dji Assistant 2 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Quick Start Guide
快速入门指南
快速入門指南
퀵 스타트 가이드
Kurzanleitung
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Guida di avvio rapido
Snelstartgids
Guia de início rápido
V1.0
DJI GOGGLES
Racing Edition
3
Contents
EN
KR
IT
CHT
ES
NL
CHS
DE
PT
FR
Quick Start Guide 4
快速入门指南
12
快速入門指南
20
퀵 스타트 가이드
28
Kurzanleitung 36
Guía de inicio rápido 44
Guide de démarrage rapide 52
Guida di avvio rapido 60
Snelstartgids 68
Guia de início rápido 76
44
ES
DJI Goggles Racing Edition
Las DJI Goggles Racing Edition (en adelante "DJI Goggles RE") están equipadas con pantallas
de altas prestaciones y un enlace de transmisión de vídeo de latencia ultrabaja para utilizar
con aeronaves DJI
TM
, proporcionando al usuario una experiencia aérea en primera persona
en tiempo real. Las DJI Goggles RE también se pueden utilizar para reproducir vídeos en HD,
aportando una experiencia de visualización en alta definición con inmersión total. Las DJI
Goggles RE incorporan seguimiento de cabeza, lo que permite controlar tanto la aeronave como
el estabilizador mediante movimientos de cabeza, creando una forma de volar completamente
nueva.*
Creadas para carreras mediante ingeniería de precisión, las DJI Goggles RE son compatibles
con el módulo de transmisión avanzado OCUSYNC
TM
de DJI, que puede funcionar con señal de
vídeo analógica y digital de doble banda de 2,4/5,8 GHz con hasta 7 km de distancia y latencia
de sólo 50 ms.** Las DJI Goggles RE incorporan un conjunto de tres antenas compatibles para
distintas condiciones de funcionamiento. El sistema aéreo DJI OcuSync viene equipado con
una serie de potentes funciones, como transmisión automática en 1280×960 HD, transmisión
con espectro ensanchado con salto de frecuencia (FHSS), y acceso a hasta 19 canales de
transmisión seleccionables. Este módulo es compatible con una gran variedad de aeronaves
multirrotor y de ala ja.
DJI Goggles RE
1. Panel táctil
2. Casco
3. Indicador de estado de carga
4. Puerto Micro USB
5. Rueda de ajuste del casco
6. Altavoz
7. Botón de encendido
8. Indicadores del nivel de batería
9. Botón de retroceso
10. Botón de función
11. Botón de vinculación
12. Indicador de estado de
vinculación
13. Mando de IPD (distancia
interpupilar)
14. Objetivo
15. Sensor de proximidad
16. Cierre del casco
17. Rejilla de ventilación
18. Ranura para tarjeta microSD
19. Puerto de audio de 3,5 mm
20. Puerto HDMI Type-D
21. Altavoz
22. Puerto de antena SMA
* Compatible sólo con algunas aeronaves. Consulte en el manual del usuario los modelos y procedimientos
especícos.
** Las DJI Goggles RE alcanzan su distancia máxima de transmisión (2,4 GHz, FCC) en una zona al aire libre sin EMI
(interferencias electromagnéticas), y su latencia mínima en el modo de visión en directo 480p50.
21
22
15
14
18
19
20
17
16
1
2
3
4
5
13
6
7
8
Fn
9
10
11
12
45
ES
3
1
2
4
5
6
7
8
1. Puerto de cámara*
Se conecta a la cámara DJI OcuSync.
2. Puerto S.Bus
Se conecta con el cable 3 en 1
(Alimentación, S.Bus UART), y al puerto
de alimentación, controlador de vuelo
y OSD en función de la información
suministrada a continuación.
ROJO: Alimentación
NEGRO: Masa a tierra (GND) de
alimentación
BLANCO: UART RX (se conecta al TX del
OSD)
GRIS: UART TX (se conecta al RX del
OSD)
MARRÓN: Masa a tierra (GND) de la señal
AMARILLO: S.Bus (se conecta al RX del
controlador de vuelo)
3. Ranura para tarjeta microSD
Inserte la tarjeta microSD para almacenar
el vídeo grabado.
* Tenga en cuenta que tanto este puerto como
el conector de la cámara son interfaces tipo C
personalizados, y no son compatibles con equipos de
otros fabricantes.
4. Puertos de antena (MMCX)
Se utilizan para conectar las antenas de la
unidad aérea.
5. Puerto Micro USB
Se conecta al PC para actualizaciones de
rmware a través de DJI ASSISTANT
TM
2 .
