiente del menú desplegable.
5 Seleccionar Device Discovery Utility for Windows-Standalone Version (Utilidad Device Discovery para
Windows, versión independiente). Esta versión independiente ejecuta la utilidad inmediatamente después
de finalizar la descarga.
Configuración del Connect WS
Manual de referencia del hardware Connect WS 121
Detectar el dispositivo
Tras descargar e instalar la Digi Device Discovery Utility:
1 Abrir el programa haciendo doble clic en el icono del escritorio, o seleccionando Inicio > Programas > Digi >
Digi Device Discovery > Digi Device Discovery.
2 Aparecerá la Digi Device Discovery Utility. Localizar el dispositivo en cuestión entre la lista de dispositivos.
3 Hacer doble clic en el nombre del dispositivo o seleccionarlo de la lista y hacer clic en Open Web Interface
(Abrir interfaz web) en la lista Device Tasks (Tareas de dispositivos).
Digi Device Discovery Utility
Manual de referencia del hardware Connect WS 122
Explicación de la interfaz web del Connect WS
Ajustes y descripciones del Connect WS
Hay muchas opciones disponibles en la página de inicio del dispositivo Connect WS para administrar y supervisar el
dispositivo. En este capítulo se presentan los distintos ajustes y funciones disponibles en la IU web, junto con breves
descripciones de la funcionalidad de cada ajuste.
Página de inicio del Connect WS
Al abrir la interfaz web del Connect WS, aparece la página de inicio del dispositivo. La información que figura en esta
página variará según el producto y sus funciones. Este es un ejemplo de la página de inicio del Connect WS.
Página de inicio del Connect WS
Opciones de configuración del Connect WS
Manual de referencia del hardware Connect WS 123
Información sobre el dispositivo
En la sección “Device Information” (Información sobre el dispositivo) se resumen los parámetros actuales del sistema
y el estado de conectividad a una red. El LED de estado de conectividad a una red, junto con la información que
aparece a continuación, indica la disposición del Connect WS para comunicarse en una red.
Actualización de la página de inicio
Al hacer clic en el botón Refresh (Actualizar) se actualiza la página. Es necesario actualizar la página tras realizar
determinadas acciones, como ver la hora del sistema o el estado de conectividad a una red. Es importante utilizar el
botón Refresh (Actualizar) porque determinadas funciones no se actualizan automáticamente cuando cambia el
estado del dispositivo. Con el botón Refresh (Actualizar) también se actualiza la información del estado del
dispositivo.
Aplicar y guardar cambios
La interfaz web se ejecuta de forma local en el servidor de terminales Connect WS, lo que significa que la interfaz
siempre mantiene y muestra los últimos parámetros del dispositivo. En cada pantalla, el botón Apply (Aplicar)
guarda los cambios de configuración que se han realizado en el dispositivo.
Cancelar cambios
Para cancelar los cambios realizados en una página de opciones de configuración, basta con hacer clic en el icono
Refresh (Actualizar) o Reload (Volver a cargar) del navegador. De este modo el navegador volverá a cargar la página.
Los cambios realizados desde la última vez que se hizo clic en el botón Apply (Aplicar) se restablecen a su valor original.
Restaurar la configuración predeterminada de fábrica del Connect WS
Se puede restaurar la configuración predeterminada de fábrica del dispositivo Connect WS cuando haga falta
durante el proceso de configuración. Se puede hacer mediante la IU web del dispositivo o manteniendo pulsado el
botón Reset (Restablecer) del dispositivo durante 2 segundos.
Las opciones de configuración de red deberán restaurarse y guardarse tras finalizar la operación de reinicio.
Opciones de configuración del Connect WS
En la parte izquierda de la página de inicio hay un menú de opciones de configuración y tareas administrativas.
Las opciones de configuración permiten configurar los ajustes de diversas funciones.
Ajustes de red Ethernet
La página de ajustes de red Ethernet muestra la dirección IP y los ajustes DHCP actuales para las comunicaciones de
red Ethernet. Se puede cambiar la dirección IP bien obteniendo una nueva mediante DHCP, o bien introduciendo una
dirección IP estática.
Parámetros IP actuales
En esta sección se muestra la asignación actual de dirección IP para el servidor de terminales Connect WS. Si DHCP
está activado, la IP, la máscara de subred y la dirección de puerta de enlace predeterminada se asignarán
automáticamente.
Opciones de configuración del Connect WS
Manual de referencia del hardware Connect WS 124
Configuración IP almacenada
En esta sección se muestra cómo se obtiene la dirección IP para el Connect WS. Se puede obtener una dirección IP
para el dispositivo de dos maneras distintas: automáticamente mediante DHCP, o manualmente introduciendo una
dirección IP, máscara de subred y puerta de enlace estáticas.
De forma predeterminada, el servidor de terminales Connect WS emplea un servidor DHCP para obtener la
información de su dirección IP. Un servidor DHCP facilita automáticamente una dirección IP, una máscara de subred,
una puerta de enlace y un servidor de sistema de nombres de dominio (DNS) para el dispositivo.
Si DHCP está desactivado, se asigna una dirección IP mediante AutoIP, y todos los ajustes de configuración deben
hacerse de forma manual. A falta de un servidor DHCP, debe asignarse una dirección IP estática. Para hacerlo, hay que
acceder al dispositivo mediante la Digi Device Discovery Utility y cambiar los ajustes de red con la IU web.
Dirección IP
La dirección IP es una ID de 4 partes asignada a los dispositivos de red. Una dirección IP es como un número de
teléfono para un ordenador, y cada número está entre 0 y 255. Otros dispositivos de red pueden hablar con el
dispositivo Connect WS por medio de esta ID.
Máscara de subred
La máscara de subred se combina con la dirección IP para determinar de qué red forma parte el dispositivo.
Una máscara de subred común es algo parecido a 255.255.255.0.
Puerta de enlace predeterminada
La puerta de enlace predeterminada es la dirección IP del ordenador que permite al dispositivo acceder a otras redes,
como Internet.
Configuración del servicio de nombre de dominio
La sección “Domain Name Service Configuration” (Configuración del servicio de nombre de dominio) muestra los dos
servidores del sistema de nombres de dominio que se utilizarán como servidores estáticos cuando los mecanismos
dinámicos no ofrezcan suficientes servidores DNS.
Ajustes de red inalámbrica
Al igual que la página de ajustes de red Ethernet, la página de ajustes de red inalámbrica muestra la dirección IP y los
ajustes DHCP actuales para las comunicaciones de red inalámbrica.
Asistente de configuración Wi-Fi
El asistente de configuración Wi-Fi configura los parámetros de seguridad de la interfaz Wi-Fi. Este asistente da al
dispositivo Connect WS los parámetros inalámbricos necesarios para seguir configurando los ajustes y las
operaciones inalámbricas.
Nota Antes de ejecutar el asistente, se debe confirmar que la Wi-Fi está activada marcando la opción “Enable this
network interface” (Habilitar esta interfaz de red).
SSID
El SSID debe ser el nombre del punto de acceso inalámbrico. Si el dispositivo se configura en el entorno en el que se
utilizará, el SSID debe hallarse en la lista de SSID en el primer paso del asistente de configuración Wi-Fi.
Si el dispositivo se configura antes de instalarse en el entorno en el que se utilizará, es probable que el SSID tenga que
introducirse manualmente en el campo “Network SSID”.
En el segundo paso del asistente de configuración Wi-Fi se solicita el modo de seguridad del dispositivo y sus
parámetros asociados.
Opciones de configuración del Connect WS
Manual de referencia del hardware Connect WS 125
Modo de seguridad
La opción de modo de seguridad establece el tipo de seguridad de red para la red inalámbrica.
Parámetros de seguridad en el asistente de configuración Wi-Fi
Nota WPA/WPA2 Enterprise es la opción recomendada para crear una red segura.
Si se selecciona la seguridad “WPA/WPA2 Enterprise”, hay dos subcategorías más de seguridad inalámbrica
compatibles.
Tipo de EAP
El ajuste EAP Type (Tipo de EAP) permite aplicar medidas de seguridad mejoradas al dispositivo. La lista desplegable
de tipo de EAP muestra dos opciones. LEAP, función de seguridad mucho más sencilla, solo utiliza un nombre de
usuario y una contraseña para ofrecer seguridad adicional, mientras que PEAP-MSCHAPv2, función de seguridad
mucho más compleja, permite muchas más opciones de seguridad.
Nombre de usuario y contraseña
Los campos Username (Nombre de usuario) y Password (Contraseña) dan la opción de establecer un nombre de
usuario y una contraseña únicos para el dispositivo. Los ajustes de nombre de usuario y contraseña se utilizan para
reforzar la seguridad inalámbrica.
Finalizar el asistente de configuración Wi-Fi
Para finalizar los ajustes del asistente de configuración inalámbrica:
1 Introducir el SSID, o elegir un SSID de la lista de ID, si la hubiera. Debe conocerse el SSID del dispositivo para poder
continuar.
2 Seleccionar el tipo de seguridad de red para la red inalámbrica.
3 En función del tipo de seguridad de red, rellenar los parámetros adicionales para reforzar la seguridad
inalámbrica.
4 Hacer clic en Finish (Finalizar) al final de la página cuando se hayan rellenado todos los campos. Se muestran
mensajes mientras se procesan los parámetros de seguridad y cuando el asistente ha finalizado.
Nota Si no se establece la conexión Wi-Fi (el LED sigue volviendo a amarillo), habría que confirmar con el personal
informático si los ajustes son correctos. En caso de duda, comprobar la conectividad con un punto de acceso
con una configuración conocida.
Opciones de configuración del Connect WS
Manual de referencia del hardware Connect WS 126
Ajustes del puerto serie
La página de configuración del puerto serie establece parámetros para que los puertos serie envíen y reciban datos.
La página de configuración del puerto serie incluye el perfil del puerto seleccionado actualmente y opciones
detalladas de configuración para dicho puerto. A continuación hay breves descripciones de los campos básicos de las
opciones de configuración del puerto serie.
Nota Para configurar los puertos serie, hacer clic en uno de los puertos que se desee configurar (resaltados en rojo).
Página de ajustes del puerto serie para el Connect WS 4
Opciones de configuración del puerto serie 1 del Connect WS 4
Descripción
El campo Description (Descripción) especifica una cadena de caracteres opcional para el puerto que puede utilizarse
para identificar el dispositivo conectado al puerto.
Opciones de configuración del Connect WS
Manual de referencia del hardware Connect WS 127
Ajustes serie básicos
En la sección Basic serial settings (Ajustes serie básicos) se incluyen los campos Baud Rate (Velocidad de transmisión
en baudios), Data Bits (Bits de datos), Parity (Paridad), Stop Bits (Bits de parada) y Flow Control (Control de flujo). Los
ajustes serie básicos deben coincidir con los ajustes serie del dispositivo conectado. Si no se conocen estos ajustes,
consultar la documentación que acompaña al dispositivo. Estos ajustes serie pueden estar documentados como 9600
8N1, que significa que el dispositivo utiliza una velocidad de transmisión en baudios de 9600 bits por segundo, 8 bits
de datos, sin paridad, y 1 bit de parada.
Servicios de red
La página de configuración de servicios de red es un conjunto de servicios de red comunes disponibles para el
dispositivo, y el puerto en el que se ejecuta el servicio. Estos servicios de red pueden activarse o desactivarse, y el
puerto TCP en el que escuchan los servicios de red puede cambiarse para no ser el predeterminado, con algunas
excepciones. Esto significa que el uso de servicios de red en el dispositivo puede estar restringido a los servicios que
necesita el dispositivo. Para mejorar la seguridad del dispositivo, desactivar los servicios no seguros. Se pueden
desactivar servicios por motivos de seguridad, de modo que el dispositivo solo ejecute los servicios que necesita. Es
posible configurar los siguientes servicios para el Connect WS.
Configuración de servicios de red para el Connect WS
Servidor de shell seguro (SSH)
El servidor de shell seguro no es accesible a los usuarios, y únicamente puede utilizarlo el fabricante. Puede dejarse
desactivado durante el funcionamiento normal.
Ajustes administrativos del Connect WS
Manual de referencia del hardware Connect WS 128
Protocolo de transferencia de hipertexto (HTTP)
Protocolo de transferencia de hipertexto con cifrado de capa de sockets seguros (HTTPS)
Este dispositivo ofrece páginas web para la configuración que pueden protegerse mediante la petición de la
identificación del usuario.
Protocolo de Detección avanzada de Digi (ADDP)
El Protocolo de Detección avanzada de Digi (Advanced Digi Discovery Protocol, o ADDP) se ejecuta en cualquier sistema
operativo capaz de enviar paquetes IP de multidifusión en una red. ADDP permite que el sistema identifique todos los
dispositivos Digi con ADDP conectados a una red mediante el envío de un paquete de multidifusión. Los dispositivos
responden al paquete de multidifusión y se identifican ante el cliente que lo envía. ADDP se comunica con la pila de TCP/IP
mediante UDP. La pila de TCP/IP debe ser capaz de recibir paquetes de multidifusión y transmitir datagramas en una red.
El acceso al servicio ADDP puede activarse o desactivarse, pero el número de puerto de red para ADDP debe ser
obligatoriamente el predeterminado.
Protocolo simple de administración de redes (SNMP)
El protocolo simple de administración de redes (Simple Network Management Protocol, o SNMP) es un protocolo
para administrar y supervisar los dispositivos de red. La arquitectura SNMP permite que el administrador de red
gestione nodos-servidores, estaciones de trabajo, routers, conmutadores, concentradores en una red IP, gestione el
rendimiento de la red, detecte y resuelva problemas de la red, y planifique su crecimiento.
Ajustes administrativos del Connect WS
En esta sección se tratan las tareas administrativas que deben llevarse a cabo de forma periódica en el dispositivo
Connect WS, como la administración de archivos, el cambio de la contraseña para iniciar sesión en el dispositivo,
la copia de seguridad y la restauración de las configuraciones del dispositivo, la actualización del firmware y el código
de arranque/POST, la restauración de la configuración predeterminada de fábrica, y el reinicio del dispositivo.
Copia de seguridad y restauración
Una vez que el dispositivo Connect WS esté configurado, es conveniente hacer una copia de seguridad de los ajustes
de configuración en caso de que surjan problemas más adelante, se actualice el firmware o se agregue hardware.
Si es necesario configurar varios dispositivos, se puede utilizar la función de copia de seguridad y restauración. Basta
con copiar los ajustes de configuración del primer dispositivo en un archivo y, a continuación, cargar el archivo en los
demás dispositivos.
Actualización del firmware
Se puede actualizar el código de firmware para el Connect WS desde un archivo en un PC. El método recomendado
consiste en descargar el firmware a un disco duro local.
Reinicio
Tras hacer cambios en algunos ajustes del dispositivo será necesario guardar los cambios y reiniciar el dispositivo
Digi. Para reiniciar el dispositivo:
1 En el menú de la interfaz web, seleccionar Administration (Administración) > Reboot (Reinicio).
2 En la página Reboot, hacer clic en el botón Reboot (Reinicio). Esperar aproximadamente 1 minuto hasta que
finalice el reinicio.
Ajustes administrativos del Connect WS
Manual de referencia del hardware Connect WS 129
LED de localización
El LED de localización del Connect WS sirve para encontrar un servidor de dispositivos Digi específico entre un grupo
de dispositivos.
Activate (Activar): Al hacer clic en este botón, el LED de localización parpadeará.
Stop (Detener): Al hacer clic en este botón, el LED de localización dejará de parpadear.
Registro de puertos
El Connect WS posee una función de registro de puertos pensada para la validación técnica o la resolución de
problemas y depuración. No se debe activar esta función cuando el dispositivo funciona de manera normal.
El registro de puertos se desactiva automáticamente al apagar y volver a encender el dispositivo.
Para activar esta función en un puerto para la resolución de problemas:
1 En el menú Administration (Administración), hacer clic en Serial Port Status (Estado de puerto serie).
Aparecerá la ventana Serial Port Status.
2 En la sección Port Monitor (Monitor de puerto), seleccionar el número de puerto de la lista desplegable
Serial Port (Puerto serie).
3 Hacer clic en Start (Iniciar).
Para ver los datos de registro del puerto:
1 En el menú Administration (Administración), hacer clic en System Log (Registro del sistema). Aparecerá la
ventana System Message Log File Browser (Explorador de archivos de registro de mensajes del sistema).
2 Del menú desplegable Select Log File (Seleccionar archivo de registro), seleccionar serial.log.
3 Hacer clic en Get File (Obtener archivo).
PRECAUCIÓN! Tras utilizar esta función para la resolución de problemas, hay que apagar y encender el dispositivo
antes de volver a ponerlo en funcionamiento.
Guía y declaración del fabricante relativas a la radiación electromagnética
Manual de referencia del hardware Connect WS 130
Otras consideraciones:
No hay controles de operador en el dispositivo.
Salvo estas instrucciones de colocación y configuración inicial, no hay otros requisitos para el acceso de
operadores o la colocación del dispositivo.
No es necesario que el operador haga ninguna otra configuración.
Cualquier otra tarea de configuración o solución de problemas se hará de forma remota siguiendo los
procedimientos específicos que indique el integrador de sistemas para la utilización de este producto con su
software.
Para solucionar problemas del dispositivo mientras está en uso, consultar las instrucciones del integrador de
sistemas cuyo software se utiliza. En caso de duda sobre cómo utilizar el dispositivo, consultar siempre al
integrador de sistemas.
Para devolver el producto o hacer consultas sobre instrucciones concretas de este manual, ponerse en
contacto con el departamento de asistencia técnica de Digi . No obstante, Digi no puede ofrecer orientación
sobre el método correcto de uso o la idoneidad de uso de este producto con equipos o software de terceros.
Guía y declaración del fabricante relativas a la radiación
electromagnética
Efectos electromagnéticos
Connect WS es un dispositivo electrónico que emite y absorbe radiación electromagnética intencionada y no
intencionada. Está diseñado y probado para cumplir la norma EN/IEC 60601-2. La instalación incorrecta sin seguir
esta guía del usuario puede provocar que este dispositivo interfiera con otros dispositivos electrónicos, entre otros,
equipos electromédicos.
También debe tenerse en cuenta la posible presencia de equipos de comunicaciones de RF portátiles o móviles que
podrían afectar a los equipos cercanos.
El cliente o usuario debe asegurarse de que se sigan las recomendaciones de los fabricantes de otros equipos,
especialmente en lo relativo a accesorios, fuentes de alimentación y cables para cualquier dispositivo que se halle
cerca del Connect WS o que esté conectado a él, ya que, de lo contrario, podría producirse un aumento de las
emisiones o una reducción de la inmunidad.
Emisiones electromagnéticas
Connect WS está diseñado y probado para cumplir y funcionar dentro de los límites indicados a continuación.
Ensayo de
emisiones
Cumplimiento Guía para el entorno electromagnético
Emisiones de RF
CISPR 11
Grupo 1 El Connect WS es un dispositivo de muy bajo consumo y genera niveles muy
bajos de emisiones radiadas no esenciales. El potencial de interferencias no
deseadas con dispositivos electrónicos cercanos es muy bajo.
Emisiones de RF
CISPR 11
Clase A El Connect WS es adecuado para su uso en todos los ámbitos, a excepción de
los ámbitos domésticos y los conectados directamente a la red pública de
bajo voltaje que abastece a los edificios destinados a vivienda.
Emisiones
armónicas
IEC 61000-3-2
Clase A El Connect WS es un dispositivo de muy bajo consumo y genera niveles muy
bajos de emisiones radiadas no esenciales. El potencial de interferencias no
deseadas con dispositivos electrónicos cercanos es muy bajo.
Fluctuaciones de
tensión/Emisiones
de flicker
IEC 61000-3-3
Cumple Ninguna
Guía y declaración del fabricante relativas a la radiación electromagnética
Manual de referencia del hardware Connect WS 131
Inmunidad electromagnética
El Connect WS está diseñado para usarse en entornos electromagnéticos dentro de los límites indicados a
continuación. El cliente o usuario del Connect WS debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno.
UT es la tensión de red de CA antes de la aplicación del nivel de ensayo.
Ensayo de
inmunidad
Nivel de
ensayo IEC
60601
Nivel de
cumplimiento
Guía para el entorno electromagnético
Descargas
electrostáticas
IEC 61000-4-2
±6 kV por
contacto
±6 kV por
contacto
Los suelos deben ser de madera, hormigón o baldosas
cerámicas. Si los suelos están revestidos de material
sintético, la humedad relativa debe ser por lo menos del
30 %.
±8 kV por aire ±8 kV por aire
Transitorios
eléctricos rápidos en
fagas IEC 61000-4-4
±2 kV para
líneas de
suministro
eléctrico
±2 kV para
líneas de
suministro
eléctrico
La calidad de la red eléctrica deberá ser la de un típico
entorno comercial u hospitalario.
±1 kV para
líneas de
entrada/salida
±1 kV para
líneas de
entrada/
salida
Subida rápida de
tensión IEC 61000-4-5
±1 kV línea(s) a
línea(s)
±1 kV línea(s)
a línea(s)
La calidad de la red eléctrica deberá ser la de un típico
entorno comercial u hospitalario.
±2 kV línea(s) a
tierra
±2 kV línea(s)
a tierra
Caídas de voltaje,
variaciones de
voltaje e
interrupciones cortas
en las líneas de
entrada del
suministro eléctrico
IEC 61000-4-11
<5 % U
T (>95 %
de caída en U
T)
durante
0,5 ciclos
>95 % de
caídas de
voltaje en U
T
durante
0,5 ciclos
La calidad de la red eléctrica deberá ser la de un típico
entorno comercial u hospitalario. Si el usuario del
Connect WS precisa un funcionamiento continuo durante
las interrupciones del suministro eléctrico, se
recomienda que el Connect WS se conecte a un sistema
de alimentación ininterrumpida (SAI).
40 % U
T (60 %
de caída en U
T)
durante
5ciclos
60 % de caídas
de voltaje en
U
T durante
5ciclos
70 % U
T (30 %
de caída en U
T)
durante
25 ciclos
30 % de caídas
de voltaje en
U
T durante
25 ciclos
<5 % U
T (>95 %
de caída en UT)
durante
5segundos
>95 % de
interrupción
de voltaje en
U
T durante
5segundos
Campo magnético de
la frecuencia
industrial (50/60 Hz)
IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m Los campos magnéticos de la frecuencia industrial deben
tener los niveles propios de un local típico de un entorno
comercial u hospitalario típico.
Guía y declaración del fabricante relativas a la radiación electromagnética
Manual de referencia del hardware Connect WS 132
Inmunidad electromagnética
El Connect WS está diseñado para usarse en entornos electromagnéticos dentro de los límites indicados a
continuación. El cliente o usuario del Connect WS debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno.
Nota Las intensidades de campo de transmisores de RF fijos, según lo que determine el ensayo
electromagnético in situ, deben ser menores al nivel de cumplimiento en cada rango de
frecuencias. Puede haber interferencias cerca de equipos marcados con el siguiente símbolo:
Ensayo de inmunidad Nivel de ensayo IEC 60601
Nivel de
cumplimiento
Guía para el entorno
electromagnético
RF conducida IEC 61000-4-6 3 Vrms de 150 kHz a 80 MHz 3 V Consultar la sección siguiente
para ver la distancia de
separación recomendada.
En el rango de frecuencia de 150 kHz
a 80 MHz, las intensidades de
campo deben ser menores a 3 V/m.
RF irradiada IEC 61000-4-3 3 V/m de 80 MHz a 2,5 GHz 3 V/m Consultar la sección siguiente
para ver la distancia de
separación recomendada.
Guía y declaración del fabricante relativas a la radiación electromagnética
Manual de referencia del hardware Connect WS 133
Distancias de separación recomendadas
Respetar las siguientes distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones de RF y el Connect WS.
Notas:
Esta tabla es una guía para determinar rápidamente la distancia recomendada para frecuencias y niveles de potencia
típicos. La fórmula facilitada puede utilizarse para calcular la distancia de otros niveles de potencia, donde P es la
potencia máxima de salida del transmisor en vatios (W), según el fabricante del transmisor. En caso de haber varios
transmisores a distintas frecuencias, la distancia mínima recomendada es la distancia mayor calculada con los
distintos métodos.
Se trata de una guía genérica para objetos RF de campo cercano, y es posible que no sirva para todas las situaciones.
La intensidad de campo real puede verse afectada por la reflexión y absorción de un objeto, superficie o similar.
La intensidad de campo para una radiación de campo lejano, como la comunicación celular, los dispositivos inalámbricos,
las radios portátiles, o la difusión de señales de radio y televisión, no puede predecirse con este método. Solo un ensayo
electrónico in situ de la intensidad de campo eléctrico puede evaluar el posible riesgo de superar la intensidad de campo
máxima. Si existe la posibilidad de que la intensidad de campo varíe o supere los valores máximos recomendados, se debe
supervisar el funcionamiento correcto del dispositivo o adoptar otras medidas preventivas, como un cambio de ubicación
o de orientación, entre otras.
Los equipos de comunicaciones RF, incluidos los cables que lleven conectados, deben mantenerse a una distancia tal
del Connect WS, incluidos sus cables, que sea superior a la distancia de separación recomendada calculada a partir
de la ecuación aplicable a la potencia y la frecuencia del transmisor.
P (Potencia máxima de
salida del transmisor en
vatios según el fabricante
del transmisor)
d (Distancia de separación recomendada en metros según la frecuencia del
transmisor)
De 150 kHz a <80 MHz De 80 MHz a <800 MHz De 800 MHz a 2,5 GHz
d = 1,16 P d = 1,16 P d = 2,33 P
0,01 0,11 0,11 0,23
0,1 0,36 0,36 0,73
1 1,16 1,16 2,33
10 3,68 3,68 7,37
100 11,66 11,66 23,33
Digi Connect WS -laitteiston käsikirja 134
Digi Connect WS -laitteiston käsikirja
(Osanro 90001459)
Vastuuvapauslausekkeet
Tähän asiakirjaan sisältyvät tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta, eivätkä ne merkitse Digi Internationalin sitoutumista.
Digi luovuttaa tämän asiakirjan “sellaisenaan” eli ilman minkäänlaista nimenomaista tai hiljaista takuuta, mukaan luettuna hiljainen
takuu sopivuudesta tai myyntikelpoisuudesta johonkin erityiseen käyttötarkoitukseen, näihin kuitenkaan rajoittumatta. Digi voi
tehdä tähän oppaaseen tai tässä oppaassa kuvattuihin tuotteisiin ja/tai ohjelmiin parannuksia ja/tai muutoksia milloin tahansa.
Tavaramerkit ja tekijänoikeus
Digi, Digi International ja Digi-logo ovat tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa eri
puolilla maailmaa. Kaikki muut tässä asiakirjassa mainitut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta.
© 2017 Digi International. Kaikki oikeudet pidätetään.
Takuu
Katso tuotetakuut Internetissä: http://www.digi.com/howtobuy/terms
Asiakastuki
Digi tarjoaa useita erilaisia teknisiä tukijärjestelyjä ja palvelupaketteja, joiden avulla asiakkaamme saavat parhaan hyödyn
Digi-tuotteestaan. Jos haluat tietoa teknisistä tukijärjestelyistä ja hinnoittelusta, ota meihin yhteyttä puhelinnumerossa
952.912.3456 tai vieraile sivustollamme www.digi.com/support.
Versio iys Kuvaus
A Joulukuu 2015 Asiakirjan Digi Connect WS -laitteiston käsikirja ensijulkaisu.
B Helmikuu 2016 Pieniä korjauksia ja päivityksiä sähkömagneettisen säteilyn sietoa koskevaan
taulukkoon.
C Kesäkuu 2017 Symbolien määrittelyn ja turvallisuus- ja sääntelystandardien päivitys. Sääntely-
ja sertifiointitietojen muuttaminen RE-direktiivin mukaisesti (radiolaitedirektiivi).
Connect WS -laitteiston käsikirja 135
Tietoja Digistä Connect WS
Yleiskatsaus Digi-laitteeseen Connect WS
Laitteen kuvaus
Digi Connect WS on elektroninen tiedonsiirtolaite ja tarkoitettu laitetietojen sähköiseen siirtoon tarvitsematta ohjata
tai muuttaa minkään siihen yhdistetyn laitteen toimintaa tai parametreja. Verkkoarkkitehtuuriin osana toimivan
Connect WS:n tehtävänä on vastaanottaa tietoa ja siirtää sitä laitteille/laitteista, joihin se on kytketty. Siinä ei ole
hoito- tai diagnostiikkatoimintoa.
Connect WS on tarkoitettu käytettäväksi tiedonkeruujärjestelmän yhteydessä yhdistämään RS-232-sarjaliitäntäisiä
laitteita ja lähettämään tietoja näistä sarjaliitäntäisistä laitteista tiedonkeruujärjestelmään muokkaamatta tai
käsittelemättä tietomuotoa. Connect WS täyttää standardin IEC 606011 3. version vaatimukset, ja sitä voidaan
käyttää tämäntasoista testausta edellyttävissä ympäristöissä, mukaan lukien sijoitus potilasympäristöön osana
sähkökäyttöistä terveydenhuollon järjestelmää.
Connect WS tarjoaa IP-välitteisen sarjaanliitettävyyden ympäristössä, jolla RS-232-liitäntäiset laitteet yhdistetään
tietojärjestelmän verkkoon. Connect WS-malleja on kolme: Connect WS 1, Connect WS 4 ja Connect WS 8, ja ne
sisältävät nimensä mukaisesti yhden, neljä ja kahdeksan RS-232-sarjaporttia. Connect WS sisältää 10/100 Mbit/s -
verkkokortin ja 802.11a/b/g/n-yhteensopivan Wi-Fi-kortin.
Connect WS on tarkoitettu pelkästään sarjaporteilla varustettujen laitteiden ja verkkoon yhdistettyjen tietokoneiden
väliseksi rajapinnaksi. Kyseisissä tietokoneissa toimivalla monitorointisovelluksella kerätään tietoja laitteilta.
Tietojen siirtämiseksi Connect WS -laitteiden sarjaportit yhdistetään fyysisesti terveydenhuollon laitteiden sarjaportteihin.
Tietokoneet kytkeytyvät verkon kautta Connect WS:n Ethernet-porttiin tai Wi-Fi-korttiin ja siirtävät tietoa sarjaliikenteessä
TCP- tai UDP-protokollalla Connect WS:n avulla. Konfiguroituna Connect WS siirtää automaattisesti sarjamuotoista tietoa
kytketyistä sarjaliitäntäistä laitteista verkotettuihin tietokoneisiin ja päinvastoin TCP- tai UDP-yhteyskäytännön avulla.
Connect WS mahdollistaa dataa muuttamatta ja käsittelemättä kaksisuuntaisen tiedonsiirron sarjaliitäntäisten
terveydenhuollon laitteiden ja verkotettujen tietokoneiden välillä (joko Ethernet- tai Wi-Fi-yhteydellä).
Virralle ei muodostuu sähköistä reittiä maahan, mikä varmistaa, ettei sähköiskun vaaraa ole kosketettaessa
fyysisesti Connect WS-päätepalvelimeen.
Connect WS ei sisällä hälytys- tai turvallisuusilmoitusvalmiuksia, eikä sitä tule käyttää kriittisessä polussa minkään
laitteen ja hälytys- tai turvallisuusilmoitusjärjestelmän välillä.
Yleiskatsaus Digi-laitteeseen Connect WS
Connect WS -laitteiston käsikirja 136
Käyttötarkoitus
Connect WS on sähköinen tiedonsiirtolaite ja tarkoitettu sähköiseen tiedonsiirtoon sarjaliitäntäistä laitteista
tietojärjestelmiin IP-verkkojen välityksellä. Connect WS ei ohjaa eikä muuta minkään siihen yhdistetyn laitteen toimintoja tai
parametreja. Se ei muuta eikä käsittele siirrettävää tietoa eikä sen näyttömuotoa millään tavoin. Se ei sisällä hoito- eikä
diagnostiikkatoimintoa, eikä sitä ole tarkoitettu käytettäväksi aktiiviseen potilasvalvontaan.
Connect WS on tarkoitettu käytettäväksi tietoteknisenä laitteena yksinomaan tiedonsiirtoon.
Huomautus Tuotteen käyttö muuhun kuin edellä kuvattuun käyttötarkoitukseen tapahtuu asiakkaan
yksinomaisella riskillä ja vastuulla.
Connect WS -palvelinmallit
Tämä opas koskee kaikkia Connect WS -palvelinmalleja:
*Paikallisissa muunnoksissa voi esiintyä valinnaisia kirjaimia (merkitty tässä -???), jotka osoittavat erilaisia
varustevaihtoehtoja.
Teho- ja kaapelointivaatimukset
Käytä asianmukaista, kansalliset standardit täyttävää virtakaapelia laitteen liittämiseksi standardien mukaiseen
pistorasiaan. Asianmukaiset vaatimukset on lueteltu aluekohtaisesti:
EU/kansainvälinen: VDE-merkki standardin IEC 60083, IEC 60227 tai IEC 60320 mukaisesti ja C7-merkki
asianmukaiseen kansalliseen verkkovirtaliittimeen 2 x 0,75 mm
2
.
USA/Kanada:
UR-merkki standardin UL 62, UL 817 tai CSA-C22 2 mukaisesti ja C7-merkki 1-15P-, 5-15P- tai NEMA-lukitusliittimeen.
18 AWG (1,0237 mm).
Mikäli käytetään Power over Ethernet (PoE) -tekniikkaa, laitteessa on käytettävä vähintään tason CAT5 kaapelointia,
jonka toimipaikan IT-osasto on tarkastanut ja hyväksynyt ja jossa kaikki nastat ovat kytkettävissä.
Sisältyvät oheislaitteet
1 Ethernet-pölysuoja
4 VESA-asennusruuvia
Olennainen suorituskyky
Connect WS:n olennaiseen suorituskykyyn kuuluu, ettei se vaaranna yhdistetystä laitteesta tulevaa dataa (lukuun
ottamatta ongelmia, joissa datan toimitus voi viivästyä tai data jäädä toimittamatta) ja ettei se vaaranna kytketyn
laitteen toimintaa.
Connect WS:n odotettu käyttöikä on 7 vuotta.
Perusmalli Alueelliset mallimuunnokset Kuvaus
DC-WS-1 DC-WS-1-???* Digi Connect WS 1 (1-porttinen)
DC-WS-4 DC-WS-4-???* Digi Connect WS 1 (4-porttinen)
DC-WS-8 DC-WS-8-???* Digi Connect WS 1 (8-porttinen)
Turvallisuustiedot
Connect WS -laitteiston käsikirja 137
Kohderyhmä
Tämä opas on tarkoitettu henkilöille, jotka ovat vastuussa Digi-laitteiden asetuksista ja määrityksistä ja saaneet
koulutukseen Connect WS:ään yhdistetyn laitteiston käyttämiseksi niin, että tuote on turvallinen ja täysin
toimintakykyinen.
Asennusvaatimukset
Varmista, että Connect WS:n asennuksen suorittavalla IT-henkilöstöllä on ainakin vuoden kokemus verkkolaitteiden
käytöstä ympäristössä, jossa laite on tarkoitettu käytettäväksi.
Muu mahdollisesti tarvittava Connect WS -laitteen konfigurointi ja ongelmanratkaisu tapahtuu ulkopuolisen
ohjelmiston ja laitteiston avulla järjestelmäintegroijan järjestämien erityisten menettelyjen mukaisesti.
Laitteita Connect WS:ään liittävällä ja konfiguroivalla henkilöstöllä on oltava tietämystä tällaisten laitteiden
toiminnasta ja niiden sarjaporttien konfiguroinnin asianmukaisista menettelyistä, jotka määritellään laitteiston
mukana toimitetuissa dokumentaatiossa.
Kytketyn laitteen ja dataa seuraavan tiedonkeruujärjestelmän välisen asianmukaisen tiedonsiirron konfiguroinnista ja
varmistamisesta vastaavalla henkilöstöllä on oltava tietämystä oikeista konfigurointimenetelmistä ja -menettelyistä,
jotka määritellään tiedonkeruujärjestelmän mukana toimitetussa aineistossa.
Järjestelmäintegroija on vastuussa tätä tuotetta hyödyntävän ratkaisun asentamista tai käyttöä mahdollisesti
koskevien maakohtaisten säännösten noudattamisen varmistamisesta.
VARO! Älä muuta Connect WS -päätepalvelinta tai kaapeleita äläkä asenna sitä millään muulla tavoin kuin tämän
oppaan ohjeiden mukaisesti. Kaikki laitteiston muutokset voivat estää asianmukaisen toiminnan ja
aiheuttaa vahinkoa liitetylle laitteelle.
VAROITUS! Kun Connect WS:ää käytetään ympäristössä, jossa on noudatettava standardia IEC 60601-1, tarkista
terveydenhuollon laitejärjestelmiä koskevat vaatimukset standardista.
Turvallisuustiedot
Varoitukset, muistutukset ja huomautukset
Dokumentaatiossa korostetaan tarvittaessa kulloisetkin varoitukset, muistutukset tai huomautukset, jotta ehkäistään
tai vältetään henkilö- ja laitevahinkojen vaara. Seuraavassa luetellaan tietotasot:
VARO! Osoittaa vähäistä vaaraa, joka – jos sitä ei pystytä välttämään – voi aiheuttaa vähäisen tai kohtalaisen
henkilövahingon tai merkittävän vahingon tai toimintahäiriön laitteeseen.
VAROITUS! Osoittaa kohtalaisesta suureen vaihtelevaa vaaraa, joka – jos sitä ei pystytä välttämään – voi aiheuttaa
kuoleman tai vakavan henkilövahingon.
Huomautus Osoittaa hyödyllistä tietoa, josta on apua käyttäjälle ja joka auttaa välttämään vahingon vaaran tässä
oppaassa kuvatulle laitteelle ja/tai jollekin muulle laitteelle tai omaisuudelle.
Turvallisuustiedot
Connect WS -laitteiston käsikirja 138
Tärkeitä turvallisuustietoja
VAROITUS! Mikäli havaitset savua, irrota laite sähköverkosta ja keskeytä sen käyttö. Connect WS:n käyttö
keskeytetään turvallisesti irrottamalla virtakaapeli ja Ethernet-kaapeli.
VAROITUS! Vältä kosketus sähkövirtaan:
Älä kosketa laitetta, jos se on uponnut nesteeseen.
Älä kosketa laitetta ja lopeta sen käyttö, jos sen kotelo on rikkoutunut.
Älä koskaan asenna sähköjohtoja ukkosilmalla.
Älä koskaan asenna Ethernet-yhteyttä märkiin tiloihin, ellei liitintä ole erityisesti suunniteltu märkiin tiloihin.
Ole varovainen asentaessasi tai muuttaessasi johtoja.
Käytä eristetyillä kädensijalla varustettua ruuvitalttaa ja työkaluja.
Käytä suojalaseja tai naamiomallisia suojalaseja.
Älä sijoita Ethernet-johtoja tai -liitäntöjä sähköjohtoja sisältävään kanavaan, pistorasiaan tai liitäntärasiaan.
Paras käytäntö on asentaa laitepalvelin seinälle tai sijoittaa se työtasolle kauas vilkasliikenteisistä paikoista.
Pidä kaapelit ulottumattomissa ja poissa lattialta.
Älä sijoita virtakaapelia kulkuteille äläkä mihinkään, missä siihen voi kohdistua kova kulutus tai missä se voi
puristua tai aiheuttaa kompastumisvaaran.
Käytä ainoastaan pakkauksen mukana toimitettuja ruuveja.
Älä yhdistä, irrota tai muuta suojauksia tai maadoitusjohtimia; näiden töiden tekijän on oltava hyväksytty
palveluntarjoaja.
Älä kosketa eristämätöntä Ethernet-johtoa ukkosella.
Ulkoiset johdot: Mahdollisesti asennettavat ulkoiset tiedonsiirtojohdotukset on rakennettava kaikkien asiaa
koskevien sähkösäännösten mukaisesti. Yhdysvalloissa on noudatettava National Electrical Code -lain 800 §:ää.
Tiedustele yksityiskohtaisia tietoja valtuutetulta sähköasentajalta.
VAROITUS! Tarkista oikea asennus ja konfigurointi.
Aseta Connect WS siten, että virtaliitäntä ja virtakytkin ovat ylöspäin. Älä sijoita Connect WS:ää alle 15 cm:n (6 tuuman)
päähän sen yläpuolella olevista laitteista. Sijoita laite niin, että niin virtakaapeli kuin Ethernet-kaapelikin on helppo
irrottaa ja kytkeä takaisin.
Älä käytä laitteen sähköliitäntään moniosaisia pistorasioita äläkä jatkojohtoa.
Laite tarjoaa Power over Ethernet -tekniikalla 1,5 kV:n enimmäiseristystason. Asentajan on varmistettava, että
yhdistettävät laitteet tuottavat tarvittaessa lisäeristyksen.
Connect WS:n sarjaportit saadaan liittää ainoastaan standardin 60601 II a tai II b luokan tai standardin 60950 laitteeseen.
Mikäli Connect WS:ää käytetään sähkökäyttöisten terveydenhuollon laitteiden ympäristössä, liitä siihen
ainoastaan sellaisia laitteita, jotka on määritetty osaksi sähkökäyttöistä terveydenhuollon järjestelmää tai
yhteensopiviksi tällaisen järjestelmän kanssa.
Älä käytä laitetta sähkömagneettisia aaltoja säteilevän laitteen läheisyydessä, esimerkkinä isot moottorit ja
sähkökirurgialaitteistot. Muussa tapauksessa tiedot voivat tuhoutua.
Vuorovaikutushäiriöitä voi esiintyä yksittäisten tutkimusten tai hoitojen aikana. Älä käytä tätä laitteistoa
diagnosoinnin tai hoidon aikana, paitsi jos olet varmistanut, ettei vuorovaikutushäiriötä esiinny.
Älä luota tähän laitteistoonlytys- tai ilmoitusjärjestelmän osana.
Irrota kaikki laitteet laitepalvelimesta ennen vianmääritystilan käyttöä.
Turvallisuustiedot
Connect WS -laitteiston käsikirja 139
Asenna laite Internet-palomuureilla suojattuihin turvallisiin verkkoihin.
Wi-Fi-yhteydet voivat olla alttiita ennalta arvaamattomille häiriöille ja signaalikatkoille.
Tarkista verkon konfiguraatio ja sarjaliitäntöjen kartoitus ennen laitteen käyttämistä tiedonsiirtoon.
VAROITUS! Muita laitteita sisältäviin tietoverkkoihin liittäminen voi aiheuttaa aiemmin tuntemattomia riskejä
potilaille, käyttäjille tai ulkopuolisille. Vastuullisen organisaation on yksilöitävä, analysoitava,
arvioitava ja hallittava nämä riskit.
VAROITUS! Tietoverkkoihin tehtävät muutokset voivat aiheuttaa uusia riskejä, jotka edellyttävät täydentävää
analyysia. Tietoverkkojen muutoksia ovat muun muassa:
verkon konfiguraation muutokset
täydentävien laitteiden liittäminen
laitteiden irrottaminen
laitteiden päivittäminen, mukaan lukien Connect WS:n laiteohjelmiston päivitys
laitteiden päivittäminen
VARO! Älä jaa tai kirjoita muistiin käyttäjätunnuksia ja salanoja.
VAROITUS! Älä käytä tätä laitetta voimakkaita magneettikenttiä sisältävissä paikoissa.
VAROITUS! Älä yhdistä Ethernet-kaapelia sarjaporttiin. Sarjaliitännän nastat voivat vahingoittuja, jolloin
laitteeseen voi tulla toimintahäiriö.
VARO! Laitteen saa liittää ainoastaan toiseen standardin IEC 60601 tai IEC 60950 mukaiseen laitteeseen.
Turvallisuustiedot
Connect WS -laitteiston käsikirja 140
Kierrätys ja hävittäminen
Ympäristöä koskevat tiedot
Symbolimääritelmät
Tietoteknisten laitteiden vääränlainen hävittäminen voi vaikuttaa haitallisesti terveyteen ja
ympäristöön. Hävitä laite ja sen tarvikkeet asianmukaisessa käsittelylaitoksessa, jossa käytetään
kierrätystä ja talteenottoa.
Kierrätä pakkaus ja oppaat paikallisten kierrätysmääräysten mukaisesti.
Käyttölämpötila +10...+40 °C (32...104 °F)
Säilytyslämpötila -20...+60 °C (-4...140 °F)
Suhteellinen kosteus 10–90 % (ei-kondensoiva)
Käyttöilmanpaine 800–1 060 hPa
Säilytysilmanpaine 500–1 060 hPa
Ilmanpainerajoitus
Kosteusrajoitus
Lämpötilarajoitus
Laitteen lähetyslaatikon mitat
Ethernet-verkon MAC-osoite
Bruttopaino
Nettopaino
Luettelonumero
Sarjanumero
Wi-Fi-verkon MAC-osoite
Turvallisuustiedot
Connect WS -laitteiston käsikirja 141
Vaatimustenmukaisuusmerkintä
Käyttöohjeet
Valmistuspäivä
Valmistaja
Ethernet-portti ja tilan ledi
IOIOI
Sarjaportti/-portit ja tilan ledi(t)
Virran ledi
Wi-Fi-yhteyden tilan ledi
Etsi minut -ledi
Vaihtovirta
Varo
Varoitus
Pakkauksen kierrätystiedot
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu
Laite on saatettu markkinoille 13.8.2005 jälkeen. Täyttää sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta
annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/108/EY säännökset.
Connect WS -laitteiston käsikirja 142
Connect WS -laitteisto
Connect WS -järjestelmä
Connect WS -mallit
Connect WS -päätepalvelinmalleja on kolme, joissa on yksi, neljä tai kahdeksan RJ45 8P/8C -liittimillä varustettua
RS-232-sarjaporttia. Laitteessa on lisäksi RJ-45 802.3 10/100 -Ethernet-portti, jossa on Power over Ethernet -valmius.
Lisäksi Connect WS sisältää 802.11 a/b/g/n Wi-Fi-toiminnon, jossa käytetään kiinteitä pää- ja eriytysantenneja.
Connect WS:n virroittaminen
Connect WS saa virtansa Power-over-Ethernet (PoE) -järjestelyllä tai verkkovirrasta virtajohdolla. Jos laitteeseen on
kytketty sekä PoE-virta että virtajohto, se ottaa virran verkkovirrasta virtajohdolla. Tällöin PoE-yhteydestä otetaan
minimivirta, jotta Connect WS:n virrantunnistus pysyy voimassa. Connect WS:n PoE huolehtii virrantunnistuksen
pysymisestä keskeytyksettä voimassa.
Vaihdettaessa virranotto vaihto- ja tasavirrasta PoE-virroitukseen tai päinvastoin laite voi nollautua tai olla
nollautumatta. Tämän takia saumatonta virran vaihtoa ei pystytä takaamaan kumpaankaan suuntaan. Kun olet
yhdistänyt virtalähteen ja kytkenyt virran, virran ledi palaa yhtäjaksoisesti vihreänä. Järjestelmävian ilmetessä
Connect WS on suunniteltu säilyttämään asetuksensa käyttämällä sisäistä haihtumatonta muistiaan.
Connect WS:n asennus
Connect WS:ssä on VESA 75 -asennusmalli kotelon takana. Sen ansiosta voit asentaa laitteen seinälle tai kärryyn/
telineeseen käyttämällä 75 x 75 mm:n VESA-sovitinta. Seuraavassa kuvassa näkyy VESA-asennusmalli.
VESA-sovitin ja asennukseen tarvittavat työkalut eivät kuulu toimitukseen. Käyttöön perehtynyt henkilöstö voi
käyttää kaupallisesti saatavia VESA-kiinnittimiä ja -asennustyökaluja. VESA-ruuvien suurin vääntömomentti ei saa
olla yli 2,5 Nm (22 in-lbf).
Connect WS:n osat
Connect WS -laitteiston käsikirja 143
Connect WS:n VESA-asennusmalli
Connect WS:n osat
Seuraavista kuvista käy ilmi Connect WS -laitteen osien sijainti sekä osiin liittyvien ledien kuvaukset.
