Liebherr BFI1051 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Installation
Instructions
For BioFresh, NoFrost, Combined
Refrigerator-Freezers and
Side-By-Side Units
Instructions
de montage
Pour combinés réfrigérateur-
congélateurs anti-givre BioFresh et
les appareils côte à côte
Instrucciones
de instalación
Para frigoríficos-congeladores
combinados BioFresh, NoFrost y
unidades lado a lado
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
7082 248-00
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page i
Instrucciones
de instalación
Para frigoríficos-congeladores
combinados BioFresh, NoFrost y
unidades lado a lado
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
7082 248-00
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 71
IMPORTANTE
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
Un deleite de frescura
POR FAVOR LEA Y SIGA ESTAS
INSTRUCCIONES
Estas instrucciones contienen indicaciones de
advertencia y precaución. Esta información es
importante para una instalación segura y eficiente.
¡Siempre debe leer y seguir todas las indicaciones de
advertencia y precaución!
Indica un riesgo que puede provocar lesiones
graves o la muerte si no se tienen en cuenta
las prescripciones de seguridad.
Señala una situación en la cual pueden
producirse lesiones menores o daños en el
producto si no se siguen las instrucciones.
IMPORTANTE
Aquí se destaca la información que es
especialmente relevante para una instalación
sin problemas.
Asegúrese de que el voltaje entrante sea el mismo que
el valor nominal del aparato.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, o lesiones personales, la tarea de instalación y
el cableado eléctrico debe llevarlo a cabo un electricista
competente de acuerdo con todos los códigos y
estándares aplicables, incluyendo la construcción con
protección contra incendios.
PRECAUCIÓN
!
!
AVERTISSEMENT
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 72
IMPORTANTE
73
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
Un deleite de frescura
AL INSTALADOR
Es muy importante que se cumplan las normas e
instrucciones del manual para asegurar la instalación y
el funcionamiento correctos del aparato. La sección de
Normas para la instalación contiene información
importante para asegurar que la instalación se efectúe
correctamente. Lea atentamente toda la información de
estas normas y del manual, antes de instalar el aparato.
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 73
74
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
Un deleite de frescura
CONTENIDO
Contenido Página
Normas para la instalación .................................................................................... 75
Requisitos de superficie.................................................................................. 75
Requisitos eléctricos ....................................................................................... 75
Responsabilidad del cliente ............................................................................ 75
Sujeción de seguridad..................................................................................... 75
Aireación del aparato ...................................................................................... 75
Información de planificación .................................................................................. 76
Empotramiento en el armario de cocina ........................................................ 76
Ensamblaje de paneles decorativos...................................................................... 79
Integración del aparato en una fila de muebles de cocina ................................... 80
Paneles enmarcados....................................................................................... 80
Paneles decorativos superpuestos................................................................. 81
Inversión de las bisagras de puertas..................................................................... 86
Ángulo de apertura de puerta......................................................................... 89
Instalación .............................................................................................................. 91
Sujeción de seguridad ........................................................................................... 94
Preparador de cubitos de hielo.............................................................................. 95
Conexión de agua ........................................................................................... 95
Conexión al suministro de agua ..................................................................... 96
Instalación lado a lado ........................................................................................... 97
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 74
NORMAS PARA LA INSTALACIÓN
75
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
Requisitos de superficie
Verifique los puntos siguientes:
El piso puede soportar el peso del aparato más un
peso aproximado de los alimentos de 1200 libras
(544 kg).
La altura del acabado del piso de la cocina está
nivelada. El aparato debe calzarse si el nivel del
suelo no es homogéneo para asegurar que no haya
obstrucción de las rejillas de aireación.
Retire cualquier cosa que esté acoplada a las
paredes laterales o traseras y que pueda obstruir la
apertura del aparato.
Las dimensiones del hueco de empotramiento son
precisas.
El tomacorriente está en el lugar correcto.
No se debe colocar el aparato lado a lado con otros
frigoríficos o congeladores. Esto es importante para
evitar la formación de agua condensada y los
resultantes daños secundarios.
Requisitos eléctricos
Si los códigos requieren la utilización de un circuito de
puesta a tierra aparte, haga que un técnico competente
instale el circuito.
No realice una conexión a tierra con una tubería
de gas. Haga que un electricista competente
lleve a cabo una comprobación si no está
seguro de que el aparato esté correctamente
puesto a tierra. No debe tener un fusible en el
circuito neutro o de puesta a tierra.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Conecte a tierra el aparato.
No utilice un cable de extensión.
No seguir esas instrucciones puede
originar un incendio o una descarga
eléctrica.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
Se necesita conexión a tierra. Este aparato
está equipado con un enchufe polarizado de
tres bornes (con puesta a tierra) para su
protección contra posibles riesgos de
electrocución.
NO retire el borne redondo de
puesta a tierra del enchufe.
NO use un adaptador de dos bornes
de puesta a tierra.
NO use un cable de extensión para
conectar la electricidad a la unidad.
Responsabilidad del cliente
Se necesita una fuente de alimentación de 115 Voltios,
60 Hz, 15 Amperios (20 Amperios para instalación lado
a lado) con fusible. Recomendamos usar un circuito
dedicado para este aparato con el fin de prevenir la
sobrecarga eléctrica. Siga el Código Nacional de
Electricidad y los códigos y ordenanzas locales al
instalar el receptáculo.
Sujeción de seguridad
Deben instalarse las escuadras anti-inclinación para
evitar que el aparato se incline después de la
instalación. Remítase a Sujeción de seguridad.
Aireación del aparato
NO limite la corriente de aire. Debe proporcionarse
corriente de aire para que funcione el aparato. Las
rejillas de aireación montadas en la fábrica proporcionan
31 pulgadas cuadradas (200 cm
2
) de corriente de aire
por unidad. Si se sustituyen estas rejillas por una rejilla
decorativa, la corriente de aire debe ser igual o mayor
que la producida por las rejillas de aireación montadas
en la fábrica.
!
AVERTISSEMENT
Un deleite de frescura
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 75
76
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
Un deleite de frescura
INFORMACIÓN DE PLANIFICACIÓN
Empotramiento en el armario de cocina
- Figura 1
Permita que los aparatos tengan una apertura mínima
de 90° para evitar que se produzcan problemas al
extraer los cajones. Con una apertura de la puerta de
90°, puede ser que tenga que mover los cajones
ligeramente para evitar que se bloqueen en el interior
de la puerta.
Consulte los espacios mínimos de puerta en el
diagrama de especificaciones previas a la instalación.
Deje una holgura mínima cubierta de 3-3/4" (95 mm)
para las instalaciones de esquina, de forma que la
puerta pueda abrirse 90°. Si utilizaran paneles en
relieve, hay que prever una holgura más ancha.
IMPORTANTE
Remítase a las ilustraciones a escala completas que
se encuentran al final de esta sección para ver los
detalles específicos de la apertura de puertas y las
alternativas de las dimensiones de perfiles.
Electrical outlet
location
Electrical outlet
location
= =
85" (2159mm)
79.3/4" (2025.7mm)
24" (61cm)
3" (7.6cm)
Single: 24" (610mm) / SBS: 48" (1219mm)
Locate water supply
within bottom
shaded area
Locate water supply
within bottom
shaded area
LBR022
Figura 1
Ubicación del
tomacorriente
Localice el
suministro de agua
dentro del área
sombreada inferior
Simple: 24" (610 mm) SBS: 48" (1219 mm)
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 76
78
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
Un deleite de frescura
INFORMACIÓN DE PLANIFICACIÓN
Lado a lado BFI 1051
- Figura 3
Figura 3
55/64"
(22 mm)
32-25/32" (832 mm)
37-31/64" (952 mm)
25-3/16" (640 mm)
26-57/64" (683 mm)
76-49/64" (1950 mm)
79-15/16" (2030 mm)
71-1/8" (1807 mm)
4-19/64" + 19/32"
(109 +15 mm)
43-33/64" (1105 mm)
47-53/64" (1215 mm)
78-51/64" (2001 mm)
51-29/64" (1307 mm)
1-23/32"
(44 mm)
1-23/32"
(44 mm)
47-3/4" (1213 mm)
48" (1219 mm)
15-13/32"
(391 mm)
15-13/32"
(391 mm)
23-3/4"
(603 mm)
48" (1219 mm)
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 78
79
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
Un deleite de frescura
ENSAMBLAJE DE PANELES DECORATIVOS
Figura 4
Proceda como se indica en la ilustración:
(1) Marcos para cambio de puerta
(2) Panel decorativo
(3) Tornillos de marcos para cambio de puerta
(4) Tirador, dependiendo del modelo
(5) Tornillos M4 x 10 para el tirador
(6) Tira de relleno
Figura 4
LBR048
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 79
80
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
Un deleite de frescura
INTEGRACIÓN DEL APARATO EN UNA FILA DE MUEBLES DE COCINA
Paneles enmarcados
- Figura 5
Si el espesor de los paneles personalizados es menor
que 1/4" (0.635 cm), deben respaldarse con una lámina
de material de cuña para lograr un espesor de 1/4"
(0.635 cm). Si el panel es más grueso que 1/4" (0.635
cm), debe guiarse un borde alrededor del panel para
asegurar un ajuste correcto.
