Sauder 414129 Assembly Instruction Manual

Tipo
Assembly Instruction Manual
sauder.com
Twin Platform Bed
with Headboard
Parklane Collection | Model 414129
NOTE: THIS INSTRUCTION
BOOKLET CONTAINS IMPORTANT
SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.
English pg 1-20
Français pg 21-23
Español pg 24-26
Lot # 530074 05/28/19
Purchased: __________________
sauder.com
CONTACT US FIRST
BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.
Share your journey!
sauder.com
CONTACT US FIRST
BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.
Visit sauder.com/service to order replacement parts, view video assembly tips, or chat with a live rep.
Prefer the phone? Give us a ring at
1-800-523-3987.
Customer Service is available Monday-Friday - 9 a.m. to 5:30 p.m. EST (except holidays)
WARNING
CHOKING HAZARD - Small Parts
Not for children under 3 years.
Adult assembly required.
Table of Contents Assembly Tools Required
3
4
5-20
21-23
24-26
27
Part Identifi cation
Hardware Identifi cation
Assembly Steps
Français
Español
Warranty
No. 2 Phillips Screwdriver
Tip Shown Actual Size
Skip the power trip.
This time.
414129 www.sauder.com/servicePage 2
Part Identifi cation
å While not all parts are labeled, some of the parts will have a label or an inked letter on the edge
to help distinguish similar parts from each other. Use this part identifi cation to help identify similar parts.
A3 RIGHT END (1)
B3 LEFT END (1)
E3 HEADBOARD TOP (1)
I3 SLAT (2)
N2 LEFT FOOTBOARD RAIL (1)
O2 RIGHT FOOTBOARD RAIL (1)
Q SUPPORT (4)
R FOOTBOARD (1)
S HEADBOARD (1)
T LEFT HEADBOARD RAIL (1)
U RIGHT HEADBOARD RAIL (1)
V LEFT/RIGHT BACK (2)
W PLATFORM (3)
X SMALL SUPPORT (4)
Y LARGE SUPPORT (2)
Z CENTER BACK (1)
Now you know
our ABCs.
414129www.sauder.com/service
Page 3
A3
B3
X
Y
E3
Z
U
Q
W
R
S
T
N2
V
V
W
W
I3
I3
Y
Q
Q
Q
X
X
O2
X
Hardware Identifi cation
å Screws are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit.
414129 www.sauder.com/servicePage 4
Z-PLATE - 2
75G
FELT DISC CARD - 2
1M
HIDDEN CAM - 4
1F
WOOD DOWEL - 2
15F
BI-CAM DOWEL - 2
25F
METAL PIN - 8
1R
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW - 36
1S 12S
BROWN 1" FLAT HEAD SCREW - 52
BLACK 1-1/2" FLAT HEAD SCREW - 16
101S
BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW - 20
113S
Step 1
Look for this icon. It means a
video assembly tip is available at
www.sauder.com/service/tips
å
Assemble your unit on a carpeted fl oor or on the empty carton
to avoid scratching your unit or the fl oor.
å
Push four HIDDEN CAMS (1F) into the RAILS (N2, O2, T, and U).
414129www.sauder.com/service
Page 5
U
T
N2
O2
Arrow
1F
Arrow
The arrow in the HIDDEN
CAM must point toward the
hole in the edge of the board.
Hole
Step 2
å
Fasten two of the SMALL SUPPORTS (X) to the
FOOTBOARD RAILS (N2 and O2). Use twelve
BROWN 1" FLAT HEAD SCREWS (12S).
å
NOTE: Start each SCREW a few turns before
tightening any of them.
414129 www.sauder.com/servicePage 6
N2
O2
X
X
The HIDDEN CAM
must be here.
These holes
must be here.
These holes
must be here.
Finished edge
BROWN 1" FLAT HEAD SCREW
(12 used in this step)
12S
Surface with
HIDDEN CAM
Surface with
HIDDEN CAM
Some assembly
(and snacks) required.
å
Fasten the SUPPORTS (Q) to the LARGE SUPPORTS (Y),
FOOTBOARD (R), and HEADBOARD (S). Use twenty
BROWN 1" FLAT HEAD SCREWS (12S).
å
NOTE: Use the center two holes in the SUPPORTS (Q) that
will be fastened to the LARGE SUPPORTS (Y).
å
NOTE: Start each SCREW a few turns before tightening
any of them.
Step 3
414129www.sauder.com/service
Page 7
Y
R
S
Y
Q
Q
Q
Q
BROWN 1" FLAT HEAD SCREW
(20 used in this step)
12S
Surface with more holes
Unfi nished edge
Unfi nished edge
Step 4
å
Fasten the HEADBOARD RAILS (T and U) to the ENDS (A3
and B3). Use eight BROWN 1" FLAT HEAD SCREWS (12S).
å
NOTE: Start each SCREW a few turns before tightening any
of them.
414129 www.sauder.com/servicePage 8
A3
B3
U
T
Surface with
HIDDEN CAM
Surface with
HIDDEN CAM
The HIDDEN CAM
must be here.
The HIDDEN CAM
must be here.
Curved edge
Surface with more holes
Curved edge
BROWN 1" FLAT HEAD SCREW
(8 used in this step)
12S
12S
å
Fasten the remaining two SMALL SUPPORTS (X) to the
HEADBOARD RAILS (T and U). Use twelve BROWN 1"
FLAT HEAD SCREWS (12S).
å
NOTE: Start each SCREW a few turns before tightening
any of them.
Step 5
414129www.sauder.com/service
Page 9
U
T
X
X
BROWN 1" FLAT HEAD SCREW
(12 used in this step)
12S
These holes
must be here.
These holes
must be here.
Step 6
å
Peel the FELT DISCS from the FELT DISC CARDS (1M)
and stick them onto the edges of the ENDS (A3 and B3),
LARGE SUPPORTS (Y), and FOOTBOARD (R) as shown.
414129 www.sauder.com/servicePage 10
Y
R
Y
A3
B3
1M
1M
Long nished edge
å
Fasten the FOOTBOARD (R) to the FOOTBOARD
RAILS (N2 and O2). Use four BLACK 1-15/16" FLAT
HEAD SCREWS (113S).
å
NOTE: Start each SCREW a few turns before
tightening any of them.
Step 7
414129www.sauder.com/service
Page 11
N2
O2
X
X
R
Q
Finished edge
Finished edge
Long nished edge
BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW
(4 used in this step)
113S
Step 8
å
NOTE: You will need to hold the SUPPORT (Q) o the ground or
place packing material under the SUPPORT while fastening it to
the SMALL SUPPORTS (X).
å
Fasten one of the SUPPORTS (Q) with LARGE SUPPORT (Y) to the
SMALL SUPPORTS (X) on the FOOTBOARD RAILS (N2 and O2).
Use four BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREWS (113S).
å
NOTE: The LARGE SUPPORT (Y) should be o the ground and
facing toward the FOOTBOARD (R).
414129 www.sauder.com/servicePage 12
Don't worry. It isn't
Rome. This can be built
in a day.
Y
N2
O2
X
X
Q
R
BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW
(4 used in this step)
113S
å
NOTE: Do not apply any pressure to the SUPPORT (Q) or
HEADBOARD (S) once they are fastened in this step.
å
Fasten the remaining SUPPORT (Q) with LARGE SUPPORT (Y)
to the SMALL SUPPORT (X) on the LEFT HEADBOARD RAIL (T).
Use two BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREWS (113S).
å
NOTE: The LARGE SUPPORT (Y) should be facing toward
the HEADBOARD (S).
å
Fasten the HEADBOARD (S) to the LEFT HEADBOARD RAIL (T).
Use two BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREWS (113S).
Step 9
414129www.sauder.com/service
Page 13
BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW
(4 used in this step)
113S
S
Q
Y
Q
Finished edge
with holes
T
X
The LARGE SUPPORT (Y)
should be here.
B3
Step 10
å
NOTE: You may need someone's help in this step.
å
Fasten the HEADBOARD (S) to the RIGHT HEADBOARD RAIL (U).
Use two BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREWS (113S).
å
Fasten the SUPPORT (Q) to the SMALL SUPPORT (X) on the
RIGHT HEADBOARD RAIL (U). Use two BLACK 1-15/16" FLAT
HEAD SCREWS (113S).
414129 www.sauder.com/servicePage 14
A3
U
Q
BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW
(4 used in this step)
113S
X
B3
S
å
With someone's help, carefully turn the FOOTBOARD (R) assembly and the
HEADBOARD (S) assembly onto their bottom edges.
å
Insert two BI-CAM DOWELS (25F) into the HEADBOARD RAILS (T and U). Tighten
two HIDDEN CAMS.
å
Insert two WOOD DOWELS (15F) into the HEADBOARD RAILS (T and U).