Connect WS -kotelon merkinnät / ledien sijainnit (4- tai 8-porttinen)
Ethernet-portti
Verkkovirran liitäntä/
sisääntulo
Virtakytkin
Ethernet-portit
Connect WS:n osat
Connect WS -laitteiston käsikirja 144
Connect WS -kotelon merkinnät / ledien sijainnit (1-porttinen malli)
Connect WS:n ledien toiminnot ja kuvaukset
Led/painike Väri ja valokaavio Kuvaus
Wi-Fin ledi (1) Jatkuva vihreä Laite on yhdistetty tukiasemaan.
Vilkkuva vihreä Laite yrittää yhdistää tukiasemaan.
Jatkuva keltainen Laite etsii verkkoa.
Ei pala Wi-Fi ei ole käytössä.
Ethernetin ledi (2) Jatkuva vihreä Laitteeseen on muodostettu yhteys,
mutta linjalla ei ole liikennettä.
Vilkkuva vihreä Yhteydessä on tietoliikennettä.
Ei pala Yhteyttä ei ole.
Virta (3) Jatkuva vihreä Laite on päällä ja saa virtaa.
Ei pala Laite on pois päältä eikä saa virtaa.
IOIOI
Sarjaliitännän
ledit (4)
Jatkuva vihreä TCP-yhteys on muodostettu sarjaporttiin,
mutta TCP-yhteys ei ole käytössä.
Ei pala TCP-yhteys ei ole käytössä.
Etsi minut -ledi (5) Vilkkuva keltainen Etsi minut -ledi palaa, jolloin laite on
löydettävissä laiteryhmästä.
Ei pala Etsi minut laite -ledi ei pala.
Verkkovirran liitäntä/
sisääntulo
Virtakytkin
Ethernet-portti
Ethernet-portti
Connect WS:n tekniset tiedot
Connect WS -laitteiston käsikirja 145
Connect WS:n RJ-45-liitännän nastat
Connect WS:ssä olevan RJ-45-liitännän nastojen käyttötarkoitukset ovat seuraavat:
Connect WS:n tekniset tiedot
RJ-45:n nastan numero EIA-232-signaali
1DSR
2RTS
3GND
4TxD
5RxD
6SG (GND)
7CTS
8DTR
Erittelyt Arvo
Ympäristö Käyttölämpötila +10...+40 °C
Säilytyslämpötila -20...+60 °C (4...140 °F)
Käyttöilmanpaine 800–1 060 hPa
Suhteellinen kosteus 10–90 % (ei-kondensoiva)
Käyttökorkeus merenpinnasta 2 000 metriä
Virtavaatimukset Ulkoinen 100–240 V AC / 50–60 Hz
WS1: 0,1 A RMS Maks.
WS4-8: 0,25A RMS Maks.
Power-over-Ethernet (PoE) 802.3af mukainen
Wi-Fi 802.11a/b/g/n, 2,4 GHz:n ja 5 GHz:n
taajuudet, yhdysrakenteiset antennit
(pää- ja eriytysantenni)
Ethernet Tiedonsiirtonopeus 10/100 Mb/s
RS232-
sarjatietoliikenne
1, 4 tai 8 RJ45 RS232 -sarjaporttia
Tukee vakiosiirtonopeuksia 230 400 b/s
saakka
Mitat Connect WS 1 135 x 115 x 30 mm
Connect WS 4/8 200 x 157 x 36 mm
Turvallisuutta ja sääntelyä koskevat standardit
Connect WS -laitteiston käsikirja 146
Turvallisuutta ja sääntelyä koskevat standardit
Huomautus Tämän osan turvallisuus- ja sääntelytiedot on tarkoitettu pelkästään tiedoksi, ja niiden oletetaan
pitävän paikkansa tämän oppaan julkaisuhetkellä. Katso ajantasaiset turvallisuus- ja sääntelytiedot
vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta. Edellä mainituissa luokissa mainitaan standardien yleisnimet,
eikä niissä välttämättä mainita käyttötarkoituksia. Connect WS ei muuta eikä käsittele siirrettävää
tietoa eikä sen näyttömuotoa millään tavoin. Se ei sisällä hoito- eikä diagnostiikkatoimintoa, eikä sitä
ole tarkoitettu käytettäväksi aktiiviseen potilasvalvontaan. Connect WS on tarkoitettu käytettäväksi
tietoteknisenä laitteena yksinomaan tiedonsiirtoon.
Luokka Standardi
Medical electrical equipment — General requirements for basic
safety and essential performance
EN 60601-1: 2005 + corr.1 (2006) + corr.2
(2007) + A1: 2013
Medical electrical equipment — Part 1-2: General requirements for
basic safety and essential performance Collateral standard:
Electromagnetic compatibility — requirements and tests
IEC 60601-1-2 Ed3: 2007
Medical electrical equipment — Part 1-6: General requirements for
basic safety and essential performance Collateral standard: Usability
IEC 60601-1-6: 2006 + A1: 2013
Medical device software lifecyle processes EN 62304: 2006
Medical device usability EN 62366: 2008
EMC/EMI FCC 47 CFR Part 15 part B and C
ICES-003
Radio EN 301 489-1 v1.9.2
EN 301 489-17 v2.1.1
EN 300 328 v2.1.1
EN 301 893 v1.8.1
EN 62311: 2008
RSS-210
OET65 ANSI/IEEE C95.1-1992
Wi-Fi Wi-Fi Alliance Certified
Turvallisuutta ja sääntelyä koskevat standardit
Connect WS -laitteiston käsikirja 147
Suurin teho ja taajuusmääritykset
Huomautus Connect WS on sertifioitu käytettäväksi useissa Euroopan maissa. Lisätietoja on annettu osoitteessa
www.digi.com/resources/certifications.
Digi-asiakkaat ovat täysin vastuussa jakelumarkkinansa kunkin maan vaatimien ohjeiden oppimisesta
ja niiden vaatimusten täyttämisestä. Lisätietoja antaa halutun toimintamaan radiosääntelyvirasto.
Taajuuskaista Taajuudet ja suurin EIRP Kanavat
2,4 GHz 2 412 - 2 472: 16,9 dBm = 49 mW 13 päällekkäistä kanavaa, missä kunkin kanavan leveys on
22 MHz ja kanavaväli 5 MHz.
5 GHz 5 180 - 5 240: 18,6 dBm = 72,4 mW
5 260 - 5 320: 19,1 dBm = 81,3 mW
5 500 - 5 700: 19,8 dBm = 95,5 mW
165 päällekkäistä kanavaa, missä kunkin kanavan leveys on
22 tai 40 MHz ja kanavaväli 5 MHz.
Connect WS -laitteiston käsikirja 148
Connect WS:n käyttäminen
Laitteen virran kytkeminen ja katkaiseminen
Virran kytkeminen laitteeseen:
1 Liitä C7-virtajohto verkkovirran liitäntään/sisääntuloon (1) Digi Connect WS -päätepalvelimessa tai liitä
Ethernet-kaapeli (3) PoE-toiminnolla varustettuun Ethernet-kytkimeen.
2 Käännä virtakytkin (2) päälle. Virran ledi (2) syttyy.
Virran katkaiseminen laitteesta:
1 Käännä virtakytkin (2) pois päältä. Virran ledi (2) sammuu.
2 Irrota verkkojohto verkkovirran liitännästä (1) ja irrota Ethernet-kaapeli Ethernet-portista (3).
Connect WS:n virrankytkennän vaiheet (1)
VAROITUS! Connect WS irrotetaan verkkovirrasta irrottamalla sekä virtajohto että Ethernet-liitin.
Huomautus Katkaise virta, irrota laite verkkovirran liitännästä ja irrota Ethernet-kaapeli ennen laitteen puhdistusta
ja siirtämistä.
Huomautus Connect WS tukee myös 802.3af Power over Ethernet (PoE) -virroitusta. Sekä verkkovirtaa että PoE-
virroitusta voidaan käyttää yhtä aikaa. Laitteen kytkemiseksi PoE-tilaan ei tarvita lisäkonfigurointia.
Puhdistus ja tarkastus
Connect WS -laitteiston käsikirja 149
Ledit vilkkuvat laitteen käynnistyessä ja sammuvat, kun laite on käynnistynyt. Etsi minut -ledi vilkkuu aluksi keltaisena
ilmaisten, että laite pyrkii viemään käynnistysprosessin loppuun. Kun käynnistymisprosessi on valmis, Etsi minut -ledi
sammuu, minkä jälkeen laite voidaan konfiguroida verkkokäyttöliittymän kautta.
Wi-Fi on oletusarvoisesti pois päältä, joten Connect WS -päätepalvelimen alkumääritykset on tehtävä Ethernet-
yhteyden kautta. Laitteen seuraavat konfiguroinnit tai muutokset voidaan tehdä verkkokäyttöliittymän avulla. Tämä
voidaan tehdä joko Ethernet- tai Wi-Fi-yhteydellä, kunhan Wi-Fi-toiminto on ensin otettu käyttöön.
VAROITUS! Älä liitä Ethernet-kaapelia sarjaporttiin. Sarjaliitännän nastat voivat vahingoittua, jolloin laitteeseen voi
tulla toimintahäiriö.
Puhdistus ja tarkastus
VAROITUS! Puhdista ja tarkista laite säännöllisesti.
Tarkista virtajohto säännöllisesti ja vaihda se, jos se näyttää kuluneelta.
Puhdista laite säännöllisesti.
Älä steriloi laitepalvelinta. (Puhdistus: pyyhi kotelo varovasti miedolla pesuaineella tai 70-prosenttisella
isopropyylialkoholilla.)
Irrota virtajohto ja Ethernet-kaapeli Connect WS:stä ennen Connect WS:n puhdistusta tai verkkojohdon tai
muiden kaapeleiden kulumisen tarkastusta.
Varo! Tarkista oikea toiminta ennen jokaista käyttökertaa ja määrävälein sen jälkeen.
Älä käytä laitepalvelinta minkään terveydenhuollon laitteen käynnistämiseen, pysäyttämiseen, ohjaamiseen tai
säätämiseen.
Älä käytä laitepalvelimesta saatua dataa diagnosointiin vahvistamatta koko tiedonkeruujärjestelmän
luotettavuutta.
VAROITUS! Tämä laite ei sisällä käyttäjän huollettavia osia. Laitteen muuttaminen ei ole sallittua. Valmistaja ei ole
vastuussa laitteen avaamisesta aiheutuvasta vahingosta.
Connect WS:n liitettävyysvaihtoehdot
Connect WS -päätepalvelimen ensikonfigurointi tapahtuu Ethernetin kautta. Laitteeseen on kytkettävä virta, ja laite
on yhdistettävä lähiverkkoon (LAN) käyttämällä pöytä- tai kannettavaa tietokonetta, jossa on Ethernet-portti. Kun
olet yhdistänyt laitteen Ethernet-yhteydellä, Digi Device Discovery Utility tai oma työkalusi auttaa havaitsemaan
laitteen lähiverkossanne. Kun alkuasetukset ja -konfigurointi on tehty, voit tehdä myöhemmän konfiguroinnit tai
muutokset Connect WS-päätepalvelimeen:
1 Ethernetin kautta
2 Wi-Fin kautta (Wi-Fi-toiminto on otettava käyttöön laitteen verkkokäyttöliittymästä).
Laitteen etsintätyökalu (Device Discovery Tool) -ohjelmiston hankintaa ja toimintaa käsitellään tämän oppaan
myöhemmissä jaksoissa.
Connect WS:n konfigurointi
Connect WS -laitteiston käsikirja 150
Connect WS:n konfigurointi
Jotta voit konfiguroida laitteen, sinun on tiedettävä, miten pääset laitteen verkkokäyttöliittymään. Pääset
verkkokäyttöliittymään syöttämällä laitteen IP-osoitteen (IP-osoite saadaan DHCP-palvelun avulla) selaimesi
URL-osoitepalkkiin. Mikäli käyttäjän ja salasanan todentaminen eivät ole käytössä, selaimesi ohjaa sinut
automaattisesti laitteesi konfigurointiasetusten kotisivulle. Jollet tiedä laitteesi IP-osoitetta, pääset laitteesi
verkkokäyttöliittymään samalla tavalla käyttämällä Digi Device Discovery Utility -ohjelmistoa.
Verkkokäyttöliittymä, jota voidaan käyttää laitteen lähiverkon kautta, on helppo keino konfiguroida laitteen
asetukset ja huolehtia hallinnollisista tehtävistä.
Seuraavissa jaksoissa esitellään, miten Connect WS:n verkkokäyttöliittymää käytetään IP-osoitteen avulla sekä Digi
Device Discovery Utility -ohjelmistolla. Verkkokäyttöliittymässä näkyvät laitetiedot vaihtelevat malleittain.
Verkkokäyttöliittymän käyttö laitteen IP-osoitteen avulla
Laitteessa on käytössä HTTP-yhteyskäytännön perustunnistusjärjestelmä. Sinun on tiedettävä järjestelmäkäyttäjän
käyttäjätunnus ja salasana, jotta pääset laitteen konfigurointiasetusten sivulle.
1 Avaa käyttämäsi Internet-selain.
2 Kirjoita URL-osoitepalkkiin laitteesi IP-osoite.
3 Ohjelmisto kehottaa sinua syöttämään käyttäjätunnuksen ja salasanan, jotta pääset käyttämään laitetta. Jos käytät
verkkokäyttöliittymää ensimmäistä kertaa, syötä oletuskäyttäjätunnukseksi admin ja oletusalasanaksi admin.
4 Laitteen konfigurointiasetusten kotisivu tulee näkyviin.
Huomautus Jos yrität käyttää laitteesi verkkokäyttöliittymää ensimmäistä kertaa eivätkä oletusarvoinen
käyttäjätunnus ja salasana toimi, ota yhteys järjestelmäkäyttäjäänne. Käyttäjätunnus ja salasana on
ehkä muutettu.
Verkkokäyttöliittymän käyttö Digi-laitteella Device Discovery Utility
Digi Device Discovery Utility paikallistaa verkossa olevat Digi-laitteet. Sen avulla voit avata havaittujen laitteiden
verkkokäyttöliittymän, määrittää verkkoasetukset ja käynnistää laitteen uudelleen. Se käyttää Digi Internationalin
omaa yhteyskäytäntöä, Advanced Digi Discovery Protocol (ADDP), etsiessään laitteita verkosta ja näyttää löydetyt
laitteet luettelona.
Digi Device Discovery Utility on ladattavissa Digin tukisivustolta. Digi Device Discovery Utility ladataan seuraavasti:
1 Avaa verkkoselaimesi ja siirry osoitteeseen www.digi.com/support.
2 Valitse kohdan Select Your Product for Support (Valitse tuettava tuote) tuoteluettelosta Device Discovery
(Laitteen etsintä).
3 Valitse sivun vasemmalla puolella sijaitsevasta navigointipalkista Diagnostics, Utilities and MIBs (Vianmääritys,
työkalut ja MIB-hallintatietokannat).
4 Valitse kohdan Operating System Specific Utilities (Käyttöjärjestelmäkohtaiset työkalut) pudotusvalikosta oma
käyttöjärjestelmäsi.
5 Valitse Device Discovery Utility for Windows-Standalone Version (Laitteen etsintätyökalu Windowsille -
Erillisversio). Erillisversio suorittaa apuohjelman heti, kun lataus on valmis.
Connect WS:n konfigurointi
Connect WS -laitteiston käsikirja 151
Etsi laitteesi
Kun olet ladannut ja asentanut Digi Device Discovery Utility -työkalun:
1 Avaa ohjelma kaksoisnapsauttamalla ohjelman kuvaketta työpöydälläsi tai valitsemalla Start (Aloita) >
Programs (Ohjelmat) > Digi > Digi Device Discovery > Digi Device Discovery.
2 Digi Device Discovery Utility tulee näyttöön. Paikallista oma laitteesi laiteluettelosta.
3 Kaksoisnapsauta laitteesi nimeä tai valitse se luettelosta ja napsauta Device Tasks (Laitetehtävät) -luettelosta
Open Web Interface (Avaa verkkokäyttöliittymä).
Digi Device Discovery Utility
Connect WS -laitteiston käsikirja 152
Connect WS -verkkokäyttöliittymän ymmärtäminen
Connect WS -asetukset ja -kuvaukset
Connect WS -laitteen kotisivulla on valittavana useita vaihtoehtoja laitteen hallintaa ja seurantaa varten. Tässä
luvussa käsitellään verkkokäyttöliittymässä tarjolla olevia toimintoja ja asetuksia sekä kuvataan lyhyesti kunkin
asetuksen toimintaa.
Connect WS -kotisivu
Kun avaat Connect WS -verkkokäyttöliittymän, näyttöön tulee laitteen kotisivu. Tällä sivulla luetellut tiedot
vaihtelevat tuotteen ja sen tukemien toimintojen mukaan. Seuraavassa on esimerkki Connect WS -kotisivusta.
Connect WS -kotisivu
Connect WS:n konfigurointiasetukset
Connect WS -laitteiston käsikirja 153
Device information (Laitetiedot)
Device Information (Laitetiedot) -kohdassa esitetään tiivistetysti järjestelmän nykyiset parametrit ja verkkoyhteyden
tila. Network Connectivity Status (Verkkoyhteyden tila) -ledi ja sen alla näkyvät tiedot ilmaisevat Connect WS:n
valmiuden tiedonsiirtoon verkossa.
Kotisivunivitminen
Sivu päivitetään napsauttamalla Refresh (Päivitä) -painiketta. Sivun päivittäminen on tarpeen tiettyjä toimintoja
käytettäessä, esimerkiksi tarkistettaessa järjestelmän aika tai verkkoyhteyden tila. Päivityspainikkeen käyttö on
tärkeää, koska kaikki tiedot eivät päivity näyttöön automaattisesti, kun laitteen tila muuttuu. Päivityspainike
päivittää myös laitteen tilatiedon.
Muutosten käyttö ja tallentaminen
Verkkokäyttöliittymä toimii paikallisesti Connect WS -päätepalvelimella, mikä tarkoittaa, että käyttöliittymä
säilyttää ja näyttää aina laitteen uusimmat asetukset. Joka näytössä Apply (Käytä) -painike tallentaa mahdolliset
laitteen määrityksiin tehdyt muutokset.
Muutosten peruuttamien
Voit peruuttaa konfiguroinnin asetussivulle tehdyt muutokset napsauttamalla Refresh (Päivitä) tai Reload
(Lataa uudelleen) -kuvaketta verkkoselaimessasi. Selaimesi päivityskuvaketta painamalla selain lataa sivun
uudelleen. Kaikki muutokset, joita on tehty sen jälkeen, kun Apply (Käytä) -painiketta on viimeksi napsautettu,
palautuvat alkuperäisiin arvoihinsa.
Connect WS:n tehdasoletusarvojen palauttaminen
Voit palauttaa Connect WS:n tehdasoletusarvot tarvittaessa konfigurointiprosessin aikana. Tämä tehdään laitteen
verkkokäyttöliittymän kautta tai painamalla ja painamalla laitteen Reset-painiketta (Palauta) noin 2 sekunnin ajan.
Mahdolliset verkon konfigurointiasetukset on palautettava ja tallennettava, kun palautustoiminto on valmis.
Connect WS:n konfigurointiasetukset
Kotisivun vasemmalla puolella on valikko, josta voidaan valita Configuration (Konfigurointi) ja Administration
(Hallinta) -tehtävät. Konfigurointiasetusten avulla voit määrittää eri toimintojen asetukset.
Ethernet-verkon asetukset
Ethernet-verkon asetussivulla näkyvät Ethernet-verkkoyhteyden nykyinen IP-osoite ja DHCP-asetukset. Voit muuttaa
IP-osoitetta joko pyytämällä uuden osoitteen DHCP:n avulla tai syöttämällä kiinteän IP-osoitteen.
Current IP parameters (Nykyiset IP-parametrit)
Tämä osio näyttää Connect WS -päätepalvelimen nykyisen IP-osoitteen. Jos DHCP on käytössä, IP, subnet mask
(aliverkon peite) ja default gateway address (oletusyhdyskäytävän osoite) määrittyvät automaattisesti.
Connect WS:n konfigurointiasetukset
Connect WS -laitteiston käsikirja 154
Stored IP configuration (Tallennettu IP-konfigurointi)
Tästä osiosta näkyy, miten Connect WS:n IP-osoite on hankittu. Laitteelle voidaan hankkia IP-osoite kahdella eri
tavalla; joko automaattisesti DHCP:n avulla tai käsin syöttämällä static IP address (kiinteä IP-osoite), subnet mask
(aliverkon peite) ja default gateway (oletusyhdyskäytävä).
Oletusarvoisesti Connect WS -päätepalvelin hakee IP-osoitetiedot DHCP-palvelimelta. DHCP-palvelin antaa
laitteellesi automaattisesti IP-osoitteen, aliverkon peitteen, oletusyhdyskäytävän ja nimipalvelujärjestelmän
(Domain Name System eli DNS) palvelimen nimen.
Jos DHCP on pois käytöstä, IP-osoitteen antaa AutoIP, jolloin kaikki konfigurointiasetukset on määritettävä käsin.
Ellei DHCP-palvelinta ole, laitteelle on syötettävä kiinteä IP-osoite. Tämä tehdään käyttämällä laitetta Digi Device
Discovery Utility -ohjelmistolla ja muuttamalla verkkoasetuksia verkkokäyttöliittymästä.
IP address (IP-osoite)
IP-osoite on verkon laitteille osoitettu 4-osainen tunniste (ID). IP-osoite on ikään kuin tietokoneen puhelinnumero,
jossa yksittäinen numero voi vaihdella välillä 0–255. Muut verkon laitteet voivat keskustella Connect WS -laitteen
kanssa tämän tunnisteen avulla.
Subnet mask (Aliverkon peite)
Aliverkon peite yhdistetään IP-osoitteeseen, jolloin saadaan selville, mihin verkkoon laitteenne kuuluu. Yleinen
aliverkon peite on esim. muotoa 255.255.255.0.
Default gateway (Oletusyhdyskäytävä)
Oletusyhdyskäytävä on tietokoneen IP-osoite, jonka kautta laite käyttää muita verkkoja, kuten Internetiä.
Domain name service configuration (Nimipalvelun konfigurointi)
Domain Name Service Configuration -kohdassa näkyvät ne kaksi nimipalvelinta, joita käytetään staattisina
palvelimina, kun dynaamiset mekanismit eivät tarjoa riittävästi DNS- eli nimipalvelimia.
Langattoman verkon asetukset
Kuten Ethernet-verkon asetussivulla, (Wireless Network) (Langaton verkko) asetussivulla näkyvät langattoman
verkon tiedonsiirron nykyinen IP-osoite ja DHCP-asetukset.
Wi-Fi configuration wizard (Wi-Fi-konfigurointiavustaja)
Wi-Fi-konfigurointiavustaja määrittää Wi-Fi-rajapinnan turvallisuusparametrit. Avustaja antaa Connect WS -laitteelle
langattomat parametrit, joita tarvitaan langattomien asetusten ja toimintojen jatkokonfigurointiin.
Huomautus Ennen kuin käynnistät avustajan, varmista, että Wi-Fi on käytössä merkitsemällä kohta “Enable this
network interface” (Kytke tämä verkon rajapinta käyttöön).
SSID
SSID on määritettävä samaksi kuin langattoman tukiaseman nimi. Jos laite konfiguroidaan ympäristössä, jossa sitä on
tarkoitus käyttää, käytettävän SSID:n tulisi olla valittavissa Wi-Fi-konfigurointiavustajan vaiheen 1 SSID-luettelossa.
Jos laite konfiguroidaan, ennen kuin se on viety tulevaan käyttöympäristöönsä, SSID on todennäköisesti syötettävä
käsin “Network SSID” (Verkon SSID) -kenttään.
Wi-Fi-konfigurointiavustajan vaiheessa 2 sinua pyydetään syöttämään laitteen turvallisuustila.
Connect WS:n konfigurointiasetukset
Connect WS -laitteiston käsikirja 155
Security mode (Turvallisuustila)
Turvallisuustila-vaihtoehdossa määritetään langattoman verkon suojauksen tyyppi.
Wi-Fi-konfigurointiavustajan turvallisuusparametrit
Huomautus WPA/WPA2 Enterprise on suositeltava asetus suojatun verkon perustamiseksi.
Jos valittuna on “WPA/WPA2 Enterprise” -turvallisuustaso, laite tukee myös kahta muuta langattoman tietoturvan aliluokkaa.
EAP type (EAP-tyyppi)
EAP Type (EAP-tyyppi) -asetuksissa laitteelle voidaan määrittää edistyneitä turvatoimintoja. EAP Type -pudotusvalikossa
on kaksi vaihtoehtoa. LEAP on huomattavasti yksinkertaisempi turvatoiminto, jossa käytetään lisäturvana pelkästään
käyttäjätunnusta ja salasanaa. PEAP-MSCHAPv2 on puolestaan monitahoisempi turvatoiminto, jossa suojausvaihtoehtoja
on useampia.
Username (Käyttäjätunnus) ja Password (Salasana)
Username (Käyttäjätunnus) ja Password (Salasana) -kentissä voit määrittää laitteellesi ainutkertaisen
käyttäjätunnuksen ja salasanan. Käyttäjätunnus- ja salasana-asetusten avulla lisätään langatonta tietoturvaa.
Wi-Fi-konfigurointiavustajan suorittaminen loppuun
Langattoman avustajan konfigurointiasetukset viedään loppuun seuraavasti:
1 Syötä SSID tai valitse tunnisteluettelosta SSID, mikäli sellainen on. Laitteen SSID on oltava tiedossa, jotta voit jatkaa.
2 Valitse langattoman verkon suojauksen tyyppi.
3 Verkkosi suojaustyypistä riippuen on syötettävä täydentävät langattoman verkon kehittyneen tietoturvan parametrit.
4 Napsauta sivun alareunasta Finish (Valmis), kun olet täyttänyt kaikki kentät. Tietosuojaparametrien käsittelyn
aikana näytössä näkyy viestejä, samoin avustajan päätyttyä.
Huomautus Ellei Wi-Fi-yhteyttä muodosteta (ledi jatkaa vilkkumistaan keltaisena), varmista IT-henkilöstöltä, että
käytetyt asetukset ovat oikeat. Testaa ongelmatilanteissa yhdistettävyys tukiasemaan, jonka määritykset
ovat tiedossa.
Connect WS:n konfigurointiasetukset
Connect WS -laitteiston käsikirja 156
Serial Port (Sarjaportti) -asetukset
Serial Port Configuration (Sarjaportin konfigurointi) -sivulla määritetään parametrit sarjaporteille tiedon
lähettämistä ja vastaanottoa varten. Sarjaportin konfigurointisivuun sisältyvät sarjaportille parhaillaan valittuna
oleva porttiprofiili ja sarjaportin yksityiskohtaiset konfigurointiasetukset. Seuraavassa on kuvattu lyhyesti
sarjaportin konfigurointiasetusten peruskentät.
Huomautus Määritä sarjaportit napsauttamalla jotain konfiguroitavista porteista (merkitty punaisella).
Sarjaportin asetussivu Connect WS 4:ssä
Sarjaportin 1 konfigurointiasetukset Connect WS 4:ssä
Kuvaus
Description (Kuvaus) -kentässä ilmoitetaan portille määritetty valinnainen merkkijono, jonka avulla porttiin liitetty
laite voidaan tunnistaa.
Connect WS:n konfigurointiasetukset
Connect WS -laitteiston käsikirja 157
Basic serial settings (Perussarja-asetukset)
Perussarja-asetuksiin kuuluvat Baud Rate (Siirtonopeus), Data Bits (Databitit), Parity (Pariteetti), Stop Bits (Loppubitit)
ja Flow Control (Vuon ohjaus). Perussarja-asetusten on vastattava liitetyn laitteen sarja-asetuksia. Jos et tiedä niitä,
katso sarjaliitäntäisen laitteen mukana tulleesta dokumentaatiosta. Sarja-asetukset voidaan ilmoittaa esimerkiksi
muodossa 9600 8N1, mikä tarkoittaa, että laitteen siirtonopeus on 9600 bittiä sekunnissa, databittejä on 8, ei pariteettia
ja lopetusbittejä on 1.
Network Services (Verkkopalvelut)
Network Services (Verkkopalvelut) -konfigurointisivu koostuu joukosta yleisiä verkkopalveluja, joita laitteenne voi käyttää,
sekä portista, jossa kyseinen palvelu toimii. Voit ottaa nämä verkkopalvelut käyttöön tai poistaa ne käytöstä. Lisäksi voit
muuttaa tietyn rajoituksin oletusarvoista TCP-porttia, josta verkkopalveluja voidaan kuunnella. Tämä tarkoittaa, että
laitteenne käyttämät verkkopalvelut voidaan rajoittaa vain niihin, joita laitteenne tarvitsee. Laitteen turvallisuus paranee
poistamalla suojaamattomat palvelut käytöstä. Voit poistaa palvelut käytöstä turvallisuussyistä, jolloin laitteesi käyttää
vain sellaisia palveluja, joita se tarvitsee. Seuraavat palvelut voidaan määrittää Connect WS -laitteelle.
Connect WS -verkkopalvelujen konfigurointi
Secure Shell Server (SSH-palvelin)
SSH-palvelin ei ole käytettävissä käyttäjille vaan ainoastaan valmistajalle. Se voi olla pois toiminnasta normaalikäytössä.
Connect WS:n hallinta-asetukset
Connect WS -laitteiston käsikirja 158
Hypertext Transfer Protocol (HTTP-yhteyskäytäntö)
Hypertext Transfer Protocol over Secure Socket Layer (HTTPS-yhteyskäytäntö)
Laite tarjoaa verkkosivuille protokollan, joka voidaan varmentaa edellyttämällä käyttäjän kirjautumista.
Advanced Digi Discovery Protocol (ADDP-yhteyskäytäntö)
Advanced Digi Discovery Protocol (ADDP) -yhteyskäytäntö toimii kaikissa käyttöjärjestelmissä, jotka pystyvät
lähettämään verkkoon multicast- eli ryhmälähetys-IP-paketteja. ADDP:n ansiosta järjestelmä tunnistaa kaikki
verkkoon yhdistetyt ADDP-yhteensopivat Digi-laitteet lähettämällä verkkoon ryhmälähetyspaketin. Laitteet
vastaavat ryhmälähetyspakettiin ja tunnistautuvat ryhmälähetyksen lähettäneelle client-laitteelle. ADDP on
yhteydessä
TCP/IP-pinoon UDP-yhteyskäytännöllä. TCP/IP-pinon on kyettävä vastaanottamaan ryhmälähetyspaketteja ja
välittämään datasähkeitä verkossa.
ADDP-palvelu voidaan kytkeä päälle tai pois, mutta ADDP:lle määritettyä verkkoportin numeroa ei voida vaihtaa
oletusarvostaan.
Simple Network Management Protocol (SNMP-yhteyskäytäntö)
Simple Network Management Protocol (SNMP) on verkon laitteiden hallintaan ja seurantaan käytettävä yhteyskäytäntö.
SNMP-arkkitehtuurissa verkon ylläpitäjä pystyy hallitsemaan palvelinsolmuja, työasemia, reitittimiä, kytkimiä ja
keskittimiä IP-verkossa, hallitsemaan verkon suorituskykyä, etsimään ja ratkaisemaan verkon ongelmia ja
suunnittelemaan verkon kasvua.
Connect WS:n hallinta-asetukset
Tässä osiossa käsitellään Connect WS -laitteellesi määrävälein tehtäviä hallinnallisia tehtäviä, esimerkiksi tiedostohallinta,
laitteeseen kirjautumisen käytettävän salasanan vaihto, laitteen asetusten varmuuskopiointi ja palautus, laiteohjelmiston
ja Boot/POST-koodin päivitys, laitteen asetusten palautus tehdasoletusarvoihin ja laitteen uudelleenkäynnistys.
Backup/Restore (Varmuuskopiointi/Palautus)
Kun Connect WS -laitteenne on konfiguroitu, on hyvä varmuuskopioida konfigurointiasetukset myöhempien ongelmien
varalta sekä laiteohjelmiston päivityksen tai laitteiston lisäämisen varalta. Useiden laitteiden konfigurointiin voidaan
käyttää varmuuskopiointi- ja palautustoimintoa. Varmuuskopioi ensimmäisen laitteen konfigurointiasetukset tiedostoon
ja lataa kyseinen tiedosto tämän jälkeen muihin laitteisiin.
Firmware update (Laiteohjelmiston päivitys)
Voit päivittää Connect WS:n laiteohjelmiston koodin tietokoneella sijaitsevasta tiedostosta. Suositeltava menetelmä
on ladata laiteohjelmisto paikalliselle kiintolevylle.
Reboot (Uudelleenkäynnistys)
Tiettyjen laiteasetusten muutokset edellyttävät muutosten tallentamista ja Digi-laitteen käynnistämistä uudelleen.
Laitteen käynnistys uudelleen:
1 Valitse verkkokäyttöliittymän valikosta Administration > Reboot (Hallinta > Uudelleenkäynnistys).
2 Napsauta Reboot (Uudelleenkäynnistys) -sivulta Reboot (Käynnistä uudelleen) -painiketta. Uudelleenkäynnistys
on valmis noin minuutin kuluttua.
Connect WS:n hallinta-asetukset
Connect WS -laitteiston käsikirja 159
Find Me LED (Etsi minut -ledi)
Connect WS:n Etsi minut -ledi helpottaa yksittäisen Digi-laitepalvelimen löytämistä laiteryhmästä.
Activate: (Käynnistä) Etsi minut -paikallistamisledi alkaa vilkkua tätä painiketta painamalla.
Stop: (Pysäytä) Etsi minut -paikallistamisledi lakkaa vilkkumasta tätä painiketta painamalla.
Port logging (Portin loki)
Connect WS tukee portin lokitoimintoa, jota käytetään pelkästään tekniseen validointiin tai vianmääritykseen ja
virheenkorjaukseen. Älä kytke tätä toimintoa, kun laite toimii normaalissa käytössä. Portin loki kytkeytyy
automaattisesti pois, kun laitteen virta kytketään uudelleen.
Tämä toiminto aktivoidaan yhdessä portissa vianmääritystä varten seuraavasti:
1 Napsauta Administration (Hallinta) -valikossa Serial Port Status (Sarjaportin tila). Näyttöön tulee Serial Port
Status (Sarjaportin tila) -ikkuna.
2 Valitse Port Monitor (Portin seuranta) -osiossa kyseisen portin numero Serial Port (Sarjaportti) -vetovalikosta.
3 Napsauta Start (Käynnistä).
Portin lokitietojen katsominen:
1 Napsauta Administration (Hallinta) -valikosta System Log (Järjestelmäloki). Näyttöön tulee System Message Log
File Browser (Järjestelmän viestilokin tiedostoselain) -ikkuna.
2 Valitse Select Log File (Valitse lokitiedosto) -vetovalikosta serial.log.
3 Valitse Get File (Hae tiedosto).
Varo! Kun olet käyttänyt tätä toimintoa vianmääritykseen, laitteen virta on katkaistava ja kytkettävä uudelleen,
jotta se siirtyy käyttötilaan.
Ohjeet ja valmistajan ilmoitus
Connect WS -laitteiston käsikirja 160
Muita huomioon otettavia seikkoja:
Laitteessa ei ole käyttäjälle tarkoitettuja hallintalaitteita.
Näitä sijoittamista, alkuasetusta ja -konfigurointia koskevia ohjeita lukuun ottamatta käyttäjän ei tarvitse
noudattaa muita käyttö- tai sijoitusvaatimuksia.
Käyttäjän ei tarvitse muutoin määrittää laitetta.
Mahdollinen tarvittava lisäkonfigurointi tai vianmääritys tapahtuu etäkäytöllä käyttämällä erityisiä menettelyjä,
joita järjestelmäintegroija toimittaa tämän tuotteen käyttämiseksi heidän ohjelmistojensa yhteydessä.
Jos laitteelle on suoritettava käytössä ollessa vianmääritys, lue käytössä olevan ohjelmiston toimittaneen
järjestelmäintegroijan ohjeet. Ota yhteyttä järjestelmäintegroijaan aina, kun olet epävarma laitteen käytöstä.
Tuotepalautuksissa (RMA) tai tämän oppaan yksittäisiä ohjeita koskevissa kysymyksissä ota yhteys Digin
tekniseen tukeen (Technical Support). Digi ei voi kuitenkaan antaa neuvoja tämän tuotteen oikeasta
käyttömenetelmästä tai soveltuvuudesta käyttöön kolmansien toimittamien laitteiden tai ohjelmistojen kanssa.
Ohjeet ja valmistajan ilmoitus
Sähkömagneettiset vaikutukset
Connect WS on elektroninen laite, joka sekä lähettää että vastaanottaa tarkoituksellisesti ja tahattomasti
sähkömagneettista säteilyä. Se on suunniteltu ja testattu täyttämään standardin EN/IEC 60601-2 vaatimukset. Virheellinen
asennus, jossa ei noudateta tämän oppaan ohjeita, voi saada tämän laitteen aiheuttamaan häiriöitä muihin elektronisiin
laitteisiin, mukaan lukien sähkökäyttöiset terveydenhuollon laitteet (ME), näihin kuitenkaan rajoittumatta.
Lisäksi on huomioitava siirrettävien radiolähettimien tai matkaviestimien mahdollinen sijainti tiloissa, sillä ne voivat
niin ikään vaikuttaa läheisiin laitteisiin.
Omistajan tai käyttäjän tulee varmistaa, että muiden laitteiden valmistajien suosituksia noudatetaan erityisesti
Connect WS:n välittömässä läheisyydessä sijaitsevien tai siihen liitettyjen lisävarusteiden, virtalähteiden ja kaapelien
yhteydessä, koska muussa tapauksessa säteily voi kasvaa tai häiriönsieto heiketä.
Sähkömagneettinen säteily
Connect WS on suunniteltu ja testattu niin, että se täyttää alla määritellyt raja-arvot ja toimii niiden puitteissa.
Säteilytesti
Yhteensopivu
ustaso
Sähkömagneettista ympäristöä koskevat ohjeet
Radiotaajuinen (RF)
säteily CISPR 11
Ryhmä 1 Connect WS on erittäin pienitehoinen laite, ja sen tuottama harhalähetesäteily
on erittäin vähäistä. Laite ei todennäköisesti aiheuta häiriöitä lähistöllä
olevissa elektronisissa laitteissa.
Radiotaajuinen (RF)
säteily CISPR 11
Luokka A Connect WS sopii käytettäväksi kaikissa muissa tiloissa paitsi asuintiloissa
sekä tiloissa, jotka on liitetty suoraan yleiseen sähköverkkoon, josta
asuinrakennukset saavat sähkönsä
Harmoniset
päästöt
IEC 61000-3-2
Luokka A Connect WS on erittäin pienitehoinen laite, ja sen tuottama harhalähetesäteily
on erittäin vähäistä. Laite ei todennäköisesti aiheuta häiriöitä lähistöllä
olevissa elektronisissa laitteissa.
Jännitevaihtelut ja
välkyntä
IEC 61000-3-3
Täyttää Ei sovellettavissa.
Ohjeet ja valmistajan ilmoitus
Connect WS -laitteiston käsikirja 161
Sähkömagneettisen säteilyn sieto
Connect WS tarkoitettu käytettäväksi seuraavassa kuvatun kaltaisessa sähkömagneettisessa ympäristössä ja raja-
arvoilla. Connect WS:n omistajan tai käyttäjän tulee varmistaa, että laitetta käytetään kuvauksen mukaisessa
ympäristössä.
“Ut” tarkoittaa vaihtovirtajännitettä ennen testaustasoon siirtymistä.
Häiriönsietotesti
IEC 60601 -
standardin
mukainen
testitaso
Yhteensopivu
ustaso
Sähkömagneettista ympäristöä koskevat ohjeet
Sähköstaattinen
purkaus (ESD)
IEC 61000-4-2
± 6 kV
kosketus
± 6 kV
kosketus
Lattiapintojen on oltava puuta, betonia tai keraamista
ainetta (keraamiset laatat). Mikäli lattiapinta on synteettistä
materiaalia, suhteellisen kosteuden on oltava vähintään 30 %.
± 8 kV ilma ± 8 kV ilma
Nopea sähköinen
transientti/purske
IEC 61000-4-4
± 2 kV
(virransyöttö
johdot)
± 2 kV
(virransyöttöj
ohdot)
Sähköverkkovirran tulisi olla laadultaan liikehuoneisto- tai
sairaalakäyttöön sopivaa.
± 1 kV
(syöttö-/
lähtöjohdot)
± 1 kV (syöttö-/
lähtöjohdot)
Ylijänniteaalto
IEC 61000-4-5
± 1 kV
(linja-linja)
± 1 kV
(linja-linja)
Sähköverkkovirran tulisi olla laadultaan liikehuoneisto- tai
sairaalakäyttöön sopivaa.
± 2 kV
(linja-maa)
± 2 kV
(linja-maa)
Jännitekuopat,
lyhyet katkokset ja
jännitevaihtelut
virtalähteen
syöttöjohdoissa
IEC 61000-4-11
< 5 % U
T
(> 95 % UT:n
lasku)
0,5 jaksoa
> 95 % U
T:n
lasku
0,5 jaksoa
Sähköverkkovirran tulisi olla laadultaan liikehuoneisto- tai
sairaalakäyttöön sopivaa. Jos Connect WS -laitteen on
toimittava jatkuvassa käytössä myös sähkökatkojen aikana,
on suositeltavaa, että Connect WS saa virran UPS-
virtalähteestä.
40 % U
T (60 %
U
T:n lasku)
5 jakson ajan
60 %
jännitelasku
5 jakson ajan
70 % U
T (30 %
U
T:n lasku)
25 jakson
ajan
30 %
jännitelasku
25 jakson ajan
< 5 % U
T
(> 95 % UT:n
lasku) 5 s ajan
> 95 % U
T:n
jännitekatkos
5 s ajan
Virran taajuuden
(50/60 Hz)
magneettikenttä
IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m Virran taajuuden magneettisten kenttien tulee vastata
tasoltaan tyypillistä liikehuoneisto- tai sairaalaympäristöä
tai vastaavaa.
Ohjeet ja valmistajan ilmoitus
Connect WS -laitteiston käsikirja 162
Sähkömagneettisen säteilyn sieto
Connect WS tarkoitettu käytettäväksi seuraavassa kuvatun kaltaisessa sähkömagneettisessa ympäristössä ja raja-
arvoilla. Connect WS:n omistajan tai käyttäjän tulee varmistaa, että laitetta käytetään kuvauksen mukaisessa
ympäristössä.
Huomautus Kiinteiden radiotaajuuslähettimien ympäristömittausten mukaisten kentänvoimakkuuksien
pitää olla alle yhteensopivuustason jokaisella taajuusalueella. Häiriöitä voi esiintyä
seuraavalla symbolilla merkittyjen laitteiden läheisyydessä:
Häiriönsietotesti
IEC 60601 -standardin
mukainen testitaso
Yhteensopivuust
aso
Sähkömagneettista ympäristöä
koskevat ohjeet
Johtuva radiotaajuus
IEC 61000-4-6
3 Vrms 150 kHz – 80 MHz 3 V Katso suositeltava erotusetäisyys
seuraavasta osiosta
Kun taajuusalue on yli 150 kHz –
80 MHz, kentän voimakkuuksien
pitäisi olla alle 3 V/m.
Säteilyradiotaajuus
IEC 61000-4-3
3 V/m 80 MHz – 2,5 GHz 3 V/m Katso suositeltava erotusetäisyys
seuraavasta osiosta
Ohjeet ja valmistajan ilmoitus
Connect WS -laitteiston käsikirja 163
Suositeltavat erotusetäisyydet
Noudata seuraavia suoriteltavia erotusetäisyyksiä radiotaajuisten tietoliikennelaitteiden ja Connect WS:n välillä
Huomautukset:
Tämä taulukko on tarkoitettu nopeuttamaan suositeltavan erotusetäisyyden määrittämistä tyypillisillä taajuuksilla ja
tehotasoilla. Toimitettua kaavaa voidaan käyttää muiden tehotasojen etäisyyden laskentaan, missä P on lähettimen
valmistajan ilmoittama lähettimen maksimilähtöteho watteina (W) Useiden eri taajuuksilla toimivien lähettimien
yhteydessä suositeltava vähimmäisetäisyys on suurin eri menetelmillä lasketuista etäisyyksistä.
Nämä yleiset ohjeet koskevat lähikentän radiotaajuuskohteita eivätkä ehkä päde kaikissa tilanteissa. Tosiasialliseen
kentänvoimakkuuteen vaikuttavat esineiden, pintojen jne. aiheuttama heijastuminen ja vaimentuminen.
Kaukokentän kentänvoimakkuuteen, kuten matkapuhelinten, matkapuhelinten, langattomien puhelinten,
maaradioliikenteen sekä radio- ja tv-signaalien kentänvoimakkuuksia ei voida ennustaa tällä menetelmällä.
Vain elektronisen laitteen sijaintipaikassa tehtävä sähkökentän voimakkuusarviointi mahdollistaa
maksimikentänvoimakkuuden ylittävän mahdollisen riskin arvioinnin. Jos kentänvoimakkuus voi vaihdella
tai ylittää suositeltavat enimmäisarvot, olisi laitetta tarkkailtava tai käytettävä muita varotoimia, kuten
uudelleensijoitusta, uudelleensuuntausta tai muita keinoja.
Radiotaajuus-tietoliikennelaitteistoa (mukaan lukien sähköjohdot) ei saa käyttää Connect WS:n mitään osaa
(mukaan lukien sähköjohdot) lähempänä kuin suositeltava erotusetäisyys, joka lasketaan lähettimen tehoon ja
taajuuteen suhteutetusta yhtälöstä.
P (lähettimen valmistajan
ilmoittama lähettimen
maksiminimellisteho
watteina)
d (suositeltava erotusetäisyys metreinä lähettimen taajuuden mukaan)
150 kHz – < 80 MHz 80 MHz – < 800 MHz 800 MHz – 2,5 GHz
d = 1,16 P d = 1,16 P d = 2,33 P
0,01 0,11 0,11 0,23
0,1 0,36 0,36 0,73
1 1,16 1,16 2,33
10 3,68 3,68 7,37
100 11,66 11,66 23,33
Manuel de référence du matériel Digi Connect WS 164
Manuel de référence du matériel Digi Connect WS
(Référence 90001459)
Exclusions de responsabilité
Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis et ne constituent aucun engagement de la part de
Digi International. Digi fournit ce document « en l'état », sans aucune garantie, expresse ou implicite, y compris, mais sans s'y
limiter, les garanties implicites de qualité marchande ou d'adéquation à une utilisation spécifique. Digi est susceptible
d'apporter à tout moment des améliorations et/ou des modifications à ce manuel et/ou au(x) produit(s) et/ou au(x)
programme(s) décrit(s) dans ce manuel.
Marques commerciales et copyright
Digi, Digi International et le logo Digi sont des marques commerciales ou déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Toutes les
autres marques commerciales mentionnées dans ce document appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© 2017 Digi International. Tous droits réservés.
Garantie
Consultez les garanties du produit en ligne : http://www.digi.com/howtobuy/terms
Assistance client
Digi propose plusieurs forfaits d'assistance technique et packs d'entretien permettant à nos clients de tirer le meilleur parti de leur
produit Digi. Pour en savoir plus sur nos forfaits et nos tarifs d'assistance technique, veuillez nous contacter au 952.912.3456 ou
vous rendre sur le site www.digi.com/support.
Révision Date Description
A Décembre 2015 Publication initiale du Digi Connect WS hardware-reference manual.
B Février 2016 Application de corrections mineures et mise à jour du Tableau d'immunité
électromagnétique.
C Juin 2017 Mise à jour des sections de définition de symbole et de normes de sécurité et de
réglementation. Modification des informations réglementaires et de certification
requises par la directive RED concernant les équipements radioélectriques).
Connect WS Manuel de référence du matériel 165
À propos du Digi Connect WS
Présentation du Digi Connect WS
Description du périphérique
Le Digi Connect WS, un périphérique de transmission de données électronique, est conçu pour assurer le transfert
électronique des données du périphérique sans contrôle ou altération de la fonction ou des paramètres des
périphériques auxquels il est connecté. Partie intégrante du système réseau, le Connect WS est destiné à recevoir
et à transmettre des données vers les/à partir des périphériques auxquels il est connecté. Il n'intègre pas de fonction
thérapeutique ou diagnostique.