Figura 5
1/4"
(6.4 mm)
1/4"
(6.4 mm)
1/4"
(6.4 mm)
1/4"
(6.4 mm)
22-11/16" (576 mm)
32-37/64" (828 mm)37-9/32" (947 mm)
LBR023
IMPORTANTE
Si se sustituyen las rejillas de aireación
montadas en la fábrica por una rejilla decorativa,
NO limite la corriente de aire. La corriente de aire
debe ser igual o mayor que la producida por las
rejillas de aireación de 31 pulgadas cuadradas
(200 cm
2
) montadas en la fábrica.
Deben instalarse los tiradores de las puertas
antes de instalar las tapas de los tornillos. En el
caso de no instalar los tiradores antes que las
tapas de los tornillos, pueden estropearse las
tapas. Las tapas de tornillos están pegadas con
cinta a la puerta del aparato para el transporte.
Tenga cuidado al quitarlas.
El peso del panel de la puerta no debe ser
superior a 25 libras (11.3 kg).
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 80
81
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
Un deleite de frescura
INTEGRACIÓN DEL APARATO EN UNA FILA DE MUEBLES DE COCINA
Paneles decorativos
superpuestos
- Figura 6
La línea de diseño superpuesto permite que los paneles
decorativos cubran el contramarco de la puerta para
conseguir un aspecto más compacto que combine mejor
con el diseño de la cocina. Para conseguir este aspecto,
la forma más habitual es trabajar con tres paneles, el
panel decorativo superior, un panel separador de 0.10"
(0.25 cm) y un panel inferior de 1/4" (0.635 cm).
Según el fabricante de sus muebles de cocina, podría
tratarse de un panel rebajado para distintas dimensiones
o, lo más probable, tres paneles distintos.
IMPORTANTE
Si se sustituyen las rejillas de aireación montadas
en la fábrica por una rejilla decorativa, NO limite la
corriente de aire. La corriente de aire debe ser igual
o mayor que la producida por las rejillas de
aireación de 31 pulgadas cuadradas (200 cm
2
)
montadas en la fábrica.
Deben instalarse los tiradores de las puertas
antes de instalar las tapas de los tornillos. En el
caso de no instalar los tiradores antes que las
tapas de los tornillos, pueden estropearse las
tapas. Las tapas de tornillos están pegadas con
cinta a la puerta del aparato para el transporte.
Tenga cuidado al quitarlas.
El peso del panel de la puerta no debe ser
superior a 25 libras (11.3 kg).
Figura 6
Aprox. 3/4"
(19,1mm)
0,1" (25,4mm)
1 Panel
superpuesto
1 Panel
superpuesto
2 Panel
separador
2 Panel
separador
3 Panel inferior
3 Panel
inferior
1/4" (6,4mm)
W
H
48" (122 cm)
lado a lado
W
23-5/16"
(592 mm)
21-3/4"
(553 mm)
33-5/8"
(854 mm)
37-9/32"
(947 mm)
36-1/4"
(921 mm)
38"
(965 mm)
32-37/64"
(828 mm)
31-1/2"
(800 mm)
22-11/16"
(576 mm)
H -
Frigorífico
H -
Congelador
W
Frigorífico
H
Fri
g
orífico
H
Con
g
elador
H
Congelador
=
=
=
=
=
=
=
3/8"
(9mm)
Lado del tirador
Lado de la bisagra
3/8"
(9mm)
3/8"
(9 mm)
24" (61 cm)
independiente
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
3/8"
(9mm)
3/8"
(9mm)
LBR024
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 81
82
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
Un deleite de frescura
INTEGRACIÓN DEL APARATO EN UNA FILA DE MUEBLES DE COCINA
Figura 7
El ajuste de fábrica para la apertura de la puerta es de
130°. Utilice esta ilustración para asegurar que ni
armarios ni mostradores obstaculicen la apertura de la
puerta. Armarios sin bastidor: El panel decorativo
sobrepasa los armarios por el lado y por la parte
superior. Puede que los armarios necesiten listones
distanciadores para evitar la interferencia con la apertura
de la puerta. La apertura de la puerta debe posibilitar la
instalación de estos listones distanciadores.
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 82
INTEGRACIÓN DEL APARATO EN UNA FILA DE MUEBLES DE COCINA
83
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
Un deleite de frescura
Figura 7
(Escala 1:1)
C
A
D
LBR026
1/4"
(6.4 mm)
1/4"
(6.4 mm)
1/4"
(6.4 mm)
1-1/4"
(31.8 mm)
2-1/4"
(57.2 mm)
1-1/2"
(38.1 mm)
2-1/2"
(63.5 mm)
1-3/4"
(44.5 mm)
2-3/4"
(69.9 mm)
2"
(50.8 mm )
3"
(76.2 mm)
1/2"
(12.7 mm)
3/4"
(19.1 mm)
1/2"
(12.7 mm)
1/2"
(12.7 mm)
3/4"
(19.1 mm)
3/4"
(19.1 mm)
1"
(25.4 mm)
1"
(25.4 mm)
1"
(25.4 mm)
3/32"
(2.4 mm)
48"
(1219.2 mm)
24" (609.6 mm)
Aparato
Armario
Puerta
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 83
84
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
Un deleite de frescura
INTEGRACIÓN DEL APARATO EN UNA FILA DE MUEBLES DE COCINA
Figura 8
El ajuste opcional para la apertura de la puerta es de
90°. Utilice esta ilustración para asegurar que ni
armarios ni mostradores obstaculicen la apertura de la
puerta. Armarios sin bastidor: El panel decorativo
sobrepasa los armarios por el lado y por la parte
superior. Puede que los armarios necesiten listones
distanciadores para evitar la interferencia con la apertura
de la puerta. La apertura de la puerta debe posibilitar la
instalación de estos listones distanciadores.
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 84
86
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
Un deleite de frescura
Figura 10
INVERSIÓN DE LAS BISAGRAS DE PUERTAS
Las bisagras de las puertas pueden cambiarse de
un lado al otro si es necesario.
1. Figura 10: Arriba: Destornille el pasador de la
bisagra (2) y quite el tornillo (5) con el
excéntrico.
2. Abra la puerta de arriba, asegurando que no
se pierda el tope (7) y el buje (8); levante la
puerta y póngala en el piso.
3. Centro: Extraiga el pasador de la bisagra (9)
con la arandela.
4. Abra la puerta inferior, levántela y póngala en
el piso. Tenga cuidado de no perder el tope (7)
ni las arandelas (8).
5. Destornille todos los accesorios de la puerta
(14, 15, 16, 17).
6. Figura 11: Destornille todos los marcos para
cambiar puertas e intercámbielos entre sí
(6 por 8, 4 por 7 y el tirador - retire la
cubierta 1). Asegúrelos en su sitio usando
los mismos tornillos.
7. Revise que los marcos para cambio de puerta
estén puestos y encuadrados correctamente.
Revise que las esquinas de los marcos
para cambiar puertas estén colocadas
correctamente. Los bordes afilados quedarán
expuestos si no se encuadran o colocan
correctamente.
!
AVERTISSEMENT
LBR02
7
8
8
LBRP28
Figura 11
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 86
87
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
Un deleite de frescura
INVERSIÓN DE LAS BISAGRAS DE PUERTAS
8. Figura 12: Destornille la bisagra inferior (13).
- Retire los topes, el buje y la arandela (7, 8, 6).
- Transfiera el pasador de la bisagra (2) al lado
opuesto.
- Gire el tope (7) hasta 180° y ponga el buje (8)
y la arandela como se muestra en el esquema
detallado.
- Atornille la bisagra (13) en el nuevo lado elegido.
9. En la puerta inferior: Reinstale los accesorios
de la puerta (14, 15). Preste especial atención al
componente (14) con el tope.
10. Destornille la bisagra central (10) y la tapa (11),
extráigalas dejándolas a un lado y después de
voltearlas hasta 180°, colóquelas deslizándolas
nuevamente en el lado opuesto y asegúrelas.
11. Ponga la puerta inferior en el pasador de la bisagra
(2) en la parte de abajo.
- Gire la puerta hacia adentro.
- Preste especial atención al buje (12) en la bisagra
central (10).
- Inserte el pasador de la bisagra (9) y agregue la
arandela.
