Insignia NS-RC20CSS1 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

La Insignia NS-RC20CSS1 es una olla arrocera versátil y de gran capacidad con una amplia gama de funciones que te permite cocinar una variedad de platos, desde arroz blanco y integral hasta avena, quínoa, granos mixtos y alimentos al vapor. Su capacidad de 20 tazas te permite preparar comidas para toda la familia o para fiestas, mientras que sus ajustes preestablecidos y temporizador de demora hacen que sea fácil cocinar tus comidas favoritas sin tener que vigilarlas.

La Insignia NS-RC20CSS1 es una olla arrocera versátil y de gran capacidad con una amplia gama de funciones que te permite cocinar una variedad de platos, desde arroz blanco y integral hasta avena, quínoa, granos mixtos y alimentos al vapor. Su capacidad de 20 tazas te permite preparar comidas para toda la familia o para fiestas, mientras que sus ajustes preestablecidos y temporizador de demora hacen que sea fácil cocinar tus comidas favoritas sin tener que vigilarlas.

Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
GUÍA DEL USUARIO
Olla Arrocera de 20 Tazas
NS-RC20CSS1
www.insigniaproducts.com
2
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instrucciones sobre el cable corto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Información sobre el cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilización de su olla arrocera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Preparación para la cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uso del recipiente interior de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cocción del arroz (blanco, integral o instantáneo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cocción de quínoa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cocción de Avena.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cocción de granos mixtos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Cocción al vapor de alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Estableciendo un tiempo de demora en la terminación . . . . . . . . . . . . . . .12
Uso del modo de conservación de la temperatura (mantener caliente) 12
Mantenimiento de su olla arrocera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Limpieza de su olla arrocera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Localización y corrección de fallas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Introducción
Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su
NS-RC20CSS1 representa el más moderno diseño de olla arrocera y vaporizador y
está diseñado para brindar un desempeño confiable y sin problemas.
3
Olla Arrocera de 20 Tazas
www.insigniaproducts.com
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando use su olla, siga siempre las precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
1 No toque las superficies calientes. Use las manijas o los botones.
2 Use únicamente en una superficie seca, nivelada y resistente al calor.
3 Para protegerse de los riesgos de incendio, choque eléctrico, lesiones a
personas no sumerja el cable de alimentación, el enchufe de la olla arrocera en
el agua u otro líquido cualquiera. Consulte las instrucciones para la limpieza.
4 Una vigilancia cercana es necesaria cuando olla arrocera es utilizada por o
cerca de los niños.
5 Desenchúfela del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarla.
Deje que se enfríe antes de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarla.
6 No utilice esta olla arrocera con un cable de alimentación o enchufe dañado o
después de un mal funcionamiento o si se ha caído o dañado de cualquier
manera. Llévela al centro de servicio al cliente para que la revisen, la reparen o
le hagan ajustes.
7 El uso de aditamentos no recomendados por el fabricante del producto puede
ser causa de incendio, choque eléctrico o lesiones.
8 No lo use en exteriores.
9 Solo para uso en el hogar.
10 No deje el cable tocar superficies calientes o colgar sobre el borde de la mesa
o de un mostrador.
11 No la coloque cerca de un quemador de gas o eléctrico o en un horno
calentado.
12 No utilice su olla arrocera para cualquier uso que no sea el correspondiente a
su diseño.
13 Tenga mucho cuidado cuando se mueva la olla arrocera conteniendo arroz,
aceite caliente o líquidos.
14 No toque, cubra u obstruya la ventilación de vapor en la parte superior de la
olla, porque es muy caliente y puede provocar quemaduras.
15 Use solo un tomacorriente de 120 V CA Nunca use un enchufe debajo del
mostrador.
16 Siempre desenchufe agarrando el enchufe eléctrico. Nunca tire del cable.
17 La olla arrocera debe utilizarse en un circuito eléctrico separado al de las otras
ollas. Si el circuito eléctrico esta sobrecargado con otros equipos, la olla
arrocera puede no funcionar correctamente.
4
www.insigniaproducts.com
18 Asegúrese siempre de que la parte exterior de la olla de cocción interior sea
seca antes del uso. Si el recipiente interior de cocción se pone en la olla
arrocera estando mojado, esto podría dañar o causar un mal funcionamiento
de su olla arrocera.
19 Use mucha precaución al abrir la tapa durante o después de la cocción. Saldrá
vapor caliente y puede provocar quemaduras.
20 El arroz no debe dejarse en la olla interior con el modo de mantener caliente
activado durante más de 12 horas.
21 Para evitar daños o deformación, no utilice la olla interior de cocción el la
parte superior de la estufa o del quemador.
22 Para desconectarla, apague cualquier control, y luego retire el enchufe del
tomacorriente.
23 ADVERTENCIA: La comida derramada puede causar quemaduras serias.
Mantenga su olla arrocera y el cable alejados de los niños.
24 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, cocine
solamente en el recipiente de cocción amovible incluido.
25 ADVERTENCIA: Su olla no está diseñada para freír alimentos.
26 ADVERTENCIA: No use el asa para mover la olla arrocera cuando haya
alimentos en ella.
27 ADVERTENCIA: NO sumerja en agua.
Instrucciones sobre el cable corto
Un cable de alimentación corto está suministrado para evitar los riesgos
resultando de un enredo o de tropezar con un cable más largo.
Se puede utilizar un cale de extensión si se tiene el siguiente cuidado en su
uso:
La potencia eléctrica nominal marcada en el cable de extensión debe ser por
lo menos tan grande como la clasificación eléctrica del electrodoméstico
(860 W).
Un cable más largo debe arreglarse de manera que no cuelgue sobre el
mostrador o la mesa donde podría ser tirado por los niños o tropezar con él
sin querer.
Información sobre el cable de alimentación
Esta olla tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para
reducir el riesgo de choques eléctricos este enchufe está diseñado para
conectarse de una sola forma en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no se
puede insertar completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavía
no se puede insertar, llame a un electricista calificado. En ningún caso modifique
el enchufe. Si el cable de alimentación está dañado, tendrá que reemplazase por el
fabricante, su agente de servicio técnico o una persona igualmente calificada con
el fin de evitar cualquier peligro.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Olla Arrocera de 20 Tazas
www.insigniaproducts.com
Caractesticas
9 funciones preestablecidas que incluyen arroz blanco, arroz integral, arroz
instantáneo, avena, quínoa, granos mixtos, cocción al vapor, temporizador de
retardo y mantener caliente.
El temporizador de retraso asegura que su comida esté lista a tiempo
El ajuste para mantener caliente guarda la comida a la temperatura perfecta
para servir
Capacidad de 20 latas
La olla antiadherente apta para el lavavajillas facilita la limpieza
La cesta vaporera le permite cocinar varias comidas al mismo tiempo.
Contenido del paquete
Olla arrocera de 20 tazas
Recipiente interior de cocción.
Pala para servir
Cucharón para sopa
Taza de medición (3/4 taza de capacidad)
Bandeja de cocer al vapor
Guía del usuario
Componentes
Ventilación de vapor
Botón de
liberación de
la tapa
Colector de
condensación
Pantalla digital
Tapa
Manija
Panel de control
6
www.insigniaproducts.com
Panel de control
N.° ELEMENTO FUNCIÓN
1 Pantalla
Muestra el tiempo de cocción, el tiempo de retraso,
el tiempo que mantiene caliente y otros mensajes.
2 Botón
Reduce el tiempo de cocción del modo de vapor o
del temporizador preestablecido.
3
Botón de cocción de
Arroz blanco
Selecciona el modo de arroz blanco. Refiérase a
Cocción del arroz (blanco, integral o instantáneo) en
la página 8.
4 Botón de Quínoa.
Selecciona el modo de cocción de la quínoa.
Refiérase a Cocción de quínoa en la página 9.
5 Botón de Avena.
Selecciona el modo de cocción de la avena.
Refiérase a Cocción de Avena. en la página 9.
6
Botón de
Temporizador de
retraso
Retrasa el inicio del ciclo de cocción. Refiérase a
Estableciendo un tiempo de demora en la
terminación en la página 12.
7
Botón de Coccn al
Vapor
Selecciona el modo de cocción al Vapor. Refiérase a
Cocción al vapor de alimentos en la página 10.
8 Botón +
Aumenta el tiempo de cocción del modo de vapor o
del temporizador preestablecido.
9
Botón de cocción de
Arroz instantáneo
Selecciona el modo de arroz instantáneo. Refiérase a
Cocción del arroz (blanco, integral o instantáneo) en
la página 8.
10
Botón de Granos
mixtos
Selecciona el modo de cocción de granos mixtos.
Refiérase a Cocción de granos mixtos en la
página 10.
11
Botón de cocción de
Arroz integral
Selecciona el modo de arroz integral. Refiérase a
Cocción del arroz (blanco, integral o instantáneo) en
la página 8.
7
Olla Arrocera de 20 Tazas
www.insigniaproducts.com
Accesorios
Utilización de su olla arrocera
Preparación para la cocción
Lea todas las instrucciones y las medidas de seguridad.
Quite todos los materiales de empaque y asegúrese de que todos los
elementos estén en buen estado.
Destruya todas las bolsas de plástico porque pueden representar un riesgo
para los niños.
Retire el recipiente interior de la olla arrocera, y lávelo, la salida de vapor, los
accesorios con agua tibia jabonosa. Enjuague y seque bien.
Seque el cuerpo con un paño húmedo.
Nunca sumerja la base de la olla arrocera, el cable o el enchufe en agua.
Uso del recipiente interior de cocción
1 Asegúrese siempre de que la parte exterior del recipiente de cocción interior
esté limpio y seco. Si el exterior de la olla está mojado, su cocina puede
dañarse o puede funcionar mal.
12
Botón de Mantener
caliente
Enciende o apaga el modo de preservación de la
temperatura. Refiérase a Uso del modo de
conservación de la temperatura (mantener caliente)
en la página 12.
13 Botón de Cancelar Cancela el proceso de cocción.
ADVERTENCIA: No use productos abrasivos o estropajos. Pueden dañar su olla.
N.° ELEMENTO FUNCIÓN
Recipiente interior
de cocción.
Bandeja de
cocer al vapor
Jarra medidora Espátula y cucharón
para servir
Recipiente
interior de
cocción.
8
www.insigniaproducts.com
2 Coloque el recipiente interior en su olla, luego gírelo ligeramente dos o tres
veces para asegurarse de que el fondo y el elemento calefactor en el fondo de
su olla hagan contacto el uno con el otro.
Cocción del arroz (blanco, integral o instantáneo)
1 Enjuague el arroz para quitar el exceso de almidón y vacié.
2 Asegúrese de que la parte exterior del recipiente de cocción esté seco y sin
escombros, luego colóquelo dentro de su olla.
3 Añada el arroz y el agua. Usando la taza medidora que vino con su olla, puede
añadir entre 2 y 10 tazas de arroz crudo.
Para obtener información sobre la relación arroz/agua, refiérase a Tabla de
medida del agua y arroz en la página 9.
4 Presiona la tapa hasta que encaje en su lugar.
5 Enchufe el cable de alimentación.
6 Presione el botón White Rice (Arroz Blanco), Brown Rice (Arroz Integral), o
Quick Rice (Arroz instantáneo) (el que sea apropiado) . Después de 6
segundos de retraso, el indicador luminoso de White Rice, Brown Rice, o Quick
Rice se enciende y un circulo en movimiento aparece en la pantalla.
El tiempo de cocción contará los últimos 8 minutos (arroz instantáneo), 10
minutos (arroz integral) o 12 minutos (arroz blanco) de tiempo de cocción.
Una vez terminada la cocción, la olla arrocera emite un pitido y entra
automáticamente en el modo de conservación de la temperatura (mantener
caliente).
7 Presiona la tapa de liberación para abrir la olla arrocera.
8 Menee el arroz con la pala de servir para repartir toda humedad existente.
9 Desconecte su olla cuando no esté en uso.
Notas:
No utilice el recipiente interior de cocción en estufas Las altas temperaturas pueden
dañar el recipiente interior.
Utilice sólo el recipiente interior que se proporciona con la olla arrocera.
Consejos:
Si pierde la taza medidora, use una taza medidora de 3/4.
Para agregar más sabor al arroz, trate de usar su caldo favorito de carne o verduras. La
relación entre el caldo o el caldo y el arroz es la misma que entre el agua y el arroz.
Para conocer las proporciones sugeridas de arroz y agua, refiérase a Tabla de medida
del agua y arroz a continuación.
9
Olla Arrocera de 20 Tazas
www.insigniaproducts.com
Tabla de medida del agua y arroz
La olla tiene marcas de escala en su interior para ayudarte a medir la cantidad de
agua que necesita añadir.
* Utilice la taza de medir suministrada, que equivale a 3/4 de la capacidad de una taza
medidora estándar de 1 taza.
Cocción de qnoa
1 Enjuague el quínoa para quitar el exceso de almidón y luego escurra.
2 Asegúrese de que la parte exterior del recipiente de cocción esté seco y
limpio, luego colóquelo dentro de su olla.
3 Añada quínoa y agua al recipiente de cocción. (ver las instrucciones del
paquete para la relación quínoa/agua).
4 Presiona la tapa hasta que encaje en su lugar.
5 Enchufe el cable de alimentación.
6 Presione el botón de quínoa (Quinoa). Después de 6 segundos de retraso, el
indicador luminoso de Quinoa se enciende y un circulo en movimiento aparece
en la pantalla. El tiempo de cocción contará los últimos 12 minutos de cocción.
Una vez terminada la cocción, la olla arrocera emite un pitido y entra
automáticamente en el modo de conservación de la temperatura (mantener
caliente).
7 Presiona la tapa de liberación para abrir la olla.
8 Revuelva la quínoa con la espátula de servir para distribuir la humedad
restante.
9 Desconecte su olla cuando no esté en uso.
Cocción de Avena.
1 Asegúrese de que la parte exterior del recipiente de cocción esté seco y
limpio, luego colóquelo dentro de su olla.
2 Añada avena y agua al recipiente de cocción. (ver las instrucciones del
paquete para la relación avena/agua).
3 Presiona la tapa hasta que encaje en su lugar.
4 Enchufe el cable de alimentación.
5 Presione el botón de avena (Oatmeal). Después de un retraso de seis
segundos se enciende la luz de Avena.
ARROZ NO COCIDO AGUA/MARCA DE ESCALA
PRODUCCIÓN DE ARROZ
COCIDO
2 tazas de medir* Marca 2 4 tazas de la olla arrocera
3 tazas de medir* Marca entre 2 y 4 6 tazas de la olla arrocera
4 tazas de medir* Marca 4 8 tazas de la olla arrocera
5 tazas de medir* Marca entre 4 y 6 10 tazas de la olla arrocera
6 tazas de medir* Marca 6 12 tazas de la olla arrocera
7 tazas de medir* Marca entre 6 y 8 14 tazas de la olla arrocera
8 tazas de medir* Marca 8 16 tazas de la olla arrocera
9 tazas de medir* Marca entre 8 y 10 18 tazas de la olla arrocera
10 tazas de medir* Marca 10 20 tazas de la olla arrocera
10
www.insigniaproducts.com
Una vez terminada la cocción, la olla arrocera emite un pitido y entra
automáticamente en el modo de conservación de la temperatura (mantener
caliente).
6 Presiona la tapa de liberación para abrir la olla.
7 Desconecte su olla cuando no esté en uso.
Cocción de granos mixtos
1 Enjuague los granos mixtos para quitar el exceso de almidón y luego escurra.
2 Asegúrese de que la parte exterior del recipiente de cocción esté seco y
limpio, luego colóquelo dentro de su olla.
3 Añada los granos mixtos y agua al recipiente de cocción. (ver las instrucciones
del paquete para la relación granos mixtos/agua).
4 Presiona la tapa hasta que encaje en su lugar.
5 Enchufe el cable de alimentación.
6 Presione el botón de Mixed Grain (Granos mixtos) Después de 6 segundos de
retraso, el indicador luminoso de granos mixtos se enciende y un circulo en
movimiento aparece en la pantalla. El tiempo de cocción contará los últimos 10
minutos de cocción.
Una vez terminada la cocción, la olla arrocera emite un pitido y entra
automáticamente en el modo de conservación de la temperatura (mantener
caliente).
7 Presiona la tapa de liberación para abrir la olla.
8 Revuelva los granos mixtos con la espátula de servir para distribuir la
humedad restante.
9 Desconecte su olla cuando no esté en uso.
Cocción al vapor de alimentos
1 Asegúrese de que la parte exterior del recipiente de cocción esté seco y
limpio, luego colóquelo dentro de su olla.
2 Añada agua hasta la marca de escala número 2 dentro de la olla.
3 Ponga la bandeja de vapor en la olla, y luego coloque la comida que desea
cocer al vapor en la bandeja de vapor.
4 Enchufe el cable de alimentación.
5 Presiona la tapa hasta que encaje en su lugar.
6 Presione el botón de cocer al vapor (Steam). La pantalla muestra un “5
parpadeando para indicar cinco minutos de tiempo de cocción.
7 Si desea cambiar el tiempo de cocción, presione el botón + o para aumentar
o disminuir el tiempo de cocción en incrementos de un minuto. Puedes
aumentar el tiempo de cocción hasta 30 minutos.
8 Después de una demora de seis segundos, la olla arrocera comienza a
calentarse y el tiempo de cocción aparece en la pantalla.
Cuando el agua comienza a hervir, el temporizador de cuenta atrás aparece en
la pantalla.
Una vez que la cocción se ha completado, su olla entra en el modo de
conservación de la temperatura (mantener caliente).
11
Olla Arrocera de 20 Tazas
www.insigniaproducts.com
9 Presiona la tapa de liberación para abrir la olla.
10 Revise la comida cocida al vapor para asegurarte de que está hecha. Si termina
de cocer al vapor, retire cuidadosamente el alimento para evitar que se cocine
demasiado. Use un guante protector y resistente al fuego cuando retire la
comida para evitar posibles lesiones.
11 Desconecte su olla cuando no esté en uso.
Guía de cocción al vapor de vegetales (vegetales frescos)
La olla tiene marcas de escala en su interior para ayudarte a medir la cantidad de
agua que necesita añadir.
Guía de cocción al vapor de carne
La olla tiene marcas de escala en su interior para ayudarte a medir la cantidad de
agua que necesita añadir.
Consejos:
Mantenga la tapa cerrada durante todo el proceso de cocción al vapor. Abrir la tapa
puede causar perdidas de calor y vapor, resultando en un tiempo de cocción más
lento. Si necesita abrir la tapa, agregue una pequeña cantidad de agua para
restablecer el tiempo de cocción.
La altitud, humedad y la temperatura exterior afectan los tiempos de cocción.
VERDURAS
AGUA/MARCA DE
ESCALA
TIEMPO DE COCCIÓN
Espárrago Marca 2 7 minutos
Brócoli Marca 2 5 minutos
Repollo, zanahorias, coliflor o maíz Marca 2 15 minutos
Berenjena Marca 2 15 minutos
Habichuelas Marca 2 15 minutos
Arvejas, espinaca, calabaza o
calabacita
Marca 2
7 minutos
Consejos:
Las verduras congeladas toman más tiempo para cocinar que las frescas.
Como la mayoría de las verduras absorben una pequeña cantidad de agua, no se
necesita aumentar la cantidad de agua con una mayor cantidad de verduras.
CARNE
AGUA/MARCA DE
ESCALA
TIEMPO DE COCCIÓN
Pescado Marca 2 15 minutos
Pollo Marca 2 20 minutos
Cerdo Marca 2 20 minutos
Res Marca 2
Medio – 15 minutos
A punto o bien cocido – 20
minutos
Bien cocido – 23 minutos
12
www.insigniaproducts.com
Estableciendo un tiempo de demora en la terminación
Puede preparar la comida para cocinar, y luego establecer un tiempo de demora
de hasta 15 horas.
1 Siga las instrucciones para la preparación de la comida según el modo de
cocción que haya seleccionado.
2 Presione el botón Delay Timer (Temporizador de retraso) y presione el botón
+ o para seleccionar el tiempo de culminación. Cada vez que se presiona un
botón, el tiempo cambia en 1 hora. El tiempo máximo que puede seleccionar
es de 15 horas.
3 Presione el botón White Rice (Arroz Blanco), Brown Rice (Arroz Integral), o
Mixed Grain (Granos mixtos) (según corresponda). En la pantalla aparece el
tiempo de finalización retrasado, luego aparece el tiempo de cuenta atrás de
la función elegida.
Al comenzar la cocción, un círculo en movimiento aparece en la pantalla. El
tiempo de cocción contará los últimos minutos de cocción (12 minutos para el
arroz blanco y 10 minutos para el arroz integral o de grano mixto).
Una vez terminada la cocción, la olla arrocera emite un pitido y entra
automáticamente en el modo de conservación de la temperatura (mantener
caliente).
4 Presiona la tapa de liberación para abrir la olla.
5 Revuelva el arroz con la espátula de servir para distribuir la humedad restante.
6 Desconecte su olla cuando no esté en uso.
Uso del modo de conservación de la temperatura (mantener caliente)
El modo de conservación de la temperatura mantiene la comida caliente hasta 12
horas después de completar el ciclo de cocción. En la mayoría de los modos de
cocción, el modo de mantener caliente se inicia automáticamente cuando se
completa la cocción.
Para iniciar o detener manualmente el modo de conservación de la temperatura:
Presione el botón de Keep Warm (Mantener caliente). 0 a 12 horas aparece en
la pantalla. Después de 12 horas, -- -- aparece en la pantalla y su olla vuelve al
modo de espera.
Presione el botón Keep Warm (Mantener caliente) de nuevo para apagar el
modo de mantener caliente.
Nota: El temporizador de retardo sólo está disponible para la cocción de arroz blanco o
integral, o para la cocción de granos mixtos.
Nota: Recomendamos que el temporizador de culminación retrasada no sea más de 12
horas para evitar el deterioro de los alimentos.
Nota: Recomendamos que consuma la comida dentro de las cinco horas siguientes a la
cocción para que el sabor y el gusto no se deterioren.
13
Olla Arrocera de 20 Tazas
www.insigniaproducts.com
Mantenimiento de su olla arrocera
Limpieza de su olla arrocera
Asegúrese de desenchufar su olla y que se haya enfriado completamente antes de
limpiarla.
1 Saque el recipiente interior de su olla arrocera.
2 Retire la salida de vapor de la tapa.
3 Retire el colector de condensación del lado derecho de la olla arrocera.
Recipiente interior
de cocción.
Ventilación de vapor
Colector de
condensación
14
www.insigniaproducts.com
4 Lave con agua caliente y jabón el recipiente interior, el colector de
condensación, el respiradero de vapor, la bandeja de vapor, la taza medidora,
la espátula para servir y el cucharón y enjuague bien. También puede limpiar
el recipiente interior en un lavavajillas.
5 Limpie la olla arrocera, por dentro y por fuera, con un paño húmedo.
6 Seque completamente el cuerpo de la olla arrocera y luego volver a montarla
para el siguiente uso.
15
Olla Arrocera de 20 Tazas
www.insigniaproducts.com
Localización y corrección de fallas
PROBLEMA SOLUCIÓN
Mi olla arrocera no se
enciende.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté
enchufado y que el tomacorriente funcione. De no ser
el caso, verifique el disyuntor y haga un
restablecimiento si es necesario.
Pudiese haber un problema con el circuito interno y las
conexiones. Lleve su olla arrocera al centro de servicio
autorizado de Best Buy para que la reparen.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté
dañado. Si es el caso, lleve su olla arrocera al centro de
servicio autorizado de Best Buy para que la reparen.
Mi olla no se queda
encendida.
Si no puede presionar un botón para encenderla, o si
un botón falta o está roto, lleve su olla a un centro de
servicio autorizado de Best Buy para su reparación.
Mi olla continúa cocinando
después de que retiró el
recipiente interior.
Si la olla arrocera sigue calentando después que se haya
sacado el recipiente interior de cocción, necesitará
llevar su olla arrocera al centro de servicio autorizado
de Best Buy para que la reparen.
El indicador luminoso no se
encienden.
Si la olla arrocera se calienta correctamente, pero el
indicador luminoso no funciona para mostrar si el arroz
está cocido o lo mantiene caliente los LEDs necesitan
ser reemplazados. Lleve su olla al centro de servicio
autorizado de Best Buy para que la reparen.
La luz podría estar mal conectada en el circuito. Lleve su
olla arrocera al centro de servicio autorizado de Best
Buy para que la reparen.
El arroz está demasiado
seco o duro después de la
cocción
Más agua y un tiempo de cocción más largo lo
ablandará. Añada de 1/2 a 1 taza de agua
(dependiendo de lo seco que esté) y revuelva bien.
Cierre la tapa y presione el botón Quick Rice (arroz
instantáneo). Cuando la olla arrocera se pone en el
modo de calentar, verifique la consistencia y repita
según sea necesario.
El arroz está demasiado
húmedo o pastoso después
de cocinarlo.
Probablemente añadió demasiada agua. Remueva el
arroz para redistribuir la parte inferior del arroz (prueba
de humedad), y para liberar el exceso de humedad.
Cierre la tapa y deje que su cocina permanezca en el
modo de conservación de la temperatura (mantener
caliente) durante 10 a 30 minutos según sea necesario,
revolviendo de vez en cuando.
16
www.insigniaproducts.com
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un representante de servicio
autorizado.
Especificaciones
La capa inferior del arroz
está dorada o caramelizada.
La capa inferior del arroz cocido puede dorarse o
caramelizarse ligeramente durante la cocción. Para
reducir el color marrón, el arroz debe enjuagarse antes
de cocinarlo para eliminar el exceso de almidón. Agite
el arroz una vez que cambia al modo de conservación
de la temperatura (mantener caliente) también ayudará
a reducir el oscurecimiento o acaramelado.
Volumen 20 tazas de arroz cocinado
Dimensiones (Alto x
Ancho x Profundidad)
10.8 x 11.1 x 11.3 pulg. (27.5 x 28.3 x 28.6 cm)
Peso 6.3 lb (2.85 kg)
Power (Encendido) 120 V ~ 60 Hz
Consumo de energía 860 W
Longitud del cable de
alimentación
3 pies (90 cm)
PROBLEMA SOLUCIÓN
17
Olla Arrocera de 20 Tazas
www.insigniaproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Descripción:
El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador
original de este producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará
libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de
un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados
Unidos o en Canadá con un detallista de la marca Best Buy o en línea en los sitios
www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados
bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se
requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de
garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía
estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el período de
garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, o en un sitio Web de Best Buy
(www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca), lleve su recibo original y el Producto a cualquier
tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en
un empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, llame al 1-877-467-4289 en los Estados Unidos y Canadá.
Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en
sus sitios Web para el comprador original del producto en el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones
Danos accidentales
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o
lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o
cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin
movimiento), mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
18
www.insigniaproducts.com
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para
reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus
fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o
removido
Pérdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) pixeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente
iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del
tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) pixeles defectuosos en toda la superficie de la
pantalla. (Las pantallas basadas en píxeles pueden contener un número limitado de
píxeles que pueden no funcionar normalmente).
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a
líquidos, geles o pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO
SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E
IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA
DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE
APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU
CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
* Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
©2020 Best Buy. Todos los derechos reservados.
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
©2020 Best Buy. Todos los derechos reservados.
V1 ESPAÑOL
20-0196
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Insignia NS-RC20CSS1 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

La Insignia NS-RC20CSS1 es una olla arrocera versátil y de gran capacidad con una amplia gama de funciones que te permite cocinar una variedad de platos, desde arroz blanco y integral hasta avena, quínoa, granos mixtos y alimentos al vapor. Su capacidad de 20 tazas te permite preparar comidas para toda la familia o para fiestas, mientras que sus ajustes preestablecidos y temporizador de demora hacen que sea fácil cocinar tus comidas favoritas sin tener que vigilarlas.