Le Connect WS est destiné à être utilisé avec un système d'acquisition de données pour se connecter aux
périphériques série RS-232 et transmettre des données de ces derniers au système d'acquisition de données sans
réglage ni manipulation du format. Connect WS est conforme à la norme CEI 60601-1 3e édition. Il est utilisable dans
les environnements nécessitant ce niveau de test, y compris dans l'environnement du patient lorsqu'il est utilisé dans
le cadre d'un système électrique médical (EM).
Le Connect WS offre une connectivité série sur IP dans les environnements nécessitant la connexion de périphériques
RS-232 à un réseau de système d'information. Le Connect WS est disponible en trois modèles : le Connect WS 1,
le Connect WS 4 et le Connect WS 8, qui offrent respectivement un, quatre et huit ports série RS-232. Le Connect WS
inclut une carte d'interface réseau 10/100 Mbit/s et une carte Wi -Fi compatible 802.11a/b/g/n.
Le Connect WS vise exclusivement à fournir une interface entre les périphériques dotés de ports série et des ordinateurs
connectés au réseau exécutant une application de surveillance destinée à collecter les données de ces périphériques.
Pour transmettre les données, les ports série du Connect WS sont physiquement connectés aux ports série des
périphériques médicaux. Les ordinateurs se connectent via le réseau au port Ethernet ou à la carte Wi-Fi du Connect
WS et établissent des communications de données série sur TCP ou UDP avec le Connect WS. Le Connect WS, une fois
configuré, transmet automatiquement les données série vers et à partir de périphériques série branchés à des
ordinateurs connectés au réseau via des sockets TCP ou UDP. Sans modification ou manipulation des données,
le Connect WS autorise la communication de données bidirectionnelles entre les périphériques médicaux connectés
et les ordinateurs connectés au réseau (via Ethernet ou Wi-Fi).
L'absence de circuit électrique à la terre empêche la production de décharge électrique lors du contact physique avec
le serveur terminal Connect WS.
Le Connect WS n'offre pas de fonctionnalités d'alarme ou de notification de sécurité et ne doit pas être utilisé dans
le chemin critique entre un périphérique et un système d'alarme quelconques ou un système de notification de
sécurité.
Présentation du Digi Connect WS
Connect WS Manuel de référence du matériel 166
Utilisation prévue
Le Connect WS, un périphérique de transmission de données électronique, est destiné à assurer le transfert
électronique de données de périphériques à connexion série aux systèmes informatiques via des réseaux IP.
Le Connect WS ne contrôle ou ne modifie pas les fonctions ou les paramètres des périphériques auxquels il est
connecté. Il ne modifie ou ne manipule pas les données transmises ou leur affichage, d'une quelconque manière que
ce soit. Il n'intègre pas de fonction thérapeutique ni diagnostique et n'est pas destiné à un usage avec les systèmes de
surveillance active du patient.
Le Connect WS est destiné à être utilisé en tant que périphérique ITE à des fins de transmission de données uniquement.
Remarque Toute utilisation de ce produit en dehors de la portée de la description ci-dessus par le client s'effectue
sous sa responsabilité exclusive et à ses propres risques.
Modèles de serveur Connect WS
Ce guide se rapporte à l'ensemble des modèles de serveur Connect WS :
*Les variantes régionales peuvent avoir des caractéristiques optionnelles (signalées par -???) qui indiquent des
accessoires différents en option.
Exigences d'alimentation et de câblage
Utilisez un cordon d'alimentation approprié conforme aux normes nationales pour le raccordement à une prise
standard. Les exigences appropriées sont répertoriées par région :
EU/International : Marque VDE, conforme aux normes CEI 60083, CEI 60227 ou CEI 60320, avec C7 sur le connecteur
secteur national approprié, 2 x 0,75 mm
2
.
États-Unis/Canada :
Marque UR, conforme aux normes UL 62, UL 817 ou CSA-C22.2, avec C7 sur le connecteur à verrouillage 1-15P,
5-15P ou NEMA, 18 AWG.
En cas d'alimentation électrique par câble Ethernet (PoE), le périphérique doit utiliser un câble CAT5 ou une
catégorie supérieure, inspecté et approuvé par le service informatique du site, et qui fournit une connectivité
sur l'ensemble des broches.
Accessoires inclus
1 couvercle anti poussière Ethernet
4 vis de montage VESA
Performances essentielles
Le Connect WS a pour performances essentielles de ne pas compromettre les données provenant du périphérique
connecté (à l'exclusion des problèmes susceptibles d'entraîner un retard ou un échec de la livraison des données) et
le fonctionnement de ce dernier.
La durée de vie prévue du Connect WS est de 7 ans.
Modèle de base
Variantes régionales du
modèle
Description
DC-WS-1 DC-WS-1-???* Digi Connect WS 1 (1 ports)
DC-WS-4 DC-WS-4-???* Digi Connect WS 1 (4 ports)
DC-WS-8 DC-WS-8-???* Digi Connect WS 1 (8 ports)
Informations de sécurité
Connect WS Manuel de référence du matériel 167
Public cible
Ce guide est destiné aux responsables de la mise en place et de la configuration des périphériques Digi et aux
personnes formées à l'utilisation de l'équipement connecté au Connect WS afin de garantir la sécurité et le bon
fonctionnement du produit.
Exigences d'installation
Assurez-vous que l'installation du Connect WS est effectuée par du personnel informatique disposant d'au moins un
an d'expérience du fonctionnement de l'équipement réseau dans l'environnement prévu.
Toute opération supplémentaire de configuration ou de dépannage du Connect WS est exécutée à distance via un
logiciel et un équipement tiers, en respectant les procédures fournies par l'intégrateur des systèmes.
Le personnel responsable du raccordement des périphériques au Connect WS et de leur configuration doit connaître
le fonctionnement de ces périphériques et les procédures adéquates de configuration de leurs ports série, telles que
définies dans la documentation fournie avec l'équipement.
Le personnel responsable de la configuration et de la vérification de la qualité des communications entre un
périphérique connecté et le système surveillant ces données doit connaître les méthodes et les procédures de
configuration correctes, telles que définies dans les documents fournis avec le système d'acquisition de données.
L'intégrateur système est responsable de la conformité aux réglementations nationales régissant l'installation ou
l'implémentation d'une solution qui utilise ce produit.
PRÉCAUTION ! Ne modifiez pas le serveur terminal Connect WS ou les câbles et respectez les instructions de
montage de ce guide. Toute modification du matériel risque d'altérer son fonctionnement et
endommager le périphérique connecté.
AVERTISSEMENT ! En cas de déploiement du Connect WS dans un environnement soumis à la norme CEI 60601-1,
reportez-vous aux exigences s'appliquant aux systèmes d'équipement médical de cette norme.
Informations de sécurité
Avertissements, précautions et remarques
Lorsque nécessaire, la documentation met en avant tout avertissement et toute précaution ou remarque applicable
permettant d'éliminer ou d'éviter les risques de blessures ou d'endommagement de l'équipement. Les niveaux
d'information sont répertoriés ci-dessous :
PRÉCAUTION ! Indique un danger à faible niveau de risque, qui, s'il n'est pas évité, risque d'entrner des blessures
mineures à modérées ainsi que l'endommagement grave ou le dysfonctionnement de l'équipement.
AVERTISSEMENT ! Indique un danger au niveau de risque moyen à élevé, qui, s'il n'est pas évité, risque d'entraîner
des blessures graves voire mortelles.
Remarque Il offre des informations utiles à l'utilisateur et permet d'éviter tout endommagement de l'équipement
décrit dans ce guide et/ou d'autres équipements ou biens.
Informations de sécurité
Connect WS Manuel de référence du matériel 168
Informations importantes sur la sécurité
AVERTISSEMENT ! En cas de dégagement de fumée, débranchez le périphérique et cessez toute utilisation. Pour
interrompre l'utilisation du Connect WS en toute sécurité, débranchez le câble d'alimentation et
le câble Ethernet.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout contact avec un courant électrique :
Ne touchez pas le périphérique s'il est immergé dans un liquide.
Ne touchez pas le périphérique et cessez toute utilisation si le boîtier est endommagé.
N'installez jamais de câblage électrique lors d'un orage.
N'installez jamais une connexion Ethernet dans des endroits humides, sauf si le connecteur est spécifiquement
conçu pour ce type d'environnement.
Faites preuve de prudence lors de l'installation ou de la modification des lignes.
Utilisez un tournevis ou d'autres outils dotés d'une poignée isolante.
Portez des lunettes de protection.
Ne placez pas de câbles ou de connexions Ethernet dans une conduite, une prise ou un boîtier de raccordement
quelconque contenant un câblage électrique.
Dans le cadre des meilleures pratiques, nous recommandons le montage du serveur de périphériques sur un mur
ou sur une desserte, à l'écart de zones de fort passage. Placez les câbles hors de portée et au-dessus du sol.
Ne placez jamais le câble d'alimentation dans les lieux de passage ou tout autre endroit dans lequel il risque de
supporter une lourde charge, d'être écrasé ou d'occasionner des trébuchements.
Utilisez exclusivement les vis incluses dans l'emballage.
Ne connectez pas, ne déplacez pas ou ne modifiez pas les fils de protection ou de mise à la terre. Ces tâches sont
réservées à un prestataire de service qualifié.
Ne touchez pas de câbles Ethernet non isolés en cas de risque d'orage.
Câblage externe : Tout câblage de communication externe doit être installé dans le respect de tous les codes
électriques en vigueur. Aux États-Unis, suivez le National Electrical Code, Article 800. Contactez un électricien
agréé pour en savoir plus.
AVERTISSEMENT ! Vérifiez que l'installation et la configuration sont correctes :
Positionnez le Connect WS de manière à ce que le connecteur et l'interrupteur d'alimentation soient orientés vers
le haut. Ne positionnez pas le Connect WS à moins de 15 cm de l'équipement situé au-dessus de lui. Positionnez le
périphérique de manière à pouvoir retirer et réinsérer le câble d'alimentation secteur et le câble Ethernet.
N'utilisez pas de multiprise ou de rallonge pour connecter ce périphérique.
Le périphérique fournit une protection d'alimentation par isolement de 1,5 KV pour l'alimentation électrique par
câble Ethernet (PoE). L'installateur doit s'assurer que les périphériques connectés fournissent une isolation
supplémentaire, si nécessaire.
Les ports série du Connect WS doivent être uniquement connectés à un équipement 60601 de classe IIa, IIb ou
60950.
En cas d'utilisation du Connect WS dans un environnement à équipement médical, connectez uniquement les
éléments de périphériques ayant été spécifiés comme partie intégrante du système de l'équipement médical ou
compatibles avec ce dernier.
Ne l'utilisez pas à proximité de périphériques émettant des ondes électromagnétiques, tels que des moteurs de
grande taille ou un équipement électrochirurgical, qui risquent d'entraîner une corruption des données.
Des interférences réciproques peuvent se produire lors d'examens ou de traitement spécifiques. N'utilisez pas cet
équipement en cours de diagnostic ou de traitement, sauf si vous avez vérifié qu'il ne provoque pas
d'interférences réciproques.
N'utilisez pas cet équipement dans le cadre d'un système d'alarme ou d'alerte.
Débranchez tous les périphériques du serveur de périphériques avant de passer en mode de diagnostic.
Informations de sécurité
Connect WS Manuel de référence du matériel 169
Installez le périphérique sur des réseaux sécurisés dotés de pare-feu Internet.
Les connexions Wi-Fi peuvent être sujettes à des interférences inattendues et à des pertes de signal.
rifiez la configuration du réseau et le mappage des connexions série avant d'utiliser le périphérique à des fins de
transfert de données.
AVERTISSEMENT ! La connexion à des réseaux informatiques incluant d'autres équipements peut entraîner des
risques précédemment non identifiés pour les patients, les opérateurs ou des tiers.
L'organisation responsable doit identifier, analyser, évaluer et contrôler ces risques.
AVERTISSEMENT ! Des modifications du réseau informatique peuvent introduire de nouveaux risques nécessitant
une analyse supplémentaire. Les modifications du réseau informatique incluent :
Des modifications de configuration réseau
La connexion d'éléments supplémentaires
La déconnexion d'éléments
La mise à jour de l'équipement, y compris celle du micrologiciel du Connect WS
La mise à niveau de l'équipement
PRÉCAUTION ! Ne divulguez pas ou n'écrivez pas les noms d'utilisateur ni les mots de passe.
AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas ce périphérique dans des zones présentant des champs magnétiques élevés.
AVERTISSEMENT ! Ne connectez pas le câble Ethernet à un port série. Cela risque d'entraîner l'endommagement
des broches série et le dysfonctionnement du périphérique.
PRÉCAUTION ! Cet équipement doit être raccordé uniquement à un autre équipement conforme aux normes
CEI 60601 ou CEI 60950.
Informations de sécurité
Connect WS Manuel de référence du matériel 170
Recyclage et mise au rebut
Informations environnementales
Définitions des symboles
Une mise au rebut inadéquate de l'équipement informatique peut avoir un impact négatif sur la
santé et l'environnement. Mettez l'équipement et ses accessoires au rebut dans un site approprié
pour permettre sa récupération et son recyclage.
Recyclez l'emballage et les guides conformément aux réglementations de recyclage locales.
Température de fonctionnement +10 à +40 °C (32 à 104 °F)
Température de stockage -20 à 60 °C (4 à 140 °F)
Humidité relative 10 à 90 % (sans condensation)
Pression atmosphérique de fonctionnement 800 à 1 060 hPa
Pression atmosphérique de stockage 500 à 1 060 hPa
Limitation de la pression atmosphérique
Limitation d'humidité
Limitation de température
Dimension du carton d'expédition du périphérique
Adresse MAC Ethernet
Poids brut
Poids net
Numéro de catalogue
Numéro de série
Adresse MAC Wi-Fi
Informations de sécurité
Connect WS Manuel de référence du matériel 171
Marque de conformité
Mode d'emploi
Date de fabrication
Fabricant
Port Ethernet et voyant DEL d'état
IOIOI
Port(s) série et voyant(s) DEL d'état
Voyant DEL d'état de l'alimentation
Voyant DEL d'état de connexion Wi-Fi
Voyant DEL Find ME
Courant alternatif
Précaution
Avertissement
Informations sur le recyclage de l'emballage
DEEE
Le périphérique a été commercialisé après le 13 août 2005. Conforme à la Directive 2003/108/CE sur
les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) du Parlement européen
Connect WS Manuel de référence du matériel 172
Matériel du Connect WS
Système du Connect WS
Modèles du Connect WS
Le serveur terminal Connect WS est disponible en trois modèles, comprenant respectivement un, quatre ou huit ports
série RS-232 avec connecteurs RJ-45 8p/8c. Ce périphérique inclut également un port Ethernet RJ-45 802.3 10/100
doté d'une fonctionnalité d'alimentation électrique par Ethernet (PoE). De plus, le Connect WS offre une connectivité
Wi-Fi 802.11 a/b/g/n intégrant une antenne principale et à diversité.
Mise sous tension du Connect WS
Le Connect WS est alimenté via Ethernet (PoE) ou un câble d'alimentation secteur CA. Si la fonctionnalité PoE et un
cordon d'alimentation sont branchés sur le périphérique, ce dernier est alimenté via le secteur (CA). Dans ce cas, un
courant minimal est tiré de l'alimentation PoE pour préserver la signature de puissance du Connect WS.
L'alimentation PoE du Connect WS a pour fonction d'assurer la continuité de la signature de puissance.
Lors des transitions d'alimentation du mode CA/CC au PoE et inversement, le périphérique est susceptible d'être
réinitialisé ou non ; il est, par conséquent, impossible de garantir une transition d'alimentation harmonieuse, quel
qu'en soit le sens. Après avoir connecté l'alimentation et mis le périphérique sous tension, le voyant DEL
d'alimentation s'allume en vert. En cas de défaillance du système, le Connect WS est conçu pour conserver ses
paramètres par le biais de sa mémoire de stockage non volatile interne.
Fixation du Connect WS
Le Connect WS possède un dispositif de fixation VESA 75 sità l'arrière du boîtier. Il vous offre la possibilité de fixer
le périphérique sur un mur ou un chariot/support à l'aide d'un adaptateur 75 x 75 mm VESA. L'image suivante illustre
le dispositif de fixation VESA.
L'adaptateur et les outils VESA nécessaires à l'installation ne sont pas inclus. Les fixations et les outils de montage
VESA disponibles dans le commerce peuvent être utilisés par du personnel connaissant leur utilisation. Le couple
maximal des vis VESA ne doit pas dépasser 2,5 Nm (22 in-lbf).
Composants du périphérique Connect WS
Connect WS Manuel de référence du matériel 173
Dispositif de fixation VESA Connect WS
Composants du périphérique Connect WS
Les images suivantes illustrent l'emplacement des composants matériels du Connect WS, avec les descriptions des
voyants DEL associés.
Légendes du boîtier/emplacements des voyants DEL Connect WS (modèle à 4 ou 8 ports)
Port
Ethernet
Connecteur/entrée
d'alimentation secteur
Interrupteur
d'alimentation
Ports Ethernet
Composants du périphérique Connect WS
Connect WS Manuel de référence du matériel 174
Légendes du boîtier/emplacements des voyants DEL Connect WS (modèle à 1 port)
Fonctions et descriptions des voyants DEL du Connect WS
Voyant DEL/
bouton
Motifs de couleur et
lumineux
Description
Voyant DEL
Wi-Fi (1)
Vert fixe Le périphérique est connecté à un point
d'accès.
Vert clignotant Le périphérique tente de se connecter à un
point d'accès.
Orange fixe Le périphérique recherche un réseau.
Éteint Le Wi-Fi est désactivé.
Voyant DEL
Ethernet (2)
Vert fixe L'appareil est connecté, mais il n'existe
aucun trafic sur la ligne.
Vert clignotant Il y a du trafic sur la connexion.
Éteint Absence de connexion.
Alimentation (3) Vert fixe L'appareil est sous tension et alimenté.
Éteint L'appareil est hors tension et non alimenté.
IOIOI
Voyants DEL
série (4)
Vert fixe La connexion TCP est établie sur le port
série, mais n'est pas utilisée.
Éteint La connexion TCP n'est pas utilisée.
Voyant DEL Find
ME (5)
Orange clignotant Le voyant DEL Find ME est allumé. Cette
fonction autorise la détection du
périphérique dans un groupe de
périphériques.
Éteint Le voyant DEL Find ME est désactivé.
Port
Ethernet
Port
Ethernet
Connecteur/entrée
d'alimentation
secteur
Interrupteur
d'alimentation
Spécifications du Connect WS
Connect WS Manuel de référence du matériel 175
Brochages RJ-45 du Connect WS
Les affectations de broches du connecteur RJ-45 du Connect WS sont les suivantes :
Spécifications du Connect WS
Numéro de broche RJ-45 Signal EIA-232
1DSR
2RTS
3GND (Terre)
4TxD
5RxD
6SG (GND)
7CTS
8DTR
Spécification Valeur
Environnement Température de fonctionnement +10 à +40 °C
Température de stockage -20 à +60 °C (4 à 140 °F)
Pression atmosphérique de
fonctionnement
800 à 1 060 hPa
Humidité relative 10 à 90 % (sans condensation)
Altitude de fonctionnement 2 000 m
Exigences
d'alimentation
Externe 100-240 VCA/50-60 Hz
WS1 : 0,1A RMS max
WS4-8 : 0,25 A RMS max
PoE (Power-over-Ethernet) Conforme à la norme 802.3af
Wi-Fi Compatible 802.11a/b/g/n, 2,4 GHz et 5
GHz avec antennes intégrées (principale et
à diversité)
Ethernet Débit binaire 10/100 Mbit/s
Communications
série RS232
1, 4 ou 8 ports série RS232 RJ45
Prend en charge des débits de transmission
standard allant jusqu'à 230 400 bit/s
Dimensions Connect WS 1 135 mm x 115 mm x 30 mm
Connect WS 4/8 200 mm x 157 mm x 36 mm
Normes de sécurité et réglementaires
Connect WS Manuel de référence du matériel 176
Normes de sécurité et réglementaires
Remarque Les informations de sécurité et réglementaires de la présente section sont fournies à des fins informatives
uniquement. Elles sont considérées comme exactes au moment de la publication de ce manuel. Veuillez vous
reporter à la Déclaration de conformité pour obtenir des informations de sécurité et réglementaires à jour. Les
catégories ci-dessus référencent les noms courants des normes et ne reflètent pas nécessairement les
utilisations prévues. Le Connect WS ne modifie ou ne manipule pas les données transmises ou leur affichage,
d'une quelconque manière que ce soit. Il n'intègre pas de fonction thérapeutique ni diagnostique et n'est pas
destiné à un usage avec les systèmes de surveillance active du patient. Le Connect WS est destiné à être utilisé
en tant que périphérique ITE à des fins de transmission de données uniquement.
Catégorie Norme
Équipement électrique médical — Exigences générales de sécurité
de base et de performances essentielles
EN 60601-1: 2005 + corr.1 (2006) + corr.2
(2007) + A1: 2013
Équipement électrique médical — Partie 1-2 : Exigences générales
de sécurité de base et de performances essentielles Norme
collatérale : Compatibilité électromagnétique — exigences et tests
CEI 60601-1-2 Ed3: 2007
Équipement électrique médical — Partie 1-6 : Exigences générales
de sécurité de base et de performances essentielles Norme
collatérale : Facilité d'utilisation
CEI 60601-1-6: 2006 + A1: 2013
Processus du cycle de vie des logiciels médicaux EN 62304: 2006
Facilité d'utilisation du périphérique médical EN 62366: 2008
CEM/IEM FCC 47 CFR Partie 15 partie B et C
ICES-003
Radio EN 301 489-1 v1.9.2
EN 301 489-17 v2.1.1
EN 300 328 v2.1.1
EN 301 893 v1.8.1
EN 62311: 2008
RSS-210
OET65 ANSI/IEEE C95.1-1992
Wi-Fi Certifié Wi-Fi Alliance
Normes de sécurité et réglementaires
Connect WS Manuel de référence du matériel 177
Spécifications de puissance et de fréquence maximales
Remarque L'utilisation du Connect WS est homologuée dans plusieurs pays européens. Pour plus d'informations,
rendez-vous sur www.digi.com/resources/certifications.
Les clients Digi assument l'entière responsabilité de la connaissance et du respect des directives
requises dans chaque pays de leur marché de distribution. Pour plus d'informations, reportez-vous à
l'organisme de réglementation radio dans les pays d'implantation souhaités.
Bande de fréquence Fréquences et PIRE maximale Canaux
2,4 GHz 2 412 - 2 472 : 16,9 dBm = 49 mW 13 canaux superposés, d'une largeur de 22 MHz chacun,
espacés de 5 MHz.
5 GHz 5 180 - 5 240 : 18,6 dBm = 72,4 mW
5 260 - 5 320 : 19,1 dBm = 81,3 mW
5 500 - 5 700 : 19,8 dBm = 95,5 mW
165 canaux superposés, d'une largeur de 22 ou 40 MHz
chacun, espacés de 5 MHz.
Connect WS Manuel de référence du matériel 178
Utilisation du Connect WS
Mise sous tension/hors tension du périphérique
Pour mettre le périphérique sous tension :
1 Raccordez un cordon d'alimentation C7 à la prise secteur/l'entrée d'alimentation (1) du serveur terminal Digi
Connect WS. Vous pouvez également raccorder un câble Ethernet (3) à un commutateur Ethernet compatible PoE.
2 Allumez l'interrupteur d'alimentation (2). Le voyant DEL d'alimentation (2) s'allume.
Pour mettre le périphérique hors tension :
1 Éteignez l'interrupteur d'alimentation (2). Le voyant DEL d'alimentation (2) s'éteint.
2 Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur (1) et débranchez le câble Ethernet du port Ethernet (3).
Séquence de mise sous tension du Connect WS (1)
AVERTISSEMENT ! Pour débrancher le Connect WS de l'alimentation, vous devez retirer le cordon d'alimentation
secteur et le câble Ethernet.
Remarque Avant de nettoyer ou de déplacer le périphérique, coupez l'alimentation et débranchez le périphérique
de la prise secteur et du câble Ethernet.
Remarque Le Connect WS prend également en charge la norme PoE 802.3af. Vous pouvez utiliser simultanément
l'alimentation secteur et PoE. L'activation de l'alimentation PoE sur le périphérique ne nécessite aucune
configuration supplémentaire.
Nettoyage et inspection
Connect WS Manuel de référence du matériel 179
Les voyants LED s'allument au démarrage, puis s'éteignent lorsque l'unité termine la séquence de démarrage.
Le voyant DEL Find ME clignote initialement en orange, ce qui signifie que le périphérique tente d'achever le
processus de démarrage. Une fois le processus de démarrage terminé, le voyant DEL Find ME s'éteint. Vous pouvez
désormais configurer le périphérique via une interface utilisateur Web.
Le Wi-Fi est désactivé par défaut. La première configuration du serveur terminal Connect WS doit donc être effectuée
via une connexion Ethernet. Vous pouvez effectuer des configurations ou apporter des modifications ultérieures aux
périphériques via l'interface utilisateur Web. Ces opérations peuvent être effectuées via Ethernet ou Wi-Fi, une fois les
fonctionnalités Wi-Fi activées.
AVERTISSEMENT ! Ne connectez pas le câble Ethernet à un port série. Cela risque d'entraîner l'endommagement
des broches série et le dysfonctionnement du périphérique.
Nettoyage et inspection
AVERTISSEMENT ! Nettoyez et inspectez régulièrement le périphérique :
Inspectez régulièrement le câble d'alimentation et remplacez-le en cas d'usure.
Nettoyez régulièrement l'appareil.
Ne stérilisez pas le serveur de périphériques. (Pour le nettoyage : essuyez doucement le boîtier avec un détergent
doux ou de l'alcool isopropylique à 70 %.)
Débranchez le cordon d'alimentation secteur et le câble Ethernet du Connect WS avant le nettoyage du Connect
WS ou l'inspection de l'état d'usure du cordon d'alimentation ou d'autres câbles.
PRÉCAUTION ! Vérifiez le bon fonctionnement avant chaque utilisation, puis régulièrement.
N'utilisez pas le serveur de périphériques pour activer, désactiver, contrôler ou régler des périphériques médicaux.
N'utilisez pas les données du serveur de périphériques à des fins de diagnostic sans validation de l'intégrité de
l'ensemble du système de collecte d'informations.
AVERTISSEMENT ! Ce périphérique ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. Toute modification de
cet équipement est interdite. Le fabricant décline toute responsabilité en cas
d'endommagement entraîné par l'ouverture du périphérique.
Options de connectivité du Connect WS
La configuration initiale du serveur terminal Connect WS s'effectue via Ethernet. Le périphérique doit être mis sous
tension et raccordé à un réseau LAN (Local Area Network) depuis un poste de travail ou un ordinateur portable
équipé d'un port Ethernet. Après avoir raccordé le périphérique via une connexion Ethernet, vous pouvez utiliser le
Digi Device Discovery Utility ou votre propre outil pour détecter votre périphérique sur votre réseau LAN. Après avoir
terminé l'installation et la configuration initiale, vous pouvez effectuer des configurations ou apporter des
modifications ultérieures au serveur terminal Connect WS via :
1 Ethernet
2 Wi-Fi (les fonctionnalités Wi-Fi doivent être activées via l'interface utilisateur Web du périphérique)
L'obtention et l'utilisation de l'outil de détection de périphériques (Device Discovery Tool) seront abordées dans des
sections ultérieures de ce manuel.
Configuration du Connect WS
Pour configurer votre périphérique, vous devez savoir comment accéder à son interface Web. Vous pouvez accéder
à cette interface utilisateur Web en saisissant l'adresse IP (elle s'obtient via DHCP) du périphérique dans la barre
Configuration du Connect WS
Connect WS Manuel de référence du matériel 180
d'adresse URL de votre navigateur. Si l'authentification de l'utilisateur et du mot de passe n'est pas activée, votre
navigateur vous redirigera automatiquement vers la section des paramètres de configuration de la page d'accueil de
votre périphérique. Si vous ne connaissez pas l'adresse IP de votre périphérique, vous pouvez accéder à l'interface
utilisateur Web de ce dernier de manière similaire en utilisant le Digi Device Discovery Utility.
L'interface utilisateur Web, qui est disponible via une connexion LAN au périphérique, permet de configurer en toute
simplicité les paramètres de ce dernier et d'exécuter des tâches administratives.
Les sections suivantes indiquent comment accéder à l'interface utilisateur Web du Connect WS en utilisant une
adresse IP, ainsi que le Digi Device Discovery Utility. Les informations sur le périphérique affichées dans l'interface
utilisateur Web varient selon le modèle.
Accès à l'interface utilisateur Web via l'adresse IP du périphérique
L'authentification HTTP de base est activée sur le périphérique. Vous devez être en possession du nom d'utilisateur et
du mot de passe administratifs pour accéder à la page des paramètres de configuration du périphérique.
1 Ouvrez le navigateur Web de votre choix.
2 Dans la barre d'adresse URL, saisissez l'adresse IP de votre périphérique.
3 Vous êtes ensuite invité à saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe pour accéder au périphérique. Si c'est la
première fois que vous accédez à l'interface utilisateur Web du périphérique, saisissez admin comme nom
d'utilisateur par défaut et admin comme mot de passe par défaut.
4 La section des paramètres de configuration de la page d'accueil du périphérique s'affiche.
Remarque S'il s'agit de la première tentative d'accès à l'interface utilisateur Web de votre périphérique et si le nom
d'utilisateur et le mot de passe administratifs par défaut ne fonctionnent pas, contactez votre
administrateur système ; le nom d'utilisateur et le mot de passe ont peut-être été modifiés.
Accès à l'interface utilisateur Web via le Digi Device Discovery Utility
Le Digi Device Discovery Utility localise les périphériques Digi sur un réseau. Il vous permet d'ouvrir l'interface Web
des périphériques détectés, de configurer les paramètres réseau et de redémarrer le périphérique. Il utilise un
protocole propriétaire de Digi International, Advanced Digi Discovery Protocol (ADDP), pour détecter les
périphériques sur un réseau, puis les afficher sous forme de liste.
Le Digi Device Discovery Utility est disponible en téléchargement sur le site d'assistance Digi. Pour télécharger le Digi
Device Discovery Utility, suivez la procédure suivante :
1 Ouvrez votre navigateur Web et accédez à www.digi.com/support.
2 Sous Select Your Product for Support (Sélectionner votre produit pour de l'assistance) sélectionnez Device
Discovery (Détection du périphérique) dans la liste de produits.
3 Sélectionnez Diagnostics, Utilities and MIBs (Diagnostics, Utilitaires, MIB) dans la barre de navigation à gauche
de la page.
4 Sous Operating System Specific Utilities (Utilitaires spécifiques du système d'exploitation), sélectionnez votre
système d'exploitation dans le menu déroulant.
5 Sélectionnez Device Discovery Utility for Windows-Standalone Version.(Utilitaire de détection du périphérique pour
Windows-Version autonome) La version autonome exécute immédiatement l'utilitaire à l'issue du téléchargement.
Configuration du Connect WS
Connect WS Manuel de référence du matériel 181
Détection de votre périphérique
Après avoir téléchargé et installé le Digi Device Discovery Utility :
1 Ouvrez le programme en double-cliquant sur son icône sur votre bureau ou en accédant à Start > Programs >
Digi > Digi Device Discovery > Digi Device Discovery.
2 Le Digi Device Discovery Utility s'affiche. Localisez votre périphérique dans la liste.
3 Double-cliquez sur le nom de votre périphérique ou sélectionnez-le dans la liste, puis cliquez sur Open Web
Interface dans la liste Device Tasks.
Digi Device Discovery Utility
Connect WS Manuel de référence du matériel 182
Maîtrise de l'interface Web du Connect WS
Paramètres et description du Connect WS
De nombreuses options sont offertes par la page d'accueil du périphérique Connect WS pour faciliter sa gestion et
sa surveillance. Ce chapitre aborde les différentes fonctionnalités et les différents paramètres disponibles dans
l'interface utilisateur Web, ainsi que de brèves descriptions de la fonctionnalité de chaque paramètre.
Page d'accueil du Connect WS
Lorsque vous ouvrez l'interface Web du Connect WS, la page d'accueil du périphérique s'affiche. Les informations
répertoriées sur cette page dépendent du produit et des fonctionnalités qu'il prend en charge. Voici un exemple de la
page d'accueil du Connect WS.
Page d'accueil du Connect WS
Paramètres de configuration du Connect WS
Connect WS Manuel de référence du matériel 183
Informations sur le périphérique
La section Information sur le périphérique résume les paramètres système actuels et l'état de la connectivité réseau.
Le voyant DEL d'état de connectivité réseau, ainsi que les informations affichées en dessous, indiquent la capacité du
Connect WS à communiquer sur un réseau.
Actualisation de la page d'accueil
Vous pouvez actualiser la page en cliquant sur le bouton Refresh. L'actualisation d'une page est nécessaire lors de
certaines activités, telles que l'affichage de l'heure du système ou de l'état de connectivité réseau. L'utilisation du
bouton d'actualisation est importante, car certaines fonctionnalités ne sont pas automatiquement mises à jour
lorsque l'état du périphérique change. Le bouton Refresh permet également de mettre à jour les informations d'état
du périphérique.
Application et enregistrement des modifications
L'interface Web s'exécute localement sur le serveur terminal Connect WS, ce qui signifie que l'interface permet de
gérer et d'afficher toujours les derniers paramètres du périphérique. Sur chaque écran, le bouton Apply enregistre
les modifications de configuration apportées au périphérique.
Annulation des modifications
Pour annuler les modifications apportées à une page de paramètres de configuration, cliquez sur l'icône
d'actualisation ou de rechargement de votre navigateur Web. L'actionnement de l'icône d'actualisation de votre
navigateur entraîne le rechargement de la page par ce dernier. Toutes les modifications apportées depuis le dernier
actionnement du bouton Apply sont réinitialisées sur leur valeur d'origine.
Restauration des paramètres d'usine du Connect WS
Vous pouvez réinitialiser les paramètres d'usine de votre périphérique Connect WS selon les besoins lors du
processus de configuration. Vous pouvez effectuer cette opération via l'interface utilisateur Web du périphérique ou
en maintenant le bouton Reset du périphérique enfoncé pendant 2 secondes.
Tous les paramètres de configuration réseau devront être restaurés et enregistrés à l'issue de l'opération de
réinitialisation.
Paramètres de configuration du Connect WS
À gauche de la page d'accueil se trouve un menu de choix de configuration et de tâches administratives. Ces
paramètres vous permettent de configurer différentes fonctionnalités.
Paramètres du réseau Ethernet
La page des paramètres du réseau Ethernet affiche l'adresse IP et les paramètres DHCP actuels des communications
réseau Ethernet. Vous pouvez modifier l'adresse IP en en obtenant une nouvelle via DHCP ou en saisissant une
adresse IP statique.
Paramètres IP actuels
Cette section affiche l'affectation de l'adresse IP actuelle de votre serveur terminal Connect WS. Si la fonction DHCP
est activée, l'IP, le masque de sous-réseau et l'adresse de passerelle par défaut seront affectés automatiquement.
Paramètres de configuration du Connect WS
Connect WS Manuel de référence du matériel 184
Configuration IP stockée
Cette section affiche la méthode d'obtention de l'adresse IP du Connect WS. Vous pouvez obtenir une adresse IP pour
votre périphérique de deux manières différentes : automatiquement via DHCP ou manuellement en saisissant une
adresse IP statique, un masque de sous-réseau et une passerelle par défaut.
Par défaut, le serveur de terminal Connect WS utilise un serveur DHCP pour obtenir ses informations d'adresse IP. Un
serveur DHCP fournit automatiquement une adresse IP, un masque de sous-réseau, une passerelle par défaut et un
serveur DNS (Domain Name System) pour votre périphérique.
Si la fonction DHCP est désactivée, une adresse IP est affectée via AutoIP et tous les paramètres doivent être configurés
manuellement. L'absence de serveur DHCP implique l'affectation d'une adresse IP statique. Pour ce faire, vous pouvez
accéder au périphérique via le Digi Device Discovery Utility et modifier les paramètres réseau via l'interface utilisateur Web.
Adresse IP
L'adresse IP est un identifiant en quatre parties affecté aux périphériques réseau. Une adresse IP est une sorte de
numéro de téléphone pour ordinateur, dans lequel chaque numéro est compris entre 0 et 255. D'autres périphériques
réseau peuvent communiquer avec votre périphérique Connect WS à l'aide de cet ID.
Masque de sous-réseau
Le masque de sous-réseau est associé à l'adresse IP pour déterminer le réseau auquel appartient votre périphérique.
Un masque de sous-réseau classique ressemble à ceci : 255.255.255.0.
Passerelle par défaut
La passerelle par défaut est l'adresse IP de l'ordinateur qui permet à votre périphérique d'accéder à d'autres réseaux,
tels qu'Internet.
Configuration du service de nom de domaine
La section Domain Name Service Configuration affiche les serveurs de système de noms de domaine (DNS) utilisés
comme serveurs statiques lorsque les mécanismes dynamiques ne fournissent pas suffisamment de serveurs DNS.
Paramètres de réseau sans fil
Similaire à la page de paramètres de réseau Ethernet, la page de paramètres de réseau sans fil affiche l'adresse IP et
les paramètres DHCP actuels des communications réseau sans fil.
Assistant de configuration Wi-Fi
L'assistant de configuration Wi-Fi permet de configurer les paramètres de sécurité de l'interface Wi-Fi. Cet assistant
attribue au périphérique Connect WS les paramètres sans fil nécessaires à la poursuite de la configuration des
paramètres et des opérations sans fil.
Remarque Avant d'exécuter l'assistant, confirmez que la connexion Wi-Fi est activée en cochant « Enable this
network interface ».
SSID
Le SSID doit être défini sur le nom de votre point d'accès sans fil. Si votre périphérique est configuré dans son
environnement d'utilisation, le SSID doit être présent dans la liste des SSID de la première étape de l'assistant de
configuration Wi-Fi.
Si votre périphérique est configuré avant d'être déployé dans son environnement d'utilisation, vous devrez
probablement saisir le SSID manuellement dans le champ « Network SSID ».
Paramètres de configuration du Connect WS
Connect WS Manuel de référence du matériel 185
L'étape 2 de l'assistant de configuration Wi-Fi vous invite à saisir le mode de sécurité de votre périphérique et les
paramètres associés.
Mode de sécurité
L'option de mode de sécurité définit le type de sécurité du réseau sans fil.
Paramètres de sécurité dans l'assistant de configuration Wi-Fi
Remarque « WPA/WPA2 Enterprise » est le paramètre recommandé lors de la création d'un réseau sécurisé.
Si la sécurité « WPA/WPA2 Enterprise » est sélectionnée, deux sous-catégories supplémentaires de sécurité sans fil
sont prises en charge.
Type EAP
Le paramètre EAP Type offre des mesures de sécurité optimisée pour votre périphérique. La liste déroulante EAP Type
offre deux options. LEAP, qui est une fonctionnalité de sécurité plus simple, utilise uniquement un nom d'utilisateur
et un mot de passe comme sécurité supplémentaire, tandis que PEAP-MSCHAPv2, une fonctionnalité plus complexe,
offre davantage d'options de sécurité.
Nom d'utilisateur et mot de passe
Les champs de nom d'utilisateur et de mot de passe vous offrent la possibilité de définir un nom d'utilisateur et un
mot de passe uniques pour votre périphérique. Utilisez les paramètres du nom d'utilisateur et du mot de passe pour
améliorer la sécurité sans fil.
Fin de la procédure de l'assistant de configuration Wi-Fi
Pour terminer la configuration des paramètres via l'assistant sans fil :
1 Saisissez le SSID ou choisissez une SSID dans la liste des ID si elle est fournie. Le SSID de votre périphérique doit
être connu pour poursuivre.
2 Sélectionnez le type de sécurité du réseau sans fil.
3 En fonction du type de sécurité réseau, indiquez les paramètres supplémentaires à des fins d'optimisation de la
sécurité sans fil.
4 Cliquez sur Finish au bas de la page, une fois l'ensemble des champs remplis. Des messages s'affichent lors du
traitement des paramètres de sécurité et lorsque le processus de l'assistant est terminé.
Remarque En cas de non-établissement de la connexion Wi-Fi (le voyant DEL ne cesse de revenir à l'orange), demandez les
paramètres corrects à utiliser au personnel informatique. En cas de doute, testez la connectivité à un point
d'accès avec une configuration connue.
Paramètres de configuration du Connect WS
Connect WS Manuel de référence du matériel 186
Paramètres du port série
La page de configuration Serial Port établit les paramètres de transmission et de réception de données des ports
série. La page de configuration Serial Port inclut le profil de ports actuellement sélectionné pour le port série et les
paramètres de configuration détaillés de ce dernier. Vous trouverez ci-dessous de brèves descriptions des champs de
base des paramètres de configuration de port série.
Remarque Pour configurer vos ports série, cliquez sur l'un des ports que vous souhaitez configurer (indiqué en rouge).
Page des paramètres de port série du Connect WS 4
Paramètres de configuration du port série 1 du Connect WS 4
Description
Le champ Description spécifie une chaîne de caractères en option pour le port, qui peut être utilisée pour identifier le
périphérique connecté à ce dernier.
Paramètres de configuration du Connect WS
Connect WS Manuel de référence du matériel 187
Paramètres série de base
Les paramètres série de base incluent Baud Rate, Data Bits, Parity, Stop Bits et Flow Control. Les paramètres série de
base doivent correspondre aux paramètres série des périphériques connectés. Si vous ne connaissez pas ces
paramètres, consultez la documentation fournie avec votre périphérique série. Ces paramètres série peuvent être
documentés sous la forme 9600 8N1, qui indique que le périphérique utilise un débit en bauds de 9 600 bits par
seconde, 8 bits de données, aucune parité et 1 bit d'arrêt.
Services réseau
La page de configuration Network Services est un ensemble de services réseau disponible pour votre périphérique.
Elle indique le port sur lequel le service est exécuté. Vous pouvez activer ou désactiver ces services. Le port d'écoute
TCP par défaut des services réseau peut être modifié, avec quelques exceptions. Cela signifie que l'utilisation des
services réseau sur votre périphérique peut être restreinte aux services nécessaires. Pour améliorer la sécurité du
périphérique, désactivez les services non sécurisés. Vous pouvez désactiver les services pour des raisons de sécurité,
de manière à ce que votre périphérique exécute uniquement les services nécessaires. Vous trouverez ci-dessous des
services configurables pour le Connect WS.
Configuration des services réseau du Connect WS
Secure Shell Server (SSH)
Le Secure Shell Server n'est pas accessible par les utilisateurs. Son utilisation est réservée au fabricant. Il peut rester
désactivé en mode de fonctionnement normal.
Paramètres administratifs du Connect WS
Connect WS Manuel de référence du matériel 188
Hypertext Transfer Protocol (HTTP)
Hypertext Transfer Protocol over Secure Socket Layer (HTTPS)
Ce périphérique propose des pages Web de configuration pouvant être sécurisées via une connexion utilisateur.
Advanced Digi Discovery Protocol (ADDP)
Le protocole Advanced Digi Discovery Protocol (ADDP) s'exécute sur tous les systèmes d'exploitation en mesure de
transmettre des paquets IP de multidiffusion sur un réseau. Le protocole ADDP permet au système d'identifier tous
les périphériques Digi compatibles avec ADDP connectés à un réseau en transmettant un paquet de multidiffusion.
Les périphériques répondent à ce dernier et s'identifient auprès du client en transmettant la multidiffusion. Le
protocole ADDP communique avec la pile TCP/IP via UDP. La pile TCP/IP doit être en mesure de recevoir des paquets
de multidiffusion et de transmettre des datagrammes sur le réseau.
Il est possible d'activer ou de désactiver l'accès au service ADDP, mais pas de modifier la valeur par défaut du numéro
de port réseau ADDP.
Simple Network Management Protocol (SNMP)
Simple Network Management Protocol (SNMP) est un protocole de gestion et de surveillance des périphériques
réseau. L'architecture SNMP permet à un administrateur réseau de gérer des serveurs à nœuds, des stations de
travail, des routeurs, des commutateurs, des concentrateurs sur un réseau IP, de gérer les performances réseau,
de détecter et de résoudre les problèmes réseau et de planifier la croissance du réseau.
Paramètres administratifs du Connect WS
Cette section aborde les tâches d'administration à effectuer régulièrement sur votre périphérique Connect WS,
telles que la gestion de fichiers, la modification du mot de passe de connexion au périphérique, la sauvegarde et la
restauration des configurations du périphérique, la mise à jour du firmware et du code de démarrage/POST,
la restauration des paramètres d'usine de la cofiguration du périphérique et le redémarrage de ce dernier.
Sauvegarde/restauration
Une fois votre périphérique Connect WS configuré, il est conseillé de sauvegarder vos paramètres de configuration en
cas de problème ultérieur, de mise à niveau du micrologiciel ou d'ajout de matériel. Vous pouvez utiliser la
fonctionnalité de sauvegarde/restauration pour configurer plusieurs périphériques. Sauvegardez les paramètres de
configuration du premier périphérique sur un fichier, puis téléchargez ce dernier sur les autres périphériques.
Mise à jour du micrologiciel
Vous pouvez mettre à jour le code de micrologiciel du Connect WS à partir d'un fichier présent sur un PC. La méthode
recommandée consiste à télécharger le micrologiciel sur un disque dur local.
Redémarrage
Les modifications de certains paramètres nécessitent leur enregistrement et le redémarrage du périphérique Digi.
Pour redémarrer le périphérique :
1 À partir du menu d'interface Web, sélectionnez Administration > Reboot.
2 Sur la page Reboot, cliquez sur le bouton Reboot. Patientez jusqu'à l'achèvement du redémarrage
(environ 1 minute).
Paramètres administratifs du Connect WS
Connect WS Manuel de référence du matériel 189
Voyant DEL Find ME
Le voyant DEL Find ME du Connect WS vous permet de rechercher un serveur de périphériques Digi spécifique parmi
un groupe de périphériques.
Activate : Un clic sur ce bouton entraîne le clignotement du voyant DEL de localisation Find Me.
Stop : Un clic sur ce bouton entraîne l'arrêt du clignotement du voyant DEL de localisation Find ME.
Journalisation des ports
Le Connect WS prend en charge une fonctionnalité de journalisation des ports destinée exclusivement à la validation
technique ou au dépannage et au débogage. N'activez pas cette fonctionnalité lorsque le périphérique est en mode
opérationnel normal. La journalisation des ports est automatiquement désactivée lors d'un arrêt/redémarrage du
périphérique.
Pour activer cette fonctionnalité sur un port à des fins de dépannage :
1 Dans le menu Administration, cliquez sur Serial Port Status. La fenêtre Serial Port Status s'affiche.
2 Dans la section Port Monitor, sélectionnez le numéro de port dans le menu déroulant Serial Port.
3 Cliquez sur Start.
Pour afficher les données de journalisation des ports :
1 Dans le menu Administration, cliquez sur System Log. La fenêtre System Message Log File Browser s'affiche.
2 Dans le menu déroulant Select Log File, sélectionnez serial.log.
3 Cliquez sur Get File.
PRÉCAUTION ! Vous devez arrêter et redémarrer le périphérique après avoir utilisé cette fonctionnalité à des fins
de dépannage et avant de le réutiliser.
Conseils et déclaration du fabricant concernant les émissions électromagnétiques
Connect WS Manuel de référence du matériel 190
Considérations supplémentaires :
Le périphérique ne possède aucune commande d'opérateur.
Hormis ces instructions de placement, d'installation et de configuration initiales, il n'existe aucune autre exigence
supplémentaire d'accès par l'opérateur ou de positionnement du périphérique.
Aucune installation supplémentaire n'est requise de la part de l'opérateur.
Toute opération de configuration ou de dépannage supplémentaire requise s'effectue à distance en suivant les
procédures spécifiques fournies par l'intégrateur système dans le cadre de l'utilisation de ce produit avec ses logiciels.