Figura 12
LBR029
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 87
88
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
Un deleite de frescura
12. Figura 13: Levante la cubierta (3) en el lado del
tirador, empuje hacia afuera; levante hacia arriba la
cubierta (1) en el lado de las bisagras y sáquela.
13. Destornille la placa de montaje (21): primero el
tornillo de montaje (20), luego el tornillo de retención
interior (25).
- Destornille la bisagra (4): primero quite el tornillo
de montaje (20), luego los tornillos de retención
(25). Encaje la bisagra (4) en el lado opuesto:
para facilitar el ensamblaje, encaje la bisagra
desde arriba y apriete primero con el tornillo
superior de retención (25) M5, luego el tornillo
(25) y finalmente el tornillo de montaje M4 (20).
- Gire la placa de montaje (21) hasta 180° y apriete
bien el tornillo otra vez en el nuevo lado del
tirador: primero el tornillo de retención (25), luego
el tornillo de montaje (20).
14. Retire el excéntrico (5) con el tornillo de retención
y coloque con tornillo (6) la bisagra (4).
15. En la puerta superior: Reinstale los accesorios
de la puerta (16, 17). Preste especial atención al
accesorio (17) con el tope.
16. Ponga la puerta superior en la bisagra central,
encaje el buje (8), el tope (7) y la arandela en la
puerta, gire hacia adentro la puerta arriba e inserte
y asegure el pasador de la bisagra (2) desde arriba
a través de la bisagra y del tope.
17. Reinserte el excéntrico (5) con el tornillo de
retención como se muestra en el esquema
detallado.
Compruebe la alineación correcta de todas las puertas.
Ajústelas si es necesario usando las ranuras de la
bisagra.
INVERSIÓN DE LAS BISAGRAS DE PUERTAS
Figura 13
180°
180
°
4
25
20
21
25
20
4
21
17
14
16
15
15
12
LBR030
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 88
89
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
Un deleite de frescura
INVERSIÓN DE LAS BISAGRAS DE PUERTAS
Figura 14
Figura 15
LBR032
LBR031
Ángulo de apertura de puerta
-
Figuras 14, 15
El aparato se entrega con un ángulo de apertura de la
puerta de 130°.
Si se ha de disminuir el ángulo a 90°, proceda de la
siguiente manera:
Inserte el tornillo instalado (6) en la bisagra superior
como se muestra en la
Figura 14
.
Inserte el tornillo instalado (6) en la bisagra inferior
como se muestra en la
Figura 15
.
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 89
90
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
Un deleite de frescura
Sólo instale el frigorífico/congelador en un armario
estable de cocina que se haya alineado correctamente.
- Monte y fije los tiradores, dependiendo del modelo
y de las opciones.
Figura 16: Instalación con el juego de rejillas de
aireación:
1. Atornille el armazón de la instalación arriba (1) en el
aparato (2).
2. Ponga la rejilla de aireación (3) sobre éste, alinéela
en el centro y asegure adelante por debajo.
3. Deslice los soportes (4) en las armazones laterales
de instalación (5) desde arriba y abajo.
4. Usando el armazón (5), atornille los soportes en la
pared lateral*.
5. Deslice las armazones laterales de instalación (5)
hacia arriba hasta que tomen contacto con la parte
de abajo de la rejilla de aireación.
6. Asegure las armazones laterales con la sección
adhesiva (7) para evitar que se deslicen hacia abajo.
Retire la película protectora y fije las secciones
adhesivas sobre los soportes superiores en los
lados del tirador y de las bisagras.
INVERSIÓN DE LAS BISAGRAS DE PUERTAS
Figura 16
LBR034
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 90
91
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
Un deleite de frescura
Figura 17
1 2
1
2
2
3
3
3
10 spanner
8 spanner
2
LBR035
- Figura 17: Conecte el aparato a la fuente de
alimentación principal.
- Si el aparato está equipado con un preparador de
cubitos de hielo, haga la conexión para el
suministro de agua. Remítase a “Conexión de
agua para el preparador de hielo”.
1. Deslice con cuidado el aparato dentro del armario
hasta que la rejilla de aireación toque el armario
circundante de la cocina.
2. Alinee el aparato hasta que quede paralelo con el
armario circundante: en la parte delantera usando
las ruedas niveladoras (3) – tome una llave de
10 mm; en la parte de atrás usando el perno de
ajuste (2). Ajuste máximo: 19/32" (15 mm).
INSTALACIÓN
3. Figura 18: Alinee el aparato en el costado
con el panel lateral del armario e instálelo
con tornillos (1).
- Cubra los tornillos con tapas (2).
4. Encaje la rejilla de aireación en la parte
inferior [(3) si la puerta tiene bisagras a la
izquierda, (4) si las tiene a la derecha]:
Asegure la rejilla de aireación para que toque
el piso y luego ajústela usando las ranuras.
Figura 18
LBR03
6
Llave de
tuercas 8
Llave de tuercas 10
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 91
92
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
Un deleite de frescura
Deben observarse las siguientes distancias y
cortes transversales de aireación:
- Debe haber un espacio de aireación
de al menos 31 pulgadas cuadradas
(200 cm
2
) por aparato en el plinto del
armario y bajo el panel superior del
armario.
- La profundidad del ducto de aireación en
la parte posterior del armario debe ser
de al menos 1-1/2" (38 mm).
Alternativamente:
1. Para aparatos empotrados sin rejillas de
aireación y sólo con un armazón de
instalación, debe ventilarse a través del
ducto de aireación en la parte posterior
del armario.
Aparatos empotrados con un armazón
de instalación:
Figura 19:
- Instale con tornillos el armazón completa
de instalación (2) en el aparato.
2. Aparatos empotrados con una rejilla de
aireación de madera:
Figura 20: Corte el borde de madera para
usarlo como rejilla de aireación con la
plantilla incluida.
- El corte transversal de aireación
necesario debe ser de al menos 31
pulgadas cuadradas (200 cm
2
) cuando
se instale un solo aparato, lo cual
corresponde a la plantilla "pequeña" (si
instala dos aparatos lado a lado, el corte
transversal debe ser de al menos 62
pulgadas cuadradas, 400 cm
2
, lo cual
corresponde a la plantilla de "doble
tamaño"; para obtener más información
consulte la "Instalación lado a lado").
Retire el soporte de sujeción (2) del
armazón de instalación y póngala con
tornillos en el aparato (1) desde abajo.
Ponga la rejilla de aireación de madera (5)
en el aparato, alinéela en el centro y
asegúrela desde atrás usando el soporte
de sujeción (2).
Figura 19
Figura 20
2
1
5
1/2"
(13 mm)
24"
(609,6 mm)
3-11/16"
(93,7 mm)
LBR038
LBR037
1
At least 31 square inches (200cm
2
)
1
2
1 1/2”
(38mm)
2
0
3
/4
(
5
2
7
m
m
)
INSTALACIÓN
Al menos 31 pulgadas cuadradas (200 cm
2
)
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 92
93
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
Un deleite de frescura
NOTAS
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 93
94
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
Un deleite de frescura
Figura 21: Fije el frigorífico en su lugar de forma que no
se incline hacia delante cuando se abra la puerta
estando completamente llena.
2. Mida la distancia desde el suelo hasta el borde
superior del aparato.
3. Coloque y marque dos listones de sujeción (1) en la
pared en la que se colocará el aparato. El espacio
entre la parte superior del aparato y la parte inferior
de las escuadras de sujeción no debe ser superior a
1/4" (0.635 cm).
4. Asegúrese de que los tornillos (2) entren un mínimo
de 1" (2.54 cm) en cada uno de los listones de
sujeción.
5. Revise que las escuadras anti-inclinación (3) se
instalen a un mínimo de 3" (7.62 cm) por encima del
aparato y que estén bien fijadas en su lugar.
SUJECIÓN DE SEGURIDAD
IMPORTANTE
Las escuadras anti-inclinación pueden instalarse
en ambas direcciones o más juntas. Coloque
siempre estas escuadras lo más separadas
posible, pero asegurando que queden ancladas
en dos listones de sujeción.
6. Utilizando la base rodante ajustable, levante el
aparato hasta que entre en contacto con las
escuadras de sujeción. Asegúrese de que las patas
roscadas delanteras estén firmemente fijadas sobre
el piso para evitar que el aparato se incline hacia
delante.
IMPORTANTE
Si el aparato está colocado entre los listones de
sujeción, se puede fijar una tabla a la pared.
Asegúrese de que la tabla esté fijada a los
listones mediante tornillos que penetren en los
listones un mínimo de 1" (2.54 cm). La tabla debe
ser como mínimo de 1" x 6" (2.54 cm x 15.24 cm)
y suficientemente larga como para fijar ambos
extremos a los listones de sujeción.
Figura 21
min 3"
1
2
3
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 94
95
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
Un deleite de frescura
PREPARADOR DE CUBITOS DE HIELO
Conexión de agua
- Figura 22
Antes de la conexión al suministro de agua, lea los tres
primeros puntos de las instrucciones y advertencias
generales y concernientes a la seguridad.
La presión del agua debe estar entre 21.8 y 87.0 psi
(1.5 - 6 bar).
Utilice un tubo de cobre con un diámetro exterior de
1/4 de pulgada para realizar la conexión entre la
válvula solenoide y el suministro de agua de la
casa.
Este tubo no se incluye con el aparato
(Figura 22).
Entre la tubería flexible y la conexión de agua de la
casa debe instalarse una válvula de cierre, como
por ejemplo la llave de paso autoperforante
ilustrada, para poder interrumpir la admisión de
agua en caso necesario.
No instale la válvula de cierre detrás de la unidad de
refrigeración.
Figura 22
Si tiene agua dura, le recomendamos que instale un
ablandador de agua. Además, debe instalarse un
filtro si el agua contiene sólidos, como arena.
Todos los equipos y dispositivos utilizados para el
suministro de agua al aparato deben cumplir con los
reglamentos vigentes en su área geográfica.
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 95
96
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
3. Abra la válvula de cierre para la alimentación de
agua y examine el sistema de agua completo para
verificar que no hay fugas. Antes de utilizar el
aparato por primera vez, un plomero autorizado
debe purgar el aire del sistema.
4. Inserte el enchufe eléctrico del frigorífico-congelador
combinado en la toma de corriente
(Figura 23)
.
5. Desplace el frigorífico-congelador combinado a su
posición prevista en el lugar de la instalación.
Figura 23
Un deleite de frescura
PREPARADOR DE CUBITOS DE HIELO
Conexión al suministro de agua
-
Figuras 23, 24
1. Instale la válvula de cierre, el filtro para el agua y el
dispositivo de cierre automático, como sea necesario.
Nota
La válvula solenoide está situada en la parte
posterior del aparato.
2. El tubo de cobre de 1/4 de pulgada que hay entre la
válvula de cierre y la válvula solenoide tiene un
conector macho de 3/4 de pulgada
(Figura 24)
.
Revise que queden aproximadamente 27 pulgadas
(70 cm) de tubo sobrantes en la parte posterior del
aparato para facilitar la conexión.
Nota
Se incluye un adaptador de 3/4" a 1/4" y una
presilla de cable con el preparador de cubitos de
hielo.
Retire la tapa (4) de la válvula solenoide (1). Instale el
soporte de conexión (2) con el aro sellador (6) en la
válvula solenoide (1). Conecte el tubo de cobre al
soporte de conexión (2). Asegure el tubo de cobre (3)
al aparato usando la presilla para el cable (5).
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 96
97
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
Un deleite de frescura
INSTALACIÓN LADO A LADO
Figura 24
5
5
3
2
6
1
1
4
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 97
98
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
Un deleite de frescura
Figura 25
4
LBR039
INSTALACIÓN LADO A LADO
Figura 25: Para instalar aparatos BFI 1051 unos junto
a otros, proceda de la siguiente manera:
- Siempre ponga el BF/BFI 1051 con las bisagras
en el lado izquierdo (mirando desde adelante).
Instalación con el juego de rejillas de aireación SBS:
1. Fije el separador (1) en la pared lateral del aparato -
retire la película protectora.
2. Empuje juntos los aparatos,
- alinéelos
paralelos
entre sí.
3. Use un nivel arriba para alinearlos
a la misma altura
:
4. Use la base rodante ajustable (2, 3) y
el perno de ajuste (2) atrás.
Llave de tuercas 8
Llave de tuercas 10
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 98
99
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
Un deleite de frescura
INSTALACIÓN LADO A LADO
5. Asegure el armazón de instalación (3)
de arriba en los aparatos (2). Alinee el
aparato abajo por delante.
6. Figura 26: Ponga los soportes de
sujeción (6) en la parte trasera de los
aparatos arriba y abajo. Deslice hacia
arriba el soporte de sujeción superior
hasta donde sea posible. Asegúrelo
en el costado usando los tornillos
provistos (5).
Figura 26
2
3
ca. (210)
8-1/4"
6
5
5
6
6
5
6
LBR040
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 99
100
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
Un deleite de frescura
INSTALACIÓN LADO A LADO
7. Figura 27: Empuje el perno cuadrado largo M5x260
(7) a través de las ruedas niveladoras como se
muestra. Encaje una arandela (8). Coloque la tuerca
mariposa (9) y apriétela
manualmente
. No apriete en
exceso.
8.
Atornille bien todas las ruedas niveladoras
. De lo
contrario dañará el piso al empujar los aparatos.
9. Asegure la rejilla de aireación (10) en el aparato (11).
Empuje la tira de sellado (4) como se muestra.
Figura 27
3
10 spanner
8 spanner
11
10
9 8 7
7
9
8
7
4
4
2
LBR041
Llave de
tuercas 8
Llave de tuercas 10
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 100
101
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
Un deleite de frescura
INSTALACIÓN LADO A LADO
10. Figuras 28, 29: Deslice las armazones
laterales de instalación (15) hacia arriba
hasta que tomen contacto con la parte de
abajo de la rejilla de aireación,
Figura 28
.
11. Asegure las armazones laterales con la
sección adhesiva (17) para evitar que se
deslicen hacia abajo. Retire la película
protectora y ponga las secciones
adhesivas sobre los soportes superiores
en los lados del tirador y de las bisagras.
12. Instale las escuadras anti-inclinación de
cada aparato. Remítase a “Sujeción de
seguridad”.
10
11
17
15
15
17
17
11
Figura 30
Figura 28
min 3"
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 101
102
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
Figura 30
13
Un deleite de frescura
INSTALACIÓN LADO A LADO
13. Figura 30, 31: Conecte los aparatos:
- a la fuente de alimentación principal y
- al suministro de agua si el aparato está equipado
con un preparador de cubitos de hielo. Remítase a
“Conexión de agua para el preparador de hielo”,
Figura 30
.
14. Deslice con cuidado los aparatos conectados en el
hueco hasta que la rejilla de aireación toque arriba,
Figura 31
.
15. Alinee los aparatos usando solamente las ruedas
niveladoras exteriores adelante (3) y atrás (2).
Figura 31
3
10 spanner
8 spanner
2
14
15
LBR042
Llave de
tuercas 8
Llave de tuercas 10
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 102
103
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
Un deleite de frescura
Figura 32
20
21
23
24
24
24
24
22
3
10 spanner
8 spanner
17
18
16
2
LBR043
INSTALACIÓN LADO A LADO
16. Figura 32: Conecte la combinación
alineada
al
armario de cocina circundante. Asegúrela por las
armazones laterales usando los tornillos (20)
provistos.
- Cubra los tornillos con tapas (21).
17. Ahora ajuste las bases rodantes ajustables centrales
(22) de tal modo que hagan un leve contacto con
el piso.
18. Instale la rejilla de aireación inferior (23): Asegure la
rejilla de aireación para que toque el piso y ajústela
usando las ranuras.
Llave de
tuercas 8
Llave de tuercas 10
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 103
INSTALACIÓN LADO A LADO
104
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
1. Para aparatos empotrados sin rejillas de
aireación y sólo con un armazón de instalación (2),
debe ventilarse a través del ducto de aireación en la
parte posterior del armario. Revise que el corte
transversal de aireación tenga al menos 31
pulgadas cuadradas (200 cm
2
)
por aparato
.
Al menos 62 pulgadas cuadradas (400 cm
2
) para la
instalación lado a lado de dos aparatos. Aparatos
empotrados con un armazón de instalación:
- Figura 33: Atornille el armazón de instalación (2)
en el aparato a través de los soportes de
sujeción.
Figura 33
1
6
2
At least 31 square inches (200cm
2
)
1 1/2"
(38mm)
2
0
3
/4
"
(
5
2
7
m
m
)
2
0
3
/4
"
(
5
2
7
m
m
)
LBR033
Un deleite de frescura
Al menos 31 pulgadas cuadradas (200 cm
2
)
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 104
INSTALACIÓN LADO A LADO
105
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
Aparatos empotrados con una rejilla de aireación
de madera:
2. Figura 34: Corte el borde de madera para usarlo
como rejilla de aireación con la plantilla incluida.
- El corte transversal de aireación necesario debe
tener al menos 62 pulgadas cuadradas (400 cm
2
)
para la instalación de dos aparatos uno junto al
otro, lo cual corresponde a la plantilla incluida de
“doble tamaño”.
Figura 34
2
X
5
48"
(1219,2 mm)
1/2"
(13 mm)
3-11/16"
(93,7 mm)
LBR044
Un deleite de frescura
- Retire los soportes de sujeción del armazón de
instalación (2) y póngalos con tornillos en el
aparato desde abajo.
- Ponga la rejilla de aireación de madera (5) en el
aparato, alinéela en el centro y asegúrela desde
atrás usando los soportes de sujeción.
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 105
NOTAS
106
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
Un deleite de frescura
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 106
NOTAS
107
BFI/BF1051 / BGEN/es 2956
Un deleite de frescura
BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 107

Transcripción de documentos

BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page i Installation Instructions For BioFresh, NoFrost, Combined Refrigerator-Freezers and Side-By-Side Units Instructions de montage Pour combinés réfrigérateurcongélateurs anti-givre BioFresh et les appareils côte à côte Instrucciones de instalación Para frigoríficos-congeladores combinados BioFresh, NoFrost y unidades lado a lado BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 7082 248-00 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 71 Instrucciones de instalación Para frigoríficos-congeladores combinados BioFresh, NoFrost y unidades lado a lado BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 7082 248-00 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 72 IMPORTANTE POR FAVOR LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES Estas instrucciones contienen indicaciones de advertencia y precaución. Esta información es importante para una instalación segura y eficiente. ¡Siempre debe leer y seguir todas las indicaciones de advertencia y precaución! ! AVERTISSEMENT Indica un riesgo que puede provocar lesiones graves o la muerte si no se tienen en cuenta las prescripciones de seguridad. ! PRECAUCIÓN Señala una situación en la cual pueden producirse lesiones menores o daños en el producto si no se siguen las instrucciones. IMPORTANTE Aquí se destaca la información que es especialmente relevante para una instalación sin problemas. Asegúrese de que el voltaje entrante sea el mismo que el valor nominal del aparato. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o lesiones personales, la tarea de instalación y el cableado eléctrico debe llevarlo a cabo un electricista competente de acuerdo con todos los códigos y estándares aplicables, incluyendo la construcción con protección contra incendios. Un deleite de frescura BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 73 IMPORTANTE AL INSTALADOR Es muy importante que se cumplan las normas e instrucciones del manual para asegurar la instalación y el funcionamiento correctos del aparato. La sección de Normas para la instalación contiene información importante para asegurar que la instalación se efectúe correctamente. Lea atentamente toda la información de estas normas y del manual, antes de instalar el aparato. Un deleite de frescura BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 73 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 74 CONTENIDO Contenido Página Normas para la instalación .................................................................................... 75 Requisitos de superficie .................................................................................. 75 Requisitos eléctricos ....................................................................................... 75 Responsabilidad del cliente ............................................................................ 75 Sujeción de seguridad..................................................................................... 75 Aireación del aparato ...................................................................................... 75 Información de planificación .................................................................................. 76 Empotramiento en el armario de cocina ........................................................ 76 Ensamblaje de paneles decorativos...................................................................... 79 Integración del aparato en una fila de muebles de cocina ................................... 80 Paneles enmarcados....................................................................................... 80 Paneles decorativos superpuestos ................................................................. 81 Inversión de las bisagras de puertas..................................................................... 86 Ángulo de apertura de puerta......................................................................... 89 Instalación .............................................................................................................. 91 Sujeción de seguridad ........................................................................................... 94 Preparador de cubitos de hielo.............................................................................. 95 Conexión de agua ........................................................................................... 95 Conexión al suministro de agua ..................................................................... 96 Instalación lado a lado ........................................................................................... 97 Un deleite de frescura 74 BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 75 NORMAS PARA LA INSTALACIÓN Requisitos de superficie ! AVERTISSEMENT Verifique los puntos siguientes: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Se necesita conexión a tierra. Este aparato está equipado con un enchufe polarizado de tres bornes (con puesta a tierra) para su protección contra posibles riesgos de electrocución. • NO retire el borne redondo de puesta a tierra del enchufe. • NO use un adaptador de dos bornes de puesta a tierra. • NO use un cable de extensión para conectar la electricidad a la unidad. • El piso puede soportar el peso del aparato más un peso aproximado de los alimentos de 1200 libras (544 kg). • La altura del acabado del piso de la cocina está nivelada. El aparato debe calzarse si el nivel del suelo no es homogéneo para asegurar que no haya obstrucción de las rejillas de aireación. • Retire cualquier cosa que esté acoplada a las paredes laterales o traseras y que pueda obstruir la apertura del aparato. Responsabilidad del cliente • Las dimensiones del hueco de empotramiento son precisas. Se necesita una fuente de alimentación de 115 Voltios, 60 Hz, 15 Amperios (20 Amperios para instalación lado a lado) con fusible. Recomendamos usar un circuito dedicado para este aparato con el fin de prevenir la sobrecarga eléctrica. Siga el Código Nacional de Electricidad y los códigos y ordenanzas locales al instalar el receptáculo. • El tomacorriente está en el lugar correcto. No se debe colocar el aparato lado a lado con otros frigoríficos o congeladores. Esto es importante para evitar la formación de agua condensada y los resultantes daños secundarios. Sujeción de seguridad Deben instalarse las escuadras anti-inclinación para evitar que el aparato se incline después de la instalación. Remítase a Sujeción de seguridad. Requisitos eléctricos Si los códigos requieren la utilización de un circuito de puesta a tierra aparte, haga que un técnico competente instale el circuito. Aireación del aparato NO limite la corriente de aire. Debe proporcionarse corriente de aire para que funcione el aparato. Las rejillas de aireación montadas en la fábrica proporcionan 31 pulgadas cuadradas (200 cm2) de corriente de aire por unidad. Si se sustituyen estas rejillas por una rejilla decorativa, la corriente de aire debe ser igual o mayor que la producida por las rejillas de aireación montadas en la fábrica. ! AVERTISSEMENT No realice una conexión a tierra con una tubería de gas. Haga que un electricista competente lleve a cabo una comprobación si no está seguro de que el aparato esté correctamente puesto a tierra. No debe tener un fusible en el circuito neutro o de puesta a tierra. ! AVERTISSEMENT RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA • Conecte a tierra el aparato. • No utilice un cable de extensión. • No seguir esas instrucciones puede originar un incendio o una descarga eléctrica. Un deleite de frescura BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 75 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 INFORMACIÓN 7:56 AM Page 76 DE PLANIFICACIÓN Empotramiento en el armario de cocina - Figura 1 = = Permita que los aparatos tengan una apertura mínima de 90° para evitar que se produzcan problemas al extraer los cajones. Con una apertura de la puerta de 90°, puede ser que tenga que mover los cajones ligeramente para evitar que se bloqueen en el interior de la puerta. Ubicación del Electrical outlet tomacorriente location Consulte los espacios mínimos de puerta en el diagrama de especificaciones previas a la instalación. 