å
Fasten the FOOTBOARD RAILS (N2 and O2) to the HEADBOARD RAILS (T and U).
Tighten two HIDDEN CAMS.
å
NOTE: Be sure the WOOD DOWELS in the HEADBOARD RAILS insert into the
FOOTBOARD RAILS.
Step 11
414129www.sauder.com/service
Page 15
U
T
N2
O2
15F
25F
15F
25F
1
2
R
S
Step 12
å
Fasten the Z-PLATES (75G) to the RAILS (N2, O2, T, and U).
Use eight BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S).
å
NOTE: The Z-PLATES will wrap around the bottom edges of
the RAILS (N2, O2, T, and U).
414129 www.sauder.com/servicePage 16
U
T
N2
O2
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(8 used in this step)
1S
75G
75G
å
Insert four METAL PINS (1R) into the holes in the top
edge of the HEADBOARD (S).
å
Place the SLATS (I3) onto the METAL PINS (1R) in
the HEADBOARD (S).
å
Insert four METAL PINS (1R) into the holes in the top
edges of the SLATS (I3).
Step 13
414129www.sauder.com/service
Page 17
S
I3
I3
Finished surface
1R
1R
Step 14
å
Fasten the HEADBOARD TOP (E3) to the ENDS (A3 and B3).
Use four BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREWS (113S).
å
NOTE: Be sure the METAL PINS in the SLATS (I3) insert into
the HEADBOARD TOP.
414129 www.sauder.com/servicePage 18
I3
I3
A3
B3 E3
BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW
(4 used in this step)
113S
Finished surface
113S
Edge without holes
å
NOTE: Position the BACKS (V) exactly as shown.
å
Fasten the BACKS (V and Z) to the ENDS (A3 and B3),
HEADBOARD TOP (E3), SLATS (I3), and HEADBOARD (S). Use
twenty-eight BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S).
å
NOTE: The outside edges of the BACKS (V) will be fastened last.
å
NOTE: There are no pre-drilled holes in the edges of the ENDS (A3
and B3). Use fi rm pressure when fastening the outside edges of the
BACKS (V) to the ENDS (A3 and B3).
Step 15
414129www.sauder.com/service
Page 19
A tracking label will be on this
surface of one of the BACKS (V).
Please do not remove.
If you're doing this to
help a friend, don't
leave without a bite.
A3
B3
E3
Z
S
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(28 used in this step)
1S
Unfi nished
surface
V
Unfi nished
surface
V
Unfi nished
surface
I3
NOTE: Fasten the outside edges
of the BACKS (V) last using fi rm
pressure. The two smaller holes in
the edges of the BACKS (V) must
line up over the ENDS (A3 and B3).
Step 16
å
NOTE: Position the PLATFORMS (W) exactly as shown.
å
Fasten the PLATFORMS (W) to the SUPPORTS (Q, X, and Y). Use sixteen BLACK 1-1/2" FLAT HEAD SCREWS (101S) into
the exact holes shown.
å
This completes assembly. Clean with a damp cloth. Wipe dry.
414129 www.sauder.com/servicePage 20
BLACK 1-1/2" FLAT HEAD SCREW
(16 used in this step)
101S
W
W
W
These holes are
closer together
and must be here.
These holes are
closer together
and must be here.
NOTE: Do not
put SCREWS into
these two holes.
Y
Q
X
And to celebrate, why not share your success story at Walmart.com or
A l’usage exclusif du
Canada Noter la date
dachat de cet élément
et conserver le livret
pour future référence.
Pour contacter Sauder
en ce qui concerne cet
élément, faire référence
au numéro de lot et
numéro de modèle en
appelant notre numéro
sans frais.
Lot nº : ____________
Date de
lachat: ____________
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ
NOUS SOMMES LA POUR VOUS AIDER!
Nous faisons de notre mieux pour nous assurer que votre meuble
arrive dans d’excellentes conditions. Nos représentants du service
Clientèle sont aimables et prêts à vous aider au cas où une pièce
aurait été endommagée ou manquerait (ou si vous aviez besoin
daide pour lassemblage). NE RAMENEZ PAS LE MEUBLE AU
MAGASIN. Au Canada, composez ce numéro dappel gratuit:
1-800-523-3987
Du lundi au vendredi, de 9 heures du matin à
5:30 heures du soir (horaire Côte Est)
(sauf jours fériés)
Si une pièce a besoin d’être remplacée, la pièce de remplacement
sera envoyée dans les 48 heures. (Sauf week-ends et jours fériés)
Utilisez les instructions dassemblage en français avec les
schémas étape par étape du manuel d’instruction en anglais.
Chaque étape en français correspond à la même étape
en anglais. La pièce devant être attachée à l’élément est
représentée en gris sur les schémas de chaque étape pour plus
de précision. Comparer la “Liste de pièces” ci-dessous avec
la “PART IDENTIFICATION” du manuel en anglais pour vous
familiariser avec les pièces avant lassemblage.
REMARQUE : CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT
D’IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ.
À LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
Lit plateforme à une
place avec tête de lit
Modèle 414129
1F EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE .....................4
15F CHEVILLE EN BOIS ...................................................2
25F CHEVILLE BICAME ....................................................2
75G PLAQUE EN Z.................................................................2
1M FICHE DE TAMPONS EN FEUTRE.................2
1R GOUPILLE EN MÉTAL .............................................8
1S VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRE .................36
12S VIS TÊTE PLATE 25 mm MARRON .........52
101S VIS TÊTE PLATE 38 mm NOIRE ..................16
113S VIS TÊTE PLATE 49 mm NOIRE .................20
A3 EXTRÉMITÉ DROITE ..................................................1
B3 EXTRÉMITÉ GAUCHE ...............................................1
E3 DESSUS DE TÊTE DE LIT ......................................1
I3 LATTE ...................................................................................2
N2 TRAVERSE GAUCHE DE PIED DE LIT .........1
O2 TRAVERSE DROITE DE PIED DE LIT ............1
Q SUPPORT ..........................................................................4
R PIED DE LIT .......................................................................1
S TÊTE DE LIT .....................................................................1
T TRAVERSE GAUCHE DE TÊTE DE LIT ........1
U TRAVERSE DROITE DE TÊTE DE LIT ...........1
V ARRIÈRE GAUCHE/DROIT ..................................2
W PLATEFORME ................................................................3
X PETIT SUPPORT ..........................................................4
Y GRAND SUPPORT ......................................................2
Z ARRIÈRE CENTRAL ....................................................1
414129www.sauder.com/service
Page 21
ÉTAPE 1
Assembler l'élément sur un sol à moquette ou sur le carton vide
pour éviter d'endommager l'élément ou le sol.
Enfoncer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES (1F) dans
les RAILS (N2, O2, T et U).
ÉTAPE 2
Fixer deux des PETITS SUPPORTS (X) aux TRAVERSES
DE PIED DE LIT (N2 et O2). Utiliser douze VIS TÊTE
PLATE 25 mm MARRON (12S).
REMARQUE : Il est préférable de donner quelques tours de
tournevis à chaque VIS avant de les serrer toutes à bloc.
ÉTAPE 5
Fixer les deux autres PETITS SUPPORTS (X) aux TRAVERSES
DE TÊTE DE LIT (T et U). Utiliser douze VIS TÊTE
PLATE 25 mm MARRON (12S).
REMARQUE : Il est préférable de donner quelques tours de
tournevis à chaque VIS avant de les serrer toutes à bloc.
ÉTAPE 6
Séparer les TAMPONS EN FEUTRE des FICHES AVEC TAMPONS
EN FEUTRE (1M) et les coller sur les chants des EXTRÉMITÉS (A3
et B3), GRANDS SUPPORTS (Y) et du PIED DE LIT (R) comme
l'indique le schéma.
ÉTAPE 3
Fixer les SUPPORTS (Q) aux GRANDS SUPPORTS (Y), au
PIED DE LIT (R) et à la TÊTE DE LIT (S). Utiliser vingt VIS TÊTE
PLATE 25 mm MARRON (12S).
REMARQUE : Utiliser les deux trous centraux dans les
SUPPORTS (Q) qui seront fi xés aux GRANDS SUPPORTS (Y).
REMARQUE : Il est préférable de donner quelques tours de
tournevis à chaque VIS avant de les serrer toutes à bloc.
ÉTAPE 7
Fixer le PIED DE LIT (R) aux TRAVERSES DE PIED DE LIT (N2
et O2). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 49 mm NOIRES (113S).
REMARQUE : Il est préférable de donner quelques tours de
tournevis à chaque VIS avant de les serrer toutes à bloc.
ÉTAPE 4
Fixer les TRAVERSES DE TÊTE DE LIT (T et U) aux EXTRÉMITÉS (A3
et B3). Utiliser huit VIS TÊTE PLATE 25 mm MARRON (12S).
REMARQUE : Il est préférable de donner quelques tours de
tournevis à chaque VIS avant de les serrer toutes à bloc.