Si vous devez dépanner le périphérique en cours d'utilisation, veuillez vous reporter aux instructions de
l'intégrateur système dont les logiciels sont utilisés. Contactez toujours l'intégrateur système lorsque vous avez
des doutes sur la procédure à suivre lors de l'utilisation du périphérique.
Pour tout retour de marchandise ou toute question concernant les instructions spécifiques de ce manuel, veuillez
contacter l'assistance technique Digi. Cependant, Digi n'est pas en mesure d'offrir des conseils sur la méthode
adéquate d'utilisation ou l'adéquation à l'usage de ce produit avec un équipement ou des logiciels tiers.
Conseils et déclaration du fabricant concernant les émissions
électromagnétiques
Effets électromagnétiques
Connect WS est un périphérique électronique qui émet et absorbe intentionnellement et accidentellement des
rayonnements électromagnétiques. Il a éconçu et testé à des fins de conformité avec la norme EN/CEI 60601-2. Toute
installation contraire aux instructions de ce guide d'utilisation risque d'entraîner l'interférence de ce périphérique avec
d'autres périphériques électroniques, y compris, mais sans s'y limiter, les équipements médicaux électriques (ME).
La présence potentielle d'équipement de communication RF portable ou mobile susceptible d'avoir un impact sur
l'équipement environnant doit également être prise en compte.
Le client utilisateur doit s'assurer du respect des recommandations des autres fabricants d'équipements, en particulier
en ce qui concerne les accessoires, les alimentations et les câbles des périphériques situés à proximité du Connect WS
ou qui y sont connectés, sous peine d'entraîner une augmentation des émissions et une réduction de l'immunité.
Émissions électromagnétiques
Le Connect WS est conçu et testé à des fins de conformité et de fonctionnement dans les limites spécifiées ci-dessous.
Test d'émission Conformité Conseils sur l'environnement électromagnétique
Émissions RF
CISPR 11
Groupe 1 Le Connect WS est un périphérique à faible puissance qui génère des niveaux
très faibles d'émissions parasites rayonnées. Le potentiel d'interférence avec
périphériques électroniques proches est très faible.
Émissions RF
CISPR 11
Classe A Le Connect WS convient à une utilisation dans tous les établissements autres
que domestiques et ceux directement raccordés à un réseau d'alimentation
basse tension desservant les bâtiments utilisés à des fins domestiques.
Émissions
harmoniques
CEI 61000-3-2
Classe A Le Connect WS est un périprique à faible puissance qui génère des niveaux
très faibles d'émissions parasites rayonnées. Le potentiel d'interférence avec
périphériques électroniques proches est très faible.
Fluctuations de
tension/émissions
de scintillement
CEI 61000-3-3
Conforme Aucun.
Conseils et déclaration du fabricant concernant les émissions électromagnétiques
Connect WS Manuel de référence du matériel 191
Immunité électromagnétique
Connect WS est destiné à une utilisation en environnement électromagnétique dans les limites indiquées ci-dessous.
Le client ou l'utilisateur du Connect WS doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
TU représente la tension secteur CA avant l'application du niveau de test.
Test d'immunité
Niveau de test
CEI 60601
Niveaux de
conformité
Conseils sur l'environnement électromagnétique
Décharge
électrostatique
CEI 61000-4-2
±6 kV au contact ±6 kV au contact Le sol doit être en bois, en béton ou avec des carreaux
de céramique. Si les sols sont recouverts de matériaux
synthétiques, l'humidité relative doit être d'au moins
30 %.
±8 kV dans l'air ±8 kV dans l'air
Transitoires
électriques rapides/
en salves
CEI 61000-4-4
±2 kV pour les
lignes
d'alimentation
±2 kV pour les
lignes
d'alimentation
Une source d'alimentation secteur d'environnement
commercial ou hospitalier convient habituellement.
±1 kV pour les
lignes d'entrée/
sortie
±1 kV pour les
lignes d'entrée/
sortie
Surtension
CEI 61000-4-5
±1 kV de ligne(s)
à ligne(s)
±1 kV de ligne(s)
à ligne(s)
Une source d'alimentation secteur d'environnement
commercial ou hospitalier convient habituellement.
±2 kV de ligne(s)
à la terre
±2 kV de ligne(s)
à la terre
Creux de tension,
coupure de courant
et fluctuations de la
tension des lignes
d'alimentation
électrique
CEI 61000-4-11
<5 %
UT (>creux
de 95 % en
UT)
pour 0,5 cycle
>95 % de creux
de tension en UT
pour 0,5 cycle
Une source d'alimentation secteur d'environnement
commercial ou hospitalier convient habituellement. Si
l'utilisateur du Connect WS exige un fonctionnement
continu lors des interruptions de l'alimentation
secteur, nous lui recommandons d'alimenter le
Connect WS via une alimentation sans coupure.
40 %
UT (creux
de 60 % en UT)
pour 5 cycles
60 % de creux de
tension en UT
pour 5 cycles
70 %
UT (creux
de 30 % en UT)
pour 25 cycles
30 % de creux de
tension en UT
pour 25 cycles
<5 %
UT (>creux
de 95 % en UT)
pendant 5 s
95 %
d'interruption
de tension en UT
pendant 5 s
Champ magnétique
de la fréquence
d'alimentation (50/
60 Hz) CEI 61000-4-8
3 A/m 3 A/m Les champs magnétiques de fréquence d'alimentation
doivent afficher des niveaux caractéristiques d'un site
habituel dans un environnement commercial
hospitalier ou habituel.
Conseils et déclaration du fabricant concernant les émissions électromagnétiques
Connect WS Manuel de référence du matériel 192
Immunité électromagnétique
Connect WS est destiné à une utilisation en environnement électromagnétique dans les limites indiquées ci-dessous.
Le client ou l'utilisateur du Connect WS doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
Remarque Les intensités de champ des émetteurs RF fixes, telles que déterminées par une étude de site
électromagnétique, doivent être inférieures aux niveaux de conformité dans chaque plage de
fréquence. Des interférences peuvent se produire à proximité des équipements portant ce
symbole :
Test d'immunité Niveau de test CEI 60601
Niveaux de
conformi
Conseils sur l'environnement
électromagnétique
RF transmises CEI 61000-4-6 3 Vrms 150 kHz à 80 MHz 3 V Consultez la section suivante
pour connaître la distance de
séparation recommandée.
Au-dessus de la plage de
fréquences allant de 150 kHz à
80 MHz, les intensités de champs
doivent être inférieures à 3 V/m.
RF rayonnées CEI 61000-4-3 3 V/m 80 MHz à 2,5 GHz 3 V/m Consultez la section suivante
pour connaître la distance de
séparation recommandée.
Conseils et déclaration du fabricant concernant les émissions électromagnétiques
Connect WS Manuel de référence du matériel 193
Distances de séparation recommandées
Respectez les distances de séparation recommandées suivantes entre l'équipement de communication RF et le
Connect WS.
Remarques :
Ce tableau permet de déterminer rapidement la distance recommandée en fonction des fréquences et des niveaux de
puissance habituels. La formule fournie permet de calculer la distance pour d'autres niveaux de puissance dans
laquelle P est la puissance continue nominale de l'émetteur en watts (W) selon le fabricant de ce dernier. En cas
d'émetteurs multiples à fréquences différentes, la distance recommandée est la distance la plus élevée calculée
à partir des différentes méthodes.
Il s'agit des directives génériques pour les objets RF en champ proche. Elles ne s'appliquent pas systématiquement à
toutes les situations. La réflexion et l'absorption par n'importe quels objet, surface, etc. peuvent avoir un impact sur
l'intensité de champ réelle.
L'intensité du champ pour le rayonnement en champ lointain, notamment des communications cellulaires, des
périphériques sans fil, des radios mobiles et des signaux de radio- et télédiffusion n'est pas prévisible via cette
méthode. Seule une étude de site électronique de l'intensité de champ électrique permet d'évaluer le risque potentiel
du dépassement de l'intensité de champ maximale. Si l'intensité de champ est susceptible de varier ou de dépasser
les valeurs maximales recommandées, le bon fonctionnement du périphérique doit être surveillé. D'autres mesures
préventives, telles que le déplacement, la réorientation, etc., peuvent s'avérer nécessaires.
Tous les équipements de communication RF, y compris les câbles qui sont raccordés, doivent être tenus à distance
du Connect WS, y compris tous les câbles qui y sont connectés. Cette distance doit être supérieure à la distance de
séparation recommandée calculée via l'équation s'appliquant à la puissance et à la fréquence de l'émetteur.
P (Puissance continue
nominale en Watts
indiquée par le fabricant
pour l'émetteur)
d (Distance de séparation recommandée en mètres par rapport à la fréquence de
l'émetteur)
150 kHz à < 80 MHz 80 MHz à < 800 MHz 800 MHz à 2,5 GHz
d = 1,16 P d = 1,16 P d = 2,33 P
0,01 0,11 0,11 0,23
0,1 0,36 0,36 0,73
1 1,16 1,16 2,33
10 3,68 3,68 7,37
100 11,66 11,66 23,33
Digi Connect WS Hardware Reference Manual 194
Manuale di riferimento per l’hardware di Digi Connect WS
(Codice parte 90001459)
Dichiarazioni di esclusione di responsabilità
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso e non costituiscono alcun impegno
da parte di Digi International. Digi fornisce questo documento “così com'è”, senza garanzie di alcun genere, esplicite o implicite,
incluse le garanzie implicite di idoneità o commerciabilità per uno scopo particolare. Digi può apportare in qualsiasi momento
miglioramenti e/o modifiche a questo manuale oppure ai prodotti e/o programmi in esso descritti.
Marchi commerciali e diritti d'autore
Digi, Digi International e il logo Digi sono marchi commerciali o marchi registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi in tutto il mondo.
Tutti gli altri marchi commerciali citati in questo documento appartengono ai rispettivi titolari.
© 2017 Digi International. Tutti i diritti riservati.
Garanzia
Per consultare le garanzie del prodotto online: http://www.digi.com/howtobuy/terms
Assistenza Clienti
Digi offre diverse tipologie di supporto tecnico e diversi pacchetti di servizi per aiutare i clienti a utilizzare al meglio il prodotto
Digi. Per informazioni sulle opzioni di supporto tecnico e sui relativi prezzi, contattare il numero 952.912.3456 oppure visitare
www.digi.com/support.
Revisione Data Descrizione
A Dicembre 2015 Release iniziale del Digi Connect WS Hardware Reference Manual.
B Febbraio 2016 Correzioni minori e aggiornamento della tabella sulla immunità
elettromagnetica.
C Giugno 2017 Aggiornate le sezioni “Definizioni dei simboli” e “Standard di sicurezza e
normative”. Modificate le informazioni di regolamentazione e certificazione come
richiesto dalla normativa RED (Radio Equipment Directive).
Manuale di riferimento per l’hardware di Connect WS 195
Informazioni su Digi Connect WS
Presentazione generale di Digi Connect WS
Descrizione del dispositivo
Digi Connect WS, un dispositivo elettronico per la trasmissione dei dati, è stato ideato per fornire tale operazione senza
modificare in alcun modo la funzione o i parametri di qualsiasi altro dispositivo a cui viene collegato. Facendo parte di un
sistema di rete, Connect WS è inteso per ricevere e trasmettere dati a/da dispositivi ai quali è collegato. Non include una
funzione terapeutica o diagnostica.
Connect WS va utilizzato con un sistema di acquisizione dei dati per collegarsi a dispositivi seriali RS-232 e inviare i dati da tali
dispositivi al sistema di acquisizione dei dati senza adattare o manipolare il formato. Connect WS è conforme alla normativa
IEC 60601-1, terza edizione, e può essere utilizzato in ambienti che richiedono questo
livello di controllo, ad esempio all'interno di un sistema elettromedicale impiegato presso un paziente.
Connect WS fornisce una connettività seriale su IP per l'ambiente che collega i dispositivi RS-232 a una rete informatica. Sono
disponibili tre modelli di Connect WS: Connect WS 1, Connect WS 4 e Connect WS 8, che forniscono rispettivamente una,
quattro e otto porte seriali RS-232. Connect WS include una scheda di rete 10/100 Mbps e una scheda Wi-Fi compatibile con
802.11a/b/g/n.
Connect WS intende solo fornire un'interfaccia tra dispositivi con porte seriali e computer collegati in rete, tramite
un'applicazione di monitoraggio per la raccolta di dati da tali dispositivi.
Per trasmettere dati, le porte seriali presenti su Connect WS sono collegate fisicamente alle porte seriali dei dispositivi
medicali. I computer si collegano attraverso la rete alla porta Ethernet o alla scheda Wi-Fi di Connect WS e comunicano con
Connect WS tramite dati seriali su TCP o UDP. Quando è stato configurato, Connect WS trasmette automaticamente i dati
seriali ai e dai dispositivi seriali connessi e computer collegati in rete attraverso porte TCP o UDP. Senza modificare o
manipolare i dati, Connect WS consente la comunicazione bidirezionale dei dati stessi tra i dispositivi medicali seriali connessi
e i computer collegati alla rete (via Ethernet o Wi-Fi).
Non esiste un percorso elettrico verso massa e si evita così di essere folgorati quando si entra in contatto con il server di
terminale Connect WS.
Connect WS non offre funzioni di allarme o avvisi di sicurezza e non deve essere usato nel percorso critico tra un dispositivo
e un sistema di allarme o di avvisi di sicurezza.
Presentazione generale di Digi Connect WS
Manuale di riferimento per l’hardware di Connect WS 196
Uso previsto
Connect WS, un dispositivo elettronico per la trasmissione di dati, è stato ideato per effettuare tale operazione da dispositivi
con connessioni seriali a sistemi informatici attraverso reti IP. Connect WS non modifica in alcun modo le funzioni o i
parametri dei dispositivi ai quali è collegato. Non modifica né manipola in alcun modo i dati trasmessi o la loro visualizzazione.
Non comprende una funzione terapeutica o diagnostica e non è inteso per l'uso con i sistemi di monitoraggio attivo del
paziente.
Connect WS è inteso per l'uso solo come dispositivo ITE per la trasmissione di dati.
Nota Qualsiasi uso di questo prodotto al di fuori di quanto descritto sopra è esclusivamente a rischio del cliente, che lo
intraprende sotto la sua responsabilità.
Modelli di server per Connect WS
Questa guida riguarda tutti i modelli di server per Connect WS:
*Le varianti regionali possono avere caratteri opzionali (-???) che indicano la possibilità di scegliere diversi accessori.
Requisiti di elettricità e cablaggio
Collegarsi a una presa standard utilizzando un cavo elettrico idoneo che soddisfi i requisiti nazionali. I requisiti pertinenti sono
elencati per regione:
UE/Internazionale: Marcatura VDE, conforme a IEC 60083, IEC 60227 o IEC 60320, con C7 per il connettore di rete nazionale
appropriato, 2 x 0,75 mm
2
.
USA/Canada:
Marcatura UR Mark, conforme a UL 62, UL 817 o CSA-C22.2, con C7 per connettore di sicurezza 1-15P, 5-15P
o NEMA, 18 AWG.
Con Power over Ethernet, il dispositivo utilizza un cavo CAT5 o di valore più elevato, controllato e approvato da Facility
IT, che fornisce la connettività su tutti i pin.
Accessori inclusi
1 coperchio parapolvere per Ethernet
4 viti di montaggio VESA
Prestazioni essenziali
La caratteristica essenziale di Connect WS è che non compromette né i dati in arrivo dal dispositivo collegato (esclusi problemi
che potrebbero causare un ritardo o la mancata trasmissione dei dati) né il funzionamento del dispositivo stesso.
La durata operativa prevista di Connect WS è pari a 7 anni.
Modello di base Varianti regionali del modello Descrizione
DC-WS-1 DC-WS-1-???* Digi Connect WS 1 (1 porta)
DC-WS-4 DC-WS-4-???* Digi Connect WS 1 (4 porte)
DC-WS-8 DC-WS-8-???* Digi Connect WS 1 (8 porte)
Informazioni di sicurezza
Manuale di riferimento per l’hardware di Connect WS 197
Destinatari
Questa guida è destinata ai responsabili dell'impostazione e della configurazione dei dispositivi Digi e a chi è stato addestrato
all'uso delle apparecchiature connesse a Connect WS, per accertarsi che il prodotto sia sicuro e perfettamente funzionante.
Requisiti di installazione
L'installazione di Connect WS deve essere eseguita da un tecnico informatico con almeno un anno di esperienza nell'uso di
apparecchiature di rete nell'ambiente di destinazione.
Ogni altra configurazione o risoluzione di problemi che si rendano necessarie per Connect WS vengono effettuate a distanza
con il software e le apparecchiature dei terzi, seguendo le procedure specifiche fornite dall'integratore di sistemi.
I tecnici che connettono e configurano i dispositivi per Connect WS devono essere a conoscenza del funzionamento dei
dispositivi stessi e delle procedure corrette per configurarne le porte seriali, come indicato nella documentazione fornita con
l'apparecchiatura.
I tecnici incaricati di configurare e verificare l'efficienza della comunicazione tra un dispositivo collegato e il sistema
di acquisizione dei dati che sta monitorando i dati stessi devono conoscere i metodi e le procedure di configurazione corretti,
descritti nel materiale fornito con il sistema di acquisizione dei dati.
L'integratore di sistemi ha il compito di assicurare la conformità a ogni norma nazionale riguardante l'installazione
o l'implementazione di una soluzione che faccia uso di questo prodotto.
ATTENZIONE! Non modificare il server di terminale o i cavi di Connect WS e non montarlo diversamente da come descritto
in questa guida. Ogni modifica dell'hardware può impedire il funzionamento corretto e causare danni al
dispositivo collegato.
AVVERTIMENTO! Quando Connect WS viene utilizzato in un ambiente soggetto alla norma IEC 60601-1, fare riferimento
ai requisiti pertinenti ai sistemi di apparecchiature medicali che vi sono citati.
Informazioni di sicurezza
Avvertenze, precauzioni e osservazioni
Ove necessario, la documentazione evidenzia eventuali avvertimenti, precauzioni od osservazioni per cercare di eliminare o
evitare il rischio di lesioni alle persone o danneggiamenti delle apparecchiature. Di seguito, vengono riportati i livelli di
classificazione delle informazioni:
ATTENZIONE! Indica un pericolo a basso rischio che, se non viene evitato, potrebbe provocare lesioni da lievi a modeste
oppure danneggiamenti o un cattivo funzionamento delle apparecchiature.
AVVERTIMENTO! Indica un pericolo con un livello di rischio medio-alto che, se non viene evitato, può provocare decesso o
lesioni gravi.
Nota Indica informazioni utili per assistere l'utente ed evitare il rischio di danneggiare le apparecchiature descritte in questa
guida e/o altre apparecchiature o prodotti.
Informazioni di sicurezza
Manuale di riferimento per l’hardware di Connect WS 198
Informazioni di sicurezza importanti
AVVERTIMENTO! In presenza di fumo, scollegare il dispositivo e sospenderne l'uso. Per interrompere l'uso di Connect WS
in condizioni di sicurezza, scollegare il cavo elettrico e quello Ethernet.
AVVERTIMENTO! Per evitare il contatto con la corrente elettrica:
Non toccare il dispositivo se è immerso in un liquido.
Non toccare il dispositivo e sospenderne l'uso se l'esterno è rotto.
Non installare mai un cablaggio elettrico durante un temporale.
Non installare mai una connessione Ethernet in luoghi umidi, a meno che il connettore sia del tipo idoneo a tali ambienti.
Fare attenzione durante l'installazione o la modifica delle linee elettriche.
Utilizzare un cacciavite e altri strumenti con manici isolati.
Indossare occhiali di sicurezza.
Non mettere cavi o connessioni Ethernet in condotti, prese o scatole di derivazione che contengano cavi elettrici.
Come prassi ottimale, montare il server del dispositivo su una parete o su un banco lontani da aeree trafficate. Tenere i cavi
fuori portata e sollevati dal pavimento.
Non mettere i cavi nelle vie di passaggio o dove potrebbero venire usurati, schiacciati o fare inciampare.
Utilizzare solo le viti fornite nella confezione.
Non collegare, rimuovere o modificare le protezioni o i fili di messa a terra; tali operazioni devono essere eseguite da un
tecnico qualificato.
Non toccare cavi Ethernet non isolati in presenza di fulmini.
Cavi Ethernet: Qualsiasi cavo comunicante con l'esterno che venga installato deve essere costruito secondo tutti i codici
elettrici rilevanti. Negli Stati Uniti, seguire il Codice elettrico nazionale, articolo 800. Per i dettagli, rivolgersi a un elettricista
qualificato.
AVVERTIMENTO! Controllare che l'installazione e la configurazione siano corrette.
Posizionare Connect WS con il connettore elettrico e l'interruttore rivolti verso l'alto. Lasciare uno spazio di almeno 15 cm
(6 pollici) tra Connect WS e l'apparecchiatura sovrastante. Collocare il dispositivo in modo che sia facile staccare e
reinserire il cavo dell'alimentazione di rete e quello Ethernet.
Non utilizzare una presa multipla o un cavo di prolunga per collegare questo dispositivo.
Il dispositivo fornisce fino a 1,5 KV di isolamento elettrico per Power over Ethernet. L'installatore deve fare in modo che i
dispositivi collegati forniscano ulteriore isolamento se necessario.
Le porte seriali di Connect WS devono essere collegate solo ad apparecchiature 60601 Classe IIa/IIb o 60950.
Se si usa Connect WS in un ambiente elettromedicale, collegare solo i dispositivi indicati come facenti parte del sistema
elettromedicale o compatibili con lo stesso.
Non usare il prodotto vicino a un dispositivo che emette onde elettromagnetiche, come grandi motori o apparecchiature
elettrochirurgiche, per evitare che i dati vengano corrotti.
Alcuni controlli o trattamenti possono causare un'interferenza reciproca. Non usare quest'apparecchiatura durante
diagnosi o trattamenti, a meno di essersi accertati che non si verifichi un'interferenza reciproca.
Non includere questa apparecchiatura in un sistema di allarme o allerta.
Prima di usare la modalità diagnostica, scollegare tutti i dispositivi dal server.
Installare il dispositivo in reti sicure con firewall per Internet.
Informazioni di sicurezza
Manuale di riferimento per l’hardware di Connect WS 199
Le connessioni Wi-Fi possono essere sottoposte a interferenze impreviste e perdita di segnale.
Prima di usare il dispositivo per il trasferimento dei dati, controllare la configurazione di rete e la mappatura delle
connessioni seriali.
AVVERTIMENTO! Il collegamento a reti informatiche che comprendono altre apparecchiature potrebbe comportare rischi
ancora non identificati per pazienti, operatori e terzi. L'organizzazione responsabile deve identificare,
analizzare, valutare e tenere sotto controllo questi rischi.
AVVERTIMENTO! Eventuali modifiche apportate alla rete informatica potrebbero introdurre nuovi rischi che richiedono
un'ulteriore analisi. Tra le modifiche alla rete informatica, figurano:
Modifiche alla configurazione della rete
Collegamento di altri elementi
Scollegamento di elementi
Aggiornamento delle apparecchiature, incluso quello di firmware per Connect WS
Potenziamento delle apparecchiature
ATTENZIONE! Non condividere o scrivere nomi utente o password.
AVVERTIMENTO! Non usare questo dispositivo in aree con alti campi magnetici.
AVVERTIMENTO! Non collegare il cavo Ethernet a una porta seriale: si potrebbero danneggiare i pin seriali e causare un
guasto del dispositivo.
ATTENZIONE! Questa apparecchiatura dovrebbe essere collegata solo ad altre apparecchiature conformi a IEC 60601 o
IEC 60950.
Informazioni di sicurezza
Manuale di riferimento per l’hardware di Connect WS 200
Riciclaggio e smaltimento
Informazioni ambientali
Spiegazione dei simboli
Lo smaltimento improprio di questa apparecchiatura informatica può avere conseguenze negative
per la salute e per l'ambiente. Smaltire apparecchiature e accessori in un centro apposito, per
permetterne il recupero e il riciclaggio.
Riciclare l'imballaggio e le guide secondo le normative di riciclaggio locali.
Temperatura di esercizio Da 0° C a +40° C (32° F - 104° F)
Temperatura di stoccaggio Da -20° C a 60° C (-4° F - 140° F)
Umidità relativa Dal 10% al 90% (senza condensa)
Pressione atmosferica d'esercizio Da 800 hPa a 1060 hPa
Pressione atmosferica di stoccaggio Da 500 hPa a 1060 hPa
Limite di pressione atmosferica
Limite di umidità
Limite di temperatura
Dimensioni della scatola utilizzata per la spedizione del dispositivo
Indirizzo MAC Ethernet
Peso lordo
Peso netto
Numero di catalogo
Numero di serie
Indirizzo MAC Wi-Fi
Informazioni di sicurezza
Manuale di riferimento per l’hardware di Connect WS 201
Marcatura di conformità
Istruzioni d'uso
Data di fabbricazione
Casa produttrice
Porta Ethernet e LED di stato
IOIOI
Porta/e seriale/i e LED di stato
LED di stato dell'alimentazione
LED di stato della connessione Wi-Fi
LED Trovami
Corrente alternata
Precauzione
Avvertimento
Informazioni sul riciclaggio dell'imballaggio
RAEE
Il dispositivo è stato immesso sul mercato dopo il 13 agosto 2005. Conforme alla Direttiva 2003/108/CE
sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) del Parlamento europeo.
Connect WS Hardware Reference Manual 202
Hardware di Connect WS
Sistema di Connect WS
Modelli di Connect WS
Il server di terminale Connect WS ha tre modelli: con una, quattro od otto porte seriali RS-232 con connettori RJ-45
8p/8c. Questo dispositivo è dotato anche di un'unica porta Ethernet RJ-45 802.3 10/100 con Power over Ethernet.
Connect WS offre inoltre Wi-Fi 802.11 a/b/g/n con antenna principale e diversità incorporate.
Alimentazione di Connect WS
Connect WS è alimentato da un cavo Power-over-Ethernet (PoE) o di rete a c.a. Se nel dispositivo sono inseriti sia PoE
che il cavo elettrico, l'alimentazione avviene tramite la rete di c.a. In tal caso, l'alimentazione PoE fornisce un minimo
di corrente per mantenere la firma energetica di Connect WS. L'alimentazione PoE ha il compito di mantenere
continua la firma energetica di Connect WS.
Nei passaggi di alimentazione da c.a./c.c. a PoE e viceversa, il dispositivo potrebbe resettarsi, pertanto non si
garantisce un passaggio di alimentazione senza interruzioni in alcuna direzione. Quando il dispositivo è stato
collegato alla corrente ed è stato acceso, il LED di accensione emette una luce verde fissa. In caso di guasto del
sistema, Connect WS mantiene le sue impostazioni utilizzando la memoria interna non volatile.
Montaggio di Connect WS
Connect WS ha uno schema di montaggio VESA 75 situato sul retro dell'alloggiamento. Esiste la possibilità di
montare il dispositivo su una parete o su un carrello/supporto, utilizzando un adattatore VESA 75 x 75 mm.
L'immagine che segue mostra lo schema di montaggio VESA.
L'adattatore VESA e gli attrezzi necessari per il montaggio non sono inclusi. Tecnici competenti possono utilizzare
elementi e attrezzi di montaggio VESA disponibili in commercio. La coppia massima per le viti VESA non deve
superare i 2,5 N-m (22 in-lbf).
Componenti del dispositivo Connect WS
Connect WS Hardware Reference Manual 203
Schema di montaggio VESA per Connect WS
Componenti del dispositivo Connect WS
Le seguenti immagini indicano la posizione dei componenti hardware di Connect WS, insieme al significato dei
relativi indicatori LED.
Schemi/posizioni LED dell'alloggiamento di Connect WS (modelli a 4 o a 8 porte)
Porta
Ethernet
Connettore di rete/
ingresso alimentazione
Interruttore
di corrente
Porta Ethernet
Componenti del dispositivo Connect WS
Connect WS Hardware Reference Manual 204
Schemi/posizioni LED dell'alloggiamento di Connect WS (modello a 1 porta)
Funzioni LED di Connect WS e significato
Pulsante/LED Colore e tipo di illuminazione Descrizione
LED Wi-Fi (1) Verde fisso Il dispositivo è collegato a un punto di
accesso
Verde lampeggiante Il dispositivo sta cercando di
collegarsi a un punto di accesso
Giallo fisso Il dispositivo sta analizzando una rete
Spento Il Wi-Fi è disabilitato
LED Ethernet (2) Verde fisso Il dispositivo è collegato, ma sulla
linea non c'è traffico
Verde lampeggiante C'è traffico sulla connessione
Spento Non c'è connessione
Alimentazione
elettrica (3)
Verde fisso Il dispositivo è acceso e collegato
all'alimentazione
Spento Il dispositivo è spento e non riceve
elettricità
IOIOI
LED seriali (4) Verde fisso C'è una connessione TCP alla porta
seriale, ma non è in uso
Spento La connessione TCP non è in uso
LED Trovami (5) Giallo lampeggiante Il LED Trovami è acceso e permette
di trovare il dispositivo tra altri
dispositivi
Spento Il LED Trovami è spento
Porta
Ethernet
Interruttore
di corrente
Porta
Ethernet
Connettore
di rete/ ingresso
alimentazione
Specifiche di Connect WS
Connect WS Hardware Reference Manual 205
Piedinatura RJ-45 per Connect WS
La piedinatura per il connettore RJ-45 di Connect WS è la seguente:
Specifiche di Connect WS
Numero pin RJ-45 Segnale EIA-232
1DSR
2RTS
3GND
4TxD
5RxD
6SG (GND)
7CTS
8DTR
Specifica Valore
Ambientale Temperatura di esercizio Da 0° C a +40° C
Temperatura di stoccaggio Da -20° C a +60° C (4° F - 140° F)
Pressione atmosferica d'esercizio Da 800 hPa a 1060 hPa
Umidità relativa Dal 10% al 90% (senza condensa)
Altitudine d'esercizio 2000 metri
Requisiti elettrici Esterno 100-240 V c.a. / 50-60 Hz
WS1: 0.1A RMS Max
WS4-8: 0.25A RMS Max
Power-over-Ethernet (PoE) Conforme a 802.3af
Wi-Fi 802.11a/b/g/n, 2.4 GHz e 5 GHz con antenne
incorporate (rete e diversità)
Ethernet Velocità di trasmissione dati 10/100 Mbps
Comunicazioni seriali
RS232
1, 4 o 8 porte seriali RJ45 RS232
Supporta baud rate fino a 230400 bps
Dimensioni Connect WS 1 135 mm x 115 mm x 30 mm
Connect WS 4/8 200 mm x 157 mm x 36 mm
Standard di sicurezza e normativi
Connect WS Hardware Reference Manual 206
Standard di sicurezza e normativi
Nota Le informazioni sulla sicurezza e sulle normative riportate in questa sezione vengono fornite solo a scopo
informativo e sono ritenute corrette alla pubblicazione di questo manuale. Per le informazioni correnti sulla
sicurezza e sulle normative, consultare la Dichiarazione di conformità. Le categorie sopraccitate fanno
riferimento ai nomi comuni degli standard e non rispecchiano necessariamente gli usi previsti. Connect WS
non modifica né manipola in alcun modo i dati trasmessi o la loro visualizzazione. Non comprende una
funzione terapeutica o diagnostica e non è inteso per l'uso con i sistemi di monitoraggio attivo del paziente.
Connect WS è inteso per l'uso solo come dispositivo ITE per la trasmissione di dati.
Categoria Standard
Apparecchiature elettromedicali - Requisiti generali per la
sicurezza di base e le prestazioni essenziali
EN 60601-1: 2005 + corr.1 (2006) + corr.2
(2007) + A1: 2013
Apparecchiature elettromedicali - Parte 1-2: Requisiti generali di
sicurezza di base e prestazioni essenziali Standard collaterale:
Compatibilità elettromagnetica - Requisiti e prove
IEC 60601-1-2 Ed3: 2007
Apparecchiature elettromedicali - Parte 1-6: Requisiti generali di
sicurezza di base e prestazioni essenziali Standard collaterale:
Usabilità
IEC 60601-1-6: 2006 + A1: 2013
Processi di vita del software per dispositivi medici EN 62304: 2006
Usabilità dei dispositivi medicali EN 62366: 2008
EMC/EMI FCC 47 CFR Parte 15 parte B e C
ICES-003
Radio EN 301 489-1 v1.9.2
EN 301 489-17 v2.1.1
EN 300 328 v2.1.1
EN 301 893 v1.8.1
EN 62311: 2008
RSS-210
OET65 ANSI/IEEE C95.1-1992
Wi-Fi Certificato da Wi-Fi Alliance
Standard di sicurezza e normativi
Connect WS Hardware Reference Manual 207
Specifiche tecniche per le frequenze e la potenza massima
Nota Il dispositivo Connect WS è certificato per l’utilizzo in diversi Paesi europei. Per maggiori informazioni
visitare: www.digi.com/resources/certifications.
I clienti Digi si assumono completamente la responsabilità di conoscere e rispettare le linee guida previste in
ciascuna nazione del proprio mercato di distribuzione. Per maggiori informazioni consultare le disposizioni
degli enti normativi della nazione di utilizzo in merito alle trasmissioni radio.
Banda di frequenza Frequenze ed EIRP massima Canali
2.4 GHz 2.412 - 2.472: 16.9dBm = 49 mW 13 canali sovrapposti ognuno con ampiezza 22 MHz e un
intervallo di 5 MHz.
5 GHz 5.180 - 5.240: 18.6dBm = 72.4 mW
5.260 - 5.320: 19.1dBm = 81.3 mW
5.500 - 5.700: 19.8dBm = 95.5 mW
165 canali sovrapposti ognuno con ampiezza 22 o 40 MHz e
un intervallo di 5 MHz.
Connect WS Hardware Reference Manual 208
Uso di Connect WS
Accensione e spegnimento del dispositivo
Per accendere il dispositivo:
1 Collegare un cavo elettrico C7 al connettore di rete/ingresso dell'alimentazione (1) sul server di terminale Digi
Connect WS oppure collegare un cavo Ethernet (3) a un interruttore Ethernet compatibile con PoE.
2 Accendere l'interruttore (2). Il LED di accensione (2) si illumina.
Per spegnere il dispositivo:
1 Spegnere l'interruttore (2). Il LED di accensione (2) non è più illuminato.
2 Staccare il cavo elettrico dal connettore di rete (1) e il cavo Ethernet dalla porta Ethernet (3).
Sequenza di accensione di Connect WS (1)
AVVERTIMENTO! Per scollegare il Connect WS dall'alimentazione di rete, è necessario staccare sia il cavo elettrico
che il cavo Ethernet.
Nota Prima di pulire o spostare il dispositivo, spegnerlo e scollegarlo dal connettore di rete e dal cavo Ethernet.
Nota Connect WS supporta anche Power over Ethernet (PoE) secondo la norma 802.3af. Si possono usare
contemporaneamente alimentazione di rete e PoE. Non sono necessarie altre configurazioni per abilitare
il dispositivo per PoE.
Pulizia e ispezione
Connect WS Hardware Reference Manual 209
I LED si accendono all'inizializzazione del dispositivo e poi si spengono al termine dell'operazione. Il LED Trovami all'inizio è
giallo lampeggiante, a significare che il dispositivo sta cercando di portare a termine l'inizializzazione. Al termine
dell'inizializzazione, il LED Trovami si spegne e si può quindi configurare il dispositivo attraverso un'interfaccia utente.
Wi-Fi è disabilitato per default, quindi la prima volta che si configura il server di terminale Connect WS, si deve
utilizzare una connessione Ethernet. In seguito, si possono effettuare altre configurazioni o modifiche del dispositivo
attraverso l'interfaccia utente. Ciò è possibile via Ethernet o Wi-Fi, una volta che questo sia stato abilitato.
AVVERTIMENTO! Non collegare il cavo Ethernet a una porta seriale: si potrebbero danneggiare i pin seriali
e causare un guasto del dispositivo.
Pulizia e ispezione
AVVERTIMENTO! Pulire e ispezionare il dispositivo periodicamente.
Ispezionare periodicamente il cavo elettrico e sostituirlo quando appare usurato.
Pulire il dispositivo regolarmente.
Non sterilizzare il server del dispositivo. (Pulirlo delicatamente con un detergente neutro o alcool isopropilico 70%).
Scollegare il cavo dell'alimentazione di rete e il cavo Ethernet da Connect WS prima di pulire Connect WS o di
ispezionare il cavo elettrico o altri cavi per vedere se sono usurati.
ATTENZIONE! Prima di ciascun utilizzo, verificare che il funzionamento sia corretto e ripetere i controlli periodicamente.
Non usare il server del dispositivo per attivare, disattivare, azionare o regolare un dispositivo medicale.
Non utilizzare i dati forniti dal server del dispositivo per effettuare delle diagnosi senza aver controllato l'integrità
di tutto il sistema di raccolta dati.
AVVERTIMENTO! Questo dispositivo non contiene componenti che possano essere riparati dall'utente. Non
si autorizzano modifiche di questo dispositivo. La casa produttrice non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni causati aprendo il dispositivo.
Connessioni possibili per Connect WS
La configurazione iniziale del server di terminale Connect WS viene effettuata via Ethernet. Il dispositivo deve essere
alimentato e connesso a una rete LAN tramite computer fisso o portatile dotati di una porta Ethernet. Quando il
dispositivo è stato collegato con una connessione Ethernet, può essere individuato nella rete LAN utilizzando la Digi
Device Discovery Utility o un altro strumento dell'utente. Dopo aver completato l'impostazione e la configurazione
iniziali, si possono attuare altre configurazioni o modifiche del server di terminale Connect WS via:
1 Ethernet
2 Wi-Fi (la funzionalità Wi-Fi deve essere abilitata attraverso l'interfaccia utente del dispositivo)
Le informazioni su come ottenere il Device Discovery Tool e su come utilizzarlo sono riportate in sezioni successive
di questo manuale.
Configurazione di Connect WS
Per configurare il dispositivo, è necessario sapere come accedere alla sua interfaccia web. Per farlo, inserire l'indirizzo
IP del dispositivo (ottenibile tramite DHCP) sulla barra degli indirizzi URL del browser. Se l'autenticazione di utente e
Configurazione di Connect WS
Connect WS Hardware Reference Manual 210
password non è abilitata, il browser invia automaticamente alla home page delle impostazioni per la configurazione
del dispositivo. Se non si conosce l'indirizzo IP del dispositivo, si può accedere all'interfaccia utente in modo simile
utilizzando la Digi Device Discovery Utility.
L'interfaccia utente, disponibile tramite una connessione LAN del dispositivo, offre un modo facile di configurare le
impostazioni del dispositivo stesso e di effettuare operazioni amministrative.
Le sezioni che seguono descrivono come accedere all'interfaccia web di Connect WS utilizzando un indirizzo IP o la
Digi Device Discovery Utility. Le informazioni visualizzate nell'interfaccia utente del dispositivo variano da modello a
modello.
Accesso all'interfaccia utente web tramite l'indirizzo IP del dispositivo
Sul dispositivo è abilitata l'autenticazione HTTP di base. Per accedere alla pagina delle impostazioni per la
configurazione del dispositivo, è necessario conoscere il nome utente e la password di amministrazione.
1 Aprire il browser web preferito.
2 Nella barra degli indirizzi URL, inserire l'indirizzo IP del dispositivo.
3 Viene quindi chiesto di inserire il nome utente e la password per accedere al dispositivo. Se è la prima volta che si
accede all'interfaccia utente del dispositivo, inserire admin (ammin)come nome utente di default e admin
(ammin) come password di default.
4 Viene visualizzata la home page delle impostazioni per la configurazione del dispositivo.
Nota Se si sta cercando di accedere all'interfaccia utente del dispositivo per la prima volta e il nome utente e la
password di default non vengono riconosciuti, rivolgersi all'amministratore di sistema; è possibile che nome
utente e password siano stati cambiati.
Accesso all'interfaccia utente web tramiteDigi Device Discovery Utility
La Digi Device Discovery Utility individua i dispositivi Digi presenti su una rete. Permette di aprire l'interfaccia web dei
dispositivi individuati, configurare le impostazioni di rete e riavviare il dispositivo. Per individuare i dispositivi su una
rete, utilizza un protocollo internazionale escIusivo Digi, l'Advanced Digi Discovery Protocol (ADDP), e visualizza in un
elenco i dispositivi rilevati.
La Digi Device Discovery Utility può essere scaricata dal sito di supporto Digi. Per scaricare la Digi Device Discovery
Utility, attenersi alla seguente procedura:
1 Aprire il browser web e accedere al sito www.digi.com/support.
2 Sotto Select Your Product for Support (Seleziona il prodotto per il supporto), selezionare Device Discovery
(Caratteristiche del dispositivo) dall'elenco dei prodotti.
3 Selezionare Diagnostics, Utilities and MIBs (Diagnostica, utility e MIB) nella barra di navigazione situata sul
lato sinistro della pagina.
4 Sotto Operating System Specific Utilities (Utility specifiche del sistema operativo), selezionare dal menu a discesa
il proprio sistema operativo.
5 Selezionare Device Discovery Utility for Windows-Standalone Version (Utility di rilevamento del dispositivo
per versione autonoma di Windows). La versione autonoma esegue l'utility non appena è stata scaricata.
Rilevamento del dispositivo
Configurazione di Connect WS
Connect WS Hardware Reference Manual 211
Dopo aver scaricato e installato la Digi Device Discovery Utility:
1 Aprire il programma facendo doppio clic sull'icona corrispondente nel computer desktop oppure selezionando
Start > Programs > Digi > Digi Device Discovery > Digi Device Discovery (Start > Programmi > Digi > Rilevamento
del dispositivo Digi > Rilevamento del dispositivo Digi).
2 Viene visualizzata la Digi Device Discovery Utility. Individuare il proprio dispositivo tra quelli elencati.
3 Fare doppio clic sul nome del proprio dispositivo o selezionarlo dall'elenco, quindi nell'elenco Attività dispositivo
fare clic su Open Web Interface (Apri interfaccia web).
Digi Device Discovery Utility
Connect WS Hardware Reference Manual 212
Descrizione dell'interfaccia web di Connect WS
Impostazioni e descrizioni di Connect WS
Sulla home page di Connect WS, sono disponibili molte soluzioni per gestire e monitorare il dispositivo. Questo
capitolo descrive le diverse funzioni e impostazioni disponibili nell'interfaccia web, insieme a brevi descrizioni della
funzionalità di ciascuna impostazione.
Home page di Connect WS
Quando si apre l'interfaccia web di Connect WS, si visualizza la home page del dispositivo. Le informazioni elencate
in questa pagina variano a seconda del prodotto e delle funzioni supportate. Quanto segue è un esempio della home
page di Connect WS.
Home page di Connect WS
Impostazioni di configurazione per Connect WS
Connect WS Hardware Reference Manual 213
Informazioni sul dispositivo
La sezione Informazioni sul dispositivo riassume gli attuali parametri del sistema e lo stato di connettività della rete.
Il LED dello stato di connettività della rete, insieme alle informazioni riportate sotto di esso, indica se Connect WS è
pronto a comunicare in una rete.
Aggiornamento della home page
Facendo clic sul pulsante Refresh (Aggiorna), si aggiorna la pagina. L'aggiornamento della pagina è necessario
quando si eseguono alcune operazioni come la visualizzazione dell'ora di sistema o dello stato di connettività della
rete. L'uso del pulsante di aggiornamento è importante, perché alcune funzioni non si aggiornano automaticamente
quando lo stato del dispositivo cambia. Questo pulsante aggiorna anche le informazioni sullo stato del dispositivo.
Applicazione e salvataggio del le modifiche
L'interfaccia web opera localmente sul server di terminale Connect WS, ossia gestisce e visualizza sempre le ultime
impostazioni del dispositivo. Su ciascuna schermata, il pulsante Applica salva tutti i cambiamenti di configurazione
apportati al dispositivo.
Annullamento delle modifiche
Per annullare le modifiche apportate su una pagina di impostazioni delle configurazioni, fare clic sull'icona Aggiorna o
Ricarica del browser web. Premendo sull'icona di aggiornamento del browser, si ricarica la pagina. Eventuali modifiche
apportate dall'ultima selezione del pulsante Applica sono ripristinate ai valori originari.
Ripristino delle impostazioni predefinite in fabbrica per Connect WS
È possibile ripristinare le impostazioni di default di Connect WS in base alle necessità durante la procedura di configurazione,
attraverso l'interfaccia utente del dispositivo o tenendo premuto il pulsante Reset del dispositivo per circa 2 secondi.
Al termine dell'operazione di ripristino, tutte le impostazioni di configurazione della rete verranno ripristinate e salvate.
Impostazioni di configurazione per Connect WS
Sul lato sinistro della home page, è disponibile un menu che permette di scegliere diverse configurazioni e compiti
amministrativi. Le impostazioni permettono di configurare diverse funzioni.
Impostazioni per reti Ethernet
La pagina delle impostazioni per le reti Ethernet indica l'indirizzo IP attuale e le impostazioni DHCP per le comunicazioni
tramite una rete Ethernet. Si può cambiare l'indirizzo IP richiedendone uno nuovo attraverso DHCP o inserendone uno statico.
Parametri IP attuali
Questa sezione mostra l'indirizzo IP assegnato attualmente per il server di terminale Connect WS. Con DHCP
abilitato, l'IP, la maschera di sottorete e l'indirizzo del gateway predefinito vengono assegnati automaticamente.
Impostazioni di configurazione per Connect WS
Connect WS Hardware Reference Manual 214
Configurazione dell'IP memorizzato
Questa sezione spiega come ottenere l'indirizzo IP per Connect WS. Sono disponibili due modi: automaticamente
usando DHCP o manualmente inserendo un indirizzo IP statico, una maschera di sottorete e il gateway predefinito.
Per default, il server di terminale Connect WS usa un server DHCP per ottenere le informazioni sull'indirizzo IP. Un
server DHCP fornisce automaticamente indirizzo IP, maschera di sottorete, gateway predefinito e server Domain
Name System (DNS) per il dispositivo.
Se DHCP è disabilitato, viene assegnato un indirizzo IP tramite AutoIP e tutte le impostazioni di configurazione
devono essere effettuate manualmente. In assenza di un server DHCP, si deve assegnare un IP statico, accedendo al
dispositivo attraverso la Digi Device Discovery Utility e cambiando le impostazioni di rete tramite l'interfaccia web.
Indirizzo IP
L'indirizzo IP è un ID costituito da 4 parti e assegnato ai dispositivi della rete. È simile ad un numero di telefono per un
computer, in cui ogni numero è compreso tra 0 e 255. Altri dispositivi della rete possono comunicare con il dispositivo
Connect WS utilizzando questo ID.
Maschera di sottorete
La maschera di sottorete, insieme all'indirizzo IP, determina a quale rete appartiene il dispositivo. Ad esempio, una
maschera di sottorete può avere l'indirizzo 255.255.255.0.
Gateway predefinito
Il gateway predefinito è l'indirizzo IP del computer che permette al dispositivo di accedere ad altre reti, come Internet.
Configurazione del Domain Name Service (DNS)
La sezione Configurazione del Domain Name Service indica i due server per la registrazione dei nomi di domini che
si devono usare come server statici quando i meccanismi dinamici non forniscono sufficienti server DNS.
Impostazioni per reti wireless
Analogamente alla pagina di impostazioni per le reti Ethernet, quella per le reti wireless indica l'indirizzo IP attuale
e le impostazioni DHCP per le comunicazioni tramite una rete wireless.
Procedura guidata di configurazione Wi-Fi
La procedura guidata di configurazione Wi-Fi imposta i parametri di sicurezza dell'interfaccia Wi-Fi. Questa procedura guidata
attribuisce a un dispositivo Connect WS i parametri wireless necessari per configurare altre impostazioni e operazioni.
Nota Prima di eseguire la procedura guidata, controllare che il Wi-Fi sia abilitato contrassegnando “Enable this
network interface” (Abilita questa interfaccia di rete).
SSID
L'SSID deve essere impostato come il nome del punto di accesso wireless. Se il dispositivo viene configurato
nell'ambiente in cui verrà utilizzato, l'SSID deve essere disponibile nell'elenco di SSID al primo passo della procedura
guidata per la configurazione Wi-Fi.