79.3/4" (2025.7mm) 24 " (61 cm ) Localice el Locate water suministro de supply agua dentro del área within bottom sombreada shaded areainferior IMPORTANTE Remítase a las ilustraciones a escala completas que se encuentran al final de esta sección para ver los detalles específicos de la apertura de puertas y las alternativas de las dimensiones de perfiles. 3" (7.6cm) 85" (2159mm) • Deje una holgura mínima cubierta de 3-3/4" (95 mm) para las instalaciones de esquina, de forma que la puerta pueda abrirse 90°. Si utilizaran paneles en relieve, hay que prever una holgura más ancha. Simple: 24" 24" (610 mm) /SBS: mm) Single: (610mm) SBS:48" 48"(1219 (1219mm) LBR022 Figura 1 Un deleite de frescura 76 BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 INFORMACIÓN 7:56 AM Page 78 DE PLANIFICACIÓN Lado a lado BFI 1051 - Figura 3 26-57/64" (683 mm) 48" (1219 mm) 71-1/8" (1807 mm) 32-25/32" (832 mm) 55/64" (22 mm) 37-31/64" (952 mm) 76-49/64" (1950 mm) 79-15/16" (2030 mm) 25-3/16" (640 mm) 4-19/64" + 19/32" (109 +15 mm) 48" (1219 mm) 15-13/32" (391 mm) 15-13/32" (391 mm) 1-23/32" (44 mm) 23-3/4" (603 mm) 43-33/64" (1105 mm) 47-53/64" (1215 mm) 47-3/4" (1213 mm) 1-23/32" (44 mm) 51-29/64" (1307 mm) 78-51/64" (2001 mm) Figura 3 Un deleite de frescura 78 BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM ENSAMBLAJE Page 79 DE PANELES DECORATIVOS Figura 4 Proceda como se indica en la ilustración: (1) (2) (3) (4) (5) (6) Marcos para cambio de puerta Panel decorativo Tornillos de marcos para cambio de puerta Tirador, dependiendo del modelo Tornillos M4 x 10 para el tirador Tira de relleno LBR048 Figura 4 Un deleite de frescura BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 79 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd INTEGRACIÓN 10/21/2004 7:56 AM Page 80 DEL APARATO EN UNA FILA DE MUEBLES DE COCINA IMPORTANTE Si se sustituyen las rejillas de aireación montadas en la fábrica por una rejilla decorativa, NO limite la corriente de aire. La corriente de aire debe ser igual o mayor que la producida por las rejillas de aireación de 31 pulgadas cuadradas (200 cm2) montadas en la fábrica. Paneles enmarcados - Figura 5 Si el espesor de los paneles personalizados es menor que 1/4" (0.635 cm), deben respaldarse con una lámina de material de cuña para lograr un espesor de 1/4" (0.635 cm). Si el panel es más grueso que 1/4" (0.635 cm), debe guiarse un borde alrededor del panel para asegurar un ajuste correcto. Deben instalarse los tiradores de las puertas antes de instalar las tapas de los tornillos. En el caso de no instalar los tiradores antes que las tapas de los tornillos, pueden estropearse las tapas. Las tapas de tornillos están pegadas con cinta a la puerta del aparato para el transporte. Tenga cuidado al quitarlas. El peso del panel de la puerta no debe ser superior a 25 libras (11.3 kg). 1/4" (6.4 mm) 22-11/16" (576 mm) 32-37/64" (828 mm) 1/4" (6.4 mm) 37-9/32" (947 mm) 1/4" (6.4 mm) 1/4" (6.4 mm) LBR023 Figura 5 Un deleite de frescura 80 BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 INTEGRACIÓN 10/21/2004 7:56 AM Page 81 DEL APARATO EN UNA FILA DE MUEBLES DE COCINA Según el fabricante de sus muebles de cocina, podría tratarse de un panel rebajado para distintas dimensiones o, lo más probable, tres paneles distintos. Paneles decorativos superpuestos - Figura 6 La línea de diseño superpuesto permite que los paneles decorativos cubran el contramarco de la puerta para conseguir un aspecto más compacto que combine mejor con el diseño de la cocina. Para conseguir este aspecto, la forma más habitual es trabajar con tres paneles, el panel decorativo superior, un panel separador de 0.10" (0.25 cm) y un panel inferior de 1/4" (0.635 cm). IMPORTANTE Si se sustituyen las rejillas de aireación montadas en la fábrica por una rejilla decorativa, NO limite la corriente de aire. La corriente de aire debe ser igual o mayor que la producida por las rejillas de aireación de 31 pulgadas cuadradas (200 cm2) montadas en la fábrica. Deben instalarse los tiradores de las puertas antes de instalar las tapas de los tornillos. En el caso de no instalar los tiradores antes que las tapas de los tornillos, pueden estropearse las tapas. Las tapas de tornillos están pegadas con cinta a la puerta del aparato para el transporte. Tenga cuidado al quitarlas. El peso del panel de la puerta no debe ser superior a 25 libras (11.3 kg). W 1 Panel superpuesto 2 Panel separador W 3 Panel inferior Aprox. 3/4" (19,1mm) = H Frigorífico = = = = = H Frigorífico BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 0,1" (25,4mm) = HCongelador 33-5/8" (854 mm) 38" (965 mm) 2 Panel separador 21-3/4" (553 mm) 31-1/2" (800 mm) 36-1/4" (921 mm) 3 Panel inferior 22-11/16" (576 mm) 32-37/64" (828 mm) 37-9/32" (947 mm) = = = = = = = H Congelador 23-5/16" (592 mm) = 3/8" (9mm) 3/8" (9mm) 1 Panel superpuesto Lado de la bisagra H Congelador HFrigorífico Lado del tirador W 3/8" (9mm) = 3/8" (9mm) 1/4" (6,4mm) 48" (122 cm) 3/8" lado a lado (9 mm) = 24" (61 cm) = independiente LBR024 Figura 6 Un deleite de frescura BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 81 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd INTEGRACIÓN 10/21/2004 7:56 AM Page 82 DEL APARATO EN UNA FILA DE MUEBLES DE COCINA Figura 7 El ajuste de fábrica para la apertura de la puerta es de 130°. Utilice esta ilustración para asegurar que ni armarios ni mostradores obstaculicen la apertura de la puerta. Armarios sin bastidor: El panel decorativo sobrepasa los armarios por el lado y por la parte superior. Puede que los armarios necesiten listones distanciadores para evitar la interferencia con la apertura de la puerta. La apertura de la puerta debe posibilitar la instalación de estos listones distanciadores. Un deleite de frescura 82 BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd INTEGRACIÓN 10/21/2004 7:56 AM Page 83 DEL APARATO EN UNA FILA DE MUEBLES DE COCINA A Aparato C Armario 3" (76.2 mm) 2" (50.8 mm ) 1" (25.4 mm) 3/4" 1-3/4" 2-3/4" (19.1 mm) (44.5 mm) (69.9 mm) 1/2" 1-1/2" 2-1/2" (12.7 mm) (38.1 mm) (63.5 mm) 1/4" 1-1/4" 2-1/4" (6.4 mm) (31.8 mm) (57.2 mm) 1/4" (6.4 mm) 1/2" (12.7 mm) 3/4" (19.1 mm) 1" (25.4 mm) 24 "( 60 9. (1 6 m m 21 48 9. " 2 m m ) ) 3/32" (2.4 mm) Puerta D 1" 3/4" 1/2" 1/4" (25.4 mm) (19.1 mm) (12.7 mm) (6.4 mm) LBR026 Figura 7 (Escala 1:1) BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 Un deleite de frescura 83 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd INTEGRACIÓN 10/21/2004 7:56 AM Page 84 DEL APARATO EN UNA FILA DE MUEBLES DE COCINA Figura 8 El ajuste opcional para la apertura de la puerta es de 90°. Utilice esta ilustración para asegurar que ni armarios ni mostradores obstaculicen la apertura de la puerta. Armarios sin bastidor: El panel decorativo sobrepasa los armarios por el lado y por la parte superior. Puede que los armarios necesiten listones distanciadores para evitar la interferencia con la apertura de la puerta. La apertura de la puerta debe posibilitar la instalación de estos listones distanciadores. Un deleite de frescura 84 BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd INVERSIÓN 10/21/2004 7:56 AM Page 86 DE LAS BISAGRAS DE PUERTAS Las bisagras de las puertas pueden cambiarse de un lado al otro si es necesario. 1. Figura 10: Arriba: Destornille el pasador de la bisagra (2) y quite el tornillo (5) con el excéntrico. 2. Abra la puerta de arriba, asegurando que no se pierda el tope (7) y el buje (8); levante la puerta y póngala en el piso. 3. Centro: Extraiga el pasador de la bisagra (9) con la arandela. 4. Abra la puerta inferior, levántela y póngala en el piso. Tenga cuidado de no perder el tope (7) ni las arandelas (8). 5. Destornille todos los accesorios de la puerta (14, 15, 16, 17). 6. Figura 11: Destornille todos los marcos para cambiar puertas e intercámbielos entre sí (6 por 8, 4 por 7 y el tirador - retire la cubierta 1). Asegúrelos en su sitio usando los mismos tornillos. 7. Revise que los marcos para cambio de puerta estén puestos y encuadrados correctamente. 8 8 LBR027 Figura 10 ! AVERTISSEMENT Revise que las esquinas de los marcos para cambiar puertas estén colocadas correctamente. Los bordes afilados quedarán expuestos si no se encuadran o colocan correctamente. Figura 11 LBRP28 Un deleite de frescura 86 BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 INVERSIÓN 7:56 AM Page 87 DE LAS BISAGRAS DE PUERTAS 8. Figura 12: Destornille la bisagra inferior (13). - Retire los topes, el buje y la arandela (7, 8, 6). - Transfiera el pasador de la bisagra (2) al lado opuesto. - Gire el tope (7) hasta 180° y ponga el buje (8) y la arandela como se muestra en el esquema detallado. - Atornille la bisagra (13) en el nuevo lado elegido. 9. En la puerta inferior: Reinstale los accesorios de la puerta (14, 15). Preste especial atención al componente (14) con el tope. 10. Destornille la bisagra central (10) y la tapa (11), extráigalas dejándolas a un lado y después de voltearlas hasta 180°, colóquelas deslizándolas nuevamente en el lado opuesto y asegúrelas. 11. Ponga la puerta inferior en el pasador de la bisagra (2) en la parte de abajo. - Gire la puerta hacia adentro. - Preste especial atención al buje (12) en la bisagra central (10). - Inserte el pasador de la bisagra (9) y agregue la arandela. LBR029 Figura 12 Un deleite de frescura BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 87 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd INVERSIÓN 10/21/2004 7:56 AM Page 88 DE LAS BISAGRAS DE PUERTAS 12. Figura 13: Levante la cubierta (3) en el lado del tirador, empuje hacia afuera; levante hacia arriba la cubierta (1) en el lado de las bisagras y sáquela. 13. Destornille la placa de montaje (21): primero el tornillo de montaje (20), luego el tornillo de retención interior (25). - Destornille la bisagra (4): primero quite el tornillo de montaje (20), luego los tornillos de retención (25). Encaje la bisagra (4) en el lado opuesto: para facilitar el ensamblaje, encaje la bisagra desde arriba y apriete primero con el tornillo superior de retención (25) M5, luego el tornillo (25) y finalmente el tornillo de montaje M4 (20). - Gire la placa de montaje (21) hasta 180° y apriete bien el tornillo otra vez en el nuevo lado del tirador: primero el tornillo de retención (25), luego el tornillo de montaje (20). 21 Compruebe la alineación correcta de todas las puertas. Ajústelas si es necesario usando las ranuras de la bisagra. 21 4 20 25 14. Retire el excéntrico (5) con el tornillo de retención y coloque con tornillo (6) la bisagra (4). 15. En la puerta superior: Reinstale los accesorios de la puerta (16, 17). Preste especial atención al accesorio (17) con el tope. 16. Ponga la puerta superior en la bisagra central, encaje el buje (8), el tope (7) y la arandela en la puerta, gire hacia adentro la puerta arriba e inserte y asegure el pasador de la bisagra (2) desde arriba a través de la bisagra y del tope. 17. Reinserte el excéntrico (5) con el tornillo de retención como se muestra en el esquema detallado. ° 180 25 20 4 12 14 15 17 16 15 LBR030 Figura 13 Un deleite de frescura 88 BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 INVERSIÓN 7:56 AM Page 89 DE LAS BISAGRAS DE PUERTAS Ángulo de apertura de puerta Figuras 14, 15 El aparato se entrega con un ángulo de apertura de la puerta de 130°. Si se ha de disminuir el ángulo a 90°, proceda de la siguiente manera: • Inserte el tornillo instalado (6) en la bisagra superior como se muestra en la Figura 14. • Inserte el tornillo instalado (6) en la bisagra inferior como se muestra en la Figura 15. LBR031 Figura 14 LBR032 Figura 15 Un deleite de frescura BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 89 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd INVERSIÓN 10/21/2004 7:56 AM Page 90 DE LAS BISAGRAS DE PUERTAS Sólo instale el frigorífico/congelador en un armario estable de cocina que se haya alineado correctamente. - Monte y fije los tiradores, dependiendo del modelo y de las opciones. Figura 16: Instalación con el juego de rejillas de aireación: 1. Atornille el armazón de la instalación arriba (1) en el aparato (2). 2. Ponga la rejilla de aireación (3) sobre éste, alinéela en el centro y asegure adelante por debajo. 3. Deslice los soportes (4) en las armazones laterales de instalación (5) desde arriba y abajo. 4. Usando el armazón (5), atornille los soportes en la pared lateral*. 5. Deslice las armazones laterales de instalación (5) hacia arriba hasta que tomen contacto con la parte de abajo de la rejilla de aireación. 6. Asegure las armazones laterales con la sección adhesiva (7) para evitar que se deslicen hacia abajo. Retire la película protectora y fije las secciones adhesivas sobre los soportes superiores en los lados del tirador y de las bisagras. LBR034 Figura 16 Un deleite de frescura 90 BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 91 INSTALACIÓN - Figura 17: Conecte el aparato a la fuente de alimentación principal. - Si el aparato está equipado con un preparador de cubitos de hielo, haga la conexión para el suministro de agua. Remítase a “Conexión de agua para el preparador de hielo”. 1 1. Deslice con cuidado el aparato dentro del armario hasta que la rejilla de aireación toque el armario circundante de la cocina. 2. Alinee el aparato hasta que quede paralelo con el armario circundante: en la parte delantera usando las ruedas niveladoras (3) – tome una llave de 10 mm; en la parte de atrás usando el perno de ajuste (2). Ajuste máximo: 19/32" (15 mm). 1 2 2 3 2 3 2 Llave de 8 spanner tuercas 8 3 Llave de 10 10tuercas spanner LBR035 Figura 17 3. Figura 18: Alinee el aparato en el costado con el panel lateral del armario e instálelo con tornillos (1). - Cubra los tornillos con tapas (2). 4. Encaje la rejilla de aireación en la parte inferior [(3) si la puerta tiene bisagras a la izquierda, (4) si las tiene a la derecha]: Asegure la rejilla de aireación para que toque el piso y luego ajústela usando las ranuras. LBR036 Figura 18 Un deleite de frescura BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 91 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 92 INSTALACIÓN Deben observarse las siguientes distancias y cortes transversales de aireación: - Debe haber un espacio de aireación de al menos 31 pulgadas cuadradas (200 cm2) por aparato en el plinto del armario y bajo el panel superior del armario. - La profundidad del ducto de aireación en la parte posterior del armario debe ser de al menos 1-1/2" (38 mm). AlAt menos (200 cm22)) least3131pulgadas squarecuadradas inches (200cm 1 (38 1/2 mm ” ) ” 3/4 m) 20 7m 2 (5 1 Alternativamente: 1. Para aparatos empotrados sin rejillas de aireación y sólo con un armazón de instalación, debe ventilarse a través del ducto de aireación en la parte posterior del armario. 2 1 Aparatos empotrados con un armazón de instalación: • Figura 19: - Instale con tornillos el armazón completa de instalación (2) en el aparato. LBR037 Figura 19 2. Aparatos empotrados con una rejilla de aireación de madera: Figura 20: Corte el borde de madera para usarlo como rejilla de aireación con la plantilla incluida. - El corte transversal de aireación necesario debe ser de al menos 31 pulgadas cuadradas (200 cm2) cuando se instale un solo aparato, lo cual corresponde a la plantilla "pequeña" (si instala dos aparatos lado a lado, el corte transversal debe ser de al menos 62 pulgadas cuadradas, 400 cm2, lo cual corresponde a la plantilla de "doble tamaño"; para obtener más información consulte la "Instalación lado a lado"). • Retire el soporte de sujeción (2) del armazón de instalación y póngala con tornillos en el aparato (1) desde abajo. Ponga la rejilla de aireación de madera (5) en el aparato, alinéela en el centro y asegúrela desde atrás usando el soporte de sujeción (2). 2 5 1/2" (13 mm) 1 24" (609,6 mm) 3-11/16" (93,7 mm) LBR038 Figura 20 Un deleite de frescura 92 BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 93 NOTAS Un deleite de frescura BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 93 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd SUJECIÓN 10/21/2004 7:56 AM Page 94 DE SEGURIDAD IMPORTANTE Las escuadras anti-inclinación pueden instalarse en ambas direcciones o más juntas. Coloque siempre estas escuadras lo más separadas posible, pero asegurando que queden ancladas en dos listones de sujeción. Figura 21: Fije el frigorífico en su lugar de forma que no se incline hacia delante cuando se abra la puerta estando completamente llena. 2. Mida la distancia desde el suelo hasta el borde superior del aparato. 3. Coloque y marque dos listones de sujeción (1) en la pared en la que se colocará el aparato. El espacio entre la parte superior del aparato y la parte inferior de las escuadras de sujeción no debe ser superior a 1/4" (0.635 cm). 6. Utilizando la base rodante ajustable, levante el aparato hasta que entre en contacto con las escuadras de sujeción. Asegúrese de que las patas roscadas delanteras estén firmemente fijadas sobre el piso para evitar que el aparato se incline hacia delante. 4. Asegúrese de que los tornillos (2) entren un mínimo de 1" (2.54 cm) en cada uno de los listones de sujeción. IMPORTANTE Si el aparato está colocado entre los listones de sujeción, se puede fijar una tabla a la pared. Asegúrese de que la tabla esté fijada a los listones mediante tornillos que penetren en los listones un mínimo de 1" (2.54 cm). La tabla debe ser como mínimo de 1" x 6" (2.54 cm x 15.24 cm) y suficientemente larga como para fijar ambos extremos a los listones de sujeción. 5. Revise que las escuadras anti-inclinación (3) se instalen a un mínimo de 3" (7.62 cm) por encima del aparato y que estén bien fijadas en su lugar. 3 1 2 min 3" Figura 21 Un deleite de frescura 94 BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 95 PREPARADOR DE CUBITOS DE HIELO Conexión de agua - Figura 22 Antes de la conexión al suministro de agua, lea los tres primeros puntos de las instrucciones y advertencias generales y concernientes a la seguridad. • La presión del agua debe estar entre 21.8 y 87.0 psi (1.5 - 6 bar). • Utilice un tubo de cobre con un diámetro exterior de 1/4 de pulgada para realizar la conexión entre la válvula solenoide y el suministro de agua de la casa. Este tubo no se incluye con el aparato (Figura 22). • Entre la tubería flexible y la conexión de agua de la casa debe instalarse una válvula de cierre, como por ejemplo la llave de paso autoperforante ilustrada, para poder interrumpir la admisión de agua en caso necesario. Figura 22 • Si tiene agua dura, le recomendamos que instale un ablandador de agua. Además, debe instalarse un filtro si el agua contiene sólidos, como arena. No instale la válvula de cierre detrás de la unidad de refrigeración. • Todos los equipos y dispositivos utilizados para el suministro de agua al aparato deben cumplir con los reglamentos vigentes en su área geográfica. Un deleite de frescura BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 95 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 PREPARADOR 7:56 AM Page 96 DE CUBITOS DE HIELO Conexión al suministro de agua Figuras 23, 24 1. Instale la válvula de cierre, el filtro para el agua y el dispositivo de cierre automático, como sea necesario. 3. Abra la válvula de cierre para la alimentación de agua y examine el sistema de agua completo para verificar que no hay fugas. Antes de utilizar el aparato por primera vez, un plomero autorizado debe purgar el aire del sistema. 4. Inserte el enchufe eléctrico del frigorífico-congelador combinado en la toma de corriente (Figura 23). Nota La válvula solenoide está situada en la parte posterior del aparato. 5. Desplace el frigorífico-congelador combinado a su posición prevista en el lugar de la instalación. 2. El tubo de cobre de 1/4 de pulgada que hay entre la válvula de cierre y la válvula solenoide tiene un conector macho de 3/4 de pulgada (Figura 24). Revise que queden aproximadamente 27 pulgadas (70 cm) de tubo sobrantes en la parte posterior del aparato para facilitar la conexión. Nota Se incluye un adaptador de 3/4" a 1/4" y una presilla de cable con el preparador de cubitos de hielo. Retire la tapa (4) de la válvula solenoide (1). Instale el soporte de conexión (2) con el aro sellador (6) en la válvula solenoide (1). Conecte el tubo de cobre al soporte de conexión (2). Asegure el tubo de cobre (3) al aparato usando la presilla para el cable (5). Figura 23 Un deleite de frescura 96 BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 97 INSTALACIÓN LADO A LADO 1 4 1 6 2 3 5 5 Figura 24 Un deleite de frescura BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 97 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 INSTALACIÓN 7:56 AM Page 98 LADO A LADO Figura 25: Para instalar aparatos BFI 1051 unos junto a otros, proceda de la siguiente manera: - Siempre ponga el BF/BFI 1051 con las bisagras en el lado izquierdo (mirando desde adelante). 2. Empuje juntos los aparatos, - alinéelos paralelos entre sí. Instalación con el juego de rejillas de aireación SBS: 4. Use la base rodante ajustable (2, 3) y el perno de ajuste (2) atrás. 3. Use un nivel arriba para alinearlos a la misma altura: 1. Fije el separador (1) en la pared lateral del aparato retire la película protectora. 4 Llave de tuercas 8 Llave de tuercas 10 LBR039 Figura 25 Un deleite de frescura 98 BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 99 INSTALACIÓN 5. Asegure el armazón de instalación (3) de arriba en los aparatos (2). Alinee el aparato abajo por delante. 5 LADO A LADO 2 3 6. Figura 26: Ponga los soportes de sujeción (6) en la parte trasera de los aparatos arriba y abajo. Deslice hacia arriba el soporte de sujeción superior hasta donde sea posible. Asegúrelo en el costado usando los tornillos provistos (5). 6 6 5 6 8-1/4" ca. (210) 5 6 LBR040 Figura 26 Un deleite de frescura BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 99 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 INSTALACIÓN 7:56 AM Page 100 LADO A LADO 7. Figura 27: Empuje el perno cuadrado largo M5x260 (7) a través de las ruedas niveladoras como se muestra. Encaje una arandela (8). Coloque la tuerca mariposa (9) y apriétela manualmente. No apriete en exceso. 8. Atornille bien todas las ruedas niveladoras. De lo contrario dañará el piso al empujar los aparatos. 9. Asegure la rejilla de aireación (10) en el aparato (11). Empuje la tira de sellado (4) como se muestra. 10 9 4 11 9 8 7 7 7 Llave de 8 8tuercas spanner 8 2 4 3 Llave tuercas 10 10despanner LBR041 Figura 27 Un deleite de frescura 100 BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 101 INSTALACIÓN 10. Figuras 28, 29: Deslice las armazones laterales de instalación (15) hacia arriba hasta que tomen contacto con la parte de abajo de la rejilla de aireación, Figura 28. LADO A LADO 10 11. Asegure las armazones laterales con la sección adhesiva (17) para evitar que se deslicen hacia abajo. Retire la película protectora y ponga las secciones adhesivas sobre los soportes superiores en los lados del tirador y de las bisagras. 17 11 12. Instale las escuadras anti-inclinación de cada aparato. Remítase a “Sujeción de seguridad”. 17 15 11 17 15 Figura 28 min 3" Figura 30 Un deleite de frescura BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 101 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 INSTALACIÓN 7:56 AM Page 102 LADO A LADO 13. Figura 30, 31: Conecte los aparatos: - a la fuente de alimentación principal y - al suministro de agua si el aparato está equipado con un preparador de cubitos de hielo. Remítase a “Conexión de agua para el preparador de hielo”, Figura 30. 14. Deslice con cuidado los aparatos conectados en el hueco hasta que la rejilla de aireación toque arriba, Figura 31. 13 15. Alinee los aparatos usando solamente las ruedas niveladoras exteriores adelante (3) y atrás (2). Figura 30 14 2 Llave de 8 spanner tuercas 8 3 Llave de10 tuercas 10 spanner 15 LBR042 Figura 31 Un deleite de frescura 102 BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 103 INSTALACIÓN LADO A LADO 16. Figura 32: Conecte la combinación alineada al armario de cocina circundante. Asegúrela por las armazones laterales usando los tornillos (20) provistos. - Cubra los tornillos con tapas (21). 17. Ahora ajuste las bases rodantes ajustables centrales (22) de tal modo que hagan un leve contacto con el piso. 18. Instale la rejilla de aireación inferior (23): Asegure la rejilla de aireación para que toque el piso y ajústela usando las ranuras. 20 21 16 2 Llave de 8 spanner tuercas 8 3 Llave de 10 10 tuercas spanner 17 22 18 24 24 24 23 24 Figura 32 Un deleite de frescura BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 103 LBR043 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 INSTALACIÓN 7:56 AM Page 104 LADO A LADO 1. Para aparatos empotrados sin rejillas de aireación y sólo con un armazón de instalación (2), debe ventilarse a través del ducto de aireación en la parte posterior del armario. Revise que el corte transversal de aireación tenga al menos 31 pulgadas cuadradas (200 cm2) por aparato. Al menos 62 pulgadas cuadradas (400 cm2) para la instalación lado a lado de dos aparatos. Aparatos empotrados con un armazón de instalación: - Figura 33: Atornille el armazón de instalación (2) en el aparato a través de los soportes de sujeción. 2) cm2) Alleast menos pulgadas cuadradas (200 At 3131square inches (200cm " 3/4 ) 20 7mm 2 " 3/4 ) (5 20 7mm (52 1 (38 1/2 mm " ) 1 2 6 LBR033 Figura 33 Un deleite de frescura 104 BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 105 INSTALACIÓN Aparatos empotrados con una rejilla de aireación de madera: 2. Figura 34: Corte el borde de madera para usarlo como rejilla de aireación con la plantilla incluida. - El corte transversal de aireación necesario debe tener al menos 62 pulgadas cuadradas (400 cm2) para la instalación de dos aparatos uno junto al otro, lo cual corresponde a la plantilla incluida de “doble tamaño”. LADO A LADO - Retire los soportes de sujeción del armazón de instalación (2) y póngalos con tornillos en el aparato desde abajo. - Ponga la rejilla de aireación de madera (5) en el aparato, alinéela en el centro y asegúrela desde atrás usando los soportes de sujeción. 2 5 1/2" (13 mm) 48" (1219,2 mm) 3-11/16" (93,7 mm) X LBR044 Figura 34 Un deleite de frescura BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 105 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 106 NOTAS Un deleite de frescura 106 BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 BGEN_7082248_0929_Install_3Lang.qxd 10/21/2004 7:56 AM Page 107 NOTAS Un deleite de frescura BFI/BF1051 / BGEN/es 2956 107
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Liebherr BFI1051 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para