ÉTAPE 8
REMARQUE : Il faut tenir le SUPPORT (Q) hors du sol ou placer
le matériel d'emballage sous le SUPPORT lorsqu’on le serre aux
PETITS SUPPORTS (X).
Fixer l'un des SUPPORTS (Q) avec GRAND SUPPORT (Y) aux
PETITS SUPPORTS (X) sur les TRAVERSES DE PIED DE LIT (N2
et O2). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 49 mm NOIRES (113S).
REMARQUE : Le GRAND SUPPORT (Y) doit être hors du sol et
dirigé vers le PIED DE LIT (R).
414129 www.sauder.com/servicePage 22
ÉTAPE 9
REMARQUE : Ne pas mettre de pression sur le SUPPORT (Q) ou
la TÊTE DE LIT (S) une fois les sont fi xées dans cette étape.
Fixer l'autre SUPPORT (Q) avec GRAND SUPPORT (Y) aux
PETITS SUPPORTS (X) sur la TRAVERSE GAUCHE DE TÊTE DE
LIT (T). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 49 mm NOIRES (113S).
REMARQUE : Le GRAND SUPPORT (Y) doit être dirigé vers la
TÊTE DE LIT (S).
Fixer la TÊTE DE LIT (S) à la TRAVERSE GAUCHE DE TÊTE DE
LIT (T). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 49 mm NOIRES (113S).
ÉTAPE 10
REMARQUE : L'assistance d'autrui peut être nécessaire à
cette étape.
Fixer la TÊTE DE LIT (S) à la TRAVERSE DROITE DE TÊTE DE
LIT (U). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 49 mm NOIRES (113S).
Fixer le SUPPORT (Q) au PETIT SUPPORT (X) sur la TRAVERSE
DROITE DE TÊTE DE LIT (U). Utiliser deux VIS TÊTE
PLATE 49 mm NOIRES (113S).
ÉTAPE 13
Insérer quatre GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans les trous dans le
chant supérieur de la TÊTE DE LIT (S).
Placer les LATTES (I3) sur les GOUPILLES EN MÉTAL (1R) de la
TÊTE DE LIT (S).
Insérer quatre GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans les trous dans les
chants supérieurs des LATTES (I3).
ÉTAPE 14
Fixer le DESSUS DE TÊTE DE LIT (E3) aux EXTRÉMITÉS (A3
et B3). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 49 mm NOIRES (113S).
REMARQUE : S'assurer de bien insérer les GOUPILLES EN MÉTAL
situées sur les LATTES (I3) dans le DESSUS DE TÊTE DE LIT.
ÉTAPE 11
Avec l’aide d’une autre personne, tourner soigneusement
l’ensemble du PIED DE LIT (R) et l’ensemble de la TÊTE DE LIT (S)
sur leurs bords inférieurs.
Insérer deux CHEVILLES BICAMES (25F) dans les
TRAVERSES DE TÊTE DE LIT (T et U). Serrer deux
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
Insérer deux CHEVILLES EN BOIS (15F) dans les TRAVERSES DE
TÊTE DE LIT (T et U).
Fixer les TRAVERSES DE PIED DE LIT (N2 et O2) aux
TRAVERSES DE TÊTE DE LIT (T et U). Serrer deux
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
REMARQUE : S’assurer de bien insérer les CHEVILLES EN BOIS
des TRAVERSES DE TÊTE DE LIT dans les TRAVERSES DE PIED
DE LIT.
ÉTAPE 15
REMARQUE : Placer les ARRIÈRES (V) exactement comme
l'indique le schéma.
Fixer les ARRIÈRES (V et Z) aux EXTRÉMITÉS (A3 et B3), au
DESSUS DE TÊTE DE LIT (E3), aux LATTES (I3) et à la TÊTE DE
LIT (S). Utiliser vingt-huit VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S).
REMARQUE : Les chants extérieurs des ARRIÈRES (V) seront fi xés
en dernier.
REMARQUE : Les bords des EXTRÉMITÉS (A3 et B3) ne
comportent pas de trous pré-percés. Utiliser une pression
ferme pour fi xer les bords extérieurs des ARRIÈRES (V)
aux EXTRÉMITÉS (A3 et B3).
ÉTAPE 12
Fixer les PLAQUES EN Z (75G) aux TRAVERSES (N2, O2, T et U).
Utiliser huit VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S).
REMARQUE : Les PLAQUES EN Z seront enrobées les chants
inférieurs des TRAVERSES (N2, O2, T et U).
ÉTAPE 16
REMARQUE : Placer les PLATEFORMES (W) exactement comme
l'indique le schéma.
Fixer les PLATEFORMES (W) aux SUPPORTS (Q, X et Y). Utiliser
seize VIS TÊTE PLATE 38 mm NOIRES (101S) à travers les trous
exacts indiqués.
Ceci complète l'assemblage.
Nettoyer avec un tissu humide. Essuyer.
414129www.sauder.com/service
Page 23
Para uso exclusivo de
Canadá Anote la fecha
de comprar esta unidad
y guarde el folleto para
su referencia futura. Si
necesita ponerse en
contacto con Sauder en
cuanto a esta unidad,
refi érase al número
de lote y al número de
modelo cuando llame a
nuestro número gratis.
No. lote: ____________
Fecha de
compra: ____________
1F EXCÉNTRICO ESCONDIDO ...............................4
15F PASADOR DE MADERA .........................................2
25F PASADOR DE DOS LEVAS ..................................2
75G PLACA-Z ............................................................................2
1M TARJETA CON TOPES DE FIELTRO .............2
1R ESPIGA DE METAL ....................................................8
1S TORNILLO NEGRO DE CABEZA
GRANDE de 14 mm ...............................................36
12S TORNILLO MARRÓN DE CABEZA
PERDIDA de 25 mm ............................................. 52
101S TORNILLO NEGRO DE CABEZA
PERDIDA de 38 mm .............................................. 16
113S TORNILLO NEGRO DE CABEZA
PERDIDA de 49 mm .............................................20
A3 EXTREMO DERECHO ...............................................1
B3 EXTREMO IZQUIERDO ............................................1
E3 PANEL SUPERIOR DE CABECERA ................1
I3 LISTÓN ................................................................................2
N2 RIEL IZQUIERDO DEL PIE DE CAMA ..........1
O2 RIEL DERECHO DEL PIE DE CAMA ..............1
Q SOPORTE ..........................................................................4
R PIE DE CAMA ..................................................................1
S CABECERA DE CAMA .............................................1
T RIEL IZQUIERDO DE LA CABECERA ...........1
U RIEL DERECHO DE LA CABECERA ..............1
V DORSO IZQUIERDO/DERECHO ....................2
W PLATAFORMA ................................................................3
X SOPORTE PEQUEÑO ..............................................4
Y SOPORTE GRANDE ..................................................2
Z DORSO CENTRAL .......................................................1
LISTA DE PARTES
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
ESTAMOS AQUI PARA AYUDAR!
Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente.
Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y
listos para ayudarle con servicio rápido y efi ciente si una parte
está defectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el ensamblaje).
NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA TIENDA. Llame este número sin
cargo:
1-800-523-3987
Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 5:30 p.m.
Hora ofi cial del Este
(excepto días festivos)
Si requiere un repuesto de una parte, será enviado dentro de
48 horas (excepto los fi nes de semana y días festivos)
Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto con las
guras paso-a-paso provistas en el folleto inglés. Cada paso
en español corresponde al mismo paso en inglés. Se destacan
las fi guras de cada paso con una tonalidad oscura para mostrar
precisamente cual parte se debe montar a la unidad. Compare
la “Lista de Part” abajo con la “Part Identifi cation” en el folleto en
inglés para familiarizarse con Las partes de ensamblaje.
NOTA: ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR
FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO.
LISTA DE PARTES
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
Plataforma de cama
doble con cabecera
Modelo 414129
414129 www.sauder.com/servicePage 24
PASO 1
Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón
vacío para evitar rayar la unidad o el piso.
Empuje cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) en
los RIELES (N2, O2, T y U).
PASO 2
Fije los SOPORTES PEQUEÑOS (X) a los RIELES DEL PIE DE
CAMA (N2 y O2). Utilice doce TORNILLOS MARRONES DE
CABEZA PERDIDA de 25 mm (12S).
NOTA: Comience a atornillar cada TORNILLO unas vueltas antes
de apretar cualquier tornillo fi rmemente.
PASO 5
Fije los otros SOPORTES PEQUEÑOS (X) a los RIELES DE LA
CABECERA (T y U). Utilice doce TORNILLOS MARRONES DE
CABEZA PERDIDA de 25 mm (12S).
NOTA: Comience a atornillar cada TORNILLO unas vueltas antes
de apretar cualquier tornillo fi rmemente.
PASO 6
Separe los TOPES DE FIELTRO de las TARJETAS CON
TOPES DE FIELTRO (1M) y aplique los sobre los bordes de los
EXTREMOS (A3 y B3), de los SOPORTES GRANDES (Y) y del PIE
DE CAMA (R) como se muestra.
PASO 3
Fije los SOPORTES (Q) a los SOPORTES GRANDES (Y), al PIE
DE CAMA (R) y a la CABECERA (S). Utilice veinte TORNILLOS
MARRONES DE CABEZA PERDIDA de 25 mm (12S).
NOTA: Utilizar los dos agujeros del centro en los SOPORTES (Q)
que vaya a sujetar a los SOPORTES GRANDES (Y).
NOTA: Comience a atornillar cada TORNILLO unas vueltas antes
de apretar cualquier tornillo fi rmemente.
PASO 7
Fije el PIE DA CAMA (R) a los RIELES DEL PIE DE CAMA (N2
y O2). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA
de 49 mm (113S).
NOTA: Comience a atornillar cada TORNILLO unas vueltas antes
de apretar cualquier tornillo fi rmemente.
PASO 4
Fije los RIELES DE LA CABECERA (T y U) a los EXTREMOS (A3
y B3). Utilice ocho TORNILLOS MARRONES DE CABEZA
PERDIDA de 25 mm (12S).
NOTA: Comience a atornillar cada TORNILLO unas vueltas antes
de apretar cualquier tornillo fi rmemente.
PASO 8
NOTA: Necesitará sostener el SOPORTE (Q) fuera del piso o
coloque el material de empaque debajo el SOPORTE mientras el
ja a los SOPORTES PEQUEÑOS (X).
Fije uno de los SOPORTES (Q) con SOPORTE GRANDE (Y) a
los SOPORTES PEQUEÑOS (X) sobre los RIELES DEL PIE
DE CAMA (N2 y O2). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA PERDIDA de 49 mm (113S).
NOTA: El SOPORTE GRANDE (Y) debe estar fuera del suelo y
orientado hacia el PIE DE CAMA (R).
414129www.sauder.com/service
Page 25
PASO 9
NOTA: No aplique presión sobre el SOPORTE (Q) o la
CABECERA (S) una vez las estén fi jadas en este paso.
Fije el otro SOPORTE (Q) con SOPORTE GRANDE (Y) al
SOPORTE PEQUEÑO (X) sobre el RIEL IZQUIERDO DE LA
CABECERA (T). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
PERDIDA de 49 mm (113S).
NOTA: El SOPORTE GRANDE (Y) debe estar orientado hacia la
CABECERA (S).
Fije la CABECERA (S) al RIEL IZQUIERDO DE LA CABECERA (T).
Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA
de 49 mm (113S).
PASO 10
NOTA: Usted puede necesitar la ayuda de alguien para este paso.
Fije la CABECERA (S) al RIEL DERECHO DE LA CABECERA (U).
Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA
de 49 mm (113S).
Fije el SOPORTE (Q) al SOPORTE PEQUEÑO (X) sobre el RIEL
DERECHO DE LA CABECERA (U). Utilice dos TORNILLOS
NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 49 mm (113S).
PASO 13
Inserte cuatro ESPIGAS DE METAL (1R) en los agujeros en el
borde superior de la CABECERA (S).
Coloque los LISTONES (I3) sobre las ESPIGAS DE METAL (1R) en
la CABECERA (S).
Inserte cuatro ESPIGAS DE METAL (1R) en los agujeros en los
bordes superiores de los LISTONES (I3).
PASO 14
Fije el PANEL SUPERIOR DE LA CABECERA (E3) a los
EXTREMOS (A3 y B3). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA PERDIDA de 49 mm (113S).
NOTA: Asegúrese de que las ESPIGAS DE METAL fi jadas a los
LISTONES (I3) se inserten en el PANEL SUPERIOR DE
LA CABECERA.
PASO 11
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente voltee el
ensamblaje del PIE DE CAMA (R) y el ensamblaje de la
CABECERA (S) sobre los bordes inferiores.
Inserte dos ESPIGAS DE DOS LEVAS (25F) en los RIELES DE LA
CABECERA (T y U). Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
Inserte dos PASADORES DE MADERA (15F) en los RIELES DE
LA CABECERA (T y U).
Fije los RIELES DEL PIE DE CAMA (N2 y O2) a los RIELES DE LA
CABECERA (T y U). Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
NOTA: Asegúrese de que los PASADORES DE MADERA en los
RIELES DE LA CABECERA se introduzca en los RIELES DEL PIE
DE CAMA.
PASO 15
NOTA: Coloque los DORSOS (V) exactamente como se muestra.
Fije los DORSOS (V y Z) a los EXTREMOS (A3 y B3), al PANEL
SUPERIOR DE LA CABECERA (E3), a los LISTONES (I3) y a
la CABECERA (S). Utilice veintiocho TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
NOTA: Los bordes exteriores de los DORSOS (V) serán fi jados por
última vez.
NOTA: No hay agujeros perforados en los bordes de los
EXTREMOS (A3 y B3). Utilice una presión fi rme al sujetar los
bordes exteriores de los DORSOS (V) a los EXTREMOS (A3 y B3).
PASO 12
Fije las PLACAS-Z (75G) a los RIELES (N2, O2, T y U). Utilice ocho
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
NOTA: Las PLACAS-Z no deben extenderse más allá de los
bordes inferiores de los RIELES (N2, O2, T y U).
PASO 16
NOTA: Coloque las PLATAFORMAS (W) exactamente como
se muestra.
Fije las PLATAFORMAS (W) a los SOPORTES (Q, X y Y). Utilice
dieciséis TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA
de 38 mm (101S) en los agujeros correspondientes indicados.
Esto completa el ensamblaje. Limpiar con un trapo húmedo.
Seque con un paño.
414129 www.sauder.com/servicePage 26
414129www.sauder.com/service
Page 27
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al
comprador original de este producto por un período de cinco años, a partir de la fecha
de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes
de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” signifi ca
imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del
producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también
podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado.
2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del
incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el
ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio,
inundación, cambio o modifi cación del producto; o de la utilización del producto de
manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que
resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no
hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos
comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una
venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador.
3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará,
reemplazará o reembolsará el valor de cualquier componente defectuoso de mueble.
Sauder puede requerir una confi rmación independiente de un defecto reclamado y una
prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por el período
de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD
por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO y todos dichos
daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje,
transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados
no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales
instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted.
4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan
y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía
no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y
ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido,
transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el
comprador original.
5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes
de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace
renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la
ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O
DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN
DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley,
la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser
aplicable a usted.
6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro
sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al
1.800.523.3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por
escrito a: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA.
Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción
detallada del defecto del producto.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) o re une couverture de garantie limitée à l'acheteur
initial du présent produit pendant une période de cinq ans à compter de la date d'achat
contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder.
Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend
les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La
présente garantie vous donne des droits légaux spécifi ques et il est possible que vous
ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province.
2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient
à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de
montage, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un
incendie, d’une inondation, d’une altération ou modifi cation du produit, d’une utilisation
du produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition résultant d'une
maintenance, d'un nettoyage ou d'un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus,
il n'existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés «
d'occasion » ou « en l'état », dans le cadre d'une vente aux enchères ou de solde
pour cessation de commerce, ou auprès d'un liquidateur.
3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera,
remplacera ou rembourser (sur sa seule décision) la valeur de toute composante de
mobilier défectueuse. Sauder peut exiger une confi rmation indépendante du défaut
revendiqué ainsi qu'une preuve d'achat. Les pièces de rechange seront garanties
uniquement pendant la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN
AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF
DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE,
à savoir perte d'utilisation, démontage, transport, main d'œuvre ou dommages
matériels sur ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas
l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs,
la limite ou l’exclusion ci -dessus peut ne pas être applicable.
4. La présente garantie ne s'applique qu'aux défauts garantis qui se produisent pour
la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de couverture de la
garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs
subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit
est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre
que l’acheteur original.
5. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT
PRODUIT. En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir
de garanties implicites de la part de Sauder et toutes les garanties implicites,
Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU
D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont déclinées partout où la
loi l'autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST
APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST
LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période
minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États
ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie
implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable.
6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation,
consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder
en composant le 1.800.523.3987. Sauder peut exiger de soumettre les demandes de
réclamation sous garantie par écrit à : Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street,
Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre
preuve dachat ainsi qu’une description spécifi que du défaut de produit.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the
original purchaser of this product for a period of fi ve years from the date of purchase
against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components.
As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which
substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specifi c legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure
to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse,
intentional damage, re, ood, alteration or modifi cation of the product, or use of the
product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting
from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no
warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at
a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator.
3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair,
replace or refund the value of any defective furniture component. Sauder may require
independent confi rmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement
parts will be warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER
SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OF ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such
as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near
the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
4. This Warranty applies only to warranted defects that fi rst arise and are reported to
Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to
subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the
event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person
other than the original purchaser.
5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under
the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all
implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law.
TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law,
whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied
Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com. You
can also contact Sauder at 1.800.523.3987. Sauder may require Warranty claims to
be submitted in writing to: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold,
OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of purchase and a
specifi c description of the product defect.
5-YEAR LIMITED WARRANTY
General Conformity Certifi cate
1. This certifi cate applies to the Sauder Woodworking
Product identifi ed by this Instruction Book.
2. This certifi cate applies to compliance of this
product with the CPSC Ban on Lead-Containing
Paint (16 CFR 1303).
3. This product is manufactured by:
Sauder Woodworking Company
502 Middle St.
Archbold, OH 43502
419-446-2711
4. Date of Manufacture: __________________________
So, how did it go?
Set a world record for speed?
Feeling good about yourself?
Nice. Get social with it on any of these
quality share sites.
And don’t forget to rate
and review your piece at Walmart.com
in the product detail page.
If you need assistance please contact customer service at 800-523-3987 Monday-Friday - 9 a.m. to
5:30 p.m. EST (except holidays) or at
sauder.com/service.
Register your new
product online
For immediate service, 24 hours per day, 7 days per
week, to order replacement parts, access assembly tips
and register your product, visit www.sauder.com/service

Transcripción de documentos

CONTACT US FIRST sauder.com BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE. Visit sauder.com/service to order replacement parts, view video assembly tips, or chat with a live rep. Prefer the phone? Give us a ring at 1-800-523-3987. Customer Service is available Monday-Friday - 9 a.m. to 5:30 p.m. EST (except holidays) WARNING CHOKING HAZARD - Small Parts Not for children under 3 years. Adult assembly required. Twin Platform Bed with Headboard Parklane Collection | Model 414129 Share your journey! NOTE: THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. English pg 1-20 Français pg 21-23 Español pg 24-26 Lot # 530074 05/28/19 Purchased: __________________ Table of Contents Assembly Tools Required Part Identification 3 Hardware Identification 4 Assembly Steps 5-20 Français 21-23 Español 24-26 Warranty Page 2 No. 2 Phillips Screwdriver Tip Shown Actual Size Skip the power trip. This time. 27 414129 www.sauder.com/service Now you know our ABCs. Part Identification å While not all parts are labeled, some of the parts will have a label or an inked letter on the edge to help distinguish similar parts from each other. Use this part identification to help identify similar parts. A3 RIGHT END (1) Q SUPPORT (4) W PLATFORM (3) B3 LEFT END (1) R FOOTBOARD (1) X SMALL SUPPORT (4) E3 HEADBOARD TOP (1) S HEADBOARD (1) Y LARGE SUPPORT (2) I3 T LEFT HEADBOARD RAIL (1) Z CENTER BACK (1) N2 LEFT FOOTBOARD RAIL (1) U RIGHT HEADBOARD RAIL (1) O2 RIGHT FOOTBOARD RAIL (1) V LEFT/RIGHT BACK (2) SLAT (2) V E3 Z A3 V I3 I3 S B3 U Q X Q Y T X O2 Q X Y Q W N2 X R W W www.sauder.com/service 414129 Page 3 Hardware Identification å Screws are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit. 1F HIDDEN CAM - 4 75G Z-PLATE - 2 1S 101S Page 4 25F BI-CAM DOWEL - 2 15F WOOD DOWEL - 2 1M 1R FELT DISC CARD - 2 METAL PIN - 8 12S BROWN 1" FLAT HEAD SCREW - 52 BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW - 36 113S BLACK 1-1/2" FLAT HEAD SCREW - 16 414129 BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW - 20 www.sauder.com/service Look for this icon. It means a video assembly tip is available at www.sauder.com/service/tips Step 1 å Assemble your unit on a carpeted floor or on the empty carton to avoid scratching your unit or the floor. å Push four HIDDEN CAMS (1F) into the RAILS (N2, O2, T, and U). O2 N2 T U Arrow 1F Arrow Hole The arrow in the HIDDEN CAM must point toward the hole in the edge of the board. www.sauder.com/service 414129 Page 5 Step 2 å å Fasten two of the SMALL SUPPORTS (X) to the FOOTBOARD RAILS (N2 and O2). Use twelve BROWN 1" FLAT HEAD SCREWS (12S). Some assembly (and snacks) required. NOTE: Start each SCREW a few turns before tightening any of them. 12S BROWN 1" FLAT HEAD SCREW (12 used in this step) Finished edge X These holes must be here. X O2 th wi AM ce C rfa EN Su IDD H N2 th wi AM ce C rfa EN Su IDD H These holes must be here. The HIDDEN CAM must be here. Page 6 414129 www.sauder.com/service Step 3 å Fasten the SUPPORTS (Q) to the LARGE SUPPORTS (Y), FOOTBOARD (R), and HEADBOARD (S). Use twenty BROWN 1" FLAT HEAD SCREWS (12S). å NOTE: Use the center two holes in the SUPPORTS (Q) that will be fastened to the LARGE SUPPORTS (Y). å NOTE: Start each SCREW a few turns before tightening any of them. 12S BROWN 1" FLAT HEAD SCREW (20 used in this step) S Y Y R Q Q Q Unfinished edge ce rfa Su Q th wi e or m s le ho Unfinished edge www.sauder.com/service 414129 Page 7 Step 4 å Fasten the HEADBOARD RAILS (T and U) to the ENDS (A3 and B3). Use eight BROWN 1" FLAT HEAD SCREWS (12S). å NOTE: Start each SCREW a few turns before tightening any of them. 12S BROWN 1" FLAT HEAD SCREW (8 used in this step) th wi AM ce C rfa EN Su IDD H Surface with more holes Curved edge T The HIDDEN CAM must be here. B3 12S A3 Curved edge U th wi AM ce C rfa EN Su IDD H The HIDDEN CAM must be here. Page 8 414129 www.sauder.com/service Step 5 å Fasten the remaining two SMALL SUPPORTS (X) to the HEADBOARD RAILS (T and U). Use twelve BROWN 1" FLAT HEAD SCREWS (12S). å NOTE: Start each SCREW a few turns before tightening any of them. 12S BROWN 1" FLAT HEAD SCREW (12 used in this step) These holes must be here. T X X These holes must be here. U www.sauder.com/service 414129 Page 9 Step 6 å Peel the FELT DISCS from the FELT DISC CARDS (1M) and stick them onto the edges of the ENDS (A3 and B3), LARGE SUPPORTS (Y), and FOOTBOARD (R) as shown. Y Y R 1M Long finished edge B3 A3 1M Page 10 414129 www.sauder.com/service Step 7 å Fasten the FOOTBOARD (R) to the FOOTBOARD RAILS (N2 and O2). Use four BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREWS (113S). å NOTE: Start each SCREW a few turns before tightening any of them. 113S BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW (4 used in this step) Q R X Long finished edge X O2 Finished edge N2 Finished edge www.sauder.com/service 414129 Page 11 Step 8 å NOTE: You will need to hold the SUPPORT (Q) off the ground or place packing material under the SUPPORT while fastening it to the SMALL SUPPORTS (X). å Fasten one of the SUPPORTS (Q) with LARGE SUPPORT (Y) to the SMALL SUPPORTS (X) on the FOOTBOARD RAILS (N2 and O2). Use four BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREWS (113S). å NOTE: The LARGE SUPPORT (Y) should be off the ground and facing toward the FOOTBOARD (R). Don't worry. It isn't Rome. This can be built in a day. R O2 X Y Q X N2 113S BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW (4 used in this step) Page 12 414129 www.sauder.com/service Step 9 å NOTE: Do not apply any pressure to the SUPPORT (Q) or HEADBOARD (S) once they are fastened in this step. å Fasten the remaining SUPPORT (Q) with LARGE SUPPORT (Y) to the SMALL SUPPORT (X) on the LEFT HEADBOARD RAIL (T). Use two BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREWS (113S). å NOTE: The LARGE SUPPORT (Y) should be facing toward the HEADBOARD (S). å Fasten the HEADBOARD (S) to the LEFT HEADBOARD RAIL (T). Use two BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREWS (113S). Q Finished edge with holes S The LARGE SUPPORT (Y) should be here. Q B3 Y T X 113S BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW (4 used in this step) www.sauder.com/service 414129 Page 13 Step 10 å å NOTE: You may need someone's help in this step. å Fasten the SUPPORT (Q) to the SMALL SUPPORT (X) on the RIGHT HEADBOARD RAIL (U). Use two BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREWS (113S). Fasten the HEADBOARD (S) to the RIGHT HEADBOARD RAIL (U). Use two BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREWS (113S). A3 113S U BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW (4 used in this step) X S Q B3 Page 14 414129 www.sauder.com/service Step 11 å With someone's help, carefully turn the FOOTBOARD (R) assembly and the HEADBOARD (S) assembly onto their bottom edges. å Insert two BI-CAM DOWELS (25F) into the HEADBOARD RAILS (T and U). Tighten two HIDDEN CAMS. å å Insert two WOOD DOWELS (15F) into the HEADBOARD RAILS (T and U). å NOTE: Be sure the WOOD DOWELS in the HEADBOARD RAILS insert into the FOOTBOARD RAILS. Fasten the FOOTBOARD RAILS (N2 and O2) to the HEADBOARD RAILS (T and U). Tighten two HIDDEN CAMS. 1 2 S 15F T N2 25F 15F O2 U 25F R www.sauder.com/service 414129 Page 15 Step 12 å Fasten the Z-PLATES (75G) to the RAILS (N2, O2, T, and U). Use eight BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S). å NOTE: The Z-PLATES will wrap around the bottom edges of the RAILS (N2, O2, T, and U). 1S BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (8 used in this step) 75G T N2 U O2 75G Page 16 414129 www.sauder.com/service Step 13 å Insert four METAL PINS (1R) into the holes in the top edge of the HEADBOARD (S). å Place the SLATS (I3) onto the METAL PINS (1R) in the HEADBOARD (S). å Insert four METAL PINS (1R) into the holes in the top edges of the SLATS (I3). 1R I3 I3 Finished surface S 1R www.sauder.com/service 414129 Page 17 Step 14 å Fasten the HEADBOARD TOP (E3) to the ENDS (A3 and B3). Use four BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREWS (113S). å NOTE: Be sure the METAL PINS in the SLATS (I3) insert into the HEADBOARD TOP. 113S BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW (4 used in this step) Edge without holes 113S Fin ishe ds urfa ce B3 E3 I3 I3 A3 Page 18 414129 www.sauder.com/service Step 15 å å NOTE: Position the BACKS (V) exactly as shown. å å NOTE: The outside edges of the BACKS (V) will be fastened last. If you're doing this to help a friend, don't leave without a bite. Fasten the BACKS (V and Z) to the ENDS (A3 and B3), HEADBOARD TOP (E3), SLATS (I3), and HEADBOARD (S). Use twenty-eight BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S). NOTE: There are no pre-drilled holes in the edges of the ENDS (A3 and B3). Use firm pressure when fastening the outside edges of the BACKS (V) to the ENDS (A3 and B3). 1S BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (28 used in this step) B3 E3 I3 d ishe n fi Un ace f sur d she i n Unfiace f sur d she i n Unfiace f sur V Z V A3 A tracking label will be on this surface of one of the BACKS (V). Please do not remove. NOTE: Fasten the outside edges of the BACKS (V) last using firm pressure. The two smaller holes in the edges of the BACKS (V) must line up over the ENDS (A3 and B3). www.sauder.com/service S 414129 Page 19 Step 16 å å NOTE: Position the PLATFORMS (W) exactly as shown. å This completes assembly. Clean with a damp cloth. Wipe dry. Fasten the PLATFORMS (W) to the SUPPORTS (Q, X, and Y). Use sixteen BLACK 1-1/2" FLAT HEAD SCREWS (101S) into the exact holes shown. And to celebrate, why not share your success story at Walmart.com or 101S BLACK 1-1/2" FLAT HEAD SCREW (16 used in this step) These holes are closer together and must be here. NOTE: Do not put SCREWS into these two holes. W These holes are closer together and must be here. W X W Y Q Page 20 414129 www.sauder.com/service Lit plateforme à une place avec tête de lit Modèle 414129 Utilisez les instructions d’assemblage en français avec les schémas étape par étape du manuel d’instruction en anglais. Chaque étape en français correspond à la même étape en anglais. La pièce devant être attachée à l’élément est représentée en gris sur les schémas de chaque étape pour plus de précision. Comparer la “Liste de pièces” ci-dessous avec la “PART IDENTIFICATION” du manuel en anglais pour vous familiariser avec les pièces avant l’assemblage. REMARQUE : CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT D’IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ. À LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE. A l’usage exclusif du Canada Noter la date d’achat de cet élément et conserver le livret pour future référence. Pour contacter Sauder en ce qui concerne cet élément, faire référence au numéro de lot et numéro de modèle en appelant notre numéro sans frais. Lot nº : ____________ Date de l’achat: ____________ www.sauder.com/service NOUS SOMMES LA POUR VOUS AIDER! Nous faisons de notre mieux pour nous assurer que votre meuble arrive dans d’excellentes conditions. Nos représentants du service Clientèle sont aimables et prêts à vous aider au cas où une pièce aurait été endommagée ou manquerait (ou si vous aviez besoin d’aide pour l’assemblage). NE RAMENEZ PAS LE MEUBLE AU MAGASIN. Au Canada, composez ce numéro d’appel gratuit: 1-800-523-3987 Du lundi au vendredi, de 9 heures du matin à 5:30 heures du soir (horaire Côte Est) (sauf jours fériés) Si une pièce a besoin d’être remplacée, la pièce de remplacement sera envoyée dans les 48 heures. (Sauf week-ends et jours fériés) LISTE DE PIÈCES REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ LISTE DE PIÈCES REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ A3 EXTRÉMITÉ DROITE ..................................................1 1F B3 EXTRÉMITÉ GAUCHE ...............................................1 15F CHEVILLE EN BOIS ...................................................2 E3 DESSUS DE TÊTE DE LIT ......................................1 25F CHEVILLE BICAME ....................................................2 I3 LATTE ...................................................................................2 75G PLAQUE EN Z.................................................................2 N2 TRAVERSE GAUCHE DE PIED DE LIT .........1 1M FICHE DE TAMPONS EN FEUTRE.................2 O2 TRAVERSE DROITE DE PIED DE LIT ............1 1R GOUPILLE EN MÉTAL .............................................8 Q SUPPORT ..........................................................................4 R PIED DE LIT .......................................................................1 1S VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRE.................36 S TÊTE DE LIT .....................................................................1 12S VIS TÊTE PLATE 25 mm MARRON ......... 52 T TRAVERSE GAUCHE DE TÊTE DE LIT ........1 101S VIS TÊTE PLATE 38 mm NOIRE.................. 16 U TRAVERSE DROITE DE TÊTE DE LIT ...........1 113S VIS TÊTE PLATE 49 mm NOIRE.................20 V ARRIÈRE GAUCHE/DROIT ..................................2 W PLATEFORME ................................................................3 X PETIT SUPPORT ..........................................................4 Y GRAND SUPPORT......................................................2 Z ARRIÈRE CENTRAL ....................................................1 414129 EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE .....................4 Page 21 ÉTAPE 1 ÉTAPE 5 Assembler l'élément sur un sol à moquette ou sur le carton vide pour éviter d'endommager l'élément ou le sol. Fixer les deux autres PETITS SUPPORTS (X) aux TRAVERSES DE TÊTE DE LIT (T et U). Utiliser douze VIS TÊTE PLATE 25 mm MARRON (12S). Enfoncer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES (1F) dans les RAILS (N2, O2, T et U). ÉTAPE 2 Fixer deux des PETITS SUPPORTS (X) aux TRAVERSES DE PIED DE LIT (N2 et O2). Utiliser douze VIS TÊTE PLATE 25 mm MARRON (12S). REMARQUE : Il est préférable de donner quelques tours de tournevis à chaque VIS avant de les serrer toutes à bloc. ÉTAPE 6 REMARQUE : Il est préférable de donner quelques tours de tournevis à chaque VIS avant de les serrer toutes à bloc. Séparer les TAMPONS EN FEUTRE des FICHES AVEC TAMPONS EN FEUTRE (1M) et les coller sur les chants des EXTRÉMITÉS (A3 et B3), GRANDS SUPPORTS (Y) et du PIED DE LIT (R) comme l'indique le schéma. ÉTAPE 3 ÉTAPE 7 Fixer les SUPPORTS (Q) aux GRANDS SUPPORTS (Y), au PIED DE LIT (R) et à la TÊTE DE LIT (S). Utiliser vingt VIS TÊTE PLATE 25 mm MARRON (12S). REMARQUE : Utiliser les deux trous centraux dans les SUPPORTS (Q) qui seront fixés aux GRANDS SUPPORTS (Y). REMARQUE : Il est préférable de donner quelques tours de tournevis à chaque VIS avant de les serrer toutes à bloc. ÉTAPE 4 Fixer les TRAVERSES DE TÊTE DE LIT (T et U) aux EXTRÉMITÉS (A3 et B3). Utiliser huit VIS TÊTE PLATE 25 mm MARRON (12S). REMARQUE : Il est préférable de donner quelques tours de tournevis à chaque VIS avant de les serrer toutes à bloc. Page 22 Fixer le PIED DE LIT (R) aux TRAVERSES DE PIED DE LIT (N2 et O2). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 49 mm NOIRES (113S). REMARQUE : Il est préférable de donner quelques tours de tournevis à chaque VIS avant de les serrer toutes à bloc. ÉTAPE 8 REMARQUE : Il faut tenir le SUPPORT (Q) hors du sol ou placer le matériel d'emballage sous le SUPPORT lorsqu’on le serre aux PETITS SUPPORTS (X). Fixer l'un des SUPPORTS (Q) avec GRAND SUPPORT (Y) aux PETITS SUPPORTS (X) sur les TRAVERSES DE PIED DE LIT (N2 et O2). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 49 mm NOIRES (113S). REMARQUE : Le GRAND SUPPORT (Y) doit être hors du sol et dirigé vers le PIED DE LIT (R). 414129 www.sauder.com/service ÉTAPE 9 ÉTAPE 13 REMARQUE : Ne pas mettre de pression sur le SUPPORT (Q) ou la TÊTE DE LIT (S) une fois les sont fixées dans cette étape. Insérer quatre GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans les trous dans le chant supérieur de la TÊTE DE LIT (S). Fixer l'autre SUPPORT (Q) avec GRAND SUPPORT (Y) aux PETITS SUPPORTS (X) sur la TRAVERSE GAUCHE DE TÊTE DE LIT (T). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 49 mm NOIRES (113S). Placer les LATTES (I3) sur les GOUPILLES EN MÉTAL (1R) de la TÊTE DE LIT (S). REMARQUE : Le GRAND SUPPORT (Y) doit être dirigé vers la TÊTE DE LIT (S). Fixer la TÊTE DE LIT (S) à la TRAVERSE GAUCHE DE TÊTE DE LIT (T). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 49 mm NOIRES (113S). ÉTAPE 10 REMARQUE : L'assistance d'autrui peut être nécessaire à cette étape. Insérer quatre GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans les trous dans les chants supérieurs des LATTES (I3). ÉTAPE 14 Fixer le DESSUS DE TÊTE DE LIT (E3) aux EXTRÉMITÉS (A3 et B3). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 49 mm NOIRES (113S). REMARQUE : S'assurer de bien insérer les GOUPILLES EN MÉTAL situées sur les LATTES (I3) dans le DESSUS DE TÊTE DE LIT. Fixer la TÊTE DE LIT (S) à la TRAVERSE DROITE DE TÊTE DE LIT (U). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 49 mm NOIRES (113S). ÉTAPE 15 Fixer le SUPPORT (Q) au PETIT SUPPORT (X) sur la TRAVERSE DROITE DE TÊTE DE LIT (U). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 49 mm NOIRES (113S). REMARQUE : Placer les ARRIÈRES (V) exactement comme l'indique le schéma. ÉTAPE 11 Avec l’aide d’une autre personne, tourner soigneusement l’ensemble du PIED DE LIT (R) et l’ensemble de la TÊTE DE LIT (S) sur leurs bords inférieurs. Insérer deux CHEVILLES BICAMES (25F) dans les TRAVERSES DE TÊTE DE LIT (T et U). Serrer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. Fixer les ARRIÈRES (V et Z) aux EXTRÉMITÉS (A3 et B3), au DESSUS DE TÊTE DE LIT (E3), aux LATTES (I3) et à la TÊTE DE LIT (S). Utiliser vingt-huit VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S). REMARQUE : Les chants extérieurs des ARRIÈRES (V) seront fixés en dernier. REMARQUE : Les bords des EXTRÉMITÉS (A3 et B3) ne comportent pas de trous pré-percés. Utiliser une pression ferme pour fixer les bords extérieurs des ARRIÈRES (V) aux EXTRÉMITÉS (A3 et B3). Insérer deux CHEVILLES EN BOIS (15F) dans les TRAVERSES DE TÊTE DE LIT (T et U). ÉTAPE 16 Fixer les TRAVERSES DE PIED DE LIT (N2 et O2) aux TRAVERSES DE TÊTE DE LIT (T et U). Serrer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. REMARQUE : Placer les PLATEFORMES (W) exactement comme l'indique le schéma. REMARQUE : S’assurer de bien insérer les CHEVILLES EN BOIS des TRAVERSES DE TÊTE DE LIT dans les TRAVERSES DE PIED DE LIT. Fixer les PLATEFORMES (W) aux SUPPORTS (Q, X et Y). Utiliser seize VIS TÊTE PLATE 38 mm NOIRES (101S) à travers les trous exacts indiqués. Ceci complète l'assemblage. Nettoyer avec un tissu humide. Essuyer. ÉTAPE 12 Fixer les PLAQUES EN Z (75G) aux TRAVERSES (N2, O2, T et U). Utiliser huit VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S). REMARQUE : Les PLAQUES EN Z seront enrobées les chants inférieurs des TRAVERSES (N2, O2, T et U). www.sauder.com/service 414129 Page 23 Plataforma de cama doble con cabecera Modelo 414129 Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto con las figuras paso-a-paso provistas en el folleto inglés. Cada paso en español corresponde al mismo paso en inglés. Se destacan las figuras de cada paso con una tonalidad oscura para mostrar precisamente cual parte se debe montar a la unidad. Compare la “Lista de Part” abajo con la “Part Identification” en el folleto en inglés para familiarizarse con Las partes de ensamblaje. ESTAMOS AQUI PARA AYUDAR! Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente. Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y listos para ayudarle con servicio rápido y eficiente si una parte está defectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el ensamblaje). NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA TIENDA. Llame este número sin cargo: 1-800-523-3987 NOTA: ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO. Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 5:30 p.m. Hora oficial del Este (excepto días festivos) Si requiere un repuesto de una parte, será enviado dentro de 48 horas (excepto los fines de semana y días festivos) Para uso exclusivo de Canadá Anote la fecha de comprar esta unidad y guarde el folleto para su referencia futura. Si necesita ponerse en contacto con Sauder en cuanto a esta unidad, refiérase al número de lote y al número de modelo cuando llame a nuestro número gratis. No. lote: ____________ Fecha de compra: ____________ Page 24 ITEM LISTA DE PARTES DESCRIPCIÓN CANTIDAD ITEM LISTA DE PARTES DESCRIPCIÓN CANTIDAD A3 EXTREMO DERECHO ...............................................1 1F B3 EXTREMO IZQUIERDO ............................................1 15F PASADOR DE MADERA .........................................2 E3 PANEL SUPERIOR DE CABECERA ................1 25F PASADOR DE DOS LEVAS..................................2 I3 LISTÓN ................................................................................2 75G PLACA-Z ............................................................................2 N2 RIEL IZQUIERDO DEL PIE DE CAMA ..........1 1M TARJETA CON TOPES DE FIELTRO .............2 O2 RIEL DERECHO DEL PIE DE CAMA ..............1 1R ESPIGA DE METAL ....................................................8 Q SOPORTE..........................................................................4 R PIE DE CAMA ..................................................................1 1S S CABECERA DE CAMA .............................................1 TORNILLO NEGRO DE CABEZA GRANDE de 14 mm ...............................................36 T RIEL IZQUIERDO DE LA CABECERA ...........1 U RIEL DERECHO DE LA CABECERA ..............1 V DORSO IZQUIERDO/DERECHO ....................2 W PLATAFORMA................................................................3 X SOPORTE PEQUEÑO ..............................................4 Y SOPORTE GRANDE ..................................................2 Z DORSO CENTRAL.......................................................1 414129 EXCÉNTRICO ESCONDIDO ...............................4 12S TORNILLO MARRÓN DE CABEZA PERDIDA de 25 mm ............................................. 52 101S TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 38 mm .............................................. 16 113S TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 49 mm .............................................20 www.sauder.com/service PASO 1 PASO 5 Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón vacío para evitar rayar la unidad o el piso. Fije los otros SOPORTES PEQUEÑOS (X) a los RIELES DE LA CABECERA (T y U). Utilice doce TORNILLOS MARRONES DE CABEZA PERDIDA de 25 mm (12S). Empuje cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) en los RIELES (N2, O2, T y U). PASO 2 Fije los SOPORTES PEQUEÑOS (X) a los RIELES DEL PIE DE CAMA (N2 y O2). Utilice doce TORNILLOS MARRONES DE CABEZA PERDIDA de 25 mm (12S). NOTA: Comience a atornillar cada TORNILLO unas vueltas antes de apretar cualquier tornillo firmemente. PASO 6 NOTA: Comience a atornillar cada TORNILLO unas vueltas antes de apretar cualquier tornillo firmemente. Separe los TOPES DE FIELTRO de las TARJETAS CON TOPES DE FIELTRO (1M) y aplique los sobre los bordes de los EXTREMOS (A3 y B3), de los SOPORTES GRANDES (Y) y del PIE DE CAMA (R) como se muestra. PASO 3 PASO 7 Fije los SOPORTES (Q) a los SOPORTES GRANDES (Y), al PIE DE CAMA (R) y a la CABECERA (S). Utilice veinte TORNILLOS MARRONES DE CABEZA PERDIDA de 25 mm (12S). Fije el PIE DA CAMA (R) a los RIELES DEL PIE DE CAMA (N2 y O2). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 49 mm (113S). NOTA: Utilizar los dos agujeros del centro en los SOPORTES (Q) que vaya a sujetar a los SOPORTES GRANDES (Y). NOTA: Comience a atornillar cada TORNILLO unas vueltas antes de apretar cualquier tornillo firmemente. NOTA: Comience a atornillar cada TORNILLO unas vueltas antes de apretar cualquier tornillo firmemente. PASO 8 PASO 4 Fije los RIELES DE LA CABECERA (T y U) a los EXTREMOS (A3 y B3). Utilice ocho TORNILLOS MARRONES DE CABEZA PERDIDA de 25 mm (12S). NOTA: Comience a atornillar cada TORNILLO unas vueltas antes de apretar cualquier tornillo firmemente. www.sauder.com/service NOTA: Necesitará sostener el SOPORTE (Q) fuera del piso o coloque el material de empaque debajo el SOPORTE mientras el fija a los SOPORTES PEQUEÑOS (X). Fije uno de los SOPORTES (Q) con SOPORTE GRANDE (Y) a los SOPORTES PEQUEÑOS (X) sobre los RIELES DEL PIE DE CAMA (N2 y O2). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 49 mm (113S). NOTA: El SOPORTE GRANDE (Y) debe estar fuera del suelo y orientado hacia el PIE DE CAMA (R). 414129 Page 25 PASO 9 PASO 13 NOTA: No aplique presión sobre el SOPORTE (Q) o la CABECERA (S) una vez las estén fijadas en este paso. Inserte cuatro ESPIGAS DE METAL (1R) en los agujeros en el borde superior de la CABECERA (S). Fije el otro SOPORTE (Q) con SOPORTE GRANDE (Y) al SOPORTE PEQUEÑO (X) sobre el RIEL IZQUIERDO DE LA CABECERA (T). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 49 mm (113S). Coloque los LISTONES (I3) sobre las ESPIGAS DE METAL (1R) en la CABECERA (S). NOTA: El SOPORTE GRANDE (Y) debe estar orientado hacia la CABECERA (S). Fije la CABECERA (S) al RIEL IZQUIERDO DE LA CABECERA (T). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 49 mm (113S). Inserte cuatro ESPIGAS DE METAL (1R) en los agujeros en los bordes superiores de los LISTONES (I3). PASO 14 Fije el PANEL SUPERIOR DE LA CABECERA (E3) a los EXTREMOS (A3 y B3). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 49 mm (113S). NOTA: Usted puede necesitar la ayuda de alguien para este paso. NOTA: Asegúrese de que las ESPIGAS DE METAL fijadas a los LISTONES (I3) se inserten en el PANEL SUPERIOR DE LA CABECERA. Fije la CABECERA (S) al RIEL DERECHO DE LA CABECERA (U). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 49 mm (113S). PASO 15 PASO 10 Fije el SOPORTE (Q) al SOPORTE PEQUEÑO (X) sobre el RIEL DERECHO DE LA CABECERA (U). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 49 mm (113S). PASO 11 Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente voltee el ensamblaje del PIE DE CAMA (R) y el ensamblaje de la CABECERA (S) sobre los bordes inferiores. Inserte dos ESPIGAS DE DOS LEVAS (25F) en los RIELES DE LA CABECERA (T y U). Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. NOTA: Coloque los DORSOS (V) exactamente como se muestra. Fije los DORSOS (V y Z) a los EXTREMOS (A3 y B3), al PANEL SUPERIOR DE LA CABECERA (E3), a los LISTONES (I3) y a la CABECERA (S). Utilice veintiocho TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). NOTA: Los bordes exteriores de los DORSOS (V) serán fijados por última vez. NOTA: No hay agujeros perforados en los bordes de los EXTREMOS (A3 y B3). Utilice una presión firme al sujetar los bordes exteriores de los DORSOS (V) a los EXTREMOS (A3 y B3). Inserte dos PASADORES DE MADERA (15F) en los RIELES DE LA CABECERA (T y U). PASO 16 Fije los RIELES DEL PIE DE CAMA (N2 y O2) a los RIELES DE LA CABECERA (T y U). Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. NOTA: Coloque las PLATAFORMAS (W) exactamente como se muestra. NOTA: Asegúrese de que los PASADORES DE MADERA en los RIELES DE LA CABECERA se introduzca en los RIELES DEL PIE DE CAMA. Fije las PLATAFORMAS (W) a los SOPORTES (Q, X y Y). Utilice dieciséis TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 38 mm (101S) en los agujeros correspondientes indicados. PASO 12 Esto completa el ensamblaje. Limpiar con un trapo húmedo. Seque con un paño. Fije las PLACAS-Z (75G) a los RIELES (N2, O2, T y U). Utilice ocho TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). NOTA: Las PLACAS-Z no deben extenderse más allá de los bordes inferiores de los RIELES (N2, O2, T y U). Page 26 414129 www.sauder.com/service 5-YEAR LIMITED WARRANTY 1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the original purchaser of this product for a period of five years from the date of purchase against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components. As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. 2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse, intentional damage, fire, flood, alteration or modification of the product, or use of the product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator. 3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair, replace or refund the value of any defective furniture component. Sauder may require independent confirmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement parts will be warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS 1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) offre une couverture de garantie limitée à l'acheteur initial du présent produit pendant une période de cinq ans à compter de la date d'achat contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder. Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province. 2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de montage, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un incendie, d’une inondation, d’une altération ou modification du produit, d’une utilisation du produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition résultant d'une maintenance, d'un nettoyage ou d'un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus, il n'existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés « d'occasion » ou « en l'état », dans le cadre d'une vente aux enchères ou de solde pour cessation de commerce, ou auprès d'un liquidateur. 3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera, remplacera ou rembourser (sur sa seule décision) la valeur de toute composante de mobilier défectueuse. Sauder peut exiger une confirmation indépendante du défaut revendiqué ainsi qu'une preuve d'achat. Les pièces de rechange seront garanties uniquement pendant la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE, à savoir perte d'utilisation, démontage, transport, main d'œuvre ou dommages matériels sur ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, la limite ou l’exclusion ci -dessus peut ne pas être applicable. GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS 1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al comprador original de este producto por un período de cinco años, a partir de la fecha de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” significa imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado. 2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio, inundación, cambio o modificación del producto; o de la utilización del producto de manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador. 3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará, reemplazará o reembolsará el valor de cualquier componente defectuoso de mueble. Sauder puede requerir una confirmación independiente de un defecto reclamado y una prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por el período de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO y todos dichos daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje, transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted. www.sauder.com/service 4. This Warranty applies only to warranted defects that first arise and are reported to Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person other than the original purchaser. 5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law, whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. 6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com. You can also contact Sauder at 1.800.523.3987. Sauder may require Warranty claims to be submitted in writing to: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of purchase and a specific description of the product defect. 4. La présente garantie ne s'applique qu'aux défauts garantis qui se produisent pour la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de couverture de la garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre que l’acheteur original. 5. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT PRODUIT. En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir de garanties implicites de la part de Sauder et toutes les garanties implicites, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont déclinées partout où la loi l'autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable. 6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation, consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder en composant le 1.800.523.3987. Sauder peut exiger de soumettre les demandes de réclamation sous garantie par écrit à : Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre preuve d’achat ainsi qu’une description spécifique du défaut de produit. 4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido, transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el comprador original. 5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley, la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser aplicable a usted. 6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al 1.800.523.3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por escrito a: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción detallada del defecto del producto. 414129 Page 27 If you need assistance please contact customer service at 800-523-3987 Monday-Friday - 9 a.m. to 5:30 p.m. EST (except holidays) or at sauder.com/service.  Register your new product online For immediate service, 24 hours per day, 7 days per week, to order replacement parts, access assembly tips and register your product, visit www.sauder.com/service So, how did it go? Set a world record for speed? Feeling good about yourself? Nice. Get social with it on any of these quality share sites. And don’t forget to rate and review your piece at Walmart.com in the product detail page. General Conformity Certificate 1. This certificate applies to the Sauder Woodworking Product identified by this Instruction Book. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is manufactured by: Sauder Woodworking Company 502 Middle St. Archbold, OH 43502 419-446-2711 4. Date of Manufacture: __________________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sauder 414129 Assembly Instruction Manual

Tipo
Assembly Instruction Manual

En otros idiomas