Se il dispositivo viene configurato prima della sua implementazione nell'ambiente in cui verrà utilizzato, potrebbe
essere necessario inserire manualmente l'SSID nel campo “Network SSID” (SSID rete).
Il secondo passo della procedura guidata chiede di inserire la modalità di sicurezza del dispositivo e i parametri associati.
Impostazioni di configurazione per Connect WS
Connect WS Hardware Reference Manual 215
Modalità di sicurezza
Questa modalità permette di impostare il tipo di sicurezza per la rete wireless.
Parametri di sicurezza nella procedura guidata per la configurazione di Wi-Fi
Nota L'impostazione consigliata per creare una rete sicura è WPA/WPA2 Enterprise.
Se si sceglie “WPA/WPA2 Enterprise” per la sicurezza, sono disponibili due altre sottocategorie di sicurezza wireless
supportate.
EAP Type (Tipo EAP)
L'impostazione EAP Type consente di applicare al dispositivo misure di sicurezza più avanzate. L'elenco a discesa EAP
Type presenta due opzioni. LEAP, che è una funzione molto più semplice, utilizza solo un nome utente e una password
per una maggiore sicurezza, mentre PEAP-MSCHAPv2, una funzione più complessa, offre maggiori opzioni di sicurezza.
Nome utente e password
I campi nome utente e password danno la possibilità di impostare nome utente e password univoci per il dispositivo,
utilizzabili per migliorare la sicurezza wireless.
Procedura guidata per la configurazione del Wi-fi
Per impostare la configurazione Wi-Fi con la procedura guidata:
1 Inserire l'SSID o sceglierlo dall'elenco di ID, se fornito. Per procedere, è necessario conoscere l'SSID del dispositivo.
2 Selezionare il tipo di sicurezza per la rete wireless.
3 A seconda del tipo di sicurezza della rete, inserire gli altri parametri per migliorare la sicurezza wireless.
4 Dopo aver compilato tutti i campi, fare clic su Finish (Fine) in fondo alla pagina. Durante l'elaborazione dei parametri
di sicurezza e al termine della procedura guidata, vengono visualizzati dei messaggi.
Nota Se la connessione Wi-Fi non viene stabilita(il LED torna continuamente al giallo), chiedere al personale IT
di confermare le impostazioni corrette da usare. In caso di dubbi, controllare la connettività con un punto
di accesso di cui si conosce la configurazione.
Impostazioni di configurazione per Connect WS
Connect WS Hardware Reference Manual 216
Impostazioni delle porte seriali
La pagina delle configurazioni delle porte seriali stabilisce i parametri per inviare e ricevere dati. Questa pagina
include il profilo attualmente selezionato per la porta seriale e impostazioni di configurazione dettagliate per la porta
stessa. Di seguito, vengono riportate brevi descrizioni dei campi principali delle impostazioni per la configurazione
delle porte seriali.
Nota Per configurare le porte seriali, fare clic su una porta che si desidera configurare (delineata in rosso).
Pagina delle impostazioni per le porte seriali di Connect WS 4
Impostazioni per la configurazione della porta seriale 1 di Connect WS 4
Descrizione
Il campo Description specifica una stringa di caratteri opzionali per la porta, che possono essere usati per identificare
il dispositivo ad essa connesso.
Impostazioni di configurazione per Connect WS
Connect WS Hardware Reference Manual 217
Impostazioni di base del dispositivo seriale
Queste impostazioni riguardano baud rate, bit di dati, bit di stop e controllo dei flussi. Le impostazioni di base del dispositivo
seriale devono corrispondere a quelle seriali del dispositivo collegato. Se tali impostazioni non sono note, consultare la
documentazione acclusa al dispositivo seriale. Queste impostazioni seriali potrebbero essere documentate come 9600 8N1:
ciò significa che il dispositivo usa un baud rate di 9600 bit al secondo, 8 bit di dati, nessuna parità e 1 bit di stop.
Servizi di rete
La pagina per configurare i servizi di rete presenta una serie di servizi disponibili per il dispositivo e la porta su cui
ciascuno di essi viene eseguito. Questi servizi di rete possono essere abilitati o disabilitati e la relativa porta TCP di
ascolto può essere modificata da quella di default, con alcune eccezioni. Ciò significa che l'uso dei servizi di rete sul
dispositivo può essere limitato a quelli necessari. Per migliorare la sicurezza del dispositivo, disabilitare i servizi non
sicuri. I servizi possono essere disabilitati per motivi di sicurezza, in modo che siano in uso solo quelli necessari per il
dispositivo. Di seguito, vengono riportati i servizi configurabili per Connect WS.
Configurazione dei servizi di rete per Connect WS
Server SSH (Secure SHell, shell sicura)
Il server SSH non è accessibile agli utenti, ma è concepito solo per l'uso da parte della casa produttrice. Può essere
disabilitato durante il normale funzionamento.
Impostazioni amministrative per Connect WS
Connect WS Hardware Reference Manual 218
Hypertext Transfer Protocol (HTTP)
Hypertext Transfer Protocol su Secure Socket Layer (HTTPS)
Questo dispositivo offre pagine web da configurare che possono essere rese sicure richiedendo un login utente.
Advanced Digi Discovery Protocol (ADDP)
L'Advanced Digi Discovery Protocol (ADDP) utilizza qualsiasi sistema operativo in grado di inviare in rete pacchetti IP
multicast. L'ADDP permette al sistema di identificare tutti i dispositivi Digi abilitati ADDP collegati a una rete inviando
un pacchetto multicast. I dispositivi rispondono al pacchetto multicast e si identificano al client inviando il multicast.
L'ADDP comunica con la pila TCP/IP utilizzando il protocollo UDP. La pila TCP/IP dovrebbe essere in grado di ricevere
pacchetti multicast e trasmettere datagrammi su una rete.
L'accesso al servizio ADDP può essere abilitato o disabilitato, ma il numero di porta sulla rete dell'ADDP non può
essere cambiato da quello di default.
Simple Network Management Protocol (SNMP)
L'SNMP è un protocollo per la gestione e il monitoraggio dei dispositivi di rete. L'architettura SNMP permette
all'amministratore di rete di gestire nodi-server, postazioni di lavoro, router, switch e hub su una rete IP, gestirne
le prestazioni, individuarne e risolverne i problemi e pianificarne la crescita.
Impostazioni amministrative per Connect WS
Questa sezione tratta dei compiti amministrativi che devono essere effettuati periodicamente sul dispositivo
Connect WS, come la gestione dei file, la modifica della password utilizzata per accedere al dispositivo, il backup e il
ripristino delle sue configurazioni, l'aggiornamento del firmware e del codice Boot/POST, il ripristino della
configurazione del dispositivo a quella di default e il riavvio del dispositivo.
Backup/ripristino
Quando il dispositivo Connect WS è stato configurato, è buona prassi effettuare il backup delle impostazioni di
configurazione in caso di problemi in futuro, potenziamento del firmware o aggiunta di hardware. Se si devono
configurare più dispositivi, si può usare la funzione di backup/ripristino. Eseguire il backup delle impostazioni di
configurazione del primo dispositivo su un file, poi caricare quel file sugli altri dispositivi.
Aggiornamento del firmware
Si può aggiornare il codice firmware di Connect WS dal file di un PC. Il metodo consigliato richiede il download del
firmware su un disco fisso locale.
Riavvio
In seguito alle modifiche apportate alle impostazioni di un dispositivo, è necessario salvare tali modifiche e riavviare il
dispositivo Digi. Per riavviare il dispositivo:
1 Dal menu dell'interfaccia web, selezionare Administration > Reboot (Amministrazione > Riavvio).
2 Sulla pagina Reboot, fare clic sul pulsante Reboot. Aspettare circa 1 minuto per il completamento del riavvio.
Impostazioni amministrative per Connect WS
Connect WS Hardware Reference Manual 219
LED Trovami
Il LED Trovami di Connect WS aiuta a trovare un dispositivo Digi specifico in un gruppo.
Activate (Attiva): facendo clic su questo pulsante, il LED del localizzatore Trovami inizia a lampeggiare.
Stop: facendo clic su questo pulsante, il LED del localizzatore Trovami smette di lampeggiare.
Registrazione della porta
Connect WS supporta una funzione di registrazione della porta, intesa esclusivamente per la convalida tecnica, la
diagnostica e il debug. Non abilitare questa funzione quando il dispositivo funziona normalmente. La funzione di
registrazione della porta viene automaticamente disabilitata con il riavvio del dispositivo.
Per abilitare questa funzione su una porta, a scopo diagnostico:
1 Nel menu Administration, fare clic su Serial Port Status (Stato porta seriale). Viene visualizzata la finestra Serial
Port Status.
2 Nella sezione Port Monitor (Monitor porta), selezionare il numero della porta dal menu a discesa Serial Port
(Porta seriale).
3 Fare clic su Start.
Per visualizzare i dati relativi alla registrazione della porta:
1 Nel menu Amministrazione, fare clic su System Log (Log di sistema). Viene visualizzata la finestra System
Message Log File Browser (Browser file log messaggi sistema).
2 Dal menu a discesa Select Log File (Seleziona file dal log), selezionare serial.log.
3 Fare clic su Get file (Preleva file).
ATTENZIONE! Dopo aver utilizzato questa funzione per la diagnostica e prima di rimettere in funzione il dispositivo,
è necessario spegnerlo e riaccenderlo.
Guida elettromagnetica e dichiarazione della casa produttrice
Connect WS Hardware Reference Manual 220
Ulteriori considerazioni
Non ci sono comandi per l'operatore in questo dispositivo
A parte queste istruzioni per il collocamento e l'impostazione e configurazione iniziali, non c'è più necessità
che l'operatore abbia accesso al dispositivo o ne modifichi la posizione.
Non sono necessarie altre impostazioni da parte dell'operatore.
Qualsiasi altra eventuale configurazione o diagnostica viene effettuata in remoto, seguendo le procedure
specifiche fornite dall'integratore di sistemi per usare questo prodotto con il suo software.
Se è necessario effettuare una diagnostica sul dispositivo durante l'uso, consultare le istruzioni dell'integratore
di sistemi del software utilizzato. Contattare sempre l'integratore di sistemi in caso di dubbi su come procedere
durante l'uso del dispositivo.
Per il numero di RMA (resa prodotto) o per domande che riguardano le istruzioni specifiche di questo manuale,
rivolgersi al Supporto tecnico di Digi. Digi non può tuttavia fornire indicazioni sulle modalità di uso corretto o
sull'opportunità di utilizzare questo prodotto con apparecchiature o software di terzi.
Guida elettromagnetica e dichiarazione della casa produttrice
Effetti elettromagnetici
Connect WS è un dispositivo elettronico che emette e assorbe radiazioni elettromagnetiche intenzionali o
accidentali. È stato progettato e collaudato per risultare conforme allo standard EN/IEC 60601-2. L'installazione
impropria, senza seguire questa guida per l'utente, può portare questo dispositivo a interferire con altri dispositivi
elettronici, incluse le apparecchiature elettromedicali.
Si deve anche considerare la possibile presenza di apparecchiature di comunicazione RF portatili o mobili che
potrebbero interferire con altre apparecchiature nelle vicinanze.
Il cliente o l'utente devono seguire le raccomandazioni delle case produttrici di altre apparecchiature, soprattutto
accessori, alimentazioni e cavi elettrici di qualsiasi dispositivo che si trovi vicino a Connect WS o che vi sia connesso,
per evitare che si verifichi un aumento di emissione o una riduzione di immunità.
Emissioni elettromagnetiche
Connect WS è stato progettato e collaudato per risultare conforme e operare entro i limiti specificati di seguito.
Test sulle
emissioni
Conformità Guida per ambiente elettromagnetico
Emissioni
RF CISPR 11
Gruppo 1 Connect WS è un dispositivo a bassissima elettricità e irradia livelli minimi
di emissioni spurie. La probabilità di interferenza nociva con dispositivi
elettronici nelle vicinanze è molto bassa.
Emissioni
RF CISPR 11
Classe A Connect WS è idoneo per l'uso in tutti gli ambienti tranne quelli domestici
e quelli direttamente connessi alla rete di alimentazione pubblica a bassa
tensione erogata agli edifici adibiti ad usi abitativi.
Emissioni
armoniche
IEC 61000-3-2
Classe A Connect WS è un dispositivo a bassissima elettricità e irradia livelli minimi
di emissioni spurie. La probabilità di interferenza nociva con dispositivi
elettronici nelle vicinanze è molto bassa.
Fluttuazioni di
tensione/emissioni
flicker IEC 61000-3-3
Conforme Nessuna
Guida elettromagnetica e dichiarazione della casa produttrice
Connect WS Hardware Reference Manual 221
Immunità elettromagnetica
Connect WS è inteso per l'uso in ambienti elettromagnetici nei limiti sottoindicati. Il cliente o l'utente di Connect WS
è tenuto ad accertarsi che il prodotto sia usato in un ambiente di questo tipo.
U
T è la tensione di rete in c.a. prima dell'applicazione del livello di prova.
Prova d'immunità
Livello di
prova
IEC 60601
Livello di
conformità
Guida per ambiente elettromagnetico
Scarica elettrostatica
(ESD) IEC 61000-4-2
A contatto
±6 kV
A contatto
±6 kV
I pavimenti devono essere di legno, cemento o piastrelle
di ceramica. Se i pavimenti sono rivestiti di materiale
sintetico, l'umidità relativa dovrebbe essere almeno
del 30%.
±8 kV in aria ±8 kV in aria
Transitori elettrici
veloci/burst
IEC 61000-4-4
±2 kV per linee di
alimentazione
elettrica
±2 kV per linee di
alimentazione
elettrica
Le fonti di alimentazione elettrica standard, commerciali od
ospedaliere, sono idonee.
±1 kV per linee di
alimentazione/
uscita
±1 kV per linee di
alimentazione/
uscita
Sovratensione
IEC 61000-4-5:
±1 kV da linea
alinea
±1 kV da linea
a linea
Le fonti di alimentazione elettrica standard, commerciali od
ospedaliere, sono idonee.
±2 kV da linea a
terra
±2 kV da linea
aterra
Cali di tensione, brevi
interruzioni e variazioni
di tensione nelle linee di
alimentazione elettrica
IEC 61000-4-11
<5% U
T (>95%
di calo in U
T)
per 0,5 cicli
>95% di cali di
tensione in
U
T per 0,5 cicli
Le fonti di alimentazione elettrica standard, commerciali od
ospedaliere, sono idonee. Se l'utente di Connect WS deve
usare continuativamente il dispositivo anche durante le
interruzioni di corrente, si consiglia di alimentare il
dispositivo Connect WS mediante un gruppo di continuità.
40% U
T (>60%
calo in U
T) per
5cicli
60% di cali di
tensione in
U
T per 5 cicli
70% U
T (>30%
calo in U
T) per
25 cicli
30% di cali di
tensione in
U
T per 25 cicli
<5% U
T (>95%
di calo in U
T)
per 5 sec.
<95% di
interruzione di
tensione in U
T
per 5 secondi
Campo magnetico a
frequenza di rete (50/
60 Hz) IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m I campi magnetici a frequenza di rete devono trovarsi
ai livelli caratteristici di una tipica sede in un ambiente
commerciale od ospedaliero tipico.
Guida elettromagnetica e dichiarazione della casa produttrice
Connect WS Hardware Reference Manual 222
Immunità elettromagnetica
Connect WS è inteso per l'uso in ambienti elettromagnetici nei limiti sottoindicati. Il cliente o l'utente di Connect WS
è tenuto ad accertarsi che il prodotto sia usato in un ambiente di questo tipo.
Nota Le intensità dei campi da trasmettitori RF fissi, determinati da rilevamenti elettromagnetici sul
posto, devono essere inferiori al livello di conformità di ogni gamma di frequenze. Potrebbe
verificarsi un'interferenza in prossimità di apparecchiature che portano questo simbolo:
Prova d'immunità Livello di prova IEC 60601
Livello di
conformità
Guida per ambiente elettromagnetico
Condotta IEC 61000-4-6 3 Vrms da 150 kHz a 80 MHz 3 V Per la distanza consigliata, vedere la
sezione successiva.
Al di fuori della gamma di frequenza da 150
kHz a 80 MHz, le intensità dei campi devono
essere inferiori a 3 V/m.
Irradiata IEC 61000-4-3 3 V/m da 80 MHz a 2,5 GHz 3 V/m Per la distanza consigliata, vedere la
sezione successiva.
Guida elettromagnetica e dichiarazione della casa produttrice
Connect WS Hardware Reference Manual 223
Distanze consigliate
Usare le seguenti distanze consigliate tra le apparecchiature di comunicazione RF e Connect WS.
Osservazioni:
Questa tabella intende aiutare a stabilire velocemente la distanza consigliata per i livelli tipici di frequenza e potenza.
La formula fornita può essere utilizzata per calcolare la distanza per altri livelli di potenza, dove P è la potenza
massima nominale in uscita del trasmettitore in watt (W) indicata dalla casa produttrice del trasmettitore. In caso di
più trasmettitori a diverse frequenze, la distanza minima consigliata è quella maggiore calcolata con i diversi metodi.
Si tratta di criteri generali per gli oggetti con RF near field (in campo vicino) che potrebbero non essere validi in altre
situazioni. Sulle intensità effettive dei campi possono incidere la riflessione e l'assorbimento di oggetti, superfici, ecc.
Questo metodo non è in grado di prevedere l'intensità dei campi soggetti a radiazione far field (in campo lontano), come
quella di comunicazioni cellulari, dispositivi cordless, radiomobili e segnali di trasmissioni radiotelevisive. Solo con un
rilevamento elettronico sul posto dell'intensità del campo elettrico si può valutare il rischio che il valore massimo del
campo possa venire superato. Se è possibile che l'intensità di campo vari o superi i valori massimi consigliati, è opportuno
controllare che il funzionamento del dispositivo sia quello corretto ed eventualmente spostare il dispositivo, cambiarne
l'orientamento o adottare altre misure necessarie.
Tutte le apparecchiature di comunicazione a RF, inclusi i cavi collegati, vanno tenute a una distanza da Connect WS che sia
maggiore di quella consigliata, calcolata con l'equazione relativa alla potenza e alla frequenza del trasmettitore.
P (potenza massima
nominale in uscita indicata
dalla casa produttrice del
trasmettitore in watt)
d (distanza consigliata in metri in relazione alla frequenza del trasmettitore)
Da 150 kHz a < 80 MHz Da 80 MHz a < 800 MHz Da 800 MHz a < 2,5 GHz
d = 1,16 P d = 1,16 P d = 2,33 P
0,01 0,11 0,11 0,23
0,1 0,36 0,36 0,73
1 1,16 1,16 2,33
10 3,68 3,68 7,37
100 11,66 11,66 23,33
Referentiehandleiding hardware Digi Connect WS 224
Referentiehandleiding hardware Digi Connect WS
(Onderdeelnummer 90001459)
Afstandsverklaringen
De informatie in dit document is onderhevig aan wijzigingen zonder kennisgeving en vertegenwoordigt geen toezegging door Digi
International. Digi verstrekt dit document “as is” zonder expliciete of impliciete garantie van enigerlei soort, inclusief maar niet
beperkt tot impliciete garanties van geschiktheid of verhandelbaarheid voor een bepaald doel. Digi kan te allen tijde
verbeteringen en/of wijzigingen in deze handleiding of in de in deze handleiding beschreven producten en/of de programma's
aanbrengen.
Handelsmerk en copyright
Digi, Digi International, en het Digi-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken in de Verenigde Staten en andere
landen wereldwijd. Alle andere handelsmerken die in dit document worden genoemd zijn de eigendom van de respectievelijke
eigenaren.
© 2017 Digi International. Alle rechten voorbehouden.
Garantie
Bekijk de productgaranties online: http://www.digi.com/howtobuy/terms
Klantenservice
Technische ondersteuning van Digi: Digi biedt meerdere technische ondersteuningsplannen en onderhoudspakketten om klanten
te helpen het meest uit hun product van Digi te halen. Voor informatie over technische ondersteuningsplannen en de prijs daarvan
kunt u contact met ons opnemen op +1 952.912.3456 of onze website bezoeken op www.digi.com/support.
Herziening Datum Omschrijving
A December 2015 Eerste uitgave van de Referentiehandleiding hardware Digi Connect WS.
B Februari 2016 Kleine correcties aangebracht en de elektromagnetische immuniteitstabel
geactualiseerd.
C Juni- 2017 De secties Symbooldefinitie en Veiligheids- en reguleringsnormen bijgewerkt.
Aangepaste regelgevings- en certificatie-informatie zoals vereist door RED
(Richtlijn Radioapparatuur).
Referentiehandleiding hardware Connect WS 225
Over de Digi Connect WS
Overzicht van de Digi Connect WS
Omschrijving van het apparaat
De Digi Connect WS, een elektronisch datatransmissieapparaat is bedoeld voor elektronische transmissie van
apparaatdata zonder de functie of parameters van een apparaat waarmee het is verbonden te regelen of te wijzigen.
Als onderdeel van een netwerksysteem is de Connect WS bedoeld voor ontvangst en transmissie van data van en
naar apparaten waarmee het verbonden is. Deze bevat geen therapeutische of diagnostische functie.
De Connect WS is bedoeld voor gebruik met een data-acquisitiesysteem voor verbinding met RS-232 seriële
apparaten en om data van deze seriële apparaten naar het data-acquisitiesysteem te zenden zonder aanpassing of
manipulatie van de indeling. Connect WS voldoet aan IEC 60601-1 3e editie, en kan worden gebruikt in omgevingen
waar dit testniveau vereist is, inclusief plaatsing in de omgeving van de patiënt als het wordt gebruikt als onderdeel
van een medisch elektrisch (ME) systeem.
De Connect WS biedt seriële via-IP-connectiviteit voor de omgeving die RS-232-apparaten met een
informatiesysteemnetwerk verbindt. Er zijn drie modellen van de Connect WS: de Connect WS 1, de Connect WS 4, en
de Connect WS 8, die respectievelijk één, vier en acht RS-232 seriële poorten bieden. De Connect WS wordt geleverd
met een 10/100 Mbps netwerkinterfacekaart en een 802.11a/b/g/n compatibele Wi-Fi-kaart.
De Connect WS is alleen bedoeld om een interface te bieden tussen apparaten met seriële poorten en met het
netwerk verbonden computers waarop een monitoringapplicatie draait om data van die apparaten te verzamelen.
Voor de transmissie van data, worden de seriële poorten op de Connect WS fysiek met seriële poorten op medische
apparaten verbonden. Computers maken via het netwerk een verbinding met de ethernetpoort of Wi-Fi kaart van de
Connect WS en communiceren via serle datacommunicatie via TCP of UDP met de Connect WS. De Connect WS,
wanneer deze is geconfigureerd, verzendt automatisch seriële data naar en van verbonden seriële apparaten met via
het netwerk verbonden computers met gebruik van TCP- of UDP-poorten. De Connect WS maakt zonder wijziging of
manipulatie van data datacommunicatie in twee richtingen mogelijk tussen serieel verbonden medische apparaten
en met het netwerk verbonden computers (via ethernet of Wi-Fi)
Er is geen elektrisch pad voor stroom naar aarde, zodat elektrische schokken worden vermeden bij fysiek contact met
de Connect WS-terminalserver.
De Connect WS biedt geen mogelijkheid voor alarm- of veiligheidsberichten en mag niet worden gebruikt in het
kritische pad tussen een apparaat en een alarm- of veiligheidsmeldingssysteem.
Overzicht van de Digi Connect WS
Referentiehandleiding hardware Connect WS 226
Bedoeld gebruik
De Connect WS, een elektronisch datatransmissieapparaat is bedoeld voor elektronische datatransmissie van
apparaten met seriële verbindingen naar informatiesystemen via IP-netwerken. De Connect WS regelt of wijzigt de
functies of parameters van apparaten waarmee het is verbonden niet. Het apparaat wijzigt of manipuleert op geen
enkele manier de verzonden data of de weergave ervan. Het bevat heeft therapeutische of diagnostische functie en
is niet bedoeld voor gebruik voor actieve controle van patiënten.
De Connect WS is bedoeld voor gebruik als een ITE-apparaat voor alleen datatransmissie.
Opmerking Alle gebruik van dit product buiten de bovenstaande omschrijving is uitsluitend voor het risico en de
verantwoordelijkheid van de klant.
Connect WS-servermodellen
Deze handleiding heeft betrekking op alle Connect WS-servermodellen:
Regionale varianten kunnen over optionele tekens (aangegeven met -???) beschikken, die verschillende opties voor
accessoires beschrijven.
Voeding en kabelvereisten
Gebruik een geschikte voedingskabel die voldoet aan de nationale standaarden om het apparaat met een
standaardstopcontact te verbinden. De toepasselijke vereisten worden per regio beschreven:
EU/internationaal: VDE-mker, conform IEC 60083, of IEC 60320, met C7 met de passende connector met het
nationale elektriciteitsnet, 2 x 0,75 mm
2
.
VS/Canada
UR-merk, conform UL 62, UL 817, of CSA-C22.2, met C7 met 1-15P, 5-15P, of NEMA locking connector,
18 AWG.
Als Power over ethernet wordt gebruikt, gebruikt het apparaat een CAT5 of hogere kabel die door Facility IT is
geïnspecteerd en goedgekeurd en die connectiviteit op alle pinnen biedt.
Bijgeleverde accessoires
1 ethernet-stofhoes
4 VESA-bevestigingsschroeven
Essentiële prestatie
De essentiële prestatie van de Connect WS is het niet compromitteren van de data afkomstig van het verbonden
apparaat (met uitzondering van problemen die vertraagde levering van data of het niet leveren van data
veroorzaken) en het niet compromitteren van de werking van het verbonden apparaat.
De verwachte levensduur van de Connect WS is 7 jaar.
Basismodel Regionale modelvarianten Omschrijving
DC-WS-1 DC-WS-1-???* Digi Connect WS 1 (1 poort)
DC-WS-4 DC-WS-4-???* Digi Connect WS 1 (4 poorten)
DC-WS-8 DC-WS-8-???* Digi Connect WS 1 (8 poorten)
Veiligheidsinformatie
Referentiehandleiding hardware Connect WS 227
Doelgroep
Deze handleiding is bedoeld voor personen die verantwoordelijk zijn voor het installeren en configureren van Digi
apparaten, en die getraind zijn in de bediening van de uitrusting die met de Connect WS is verbonden, om ervoor te
zorgen dat het product veilig en volledig functioneel is.
Installatievereisten
Zorg ervoor dat de Connect WS installatie wordt uitgevoerd door IT-personeel met ten minste één jaar ervaring met
het bedienen van netwerkuitrusting in de bedoelde omgeving.
Alle extra vereiste configuratie van of foutopsporing voor de Connect WS wordt extern uitgevoerd met de externe
software en uitrusting van derden en volgt specifieke procedures die de Systeemintegrator levert.
Het personeel dat apparaten met de Connect WS verbindt en configureert moet kennis hebben van de manier
waarop deze apparaten werken en van de juiste procedures voor het configureren van hun seriële poorten, zoals
beschreven in de documentatie die bij de uitrusting wordt verstrekt.
Het personeel dat verantwoordelijk is voor het configureren en controleren van de juiste communicatie tussen een
verbonden apparaat en het data-acquisitiesysteem dat deze data volgt, dient kennis te hebben van de juiste
configuratiemethoden en -procedures zoals beschreven in de materialen die bij het data-acquisitiesysteem worden geleverd.
De Systeemintegrator is verantwoordelijk voor naleving van alle landspecifieke voorschriften die gelden als een
oplossing die gebruik van dit product maakt wordt geïnstalleerd of geïmplementeerd.
OPGELET! Breng geen wijzigingen aan in de Connect WS-terminalserver of kabels en monteer het apparaat niet op
een andere manier dan in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Eventuele wijzigingen aan de
hardware kunnen het juiste functioneren voorkomen en schade aan het verbonden apparaat toebrengen.
WAARSCHUWING! Bij gebruik van de Connect WS in een omgeving die moet voldoen aan IEC 60601-1, raadpleegt
u de vereisten die van toepassing zijn op medische apparaatsystemen in de norm.
Veiligheidsinformatie
Waarschuwingen, aandachtspunten en opmerkingen
Waar noodzakelijk benadrukt de documentatie eventuele toepasselijke waarschuwingen, aandachtspunten of
opmerkingen om het risico van letsel aan personen of schade aan de uitrusting uit te helpen sluiten of te voorkomen.
Hieronder volgen de informatieniveaus:
OPGELET! Geeft een gevaar aan met een gering risico dat, indien het niet vermeden wordt, zou kunnen resulteren
in licht tot matig letsel of ernstige schade of storingen aan de uitrusting.
WAARSCHUWING! Geeft een gevaar aan met een middelgroot tot groot risico dat, indien het niet wordt vermeden,
kan resulteren in de dood of ernstig letsel.
Opmerking Dit geeft nuttige informatie aan om de gebruiker te helpen en het risico van schade aan de uitrusting
die in deze gids wordt beschreven en/of andere uitrusting of goederen te voorkomen.
Veiligheidsinformatie
Referentiehandleiding hardware Connect WS 228
Belangrijke veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING! In geval van rook dient het apparaat te worden losgekoppeld en niet langer te worden
gebruikt. Om de werking van de Connect WS veilig te beëindigen, koppelt u de voedingskabel
en ethernetkabel los.
WAARSCHUWING! Om contact met elektrische stroom te vermijden:
Raak het apparaat niet aan als het in vloeistof is ondergedompeld.
Raak het apparaat niet aan en stop met het gebruik als de kast beschadigd is.
Installeer geen elektrische kabels tijdens onweer.
Installeer nooit een ethernetverbinding in vochtige locaties tenzij die connector speciaal voor vochtige locaties is
ontwikkeld.
Wees voorzichtig als u leidingen installeert of wijzigt.
Gebruik een schroevendraaier en ander gereedschap met geïsoleerde handvatten.
Draag een veiligheidsbril.
Plaats geen ethernetkabels of -verbindingen in een leiding, stopcontact of verdeeldoos die elektrische draden bevat.
Het is een goede praktijk om de server van het apparaat aan een wand te monteren of op een tafel te plaatsen op
plekken waar weinig verkeersdrukte is. Houd kabels buiten bereik en verwijderd van de vloer.
Plaats geen voedingskabels in wandelpaden of op plaatsen waar ze aan zware slijtage onderhevig zijn of kunnen
worden geplet, of waar men erover kan struikelen.
Gebruik alleen de schroeven die in de verpakking zijn meegeleverd.
U mag geen beschermers of aardkabels verbinden, verwijderen of wijzigen; dit moet door een gekwalificeerde
dienstverlener worden gedaan.
Raak geen niet geïsoleerde ethernetkabels aan als de mogelijkheid van bliksem aanwezig is.
Externe bedrading: De constructie van alle geïnstalleerde externe communicatiebedrading moet aan alle relevante
elektrische codes voldoen. Volg in de Verenigde Staten de National Electrical Code, Artikel 800. Neem contact met een
erkende elektricien op voor nadere informatie.
WAARSCHUWING! Controleer de juiste installatie en configuratie:
Plaats de Connect WS zodanig dat de voedingsconnector en krachtschakelaar naar boven wijzen. Plaats de
Connect WS op ten minste 15 cm (6 inches) afstand van de uitrusting erboven. Plaats het apparaat zodanig dat het
gemakkelijk is de voedingskabel en ethernetkabel uit te trekken en weer in te steken.
Gebruik geen stekkerdozen of verlengsnoeren om dit apparaat te verbinden.
Het apparaat biedt maximaal 1,5 KV isolatievermogensbescherming voor Power over Ethernet. De installateur
moet ervoor zorgen dat verbonden apparaten zo nodig voldoende extra isolatie bieden.
De seriële poorten van de Connect WS zullen alleen worden verbonden met uitrusting uit 60601 Klasse IIa of IIb of
60950.
Als de Connect WS in een Medisch elektrische (ME)-omgeving wordt gebruikt, verbind dan alleen
apparaatbestanddelen die als onderdeel van het ME-systeem zijn beschreven of die als compatibel met het
ME-systeem zijn gespecificeerd.
Gebruik niet in de buurt van een apparaat dat elektromagnetische golven uitzendt, zoals grote motoren of elektro-
chirurgische apparatuur, aangezien dit de data kan verminken.
Er kan wederzijdse interferentie plaatsvinden tijdens specifieke onderzoeken of behandelingen. Gebruik deze
uitrusting niet tijdens diagnose of behandeling tenzij u heeft gecontroleerd dat geen wederzijde interferentie
wordt veroorzaakt.
Vertrouw niet op deze uitrusting als onderdeel van een alarm- of alertsysteem.
Veiligheidsinformatie
Referentiehandleiding hardware Connect WS 229
Koppel alle apparaten van de apparaatserver los voordat u de diagnostische modus gebruikt.
Installeer het apparaat in beveiligde netwerken met Internetfirewalls.
Wi-Fi-verbindingen kunnen onderhevig zijn aan onverwachte interferentie en signaalverlies.
Controleer de netwerkconfiguratie en seriële verbindingsafbeelding voordat u het apparaat voor dataoverdracht
gebruikt.
WAARSCHUWING! Verbinding met IT-netwerken die ook andere uitrusting bevatten kan resulteren in niet eerder
geïdentificeerde risico's voor patiënten, operators of derden. De verantwoordelijke
organisatie dient deze risico's vast te stellen, te analyseren, evalueren en te beheersen.
WAARSCHUWING! Wijzigingen in het IT-netwerk kunnen nieuwe risico's met zich meebrengen die extra analyse
behoeven. Wijzigingen in het IT-netwerk zijn o.a.:
Veranderingen in netwerkconfiguraties
Verbinding van extra bestanddelen
Loskoppeling van bestanddelen
Updaten van uitrusting inclusief update van firmware voor de Connect WS
Moderniseren van de uitrusting
OPGELET! Gebruikersnamen en wachtwoorden mogen niet gedeeld of opgeschreven worden.
WAARSCHUWING! Gebruik dit apparaat niet in ruimtes met hoog-magnetische velden.
WAARSCHUWING! Verbind de ethernetkabel niet met een seriële poort. Hierdoor kan schade aan de seriële
pinnen ontstaan, waardoor het apparaat storingen kan vertonen.
OPGELET! De uitrusting mag alleen verbonden worden met andere uitrusting conform IEC 60601 of IEC 60950.
Veiligheidsinformatie
Referentiehandleiding hardware Connect WS 230
Recyclen en wegwerpen
Omgevingsinformatie
Symbooldefinities
Het op onjuiste wijze wegwerpen van IT-uitrusting kan een nadelig effect op de gezondheid en het
milieu hebben. Werp uitrusting en accessoires weg in een gepaste inrichting om terugwinning en
recycling mogelijk te maken.
Recycle verpakking en gebruiksaanwijzingen volgens uw lokale recyclingverordeningen.
Bedrijfstemperatuur +10 °C tot +40 °C (32 °F tot 104 °F)
Opslagtemperatuur -20 °C tot 60 °C (-4 °F tot 140 °F)
Relatieve vochtigheid 10% tot 90% (niet-condenserend)
Atmosferische bedrijfsdruk 800 hPa tot 1060 hPa
Atmosferische opslagdruk 500 hPa tot 1060 hPa
Grens atmosferische druk
Vochtigheidsgrens
Temperatuurgrens
Afmeting transportdoos apparaat
MAC-adres ethernet
Brutogewicht
Nettogewicht
Catalogusnummer
Serienummer
MAC-adres WiFi
Veiligheidsinformatie
Referentiehandleiding hardware Connect WS 231
Conformiteitsmerk
Gebruiksaanwijzing
Productiedatum
Fabrikant
Ethernetpoort en status-led
IOIOI
Seriële poort(en) en status-led(s)
Voedingsstatus-led
Status-led WiFi-verbinding
Vind ME-led
Wisselspanning
Opgelet
Waarschuwing
Informatie voor recyclen van de verpakking
AEEA
Het apparaat is na 13 augustus 2005 op de markt gebracht. Voldoet aan Richtlijn 2003/108/EC van het
Europese Parlement betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA).
Referentiehandleiding hardware Connect WS 232
Connect WS-hardware
Connect WS-systeem
Connect WS-modellen
De Connect WS-terminalserver heeft drie modellen, bestaande uit één, vier of acht RS-232 seriële poorten met 8p/8c
RJ-45-connectors. Dit apparaat heeft bovendien een enkele RJ-45 802.3 10/100-ethernetpoort met Power over
Ethernet-mogelijkheid. Verder biedt de Connect WS 802.11 a/b/g/n Wi-Fi mogelijkheid met ingebedde hoofd- en
diversiteitsantennes.
Voeding van de Connect WS
De Connect WS wordt gevoed via Power-over-Ethernet (PoE) of een AC-netvoedingskabel. Als zowel de PoE als een
voedingskabel met het apparaat zijn verbonden, loopt de voeding via de AC-stroomtoevoer. In dit geval wordt
minimale stroom van de PoE-voeding verkregen om de power signature van de Connect WS te handhaven. De PoE in
de Connect WS is verantwoordelijk voor het continu handhaven van de power signature.
Tijdens voedingsovergang van AC/DC naar PoE en omgekeerd, kan het apparaat al dan niet een reset doorlopen,
derhalve is naadloze voedingsovergang in beide richtingen niet gegarandeerd. Nadat u de stroomtoevoer heeft
verbonden en het apparaat van stroom heeft voorzien, brandt de voedings-led ononderbroken groen. In het geval van
een systeemonderbreking is de Connect WS zodanig ontwikkeld dat het de instellingen behoudt via het gebruik van
de interne niet-volatiele opslag.
Montage van de Connect WS
De Connect WS heeft een VESA 75 montagepatroon aan de achterkant van de kast. Hiermee heeft u de optie om het
apparaat vast aan een wand of kar/stand te bevestigen met een 75 x 75 mm VESA-adapter. De volgende afbeelding
toont het VESA-montagepatroon.
De VESA-adapter en -gereedschappen die voor installatie nodig zijn, worden niet meegeleverd. Commercieel
verkrijgbare VESA-houders en -montagegereedschap kunnen door personeel dat op de hoogte van het gebruik ervan
is worden gebruikt. Het maximaal draaimoment voor de VESA-schroeven mag niet groter zijn dan 2,5 N.m (22 in-lbf).
Apparaatonderdelen van de Connect WS
Referentiehandleiding hardware Connect WS 233
Connect WS VESA-montagepatroon
Apparaatonderdelen van de Connect WS
De volgende afbeeldingen tonen de locatie van de hardwarecomponenten van de Connect WS en de bijbehorende
omschrijvingen van de led-indicatoren.
Connect WS kastreferentie/led-locaties (model met 4 poorten of 8 poorten)
Ethernet
poort
Netvoedingsconnector/
stroomtoevoer
Krachtsch
akelaar
Ethernetpoorten
Apparaatonderdelen van de Connect WS
Referentiehandleiding hardware Connect WS 234
Connect WS kastreferentie/led-locaties (model met 1 poort)
Connect WS-functies en omschrijvingen
Led/knop Kleur en lichtpatroon Omschrijving
Wi-Fi-led (1) Ononderbroken groen Het apparaat is verbonden met een
toegangspunt.
Groen knipperend Het apparaat probeert een verbinding met
een toegangspunt te maken.
Vast oranje Het apparaat scant om een netwerk te
vinden.
Uit Wi-Fi is gedeactiveerd.
Ethernet-led (2) Ononderbroken groen Er is een verbinding met het apparaat, maar
er is geen verkeer op de lijn.
Groen knipperend Er is verkeer op de verbinding.
Uit Er is geen verbinding.
Voeding (3) Ononderbroken groen Het apparaat is aangeschakeld en ontvangt
stroom.
Uit Het apparaat is uitgeschakeld en ontvangt
geen stroom.
IOIOI
Seriële leds (4) Ononderbroken groen TCP-verbinding met de seriële poort is
gemaakt, maar de TCP-verbinding is niet in
gebruik.
Uit TCP-verbinding is niet in gebruik.
Vind ME-led (5) Oranje knipperend Vind ME-led is aan, zodat het apparaat in
een groep apparaten gevonden kan
worden.
Uit Vind ME-led is uitgeschakeld.
Ethernet
poort
Ethernet
poort
Netvoedings
connector/
stroomtoevoer
Krachtscha
kelaar
Connect WS-specificaties
Referentiehandleiding hardware Connect WS 235
RJ-45-aansluitschema's voor de Connect WS
Pin-toekenningen voor de RJ-45-connector op de Connect WS zijn als volgt:
Connect WS-specificaties
RJ-45-pinnummer EIA-232signaal
1DSR
2RTS
3 GND (AARDE)
4TxD
5RxD
6 SG (GND=AARDE)
7CTS
8DTR
Specificatie Waarde
Omgeving Bedrijfstemperatuur +10 °C tot +40 °C
Opslagtemperatuur -20 °C tot 60 °C (-4 °F tot 140 °F)
Atmosferische bedrijfsdruk 800 tot 1060 hPa
Relatieve vochtigheid 10% tot 90% (niet-condenserend)
Werkhoogte 2000 meter
Vereiste voeding Extern 100-240 VAC / 50-60 Hz
WS1: 0,1A RMS Max
WS4-8: 0,25A RMS Max
Power-over-Ethernet (PoE) conform 802.3af
Wi-Fi 802.11a/b/g/n, 2,4 GHz en 5 GHz
mogelijkheid met ingebouwde antennes
(hoofd- en diversiteit)
Ethernet Datasnelheid 10/100 Mbps
RS232 Seriële
communicatie
1, 4, of 8 RJ45 RS232-seriële poorten
Ondersteunt standaard baudwaarden tot
230400 bps
Afmetingen Connect WS 1 135 mm x 115 mm x 30 mm
Connect WS 4/8 200 mm x 157 mm x 36 mm
Veiligheid en voorgeschreven normen
Referentiehandleiding hardware Connect WS 236
Veiligheid en voorgeschreven normen
Opmerking De veiligheids- en regelgevende informatie in deze paragraaf wordt slechts ter informatie verstrekt en
wordt geacht ten tijde van publicatie van deze handleiding accuraat te zijn. Wij verwijzen naar de
Conformiteitsverklaring voor de actuele veiligheids- en regelgevende informatie. De bovenstaande
categorieën verwijzen naar de algemene namen van normen en geven niet noodzakelijkerwijs het
bedoelde gebruik weer. De Connect WS verandert of manipuleert op geen enkele wijze verzonden data of
de weergave daarvan. Deze bevat geen therapeutische of diagnostische functie en is niet bedoeld voor
gebruik voor actieve controle van patiënten. De Connect WS is bedoeld voor gebruik als een ITE-apparaat,
alleen voor datatransmissie.
Categorie Norm
Medische elektrische toestellen - Algemene eisen voor de
veiligheid en essentiële prestatie
EN 60601-1: 2005 + corr.1 (2006) + corr.2
(2007) + A1: 2013
Medische elektrische toestellen - Deel 1-2: algemene eisen voor
basisveiligheid en essentiële prestaties Secundaire norm:
Elektromagnetische compatibiliteit - Eisen en beproevingen
IEC 60601-1-2 Ed3: 2007
Algemene eisen voor de veiligheid en essentiële prestatie - Deel
1-6: Algemene eisen voor basisveiligheid en essentiële prestatie
Secundaire norm: Bruikbaarheid
IEC 60601-1-6: 2006 + A1:2013
Medische apparatuur software levenscyclus processen EN 62304: 2006
Bruikbaarheid medische apparatuur EN 62366: 2008
EMC/EMI FCC 47 CFR Deel 15 deel B en C
ICES-003
Radio EN 301 489-1 v1.9.2
EN 301 489-17 v2.1.1
EN 300 328 v2.1.1
EN 301 893 v1.8.1
EN 62311: 2008
RSS-210
OET65 ANSI/IEEE C95.1-1992
Wi-Fi Gecertificeerd door de Wi-Fi Alliance
Veiligheid en voorgeschreven normen
Referentiehandleiding hardware Connect WS 237
Specificaties maximaal vermogen en frequentie
Opmerking De Connect WS is gecertificeerd voor gebruik in diverse Europese landen. Voor meer informatie gaat u naar
www.digi.com/resources/certifications.
Klanten van Digi dragen de volledige verantwoordelijkheid voor het inwinnen van informatie over en
voldoen aan de vereiste richtlijnen voor elk land in hun distributiemarkt. Vraag de regelgevende
autoriteiten voor radioapparatuur in de landen waar het product gebruikt zal worden om meer informatie.
Frequentieband Frequenties en maximale EIRP Kanalen
2.4 GHz 2,412 - 2,472: 16,9dBm = 49 mW 13 overlappende kanalen elk 22 MHz breed en op 5 MHz van
elkaar.
5 GHz 5,180 - 5,240: 18,6dBm = 72,4 mW
5,260 - 5,320: 19,1dBm = 81,3 mW
5,500 - 5,700: 19,8dBm = 95,5 mW
165 overlappende kanalen elk 22 of 40 MHz breed en op 5
MHz van elkaar.
Referentiehandleiding hardware Connect WS 238
Het gebruik van de Connect WS
Het apparaat aan en uit zetten
Het apparaat aanzetten:
1 Verbind een C7-voedingskabel met de netvoedingsconnector/stroomtoevoer (1) op de Digi Connect WS-terminalserver
of u kunt een ethernetkabel (3) op een PoE-geactiveerde ethernetschakelaar aansluiten.
2 Schakel de krachtschakelaar (2) aan. De voedings-led (2) gaat branden.
Het apparaat uitschakelen:
1 Schakel de krachtschakelaar (2) uit. De voedings-led (2) is niet langer verlicht.
2 Ontkoppel de voedingskabel van de netvoedingsconnector (1) en ontkoppel de ethernetkabel van de
ethernetpoort (3).
Volgorde aanschakelen van de Connect WS (1)
WAARSCHUWING! Om de Connect WS van de voeding af te sluiten, moet u zowel de netvoedingskabel als de
ethernetkabel loskoppelen.
Opmerking Voor het reinigen of verplaatsen van het apparaat, dient de voeding uitgeschakeld te worden en het
apparaat van de netvoedingsconnector en ethernetkabel te worden losgekoppeld.
Opmerking De Connect WS ondersteunt bovendien 802.3af Power over Ethernet (PoE). U kunt netvoeding en PoE
gelijktijdig gebruiken. Er is geen extra configuratie nodig om PoE op het apparaat te configureren.
Reiniging en inspectie
Referentiehandleiding hardware Connect WS 239
De LEDs gaan branden als het apparaat opstart en gaan uit als het apparaat is opgestart. De Vind ME-led knippert
aanvankelijk oranje en geeft aan dat het apparaat probeert het opstartproces te voltooien. Nadat het opstartproces is
voltooid, gaat de Vind ME-led uit en kunt u het apparaat via een webgebruikersinterface (UI) configureren.
Wi-Fi wordt standaard gedeactiveerd, dus moet de eerste configuratie van de Connect WS-terminalserver via een
ethernetverbinding worden uitgevoerd. U kunt daaropvolgende configuraties of modificaties aan het apparaat via
de web-UI uitvoeren. Dit kan worden gedaan via ethernet of Wi-Fi zodra de Wi-Fi-mogelijkheden zijn geactiveerd.
WAARSCHUWING! Verbind de ethernetkabel niet met een seriële poort. Hierdoor kan schade aan de seriële
pinnen ontstaan, waardoor het apparaat storingen kan vertonen.
Reiniging en inspectie
WAARSCHUWING! Reinig en inspecteer het apparaat periodiek:
Inspecteer de voedingskabel periodiek, en vervang de voedingskabel bij verschijnselen van slijtage.
Reinig het apparaat regelmatig.
Steriliseer de apparaatserver niet. (Reinigen: veeg de kast voorzichtig schoon met een mild reinigingsmiddel of
70% isopropylalcohol.)
Ontkoppel de netvoedingskabel en ethernetkabel van de Connect WS alvorens de Connect WS te reinigen of de
voedingskabel of andere kabels op slijtage te inspecteren.
OPGELET! Controleer de juiste werking voor elk gebruik en periodiek daarna.
Gebruik de server van het apparaat niet om een medisch apparaat te activeren, deactiveren, regelen of bij te stellen.
Gebruik geen data van de apparaatserver voor diagnose, zonder validatie van de integriteit van het gehele
informatieverzamelsysteem.