(Cuando la unidad aérea está encendida)
6. Puerto PPM
Se conecta a dispositivos externos que
pueden gestionar señales de PPM a
través del cable PPM. Establezca el canal
correspondiente en las DJI Goggles RE
para controlar el dispositivo de forma
remota. (Próximamente)
ROJO: Alimentación
NEGRO: Masa a tierra (GND) de la señal
BLANCO: Señal PPM
7. Botón de vinculación
Pulse este botón para vincular la
unidad aérea DJI OcuSync con las DJI
Goggles RE.
8. Indicador de estado de vinculación
Indica el estado de vinculación de DJI
OcuSync Air Unit y las DJI Goggles RE.
Antes de utilizar este producto, lea íntegramente este manual para garantizar un funcionamiento
correcto.
www.dji.com/dji-goggles-re
Air Unit OcuSync de DJI
46
ES
Instalación y colocación
Introduzca el cierre del casco en la
ranura por encima del cuerpo de las
DJI Goggles RE.
"Clic"
Ajuste la distancia interpupilar.
Incline las DJI Goggles RE
para ver el exterior.
Póngase las DJI Goggles RE y
ajuste el casco.
47
ES
Comprobación del nivel de batería y carga
Pulse una vez para comprobar el nivel de batería.
Pulse una vez, después otra y mantenga pulsado para encender o apagar.
La batería estará totalmente cargada cuando el Indicador de estado de carga o los Indicadores
de nivel de batería se apaguen.
Tiempo de carga: ~ 4 horas Tiempo de funcionamiento máximo: ~6 horas
Toma de corriente
de 100~240 V
Cargador USB Puerto Micro USB
Bajo Alto
Nivel de
batería
Conexiones del módulo
Cuando utiliza drones de carreras de otros fabricantes, puede elegir entre transmisión de vídeo
analógico o digital. Siga las instrucciones siguientes para la instalación y conexión.
Omita esta
sección si va a utilizar las Goggles con un dron DJI.
Transmisión de vídeo analógico
Instale la antena de pagoda (interfaz SMA) directamente en el puerto SMA de las DJI Goggles RE.
La banda de frecuencia analógica es de 5,650 GHz - 5,925 GHz, de la cual el intervalo 5,725 GHz - 5,850
GHz son bandas de frecuencia ISM. No necesita permiso para utilizar estas frecuencias, pero siga los
procedimientos normativos locales cuando use las otras bandas de frecuencia.
La antena de pagoda es de diseño omnidireccional polarizado circularmente hacia la izquierda (LHCP). Se
recomienda utilizar la antena de pagoda u otras antenas polarizadas circularmente hacia la izquierda para
transmisores analógicos con el n de obtener una óptima transmisión.
En un entorno de vuelo compartido por varias aeronaves, el intervalo de frecuencia adyacente debe ser
superior a 25 MHz para evitar que la visualización en tiempo real de sus DJI Goggles RE se vea afectada
por una frecuencia cercana.
48
ES
Transmisión de vídeo digital
Además de instalar la antena de pagoda
(interfaz SMA) en el puerto SMA de las DJI
Goggles RE, también necesitará instalar el
sistema aéreo DJI OcuSync en un dron de
carreras de otro fabricante para utilizar las
Goggles. Consulte la siguiente ilustración para
montar y conectar los módulos en su aeronave.
Antena Descripción
Antena de pagoda
Omnidireccional de frecuencia única de 5,8 GHz con polarización
circular, de pequeño tamaño, recomendada para competición. No
utilice la antena cuando se use la banda de frecuencia de 2,4 GHz.
Antena cilíndrica
Omnidireccional de doble frecuencia con polarización circular, capaz
de proporcionar una transmisión de vídeo uida.
Antena dipolar
Omnidireccional de doble frecuencia con polarización lineal, adecuada
para vuelo cercano.
Después de familiarizarse con la transmisión de vídeo digital, puede conectar el puerto de
entrenamiento de un controlador remoto de otro fabricante y el puerto de audio de las DJI
Goggles RE a través del cable de entrenamiento para transmitir la señal de control al dron de
carreras.
El puerto S.Bus y el puerto PPM de la unidad aérea sólo se utilizan al transmitir la señal del control remoto.
Estos puertos no necesitan estar conectados si sólo se utiliza la transmisión de vídeo.
Hay hasta 19 canales (5,8 GHz: 12 canales, 2,4 GHz: 7 canales) para la transmisión de vídeo digital, con
un ancho de banda de 10 MHz por canal. Puede seleccionar el canal de transmisión manualmente para
evitar interferencias de otros dispositivos.
Tenga en cuenta que la unidad aérea puede calentarse mucho durante o después de su funcionamiento.
NO la toque antes de que se haya enfriado lo suciente.
Evite utilizar la unidad aérea durante un periodo de tiempo prolongado cuando no haya un equipo de
refrigeración externo. De lo contrario, podría sobrecalentarse y entre en el modo de protección contra
sobrecalentamiento. Espere a que el módulo se enfríe y, a continuación, podrá reiniciarlo. Se recomienda
tener un ventilador externo instalado para disipar el calor.
Coloque las dos antenas de la unidad aérea en posición vertical, paralelas y separadas al menos 30 mm
entre sí. Tenga en cuenta que debe evitar colocar las antenas a nivel con cualquier tipo de conductor.
Además, asegúrese de mantener la parte inferior de la antena al menos a 25 mm de distancia de posibles
conductores, como cables, marcos de bra de carbono, baterías y metales, etc.
Si sólo utiliza la unidad aérea para transmitir la señal de vídeo de bajada, NO utilice la misma banda de
frecuencia que la señal de control de subida, para evitar interferencias.
Cable 3 en 1 (alimentación, S.Bus, UART)
ROJO: Alimentación (9-16,8 V) BLANCO: UART RX (se conecta a OSD TX, 0-3,3 V)
NEGRO: Masa a tierra (GND) de alimentación GRIS: TX UART (se conecta al RX del OSD, 0-3,3 V)
MARRÓN: Masa a tierra (GND) de la señal AMARILLO: S.Bus (se conecta al RX del controlador de vuelo,
0-3,3 V)
Cámara DJI OcuSync
Dispositivos que admiten señales
de PPM (por ejemplo, actuador)
Cable PPM
ROJO: Alimentación (5 V)
NEGRO: Masa a tierra (GND) de la señal
BLANCO: PPM (señal de 0-5 V)
Antenas
49
ES
Activación y conexión
Si no dispone de una aeronave de la serie MAVIC
TM
, descargue el último DJI Assistant 2 para
efectuar la activación.*
Con la unidad aérea DJI OcuSync encendida, conéctese a un PC e inicie DJI Assistant 2 para
activarla.*
Cable Micro USB
** Prepare un cable OTG
y conéctelo al puerto
Micro USB del control
remoto.
Sólo vista en tiempo real.
INSPIRE
TM
2
Serie PHANTOM
TM
4
SPARK
TM
**
Cable HDMI
Serie INSPIRE
PHANTOM 4 PRO
+
PHANTOM 4 ADVANCED
+
Active con
aplicación
DJI GO
TM
4
Primero actualice la
aplicación.
También se puede utilizar
DJI Assistant 2 para la
activación.
Active con
DJI Assistant 2
Descarga: www.dji.com/dji-goggles-re
DJI Assistant 2 es compatible con Windows
7 (o posterior) y OS X 10.11
(o posterior).
Conecte las DJI Goggles RE a
su PC con el cable Micro USB,
y ejecute DJI Assistant 2 para
activarlas.
OCUSYNC
Pulse los botones de
vinculación de la aeronave
Mavic y las Goggles, o entre
en Tools > Settings > Linking
Setting (Herramientas >
Conguración > Ajustes
de vinculación) para
conectarse.
Serie MAVIC
Cable HDMI
Dispositivo de
reproducción
de vídeo
Los siguientes pasos muestran cómo vincular las DJI Goggles RE con drones de carreras de otros
fabricantes:
Transmisión de vídeo analógico
Encienda las DJI Goggles RE, deslice dos dedos hacia abajo en el panel táctil para entrar
en el menú rápido y seleccione Racing Drone (Analog)> Frequency Scanning para buscar la
frecuencia que necesita.
Transmisión de vídeo digital
1. Encienda la unidad áerea DJI OcuSync y pulse el botón de vinculación de la unidad aérea con
una herramienta adecuada cuando el indicador de estado de vinculación esté en verde jo. El
indicador permanecerá en rojo cuando la unidad aérea esté esperando a la vinculación.
2. Encienda las DJI Goggles RE y pulse directamente el botón de vinculación con una
herramienta adecuada mientras está en el menú principal, o simplemente deslice dos dedos
hacia abajo en el panel táctil para entrar en el menú rápido y seleccione Racing Drone (Digital)
> Linking Settings.
3. Asegúrese de que la distancia entre las DJI Goggles RE y la unidad aérea sea de menos de
2 m. Ambos indicadores de estado de vinculación se quedarán iluminados en verde una vez
establecida correctamente la vinculación, y el vídeo se mostrará normalmente.
* Para garantizar un rendimiento óptimo, asegúrese de actualizar las DJI Goggles RE y la Air Unit a la versión
más reciente después de activarlas.
Asegúrese de que todos los dispositivos estén encendidos y de que la aeronave esté vinculada
con el control remoto. Asegúrese de que ambos estén actualizados con las versiones de
rmware más recientes.
50
ES
Controles
Táctil con un dedo / Botón 5D*
Deslice para desplazarse por el
menú
Toque para conrmar
Táctil con dos dedos
Deslice adelante/atrás para
desbloquear/bloquear el panel táctil
Deslice arriba/abajo para salir/entrar en
el menú rápido
Sólo compatible con:
Serie Mavic
Spark
Serie Phantom 4
Inspire 2
Control somático
Las DJI Goggles RE
incorporan seguimiento
de cabeza, lo que
permite controlar
la aeronave y el
estabilizador mediante
movimientos de
cabeza. También
son compatibles
con Modos de Vuelo
Inteligentes.
Botón de función / botón C1*
Aeronave DJI: Pulse para mostrar el
cursor de enfoque, y deslice adelante/
atrás con un dedo para ampliar o reducir
zoom. Mueva la cabeza y seguidamente
toque el panel para denir el punto de
enfoque.
Otras aeronaves: Pulse para iniciar/
detener la grabación de vídeo (sólo
transmisión de vídeo digital).
Botón atrás / botón C2*
Pulse para volver al menú
anterior o para salir del Modo
de Vuelo Inteligente actual.
* Si se conecta con una aeronave de la serie Mavic, los botones 5D, C1 y C2 del
control remoto se emplearán para controlar las DJI Goggles RE y su función
original se desactivará.
Fn
Especicaciones
DJI Goggles RE
Peso (típico) Cuerpo de las DJI Goggles RE: 502 g; Casco: 500 g
Dimensiones Cuerpo de las DJI Goggles RE: 195 × 155 × 110 mm
Casco (plegada): 255 × 205 × 92 mm
Tamaño de pantalla 5 pulgadas × 2
Resolución de pantalla 3840 × 1080 (pantalla individual: 1920 × 1080)
Frecuencia de funcionamiento 2,4 GHz / 5,8 GHz
Potencia de transmisión (PIRE) 2,4 GHz: 25,5 dBm (FCC); 18,5 dBm (CE); 19 dBm (SRRC)
5,8 GHz: 25,5 dBm (FCC); 12,5 dBm (CE); 18,5 dBm (SRRC)
Modos de visualización en tiempo real 1080p30, 720p60, 720p30
Formato de vídeo MP4 (H.264)
Formatos de reproducción de
vídeo compatibles MP4, MOV, MKV (formato de vídeo: H264;
Formatos de audio: AAC-LC, AAC-HE, AC-3, DTS, MP3)
Capacidad de la batería 9440 mAh
Rango de temperaturas de
funcionamiento 0 a 40 °C (32 a 104 °F)
Cargador Entrada: 100-240 V CA, 50 / 60 Hz, 0,5 A
Salida: 5 V 3 A / 9V 2A / 12 V 1,5 A
51
ES
DJI es una marca comercial de DJI.
Copyright © 2017 DJI Todos los derechos reservados.
El contenido está sujeto a cambios.
Descargue la última versión en
www.dji.com/dji-goggles-re
Sistema aéreo OcuSync de DJI
Peso Unidad aérea: 43,7 g; Cámara (cable incluido): 18,2 g
Antena de pagoda: 9,4 g; Antena cilíndrica: 9,4 g;
Antena dipolo: 4,2 g
Dimensiones Unidad aérea: 72 × 33 × 14 mm
Cámara: 29,4 × 28,2 × 22,6 mm
Frecuencia de funcionamiento 2,4 GHz / 5,8 GHz
Potencia de transmisión (PIRE) 2,4 GHz: 22,5 dBm (FCC); 18,5 dBm (CE); 19 dBm (SRRC)
5,8 GHz: 25,5 dBm (FCC); 12,5 dBm (CE); 25,5 dBm (SRRC)
Modos Live View y Min. Latency 960p50: 70 ms; 720p60: 60 ms; 480p50: 50 ms
Distancia de transmisión máx. 2,4 GHz: 7 kilómetros (FCC); 4 km (CE); 4 km (SRRC)
5,8 GHz: 4 kilómetros (FCC); 0,7 km (CE); 4 km (SRRC)
Banda de frecuencia recomendada FCC: 5,8 GHz; CE: 2,4 GHz; SRRC: 5,8 GHz
Formato de vídeo MP4 (MPEG4)
Interfaz de E/S S.Bus, Micro USB, PPM, UART, MMCX, microSD
Sistema de control de vuelo compatible F3, F4, KISS, NAZE
Control remoto compatible X9D (Frsky), DEVO 10 (Walkera), T8FG (Futaba),
T14SG (Futaba), WTF09sll (WFLY), AT9S (RadioLink)
Rango de temperaturas de funcionamiento 0 a 40 °C (32 a 104 °F)
Voltaje de entrada 9-16,8 V (3S-4S)
Cámara Sensor: CMOS de 1/3’’; píxeles efectivos: 1.2M
Objetivo: 2,65 mm, f/2.0
Grupo de objetivos: 6G + IR
Obturador: obturador global
ISO: 100 – 3200
Campo de visión (FOV) 148° (P); 111° (H); 79,5° (V)

Transcripción de documentos

DJI GOGGLES Racing Edition Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido V1.0 Contents EN Quick Start Guide 4 CHS 快速入门指南 12 CHT 快速入門指南 20 KR 퀵 스타트 가이드 28 DE Kurzanleitung 36 ES Guía de inicio rápido 44 FR Guide de démarrage rapide 52 IT Guida di avvio rapido 60 NL Snelstartgids 68 PT Guia de início rápido 76 3 DJI Goggles Racing Edition Las DJI Goggles Racing Edition (en adelante "DJI Goggles RE") están equipadas con pantallas de altas prestaciones y un enlace de transmisión de vídeo de latencia ultrabaja para utilizar con aeronaves DJITM, proporcionando al usuario una experiencia aérea en primera persona en tiempo real. Las DJI Goggles RE también se pueden utilizar para reproducir vídeos en HD, aportando una experiencia de visualización en alta definición con inmersión total. Las DJI Goggles RE incorporan seguimiento de cabeza, lo que permite controlar tanto la aeronave como el estabilizador mediante movimientos de cabeza, creando una forma de volar completamente nueva.* ES Creadas para carreras mediante ingeniería de precisión, las DJI Goggles RE son compatibles con el módulo de transmisión avanzado OCUSYNCTM de DJI, que puede funcionar con señal de vídeo analógica y digital de doble banda de 2,4/5,8 GHz con hasta 7 km de distancia y latencia de sólo 50 ms.** Las DJI Goggles RE incorporan un conjunto de tres antenas compatibles para distintas condiciones de funcionamiento. El sistema aéreo DJI OcuSync viene equipado con una serie de potentes funciones, como transmisión automática en 1280×960 HD, transmisión con espectro ensanchado con salto de frecuencia (FHSS), y acceso a hasta 19 canales de transmisión seleccionables. Este módulo es compatible con una gran variedad de aeronaves multirrotor y de ala fija. DJI Goggles RE 1. Panel táctil 2. Casco 3. Indicador de estado de carga 4. Puerto Micro USB 5. Rueda de ajuste del casco 6. Altavoz 7. Botón de encendido 8. Indicadores del nivel de batería 9. Botón de retroceso 10. Botón de función 11. Botón de vinculación 12. Indicador de estado de vinculación 13. Mando de IPD (distancia interpupilar) 2 1 3 6 4 8 7 13 9 5 10 11 Fn 12 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Objetivo Sensor de proximidad Cierre del casco Rejilla de ventilación Ranura para tarjeta microSD Puerto de audio de 3,5 mm Puerto HDMI Type-D Altavoz Puerto de antena SMA 16 22 15 17 14 21 18 19 20 * Compatible sólo con algunas aeronaves. Consulte en el manual del usuario los modelos y procedimientos específicos. ** Las DJI Goggles RE alcanzan su distancia máxima de transmisión (2,4 GHz, FCC) en una zona al aire libre sin EMI (interferencias electromagnéticas), y su latencia mínima en el modo de visión en directo 480p50. 44 Air Unit OcuSync de DJI 3 2 4. Puertos de antena (MMCX) Se utilizan para conectar las antenas de la unidad aérea. 5. Puerto Micro USB Se conecta al PC para actualizaciones de firmware a través de DJI ASSISTANTTM 2 . (Cuando la unidad aérea está encendida) 6. Puerto PPM Se conecta a dispositivos externos que pueden gestionar señales de PPM a través del cable PPM. Establezca el canal correspondiente en las DJI Goggles RE para controlar el dispositivo de forma remota. (Próximamente) ROJO: Alimentación NEGRO: Masa a tierra (GND) de la señal BLANCO: Señal PPM 7. Botón de vinculación Pulse este botón para vincular la unidad aérea DJI OcuSync con las DJI Goggles RE. 8. Indicador de estado de vinculación Indica el estado de vinculación de DJI OcuSync Air Unit y las DJI Goggles RE. * Tenga en cuenta que tanto este puerto como el conector de la cámara son interfaces tipo C personalizados, y no son compatibles con equipos de otros fabricantes. 5 7 8 6 4 Antes de utilizar este producto, lea íntegramente este manual para garantizar un funcionamiento correcto. www.dji.com/dji-goggles-re 45 ES 1 1. Puerto de cámara* Se conecta a la cámara DJI OcuSync. 2. Puerto S.Bus Se conecta con el cable 3 en 1 (Alimentación, S.Bus UART), y al puerto de alimentación, controlador de vuelo y OSD en función de la información suministrada a continuación. ROJO: Alimentación NEGRO: Masa a tierra (GND) de alimentación BLANCO: UART RX (se conecta al TX del OSD) GRIS: UART TX (se conecta al RX del OSD) MARRÓN: Masa a tierra (GND) de la señal AMARILLO: S.Bus (se conecta al RX del controlador de vuelo) 3. Ranura para tarjeta microSD Inserte la tarjeta microSD para almacenar el vídeo grabado. Instalación y colocación "Clic" ES Introduzca el cierre del casco en la ranura por encima del cuerpo de las DJI Goggles RE. Póngase las DJI Goggles RE y ajuste el casco. Ajuste la distancia interpupilar. Incline las DJI Goggles RE para ver el exterior. 46 Comprobación del nivel de batería y carga Bajo Nivel de batería Alto Pulse una vez para comprobar el nivel de batería. Pulse una vez, después otra y mantenga pulsado para encender o apagar. ES Toma de corriente de 100~240 V Cargador USB Puerto Micro USB La batería estará totalmente cargada cuando el Indicador de estado de carga o los Indicadores de nivel de batería se apaguen. Tiempo de carga: ~ 4 horas   Tiempo de funcionamiento máximo: ~6 horas Conexiones del módulo Cuando utiliza drones de carreras de otros fabricantes, puede elegir entre transmisión de vídeo analógico o digital. Siga las instrucciones siguientes para la instalación y conexión. Omita esta sección si va a utilizar las Goggles con un dron DJI. Transmisión de vídeo analógico Instale la antena de pagoda (interfaz SMA) directamente en el puerto SMA de las DJI Goggles RE. La banda de frecuencia analógica es de 5,650 GHz - 5,925 GHz, de la cual el intervalo 5,725 GHz - 5,850 GHz son bandas de frecuencia ISM. No necesita permiso para utilizar estas frecuencias, pero siga los procedimientos normativos locales cuando use las otras bandas de frecuencia. La antena de pagoda es de diseño omnidireccional polarizado circularmente hacia la izquierda (LHCP). Se recomienda utilizar la antena de pagoda u otras antenas polarizadas circularmente hacia la izquierda para transmisores analógicos con el fin de obtener una óptima transmisión. En un entorno de vuelo compartido por varias aeronaves, el intervalo de frecuencia adyacente debe ser superior a 25 MHz para evitar que la visualización en tiempo real de sus DJI Goggles RE se vea afectada por una frecuencia cercana. 47 Transmisión de vídeo digital Además de instalar la antena de pagoda (interfaz SMA) en el puerto SMA de las DJI Goggles RE, también necesitará instalar el sistema aéreo DJI OcuSync en un dron de carreras de otro fabricante para utilizar las Goggles. Consulte la siguiente ilustración para montar y conectar los módulos en su aeronave. Dispositivos que admiten señales de PPM (por ejemplo, actuador) ES Cámara DJI OcuSync Cable PPM ROJO: Alimentación (5 V) NEGRO: Masa a tierra (GND) de la señal BLANCO: PPM (señal de 0-5 V) Antenas Cable 3 en 1 (alimentación, S.Bus, UART) ROJO: Alimentación (9-16,8 V) BLANCO: UART RX (se conecta a OSD TX, 0-3,3 V) NEGRO: Masa a tierra (GND) de alimentación GRIS: TX UART (se conecta al RX del OSD, 0-3,3 V) MARRÓN: Masa a tierra (GND) de la señal AMARILLO: S.Bus (se conecta al RX del controlador de vuelo, 0-3,3 V) El puerto S.Bus y el puerto PPM de la unidad aérea sólo se utilizan al transmitir la señal del control remoto. Estos puertos no necesitan estar conectados si sólo se utiliza la transmisión de vídeo. Hay hasta 19 canales (5,8 GHz: 12 canales, 2,4 GHz: 7 canales) para la transmisión de vídeo digital, con un ancho de banda de 10 MHz por canal. Puede seleccionar el canal de transmisión manualmente para evitar interferencias de otros dispositivos. Tenga en cuenta que la unidad aérea puede calentarse mucho durante o después de su funcionamiento. NO la toque antes de que se haya enfriado lo suficiente. Evite utilizar la unidad aérea durante un periodo de tiempo prolongado cuando no haya un equipo de refrigeración externo. De lo contrario, podría sobrecalentarse y entre en el modo de protección contra sobrecalentamiento. Espere a que el módulo se enfríe y, a continuación, podrá reiniciarlo. Se recomienda tener un ventilador externo instalado para disipar el calor. Coloque las dos antenas de la unidad aérea en posición vertical, paralelas y separadas al menos 30 mm entre sí. Tenga en cuenta que debe evitar colocar las antenas a nivel con cualquier tipo de conductor. Además, asegúrese de mantener la parte inferior de la antena al menos a 25 mm de distancia de posibles conductores, como cables, marcos de fibra de carbono, baterías y metales, etc. Si sólo utiliza la unidad aérea para transmitir la señal de vídeo de bajada, NO utilice la misma banda de frecuencia que la señal de control de subida, para evitar interferencias. Antena Descripción Antena de pagoda Omnidireccional de frecuencia única de 5,8 GHz con polarización circular, de pequeño tamaño, recomendada para competición. No utilice la antena cuando se use la banda de frecuencia de 2,4 GHz. Antena cilíndrica Omnidireccional de doble frecuencia con polarización circular, capaz de proporcionar una transmisión de vídeo fluida. Antena dipolar Omnidireccional de doble frecuencia con polarización lineal, adecuada para vuelo cercano. Después de familiarizarse con la transmisión de vídeo digital, puede conectar el puerto de entrenamiento de un controlador remoto de otro fabricante y el puerto de audio de las DJI Goggles RE a través del cable de entrenamiento para transmitir la señal de control al dron de carreras. 48 Activación y conexión Si no dispone de una aeronave de la serie MAVICTM, descargue el último DJI Assistant 2 para efectuar la activación.* Con la unidad aérea DJI OcuSync encendida, conéctese a un PC e inicie DJI Assistant 2 para activarla.* * Para garantizar un rendimiento óptimo, asegúrese de actualizar las DJI Goggles RE y la Air Unit a la versión más reciente después de activarlas. Asegúrese de que todos los dispositivos estén encendidos y de que la aeronave esté vinculada con el control remoto. Asegúrese de que ambos estén actualizados con las versiones de firmware más recientes. INSPIRETM 2 Serie PHANTOMTM 4 SPARKTM** Serie INSPIRE PHANTOM 4 PRO+ PHANTOM 4 ADVANCED+ OCUSYNC Cable Micro USB Cable HDMI Pulse los botones de vinculación de la aeronave Mavic y las Goggles, o entre en Tools > Settings > Linking Setting (Herramientas > Configuración > Ajustes de vinculación) para conectarse. ** Prepare un cable OTG y conéctelo al puerto Micro USB del control remoto. Sólo vista en tiempo real. Active con aplicación DJI GOTM 4 Active con DJI Assistant 2 Primero actualice la aplicación. También se puede utilizar DJI Assistant 2 para la activación. Descarga: www.dji.com/dji-goggles-re DJI Assistant 2 es compatible con Windows 7 (o posterior) y OS X 10.11 (o posterior). Dispositivo de reproducción de vídeo Cable HDMI Conecte las DJI Goggles RE a su PC con el cable Micro USB, y ejecute DJI Assistant 2 para activarlas. Los siguientes pasos muestran cómo vincular las DJI Goggles RE con drones de carreras de otros fabricantes: Transmisión de vídeo analógico Encienda las DJI Goggles RE, deslice dos dedos hacia abajo en el panel táctil para entrar en el menú rápido y seleccione Racing Drone (Analog)> Frequency Scanning para buscar la frecuencia que necesita. Transmisión de vídeo digital 1. Encienda la unidad áerea DJI OcuSync y pulse el botón de vinculación de la unidad aérea con una herramienta adecuada cuando el indicador de estado de vinculación esté en verde fijo. El indicador permanecerá en rojo cuando la unidad aérea esté esperando a la vinculación. 2. Encienda las DJI Goggles RE y pulse directamente el botón de vinculación con una herramienta adecuada mientras está en el menú principal, o simplemente deslice dos dedos hacia abajo en el panel táctil para entrar en el menú rápido y seleccione Racing Drone (Digital) > Linking Settings. 3. Asegúrese de que la distancia entre las DJI Goggles RE y la unidad aérea sea de menos de 2 m. Ambos indicadores de estado de vinculación se quedarán iluminados en verde una vez establecida correctamente la vinculación, y el vídeo se mostrará normalmente. 49 ES Serie MAVIC Controles Táctil con un dedo / Botón 5D* Táctil con dos dedos ● ● ES Deslice para desplazarse por el menú ● Toque para confirmar ● Deslice adelante/atrás para desbloquear/bloquear el panel táctil Deslice arriba/abajo para salir/entrar en el menú rápido Fn Botón atrás / botón C2* Pulse para volver al menú anterior o para salir del Modo de Vuelo Inteligente actual. Botón de función / botón C1* Aeronave DJI: Pulse para mostrar el cursor de enfoque, y deslice adelante/ atrás con un dedo para ampliar o reducir zoom. Mueva la cabeza y seguidamente toque el panel para definir el punto de enfoque. Otras aeronaves: Pulse para iniciar/ detener la grabación de vídeo (sólo transmisión de vídeo digital). * Si se conecta con una aeronave de la serie Mavic, los botones 5D, C1 y C2 del control remoto se emplearán para controlar las DJI Goggles RE y su función original se desactivará. Control somático Las DJI Goggles RE incorporan seguimiento de cabeza, lo que permite controlar la aeronave y el estabilizador mediante movimientos de cabeza. También son compatibles con Modos de Vuelo Inteligentes. Sólo compatible con: Serie Mavic Spark Serie Phantom 4 Inspire 2 Especificaciones DJI Goggles RE Peso (típico) Dimensiones Tamaño de pantalla Resolución de pantalla Frecuencia de funcionamiento Potencia de transmisión (PIRE) Modos de visualización en tiempo real Formato de vídeo Formatos de reproducción de vídeo compatibles Capacidad de la batería Rango de temperaturas de funcionamiento Cargador 50 Cuerpo de las DJI Goggles RE: 502 g; Casco: 500 g Cuerpo de las DJI Goggles RE: 195 × 155 × 110 mm Casco (plegada): 255 × 205 × 92 mm 5 pulgadas × 2 3840 × 1080 (pantalla individual: 1920 × 1080) 2,4 GHz / 5,8 GHz 2,4 GHz: 25,5 dBm (FCC); 18,5 dBm (CE); 19 dBm (SRRC) 5,8 GHz: 25,5 dBm (FCC); 12,5 dBm (CE); 18,5 dBm (SRRC) 1080p30, 720p60, 720p30 MP4 (H.264) MP4, MOV, MKV (formato de vídeo: H264; Formatos de audio: AAC-LC, AAC-HE, AC-3, DTS, MP3) 9440 mAh 0 a 40 °C (32 a 104 °F) Entrada: 100-240 V CA, 50 / 60 Hz, 0,5 A Salida: 5 V 3 A / 9V 2A / 12 V 1,5 A Sistema aéreo OcuSync de DJI Peso El contenido está sujeto a cambios. Descargue la última versión en www.dji.com/dji-goggles-re DJI es una marca comercial de DJI. Copyright © 2017 DJI Todos los derechos reservados. 51 ES Unidad aérea: 43,7 g; Cámara (cable incluido): 18,2 g Antena de pagoda: 9,4 g; Antena cilíndrica: 9,4 g; Antena dipolo: 4,2 g Dimensiones Unidad aérea: 72 × 33 × 14 mm Cámara: 29,4 × 28,2 × 22,6 mm Frecuencia de funcionamiento 2,4 GHz / 5,8 GHz Potencia de transmisión (PIRE) 2,4 GHz: 22,5 dBm (FCC); 18,5 dBm (CE); 19 dBm (SRRC) 5,8 GHz: 25,5 dBm (FCC); 12,5 dBm (CE); 25,5 dBm (SRRC) Modos Live View y Min. Latency 960p50: 70 ms; 720p60: 60 ms; 480p50: 50 ms Distancia de transmisión máx. 2,4 GHz: 7 kilómetros (FCC); 4 km (CE); 4 km (SRRC) 5,8 GHz: 4 kilómetros (FCC); 0,7 km (CE); 4 km (SRRC) Banda de frecuencia recomendada FCC: 5,8 GHz; CE: 2,4 GHz; SRRC: 5,8 GHz Formato de vídeo MP4 (MPEG4) Interfaz de E/S S.Bus, Micro USB, PPM, UART, MMCX, microSD Sistema de control de vuelo compatible F3, F4, KISS, NAZE Control remoto compatible X9D (Frsky), DEVO 10 (Walkera), T8FG (Futaba), T14SG (Futaba), WTF09sll (WFLY), AT9S (RadioLink) Rango de temperaturas de funcionamiento 0 a 40 °C (32 a 104 °F) Voltaje de entrada 9-16,8 V (3S-4S) Cámara Sensor: CMOS de 1/3’’; píxeles efectivos: 1.2M Objetivo: 2,65 mm, f/2.0 Grupo de objetivos: 6G + IR Obturador: obturador global ISO: 100 – 3200 Campo de visión (FOV) 148° (P); 111° (H); 79,5° (V)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

dji Assistant 2 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para