WAARSCHUWING! Dit apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden moeten worden.
Er zijn geen wijzigingen aan dit apparaat toegestaan. De fabrikant kan geen
verantwoordelijkheid nemen voor schade veroorzaakt door het openen van het apparaat.
Connect WS-connectiviteitsopties
De aanvankelijke configuratie van de Connect WS terminalserver wordt via ethernet uitgevoerd. Het apparaat moet
worden gevoed, en verbonden met een local area network (LAN) door gebruik van een desktop of laptop voorzien van een
ethernetpoort. Zodra u het apparaat via een ethernetverbinding heeft verbonden, kan de Digi Device Discovery Utility of
uw eigen tool worden gebruikt om het apparaat op uw local area network te ontdekken. Zodra de aanvankelijke installatie
en configuratie zijn voltooid, kunt u volgende configuraties of wijzigingen aan de Connect WS terminalserver uitvoeren via:
1 Ethernet
2 Wi-Fi (Wi-Fi-vermogen moet via de web-UI van het apparaat worden geactiveerd)
In latere paragrafen van deze handleiding wordt het verkrijgen van en werken met de Device Discovery Tool besproken.
Connect WS-configuratie
Om uw apparaat te configureren, moet u weten hoe u toegang tot de webinterface van het apparaat krijgt. U kunt toegang
tot de web-UI krijgen door het IP-adres van het apparaat (het IP-adres wordt via DHCP verkregen) in de URL-adresbalk van
Connect WS-configuratie
Referentiehandleiding hardware Connect WS 240
uw browser in te voeren. Als gebruiker- en wachtwoordauthenticatie niet geactiveerd zijn, gaat uw browser automatisch
naar de Homepagina van de configuratie-instellingen van uw apparaat. Als u het IP-adres van uw apparaat niet kent, kunt
u op vergelijkbare manier door gebruik van de Digi Device Discovery Utility toegang tot de web-UI van uw apparaat krijgen.
De web-UI die via een local area network-verbinding met het apparaat beschikbaar is, biedt een gemakkelijke manier
om uw apparaatinstellingen te configureren en administratieve taken uit te voeren.
De volgende paragrafen tonen hoe u toegang kunt krijgen tot de webinterface van de Connect WS door het gebruik
van een IP-adres en de Digi Device Discovery Utility. Toestelinformatie weergegeven in de web-UI verschilt per model.
Ga met gebruik van het IP-adres van het apparaat naar de web-UI
Fundamentele HTTP-authenticatie is in het apparaat geactiveerd. U moet de administratieve gebruikersnaam en het
wachtwoord kennen voor toegang tot de pagina met de configuratie-instellingen van het apparaat.
1 Open de webbrowser van uw voorkeur.
2 Voer in de URL-adresbalk het IP-adres van uw apparaat in.
3 U wordt gevraagd de gebruikersnaam en het wachtwoord in te voeren om toegang tot het apparaat te krijgen. Als dit de
eerste maal is dat u toegang tot de web-UI van het apparaat krijgt, voert u admin als de standaardgebruikersnaam en
admin als het standaardwachtwoord in.
4 De Homepagina van de configuratie-instellingen van het apparaat verschijnt.
Opmerking Als u probeert voor de eerste maal toegang tot de web-UI van uw apparaat te krijgen en de standaard
administratieve gebruikersnaam en wachtwoord niet werken, neem dan contact met uw
systeembeheerder op; het kan zijn dat de gebruikersnaam en het wachtwoord zijn gewijzigd.
Ga met gebruik van de Digi naar de web-UI Device Discovery Utility
De Digi Device Discovery Utility vindt Digi-apparaten op een netwerk. U kunt er de webinterface voor ontdekte
apparaten mee openen, netwerkinstellingen configureren en het apparaat herstarten. Het gebruikt een Digi
internationaal protocol in eigendom, Advanced Digi Discovery Protocol (ADDP), om apparaten op een netwerk te
ontdekken, en toont de ontdekte apparaten in een lijst.
De Digi Device Discovery Utility kan op de Digi-supportsite worden gedownload. U downloadt de Digi Device
Discovery Utility door de volgende stappen te volgen:
1 Open uw webbrowser en navigeer naar www.digi.com/support.
2 Onder Select Your Product for Support (Selecteer uw product voor ondersteuning), selecteert u Device
Discovery (Apparaatontdekking) uit de productlijst.
3 Selecteer Diagnostics, Utilities and MIBs (Diagnose, hulpmiddelen en MIB's) in de navigatiebalk aan de
linkerkant van de pagina.
4 Onder Operating System Specific Utilities (Besturingssysteemspecifieke hulpmiddelen), selecteert u op het
keuzemenu uw relevante besturingssysteem.
5 Selecteer Device Discovery Utility for Windows-Standalone Version (Zelfstandige Windows-versie
Apparaatontdekkingsprogramma). De zelfstandige versie voert het hulpmiddel onmiddellijk uit als de download is
voltooid.
Connect WS-configuratie
Referentiehandleiding hardware Connect WS 241
Ontdek uw apparaat
Zodra u de Digi Device Discovery Utility hebt gedownload en geïnstalleerd:
1 Open het programma door te dubbelklikken op het programmapictogram op uw bureaublad of door naar
Start > Programs > Digi > Digi Device Discovery > Digi Device Discovery te navigeren.
2 De Digi Device Discovery Utility verschijnt. Zoek uw apparaat in de lijst met apparaten.
3 Dubbelklik op de naam van uw apparaat of selecteer hem uit de lijst en klik op Open Web Interface (Webinterface
openen) op de lijst met apparaattaken.
Digi Device Discovery Utility
Referentiehandleiding hardware Connect WS 242
De Connect WS-webinterface begrijpen
Connect WS-instellingen en omschrijvingen
Er zijn veel opties op de homepagina van het Connect WS-apparaat om u te helpen uw apparaat te beheren en te
controleren. Dit hoofdstuk behandelt de verschillende kenmerken en instellingen die binnen de web-UI beschikbaar
zijn, tezamen met korte beschrijvingen betreffende de functionaliteit van elke instelling.
Connect WS-homepagina
Als u de Connect WS-webinterface opent, verschijnt de homepagina van het apparaat. Informatie op deze pagina
varieert afhankelijk van het product en de ondersteunde functies. Hieronder volgt een voorbeeld van de Connect
WS-homepagina.
Connect WS-homepagina
Connect WS-configuratie-instellingen
Referentiehandleiding hardware Connect WS 243
Apparaatinformatie
Het onderdeel Device Information (Apparaatinformatie) bevat een samenvatting van de huidige systeemparameters
en netwerkconnectiviteitsstatus. De netwerkconnectiviteitsstatus-led met de informatie die daaronder wordt
getoond, geeft aan hoe gebruiksklaar de Connect WS is om binnen een netwerk te communiceren.
De homepagina vernieuwen
Door op de knop Refresh (Vernieuwen) te klikken, vernieuwt u de pagina. Een pagina moet worden vernieuwd als u
bepaalde dingen doet zoals het bekijken van systeemtijd of netwerkconnectiviteitsstatus. Het gebruik van de knop
Refresh is belangrijk omdat bepaalde functies niet automatisch worden bijgewerkt als de staat van het apparaat
wijzigt. De knop Refresh actualiseert bovendien de informatie van de apparaatstatus.
Toepassen en opslaan van wijzigingen
De webinterface werkt lokaal op de Connect WS-terminalserver, wat betekent dat de interface altijd de laatste
instellingen van het apparaat handhaaft en weergeeft. Op elk scherm slaat de knop Apply (Toepassen) alle
configuratiewijzigingen die op het apparaat zijn aangebracht op.
Wijzigingen annuleren
Wijzigingen die op een configuratie-instellingenpagina zijn aangebracht kunnen worden geannuleerd door op het
pictogram Refresh (Vernieuwen) of Reload (Opnieuw laden) op uw webbrowser te klikken. Als het pictogram Refresh
op uw browser wordt aangeklikt, laadt de browser de pagina opnieuw. Alle wijzigingen die sinds de laatste keer dat
de knop Apply werd aangeklikt zijn aangebracht, worden teruggebracht naar hun oorspronkelijke waarde.
Herstellen van de fabrieksinstellingen van de Connect WS
U kunt de fabrieksinstellingen van uw Connect WS-apparaat herstellen wanneer dit tijdens het configuratieproces
nodig is. U doet dit via de web-UI van het apparaat, of door de knop Reset ongeveer 2 seconden ingedrukt te houden.
Alle netwerkconfiguratie-instellingen moeten hersteld en opgeslagen worden nadat de reset-handeling is voltooid.
Connect WS-configuratie-instellingen
Aan de linkerzijde van de homepagina bevindt zich een keuzemenu met configuratie- en administratieve taken.
Met de configuratie-instellingen kunt u instellingen voor diverse functies configureren.
Instellingen ethernetnetwerk
De pagina met ethernetnetwerkinstellingen toont het huidige IP-adres en de DHCP-instellingen voor
ethernetnetwerkcommunicatie. U kunt het IP-adres wijzigen door via DHCP een nieuw adres te verkrijgen of door
een statisch IP-adres in te voeren.
Huidige IP-parameters
Dit onderdeel toont de huidige IP-adrestoekenning voor uw Connect WS-terminalserver. Als DHCP is geactiveerd,
worden het IP, het subnetmasker, en het standaard-gateway-adres automatisch toegekend.
Connect WS-configuratie-instellingen
Referentiehandleiding hardware Connect WS 244
Opgeslagen IP-configuratie
Dit onderdeel toont hoe het IP-adres voor de Connect WS wordt verkregen. U kunt op twee manieren een IP-adres
voor uw apparaat verkrijgen: hetzij automatisch met gebruik van DHCP, of handmatig door het invoeren van een
statisch IP-adres, subnetmasker, en standaard-gateway.
Als standaard gebruikt de Connect WS-terminalserver een DHCP-server om de IP-adresinformatie te verkrijgen. Een
DHCP-server verstrekt automatisch een IP-adres, subnetmasker, standaard-gateway en domeinnaamsysteem
(DNS)-server voor uw apparaat.
Als DHCP is gedeactiveerd, wordt een IP-adres via AutoIP toegekend en moeten alle configuratie-instellingen handmatig
worden uitgevoerd. Bij afwezigheid van een DHCP-server moet een statisch IP-adres worden toegekend. U kunt dit doen
door via de Digi Device Discovery Utility-toegang tot het apparaat, en de netwerkinstellingen via de web-UI te wijzigen.
IP-adres
Het IP-adres is een vierdelige ID toegekend aan netwerkapparaten. Een IP-adres lijkt op een telefoonnummer voor
een computer, en elk nummer ligt tussen 0 en 255. Andere netwerkapparaten kunnen met gebruik van deze ID met
uw Connect WS-apparaat praten.
Subnetmasker
Het subnetmasker wordt met het IP-adres gecombineerd om vast te stellen van welk netwerk uw apparaat deel
uitmaakt. Een gebruikelijk Subnetmasker lijkt op 255.255.255.0.
Standaard-gateway
De standaard-gateway is het IP-adres van de computer waarmee uw apparaat toegang tot andere netwerken zoals
het internet kan krijgen.
Domeinnaamserviceconfiguratie
Het onderdeel Domain Name Service Configuration (Domeinnaamserviceconfiguratie) toont de twee
domeinnaamsysteemservers die als statische servers gebruikt moeten worden wanneer dynamische mechanismen
onvoldoende DNS-servers leveren.
Draadloze netwerkinstellingen
Vergelijkbaar met de pagina met ethernetnetwerkinstellingen, toont de pagina met draadloze netwerkinstellingen
het huidige IP-adres en de DHCP-instellingen voor draadloze netwerkcommunicatie.
Wi-Fi-configuratiewizard
De Wi-Fi-configuratiewizard configureert de beveiligingsparameters van de WiFi-interface. Deze wizard geeft een Connect
WS-apparaat de benodigde draadloze parameters om draadloze instellingen en werkzaamheden verder te configureren.
Opmerking Voor het toepassen van de wizard, moet worden bevestigd dat Wi-Fi is geactiveerd door “Enable
this network interface” (Activeer deze netwerkinterface) aan te kruisen.
SSID
De SSID moet op de naam van uw draadloze toegangspunt worden ingesteld. Als uw apparaat wordt geconfigureerd in de
omgeving waarin het wordt gebruikt, moet de SSID aanwezig zijn in de lijst van SSID's in stap een van de Wi-Fi-
configuratiewizard.
Als uw apparaat wordt geconfigureerd voordat het wordt toegepast in de omgeving waarin het wordt gebruikt, dan is
het waarschijnlijk dat de SSID handmatig in het veld “Network SSID (Netwerk-SSID)” moet worden ingevoerd.
Stap twee van de Wi-Fi-configuratie vraagt u om de beveiligingsmodus van uw apparaat en de daarmee
geassocieerde parameters in te voeren.
Connect WS-configuratie-instellingen
Referentiehandleiding hardware Connect WS 245
Beveiligingsmodus
De optie beveiligingsmodus stelt het type netwerkbeveiliging voor het draadloze netwerk in.
Beveiligingsparameters in de Wi-Fi-configuratiewizard
Opmerking WPA/WPA2 Enterprise is de aanbevolen instelling voor het creëren van een beveiligd netwerk.
Als “WPA/WPA2 Enterprise”-beveiliging wordt geselecteerd, worden twee extra subcategorieën draadloze beveiliging
ondersteund.
EAP-type
De instelling van het EAP-type maakt betere beveiligingsmaatregelen voor uw apparaat mogelijk. De keuzelijst EAP
Type biedt twee opties. LEAP, een veel eenvoudiger beveiligingsfunctie, gebruikt alleen een gebruikersnaam en
wachtwoord voor extra beveiliging, terwijl PEAP-MSCHAPv2, een complexere beveiligingsfunctie, nog meer
beveiligingsopties mogelijk maakt.
Gebruikersnaam en wachtwoord
De velden gebruikersnaam en wachtwoord geven u de optie voor het instellen van een unieke gebruikersnaam en
uniek wachtwoord voor uw apparaat. Gebruik de instellingen voor gebruikersnaam en wachtwoord om de draadloze
beveiliging te vergroten.
De WiFi-configuratiewizard voltooien
U voltooit de configuratie-instellingen voor de draadloze wizard als volgt:
1 Voer de SSID in of kies een SSID uit de lijst met ID's, indien geleverd. De SSID van uw apparaat moet bekend zijn om
het proces te kunnen vervolgen.
2 Selecteer het type netwerkbeveiliging voor het draadloze netwerk.
3 Afhankelijk van het beveiligingstype van uw netwerk, vult u de extra parameters voor betere draadloze beveiliging in.
4 Klik op Finish (Voltooien) aan de onderkant van de pagina als u alle velden hebt ingevuld. Er verschijnen berichten
terwijl de beveiligingsparameters worden verwerkt en als de wizard is voltooid.
Opmerking Als de Wi-Fi-verbinding niet wordt gemaakt (de leds worden steeds weer oranje), controleer dan
bij het IT-personeel wat de juiste instellingen zijn. Bij twijfel test u de connectiviteit bij een
toegangspunt met een bekende configuratie.
Connect WS-configuratie-instellingen
Referentiehandleiding hardware Connect WS 246
Instellingen seriële poorten
De configuratiepagina voor seriële poorten bepaalt parameters voor seriële poorten om data te verzenden en te
ontvangen. De configuratiepagina voor seriële poorten omvat het huidige geselecteerde poortprofiel voor de seriële
poort en gedetailleerde configuratie-instellingen voor de seriële poort. Hier volgen korte beschrijvingen van de
basisvelden binnen de configuratie-instellingen van seriële poorten.
Opmerking Om uw seriële poorten te configureren klikt u op een van de poorten die u wilt configureren
(met een rode rand).
Instellingenpagina voor seriële poorten voor de Connect WS 4
Configuratie-instellingen voor seriële poort 1 voor de Connect WS 4
Omschrijving
Het veld Description (Omschrijving) specificeert een optionele tekenreeks voor de poort die kan worden gebruikt
om het apparaat dat met de poort is verbonden te identificeren.
Connect WS-configuratie-instellingen
Referentiehandleiding hardware Connect WS 247
Fundamentele seriële instellingen
Fundamentele seriële instellingen zijn o.a. Baud Rate, Data Bits, Parity, Stop Bits en Flow Control. De fundamentele
seriële instellingen moeten overeenkomen met de seriële instellingen van het verbonden apparaat. Als u deze
instellingen niet weet, raadpleeg dan de documentatie die bij uw seriële apparaat is geleverd. Deze seriële
instellingen kunnen zijn vastgelegd als 9600 8N1, wat betekent dat het apparaat een baudrate van 9600 bits per
seconde, 8 databits, geen pariteit en 1 stopbit gebruikt.
Netwerkdiensten
De configuratiepagina Network Services (Netwerkdiensten) geeft een reeks algemene netwerkdiensten die voor uw
apparaat beschikbaar zijn, en de poort waarop de service werkt. U kunt deze netwerkdiensten activeren of
deactiveren, en de fabrieksinstelling van de TCP-poort met de netwerkdiensten kan, op enige uitzonderingen na,
worden gewijzigd. Dit betekent dat het gebruik van netwerkdiensten op uw apparaat beperkt kan worden tot de
diensten die uw apparaat nodig heeft. Om de beveiliging van uw apparaat te verbeteren, dient u de niet-beveiligde
diensten te deactiveren. U kunt diensten om veiligheidsredenen deactiveren zodat uw apparaat alleen de diensten
die het nodig heeft toepast. De volgende zijn configureerbare diensten voor de Connect WS.
Connect WS-netwerkserviceconfiguratie
Secure Shell Server (SSH)
De Secure Shell Server is niet toegankelijk voor gebruikers, maar alleen bedoeld voor gebruik door de fabrikant. Hij
kan bij normale werking gedeactiveerd blijven.
Administratieve instellingen van de Connect WS
Referentiehandleiding hardware Connect WS 248
Hypertext Transfer Protocol (HTTP)
Hypertext Transfer Protocol over Secure Socket Layer (HTTPS)
Dit apparaat biedt webpagina's voor configuratie die met gebruik van een gebruikers-login kunnen worden beveiligd.
Advanced Digi Discovery Protocol (ADDP)
Het Advanced Digi Discovery Protocol (ADDP) werkt op elk besturingssysteem dat multicast IP-pakketten op een
netwerk kan verzenden. Met ADDP kan het systeem alle ADDP-geactiveerde Digi-apparaten die met een netwerk zijn
verbonden identificeren door het verzenden van een multicast-pakket. De apparaten reageren op het multicast-pakket
en maken zichzelf aan de client die de multicast verzendt bekend. ADDP communiceert met de TCP/IP stack met
gebruik van UDP. De TCP/IP stack moet multicast-pakketten kunnen ontvangen en datagrammen op een netwerk
kunnen verzenden.
Toegang tot de ADDP-service kan worden geactiveerd of gedeactiveerd, maar het standaardnetwerkpoortnummer
voor ADDP kan niet worden gewijzigd.
Simple Network Management Protocol (SNMP)
Het Simple Network Management Protocol (SNMP) is een protocol voor beheer en controle van netwerkapparaten.
SNMP-architectuur maakt het een netwerkbeheerder mogelijk om nodes-servers, werkstations, routers en switches te
beheren, hubs op een IP-netwerk te beheren, netwerkprestaties te beheren, netwerkproblemen op te sporen en op te
lossen en netwerkgroei te plannen.
Administratieve instellingen van de Connect WS
In dit onderdeel worden de administratieve taken beschreven die periodiek op uw Connect WS-apparaat moeten
worden uitgevoerd, zoals bestandsbeheer, wijziging van het wachtwoord dat wordt gebruikt om op het apparaat in
te loggen, back-up en herstel van apparaatconfiguraties, update van firmware en Boot/POST-code, herstel van de
configuratie van het apparaat naar fabrieksinstellingen en het herstarten van het apparaat.
Back-up/herstel
Zodra uw Connect WS-apparaat is geconfigureerd, is het een goede praktijk om een back-up van uw configuratie-
instellingen te maken, in het geval dat zich later problemen voordoen, firmware wordt gemoderniseerd of hardware
wordt toegevoegd. Als u meerdere apparaten moet configureren, kunt u de back-up/herstelfunctie gebruiken. U
maakt dan een back-up van de configuratie-instellingen van het eerste apparaat in een bestand en laadt het bestand
op de andere apparaten.
Updaten firmware
U kunt de firmware-code voor de Connect WS updaten vanaf een bestand op een pc. De aanbevolen methode is de
firmware naar een lokale harde schijf te downloaden.
Herstarten
Voor wijzigingen aan sommige apparaatinstellingen moeten de wijzigingen worden opgeslagen en moet het Digi-
apparaat opnieuw worden gestart. Het herstarten van het apparaat:
1 Selecteer op het webinterfacemenu Administration > Reboot (Beheer > Herstarten).
2 Op de pagina Reboot (Herstarten) klikt u op de knop Reboot (Herstarten). Wacht ongeveer 1 minuut om het
herstarten te voltooien.
Administratieve instellingen van de Connect WS
Referentiehandleiding hardware Connect WS 249
Vind Me-led
De Vind Me-led op de Connect WS helpt u om een specifieke Digi-apparaatserver in een groep apparaten te vinden.
Activate (Activeren): Door op deze knop te klikken gaat de Vind-Me-zoek-led knipperen.
Stop: Door op deze knop te klikken stopt de Vind Me-led met knipperen.
Poort loggen
De Connect WS ondersteunt een functie poort loggen die alleen is bedoeld voor technische validatie of foutopsporing
en probleemoplossing. Activeer deze functie niet als het apparaat normaal in bedrijf is. Poort loggen wordt
automatisch gedeactiveerd tijdens het uitschakelen en weer opstarten van het apparaat.
Voor het activeren van deze functie op één poort om fouten op te sporen:
1 Klik op het menu Administration (Beheer) op Serial Port Status (Status seriële poort). Het venster Serial Port
Status (Status seriële poort) verschijnt.
2 Selecteer in het onderdeel Port Monitor (Poortcontrole) het poortnummer uit het keuzemenu Serial Port
(Seriële poort).
3 Klik op Start.
Om data van poort loggen te bekijken:
1 Klik op het Administration (Beheer)-menu op System Log (Systeemlogboek). Het venster System Message Log
File Browser (Browser logboekbestand systeembericht) verschijnt.
2 Uit het keuzemenu Select Log File (Logboekbestand selecteren) selecteer serial.log.
3 Klik op Get File (Bestand ophalen).
OPGELET! U moet het apparaat uitschakelen en weer opstarten nadat deze functie voor foutopsporing is gebruikt
en voordat u het apparaat in werking stelt.
Elektromagnetische richtlijn en verklaring van de fabrikant
Referentiehandleiding hardware Connect WS 250
Aanvullende overwegingen:
Er zijn geen regelknoppen op het apparaat.
Naast deze instructies voor plaatsing en eerste installatie en configuratie, zijn er geen extra vereisten voor
operatortoegang of positionering van het apparaat.
Er is geen extra installatie door de operator nodig.
Alle andere benodigde configuratie of foutopsporing wordt extern gedaan door de specifieke procedures te volgen
die de Systeemintegrator voor het gebruik van dit product met de software verstrekt.
Als u een fout in het apparaat moet opsporen terwijl het apparaat in bedrijf is, dient u de instructies van de
Systeemintegrator wiens software wordt gebruikt te raadplegen. Neem altijd contact met de Systeemintegrator
op als u twijfelt hoe verder te gaan tijdens het gebruik van het apparaat.
Voor product-RMA (product-terugstuurautorisatie) of vragen betreffende specifieke instructies in deze
handleiding kunt u contact met Technische Ondersteuning van Digi opnemen. Digi kan echter geen raad geven
over de juiste methode of geschiktheid om dit product met uitrusting of software van derden te gebruiken.
Elektromagnetische richtlijn en verklaring van de fabrikant
Elektromagnetische effecten
Connect WS is een elektronisch apparaat dat bedoeld en onbedoeld elektromagnetische straling uitzendt en
absorbeert. Het is ontwikkeld en getest om te voldoen aan EN/IEC 60601-2. Onjuiste installatie die deze
gebruikshandleiding niet opvolgt, kan erin resulteren dat dit apparaat met andere elektronische apparaten
interfereert, inclusief maar niet beperkt tot Medische Elektrische (ME) uitrusting.
Tevens moet rekening gehouden worden met de potentiële aanwezigheid van draagbare of mobiele
RF-communicatieuitrusting die ook van invloed op uitrusting in de buurt kan zijn.
De klant of gebruiker moet ervoor zorgen dat aanbevelingen van andere fabrikanten van uitrusting worden
opgevolgd, met name met betrekking tot accessoires, voedingen en kabels voor alle apparaten die zich in de buurt
van de Connect WS bevinden of die daarmee verbonden zijn, anders kan een toename in de straling of een afname
van de immuniteit plaatsvinden.
Elektromagnetische emissies
Connect WS is ontwikkeld en getest om te voldoen aan en te werken binnen de onderstaande grenzen.
Emissietest Naleving Richtlijn elektromagnetische omgeving
RF-emissies
CISPR 11
Groep 1 De Connect WS is een apparaat met een zeer laag vermogen en genereert zeer
lage niveaus van parasitaire signalen door emissies. De mogelijkheid van
ongewenste interferentie met naburige elektronische apparaten is zeer gering.
RF-emissies
CISPR 11
Klasse A De Connect WS is geschikt voor gebruik in alle etablissementen behalve
huishoudelijke en die welke direct verbonden zijn aan het openbare
laagspannings-elektriciteitsnetwerk dat gebouwen voor huishoudelijke
doeleinden voorziet.
Harmonische
emissies
IEC 61000-3-2
Klasse A De Connect WS is een apparaat met een zeer laag vermogen en genereert zeer
lage niveaus van parasitaire signalen door emissies. De mogelijkheid van
ongewenste interferentie met naburige elektronische apparaten is zeer gering.
Spanningswisseling
en/flikkeremissies
IEC 61000-3-3
Voldoet Geen.
Elektromagnetische richtlijn en verklaring van de fabrikant
Referentiehandleiding hardware Connect WS 251
Elektromagnetische immuniteit
Connect WS is bedoeld voor gebruik in elektromagnetische omgevingen met de hieronder beschreven grenzen. De klant
of gebruiker van Connect WS dient ervoor te zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
U
T is de AC-netspanning voorafgaand aan toepassing van het testniveau.
Immuniteitsproef
IEC 60601
testniveau
Nalevingsniveau Richtlijn elektromagnetische omgeving
Elektrostatische
ontlading (ESD)
IEC 61000-4-2
±6 kV contact ±6 kV contact Vloeren moeten van hout, beton of keramische
tegels zijn. Als vloeren zijn bedekt met synthetisch
materiaal, moet de relatieve vochtigheid ten
minste 30% zijn.
±8 kV lucht ±8 kV lucht
Snelle elektrische
transiënten/lawines
IEC 61000-4-4
±2 kV voor
voedingsleidingen
±2 kV voor
voedingsleidingen
Een netwerkvoedingsbron voor typische
commerciële of ziekenhuisomgevingen is
geschikt.
±1 kV voor
ingangs-/
uitgangsleidingen
±1 kV voor ingangs-/
uitgangsleidingen
Stroomstoot
IEC 61000-4-5:
±1 kV leiding(en)
tot leiding(en)
±1 kV leiding(en)
tot leiding(en)
Een netwerkvoedingsbron voor typische
commerciële of ziekenhuisomgevingen is
geschikt.
±2 kV leiding(en)
tot aarde
±2 kV leiding(en)
tot aarde
Kortstondige
spanningsdaling, korte
onderbrekingen en
spanningsvariaties op
voedingsingangsleidin
gen IEC 61000-4-11
<5% U
T (>95%
kortstondige
daling in U
T)
gedurende 0,5
cyclus
>95% kortstondige
spanningsdalingen
in U
T gedurende
0,5 cyclus
Een netwerkvoedingsbron voor typische
commerciële of ziekenhuisomgevingen is geschikt.
Indien de gebruiker van de Connect WS
doorlopende werking tijdens onderbrekingen van
netwerkvoeding vereist, wordt aanbevolen dat de
Connect WS wordt gevoed met een
ononderbreekbare voedingsbron.
40% U
T (60%
kortstondige
daling in U
T)
gedurende 5 cycli
60% kortstondige
spanningsdalingen
in U
T gedurende
5 cycli
70% U
T (30%
kortstondige
daling in U
T)
gedurende 25 cycli
30% kortstondige
spanningsdalingen
in U
T gedurende
25 cycli
<5% U
T (>95%
kortstondige
daling in U
T)
gedurende 5 sec
>95%
spanningsonderbr
eking in U
T
gedurende 5
seconden
Stroomfrequentie (50/
60 Hz) magnetisch
veld IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m Stroomfrequentie-magnetische velden moeten
op niveaus zijn die kenmerkend zijn voor een
typische locatie in een typische commerciële of
ziekenhuisomgeving.
Elektromagnetische richtlijn en verklaring van de fabrikant
Referentiehandleiding hardware Connect WS 252
Elektromagnetische immuniteit
Connect WS is bedoeld voor gebruik in elektromagnetische omgevingen binnen de hieronder beschreven grenzen. De
klant of gebruiker van Connect WS dient ervoor te zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt
gebruikt.
Opmerking Veldsterktes van vaste RF-zenders, zoals vastgesteld door een elektromagnetisch
locatie-onderzoek, moeten minder zijn dan het nalevingsniveau in elk
frequentiebereik. Interferentie kan optreden in de buurt van uitrusting met dit
symbool:
Immuniteitsproef IEC 60601 testniveau Nalevingsniveau
Richtlijn elektromagnetische
omgeving
Geleide RF IEC 61000-4-6 3 Vrms 150 kHz tot 80 MHz 3 V Zie de volgende paragraaf voor de
aanbevolen scheidingsafstand.
Over het frequentiebereik 150 kHz
tot 80 MHz dienen veldsterktes
minder dan 3 V/m te zijn.
Gestraalde RF IEC 61000-4-3 3 V/m 80 MHz tot 2,5 GHz 3 V/m Zie de volgende paragraaf voor de
aanbevolen scheidingsafstand.
Elektromagnetische richtlijn en verklaring van de fabrikant
Referentiehandleiding hardware Connect WS 253
Aanbevolen scheidingsafstanden
Gebruik de volgende aanbevolen scheidingsafstanden tussen RF-communicatie-uitrusting en Connect WS.
Opmerkingen:
Deze tabel is een hulpmiddel om snel de aanbevolen afstand voor typische frequenties en vermogensniveaus te
bepalen. De verstrekte formule kan worden gebruikt om de afstand voor andere vermogensniveaus te berekenen,
waarbij P het maximale nominale uitgangsvermogen van de zender in watt (W) is volgens de fabrikant van de zender.
In het geval van meerdere zenders op verschillende frequenties is de minimale aanbevolen afstand de grootste
afstand die met de verschillende methodes is berekend.
Dit zijn algemene richtlijnen voor near field-RF-objecten en zijn wellicht niet in alle situaties van toepassing. De
feitelijke veldsterkte kan beïnvloed worden door reflectie en absorptie van objecten, oppervlakken enz.
De veldsterkte voor far field-straling, zoals cellulaire communicatie, snoerloze apparaten, mobiele radio's, uitgezonden
radio- en tv-signalen kan met deze methode niet worden voorspeld. Alleen een elektronisch locatie-onderzoek van de
elektrische veldsterkte kan het potentiële risico van overschrijding van de maximale veldsterkte beoordelen. Als de
veldsterkte kan variëren of de aanbevolen maximale waarden kan overtreffen, moet de juiste werking van het apparaat
worden gevolgd of kunnen andere preventieve maatregelen zoals verplaatsing, heroriëntatie of andere maatregelen
nodig zijn.
Alle RF-communicatieuitrusting, inclusief alle verbonden kabels, moet op afstand van de Connect WS worden
gehouden, inclusief alle verbonden kabels, dat wil zeggen, verder dan de aanbevolen scheidingsafstand berekend
met de vergelijking die van toepassing is op het vermogen en de frequentie van de zender.
P (Door fabrikant
beoordeeld maximaal
uitgangsvermogen van
zender in watt)
d (Aanbevolen scheidingsafstand in meter in overeenstemming met de
frequentie van de zender)
150 kHz tot < 80 MHz 80 MHz tot < 800 MHz 800 MHz tot < 2,5 GHz
d = 1,16 P d = 1,16 P d = 2,33 P
0,01 0,11 0,11 0,23
0,1 0,36 0,36 0,73
1 1,16 1,16 2,33
10 3,68 3,68 7,37
100 11,66 11,66 23,33
Digi Connect WS Referansemanual for maskinvare 254
Digi Connect WS Referansemanual for maskinvare
(Delenummer 90001459)
Ansvarsfraskrivelse
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel og representerer ikke en forpliktelse på vegne av Digi International. Digi
tilrettelegger dette dokumentet «som det er» uten garantier av noe slag, uttrykt eller underforstått, inkludert, men ikke begrenset
til, implisitte garantier om egnethet eller salgbarhet for et bestemt formål. Digi kan gjøre forbedringer og / eller endringer i denne
håndboken eller i produktet(-ne) og / eller program(mene) som er beskrevet i denne håndboken når som helst.
Varemerker og opphavsrett
Digi, Digi International og Digi-logoene er varemerker eller registrerte varemerker i USA og andre land i verden. Alle varemerker
som nevnes i dette dokumentet, tilhører de respektive eierne, og alle rettigheter erkjennes.
© 2017 Digi International. Med enerett.
Garanti
Se produktgarantiene på nett: http://www.digi.com/howtobuy/terms
Kundestøtte
Digi tilbyr tekniske støtteplaner og tjenestepakker for å hjelpe kundene med å få mest mulig ut av Digi-produktet. Hvis du vil ha
mer informasjon om tekniske støtteplaner og pris, kan du ta kontakt på 952 912 3456 eller besøke www.digi.com/support.
Revisjon Dato Beskrivelse
A Desember 2015 Første utgave av Digi Connect WS Referansemanual for maskinvare.
B Februar 2016 Mindre korrigeringer utført og Elektromagnetisk immunitet-tabell oppdatert.
C Juni 2017 Oppdaterte symboldefinisjonen og sikkerhets- og regelverksstandardene.
Modifisert regulatorisk og sertifiseringsinformasjon som kreves av RED (Radio
Utstyrsdirektivet).
Connect WS Referansemanual for maskinvare 255
Om Digi Connect WS
Oversikt over Digi Connect WS
Enhetsbeskrivelse
Digi Connect WS, en elektronisk datasendere, er ment å gi elektronisk overføring av enhetsdata uten å kontrollere
eller å endre funksjonen eller parametre for en hvilken som helst enhet som den er koblet til. Connect WS er en del av
et nettsystem, og er beregnet på å motta og overføre data til / fra utstyr hvor den er tilkoblet. Det inneholder ikke en
terapeutisk eller diagnostisk funksjon.
Connect WS er ment å bli brukt sammen med et datainnsamlingssystem for å koble til RS-232-kontroller og sende
data fra disse serielle enhetene til datainnsamlingssystemet uten å justere eller å manipulere formatet. Connect WS
oppfyller IEC 60601-1 3. utgave og kan benyttes i miljøer som krever dette nivået av testing, blant annet blir plassert i
pasientens miljø når det brukes som en del av et medisinsk elektrisk system.
Connect WS gir seriell over IP-tilkobling for miljøet som kobler RS-232 enheter til et informasjonssystemnettverk. Det
er tre modeller av Connect WS: Connect WS 1, Connect WS 4 og Connect WS 8, som gir henholdsvis en, fire og åtte
RS-232 serielle porter. Connect WS inkluderer et 10/100 mbps nettverkskort, og et 802.11 a/b/g/n-kompatibelt wifi-kort.
Connect WS er ment kun for å gi et grensesnitt mellom enheter med serielle porter og nettverkstilkoblede
datamaskiner som kjører et overvåkingsprogram for å samle data fra disse enhetene.
For å overføre data, er de serielle portene på Connect WS koblet fysisk til de serielle portene på medisinsk utstyr.
Datamaskiner kobler til via nettverket til Ethernet-porten eller wi-fi-kortet på Connect WS og kommuniserer via
seriedatakommunikasjon over TCP eller UDP med Connect WS. Når Connect WS er konfigurert, sendes automatisk
serielle data til og fra tilkoblede serielle enheter med nettverkstilkoblede datamaskiner ved hjelp av TCP eller UDP
socketer. Uten å endre eller manipulere data gir Connect WS mulighet for toveis datakommunikasjon mellom serielt
tilkoblede medisinsk utstyr og nettverkstilkoblede datamaskiner (enten via Ethernet eller wi-fi).
Det er ingen elektrisk bane for strøm til jord, slik at du ikke får elektrisk støt når du kommer fysisk i kontakt med
Connect WS terminalserver.
Connect WS gir ikke mulighet for alarm eller sikkerhetsvarsling, og skal ikke brukes i den kritiske banen mellom en
enhet og et alarm eller sikkerhetsvarslingssystem.
Oversikt over Digi Connect WS
Connect WS Referansemanual for maskinvare 256
Tiltenkt bruk
Connect WS, en elektronisk datasender, er ment å gi elektronisk overføring av data fra enheter med serielle
tilkoblinger til informasjonssystemer via IP-nettverk. Connect WS hverken godkjenner eller endrer funksjonene eller
parameterne av enhetene som den er tilkoblet. Den endrer ikke og manipulerer ikke overførte data eller visningen på
noen måte. Det inneholder ikke en terapeutisk eller diagnostisk funksjon, og skal ikke brukes sammen med aktiv
pasientoppfølging.
Connect WS er beregnet for bruk som en ITE-enhet kun for dataoverføring.
Merknad Enhver bruk av produktet utenfor rammen av den ovenstående beskrivelsen er på kundens egen risiko
og ansvar.
Connect WS servermodeller
Denne veiledningen gjelder alle Connect WS servermodeller:
* Regionale varianter kan ha tilleggstegn (betegnet med - ???) som viser ulike tilbehørsalternativer.
Strøm og kablingskrav
Bruk en strømkabel som oppfyller nasjonale standarder for tilkobling til en vanlig stikkontakt. De aktuelle kravene
er oppført per region:
EU / Internasjonal: VDE Mark, i samsvar med IEC 60083, IEC 60227, eller IEC 60320, med C7 til den aktuelle
nasjonale strømkontakten, 2 x 0,75 mm
2
.
USA / Canada:
UR-merke, overholder UL 62, UL 817 eller CSA-C22.2, med C7 til 1-15P, 5-15P eller NEMA låsekontakt. 18 AWG.
Hvis Power over Ethernet benyttes, skal enheten bruke en CAT5 eller høyere kabel som har blitt inspisert og
godkjent av Facility IT og som gir tilkobling på alle pinnene.
Inkludert tilbehør
1 Ethernet støvdeksel
4 VESA monteringsskruer
Viktig ytelse
Det vesentlige ytelsen til Connect WS er å ikke kompromittere dataene som kommer fra den tilkoblede enheten
(unntatt problemer som kan forårsake forsinket levering av data eller at data ikke blir levert), og for å ikke
kompromittere driften av den tilkoblede enheten.
Forventet levetid for Connect WS er 7 år.
Grunnmodell Regionale modellvarianter Beskrivelse
DC-WS-1 DC-WS-1-???* Digi Connect WS 1 (1-port)
DC-WS-4 DC-WS-4-???* Digi Connect WS 1 (4-port)
DC-WS-8 DC-WS-8-???* Digi Connect WS 1 (8-port)
Sikkerhetsinformasjon
Connect WS Referansemanual for maskinvare 257
Målgruppe
Denne veiledningen er ment for de har ansvaret for å sette opp og konfigurere Digi enheter, og som er opplært til
å bruke utstyret som er koblet til Connect WS for å sikre at produktet er trygt og fullt funksjonelt.
Installasjonskrav
Kontroller at Connect WS installasjonen er utført av IT-personell med minst ett års erfaring innen
driftsnettverksutstyr i det aktuelle miljøet.
Noen ekstra nødvendig konfigurasjon eller feilsøking for Connect WS utføres eksternt med tredjeparts programvare
og utstyr og følger bestemte prosedyrer som leveres av systemintegratoren.
Personell som kobler seg opp og konfigurerer enheter til Connect WS, bør ha kunnskap om hvordan disse enhetene
fungerer og de riktige prosedyrene for konfigurering av serielle porter, som definert i dokumentasjonen som følger
med utstyret.
Personell med ansvar for konfigurering og verifisering av riktig kommunikasjon mellom en tilkoblet enhet og
datainnsamlingssystemet som overvåker disse dataene, bør ha kjennskap til de riktige konfigurasjonsmetodene
og prosedyrene, som definert i materialet som følger med datainnsamlingssystemet.
Systemintegratoren er ansvarlig for å sikre samsvar med eventuelle landsspesifikke lover og regler som gjelder når
du installerer eller implementere en løsning som bruker dette produktet.
FORSIKTIG! Ikke endre Connect WS terminalserveren eller kablene, eller montere den på annen måte enn som
beskrevet i denne håndboken. Enhver endring i maskinvaren kan hindre riktig funksjon og forårsake
skade på den tilkoblede enheten.
ADVARSEL! Når Connect WS distribueres i et miljø som er underlagt IEC 60601-1, se kravene til medisinsk
utstyrssystemer i standarden.
Sikkerhetsinformasjon
Advarsler, forsiktighetsregler og merknader
Der det er nødvendig understreker dokumentasjon eventuelle advarsler, forsiktighetsregler, eller notater som bidrar
til å eliminere eller unngå risiko for skade på personer eller skade på utstyr. Følgende angir nivåene av informasjon:
FORSIKTIG! Indikerer en fare med en lav risiko som, hvis den ikke unngås, kan føre til mindre eller moderat
personskade eller alvorlig skade eller feil på utstyret.
ADVARSEL! Indikerer en fare med en middels til høy risiko som, hvis den ikke unngås, kan resultere i død eller
alvorlig personskade.
Merknad Dette indikerer nyttig informasjon for å hjelpe brukeren, og for å unngå risiko for skade på utstyr som er
beskrevet i denne håndboken, og / eller annet utstyr eller varer.
Sikkerhetsinformasjon
Connect WS Referansemanual for maskinvare 258
Viktig sikkerhetsinformasjon
ADVARSEL! Hvis det forekommer røyk, koble fra enheten og ikke bruk den. Avslutte driften av Connect WS på en
trygg måte ved å koble fra strømkabelen og Ethernet-kabelen.
ADVARSEL! For å unngå kontakt med elektrisk strøm:
Ikke berør enheten hvis den er nedsenket i væske.
Ikke berør enheten og ikke bruk den hvis kabinettet er skadet.
Installer aldri elektriske ledninger i tordenvær.
Installer aldri en ethernet-tilkobling i våte lokaler med mindre kontakten er spesielt utviklet for våte plasseringer.
Vær forsiktig når du installerer eller endrer ledninger.
Bruk en skrutrekker og andre verktøy med isolerte håndtak.
Bruk vernebriller.
Ikke plasser ethernet-kabling eller tilkoblinger i noen kanal, stikkontakt eller koblingsboks som inneholder
elektriske ledninger.
Som en beste praksis montere enhetsserveren på en vegg eller plasser den på et bord borte fra høyt trafikkerte
områder. Hold kablene utenfor rekkevidde og opp fra gulvet.
Ikke plasser strømkabelen i gangveier eller andre steder der den kan bli utsatt for stor slitasje eller bli knust,
eller der det kan være en snublingsfare.
Bruk bare de skruene som følger med i pakken.
Ikke koble til, fjern eller endre vern eller jordingsledninger. En kvalifisert serviceleverandør må utføre disse
oppgavene.
Ikke berør uisolert ethernet-kabling hvis det er sannsynlighet for lyn.
Eksterne kabler: Enhver kabling for ekstern kommunikasjon som er installert, må legges i henhold til alle relevante
elektriske standarder. I USA følg National Electrical Code, artikkel 800. Ta kontakt med en autorisert elektriker
for detaljer.
ADVARSEL! Kontroller korrekt installasjon og konfigurasjon:
Plasser Connect WS slik at strømkontakten og strømbryteren vender opp. Ikke plasser Connect WS nærmere
enn 15 cm fra utstyret over den. Plasser enheten slik at det er lett å ta ut og sette inn igjen strømkabelen og
ethernet-kabelen.
Ikke bruk en stikkontakt eller en skjøteledning med flere støpsler til å koble til denne enheten.
Enheten gir maksimalt 1,5 KV isolasjonsbeskyttelse for Power over Ethernet. Installatøren må sikre at tilkoblede
enheter gir ekstra isolasjon om nødvendig.
De serielle portene på Connect WS skal kun kobles til utstyr i 60601 klasse IIa eller IIb eller 60950.
Hvis du bruker Connect WS i et MU-miljø, koble bare til enhetselementene som er angitt som en del av
MU-systemet eller spesifisert som å være kompatibelt med et MU-system.
Må ikke brukes nær enheter som avgir elektromagnetiske bølger, for eksempel store motorer eller elektroutstyr,
ellers kan dataene bli ødelagt.
Gjensidige forstyrrelser kan forårsakes under bestemte undersøkelser eller behandlinger. Ikke bruk dette utstyret
under diagnose eller behandling med mindre du har bekreftet at ingen gjensidige forstyrrelser blir forårsaket.
Ikke stol på dette utstyret som en del av et alarm eller varslingssystem.
Koble alle enheter fra enhetsserveren før du bruker diagnosemodusen.
Sikkerhetsinformasjon
Connect WS Referansemanual for maskinvare 259
Installer enheten i sikre nettverk med Internett-brannmurer.
Wi-fi-tilkoblinger kan være gjenstand for uventede forstyrrelser og signaltap.
Sjekk nettverkskonfigurasjon og seriell tilkoblingskartlegging før du bruker enheten til dataoverføring.
ADVARSEL! Tilkobling til IT-nettverk som inkluderer annet utstyr, kan føre til tidligere uidentifiserte risikoer for
pasienter, operatører, eller tredjeparter. Den ansvarlige organisasjonen skal identifisere, analysere,
vurdere og kontrollere disse risikoene.
ADVARSEL! Endringer i IT-nettverket kan introdusere nye risikoer som krever ytterligere analyse. Endringer i
IT-nettverket omfatter:
Endringer i nettverkskonfigurasjon
Tilkobling av flere elementer
Frakobling av elementer
Oppdatering av utstyr inkludert oppdatering av fastvare til Connect WS
Oppgradering av utstyr
FORSIKTIG! Ikke del eller skriv ned brukernavnet eller passordet.
ADVARSEL! Ikke bruk denne enheten i områder med kraftige magnetiske felt.
ADVARSEL! Ikke koble ethernet-kabelen til en seriell port. Det kan føre til skader på seriell-pinnene, som vil
forårsake funksjonsfeil på enheten.
FORSIKTIG! Dette utstyret skal kobles bare til annet utstyr i samsvar med IEC 60601 eller IEC 60950.
Sikkerhetsinformasjon
Connect WS Referansemanual for maskinvare 260
Resirkulering og avhending
Miljøinformasjon
Symboldefinisjoner
Feil avhending av IT-utstyr kan ha en negativ innvirkning på helse og miljø. Avhend utstyret og
tilbehør hos et hensiktsmessig anlegg for gjenvinning og resirkulering.
Resirkuler emballasje og håndbøker i henhold til lokale forskrifter angående resirkulering.
Driftstemperatur +10 °C til +40 °C
Lagringstemperatur -20 °C til 60 °C
Relativ fuktighet 10 til 90 % (ikke-kondenserende)
Atmosfærisk trykk under drift 800 hPa til 1060 hPa
Atmosfærisk trykk ved lagring 500 hPa til 1060 hPA
Atmosfærisk trykkgrense
Luftfuktighetsgrense
Temperaturgrense
Mål på enhetens forsendelsesemballasje
Ethernet MAC-adresse
Vekt
Nettovekt
Katalognummer
Serienummer
Wi-fi MAC-adresse
Sikkerhetsinformasjon
Connect WS Referansemanual for maskinvare 261
Samsvarsmerking
Driftsinstrukser
Produksjonsdato
Produsent
Ethernet-port og status LED
IOIOI
Seriell port(er) og status LED(er)
Strømstatus LED
Wi-Fi-tilkoblingsstatus LED
Finn MEG LED
Vekselstrøm
Forsiktig
Advarsel
Informasjon om gjenvinning av emballasje
WEEE
Enheten ble lagt ut på markedet etter 13. august 2005. Oppfyller direktiv 2003/108/EU om kasserte
elektriske og elektroniske produkter (EE-avfall) i Europaparlamentet.
Connect WS Referansemanual for maskinvare 262
Connect WS Maskinvare
Connect WS System
Connect WS-modeller
Connect WS terminalserveren har tre modeller med henholdsvis en, fire, eller åtte RS-232 serielle porter med 8p/8c
RJ-45 kontakter. Denne enheten inkluderer også en enkelt RJ-45 802.3 10/100 Ethernet-port med Power over Ethernet-
mulighet. Dessuten gir Connect WS 802.11 a/b/g/n wifi-funksjonalitet med innebygde hoved- og multippelantenner.
Strømtilførsel til Connect WS
Connect WS får strøm via Power-over-Ethernet (PoE) eller en AC-strømledning. Hvis både PoE og en strømledning er
koblet til enheten, vil den få strømtilførsel via strømforsyningen. I dette tilfellet trekkes det et minimum av strøm fra
PoE-tilførselen for å opprettholde strømsignaturen til Connect WS. PoE i Connect WS er ansvarlig for å holde
strømsignaturen kontinuerlig.
Under strømoverganger fra AC/DC til PoE og vice versa, kan det hende at enheten går gjennom en tilbakestilling.
Derfor er det ikke garantert en sømløs strømovergang i noen av retningene. Etter at du har koblet til strømforsyningen
og slått på enheten, vil strømlampen lyse grønt. I tilfelle systemsvikt er Connect WS designet til å opprettholde
innstillingene ved bruk av en intern, ikke-flyktig lagring.
Montering av Connect WS
Connect WS har et VESA 75 monteringsmønster som er plassert på baksiden av kabinettet. Dette gir deg muligheten
til å fastmontere enheten på en vegg eller vogn / stativ ved hjelp av en 75 x 75 mm VESA-adapter. Følgende bilde viser
VESA-monteringsmønsteret.
VESA-adapter og verktøy som trengs for montering, følger ikke med. Kommersielt tilgjengelige VESA-braketter og
monteringsverktøy kan brukes av personer som er kjent med disse. Maksimalt moment for VESA-skruene bør ikke
overstige 2,5 Nm.
Connect WS enhetskomponenter
Connect WS Referansemanual for maskinvare 263
Connect WS VESA-monteringsmønsteret
Connect WS enhetskomponenter
Følgende bilder viser plasseringen av Connect WS maskinvarekomponenter sammen med tilhørende
LED-indikatorbeskrivelser.
Connect WS kabinett bildeforklaringer / LED-steder (4-port eller 8-port-modell)
Ethernet-port
Nettstrømkontakt /
strøminngang
Av/på-bryter
Ethernet-porter
Connect WS enhetskomponenter
Connect WS Referansemanual for maskinvare 264
Connect WS kabinett bildeforklaringer / LED-steder (1-port-modell)
Connect WS LED-funksjoner og beskrivelser
LED / knapp Farge og lysmønster Beskrivelse
Wi-Fi LED (1) Lyser grønt Enheten er koblet til et tilgangspunkt.
Blinker grønt Enheten prøver å koble til et tilgangspunkt.
Lyser gult Enheten skanner for et nettverk.
Av Wi-fi er deaktivert.
Ethernet LED (2) Lyser grønt Det er en forbindelse til enheten, men det er
ingen trafikk på linjen.
Blinker grønt Det er trafikk på tilkoblingen.
Av Det er ingen tilkobling.
Strøm (3) Lyser grønt Enheten er på og får strøm.
Av Enheten er av og får ikke strøm.
IOIOI
Seriell LED (4) Lyser grønt TCP-tilkoblingen er opprettet til seriell
porten, men TCP-tilkoblingen er ikke i bruk.
Av TCP-tilkoblingen er ikke i bruk.
Finn MEG LED (5) Blinker gul Finn MEG LED er på, som gjør det mulig å
finne enheten blant en gruppe enheter.
Av Finn MEG LED er slått av.
Ethernet-port
Nettstrømkontakt /
strøminngang
Av/på-bryter
Ethernet-port
Connect WS spesifikasjoner
Connect WS Referansemanual for maskinvare 265
RJ-45 pin ut for Connect WS
Pinnetilordning for RJ-45-kontakten på Connect WS er som følger:
Connect WS spesifikasjoner
RJ-45 pinnenummer EIA-232 signal
1DSR
2RTS
3GND
4TxD
5RxD
6SG (GND)
7CTS
8DTR
Spesifikasjon Verdi
Miljømessig Driftstemperatur 0° C til +40° C
Lagringstemperatur -20° C til +60° C
Atmosfærisk trykk under drift 800 til 1060 hPa
Relativ fuktighet 10 til 90 % (ikke-kondenserende)
Høyde over havet, drift 2000 meter
Strømkrav Eksternt 100-240 V ~ / 50-60 Hz
WS1: 0,1 A RMS maks.
WS4-8: 0,25A RMS maks.
Power-over-Ethernet (PoE) Samsvarer med 802.3af
Wi-fi 802.11 a/b/g/n, med mulighet for 2,4 GHz
og 5 GHz med innebygde antenner (hoved
og multippel)
Ethernet Datahastighet 10/100 Mbps
RS232 seriell
kommunikasjon
1, 4 eller 8 RJ45 RS232 serieporter
Støtter standard overføringshastighet
opptil 230400 bps
Mål Connect WS 1 135 mm x 115 mm x 30 mm
Connect WS 4/8 200 mm x 157 mm x 36 mm
Sikkerhets- og reguleringsstandarder
Connect WS Referansemanual for maskinvare 266
Sikkerhets- og reguleringsstandarder
Merknad Sikkerhets- og reguleringsinformasjon i denne delen er gitt kun for informasjon, og antas å være nøyaktig
på tidspunktet for utgivelsen av denne håndboken. Se i samsvarserklæringen for gjeldende sikkerhets-
og reguleringsinformasjon. De ovennevnte kategoriene henviser til de vanligste navnene på standarder
og reflekterer ikke nødvendigvis tiltenkte bruksområder. Connect WS endrer ikke eller manipulerer
overførte data eller visningen på noen måte. Det inneholder ikke en terapeutisk eller diagnostisk
funksjon, og er ikke ment å bli brukt sammen med aktiv pasientoppfølging. Connect WS er beregnet for
bruk som en ITE-enhet kun for dataoverføring.
Kategori Standard
Medisinsk elektrisk utstyr — Generelle krav for grunnleggende
sikkerhet og essensiell ytelse
EN 60601-1: 2005 + korr.1 (2006) + korr.2
(2007) + A1:2013
Medisinsk elektrisk utstyr — Del 1-2: Generelle krav for
grunnleggende sikkerhet og essensiell ytelse – Sideordnet
standard: Elektromagnetisk kompatibilitet – krav og tester
IEC 60601-1-2 Ed3: 2007
Medisinsk elektrisk utstyr — Del 1-6: Generelle krav for
grunnleggende sikkerhet og essensiell ytelse – Sideordnet
standard: Brukervennlighet
IEC 60601-1-6: 2006 + A1:2013
Medisinsk utstyr programvare livssyklus prosesser EN 62304:2006
Medisinsk enhet brukervennlighet EN 62366: 2008
EMC/EMI FCC 47 CFR del 15 del B og C
ICES-003
Radio EN 301 489-1 v1.9.2
EN 301 489-17 v2.1.1
EN 300 328 v2.1.1
EN 301 893 v1.8.1
EN 62311: 2008
RSS-210
OET65 ANSI/IEEE C95.1-1992
Wi-fi Wi-Fi Alliance-sertifisert
Sikkerhets- og reguleringsstandarder
Connect WS Referansemanual for maskinvare 267
Maksimal effekt- og frekvensspesifikasjoner
Merknad Connect WS er sertifisert for bruk i flere europeiske land. For Informasjon, besøk www.digi.com/
resources/certifications.
Digi-kundene påtar seg fullt ansvar for å lære og møte de nødvendige retningslinjene for hvert land i
distribusjonsmarkedet. Sjekk med radiotilsynet i de ønskede operasjonslandene for mer informasjon
Frekvensbånd Frekvenser og maksimal EIRP Kanaler
2.4 GHz 2,412 - 2,472: 16,9dBm = 49 mW 13 overlappende kanaler hver 22 MHz bred og avstand på 5
MHz.
5 GHz 5,180 - 5,240: 18,6dBm = 72,4 mW
5,260 - 5,320: 19,1dBm = 81,3 mW
5,500 - 5,700: 19,8dBm = 95,5 mW
165 overlappende kanaler hver 22 eller 40 MHz bred og
avstand på 5 MHz.
Connect WS Referansemanual for maskinvare 268
Bruke Connect WS
Slå enheten på og av
Slik slår du på enheten:
1 Koble en C7 strømledning til strømkontakten / strøminngang (1) på Digi Connect WS terminalserveren, eller du
kan koble til en Ethernet-kabel (3) til en PoE-aktivert Ethernet-svitsj.
2 Slå på strømbryteren (2). Strøm LED (2) lyser.
Slik slår du av enheten:
1 Slå av strømbryteren (2). Strøm LED (2) slukker.
2 Koble strømledningen fra strømkontakten (1) og koble fra Ethernet-kabelen fra Ethernet-porten (3).
Power-on sekvensering for Connect WS (1)
ADVARSEL! Trekk ut både strømledningen og Ethernet-ledningen for å koble Connect WS fra strømmen.
Merknad Før du rengjør eller flytter enheten, slå av strømmen og koble enheten fra strømkontakten og
Ethernet-kabelen.
Merknad Connect WS støtter også 802.3af Power over Ethernet (PoE). Du kan bruke både hovedstrøm og PoE
samtidig. Ingen ekstra konfigurasjon er nødvendig for å muliggjøre PoE på enheten.
Rengjøring og inspeksjon
Connect WS Referansemanual for maskinvare 269
Lysdiodene lyser under oppstart, og slukker når enheten er ferdig oppstartet. Finn MEG LED blinker gult i første
omgang, som betyr at enheten forsøker å fullføre oppstartsprosessen. Etter oppstartsprosessen er fullført, slukker
Finn MEG LED, og du kan nå konfigurere enheten via et web-brukergrensesnitt (UI).
Wi-fi er deaktivert som standard, slik at førstegangskonfigurering av Connect WS terminalserver må gjøres via en
Ethernet-tilkobling. Du kan gjøre nye konfigurasjoner eller endringer på enheten via web-grensesnittet. Dette kan
enten gjøres via Ethernet eller wi-fi når wi-fi funksjonen har blitt aktivert.
ADVARSEL! Ikke koble Ethernet-kabelen til en seriell port. Det kan føre til skader på seriell-pinnene, som vil
forårsake funksjonsfeil på enheten.
Rengjøring og inspeksjon
ADVARSEL! Rengjør og inspiser enheten med jevne mellomrom:
Med jevne mellomrom bør strømkabelen inspiseres og byttes hvis den viser slitasje.
Rengjør enheten regelmessig.
Ikke steriliser enhetserveren. (For å rengjøre: Tørk forsiktig kabinettet med et mildt vaskemiddel eller 70 %
isopropylalkohol.)
Koble fra strømledningen og Ethernet-kabelen fra Connect WS før du rengjør Connect WS eller inspiserer
strømkabelen eller andre kabler for slitasje.
FORSIKTIG! Kontroller korrekt drift før den brukes hver gang og deretter periodisk.
Ikke bruk enhetsserveren til å aktivere, deaktivere, kontrollere eller justere noen medisinsk utstyr.
Ikke bruk data fra enhetsserveren for diagnose uten å validere integriteten til hele
informasjonsinnhentingssystemet.
ADVARSEL! Denne enheten inneholder ingen deler som kan vedlikeholdes. Det er ikke tillatt å modifisere dette
utstyret. Produsenten kan ikke ta ansvar for eventuelle skader som forårsakes hvis enheten åpnes.
Connect WS tilkoblingsmuligheter
Innledende konfigurasjon av Connect WS terminalserver gjøres via Ethernet. Enheten må være slått på og koblet til et
lokalt nettverk (LAN) ved bruk av en stasjonær eller bærbar PC som er utstyrt med en Ethernet-port. Når du har koblet
til enheten via en Ethernet-tilkobling, kan Digi Device Discovery Utility eller ditt eget verktøy brukes til å oppdage
enheten på det lokale nettverket. Når første oppsett og konfigurasjon er fullført, kan du foreta ytterligere
konfigurasjoner eller modifikasjoner på Connect WS terminalserver via:
1 Ethernet
2 Wi-fi (wi-fi funksjonen må aktiveres via enhetens web-grensesnitt)
Innhenting og arbeid med enhetens oppdagelsesverktøy vil bli diskutert i senere deler av denne håndboken.
Connect WS-konfigurasjon
For å konfigurere enheten må du vite hvordan du får tilgang til enhetens webgrensesnitt. Du kan få tilgang til
webgrensesnittet ved å skrive inn enhetens IP-adresse (IP-adressen hentes via DHCP) i URL-adressefeltet i
Connect WS-konfigurasjon
Connect WS Referansemanual for maskinvare 270
nettleseren. Hvis bruker- og passordgodkjenning ikke er aktivert, vil nettleseren automatisk omdirigeres til enhetens
konfigurasjonsinnstillinger hjemmeside. Hvis du ikke kjenner enhetens IP-adresse, kan du få tilgang til
webgrensesnittet for enheten på en lignende måte ved hjelp av Digi Device Discovery Utility.
Webgrensesnittet, som er tilgjengelig via en lokal nettverkstilkobling til enheten, gir en enkel måte å konfigurere
enhetsinnstillingene dine og utføre administrative oppgaver.
De neste avsnittene viser hvordan du får tilgang til Connect WS webgrensesnittet ved hjelp av en IP-adresse, samt
Digi Device Discovery Utility. Enhetsinformasjonen som vises i webgrensesnittet varierer fra modell til modell.
Åpne webgrensesnittet ved hjelp av enhetens IP-adresse
Grunnleggende HTTP-autentisering er aktivert i enheten. Du må kjenne det administrative brukernavnet og passordet
for å få tilgang til siden enhetens konfigurasjonsinnstillinger.
1 Åpne den foretrukne nettleseren.
2 I URL-adressefeltet skriver du inn IP-adressen til enheten.
3 Du vil bli bedt om å oppgi brukernavn og passord for åtilgang til enheten. Hvis dette er første gang du skal bruke
enhetens webgrensesnitt, skriv inn admin som standard brukernavn og admin som standard passord.
4 Enhetens konfigurasjonsinnstillinger hjemmeside vises.
Merknad Hvis du prøver å få tilgang til enhetens webgrensesnitt for første gang, og standard administrativt
brukernavn og passord ikke fungerer, ta kontakt med systemansvarlig; brukernavnet og passordet kan ha
blitt endret.
Åpne webgrensesnitt ved hjelp av Digi Device Discovery Utility
Digi Device Discovery Utility lokaliserer Digi enheter i et nettverk. Den lar deg åpne webgrensesnittet for oppdagede
enheter, konfigurere nettverksinnstillinger, og starte enheten på nytt. Den bruker en Digi International-proprietær
protokoll, Advanced Digi Discovery Protocol (ADDP), for å oppdage enheter i et nettverk, og viser oppdagede enheter
i en liste.
Digi Device Discovery Utility er tilgjengelig for nedlasting på Digi støtteområdet. For å laste ned Digi Device Discovery
Utility fortsetter du med følgende trinn:
1 Åpne nettleseren, og gå til www.digi.com/support.
2 Under Velg ditt produkt for støtte velger du Oppdag enhet fra produktlisten.
3 Velg Diagnostikk, verktøy og MIBer i navigasjonsfeltet som ligger til venstre på siden.
4 Under Operativsystemspesifikke verktøy velger du riktig operativsystem fra rullegardinmenyen.
5 Velg Enhet oppdagelsesverktøy for Windows-selvstendig versjon. Den selvstendige versjonen kjører verktøyet
umiddelbart etter at nedlastingen er fullført.
Connect WS-konfigurasjon
Connect WS Referansemanual for maskinvare 271
Oppdage enheten
Når du har lastet ned og installert Digi Device Discovery Utility:
1 Åpne programmet ved å dobbeltklikke på programikonet på skrivebordet, eller ved å navigere til Start >
Programmer > Digi > Digi Device Discovery > Digi Device Discovery.
2 Digi Device Discovery Utility vises. Finn din enhet blant listen over enheter.
3 Dobbeltklikk på navnet på enheten eller velg den fra listen, og klikk på Åpne webgrensesnittet i Oppgavelisten
for enheter.
Digi Device Discovery Utility
Connect WS Referansemanual for maskinvare 272
Forstå webgrensesnittet til Connect WS
Innstillinger og beskrivelser for Connect WS
Det finnes mange alternativer tilgjengelige på Connect WS-enhetens hjemmeside for å administrere og overke
enheten. Dette kapittelet dekker de ulike funksjonene og innstillingene som er tilgjengelige i webgrensesnittet,
sammen med korte beskrivelser av funksjonaliteten til hver innstilling.
Connect WS – hjemmeside
Når du åpner Connect WS webgrensesnittet, vises enhetens hjemmeside. Informasjonen på denne siden vil variere
avhengig av produktet og støttede funksjoner. Følgende er et eksempel på hjemmesiden til Connect WS.
Connect WS – hjemmeside
Connect WS – konfigurasjonsinnstillinger
Connect WS Referansemanual for maskinvare 273
Informasjon om enhet
Avsnittet Enhetsinformasjon oppsummerer gjeldende systemparametere og status for nettverkstilkobling. Network
Connectivity Status LED og informasjonen som vises under den, indikerer hvor klar Connect WS er til å kommunisere
i et nettverk.
Oppdatere hjemmesiden
Klikk på Refresh-knappen for å oppdatere siden. Oppdatering av en side er nødvendig når du gjør visse ting som å se
systemets tid eller nettverkstilkoblingsstatus. Det er viktig å benytte oppdateringsknappen fordi enkelte funksjoner
ikke blir automatisk oppdatert når tilstanden til enheten endres. Oppdater-knappen oppdaterer også enhetens
statusinformasjon.
Bruke og lagre endringer
Webgrensesnittet kjører lokalt på Connect WS-terminalserveren, noe som betyr at grensesnittet alltid opprettholder
og viser de nyeste enhetsinnstillingene. Hver skjerm har en Apply-knapp som brukes til å lagre alle
konfigurasjonsendringer som er gjort på enheten.
Avbryte endringer
Hvis du vil avbryte endringene på en konfigurasjonsinnstillingsside, klikker du på oppdateringsikonet i nettleseren.
r du trykker på oppdateringskonet i nettleseren, laster nettleseren siden inn på nytt. Eventuelle endringer som er
gjort siden sist gang du klikket på Apply-knappen, tilbakestilles til sine opprinnelige verdier.
Gjenopprette Connect WS til fabrikkinnstillingene
Du kan tilbakestille Connect WS enheten til fabrikkinnstillingene etter behov under konfigurasjonsprosessen. Du kan
gjøre dette via enhetens webgrensesnitt, eller ved å trykke og holde Reset-knappen på enheten i ca 2 sekunder.
Eventuelle nettverkskonfigurasjonsinnstillinger må gjenopprettes og lagres etter at tilbakestillingen er fullført.
Connect WS – konfigurasjonsinnstillinger
På venstre side av hjemmesiden er det en meny med konfigurasjons- og administrasjonsoppgaver.
Konfigurasjonsinnstillingene lar deg konfigurere innstillinger for ulike funksjoner.
Ethernet nettverksinnstillinger
Siden for Ethernet nettverksinnstillinger viser den gjeldende IP-adressen og DHCP-innstillinger for Ethernet-
nettverkskommunikasjon. Du kan endre IP-adressen ved enten å skaffe en ny via DHCP, eller ved å legge inn en statisk
IP-adresse.
Gjeldende IP-parametere
Denne delen viser den gjeldende IP-adressetildelingen for din Connect WS terminalserver. Hvis DHCP er aktivert,
vil IP-, nettverksmaske- og standard gateway-adresse tildeles automatisk.
Connect WS – konfigurasjonsinnstillinger
Connect WS Referansemanual for maskinvare 274
Lagret IP-konfigurasjon
Denne delen viser hvordan IP-adressen for Connect WS er hentet. Du kan hente en IP-adresse for enheten på to
forskjellige måter; enten automatisk med DHCP eller manuelt ved å angi en statisk IP-adresse, nettverksmaske og
standard gateway.
Som standard bruker Connect WS-terminalserveren en DHCP-server for å hente IP-adresseinformasjon. En DHCP-server
gir automatisk en IP-adresse, nettverksmaske, standard gateway, og Domain Name System (DNS) server for enheten.
Hvis DHCP er deaktivert, tilordnes IP-adressen via AutoIP, og alle konfigurasjonsinnstillingene må gjøres manuelt.
Hvis DHCP-serveren ikke er tilgjengelig, må en statisk IP-adresse tildeles. Du kan gjøre dette ved å logge på enheten
gjennom Digi Device Discovery Utility, og endre nettverksinnstillingene via webgrensesnittet.
IP-adresse
IP-adressen er et 4-delt ID som er tildelt nettverksenheter. En IP-adresse er som et telefonnummer for en datamaskin
der hvert tall er mellom 0 og 255. Andre nettverksenheter kan kommunisere med Connect WS-enheten ved hjelp av
denne ID-en.
Nettverksmaske
Nettverksmasken er kombinert med IP-adressen for å finne ut hvilket nettverk enheten er en del av. En vanlig
nettverksmaske ser omtrent slik ut 255.255.255.0.
Standard gateway
Standard gateway er IP-adressen til datamaskinen som gjør at enheten kan få tilgang til andre nettverk som Internett.
Domenenavn tjenestekonfigurasjon
Domain Name Service Configuration-delen viser de to domenenavnsystem-serverne som skal brukes som statiske
servere når dynamiske mekanismer ikke leverer nok DNS-servere.
Trådløse nettverksinnstillinger
Siden for trådløse nettverksinnstillinger ligner på siden for Ethernet-nettverksinnstillinger og viser gjeldende
IP-adresse og DHCP-innstillinger for trådløs nettverkskommunikasjon.
Konfigurasjonsveiviser for wi-fi
Konfigurasjonsveiviser for wi-fi konfigurerer sikkerhetsparametere for wi-fi-grensesnittet. Denne veiviseren gir en
Connect WS-enhet de trådløse parameterne som trengs for å konfigurere trådløse innstillinger og operasjoner
ytterligere.
Merknad Før du kjører veiviseren må du bekrefte at wi-fi er aktivert ved å krysse av for «Aktiver dette
nettverksgrensesnittet.»
SSID
SSID bør settes til navnet på det trådløse tilgangspunktet. Hvis enheten blir konfigurert i miljøet hvor det skal brukes,
bør SSID være tilgjengelig blant listen over SSID i trinn én av konfigurasjonsveiviseren for wi-fi.
Hvis enheten blir konfigurert før den er utplassert i miljø der den vil bli brukt, så er det sannsynlig at SSID kanskje må
legges inn manuelt i «Network SSID»-feltet.
Trinn to av konfigurasjonsveiviseren for wi-fi ber deg om å gå inn i sikkerhetsmodus på enheten og tilhørende
parametere.
Connect WS – konfigurasjonsinnstillinger
Connect WS Referansemanual for maskinvare 275
Sikkerhetsmodus
Sikkerhetsmodus-alternativet angir nettverkssikkerhetstypen for det trådløse nettverket.
Sikkerhetsparametere i konfigurasjonsveiviseren for wi-fi
Merknad WPA / WPA2 Enterprise er den anbefalte innstillingen for å skape et sikkert nettverk.
Hvis «WPA / WPA2 Enterprise» sikkerhetstypen er valgt, er det to ekstra underkategorier av trådløs sikkerhet som støttes.
EAP-type
EAP-type innstillingen gir mulighet for flere forbedrede sikkerhetstiltak for enheten. EAP-type nedtrekkslisten gir to
alternativer. LEAP, som er en mye enklere sikkerhetsfunksjon, bruker bare et brukernavn og passord for ekstra
sikkerhet, mens PEAP-MSCHAPv2, en mer kompleks sikkerhetsfunksjon som åpner for enda flere
sikkerhetsalternativer.
Brukernavn og passord
Brukernavn og passord-feltet gir deg muligheten til å sette et unikt brukernavn og passord for enheten. Benytt
brukernavn og passord for å forbedre den trådløse sikkerheten.
Fullføre konfigurasjonsveiviseren for wi-fi
Slik fullfører du veiviseren for trådløse konfigurasjonsinnstillinger:
1 Skriv inn SSID, eller velg en SSID fra listen over IDer, hvis det er oppgitt. SSID på enheten må være kjent for
åfortsette.
2 Velg nettverkssikkerhettypen for det trådløse nettverket.
3 Avhengig av nettverkssikkerhetstypen må du fylle ut flere parametere for økt trådløs sikkerhet.
4 Klikk på Finish nederst på siden når du er ferdig med å fylle ut alle feltene. Det vises meldinger mens
sikkerhetsparametere blir behandlet, og når veiviseren er fullført.
Merknad Hvis wi-fi-tilkobling ikke etableres (LED går hele tiden tilbake til gul), må du bekrefte de riktige
innstillingene som skal brukes med IT-avdelingen. Er du i tvil, test forbindelsen med et tilgangspunkt med
en kjent konfigurasjon.
Connect WS – konfigurasjonsinnstillinger
Connect WS Referansemanual for maskinvare 276
Innstillinger for seriell port
Konfigurasjonssiden for seriell port etablerer parametere for at serielle porter skal kunne sende og motta data.
Konfigurasjonssiden for seriell port inkluderer den gjeldende valgte portprofilen for den serielle porten, og detaljerte
konfigurasjonsinnstillinger for den serielle porten. Følgende er korte beskrivelser av de grunnleggende feltene
i konfigureringsinnstillingene til den serielle porten.
Merknad For å konfigurere serielle porter klikker du på en av portene du ønsker å konfigurere (omringet i rødt).
Innstillingssiden for seriell port for Connect WS 4
Konfigurasjonsinnstillinger for seriell port 1 for Connect WS 4
Beskrivelse
Beskrivelse-feltet angir en valgfri tegnstreng for porten som kan brukes til å identifisere enheten som er koblet
til porten.
Connect WS – konfigurasjonsinnstillinger
Connect WS Referansemanual for maskinvare 277
Grunnleggende serielle innstillinger
Grunnleggende serielle innstillingene inkluderer baudhastighet, databiter, paritet, stoppbiter, og flytkontroll. De
grunnleggende serielle innstillingene må samsvare med de serielle innstillingene for den tilkoblede enheten. Hvis du
ikke kjenner disse innstillingene, kan du se i dokumentasjonen som fulgte med den serielle enheten. Disse serielle
innstillingene kan dokumenteres som 9600 8N1, noe som betyr at enheten bruker en overføringshastighet på 9600
biter per sekund, 8 databiter, ingen paritet og 1 stoppbit.
Nettverkstjenester
Konfigurasjonssiden for nettverkstjenester er et sett med vanlige nettverkstjenester som er tilgjengelige for enheten,
og porten der tjenesten kjører. Du kan aktivere eller deaktivere disse nettverkstjenestene, og TCP-porten som
nettverksjenestene bruker, kan endres fra standard, med noen unntak. Dette betyr at bruk av nettverkstjenester
på enheten kan begrenses til tjenestene enheten din trenger. Deaktiver usikre tjenester for å forbedre enhetens
sikkerhet. Du kan deaktivere tjenester av sikkerhetsmessige årsaker, slik at enheten kun kjører de tjenestene som
den trenger. Følgende er konfigurerbare tjenester for Connect WS.
Connect WS nettverkstjenestekonfigurasjon
Secure Shell Server (SSH)
Secure Shell Server er ikke tilgjengelig for brukerne, den er kun for bruk av produsenten. Det kan deaktiveres under
normal drift.
Connect WS administrative innstillinger
Connect WS Referansemanual for maskinvare 278
Hypertext Transfer Protocol (HTTP)
Hypertext Transfer Protocol over Secure Socket Layer (HTTPS)
Denne enheten gir websider for konfigurasjon som kan sikres ved å kreve en brukerinnlogging.
Advanced Digi Discovery Protocol (ADDP)
Advanced Digi Discovery Protocol (ADDP) kjører på alle operativsystem kan sende multikasting IP-pakker i et
nettverk. ADDP gjør at systemet kan identifisere alle ADDP-aktiverte Digi enheter som er koblet til et nettverk, ved å
sende ut
en multikastingpakke. Enhetene svarer på multikastingpakken og identifiserer seg til klienten som sender
mulitkastingen. ADDP kommuniserer med TCP/IP-stakken ved hjelp av UDP. TCP/IP-stakken skal kunne motta
multikastingpakker og sende datagrammer på et nettverk.
Tilgang til ADDP-tjenesten kan aktiveres eller deaktiveres, men nettverkets portnummer for ADDP kan ikke endres fra
standardinnstillingen.
Simple Network Management Protocol (SNMP)
Simple Network Management Protocol (SNMP) er en protokoll for styre og overvåke nettverksenheter. SNMP-
arkitektur gjør det mulig for en nettverksadministrator å administrere noder-servere, arbeidsstasjoner, rutere,
svitsjer, huber i et IP-nettverk, administrere nettverksytelsen, finne og løse nettverksproblemer, og planlegge
nettverksvekst.
Connect WS administrative innstillinger
Denne delen omhandler administrasjonsoppgaver som må utføres på Connect WS-enheten med jevne mellomrom,
slik som filbehandling, endre passordet som brukes til å logge inn på enheten, sikkerhetskopiering og gjenoppretting
av enhetskonfigurasjoner, oppdatere fastvare og Boot/POST-kode, gjenopprette konfigurasjonen på enheten til
fabrikkinnstillingene, og starte enheten på nytt.
Sikkerhetskopiere/gjenopprette
Når Connect WS-enheten er konfigurert, er det lurt å sikkerhetskopiere konfigurasjonsinnstillingene i tilfelle det
oppstår problemer senere, fastvaren oppgraderes, eller det legges til maskinvare. Hvis du må konfigurere flere
enheter, kan du bruke sikkerhetskopier/gjenopprett-funksjonen. Sikkerhetskopier konfigurasjonsinnstillingene til
den første enheten til en fil, last deretter ned filen på de andre enhetene.
Fastvareoppdatering
Du kan oppdatere fastvarekoden for Connect WS fra en fil på en PC. Den anbefalte metoden er å laste ned fastvaren
til en lokal harddisk.
Ny oppstart
Endringer i enkelte enhetsinnstillinger krever at du lagrer endringene og starter Digi enheten på nytt. Slik starter du
enheten på nytt:
1 Fra webgrensesnittets meny velger du Administrasjon > Start på nytt.
2 Klikk på Reboot-knappen på Start på nytt-siden. Vent ca 1 minutt for at omstarten skal fullføres.
Connect WS administrative innstillinger
Connect WS Referansemanual for maskinvare 279
Finn Meg LED
Finn Meg LED på Connect WS hjelper deg å finne en bestemt Digi enhetsserver blant en gruppe enheter.
Aktiver: Når du klikker på denne knappen, begynner Finn MEG plasserings-LED å blinke.
Stopp: Når du klikker på denne knappen, slutter Finn MEG plasserings-LED å blinke.
Portlogging
Connect WS støtter en portloggingsfunksjon som er ment for teknisk validering eller feilsøkingsformål. Ikke skru på
denne funksjonen når enheten er i normal operativ bruk. Portlogging deaktiveres automatisk ved omstart av
enheten.
Slik aktiverer du denne funksjonen på en port for feilsøking:
1 Klikk på Serial Port StatusAdministrasjon-menyen. Serial Port Status-vinduet vises.
2 I Port Monitor velger du portnummeret fra Serial Port-rullegardinmenyen.
3 Klikk på Start.
Slik viser du portloggingsdata:
1 Klikk på System Log på Administrasjon-menyen. System Message Log File Browser-vinduet vises.
2 Velg serial.log i Select Log File-rullegardinmenyen
3 Klikk på Get File.
FORSIKTIG! Du må slå av og på enheten etter å ha brukt denne feilsøkingsfunksjonen og før du setter enheten
idrift.
Elektromagnetisk veiledning og produsenterklæring
Connect WS Referansemanual for maskinvare 280
Andre hensyn:
Det er ingen operatørkontroller på enheten.
Annet enn disse instruksjonene for plassering og førstegangsoppsett og konfigurasjon, er det ingen tilleggskrav for
operatøraksess eller plassering av enheten.
Ingen ekstra oppsett kreves fra operatøren.
Eventuelle ekstra nødvendige konfigurasjoner eller feilsøking gjøres eksternt ifølge bestemte prosedyrer som
systemintegratoren gir for bruk av dette produktet med deres programvare.
Hvis du trenger å feilsøke enheten mens den er i bruk, må du se instruksjonene fra systemintegratoren som leverer
programvaren som brukes. Kontakt alltid systemintegratoren når du er usikker på hvordan du går frem når du
bruker enheten.
Kontakt Digi teknisk støtte for produkt-RMA eller spørsmål om spesifikke instruksjoner i denne håndboken. Digi
kan imidlertid ikke gi veiledning om riktig fremgangsmåte for bruk eller egnethet for bruk av dette produktet med
tredjeparts utstyr eller programvare.
Elektromagnetisk veiledning og produsenterklæring
Elektromagnetiske effekter
Connect WS er en elektronisk enhet som både avgir og absorberer tilsiktet og utilsiktet elektromagnetisk stråling. Det
er designet og testet for å være i samsvar med EN / IEC 60601-2. Feilaktig installasjon som ikke er i henhold til denne
brukerhåndboken, kan føre til at denne enheten forstyrrer andre elektroniske enheter, inkludert, men ikke begrenset
til, medisinsk elektrisk (ME) utstyr.
Det må også tas hensyn til mulig nærvær av bærbart eller mobilt RF-kommunikasjonsutstyr som også kan påvirke
nærliggende utstyr.
Kunden eller brukeren må sørge for at anbefalingene fra andre utstyrsprodusenter følges spesielt når det gjelder
tilbehør, strømforsyninger og kabler for alle enheter som er i nærhet til eller som er koblet til Connect WS, ellers kan
det forekomme økt utslipp eller redusert immunitet.
Elektromagnetiske emisjoner
Connect WS er utviklet og testet for å overholde og operere innenfor de rammene som er angitt nedenfor.
Strålingstest Samsvar Retningslinjer for elektromagnetisk miljø
RF-utslipp
CISPR 11
Gruppe 1 Connect WS er en enhet med svært lavt strømforbruk og genererer svært lave
nivåer av utstrålt uønskede utslipp. Potensialet for uønsket interferens med
nærliggende elektronisk utstyr er svært lav.
RF-utslipp
CISPR 11
Klasse A Connect WS er egnet for bruk i alle lokaler unntatt boliger og de som er
direkte koblet til offentlige lavspente strømforsynings- nettverk som forsyner
bygninger som brukes til boligformål.
Harmoniske
utslipp
IEC 61000-3-2
Klasse A Connect WS er en enhet med svært lavt strømforbruk og genererer svært lave
nivåer av utstrålt uønskede utslipp. Potensialet for uønsket interferens med
nærliggende elektronisk utstyr er svært lav.
Spenningssvingnin-
ger/flimmerutslipp
IEC 61000-3-3
Samsvarer Ingen.
Elektromagnetisk veiledning og produsenterklæring
Connect WS Referansemanual for maskinvare 281
Elektromagnetisk immunitet
Connect WS er beregnet for bruk i elektromagnetiske miljøer innenfor de rammene som er angitt nedenfor. Kunden
eller brukeren av Connect WS må forsikre seg om at den brukes i et slikt miljø.
U
T er vekselspenningen før bruk av testnivået.
Immunitetstest
Testnivå
etter IEC
60601
Samsvarsnivå Retningslinjer for elektromagnetisk miljø
Elektrostatisk
utlading (ESD)
IEC 61000-4-2
± 6 kV
kontakt
± 6 kV kontakt Gulvet bør være av tre, betong eller keramisk flis. Hvis gulvet er
belagt med et syntetisk materiale, bør den relative fuktigheten
være på minst 30 %.
± 8 kV luft ± 8 kV luft
Elektrisk rask
transient/burst,
IEC 61000-4-4
± 2 kV for
strømlinjer
± 2 kV for
strømlinjer
En typisk kommersiell eller sykehusmiljø-strømkilde er egnet.
± 1 kV for
andre
linjer
± 1 kV for
andre linjer
Overspenning,
IEC 61000-4-5
±1 kV
kabel
kabler) til
kabel
(kabler)
±1 kV kabel
kabler) til
kabel (kabler)
En typisk kommersiell eller sykehusmiljø-strømkilde er egnet.
±2 kV
kabel
(kabler) til
jord
±2 kV kabel
(kabler) til jord
Spenningsfall, korte
avbrudd og
spenningsvariasjoner i
strømforsyningslednin-
ger IEC 61000-4-11
<5 % U
T
(>95 % fall
i U
T) for 0,5
syklus
>95 %
spenningsfall
iU
T for
0,5 sykluser
En typisk kommersiell eller sykehusmiljø-strømkilde er egnet.
Dersom brukeren av Connect WS krever uavbrutt drift ved
strømbrudd, anbefales det at Connect WS får strøm fra en
avbruddsfri strømkilde.
40 % U
T
(60 % fall
iU
T) for
5sykluser
60 %
spenningsfall
iU
T for
5sykluser
70 % U
T
(30 % fall
iU
T) for
25 sykluser
30 %
spenningsfall
iU
T for
25 sykluser
<5 % U
T
(>95 % fall
i UT) i 5
sekunder
> 95 %
spenningsbru
dd i U
T
i5sekunder
Strømfrekvens
(50/60 HZ) magnetisk
felt, IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m Strømfrekvensens magnetiske felt bør være på nivåer som er
karakteristiske for et typisk miljø i typiske kommersielle
omgivelser eller sykehusmiljø.
Elektromagnetisk veiledning og produsenterklæring
Connect WS Referansemanual for maskinvare 282
Elektromagnetisk immunitet
Connect WS er beregnet for bruk i elektromagnetiske miljøer innenfor de rammene som er angitt nedenfor. Kunden
eller brukeren av Connect WS må forsikre seg om at den brukes i et slikt miljø.
Merknad Feltstyrker fra faste RF-sendere, som målt ved en elektromagnetisk stedsundersøkelse, bør
være mindre enn samsvarsnivået i hvert frekvensområde. Det kan oppstå forstyrrelser i
nærheten av utstyr merket med dette symbolet:
Immunitetstest Testnivå etter IEC 60601 Samsvarsnivå
Retningslinjer for
elektromagnetisk miljø
Ledet RF IEC 61000-4-6 3 Vrms 150 kHz til 80 Mhz 3 V Se neste avsnitt for anbefalt
avstand.
Innen et frekvensområde på
150 kHz til 80 MHz skal feltstyrkene
være lavere enn 3 v/m.
Utstrålt RF IEC 61000-4-3 3 V/m 80 MHz til 2,5 GHz 3 V/m Se neste avsnitt for anbefalt
avstand.
Elektromagnetisk veiledning og produsenterklæring
Connect WS Referansemanual for maskinvare 283
Anbefalt separasjonsavstand
Bruk følgende anbefalte avstand mellom RF-kommunikasjonsutstyr og Connect WS.
Merknader:
Denne tabellen er et hjelpemiddel til raskt å fastslå den anbefalte avstanden for typiske frekvenser og effektnivåer.
Den angitte formelen kan brukes til å beregne avstanden til andre effektnivåer, hvor P er maksimal utgangseffekt for
senderen i watt (W) i henhold til senderens produsent. I tilfelle av flere sendere på ulike frekvenser er minimum
anbefalt avstand den største avstanden beregnet ut fra de ulike metodene.
Dette er generiske retningslinjer for Near Field RF-gjenstander og gjelder ikke i alle situasjoner. Faktisk feltstyrke kan
bli påvirket av refleksjon og absorpsjon av objekt, overflate og lignende.
Feltstyrke for fjernfeltsstråling, slik som mobil kommunikasjon, trådløse enheter, mobile radioer, kringkastingsradio
og TV-signaler, kan ikke forutsies med denne metoden. Bare en elektronisk befaring på området av den elektriske
feltstyrken kan vurdere den potensielle risikoen for overskridelse av maksimal feltstyrke. Hvis feltstyrken kan variere
eller kan overstige de anbefalte maksimumsverdiene, bør forsvarlig drift av enheten bli overvåket eller det må gjøres
andre forebyggende tiltak, for eksempel flytting, reorientering eller andre tiltak kan være nødvendig.
Ethvert radiokommunikasjonsutstyr, inkludert eventuelle tilkoblede kabler, bør holdes på avstand fra Connect WS,
inkludert eventuelle tilkoblede kabler, som er større enn den anbefalte avstanden som er beregnet ut fra ligningen
som gjelder for strøm og frekvens.
P (Produsentens
nominelle maksimale
utgangseffekt i watt)
d (anbefalt avstand i meter i henhold til senderens frekvens)
150 kHz til < 80 MHz 80 MHz til < 800 MHz 800 MHz til 2,5 GHz
d = 1,16 P d = 1,16 P d = 2,33 P
0,01 0,11 0,11 0,23
0,1 0,36 0,36 0,73
1 1,16 1,16 2,33
10 3,68 3,68 7,37
100 11,66 11,66 23,33
Digi Connect WS referenshandbok för maskinvara 284
Digi Connect WS referenshandbok for maskinvara
(Artikelnr. 90001459)
Friskrivning
Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande och utgör inget åtagande för Digi International:s
räkning. Digi tillhandahåller detta dokument ”i befintligt skick”, utan några som helst garantier, varken uttryckta eller
underförstådda, inklusive men inte begränsat till underförstådda garantier om säljbarhet eller lämplighet för ett visst ändamål.
Digi kan när som helst utföra förbättringar och/eller ändringar av handboken eller av den eller de produkter och/eller program
som beskrivs i handboken.
Varumärken och upphovsrätt
Digi, Digi International och Digi-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken i USA och andra länder. Alla andra
varumärken som nämns i dokumentet tillhör sina respektive ägare.
© 2017 Digi International. Med ensamrätt.
Garanti
Om du vill se produktgarantierna online kan du besöka: http://www.digi.com/howtobuy/terms
Kundsupport
Digi erbjuder teknisk support och servicepaket på flera olika nivåer för att hjälpa våra kunder att få ut mesta möjliga av sina
Digi-produkter. Om du vill veta mer om vår tekniska support och om våra priser kan du kontakta oss på 952 912 34 56 eller besöka
oss på www.digi.com/support.
Version Datum Beskrivning
A December 2015 Första utgåvan av Digi Connect WS referenshandbok for maskinvara.
B Februari 2016 Mindre korrigeringar infördes och tabellen för elektromagnetisk immunitet
uppdaterades.
C Juni 2017 Avsnitten om Symboldefinition och Säkerhet och föreskrifter uppdaterades.
Förvaltnings- och certifieringsinformation ändrades i enlighet med RE-direktivet
(radioutrustningsdirektivet).
Connect WS referenshandbok för maskinvara 285
Om Digi Connect WS
Översikt av Digi Connect WS
Beskrivning
Digi Connect WS, en elektronisk datasändningsenhet, är avsedd att tillhandahålla elektronisk överföring av
enhetsdata utan att kontrollera eller ändra funktionen eller parametrarna för gon annan enhet som den är
ansluten till. Som en del av ett nätverkssystem är Connect WS avsedd att ta emot och sända data till/från de enheter
som den är ansluten till. Den har ingen terapeutisk eller diagnostisk funktion.
Connect WS är avsedd att användas med ett datainsamlingssystem för att anslutas till seriella RS-232-enheter och
sända data från dessa seriella enheter till datainsamlingssystemet, utan att justera eller manipulera formatet. Connect
WS efterlever IEC 60601-1 3:e utgåvan, och kan användas i miljöer som kräver denna nivå av testning, inklusive placering
i patientmiljöer när den används som en del av ett elektriskt system för medicinskt bruk (ME-system).
Connect WS ger seriell konnektivitet över IP för miljön som ansluter RS-232-enheter till ett informationssystems
nätverk. Det finns tre modeller av Connect WS: Connect WS 1 Connect WS 4 och Connect WS 8, med en, fyra
respektive åtta RS-232-serieportar. Connect WS inkluderar ett 10/100 Mbit/s nätverkskort och ett 802.11a/b/g/n-
kompatibelt wifi-kort.
Connect WS är enbart avsedd att tillhandahålla ett gränssnitt mellan enheter med serieportar och nätverksanslutna
datorer som kör ett övervakningsprogram för att samla in data från dessa enheter.
För att överföra data är serieportarna på Connect WS fysiskt kopplade till serieportar på medicinsk utrustning.
Datorer ansluts genom nätverket till Connect WS:s Ethernet-port eller wifi-kort och kommunicerar med Connect WS
via seriell datakommunikation över TCP eller UDP. När Connect WS är konfigurerad sänder den automatiskt seriella
data till och från anslutna seriella enheter, med nätverksanslutna datorer som använder TCP- eller UDP-uttag. Utan
att ändra eller manipulera data möjliggör Connect WS dubbelriktad datakommunikation mellan seriellt anslutna
medicinska apparater och nätverksanslutna datorer (genom antingen Ethernet eller wifi).
Det finns ingen elektrisk väg för ström till jord, vilket garanterar att ingen elstöt kan förekomma vid fysisk kontakt
med Connect WS-terminalservern.
Connect WS har inga funktioner för larm- eller säkerhetsmeddelanden och får inte användas i den kritiska banan
mellan en enhet och ett system för larm- eller säkerhetsmeddelanden.
Översikt av Digi Connect WS
Connect WS referenshandbok för maskinvara 286
Användningsändamål
Connect WS, en elektronisk datasändningsenhet, är avsedd att tillhandahålla elektronisk överföring av data från
enheter med seriella anslutningar till informationssystem via IP-nätverk. Connect WS kontrollerar eller ändrar inte
funktioner eller parametrar på de enheter den är ansluten till. Den ändrar eller manipulerar inte överförda data eller
visningen av dem på något sätt. Den har ingen terapeutisk eller diagnostisk funktion och är inte avsedd att användas
för aktiv patientövervakning.
Connect WS är enbart avsedd att användas som en ITE-enhet för datatransmission.
Obs All användning av produkten utöver vad som anges i ovanstående beskrivning sker helt på kundens risk och
ansvar.
Servermodeller av Connect WS
Den här handboken gäller alla servermodeller av Connect WS.
*Regionala varianter kan ha valfria tecken (märkta med -???) som anger olika tillbehörsalternativ.
Ström- och kabelkrav
Använd en lämplig strömkabel som uppfyller nationella standarder för koppling till ett vanligt uttag. Lämpliga krav
anges per region:
EU/internationellt: VDE-märkning, följer IEC 60083, IEC 60227 eller IEC 60320, med C7 till lämplig nationell nätkontakt,
2x0,75mm
2
.
USA/Kanada:
UR-märkning, följer UL 62, UL 817 eller CSA-C22.2, med C7 till 1-15P, 5-15P, eller NEMA låskontakt, 18 AWG.
Om Power over Ethernet används ska enheten använda en CAT5-kabel eller högre som har inspekterats och
godkänts av anläggningens IT-personal och som ger konnektivitet på alla stift.
Medföljande tillbehör
1 Ethernet-dammskydd
4 VESA-monteringsskruvar
sentliga prestanda
Väsentliga prestanda för Connect WS är att inte äventyra data som kommer från en ansluten enhet (exklusive
problem som kan orsaka fördröjd leverans av data eller att data inte levereras), och att inte äventyra den anslutna
enhetens drift.
Connect WS:s förväntade livslängd är 7 år.
Basmodell Regionala modellvarianter Beskrivning
DC-WS-1 DC-WS-1-???* Digi Connect WS 1 (1 port)
DC-WS-4 DC-WS-4-???* Digi Connect WS 1 (4 portar)
DC-WS-8 DC-WS-8-???* Digi Connect WS 1 (8 portar)
Säkerhetsinformation
Connect WS referenshandbok för maskinvara 287
Målgrupp
Handboken är avsedd för dem som är ansvariga för att ställa in och konfigurera Digi-enheter och som är utbildade i att
använda den utrustning som är ansluten till Connect WS och se till att produkten är säker och fungerar som den ska.
Installationskrav
Säkerställ att installationen av Connect WS utförs av IT-personal med åtminstone ett års erfarenhet av att driva
nätverksutrustning inom avsedd miljö.
All ytterligare konfiguration eller felsökning som krävs för Connect WS utförs via fjärranslutning med tredje parts
programvara och utrustning, och följer specifika procedurer som systemintegratören anger.
Personal som ansluter enheter till Connect WS och konfigurerar dem bör ha kunskap om hur dessa enheter fungerar
och känna till korrekta procedurer för att konfigurera deras serieportar, enligt vad som anges i dokumentationen
som medföljer utrustningen.
Den personal som ansvarar för att konfigurera och verifiera korrekt kommunikation mellan en ansluten enhet och
datainsamlingssystemet som övervakar dessa data, bör ha kunskap om rätt konfigurationsmetoder och procedurer
enligt vad som anges i materialet som medföljer datainsamlingssystemet.
Systemintegratören ansvarar för att säkerställa efterlevnad med alla landsspecifika förordningar som gäller vid
installation eller implementering av en lösning där den här produkten används.
FÖRSIKTIGHET! Ändra inte Connect WS:s terminalserver eller kablar, och montera den inte på något annat sätt än
det som anges i den här handboken. Alla ändringar av maskinvaran kan förhindra korrekt funktion
och orsaka skador på den anslutna enheten.
VARNING! När Connect WS används i en miljö som lyder under IEC 60601-1 bör du hänvisa till kraven som gäller för
medicinsk utrustning i denna standard.
Säkerhetsinformation
Varningar, försiktighetsåtgärder och anmärkningar
Vid behov framhäver dokumentationen tillämpliga varningar, försiktighetsåtgärder eller anmärkningar för att
eliminera eller undvika risk för personskada eller skada på utrustning. Här följer en uppräkning av
informationsnivåerna:
FÖRSIKTIGHET! Anger en fara med låg risk som, om den inte undviks, kan leda till lindriga eller måttliga
personskador eller stor skada eller tekniska fel på utrustningen.
VARNING! Anger medelhög till hög risk som, om den inte undviks, kan leda till dödsfall eller svåra personskador.
Obs Anger användbar information som kan vara till hjälp för användaren och för att undvika risk för skada på den
utrustning som beskrivs i handboken, och/eller annan utrustning eller andra artiklar.
Säkerhetsinformation
Connect WS referenshandbok för maskinvara 288
Viktig säkerhetsinformation
VARNING! Vid rökutveckling ska du koppla ur enheten och sluta använda den. För att avsluta driften av Connect
WS på ett säkert sätt ska du koppla ur nätkabeln och Ethernet-kabeln.
VARNING! Undvika kontakt med elström:
Vidrör inte enheten om den är nedsänkt i vätska.
Vidrör inte enheten och upphör med användningen om höljet är skadat.
Installera aldrig elkablar under åskväder.
Installera aldrig en Ethernet-anslutning i våtutrymmen om inte kontakten är specifikt utformad för våtutrymmen.
Var försiktig när du installerar eller ändrar ledningar.
Använd en skruvmejsel och andra verktyg med isolerade handtag.
Bär skyddsglasögon.
Placera inte Ethernet-kablar eller -kontakter i ledningar, uttag eller kopplingsdosor som har elledningar.
Som bästa praxis ska du montera enhetsservern på en vägg eller placera den på avstånd från högtrafikerade områden.
Förvara kablarna utom räckhåll och inte på golvet.
Placera inte elkabeln i gångar eller någonstans där den kan slitas eller krossas, eller där den kan utgöra en
snubbelrisk.
Använd bara de skruvar som medföljer i förpackningen.
Du får inte ansluta, avlägsna eller ändra skydd eller jordningsledningar. En kvalificerad leverantör bör utföra dessa
uppgifter.
Vidrör inte oisolerade Ethernet-kablar om det finns risk för åska.
Extern kabeldragning: Alla externa kommunikationskablar som har installerats måste vara konstruerade enligt
gällande elektriska föreskrifter. I USA ska National Electrical Code, artikel 800, följas. Kontakta en behörig
elektriker om du vill veta mer.
VARNING! Verifiera korrekt installation och konfiguration:
Positionera Connect WS så att nätkontakten och strömbrytaren riktas uppåt. Positionera inte Connect WS inom
15 cm (6 tum) från utrustningen ovanför. Positionera enheten så att det är enkelt att dra ut och ansluta nätkabeln
och Ethernet-kabeln.
Använd inte grenuttag eller förlängningssladd för att koppla in enheten.
Enheten ger högst 1,5 KV isoleringsskydd för Power over Ethernet. Installatören måste kontrollera att anslutna
enheter har ytterligare isolering om det krävs.
Connect WS:s serieportar får bara kopplas till 60601-utrustning av klass IIa eller IIb eller 60950-utrustning.
Om Connect WS används i en ME-miljö ska du bara ansluta enhetsobjekt som har angivits vara en del av ME-systemet
eller har angivits vara kompatibla med ME-systemet.
Använd inte nära enheter som avger elektromagnetisk strålning, såsom stora motorer eller elektrokirurgisk
utrustning. Annars kan data skadas.
Ömsesidig påverkan kan uppstå under specifika undersökningar eller behandlingar. Använd inte utrustningen
under diagnos eller behandling om du inte har säkerställt att ingen ömsesidig påverkan uppstår.
Använd inte den här utrustningen som en del av ett larm- eller varningssystem.
Koppla ur alla enheter från enhetsservern innan du använder diagnostikläget.
Säkerhetsinformation
Connect WS referenshandbok för maskinvara 289
Installera enheten på säkra nätverk med brandväggar mot internet.
Wifi-anslutningar kan utsättas för oväntade störningar och signalförlust.
Kontrollera nätverkskonfigurationen och serieanslutningens mappning innan du använder enheten för
dataöverföring.
VARNING! Anslutning till IT-nätverk som omfattar annan utrustning kan leda till tidigare oidentifierade risker för
patienter, användare eller tredje part. Den ansvariga organisationen bör identifiera, analysera, utvärdera
och kontrollera riskerna.
VARNING! Ändringar av IT-nätverket kan introducera nya risker som kräver ytterligare analys. Ändringar av
IT-nätverket inkluderar:
Ändringar av nätverkskonfiguration
Anslutning av fler objekt
Bortkoppling av objekt
Uppdatering av utrustning, inklusive uppdatering av Connect WS:s inbyggda programvara
Uppgradering av utrustning
FÖRSIKTIGHET! Användarnamn och lösenord får inte antecknas eller delas med andra.
VARNING! Använd inte enheten i områden med högmagnetiska fält.
VARNING! Koppla inte Ethernet-kabeln till en serieport. Det kan skada stiften och göra så att enheten inte fungerar
som den ska.
FÖRSIKTIGHET! Utrustningen bör bara kopplas till annan utrustning som efterlever IEC 60601 eller IEC 60950.
Säkerhetsinformation
Connect WS referenshandbok för maskinvara 290
Återvinning och kassering
Miljöinformation
Symboldefinitioner
Felaktig kassering av IT-utrustning kan ha en negativ inverkan på hälsa och miljö. Kassera utrustning
och tillbehör i en lämplig anläggning för att möjliggöra återvinning.
Återvinn förpackningsmaterial och handböcker enligt lokala återvinningsregler.
Driftstemperatur 0° C till +40° C (32 F till 104° F)
Förvaringstemperatur -20° C till 60° C (-4° F till 140° F)
Relativ fuktighet 10 % till 90 % (icke-kondenserande)
Lufttryck vid drift 800 hPa till 1 060 hPa
Lufttryck vid förvaring 500 hPa till 1 060 hPa
Lufttrycksbegränsningar
Luftfuktighetsbegränsningar
Temperaturbegränsningar
Förpackningens fraktdimensioner
Ethernet MAC-adress
Bruttovikt
Nettovikt
Katalognummer
Serienummer
Wifi MAC-adress
Säkerhetsinformation
Connect WS referenshandbok för maskinvara 291
Överensstämmelsemärke
Bruksanvisning
Tillverkningsdatum
Tillverkare
Ethernet-port och statuslampa
IOIOI
Serieportar och statuslampor
Strömlampa
Statuslampa för wifi-anslutning
Find Me-lampa
xelström
Försiktighet
Varning
Återvinningsinformation för förpackning
WEEE
Enheten började säljas på marknaden efter den 13 augusti 2005. Efterlever Europaparlamentets
direktiv 2003/108/EG vad gäller hantering av elektroniskt och elektriskt avfall (WEEE).
Connect WS referenshandbok för maskinvara 292
Connect WS-maskinvara
Connect WS-systemet
Connect WS-modeller
Connect WS-terminalservern har tre modeller som består av en, fyra eller åtta RS-232-serieportar med 8p/8c
RJ-45-kontakter. Enheten har också en RJ-45 802.3 10/100 Ethernet-port med Power over Ethernet-funktionalitet.
Dessutom har Connect WS 802.11 a/b/g/n wifi-funktionalitet med interna huvud- och diversitetsantenner.
Strömförsörjning för Connect WS
Connect WS drivs via Power over Ethernet (PoE) eller en nätkabel. Om både PoE och en nätkabel är anslutna
till enheten drar den ström via nätkabeln. I det fallet dras minimal mängd ström från PoE-uttaget bara för att
upprätthålla Connect WS:s effektsignatur. PoE i Connect WS ansvarar för att hålla effektsignaturen kontinuerlig.
Under effektövergångar från AC/DC till PoE och vice versa kan det hända att enheten genomgår en återställning.
Därför garanteras inte sömlös effektövergång i någon riktning. När du har anslutit nätkabeln och slagit på enheten
lyser strömlampan grönt. Om ett systemfel uppstår är Connect WS utformad för att upprätthålla inställningarna
genom att använda dess interna icke-flyktiga lagringsplats.
Montera Connect WS
Connect WS har en VESA 75-monteringsplan på höljets baksida. Med hjälp av den kan du montera fast enheten på
en vägg eller på en vagn/ställning med en 75 x 75 mm VESA-adapter. På följande bild visas VESA-monteringsplanen.
VESA-adaptern och de verktyg som behövs för installationen medföljer inte. Kommersiellt tillgängliga
VESA-ställningar och monteringsverktyg kan användas av personal som känner till hur de används. Maximalt
vridmoment för VESA-skruvarna bör inte överskrida 2,5 N m (22 in-lbf).
Connect WS-enhetskomponenter
Connect WS referenshandbok för maskinvara 293
VESA-monteringsplan för Connect WS
Connect WS-enhetskomponenter
På följande bilder visas placeringen av Connect WS:s maskinvarukomponenter samt tillhörande beskrivning av
lampindikatorer.
Bildbeskrivning av Connect WS-höljet/lampornas placering (modell med 4 eller 8 portar)
Ethernet-port
Nätkabel/nätuttag
Strömbrytare
Ethernet-portar
Connect WS-enhetskomponenter
Connect WS referenshandbok för maskinvara 294
Bildbeskrivning av Connect WS-höljet/lampornas placering (modell med 1 port)
Connect WS-lampornas funktioner och beskrivningar
Lampa/knapp rg- och ljusmönster Beskrivning
Wifi-lampa (1) Lyser grönt Enheten är ansluten till en åtkomstpunkt.
Blinkar grönt Enheten försöker ansluta till en
åtkomstpunkt.
Lyser gult Enheten söker efter ett nätverk.
Släckt Wifi är inaktiverat.
Ethernet-lampa (2) Lyser grönt Det finns en anslutning till enheten men
ingen trafik på linjen.
Blinkar grönt Det finns trafik på linjen.
Släckt Det finns ingen anslutning.
Ström (3) Lyser grönt Enheten är på och får ström.
Släckt Enheten är av och får inte ström.
IOIOI
Serielampor (4) Lyser grönt TCP-anslutning etablerad till serieporten,
men TCP-anslutningen används inte.
Släckt TCP-anslutningen används inte.
Find Me-lampa (5) Blinkar gult Find Me-lampan lyser, vilket gör att enheten
kan upptäckas bland en grupp enheter.
Släckt Find Me-lampan är släckt.
Nätkabel/
nätut
tag
Strömbrytare
Ethernet-port
Ethernet-port
Connect WS-specifikationer
Connect WS referenshandbok för maskinvara 295
RJ-45 pinout för Connect WS
Stifttilldelningar för RJ-45-kontakten på Connect WS är följande:
Connect WS-specifikationer
RJ-45-stiftnummer EIA-232-signal
1DSR
2RTS
3GND
4TxD
5RxD
6SG (GND)
7CTS
8DTR
Specifikation rde
Miljö Driftstemperatur 0° C till +40° C
Förvaringstemperatur -20° C till +60° C (4° F till 140° F)
Lufttryck vid drift 800 till 1 060 hPa
Relativ fuktighet 10 % till 90 % (icke-kondenserande)
Driftsaltitud 2 000 meter
Strömkrav Externt 100–240 VAC/50–60 Hz
WS1: 0,1 A RMS max
WS4/8: 0,25 A RMS max
Power over Ethernet (PoE) Efterlever 802.3af
Wifi 802.11a/b/g/n, 2,4 GHz och 5 GHz-kapabel
med inbyggda antenner (huvud och
diversitet)
Ethernet Datahastigheter 10/100 Mbit/s
RS232-seriekommu-
nikationer
1, 4 eller 8 RJ45 RS232-serieportar
Stöder vanliga överföringshastigheter upp
till 230 400 bit/s
Mått Connect WS 1 135 mm x 115 mm x 30 mm
Connect WS 4/8 200 mm x 157 mm x 36 mm
Säkerhet och föreskrifter
Connect WS referenshandbok för maskinvara 296
Säkerhet och föreskrifter
Obs Informationen om säkerhet och reskrifter i det här avsnittet tillhandahålls enbart i informationssyfte
och anses vara korrekt vid publiceringen av handboken. Se försäkran om överensstämmelse för aktuell
information om säkerhet och föreskrifter. Ovanstående kategorier hänvisar till de vanliga namnen på
standarder och avspeglar inte nödvändigtvis avsedda användningsområden. Connect WS ändrar eller
manipulerar inte överförda data eller visningen av dem på något sätt. Den har ingen terapeutisk eller
diagnostisk funktion och är inte avsedd att användas för aktiv patientövervakning. Connect WS är enbart
avsedd att användas som en ITE-enhet för datatransmission.
Kategori Standard
Elektrisk utrustning för medicinskt bruk – Allmänna fordringar
beträffande säkerhet och väsentliga prestanda
EN 60601-1: 2005 + korr.1 (2006) + korr.2
(2007) + A1: 2013
Elektrisk utrustning för medicinskt bruk – del 1-2: Allmänna
fordringar beträffande säkerhet och väsentliga prestanda –
Tilläggsstandard för elektromagnetiska störningar
IEC 60601-1-2 Ed3: 2007
Elektrisk utrustning för medicinskt bruk – del 1-6: Allmänna
fordringar beträffande säkerhet och väsentliga prestanda –
Tilläggsstandard: Användarvänlighet
IEC 60601-1-6: 2006 + A1: 2013
Livscykelprocesser för medicinsk utrustning EN 62304: 2006
Medicinska apparaters användbarhet EN 62366: 2008
EMC/EMI FCC 47 CFR del 15 del B och C
ICES-003
Radio EN 301 489-1 v1.9.2
EN 301 489-17 v2.1.1
EN 300 328 v2.1.1
EN 301 893 v1.8.1
EN 62311: 2008
RSS-210
OET65 ANSI/IEEE C95.1-1992
Wifi Certifierad av Wifi Alliance
Säkerhet och föreskrifter
Connect WS referenshandbok för maskinvara 297
Specifikationer om maximal ström och frekvens
Obs Connect WS är auktoriserad för användning i flera europeiska länder. Om du vill ha mer information kan du
besöka www.digi.com/resources/certifications.
Alla Digi-kunder tar fullt ansvar för att lära sig och följa de riktlinjekrav som gäller i respektive land på
distributionsmarknaderna. Om du vill ha mer information kan du kontakta förvaltningsmyndigheten för
radioutrustning i respektive land.
Frekvensband Frekvenser och maximal EIRP Kanaler
2,4 GHz 2,412–2,472: 16,9 dBm = 49 mW 13 överlappande kanaler som alla är 22 MHz breda med
mellanrum på 5 MHz.
5 GHz 5,180–5,240: 18,6 dBm = 72,4 mW
5,260–5,320: 19,1 dBm = 81,3 mW
5,500–5,700: 19,8 dBm = 95,5 mW
165 överlappande kanaler som alla är 22 eller 40 MHz breda
med mellanrum på 5 MHz.
Connect WS referenshandbok för maskinvara 298
Använda Connect WS
Slå på och av enheten
Slå på enheten:
1 Anslut en C7-nätkabel till nätuttaget (1) på Digi Connect WS-terminalservern eller anslut en Ethernet-kabel (3) till
en PoE-aktiverad Ethernet-switch.
2 Slå på strömbrytaren (2). Strömlampan (2) tänds.
Slå av enheten:
1 Slå av strömbrytaren (2). Strömlampan (2) slocknar.
2 Dra ur nätkabeln från nätuttaget (1) och dra ur Ethernet-kabeln från Ethernet-porten (3).
Påslagningssekvens för Connect WS (1)
VARNING! För att koppla bort strömmen från Connect WS måste du dra ur både nätkabeln och Ethernet-kabeln.
Obs Innan du rengör eller flyttar enheten ska du slå av strömmen och dra ur nätkontakten och Ethernet-kabeln.
Obs Connect WS stöder också 802.3af Power over Ethernet (PoE). Du kan använda både nätström och PoE
samtidigt. Ingen ytterligare konfiguration krävs för att aktivera PoE på enheten.
Rengöring och inspektion
Connect WS referenshandbok för maskinvara 299
Lamporna tänds när enheten slås på och släcks när enhetens uppstart är klar. Find Me-lampan blinkar först gult, vilket
anger att enheten försöker slutföra uppstartsprocessen. När uppstartsprocessen är klar släcks Find Me-lampan och du
kan konfigurera enheten via ett webbanvändargränssnitt.
Wifi är som standard inaktiverat, så första gången måste konfigurationen av Connect WS-terminalservern ske via en
Ethernet-anslutning. Du kan utföra påföljande konfigurationer eller modifikationer av enheten via webbgränssnittet.
Det kan antingen utföras via Ethernet eller wifi, när wifi-funktionerna har aktiverats.
VARNING! Anslut inte Ethernet-kabeln till en serieport. Det kan skada stiften och göra så att enheten inte fungerar
som den ska.
Rengöring och inspektion
VARNING! Rengör och inspektera enheten regelbundet:
Inspektera regelbundet nätkabeln och byt ut den om den verkar sliten.
Rengör enheten regelbundet.
Sterilisera inte enhetsservern. (Rengör så här: Torka försiktigt höljet med en mild lösning med 70 %
isopropylalkohol.)
Dra ur nätkabeln och Ethernet-kabeln ur Connect WS före rengöring av Connect WS eller vid inspektion av nätkabeln
eller andra kablar.
FÖRSIKTIGHET! Säkerställ korrekt drift före varje användning och regelbundet därefter.
Använd inte enhetsservern för att aktivera, inaktivera, kontrollera eller justera någon medicinsk apparat.
Använd inte data från enhetsservern för diagnos utan att först validera hela informationsinsamlingssystemets
integritet.
VARNING! Enheten innehåller inga delar som kan repareras av användaren. Inga ändringar av utrustningen är tillåtna.
Tillverkaren ansvarar inte för några skador orsakade av att enheten öppnas.
Anslutningsalternativ för Connect WS
Inledande konfiguration av Connect WS-terminalservern utförs via Ethernet. Enheten måste vara påslagen och ansluten
till ett lokalt nätverk (LAN) med en dator som har en Ethernet-port. När du har anslutit enheten via en Ethernet-kabel
kan Digi Device Discovery Utility, eller ditt eget verktyg, användas för att upptäcka enheten på det lokala nätverket. När
den inledande installationen och konfigurationen är klar kan du utföra påföljande konfigurationer eller ändringar av
Connect WS-terminalservern via:
1 Ethernet
2 Wifi (wifi-funktionerna måste vara aktiverade via enhetens webbgränssnitt)
Hur du erhåller och arbetar med enhetens identifieringsverktyg beskrivs i senare avsnitt i handboken.
Konfiguration av Connect WS
För att kunna konfigurera enheten måste du veta hur du kommer åt enhetens webbgränssnitt. Du kan få åtkomst
till webbgränssnittet genom att ange enhetens IP-adress (IP-adressen fås via DHCP) i webbläsarens adressfält. Om
Konfiguration av Connect WS
Connect WS referenshandbok för maskinvara 300
autentisering av användare och lösenord inte är aktiverat, dirigerar webbläsaren automatiskt dig till startsidan för
enhetens konfigurationsinställningar. Om du inte känner till enhetens IP-adress kan du nå enhetens webbgränssnitt
på ett liknande sätt genom att använda Digi Device Discovery Utility.
Webbgränssnittet, som kan nås via en lokal nätverksanslutning till enheten, ger ett enkelt sätt att konfigurera
enhetens inställningar och utföra administrativa uppgifter.
I följande avsnitt beskrivs hur du får åtkomst till webbgränssnittet för Connect WS via en IP-adress och via Digi Device
Discovery Utility. Den enhetsinformation som visas i webbgränssnittet varierar beroende på modell.
Åtkomst till webbgränssnittet via enhetens IP-adress
Grundläggande HTTP-autentisering har aktiverats i enheten. Du måste känna till det administrativa användarnamnet
och lösenordet för att få åtkomst till sidan med enhetens konfigurationsinställningar.
1 Öppna en webbläsare.
2 Ange enhetens IP-adress i adressfältet.
3 Du blir ombedd att ange användarnamn och lösenord för att få åtkomst till enheten. Om det är första gången du
går till enhetens webbgränssnitt anger du admin som standardanvändarnamn och admin som standardlösenord.
4 Startsidan för enhetens konfigurationsinställningar visas.
Obs Om du försöker få åtkomst till enhetens webbgränssnitt för första gången och standardanvändarnamnet
och -lösenordet inte fungerar ska du kontakta systemadministratören. Användarnamnet och lösenordet
kan ha ändrats.
Åtkomst till webbgränssnittet via Digi Device Discovery Utility
Digi Device Discovery Utility hittar Digi-enheter på ett nätverk. Med verktyget kan du öppna webbgränssnittet för
upptäckta enheter, konfigurera nätverksinställningar och starta om enheten. Det använder ett internationellt
Digi-protokoll, Advanced Digi Discovery Protocol (ADDP), för att upptäcka enheter i ett nätverk och visar de
upptäckta enheterna i en lista.
Digi Device Discovery Utility kan laddas ner från Digis supportwebbplats. Ladda ner Digi Device Discovery Utility
genom att utföra följande steg:
1 Öppna webbläsaren och navigera till www.digi.com/support.
2 Under Select Your Product for Support (välj produkt för support) väljer du Device Discovery (enhetsupptäckt) i
produktlistan.
3 Välj Diagnostics, Utilities and MIBs (diagnostik, verktyg och MIB) i navigeringsfältet på vänster sida.
4 Under Operating System Specific Utilities (operativsystemsspecifika verktyg) väljer du ditt operativsystem i
listrutan.
5 Välj Device Discovery Utility for Windows-Standalone Version (Device Discovery Utility för Windows – fristående
version). Den fristående versionen kör omedelbart verktyget när nedladdningen är klar.
Konfiguration av Connect WS
Connect WS referenshandbok för maskinvara 301
Upptäck din enhet
Gör så här när du har laddat ner och installerat Digi Device Discovery Utility:
1 Öppna programmet genom att dubbelklicka på programikonen på datorn eller genom att gå till Start > Program >
Digi > Digi Device Discovery > Digi Device Discovery.
2 Digi Device Discovery Utility visas. Leta upp enheten i listan över enheter.
3 Dubbelklicka på enhetens namn eller välj den i listan och klicka på Open Web Interface (öppna webbgränssnitt)
i listan Device Tasks (enhetsuppgifter).
Digi Device Discovery Utility
Connect WS referenshandbok för maskinvara 302
rstå Connect WS-webbgränssnittet
Connect WS – inställningar och beskrivningar
På Connect WS-enhetens startsida finns det många olika alternativ som hjälper dig att hantera och övervaka
enheten. Det här kapitlet tar upp de olika funktioner och inställningar som finns i webbgränssnittet, och varje
inställnings funktionalitet beskrivs kortfattat.
Connect WS-startsidan
När du öppnar Connect WS-webbgränssnittet visas enhetens startsida. Informationen på sidan varierar beroende på
produkt och funktioner som stöds. Följande är ett exempel på Connect WS-startsida.
Connect WS-startsidan
Connect WS-konfigurationsinställningar
Connect WS referenshandbok för maskinvara 303
Enhetsinformation
Avsnittet med enhetsinformation sammanfattar aktuella systemparametrar och nätverksanslutningarnas status.
Statuslampan för nätverksanslutning, samt informationen nedanför, anger om Connect WS är redo att kommunicera
i ett nätverk.
Uppdatera startsidan
Uppdatera sidan genom att klicka på knappen Refresh (uppdatera). Det är nödvändigt att uppdatera en sida när du utför
vissa saker, såsom att visa systemtid eller nätverksanslutningsstatus. Det är viktigt att använda uppdateringsknappen
eftersom vissa funktioner inte uppdateras automatiskt när enhetens status ändras. Med uppdateringsknappen uppdateras
även enhetens statusinformation.
Tillämpa och spara ändringar
Webbgränssnittet körs lokalt på Connect WS-terminalservern, vilket betyder att gränssnittet alltid upprätthåller och
visar de senaste inställningarna för enheten. På varje skärm sparar knappen Apply (tillämpa) alla ändringar av
konfigurationen som utförs på enheten.
Avbryta ändringar
Du kan avbryta ändringar som utförts på konfigurationsinställningssidan genom att klicka på uppdateringsikonen i
webbläsaren. När du klickar på uppdateringsikonen i webbläsaren läser webbläsaren in sidan på nytt. Alla ändringar
som utförts sedan den senaste gången du klickade på knappen Apply (tillämpa) återställs till ursprungsvärdet.
Återställa Connect WS till fabriksinställningarna
Du kan återställa Connect WS-enheten till fabriksinställningarna efter behov under konfigurationsprocessen. Du kan
göra det via enhetens webbgränssnitt, eller genom att hålla knappen Reset (återställ) nedtryckt på enheten i ca
2 sekunder.
Alla inställningar av nätverkskonfigurationen måste återställas och sparas när återställningsåtgärden har slutförts.
Connect WS-konfigurationsinställningar
Till vänster på startsidan finns en meny med olika konfigurationsalternativ och administrativa uppgifter. Med
konfigurationsinställningarna kan du konfigurera inställningarna för olika funktioner.
Ethernet-nätverksinställningar
På sidan med Ethernet-nätverksinställningar visas nuvarande IP-adress och DHCP-inställningar för Ethernet-
nätverkskommunikation. Du kan ändra IP-adressen genom att antingen skaffa en ny via DHCP, eller genom att
ange en statisk IP-adress.
Nuvarande IP-parametrar
I det här avsnittet visas nuvarande tilldelning av IP-adress för Connect WS-terminalservern. Om DHCP har aktiverats
tilldelas IP, nätmask och standardgateway automatiskt.
Connect WS-konfigurationsinställningar
Connect WS referenshandbok för maskinvara 304
Lagrad IP-konfiguration
I det här avsnittet visas hur IP-adressen för Connect WS erhålls. Du kan få en IP-adress för enheten på två olika sätt.
Antingen automatiskt med DHCP eller manuellt genom att ange en statisk IP-adress, nätmask och standardgateway.
Som standard använder Connect WS-terminalservern en DHCP-server för att införskaffa dess IP-adressinformation.
En DHCP-server tillhandahåller automatiskt en IP-adress, nätmask, standardgateway och DNS-server för enheten.
Om DHCP har inaktiverats tilldelas en IP-adress genom AutoIP, och alla konfigurationsinställningar måste utföras
manuellt. Om det inte finns någon DHCP-server måste en statisk IP-adress tilldelas. Det kan du göra genom att gå till
enheten via Digi Device Discovery Utility och ändra nätverksinställningarna via webbgränssnittet.
IP-adress
IP-adressen är ett ID med fyra delar som tilldelas nätverksenheter. En IP-adress är som ett telefonnummer för en
dator där varje nummer är mellan 0 och 255. Andra nätverksenheter kan kommunicera med din Connect WS-enhet
via detta ID.
Nätmask
Nätmasken kombineras med IP-adressen för att fastställa vilket nätverk enheten tillhör. En vanlig nätmask ser ut
ungefär så här: 255.255.255.0.
Standardgateway
Standardgateway-adressen är IP-adressen för den dator som tillåter att enheten får åtkomst till andra nätverk, till
exempel internet.
Konfiguration av domännamnstjänsten
I avsnittet för konfiguration av domännamnstjänsten visas de två DNS-servrar som ska användas som statiska servrar
när dynamiska mekanismer inte kan tillhandahålla tillräckligt med DNS-servrar.
Inställningar av trådlöst nätverk
Precis som sidan med Ethernet-nätverksinställningar, visar sidan med inställningar för det trådlösa nätverket
nuvarande IP-adress och DHCP-inställningar r kommunikation via det trådlösa nätverket.
Wifi-konfigurationsguide
Wifi-konfigurationsguiden konfigurerar wifi-gränssnittets säkerhetsparametrar. Guiden förser en Connect WS-enhet
med de trådlösa parametrar som behövs för att ytterligare konfigurera trådlösa inställningar och åtgärder.
Obs Innan guiden körs ska du kontrollera att wifi är aktiverat genom att markera ”Enable this network interface”
(aktivera det här nätverksgränssnittet).
SSID
SSIDr vara insllt på namnetr din trådlösa åtkomstpunkt. Om enheten konfigureras i den miljö där den kommer
att användas bör SSID finnas i listan över SSID i steg ett av wifi-konfigurationsguiden.
Om enheten konfigureras innan den tas i bruk i den miljö där den ska användas, måste SSID troligtvis anges manuellt
i fältet ”Network SSID” (nätverkets SSID).
I steg två av wifi-konfigurationsguiden blir du ombedd att ange enhetens säkerhetsläge och tillhörande parametrar.
Connect WS-konfigurationsinställningar
Connect WS referenshandbok för maskinvara 305
Säkerhetsläge
I alternativet för säkerhetsläge ställs typen av nätverkssäkerhet in för det trådlösa nätverket.
Säkerhetsparametrar i wifi-konfigurationsguiden
Obs Den rekommenderade inställningen för ett säkert nätverk är WPA/WPA2 Enterprise.
Om ”WPA/WPA2 Enterprise”-säkerhet har valts finns det ytterligare två underordnade kategorier av trådlös säkerhet
som stöds.
EAP-typ
Inställning av EAP-typ möjliggör förbättrade säkerhetsåtgärder för enheten. Listrutan för EAP-typ ger två alternativ.
LEAP, som är en mycket enklare säkerhetsfunktion, använder bara ett användarnamn och ett lösenord för ytterligare
säkerhet, medan PEAP-MSCHAPv2, en mycket mer komplex säkerhetsfunktion, ger ännu fler säkerhetsalternativ.
Användarnamn och lösenord
Fälten för användarnamn och lösenord ger dig möjlighet att ställa in ett unikt användarnamn och lösenord för
enheten. Använd inställningarna för användarnamn och lösenord för att förbättra den trådlösa säkerheten.
Slutföra wifi-konfigurationsguiden
Så här slutför du inställningarna i den trådlösa konfigurationsguiden:
1 Ange SSID eller välj ett SSID i listan med ID, om det finns. Enhetens SSID måste vara känt för att fortsätta.
2 lj typ av nätverkssäkerhet för det trådlösa nätverket.
3 Beroende på nätverkets säkerhetstyp fyller du i de andra parametrarna för förbättrad trådlös säkerhet.
4 Klicka på Finish (slutför) längst ner på sidan när du har fyllt i alla fält. Meddelanden visas medan
säkerhetsparametrarna bearbetas och när guiden är klar.
Obs Om wifi-anslutningen inte etableras (lampan återgår till gult) ska du bekräfta att rätt inställningar används
med IT-personalen. Om du är tveksam kan du testa anslutningen med en åtkomstpunkt som har en känd
konfiguration.
Connect WS-konfigurationsinställningar
Connect WS referenshandbok för maskinvara 306
Inställningar av serieportar
På konfigurationssidan för serieportar anges parametrar för de serieportar som ska skicka och ta emot data.
Konfigurationssidan för serieportar innehåller den valda portprofilen för serieporten samt detaljerade
konfigurationsinställningar för serieporten. Här följer kortfattade beskrivningar av de grundläggande fälten för
serieportarnas konfigurationsinställningar.
Obs Konfigurera serieportarna genom att klicka på en av de portar du vill konfigurera (inringad i rött).
Inställningssidan för serieportar för Connect WS 4
Konfigurationsinställningar för serieport 1 för Connect WS 4
Beskrivning
I beskrivningsfältet anges en valfri teckensträng för den port som kan användas för att identifiera den enhet som är
ansluten till porten.
Connect WS-konfigurationsinställningar
Connect WS referenshandbok för maskinvara 307
Grundläggande seriella inställningar
Grundläggande seriella inställningar är baudhastighet, databitar, paritet, stoppbitar och flödeskontroll. De grundläggande
seriella inställningarna måste matcha den anslutna enhetens seriella inställningar. Om du inte känner till dessa
inställningar kan du se efter i dokumentationen som medföljer den seriella enheten. De seriella inställningarna kan
dokumenteras som 9600 8N1, vilket betyder att enheten använder en baudhastighet på 9600 bitar per sekund, 8 databitar,
ingen paritet och 1 stoppbit.
Nätverkstjänster
Nätverkstjänsternas konfigurationssida är en uppsättning vanliga nätverkstjänster som finns tillgängliga för enheten,
och den port som enheten körs på. Du kan aktivera eller inaktivera nätverkstjänsterna och ändra den TCP-port som
nätverkstjänsterna lyssnar av från standard, med vissa undantag. Det betyder att användningen av nätverkstjänster
på enheten kan begränsas till de tjänster som enheten behöver. Förbättra enhetens säkerhet genom att inaktivera
osäkra tjänster. Du kan inaktivera tjänsterna av säkerhetsskäl så att enheten bara kör de tjänster den behöver. Här
följer konfigurerbara tjänster för Connect WS.
Konfiguration av Connect WS-nätverkstjänster
Secure Shell Server (SSH)
Secure Shell Server kan inte nås av användare utan bara av tillverkaren. Den kan förbli inaktiverad under normal
användning.
Administrativa inställningar för Connect WS
Connect WS referenshandbok för maskinvara 308
Hypertext Transfer Protocol (HTTP)
Hypertext Transfer Protocol over Secure Socket Layer (HTTPS)
Enheten tillhandahåller webbsidor för konfiguration som kan skyddas genom att kräva att användare loggar in.
Advanced Digi Discovery Protocol (ADDP)
Advanced Digi Discovery Protocol (ADDP) körs på alla operativsystem som kan skicka multicast IP-paket i ett nätverk.
Med ADDP kan systemet identifiera alla ADDP-identifierade Digi-enheter som är kopplade till ett nätverk genom att
skicka ut ett multicast-paket. Enheterna svarar på multicast-paketet och identifierar sig för klienten som skickar
multicasten. ADDP kommunicerar med TCP/IP-stacken med UDP. TCP/IP-stacken bör kunna ta emot multicast-paket
och skicka datagram i ett nätverk.
Åtkomst till ADDP-tjänsten kan aktiveras eller inaktiveras, men standardinställningen av nätverkets portnummer för
ADDP kan inte ändras.
Simple Network Management Protocol (SNMP)
Simple Network Management Protocol (SNMP) är ett protokoll för hantering och övervakning av nätverksenheter.
Med SNMP-arkitektur kan en nätverksadministratör hantera noder-servrar, arbetsstationer, routrar, switchar och
hubbar på ett IP-nätverk, hantera nätverksprestanda, hitta och lösa nätverksproblem och planera för nätverkstillväxt.
Administrativa inställningar för Connect WS
I det här avsnittet diskuteras de administrativa uppgifter som periodvis måste utföras på Connect WS-enheten,
såsom filhantering, byte av lösenordet som används för inloggning på enheten, säkerhetskopiering och återställning
av enhetskonfigurationer, uppdatering av inbyggd programvara och Boot/POST-kod, återställning av
enhetskonfigurationer till fabriksinställningar och omstart.
Säkerhetskopiering/återställning
När Connect WS-enheten har konfigurerats är det bra att säkerhetskopiera konfigurationsinställningarna ifall det
uppstår problem senare, eller om den inbyggda programvaran uppgraderas eller maskinvara läggs till. Om du
behöver konfigurera flera enheter kan du använda funktionen säkerhetskopiera/återställ. Säkerhetskopiera den
första enhetens konfigurationsinställningar till en fil och läs sedan in filen på de andra enheterna.
Uppdatering av inbyggd programvara
Du kan uppdatera Connect WS:s inbyggda programvara från en fil på en dator. Den rekommenderade metoden är att
ladda ner den inbyggda programvaran till en lokal hårddisk.
Omstart
När vissa enhetsinställningar ändras måste ändringarna sparas och Digi-enheten startas om. Så här startar du om enheten:
1 Välj Administration > Reboot (administration > starta om) på webbgränssnittets meny.
2 sidan Reboot (starta om) klickar du på knappen Reboot (starta om). Vänta ungefär en minut tills omstarten är klar.
Administrativa inställningar för Connect WS
Connect WS referenshandbok för maskinvara 309
Find Me-lampan
Find Me-lampan på Connect WS hjälper dig att hitta en specifik Digi-enhetsserver i en enhetsgrupp.
Activate (aktivera): När du klickar på den här knappen börjar Find Me-lampan att blinka.
Stop (stoppa): När du klickar på den här knappen slutar Find Me-lampan att blinka.
Portloggning
Connect WS stöder en portloggningsfunktion som enbart är avsedd för teknisk validering eller felsökning. Aktivera
inte funktionen när enheten används som vanligt. Portloggning inaktiveras automatiskt vid enhetsomstart.
Så här aktiverar du funktionen på en port för felsökningsändamål:
1 På menyn Administration klickar du på Serial Port Status (serieportsstatus). Fönstret Serial Port Status
(serieportsstatus) visas.
2 I avsnittet Port Monitor (portmonitor) väljer du portnumret i listrutan för Serial Port (serieport).
3 Klicka på Start (starta).
Så här visar du portloggningsdata:
1 På menyn Administration klickar du på System Log (systemlogg). nstret System Message Log File Browser
(läsare för systemmeddelandets loggfil) visas.
2 I listrutan Select Log File (välj loggfil) väljer du serial.log.
3 Klicka på Get File (hämta fil).
FÖRSIKTIGHET! Du måste starta om enheten när du har använt den här funktionen för felsökning och innan du tar
enheten i drift.
Elektromagnetisk vägledning och tillverkarens försäkran
Connect WS referenshandbok för maskinvara 310
Ytterligare beaktanden:
Det finns inga operatörskontroller på enheten.
Förutom dessa instruktioner för placering och första inställning och konfiguration finns det inga ytterligare krav på
operatörsåtkomst eller positionering av enheten.
Ingen ytterligare inställning krävs av operatören.
All ytterligare konfiguration eller felsökning som krävs utförs via fjärranslutning enligt specifika procedurer som
systemintegratören tillhandahåller för användning av produkten med programvaran.
Om du behöver felsöka enheten medan den används måste du följa instruktionerna från systemintegratören vars
programvara används. Kontakta alltid systemintegratören när du är osäker på hur du ska gå vidare när du
använder enheten.
Om du har frågor om produktens RMA eller frågor om specifika instruktioner i den här handboken kan du
kontakta Digis tekniska support. Men Digi kan inte ge vägledning om rätt användningsmetod eller lämplighet för
användning för den här produkten tillsammans med tredje parts utrustning eller programvara.
Elektromagnetisk vägledning och tillverkarens försäkran
Elektromagnetiska effekter
Connect WS är en elektronisk enhet som både avger och absorberar avsiktlig och oavsiktlig elektromagnetisk
strålning. Den är utformad och testad till att följa EN/IEC 60601-2. Felaktig installation eller underlåtenhet att följa
den här användarhandboken kan leda till att enheten stör andra elektroniska enheter, inklusive men utan
begränsning till elektrisk utrustning för medicinskt bruk (ME).
Du måste också beakta eventuell närvaro av bärbar eller mobil RF-kommunikationsutrustning som också kan
påverka närliggande utrustning.
Kunden eller användaren måste kontrollera att rekommendationer från andra utrustningstillverkare följs, speciellt
angående tillbehör, nätadaptrar och kablar för alla enheter som befinner sig nära Connect WS eller som är kopplade
till den, för att undvika ökad strålning eller minskad immunitet.
Elektromagnetisk strålning
Connect WS är utformad och testad till att efterleva och användas inom gränserna som anges nedan.
Emissionstest Efterlevnad Vägledning för elektromagnetisk miljö
RF-emissioner
CISPR 11
Grupp 1 Connect WS drar mycket litet ström och genererar mycket låga nivåer av
strålningsutsläpp. Risken för oönskad störning av närliggande elektroniska
enheter är mycket låg.
RF-emissioner
CISPR 11
Klass A Connect WS är lämplig att användas i alla inrättningar, förutom i hemmiljö
och miljöer som är direkt anslutna till det offentliga lågspänningsnätet som
försörjer byggnader för privat bruk.
Harmoniska
emissioner
IEC 61000-3-2
Klass A Connect WS drar mycket litet ström och genererar mycket låga nivåer av
strålningsutsläpp. Risken för oönskad störning av närliggande elektroniska
enheter är mycket låg.
Spänningsfluktua-
tioner/flimmere-
missioner
IEC 61000-3-3
Efterlever Inget.
Elektromagnetisk vägledning och tillverkarens försäkran
Connect WS referenshandbok för maskinvara 311
Elektromagnetisk immunitet
Connect WS är avsedd att användas i elektromagnetiska miljöer inom de gränser som anges nedan. Connect WS:s
kund eller användare bör säkerställa att den används i en sådan miljö.
U
T är nätspänningen före tillämpning av testnivån.
Immunitetstest
IEC 60601
testnivå
Efterlevnads
nivå
Vägledning för elektromagnetisk miljö
Elektrostatisk
urladdning (ESD)
IEC 61000-4-2
±6 kV
kontakt
±6 kV kontakt Golv bör vara tillverkade av trä, betong eller klinkers. Om
golven är täckta med syntetiskt material bör den relativa
luftfuktigheten vara minst 30 %.
±8 kV luft ±8 kV luft
Elektrisk snabb
transient/skur
IEC 61000-4-4
±2 kV för
elledningar
±2 kV för
elledningar
En vanlig strömkälla för kommersiell miljö eller sjukhusmiljö
är lämplig.
±1 kV för
ingångs-/
utgångs-
ledningar
±1 kV för
ingångs-/
utgångsled-
ningar
Spänningsökning
IEC 61000-4-5
±1 kV
ledning till
ledning
±1 kV ledning
till ledning
En vanlig strömkälla för kommersiell miljö eller sjukhusmiljö är
lämplig.
±2 kV
ledning till
jordning
±2 kV ledning
till jordning
Spänningsfall, korta
avbrott och
spänningsvariationer
i ingångsledningar
för strömförsörjning
IEC 61000-4-11
< 5 % U
T
(> 95 % fall
i U
T) för
0,5 cykel
> 95 %
spänningsfall
i U
T för
0,5 cykel
En vanlig strömkälla för kommersiell miljö eller sjukhusmiljö är
lämplig. Om användaren av Connect WS kräver kontinuerlig
drift under strömavbrott rekommenderar vi att Connect WS
drivs av en strömförsörjningskälla utan avbrott.
40 % U
T
(60 % fall i
U
T) för
5 cykler
60 %
spänningsfall
i U
T för
5 cykler
70 % U
T
(30 % fall i
U
T) för
25 cykler
30 %
spänningsfall
i U
T för
25 cykler
< 5 % U
T
(> 95 % fall
i U
T) i 5 sek.
> 95 %
spänningsav
brott i UT i
5 sek.
Strömfrekvens (50/
60 Hz) magnetiskt fält
IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m Strömfrekvens för magnetiska fält bör vara på nivåer som är
vanliga för en typisk placering i en vanlig kommersiell miljö
eller sjukhusmiljö.
Elektromagnetisk vägledning och tillverkarens försäkran
Connect WS referenshandbok för maskinvara 312
Elektromagnetisk immunitet
Connect WS är avsedd att användas i elektromagnetiska miljöer inom de gränser som anges nedan. Connect WS:s
kund eller användare bör säkerställa att den används i en sådan miljö.
Obs Fältstyrkor från fasta RF-sändare, enligt vad som fastställs av en elektromagnetisk
anläggningsundersökning, bör vara mindre än efterlevnadsnivån inom varje frekvensområde.
Störning kan uppstå i närheten av utrustning som är märkt med följande symbol:
Immunitetstest IEC 60601 testnivå Efterlevnadsnivå
Vägledning för
elektromagnetisk miljö
Utstrålad RF IEC 61000-4-6 3 Vrms 150 kHz till 80 MHz 3 V Se nästa avsnitt för rekommenderat
separationsavstånd.
Över frekvensområdet 150 kHz till
80 MHz bör fältstyrkor vara
mindre än 3 V/m.
Utstrålad RF IEC 61000-4-3 3 V/m 80 MHz till 2,5 GHz 3 V/m Se nästa avsnitt för
rekommenderat
separationsavstånd.
Elektromagnetisk vägledning och tillverkarens försäkran
Connect WS referenshandbok för maskinvara 313
Rekommenderade separationsavstånd
Använd följande rekommenderade separationsavstånd mellan RF-kommunikationsutrustning och Connect WS.
Anmärkningar:
Den här tabellen är ett hjälpmedel för att snabbt fastställa rekommenderat avstånd för vanliga frekvenser och
spänningsnivåer. Den angivna formeln kan användas för att beräkna avståndet för andra spänningsnivåer, där P är
maximal utspänning för sändaren i watt (W) enligt sändarens tillverkare. Om det finns flera sändare med olika
frekvenser är minsta rekommenderade avstånd det största avståndet beräknat med de olika metoderna.
Dessa är allmänna riktlinjer för RF-objekt i närområdet och gäller kanske inte för alla situationer. Verklig fältstyrka kan
påverkas av ett objekts eller en ytas reflektion och absorption.
Fältstyrkan för avlägsen strålning, såsom cellulär kommunikation, trådlösa enheter, mobilradioapparater, sändningsradio
och TV-signaler kan inte förutsägas med den här metoden. Endast en elektronisk undersökning av platsens elektriska
fältstyrka kan bedöma den potentiella risken med att överskrida maximal fältstyrka. Om fältstyrkan kan variera eller
överskrida rekommenderade maximala värden bör man övervaka att enheten fungerar som den ska, eller vidta andra
förebyggande åtgärder, såsom omplacering, omriktning eller andra nödvändiga åtgärder.
All RF-kommunikationsutrustning, inklusive anslutna kablar, bör hållas på ett avstånd från Connect WS, inklusive alla
anslutna kablar, som är större än rekommenderat separationsavstånd beräknat från den ekvation som tilmpasr
sändarens spänning och frekvens.
P (maximal uteffekt för
sändaren i watt enligt
tillverkaren)
d (rekommenderat separationsavstånd i meter enligt sändarens frekvens)
150 kHz till < 80 MHz 80 MHz till < 800 MHz 800 MHz till 2,5 GHz
d = 1,16 P d = 1,16 P d = 2,33 P
0,01 0,11 0,11 0,23
0,1 0,36 0,36 0,73
1 1,16 1,16 2,33
10 3,68 3,68 7,37
100 11,66 11,66 23,33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313

Digi Connect W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario