Transcripción de documentos
Inslrucciones
de Seguridad ......... :.i,,.:...i
,IILI.:.L..41
Instalaci6n ................................................................
Controles de Temperatura
Caracterisdeas
Internas
.,ii ........ :....::",i
42
...,."...i:_43
.......... :_..:,...,..:....._..".A4-48
Servicio de Hielo y Agua .............. :........ =.::!I..!..A9-53
Filtro de Agua ..................................
Cuidado y Limpieza..,
.......... =......... i,._._.i:.i...i153-54
Consejos para el Almacenamiento
Tabla de Almacenamiento
Almacenamiento
En caso de necesitar ayuda, resulta t_til contar con la
identifieaeirn completa referente al el modelo y nfimero
de serie de su refrigerador.
Esta informacirn figura en
la plata informativa colocada en la parte superior del
compartimiento
para alimentos
frescos. Anote los
nfimeros que se consignan a continuaci6n para un f_cil
,=55
........ i....... 56
y Mantenimiento,....:.i.,:,i...,_i..57
......................................
Si tiene preguntas
nosotros
de Alimentos
de Atimentos
Antes de Llamar .......................
Garantia
.i.............. =.51-53
.......... .._............... .L58
,_ ii....]31tima P_gina
adicionales, sirvase comunicarse
con
a:
Maytag Appliances Sales Company
1-800-688-9900 EE.UU.
1-800-688-2002 CANAD._
acceso.
NEW_ON
FOR ]CEMAK_R
IA
OpTeD N
_
I_
_.ms
llSV
Jl,_
/
(de lunes a viernes; de 8 am a 8 pm hora del Este)
Internet: http://www.maytag.com
NOmero de Modelo
Ndmero de Serie
N0mero
de Revisi6n
Fecha de Compra
Nora: En nuestro esfuerzo continuo pot mejorar la
calidad de nuestros productos es probable que sea
necesario hacer cambios al aparato Sin revisar el
I
I
manual.
Importante: Conserve este manualy la factura en
un lugar seguro para referenela futura.
Para el
servicio de garanda se requiere el comprobante de
co ra o nat
MAYI'AG
Instrucciones
ADVERTENCIA
refrigerador,
precauciones
de Seguridad
i
Cuando
use
_)IADVERTENCIA
su
siguientes:
s61o para el prop6sito
de conexidn
• Desenchufe
el refrigerador
limpiarlo o reponer el foco.
para el que
de proceder
a
• En caso de corte de energia eldctrica, procure abrir la
puerta lo menos posible. Si el corte de energia eldctrica
es prolongado, proteja los alimentos colocando bloques
de hielo seco sobre los paquetes o consulte a una cfimara
frigorifica
de alimentos
de su localidad
para el
ahnacenamiento
temporal
de los mismos.
Los
alimentos congelados que se hayan descongelado por
completo no deberfin volverse a congelar y deberfin
desecharse.
• Los nirios no deberfin subirse,
los anaqueles del retXgerador.
su refrigerador
colgarse
o pararse
en
Importante:
E1 riesgo de que un nirio quede
atrapado y se ahogue no son problemas del pasado.
Los refrigeradores
arrojados a la basura o
abandonados constituyen atin un peligro...incluso
si van a dejarse sin funcionar
%61o por unos dias". En
-_--£
caso de que se estd
deshaciendo
de
su
refrigerador,
siga
las
siguientes
instrucciones
que lo ayudarfin a evitar
accidentes.
TOIVIACORRIENTE DE PARED
TIPO CONEXION A TIERRA
;;>@ I'<¢1 @
• Retire las puertas.
• Deje las parrillas en su
lugar de modo que los
nirios no puedan subirse
con facilidad adentro.
.....
estfi
CABLE DE ALIMENTACION DE
ENERGiA ELECTRICA CON
ENCHUFE DE CONEXION A
TIERRA DE 3 PATAS.
• Cualquier cable de servicio eldctrico que se desgaste o
dafie debe repararse o reponerse de inmediato.
Nunca
desenchufe su aparato tirando del cable eldctrico.
• No deberfi poner en funcionamiento
en presencia de gases explosivos.
aparato
Este aparato estfi equipado con un enchufe de tres patas
conectado a tierra para su proteccidn
contra posibles
riesgos de choque eldctrico.
Debe enchufarse
a un
tomacorriente
de conexidn a tierra. En donde haya un
tomacorriente
de pared de dos patas estfindar, es
responsabilidad
y obligacidn
personal
del cliente
reemplazarlo
por un tomacorriente
de pared de tres
patas conectado adecuadamente
a tierra. Bajo ninguna
circunstancia,
corte o retire la tercera pata (a tierra) del
cable de energia
eldctrica.
No use un tapdn de
adaptador. No use un cable de extensidn.
a tierra.
antes
-Este
individual
conectado
a tierra,
que sirra
s61o a este aparato.
No use un cable de
extensi6n.
No use ningdn
dispositivo
que
pueda
alterar
el
rendimiento
el_ctrico
de este aparato.
• Para evitar posibles riesgos como consecuencia
de
choque eldctrico, nunca enchufe el refrigerador a un
tomacorriente
que
no haya
sido
conectado
adecuadamente
a tierra y de acuerdo con los normas
eldctricas nacionales.
Vea la serial de _'i advertencia
y las instrucciones
............................
disefiado
para funcionar
en una linea
normal
de 115 voltios,
15 amperios,
60
ciclos.
Deberfi
haber
un
circuito
tenga
siempre
en cuenta
bfisicas,
incluyendo
las
• Use el refrigerador
estfi destinado.
Importantes
i
41
.......
Su nuevo refrigerador
fue embalado
cuidadosamente
para su transporte.
Retire y deseche los sujetadores de
Para meiorar la apafiencia y mantener un rendimiento
dptimo, nivele el refrigerador.
Su refrigerador
tiene
ruedas que pueden aiustarse para nivelarse:
embalaje (si los hubiere) de las parrillas que estfin justo
encima de cada parrilla en donde se enganchan
al
armazdn.
Para retirar los suietadores de plfistico mueva
los sujetadores lateralmente y jale derecho hacia afuera.
Pennita que el aire fluya fluir libremente
la rejilla de base frontal.
Retire las cubiertas de la bisagra interior (ver figura
1). Para hacerlo, sostenga cada cubierta cerca de la
bisagra y presione.
Las lengiietas de f_iacidn se
soltarfin, permitiendo
retirar las cubiertas.
a travds de
• Ajuste las ruedas con un desarmador
Instale el refrigerador
en donde la temperatura
ambiente no descienda por debaio de 55°F (13°C).
Con temperaturas
por debajo de los 55°F (13°C), el
refrigerador
no funcionarfi
con la frecuencia
suficiente para mantener la temperatura adecuada en
(ver figura 2).
• Para asegurar la caja en su lugar, doble hacia abaio
las patas aiustables/de cierre, que se encuentran cerca
de las ruedas delanteras (ver figura 3).
• Vuelva a colocar
el congelador.
las cubiertas
de las bisagras.
En caso de que el piso no estd nivelado y sea
necesafio levantar la parte posterior de la caia del
refrigerador,
sugerimos
hacer
rodar las ruedas
posteriores en una pieza de madera contrachapada
u
otto material de relleno.
Deje un espacio libre minimo de 1/2" (1 cm) a los
lados, arriba y atrfis para thcilitar la instalacidn.
Si el
refrigerador se coloca con el lado de las bisagras de la
puerta contra la pared, es posible que opte por deiar un
espacio adicional para abrir la puerta mils ampliamente.
En caso de que instale el aparato sobre un piso de
vinilico o madera dura tenga cuidado de no rayar o
dafiar el piso. Para colocar el refrigerador utilice una
pieza de madera contrachapada,
una alfombra u otro
material
para proteger
el piso.
Fig.
• Coloque el refrigerador
aleiado de aparatos
generen calor como lavaplatos
y respiraderos
como de la luz solar directa.
Nivele el reffigerador
y no bloquee
alrededor de la reiilla frontal.
1
que
asi
GIRE EN SENTIDO HORARIO
PARA LEVANTAR LA
ESQUINA DE LA CAJA DEL
REFRIGERADOR
la ventilacidn
GIRE EN SENTIDO
ANTIHORARIO
PARA BAJAR
LA CAJA DEL
REFRIGERADOR
Mantenga el congelador lleno hasta casi la totalidad
de su capacidad para que al momento de abrir la
puerta se escape la menor cantidad de aire frio
posible.
Cuando ocupe menos de dos tercios de la
capacidad del congelador,
coloque cajas de leche a
medio llenar o agua.
Deje enfriar
los alimentos
calientes
antes
colocarlos en el refrigerador o en el congelador
de
Tape los liquidos.
Fig. 3
Antes de colocar
recipientes
en el refrigerador
asegfirese de secarlos bien por fuera.
Evite abrir las puertas
con demasiada
frecuencia.
42
Controles
de Temperatura
Su refrigerador tiene el disefio de frescura Dual Cool de Maytag para controlar las temperaturas
frescos y congelados.
Los controles se encuentran en la parte frontal superior del compartimiento
frescos.
TM
Para ajustar
,
}2%
los controles,
#}
#+
gooZ
"_%
'#}g
mueva el cursor hacia la izquierda
'v:_
=,_ ,,,..,,<_v._
.........
Salvo
cuando
ponga
el
refrigerador
en
funcionamiento,
no cambie ningtin control mils de un
mimero a la vez.
• Deje funcionar el refrigerador por lo menos de 8 a 12
horas antes de colocar los alimentos.
• Mantenga las temperaturas
por 24 horas para que se
estabilicen antes de volver a t_iaflas.
• Cambiar
Guia de Control
Refrigerador:
Mueva
Dual
Cool"
el Control
Siguiente
posici6n
mils alta.
Demasiado
Frio
Siguiente
posicidn
mils baja.
Mueva
el Control
Caliente
Siguiente
posici6n
mils alta.
Demasiado
Frio
Siguiente
posicidn
mils baja.
el refrigerador
en OFF.
NORA" A! fijar e! Control del C0ngelador en OFF se
inte_umpe
e!
enfriamiento
en
AMBOS
compartimient0s,
pero no se corta la energia eldctrica
del refrigerador.
Su refrigerador
automilticamente.
si uno o ambos compartimientos
calentarse.
De ser asi, regule
conforme
se indica en la tabla
arriba.
efecto
sobre
estil
disefiado
para
descongelarse
NotaDurante
el ciclo de descongelamiento
automiltico, podril notar una lummosidad/reflejo
rojo
en los respiraderos
de la pared
posterior
del
compartimiento
del congelador y podril escuchar el
sonido que producen las gotas de agua al caer sobre
la resistencia de descongelamiento.
Esto es normal
Coo
24 horas despuds de colocar alimentos,
algtin
la
En ocasiones, la parte frontal de la caia del refrigerador
estil caliente al tacto. Esto es algo normal que evita que
la humedad se condense en el refrigerador.
La
condici6n se notaril mils cuando ponga a funcionar su
refrigerador por primera vez, en un clima caliente y
despuds de abrir la puerta con frecuencia y durante largo
rato.
hacia:
Demasiado
el control del congelador
tendril
del otro compartimiento.
hacia:
Caliente
Congelador:
un control
temperatura
Demasiado
Coloque
segtin se desee.
7i_
• Los controles del refrigerador
y congelador
tienen
posiciones
de 1 (mils caliente)
a 9 (mils frio).
Iniciahnente ajuste ambos controles en 5.
Apagar
o derecha
de los alimentos
para alimentos
puede decidir
deben enfriarse o
el/los control(es)
que figura lineas
durante
43
el ciclo de descongelamiento.
Internas
Caracteristicas
Tablas Cantilever
Tabla Elevator
de Vidrio Templado
Estas tablas son ajustables para que la parte interior del
refrigerador
pueda
acomodarse
para
variar
las
necesidades de ahnacenamiento
de los alimentos.
TM
(modelos
selectos)
La tabla Elevator
estfi equipada con un borde para
retener derrames y la caracteristica
de correrse hacia
athera Easy Glide. Puede ajustarse arriba o abajo sin
descargarse.
Para correfla hacia athera, suiete la parte
frontal de la tabla yjale hacia adelante. Empuje la tabla
de regreso a su posicidn original.
TM
Para ajustar la parrilla Elevator':
Tire hacia afuera
la perilla de la manivela situada en la parte delantera de
la parrilla.
Gire la manivela a la derecha para elevar la
altura de la pamlla y a la izquierda para bajar la almra
de la pamlla.
Para
retirar
una tabla:
Descfirguela.
ligeramente
la parte posterior
de la tabla
directamente
hacia afuera.
Levante
y jfilela
Para cambiar
de posici6n una tabla: Despues de
retirarla, incline hacia arriba el borde frontal de la tabla.
Inserte los ganchos en los orificios deseados y haga que
la tabla se coloque en su lugar. Asegtirese de que la
tabla estd bien asegurada en la parte posterior.
Tabla SpilI-CatcherTM (modelos
selectos)
Para retirarla:
Descargue
la tabla.
Suiete la parte
frontal de la tabla y jale completamente
hacia adelante.
Presione los topes (ambos lados) y siga jalando la tabla
hacia adelante, libre del annazdn.
Para reponerla:
Alinee
empfijela hasta el fondo.
topes para reinstalacidn.
Bajo uso normal, NO es necesario
retirar el armazdn de
la tabla
Elevator
Aunque
improbable,
y no
recomendado,
el procedimiento
correcto para efecmar el
retiro es el siguiente:
TM.
• Descargue
Las tablas Spill-Catcher
tienen un borde para retener
derrames que pennite contenerlos y hacer la limpieza
mils f'acil.
TM
Algunas
tablas
Spill-Catcher"
presentan
la
caracteristica
de deslizarse
hacia afuera Easy Glide.
Para deslizafla hacia afuera, sujete la parte frontal de la
tabla y jale hacia adelante.
Empuje la tabla para
regresarla a su posici6n original.
la tabla con la estmctura
y
No es necesafio apretar los
la tabla pot completo.
• Deslice la tabla hacia adelante aproximadamente
dos
pulgadas (cinco centimetros)
y mueva manuahnente
los dos sujetadores
posteriores hacia el centro de la
tabla.
• Mientras sostiene toda la tabla y el annaz6n desde
abajo,
levante
ligeramente
y gire el montaje
aproximadamente
30 ° para permitir que el mecanismo
posterior se libere de los fieles verticales del lado
posterior.
• E1 montaie completo
adelante
y
sacarse
refrigerador.
puede
del
luego moverse
compartimiento
hacia
del
• Para reinstalarla,
invierta el procedimiento
de retiro.
Asegtirese de que la tabla estd nivelada.
Cuando se
empuie la tabla corrediza hacia atrfis, repondrfi a los
sujetadores
posteriores
a
su
posicidn
de
funcionamiento
correcta.
RIELESVERTICALES
3UIAS TRASERAS,
TOPES
MARCO
44
PARRILLA DESLIZABLE
Caracteristicas
Internas
(continuarzi)........................................
E1 Compartimiento
para Productos Lficteos, ubicado
en la puerta del refrigerador, puede estar equipado con
un Guarda o Mantequillera.
Los Anaqueles
Desmontables
de la Puerta (modelos
selectos) estfin disefiados para acomodar recipientes de
una capacidad de algo mils de un galdn (cuatro litros),
los mismos que son aiustables y fficiles de retirar. Para
retirarlos:
Levante
el anaquel
hasta
afloiar
los
suietadores en el revestimiento
de la puerta, luego jale el
anaquel en forma recta.
Invierta el procedimiento
anterior para volver a colocar el anaquel.
E1 Portahuevos
(el estilo puede
variar/modelos
selectos) contiene "algo mils de una docena" de huevos.
Puede desmontarse para cargarse fuera del refrigerador
o lavarse.
Los Guarda
(modelos
selectos)
encaian
en los
anaqueles de la puerta del refrigerador
y congelador
para asegurar botellas y otros recipientes
en su sitio
cuando se abra o cierre la puerta. Los caiones se aiustan
deslizfindolos de un lado a otro.
--,... :_ .....................
La Rejilla Multiusos
(modelos selectos) proporciona
un lugar para ahnacenar
vino horizontahnente.
La
reiilla tambidn sostiene bebidas enlatadas o una caja de
huew_s.
Coloque la reiilla al lado derecho de una
parrilla del refrigerador.
Nota: La Reiilla Multiusos no
puede colocarse sobre una Parrilla Elevator "_.
E1 Sujetador
de Botellas Altas (modelos selectos) evita
que las botellas altas se inclinen hacia adelante.
Se
aiusta corridndolo de un lado a otro.
La Rejilla para 12 Unidades (modelos selectos) se
cuelga de cualquiera de las parrillas del refrigerador a
prueba de derrames.
Se engancha en los alambres del
armazdn debaio de la parrilla. E1 disefio inclinado permite
que las latas rueden hacia adelante cuando se retira una.
Los Anaqueles
de la Puerta
del Refrigerador
Inclinados
Hacia Afuera
(modelos
selectos)
se
inclinan
hacia
afuera
para
cargar
o retirar
adecuadamente
contenidos dificiles de acomodar como
botellas
de litro, altas o articulos
........................
._ _ .....
embolsados.
45
Caj6n(es)
Controlar
y Verduras
para
(modelos selectos)
Los cajones para frutas y verduras
almacenar frutas y verduras.
Para sacar cualquiera de los tipos de gavetas de
almacenamiento
descritas a continuacidn, siga estas
instmcciones:
Controles
de Humedad
estfin disefiados
para
Oeslizables
Algunas gavetas para verduras han sido disefiadas con
controles de humedad ajustables situados arriba de las
gavetas. Deslice el control a la izquierda para conservar
frutas (menos humedad) o a la derecha para conservar
verduras (mils humedad).
Tire de la gaveta hasta el tope. Levante la parte
delantera de la gaveta hacia arriba y tire de ella hacia
afuera. Para volver a colocar la gaveta, alinee la gaveta
en los rieles, levante la parte delantera de la gaveta y
deslicela hacia atrfis.
Adjusti-
para Frutas
la Humedad
Temp T" (caj6n inferior-modelos selectos)
Este cajdn estfi disefiado para proporcionar
un firea de
almacenamiento
a largo plazo para cames frescas,
quesos y embutidos.
Control
de Humedad
Automatico
(modelos
selectos)
Algunos compartimientos
para alimentos ti'escos estfin
equipados
con un sistema automfitico
de control de
humedad, caracteristica
que elimina la necesidad
de
controles de humedad que se mueven manualmente en el
caidn. Un material parecido a la malla* cubre pequefios
respiraderos de aire en la incercidn de la tabla abrria los
cajones ti'esco. Este material controla el fluio de hfimeclad
afuera del compartimiento para alimentos frescos a fin de
proporcionar el ambiente 6ptimo para sus alimentos.
En
caso de que algfin alimento se derrame sobre el respiradero
o el material de malla, limpielo con un patio hfimedo
limpio.
E1 control de temperatura para este cajdn se encuentra
en la pared lateral izquierda del refrigerador, cerca de la
parte frontal del cajdn.
La posicidn "cool" (fi'esco)
mantiene una temperatura
dentro del cai6n consistente
con la que circunda en el compartimiento
para alimentos
frescos. Para obtener una temperatura mils baia dentro
del cajdn, mueva el control hacia la posicidn "cold"
(trio). Se recomienda una temperatura mils baja dentro
del caidn en caso se ahnacene came rqja, came de ave o
de pescado fresca.
i'
Adjusti-Temp
*El
T° (caj6n superior-modelos selectos)
sistema
caracteriza
E1 control de temperatura para este cajdn se encuentra
en la parte frontal de la parrilla arriba del cajdn. Mueva
el control a la izquierda o a la derecha.
La posicidn
"cheese" (queso) proporciona una temperatura similar a
la que circunda en el compartimiento
para alimentos
frescos.
La posicidn "meat" (came) proporciona
una
temperatura mils baja dentro del cajdn que es la que se
recomienda para ahnacenar came roja, came de ave o
came de pescado fresca.
Polimero
cuando
de
por
con Memoria
se lamina
fabricado
mejores
hermdticamente
cualquiera
Cajon
delos
Central
resultados,
cerrado
a
mantenga
fin
de
Bocadillos
de
un
de Fonna
Humedad
material
Automfitico
finico
Maytag
patentado
(SMP por sus siglas
en tela, se convierte
en DIAPLEX.
se
llamado
en inglds) que
DIAPLEX
es
obte.ermeYo.es
res.lt.dos,ma.te.g.!O'
cajones para verdura
Cajones
de
hermdticamente
cerrados.
Almacenamiento
T_(modelos selectos)
¢liJ
Los
Caiones
de
Almacenamiento
ClimateZond" proporcionar preciso control de la
temperatura
para almacenar
de las carnes, frutas y
productos. E1 cajdn superior oti'ecer marcos de almacenar
para las carnes, citricas y productos.
E1 cajdn del medio
ofrecer marcos de almacenar para las citricas y productos.
Los cajones ClimateZond _ estfin equipados con un Control
de Humedad
Automfitico.
Los cajones
funcionan
electrdnico para proporcionar temperaturas 6ptimas y un
indicador de temperatura numdrico.
el caj6n I
contro!ar
dos tipos de temperatura.
para
con
por Mitsubishi.
ClimateZone
Para obtener
Control
contar
(modems
selectos)
Proporciona un firea de almacenamiento
adecuada para
alimentos y bocadillos
varios.
Este cajdn no tiene
capacidades de temperatura y humedad regulables.
46
Caracteristicas
Cajones de Almacenamiento
Technology (continuara)
Internas
ClimateZone
Cambio
TM
ClimateZonC
Technology
tambidn puede
apagarse
presionando "Normal" en el panel. Cuando los cajones se
apagan, funcionan COlnO cajones para alilnentos frescos
sellados estfindares sin indicador de temperamra.
Artlcuto
Citricos
Producto
Carnes
Telnperatura
de Ahnacenamiento
38°F (3°C)
34°F (I°C)
31°F (-I°C)
Lflnitesdel Indicador
de Temperatura*
37-39 ° F (3-4°C)
33-35 ° F (1-2°C)
30-32 ° F (-1-0°C)
*Tales l:actores como el medio ambiente, las apermras
ajustes del control del refi'igerador, etc. pueden afectar
la temperamra
en la gaveta de modo que fluctfie fuera
temperamra
arriba mdicados.
Esto es normal. Para
resultados, coloque los controles del refi'igerador y del
punto medio (5).
Cambio
Indicador
de Fahrenheit
"ClimateZone
(continuar ) ............................
de la puerta, los
el despliegue de
de los llmites de
obtener mejores
congelador en el
a Celsius en el
"
Para cambiar entre el lnodo Farenheit y Celsins, oprilna
simultfinealnente los botones 'Citrns' (Prodnctos Citricos) y
'Prodnce' (Prodnctos Agricolas) y mantdngalos oprimidos.
Iniciahnente "F" aparecerfi en el indicador para confirmar el
modo actual.
Despu4s de mamener oprilni&)s los botones 'Citrns' y
'Produce' durante aproxilnadalnente
3 segundos, la letra en
de Bombilla
Detrfis de la parte
superior
del compartimiento
ClimateZone
Technology se encuentra un bombilla. E1
ntimero de parte de la bombilla
es 61004862;
para
reemplazarlo
visite a su distribuidor
de Maytag
o
comuniquese
gratis al teldfono
1-800-688-8408
para
ord4nelo directamente.
TM
desenehufe
el refrigerador
antes de eambiar
la I
bombilla.
Use
guantes
de
protecci6n
Contra
vidrio
en
I Procauci6n:
Para evitar ehoques eldctrieos, siempre II
easo de que el foeo se rompa.
I
Para retirar el montaje del eompartimiento para eambio
de bombilla: Descargue y retire la parrilla ubicada sobre los
cajones ClimateZone
Technology. Descargue y retire el
cajdn. Retire dos tornillos hexagonales de 1/4" (0,6 Cln) del
lado izquierdo.
Levante el montaje del COlnpartilneinto
superior (aproxilnadalnente 1 pulgada (2,54 centilnetros)) y
jale hacia adelante (aproxilnadalnente
2-3 pulgadas (6-8
centilnem)s). E1 lnontaie deberfi sostenerse en los soportes.
Cambio de bombilla: Destornille la bombilla y Cfilnbielo.
Preeaaeidn: Sostenga la bombilla con cnidado para evitar
que se rolnpa. La bombilla puede estar caliente por el uso.
TM
Para volverlo a eolocar: Levante el lnontaie de regreso a su
posici6n original. Alinear los agujeros de los tornillos.
Asegfirese de elnpujar firmemente el montaie hacia la
izquierda de la cavidad del refrigerador. Vnelva a colocar los
dos tornillos. Vnelva a colocar los cajones en los montaies,
y vuelva a colocar la tabla abrria los lnonlajes, y vuelva a
conectar la energia el6ctrica al refrigerador.
Retiro de los Montajes
para Limpiar
(let Compartimiento
Descargue y retire la parrilla colocada arriba de los cajones
Climate Zone Technologf _. Descargue y retire los cajones.
Retire dos tornillos hexagonales de 1/4" (0,6 Cln) del lado
izquierdo. Levante el lnontaje del caidn snperior hacia arriba
(aproxilnadalnente 1 pnlgada (2,54 centflnetro)) y jale hacia
adelante (aproxilnadalnente 2-3 pnlgadas (6-8 centimetros)).
E1 lnontaie del cajdn deberfi apoyarse en los soportes.
Desconecte los cables de energia eldctrica para liberar el
montaje, luego jale por completo. Repita la operacidn con
el lnontaje del segundo caidn.
Para reponerlo: Levante el montaje inferior de regreso a su
posicidn original dejando espacio suficiente para alcanzar
los cables de energia eldctrica. Vnelva a conectar los cables
de energia eldctrica del montaje. Alinear los agujeros de los
tornillos. Elnpuje por completo el montaje a su posicidn
original. Asegfirese de elnpujar firmemente el lnontaje a la
izquierda de la cavidad del refrigerador. Vnelva a colocar los
dos tornillos. Repita la operacidn con el montaie superior.
Vnelva a colocar los cajones en los lnontajes, y vuelva a
colocar la tabla abrria los montaies, y conecte la energia
el4ctrica al refrigerador.
Notas-
I
' Coloque
°riginales,
nuevo los cajones en Sus pOsiciones
E! ln0ntaje ClimateZ0ne= Teclni0togy COn !a
I
0pci6n Meats est_ s!empre en !a P0sicidn suPerior:
I
] • Los Cajones Son intercambiabtes ealtre los compartimientos. [
47
ChillKeepeF
re..rar
con
Co
lae
° (modelos selectos)
canastilla hacia afuera hasta que se detenga.
Baie las
lengtietas ubicadas en la parte posterior de cada lado de
la canastilla, siga deslizfindola hacia adelante hasta que
salga. Para volver a colocar la canastilla, alin@la con
los rides de soporte y deslicela hacia su lugar.
E1 compartimiento
ChillKeeper
estfi ubicado
en la
puerta del refrigerador y estfi disefiado para enfriar los
productos
de una manera rfipida y para ahnacenar
bebidas. E1 anaquel ChillKeeper "_puede desprenderse,
voltearse y desengancharse
de las lengtietas mils altas
del compartimiento
en caso de que no se necesite ocupar
dos tercios del espacio de almacenamiento.
TM
Canastillas
(modelos
StairStep
TM
de Congelador
selectos)
Las canastillas
StairStep
de congelador
para facilitar el acceso a los contenidos
interior del congelador.
TM
interacttian
en la parte
Jale la canastilla interior
hacia adelante para tener
acceso a su contenido.
Contimie jalfindola para abrir
tambidn la canastilla superior. Invierta el procedimiento
para cerrar ambas canastillas.
Jalar por completo
la canastilla
superior pennite
el
acceso a su contenido.
La canastilla interior se moverfi
Para abrirlo: Suiete el orificio al lado derecho de la
cubierta del compartimiento y gire hacia la izquierda. La
cubierta quedarfi automfiticamente enganchada al cerrarse.
tambidn
Para
NOTA; E n caso de que e! mecanismo de enganche se
dis!0que
accidenta!mente,
coloque
e! extrem0
de!
borrador de tin !fipiz junto a! sujetad0r y ap!!que presi6n
suave hacia la derecha.
E1 control ChillKeeper
se encuentra
en la pared izquierda del refrigerador.
Mueva el cursor a la posicidn "Cold"
para proporcionar
temperaturas
mils
frias en el ChillKeeper<
hacia adelante
retirar
las
aunque
canastillas:
no se abrirfi.
Jale
hacia
adelante
la
canastilla
superior hasta que se detenga.
Levfintela
ligeramente
y siga jalando
hacia adelante.
Las
canastillas
salen juntas.
Invierta el procedimiento
anterior para volver a colocar las canastillas en su lugar.
TM
E1 caidn de servicio ChillKeeper
estfi ubicado en la parte
interior
del compartimiento.
E1 caidn de servicio
asegurable proporciona ahnacenamiento
a articulos tales
como baterias,
rollos de pelicula
y medicamentos
prescritos.
E1 seguro se encuentra al lado izquierdo del
caidn. Para quitar el seguro y abrir el caidn, mueva el
pasador a la posicidn "Unlock" (Cerrado) y corra el cai6n
hacia afuera.
Para cerrar, corm el caidn de regreso y
mueva el pasador hacia la posicidn "Lock" (con seguro).
TM
Las parrillas
apoyan
del congelador
en rides
de soporte
(alambre
moldeados
o vidrio)
Canastillas
se
Congelador
en la pared del
congelador. Los modelos selectos olTecen parrillas de
congelador clue se corren hacia adelante para facilitar el
acceso a los articulos en la parte posterior de la parrilla.
(modelos
de la Puerta
del
selectos)
Proporciona
un espacio de almacenamiento
adecuado
para alimentos congelados que tienden a moverse, tales
como verduras embolsadas.
Para retirar uim lmrrilla dd congelador: Descargue
por completo la parrilla y levfintela deredio hacia
afuera. Incline la parrilla lateralmente y jfilela en forma
recta. Para reponerla, invierta el procedimiento
anterior.
La/las canastilla(s)
del congelador
(el mimero variarfi
segtin el modelo) se desliza(n) hacia afuera para tener
un acceso mils conveniente a los alimentos congelados.
Se apoyan y se deslizan
sobre rides
de soporte
moldeados en la pared del congelador.
Descendentes
48
Servicio
@_I
de Heilo ..........
metal.
M_;s<'yU F _;s,
""
Algunos sonidos pueden acompafiar
de la mfiquina para hacer hielo.
E1 compartimiento
del congelador
estfi equipado con
cubetas para hacer hielo y un depdsito para almacenar
hielo. E1 depdsito se apila en la parte superior de las
cubetas de hielo apiladas. Para sacar los cubos de hielo
de una cubeta, sostenga la cubeta al revds, por sus
extremos, y tudrzala suavemente.
* zumbido de la vfilvula de agua
• chorro del agua cuando se llena la cubeta
• ruido que hacen los cubos de hielo al caer
depdsito para hielo vacio.
de Hielo
Regulable
plfistico hacia
adentro y gire
para la
capacidad
deseada.
(modelos selectos)
Maquina
de hielo producido:
i
'
J
Brazo
d/e Pa[anca
de Metal
j
2:
............................................................................................................ Brazo
de Sensor
Nota:
Las indicaciones S0bre !a potencia de energia ]
que estfin adheridas a ! refrigerador
al m0mento de la I
c0mpra no inc!uyen e! US0 de energia 0pci0na! de !al
mfiquina
de hacer hielo.
I
m
Una vez que su refrigerador
ha sido conectado
al
suministro de agua, baie el brazo de la palanca de metal.
Esto iniciarfi su funcionamiento.
La mfiquina de hacer
hielo se llenarfi de agua cuando el congelador alcance la
temperatura
adecuada.
Esto puede tardar de 8 a 12
horas antes de que la mfiquina de hacer hielo suministre
cubos de hielo para su consumo.
Deseche
todos los cubos de la pfimera,
segunda o
tercera tanda hecha.
Estos cubos de hielo iniciales
pueden tener formas irregulares,
ser descoloridos
o
contener impurezas de la tuberia de suministro de agua
nueva.
Cuando los cubos de hielo son expulsados, es normal
que varios de ellos estdn unidos por los extremos, pero
pueden separarse con t:acilidad. La mfiquina para hacer
hielo seguirfi haciendo hielo hasta que el suministro de
cubos de hielo levante el brazo de la palanca de metal,
deteniendo su funcionamiento.
Para
detener
manualmente
el funcionamiento
en un
Para revisar el nivel de hielo o tener acceso al depdsito
de hielo, levante y abra la puerta de este depdsito.
Las mfiquinas de hacer hielo instaladas en t:abrica estfin
equipadas con un brazo de sensor que permite regular la
cantidad de hielo de su cubeta para aquellos momentos
en que se necesite menos hielo.
Para regular la cantidad
Empuie el brazo
de sensor
ciclos
En caso de que el hielo no se use con frecuencia, los
cubos de hielo se tomarfin nublados,
pegaiosos,
se
reducirfin
y tendrfin
un olor
rancio.
Vacie
periddicamente
el depdsito para ahnacenar hielo y lfivelo
con agua tibia. Aseg0rese de secaflo antes de w_lverlo a
colocar.
E1 refrigerador es una mfiquina automfitica para hacer
hielo rdpido. E1 niunero para el equipo de la mfiquina de
hacer hielo aparece en la placa intbrmativa (ver pantalla).
Nivel
los diversos
de la
mfiquina para hacer hielo, suba el brazo de la palanca de
49
Automatica
para
Hacer
Hielo
Para retirar el dep6sito, primero @ague la mfiquina de
hacer hielo. Esto se hace abriendo la puerta del depdsito
de hielo y subiendo la palanca de metal de la mfiquina
para hacer hielo a la posicidn "oft"' (@agado).
Luego,
agarre debaio de la parte frontal del depdsito yjale hacia
abaio en el borde posterior.
Despuds
de que se
desenganche
y quede libre, jale el depdsito en forma
recta. Para volver a colocar el depdsito de hielo, alinee
los rieles infefiores con las hendiduras
de las parrillas
correspondientes
y empfijelo de regreso en forma recta
hasta que se detenga y se enganche.
Asegtirese de que
las lengt_etas en la parte posterior del depdsito que dan
vuelta a la barrena en espiral, se encuentren colocadas
entre las patas del motor de la barrena.
Encienda la
mfiquina para hacer hielo baiando el brazo de metal.
No se deben colocar bebidas ni alimentos en el depdsito
para ahnacenar
hielo para que enfrien rfipido.
Estos
articulos pueden bloquear el brazo de la palanca de
metal, dando lugar a que la mfiquina para hacer hielo
funcione defectuosamente.
_ota: Cuando use el dispensador de hielo por primera
vez. deseche las pnmeras dos o tres docenas de cubos.
Cuando use el dispensador
de agua por pnmera vez,
)resione el pulsador de accionamiento
por 10 minutos
para que salga el rare ex_stente en la mberia de agua.
Deseche los primeros
cinco o se_s vasos de agua
suministrada.
Esto asegurarfi agua fresca y pura para
beber.
Panel del
_Control
del
Dispensador
(El Modelo
Puede
variar)
Pulsador
Acciona- miento
de
Consejos para el Suministro
• Es posible que caiga un poco de hielo triturado incluso
cuando se haya seleccionado
la opci6n de cubos de
hielo.
Esto sucede ocasionahnente
cuando algunos
cubos de hielo son canalizados al triturador de manera
accidental.
Bandeja para
Salpicaduras
-y Derrames
Suministro
de Agua
• Probablemente,
cuando cambie de la opci6n de hielo
triturado
a cubos de hielo, caerfi algo de hielo
triturado.
Esto puede suceder en caso de queen
el
dep6sito de ahnacenamiento
haya cubos de hielo o
pequefios trozos de hielo de tamafios irregulares.
y Hielo
Para suministrar agua o hielo, coloque un vaso contra la
parte superior del pulsador de accionamiento
y presione.
Sostenga el vaso en alto en el orificio del dispensador a
fin de evitar derrames.
• Si el dispensador de hielo no se usa con ffecuencia, los
cubos de hielo pueden agruparse en un bloque yes
posible que sea necesario separarlo o desecharlo.
• Si se usa con frecuencia o exclusivamente
la opci6n
"crushed" (hielo picado), seleccione ocasionalmente
la opci6n "cube" (cubos) para limpiar cualquier hielo
picado que se haya acumulado
y que obstruya el
dispensador.
Para interrumpir el suministro, libere la presidn eiercida
sobre el pulsador
de accionamiento
y mantenga
el
recipiente en su posicidn por un momento para recibir
los ultimos trozos de hielo o las ultimas gotas de agua
que caen.
La puerta para el suministro
de hielo
permanecerfi
abierta por corto tiempo.
Cuando se
cierra, se puede escuchar un sonido de cierre.
Las
teclas
numdricas
de control
se encuentran
CUBE
• Cuando se suministre el hielo triturado podrfi notarse
una ligera pausa. Esto es normal debido a que el hielo
se estfi canalizando hacia el triturador.
Los trozos de
en el
panel de control del dispensador.
Para seleccionar
funcidn deseada, presione la tecla apropiada. Cuando
selecciona
cubos de hielo, hielo triturado o agua,
enciende una luz arriba de la seleccidn.
CRUSHED
de Hielo
hielo triturado
la
se
se
variarfin en tamafio y forma.
• No afiada al dep6sito de ahnacenamiento
hielo que no
se haya producido en su mfiquina de hacer hielo, pues
es probable
que 4ste no se triture y/o distribuya
apropiadamente.
WATER
• Evite hacer funcionar el dispensador de hielo por mils
de cinco minutos seguidos.
En caso de que necesite
grandes cantidades
de hielo, sfiquelo del dep6sito
manuahnente.
• Evite distribuir
hielo directamente
en vajilla de
porcelana o cristal delicado. La presidn de presionar
contra el pulsador
de accionamiento
y el hielo
cayendo en el recipiente pueden ocasionar que estos
articulos delicados se rompan o desportillen.
E1 agua del dispensador
no es tan tria como el agua
helada. Para obtener agua mils fria, simplemente afiada
hielo antes de suministrar el agua. E1 primer o segundo
vaso de agua suministrada puede ser cada vez mils tibia
que los vasos siguientes.
Un vaso lleno de agua serfi
mils trio que un vaso semilleno. Para evitar que el agua
salpique, primero llene el vaso con hielo y luego afiada
el agua.
50
Servicio
Bandeja
para
de Agua
Salpicaduras
y Heilo
(continuar6) ...........................
Filtro
y Derrames
de Agua
(modelos
selectos)
No vierta agua en la rejilla de la Bandeja
para
Salpicaduras
y Derrames que se encuentra en la parte
interior del firea del dispensador,
t_sta es un firea de
salpicaduras
y derrames,
NO un desagt_e.
Las
salpicaduras
normales pequefias se evaporarfin.
Las
salpicaduras
mils grandes deberfin limpiarse con un
patio suave o esponja. La rejilla es desmontable
para
poder limpiarla.
Se recomienda
limpiar el firea de
salpicaduras y derrames de vez en cuando a fin de evitar
la formaci6n de dep6sitos minerales.
E1 filtro de agua se coloca en el compartimiento
superior
para alimentos frescos, debajo de la caja del control
Dual Cool
tuz dot Oispensador
Notas:
TM.
Su refrigerador
fue entregado
de ffibrica con una
derivacidn de filtro en su lugar. E1 cartucho del filtro
puede encontrarse
embalado
dentro del refrigerador.
Puede instalarse fficihnente sin necesidad
de utilizar
piezas, tornillos
Cuando se presiona el pulsador del dispensador, [2(rl)'_]
- )
automfiticamente se enciende la luz del dispensador.
Para encender manuahnente la luz, presione el pulsador.
Para apagar la luz, presione
Cierre
nuevamente
el pulsador.
• Si el refi-igerador no es equipar con la luz del alerta
de cambio de filtro de agua. cambie el filtro de agua
cada 6 meses.
Para cortar la energia el_ctrica del dispensador de ("-6"3
agua y hielo a fin de que no pueda usarse, presione
el pulsador 3 veces en un lapso de 10 segundos.
• Para modelos equlpar con la luz del alerta de cambio
de filtro de agua, el filtro de agua debe de cambiarlo
cuando se enciende la luz del indicadora de alerta
Cuando el dispensador
estfi cerrado, se enciende una
luz indicadora arriba del pulsador de cierre. Para abrir
el servicio de agua y hielo, presione nuevamente
el
pulsador 3 veces en un lapso de 10 segundos.
de Cambio
• Si el flujo de agua hacia la mfiquina para hacer hielo
o el dispensador disminuye bastante o si despide un
sabor u olor dudoso_ cambie el filtro de inmediato
de Filtro de Agua
(modelos selectos)
que recolnendar.
En el caso de los filtros de agua que caracterizan
a algunos modelos de refrigeradores,
la funci6n de
Alerta de Cambio de Filtro de Agua monitorea el
tiempo de duraci6n del filtro y proporciona
un
aviso cuando
es el momento
de cambiarlo.
Cuando el sistema detecta queya han transcurrido
12
meses de uso o que ya se han filtrado
416 galones
(1575 litros) de agua (lo que ocurra primero),
se
enciende la luz del indicador de CHANGE
FILTER
(Filtro De Cambio). Esto indica clue debe cambiarse
filtro de agua (vet pfigina 52) y debe reinicializarse
mecanismo de la luz.
Nora:
meses
el
el
La Alerta de cambio de Fi!tr0 Cuent a atrfis !2
cuando !a derivaci6 n de! f!!tro se encuentre en
su lugar (vet pfigina 52)i
Para reinicializar
el mecanismo
adicionales.
• E1 dispensador
de agua y hielo y la mfiquma para
hacer hielo no deberfin ponerse en funcionamiento
a
menos que la denvacidn
del filtro o un filtro se
encuentre colocado en su sitio.
del Oispensador
Luz del Alerta
o sujetadores
de la luz del FILTRO
DE CAMBIO: Presione y mantenga los botones de
LIGHT (Luz) y LOCK (Cierre) hasta que la luz del
CHANGE
FILTER (Filtro De Cambio)
oscile
(aproximadamente 3 segundos). E1 control estfi ahora
reinicializado por 12 meses u otros 416 galones (1575
litros).
51
Instalaci6n
Inicial
de Cartuchos
del Filtro
1. (;ire la tapa de la derivacidn de filtro 1/4 de vuelta en
sentido antihorario
(como se aprecia desde la parte
interior) de modo que las orejas del enchufe puedan
desengancharse.
Retire la derivacidn de filtro del
cabezal del mismo.
NO se deshaga de esta derivaci6 n de fi!tro_ aufirde!a I
para usar!a en un futuro, en caso de clue opte por usa r
e! dispensador
2. Desempaque
de agua y hie!o sin un f!!tro.
el filtro con cuidado.
3. Coloque la etiqueta adhesiva del rues en el cartucho
que recuerda que debe reemplazarse
el filtro cuando
recomendar.
afectado pot Condiciones de! agua de a!imentacidn
anormales o incidentes inusua!es tales como chorros
de
!a t0ma
agua, de
Caxnbio
de tanque
o Condiciones
Nota:
E1 detiemp0
duracidn
de! fi!tro
puede Set
de agua locales variables.
4. Retire la tapa rt_ia del filtro.
5. Lubrique
el anillo
comestible.
en
"O"
con
aceite
vegetal
Periodos
6. Alinee las oreias del cartucho
para que pueda
insertarse en el cabezal del filtro.
E1 simbolo no
Si se ha dejado de utilizar el refrigerador durante mils de
2 semanas (es decir, se ha ahnacenado o trasladado), se
deberfi reponer el filtro cuando se vuelva a encender el
cerrado se alinearfi con la linea indicadora que estfi
moldeada en el firea de pantalla de alumbrado.
Gire
el cartucho en el cabezal.
Gire el carmcho 1/4 de
refrigerador.
vuelta en sentido horario para cerrarlo en su lugar.
Usted sentirfi un tope y el simbolo cerrado deberfi
ahora estar alineado con la linea indicadora.
7. Suministre
minutos.
agua a travds del dispensador
durante
8. Revise cuidadosamente
por si existen fugas.
Cambio
de Filtro
de Cartucho
1. Gire el cartucho
de filtro 1/4 de vuelta
Sin Uso
Consejos
Especiales
Es
fundamental
que
los
requerilnientos
de
funcionamiento,
mantenilniento
y cambio de filtro se
realicen segtin lo programado.
Este producto solamente
deberfi utilizarse con agua fria.
10
No lo utilice con agua que pueda estar contaminada con
lnicrobios o de calidad desconocida
sin desinfeccidn
adecuada antes o despuds del sistema. Pueden utilizarse
sistemas certificados para reduccidn de nddulos en el
agua desinfectada que pueda contener nddulos filtrables.
en sentido
antihorario (como se aprecia desde la parte inferior)
de modo que las oreias
del cartucho
puedan
desengancharse
de la cabeza. E1 simbolo no cerrado
se alinearfi con la linea indicadora que estfi moldeada
en el firea de pantalla
de alumbrado.
Gire
suavemente el cartucho de la cabeza hasta que estd
suelto, pero NO jale. Trate de no inclinar el cartucho
para evitar salpicaduras.
Deshfigase del cartucho
usado.
Para su conocilniento y segufidad propios, se recomienda
someter periddicamente
a prueba la calidad del agua.
Los
contaminantes
u otras
sustancias
extraidas
o
reducidas mediante este sistema de tratamiento de agua
no se encuentran necesariamente
en su agua. E1 tubo
abastecedor de agua deberfi cumplir con los cddigos de
gasfiteria aplicables.
2. Desempaque
cuidadosamente
el filtro a cambiar.
(Lea cuidadosamente
la etiqueta para asegurarse de
tener el cartucho de filtro correcto a cambiar).
Notas:
• Mantenga abierto el refrigerador
mientras retira e
instala filtros o enchufes: esto evitarfi clue el agua
fluya a travds del sistema y corra al interior del
compartimlento
para alimentos frescos.
3. Siga los pasos 3 a 8 que se encuentran en el punto
Instalacidn de Cartucho de Filtro Inicial.
• Un cartucho de filtro de agua recidn instalado
hacer
que
el agua
del
dispensador
temporahnente
en forma de chorro.
52
puede
salga
Servicio
de Agua
Repuesto
para Cartuchos
de Filtro
En caso de necesitar cambiar los cartuchos
y Heilo
de filtro o
servicio tdcnico, comuniquese
con su distribuidor local
o con Maytag Appliances
Sales Company,
Maytag
Customer
Assistance
(Servicio
al Cliente),
Estados
Unidos: 1-800-688-9900,
Canadfi: 1-800-688-2002.
Numeros
modelos
de repuesto para Cartuchos
con sistema
recordatorio
UKF6001AXX
UKF5001AXX
- Sabor, olor, cloro y plomo
- Sabor, olor y cloro
E1 filtro de Agua PuriCleaff _ es fabricado
Appliances por:
y plomo
Flujo Nominal:
Temperatura de Trabajo Minima:
Temperatura de Trabajo Mfixima:
Presidn de Trabajo Minima:
Presidn de Trabajo Mfixima:
Numeros de repuesto para Cartuchos de Filtro para los
modelos con no sistema recordatorio
de cambio del
filtro de agua:
UKF7001AXX
- Sabor, olor, cloro, nddulos y plomo
0,5 gmp (1,9 L)
33°F (0,6°C)
100°F (38°C)
30psi (207 KPa)
125psi (862 Kpa)
E1 filtro que se enumeran a continuacidn han sido probados y certificados para NSF International
Normas ANSFNSF 42 y 53 para la reduccidn de impurezas como se indica:
Para los modelos con no sistema
recordatorio
[ KF7001AXX
para Maytag
Cuno Incorporated
400 Research Parkway
Meriden, CT 06450
de Filtro para los
de cambio
del
filtro de agua:
UKF7002AXX
- Sabor, olor, cloro, n6dulos
(continuar ) ............................
de cambio del filtro de agua
UKF6001AXX
bajo las
Paralos modelos con sistema recordatorio
de cambiodel filtrode agua
[ KFS001AXX
UKF7002AXX
Sabor/Olor
si
Si
Si
Si
Clase de Cloro 1 Norma 42
si
Si
Si
Si
Turbiedad Norma 53
si
No
No
Si
Particulado Nonna 42
si (Clase I)
Si (Clase I)
No
Si (Clase I)
Nddulo Norma 53
Si
No
No
Si
Plomo Nonna 53
Si
Si
No
Si
Capacidad
250 gal. (946 L)
250 gal. (946 L)
500 gal. (1893 L)
416 gal. (1574 L)
Funcidn
Quimicai
Mecfinica
Quimicai
Mecfinica
Quimica
Qulmica Mecfinica
Para mayor inf\3rlnacidn relnltase a la Hoja de Inf\)rlnacidn deI Producto que se adjunta a filtros.
Cuidado
y Limpieza,
Nora: vet _n !a Pagina_:
ias instruCciones de limpieza I
especificas pala los €onjuntos de las gavetas de aJmacenmniento I
ClimateZond _ y los compaxtimiemos (modelos selectos)
]
Limpieza
Debajo
del Refrigerador
Puede jalar su refrigerador hacia at'uera hacidndolo rodar
para limpiar el piso que se encuentra debajo de dste.
Levante
las patas ajustables
en caso se encuentren
enganchadas
(ver pfigina 42).
Jale el refrigerador
alejfindolo por completo de la pared.
53
Condensador
de Rendimiento
Comercial No CleBB
TM
Un condensador
hace que el refrigerador funcione con
mayor
eficiencia.
Gracias
al disefio
finico del
condensador
No Cleaff _' ya no se necesita realizar la
limpieza de rutina en el ambiente de uso domdstico
normal.
Algunos ambientes
de funcionamiento
pueden estar
particularmente
empolvados
o grasientos.
En estos
casos, el condensador
puede limpiarse periddicamente
para asegurar una mfixima eficiencia.
Jabdn y agua
Rociadores de liquid• suave
Aspirador de poNo
Rejilla de base
*meeeeeeoeeeeemeeeeeeoeeeeemeeee
eoeeeeemeeeeeeoeeeeemeeeeeeoee
Condensador
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••
Manijas
• • • •m
de puerta
• • • • • • ••
• • • • • • • • • • • ••
• • • • • • • • m• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
ooolooeeeeeeeeoolooeeeeeeeeooe
oomeeeeeeeooooomeeeeeeeooooomeeeeeeeooooomeeeeeeeooooomeeeeeeeooooo
Jabdn y agua
Rociadores de liquid• suave
Superficies metfilicas
pintadas:
Cabina,
puertas
•eeeeeooooeeeeeeeeeooooeeeeeeeee
oooeeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeeoooe
Puertas de Acero Inoxidable
(algunos model•s)
Empaquetadura
puerta
de la
•eeeeeeoBBoooeeeeeeeoBBooomeeeee
teeeeeeeemooeeeeeeeeeemooeeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeeooooee
Bicarbonato de soda y agua
Jabdn y agua
Use 1-2 cucharadas de bicarbonato de soda por un cuarto de
galdn (un litro) de agua. As%mirese de exprimir el exceso de agua
de la esponja o patio cuando limpie alrededor de los controles,
luces o partes eldctricas.
ooeeeeeeeeoeooooeeeeeeeoeeoooeeeeeeeoe_o_eeeeeeeo_lo_eeeeeeeo_l_o
ooeoeeoeeeeeeooeoeeoeeeeeeooee
interior
y
•eeeeeeeeeeooeeeeeeeeeeeooeeeeee
•
Haga Rue el vidrio se caliente a temperatura ambiente antes
de sumergirlo en agua tibia. Nunca use agua caliente.
oeoeeeeeeooBooeoeeeeeeooBooeoeeeeeeeoBooeoeeeeeeeoBBoeoeeeeeeeoBBoe
Jabdn y agua
Bicarbonato de soda y agua
eeeeooeeeeeeeeeeeooeeeeeeeeeee
Cajones, cavidad para los
cajones, dep6sitos,
•
Use un patio o una esponja suave.
Siempre limpie siguiendo el _ano del acero inoxidable.
No use blanqueador con cloro ni ninmin otro product• de
limpieza que contenga blanqueador con cloro.
Despuds de la limpieza, enjuamJe y seque. Para restaurar el brillo
y quitar las vetas use el rociador para acero inoxidable 'Stainless
Steel Magic Spray'* (Pieza No. 20000008).
Jabdn y agua
Limpiador de vidrios
Rociadores de liquid• suave
•eeeeeeooBoeoeeeeeeeooBoeeoeeeee
•
Seque con un patio suave y limpio.
No limpie el refrigerador con una toalla o patio homed• para lavar
platos que est4 sucio, t_stos pueden dejar residuos que pueden
rayar y debilitar la pintura. No use patios de limpieza, limpiadores
en polvo, blanqueador o limpiadores que contengan blanqueador.
Estos productos pueden rayar y desgastar el acabado de pintura.
No encere las partes plfisticas o vinilicas.
Limpieza leve: detergente
suave y agua o una solucidn de
agua y viname blanc•.
Suciedad moderada: usar
'Bon Ami'*
Descoloraciones: Lhnpiador
de Acero Inoxidable 'Caaneo'*.
oeeoooeeeeeeeoeeoooeeeeeeeoeee
Parrillas de vidrio
Revestimiento
de la puerta
No se necesita a menos que el ambiente est4 particularmente
grasiento, elnpolvado o circulen demasiadas mascotas.
Jabdn y agua
Rociadores de liquid• suave
,eeeeeeooooooeeeeeeeoooooomeeeee
portahuevos,
eeemeeeeeeooeeeemeeeeeeooeeeemeeeeeeooeeeemeeeeeeooeeeeeeeeeeeeoeee,
Escobilla limpiadora (Parte
No. 20001017), Disponible
con su distribuidor
•
Vea abajo para solucidn de bicarbonato de soda.
NO utitice limpiadores abrasivos, detergentes concentrados,
blanqueadores, ceras, solventes o limpiadores putidores para
limpiar el interior del refrigerador.
ooeeeeeeeeeeeooeeeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeeoo
Jabdn y agua
•
NO utilice lavadora de platos automfitica para lavar.
etc.
eeemeeeeeeoeeeeemeeeeeeoeeeeemeeeeeeooeeeemeeeeeeooeeeeneeeeeeeoeee
*_eeeeeeoeeeeeeeeeeeeoeeeeeeeeee
Area de malla/respiradero
de Control de Humedad
Autom_itico
•eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
Agua solamente
******************************
Gavetas de almacenamiento
ClimateZone _"Technology
Jabdn y a mla
Para desinfectar:
•
Limpie con un patio hfimedo limpio.
_eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeoeeeeee
Use una
Saque las gavetas de su colnpartimiento.
completamente y sdquelas.
•
Enjufiguelas
solucidn de btanqueador de
ctoro y agua, preparada de
acuerdo con las instrucciones
de
la
etiqueta
blanqueador.
•eoBooooeeeeeeeoBooooeeeeeeeoBBe
oeeeeeeeoeeoooeeeeeeeoeeoooeee
Conjuntos de gavetas
ClimateZone _' Technology
• eooooeoeeeeeeeoeoo_oeeeeeeeoooo
*Los
nolnbres
de los produclos
JeeeoBBooo_eeeeeeeBBooo_eeeeeeeBBooooeeeeeeeoBooooeeeeeeeoBooooeeee
Amla solamente
marcas
re* islradas
de sus respecl_vos
•
Limpie los conjuntos de gavetas con un patio limpio y hfimedo.
NO utilice limpiadores abrasivos, detergentes concentrados,
blanqueadores, ceras de limpieza, solventes ni limpiadores de
pulido para limpiar los conjuntos de gavetas.
oeeeeeeeooooooeeeeeeeoooooeeee
son
del
_eee_loooeeeeeeee_oooeeeeeeeeeloooeeeeeeeee_oooeeeeeeeee_oooeeeeee
fabricantes
54
•
Consejos
para el Almacenamiento
Productos
• E1 compartimiento
para alimentos
frescos de un
refrigerador
debe mantenerse
a 34°F (I°C) y 40°F
(4°C) con una temperatura
6ptima de 37°F (3°C).
Para revisar la temperatura,
coloque un term6metro
para artefactos en un vaso de agua y p6ngalo en el
centro del refrigerador.
Revise despuds de 24 horas.
Si la temperatura llega a mils de 40°F (8°C) regule los
controles conforme se explic6 en la pigina 43.
• Las temperaturas
medidas
en otra parte
del
refrigerador pueden diferir de las temperaturas
leidas
en el caj6n para frutas y verduras (modelos selectos)
debido a la ubicaci6n del termostato del caj6n para
frutas y verduras.
• Evite
atestar
de productos
las parrillas
del
refrigerador.
Esto reduce la circulaci6n
de aire
alrededor de los alimentos y provoca un enfriamiento
desigual.
Frutas
y Verduras
• E1 ahnacenamiento
en los cajones para frutas y
verduras preservar la calidad de las frutas y verduras
por largos periodos de tiempo.
• Seleccione las frutas y verduras antes de ahnacenarlas
y utilice primero las que presenten magulladuras
o
est4n blandas.
Deseche aqu411as de muestren signos
de descomposicidn.
• Envuelva siempre los alimentos de olor fuerte como la
cebolla y la col a fin de que el olor no se transmita a
otros alimentos.
• Mientras que las verduras necesitan cierta cantidad de
humedad
para
conservarse
frescas,
demasiada
humedad
puede
acortar
los
tiempos
de
ahnacenamiento
(en especial de la lechuga).
Escurra
bien las verduras antes de ahnacenarlas.
Came
y Queso
• La came roja
y la came de ave cruda deben
empaquetarse
de manera segura para evitar que ocurra
el derrame y la contaminacidn
de otros alimentos o
superficies.
• Ocasionahnente,
la superficie de los quesos fuertes
(Suizo, Cheddar, Parmesano)
se cubriri de moho.
Corte por lo menos 3 cm alrededor y debajo del area
con moho. Su cuchillo o instrumento no deberi tocar
el moho. E1
para coiner.
individuales,
crema, crema
queso restante estari intacto y sabroso
NO trate de salvar tajadas de queso
queso suave, queso cabafia, queso
agria o yogur cuando presenten moho.
de Alimentos
Lacteos
• La mayoria de productos licteos tales como leche,
yogur, crema agria y queso cabafia tienen fecha de
expiracidn
en la caja para un tiempo apropiado de
ahnacenamiento.
Ahnacene estos alimentos en la caja
original y refrig4relos
inmediatamente
despuds de
comprarlos y despuds de cada uso.
_
_ _,_C_
>
• E1 compartimiento del congelador de un refrigerador
debe mantenerse aproximadamente 0°F (-18°C) o
menos.
Para revisar la temperatura, coloque un
term6metro
para artefactos entre los paquetes
congelados y revise despuds de 24 horas.
Si la
temperatura es superior a 0°F (-18°C), regule el
control conforme se describe en la pigina 43.
• Un congelador funciona mils eficientemente cuando
esti ocupado en por lo menos dos tercios de su
capacidad.
Procedimiento
para
para
Envolver
Alimentos
Congelar
• Para reducir al minimo la deshidrataci6n
y el deterioro
de la calidad use papel aluminio,
envoltura para
congelador,
bolsas para congelador
o contenedores
herm4ticos.
Saque tanto aire de los paquetes como
sea posible y asegurese de que est_n henn_ticamente
sellados.
E1 aire captado
puede hacer que los
alimentos se sequen, cambien de color y desarrollen
un mal sabor (quemadura del congelador).
• Envuelva bien las carnes rqjas y las carnes de ave
frescas utilizando envoltura para congelador adecuada
antes de congelarlas.
• No vuelva
descongelado
Carga
• Evite
a congelar
la
por completo.
carrie
que
se
ha
en
el
del Congelador
ahnacenar
demasiados
alimentos
congelador
en una sola vez.
Esto sobrecarga
el
congelador, disminuye la velocidad de congelamiento
y puede elevar la temperatura
de los alimentos
congelados.
• Deje un espacio entre los paquetes para que el aire trio
pueda
circular
libremente,
permitiendo
que los
alimentos se congelen lo mils ripido posible.
• Evite almacenar alimentos dificiles de congelar como
helado yjugo de naranja en los anaqueles de la puerta
del congelador.
Estos alimentos se ahnacenan mejor
en el interior del congelador en donde la temperatura
varia menos cuando se abre cada vez la puerta.
55
'_2;_i_
<_:_ /_P?;_;¢ceF_i_F'_@_'_?
dependiendo
del tipo de envolmra,
Mantequilla
#_'e_ /2,/j;' @;? 'O4_ (Los
la temperamra
tiempos
de ahnacenamiento
son
aproximados
y la calidad de los alimentos
de allnacenamiento
al momento
6-9 meses
Envudlvala
1 riles
fuertemente
y pueden
variar
de comprarlos).
o cflbrala.
Leche y crema
1 semana
No recomendado
Revise la fecha de expiracidn de la caja. Cidrrela hermdticamente.
No vuelva a poner las porciones
no utilizadas
en el envase original.
No congele la crema a menos clue se trate de crema batida.
Queso crema,
queso para
untar y alimentos con queso
1-2 semanas
No recomendado
Envudlvalos
Queso cabafia
Crema agria
3-5 dias
10 dias
No recomendado
Almacdnelo
en el envase original.
en el envase.
1-2 meses
4-6 mese
Envu4lvalos bien. Retire el moho rebanfindolo.
Paede volversedesmenuzable
3 semanas
2-4 dias
No recomendado
9-12 meses
Refrigere
Manzanas
1 mes
8 meses (coeinadas)
Plfitanos
2-4 dlas
_Pambidnse pueden ahnacenar mm_anas no maduras a 60-70°F(16-21°C).
Hfigalos madurar a temperatura mnbiente antes de refrigerarlos.
Los plfitanos y las paltas se ennegrecen cuando se refrigeran.
Queso
fuerte
(suizo,
cheddar
y parmesano
Huevos en cfiscara
Claras o yemas por separado
fuertemente.
pequefios
sobrantes
Verifique
la fecha de expiracidn
abajo.
Para cada taza de yemas a congelarse,
para usarlas en dulces d 1 cucharadita
afiada 1 cucharadita de azfiear
de sal para platos no dulces.
paltas
3-4 dlas
6 meses (enterosipelados)
No recomendado
melocotones
2-3 dlas
6 meses
3-5 dias
1-2 semanas
1 mes (enteros)
No recomendado
Pifia en trozos
2-3 dias
6-12 meses
No madurarfi
Espfirragos
1-2 dias
8-10 meses
No loslave antesde refrigerar. Almacdnelosen el cajdnpara frutasy verdures.
Col de bmselas, brdcoli,
coliflor, arvejas, fiijoles,
pimientos
Col, apio
3-5 dlas
8-10 mese
Enxa,lelvalos alimentos olorososy refrigereend cajdnpara frutasy verduras.
1-2 semanas
7-10 dias
i0-12
Enxa,lelvalos alimentos olorososy refrigereend caj6npara frutasy verduras.
8-10 meses
Zanahorias, chirivias,
betarragas y nabos
5-7 dias
No recomendado
Retire los topes. Envuelva los alimentos olorosos y refrigere en el
cajdn para frutas y verduras.
Almacdnela en el cajdn para lhltas y verduras.
Lechuga
Pollo y pavo, entero
Pollo y pavo, trozado
1-2 dias
1-2 dias
1-2 dias
12 meses
9 meses
2-6 meses
Consdrvelo
en la envoltura original
congele durante mils de 2 semanas,
congelador.
Peseado
Toeino
7 dlas
1 riles
1-2 dias
3-5 dlas
3-4 meses
6-9 meses
Jamdn, completamm_tecocinado
entero
mitad
tajadas
Embutidos
7 dias
5 dias
3 dlas
3-5 dias
i-2
i-2
i-2
i-2
3-5 dlas
4-6 meses
Cerdo, asado
3-5 dlas
4 meses
Cerdo, chuletas
1-2 dlas
i-2 meses
Salchicha, entera
7 dlas
i-2 meses
Salchieha, ahumada
Ternera
3-5 dlas
4-6 meses
7 dlas
1 mes
Peras,
ciruelas,
Bayas,
cerezas,
Uvas
Fmtas
cltricas
Res o cordero, molida
Res o cordero, asado y bistec
Puede ahnacenarlas
tambidn
almacdnelas
descubiertas.
meses
despuds
a 60-70°F
de comprarla,
(16-21°C).
llsela
Si las refrigera,
r@idamente.
para reffigeraci6n.
Cuando se
envuelva bien con envoltura de
Las cames frescas pueden conservarse en el envase original para
refrigeraci6n. Coldquelas en el Cajdn para Came y Queso.
Cuando las congele por mils de 2 semanas, envudlvalas con
envoltura especial para congelador.
meses
meses
meses
meses
La came de embutidos envasada al vacio, sin abrir puede
conservarse por mils de 2 semanas en el Caidn para Carnes y
Queso.
Las cames procesadas
deberfin
Cajdn para Cames y Queso.
envolverse
bien y ahnacenarse
en el
Salchieha alemana
Fuentes: Departalnento
..............
_e_l_l._
_lr_
_e
l_ls_
S_a_tos
_1
ldosT :
_n_ _t _[1.l[o
_e°(_'°onler_
del Estado de Iowa.
56
"i a 11zac_611
....
gde
_lll_e_l_O
_ : '°_Jer_rl
c 1o
_e
_.x_eT1
_1°d_. _""
_ : ooper
_ t _2_
QI_ll_7
er si_a_ c
"
Almacenamiento
y MantenimientOoo,
Nota:
Desconectando
!a energia
e!_ctrica
all
refrigerador
suspenderfi
!a cuenta regresiva de !2 I
meses para !a a!erta de cambio de f!!tr0 de agua
(modelos Select0s)i
En caso de que salga de vacacion es por un mes o
menos, deje los controles en la posiciones usuales.
En caso se ausente
por mils tiempo:
a) retire todo los alimentos,
e) limpie y seque el refrigerador
b) cierre la mfiquina para hacer hielo (en caso de que
estd instalada) y la vfilvula en donde conect6 la
tuberia de agua para suministrar al refrigerador,
c)
desconecte
el refrigerador
t)
del tomacomente,
abiertas
para evitar olores.
Cuando se mude, siga los pasos a-f que se encuentran en
el punto Vacaciones.
Asimismo,
retire y envuelva
cuidadosamente
los articulos que puedan retirarse con
facilidad.
Traslade el refrigerador en posicidn vertical
con las puertas
cerradas
y aseguradas
con cintas
adhesivas y las tablas seguridad.
d) retire el cartucho de filtro (modelos
selectos)
e
instale la derivacidn de filtro (ver pfiginas 52-53),
deshfigase del cartucho usado. Podrfi instalarse un
cartucho nuew_ cuando el refrigerador se ponga de
nuevo en funcionamiento.
_
deje las puertas
RECAUCION:
oesconecte
cabl e en
de caso
energia
antes
de cambiar
guantes
de proteccion
contra elvidrio
de electrica
que el foco
se rompa.
Use siempre
un foco
compartimiento
estandar
para alimentos
para
el aparato
frescos
por completo,
de 40 6 60 vatios
cuando
el/los foco(s),
cambie
Use
un foco
I
del
o del congelador.
Refrigerador
Congelador
Existen dos focos ubicados en la parte superior del
compartimiento
del refrigerador,
debajo de la caja de
control Dual CooF'.
E1 tbco
posterior
Para cambiar
de control:
• desenganche
las lengt_etas en la parte superior del
protector del foco presionando
con el pulgar en la
parte central superior del protector de foco.
el/los foco(s),
retire la cubierta
de la caja
• gire el protector
foco(s)
• vuelva a colocar la cubierta del foco hacidndola girar
de vuelta a su lugar y suelte las lengt_etas en las
hendiduras adecuadas.
de
Foco
• luego de w_lver a colocar el/los foco(s), alinee la
cubierta de la caja de control con las nervaduras de la
caja de control y deslicela derecho hacia atrfis hasta
que se tope con las lengt_etas de retencidn.
En!os
ubicad0
modelo s selectos, existe un foco adiciona! I
detrfis de! Caj6n superior
para a!imentos I
fresc°s:
para v°!ver!°
a c°!°car
hacia abajo
• destomille el foco cuando se enfrie y cfimbielo por un
foco estfindar de 40 vatios
• jale
ligeramente
hacia abajo
para
liberar
las
lengt_etas de retencidn y deslice la cubierta hacia
adelante hasta que quede libre.
un/unos
la pared
Para cambiarlo:
• sostenga
la cubierta
de control
por las dos
"lengt_etas" posteriores que se encuentran en la parte
posterior superior del compartimiento
para alimentos
frescos, detrfis de los protectores de foco.
• reemplace
el/los foco(s) con
bases estfindar de 60 vatios.
del congelador
estfi ubicado
en
del compartimiento
del congelador.
del
Dispensador
(solo
modelos
de
el foco en el firea del dispensador
del accionador.
a la
dispensador)
Para cambiarlo:
• Coloque
izquierda
• Destornille
Yea !a pfigina 47
• Cambie
57
el foco usado y retirelo.
el foco, usando un foco de 7 vatios,
120V.
•
•
•
•
•
No funciona
.eooooeeeeoooeeeooooeeooeooeeooeooeeooeooeeoo
Funciona
mueho
mucha frecueneia
de la casa se quemd
automfitico
_eeo_eooe_ooo_ooo_e_ooo_e_ooo_e_eeo_eee_eeee_eee_eeo_e_eeo_e_e.
• los refrigeradores
modernos
son mils grandes y enfrian mils, lo cual requiere mayor
tiempo de funcionamiento
para proporcionar
temperaturas
mils estables
• se mantiene la puerta abierta por periodos prolongados
• la rejilla de base estfi bloqueada
• se abren las puertas con nmcha frecuencia
• la puerta no cien'a con'ectamente
(debido a un paquete o un recipiente clue la mantiene abierta)
... l_aten2rerat.tu:a de l a. !_bitaci6n
es ca.l!ente ...........................................
tiempo/con
...............................................
Funcionamiento
el control de temperatura
estfi en "ofF' (apagado)
el cable de energia eldctrica no estfi enchu_ado
no hay energia eldctrica
el interruptor automfitico
se desenganch6
o el fusible
el refrigerador
estfi en la posicidn de descongelamiento
• el refrigerador
no estfi bien nivelado
• el piso es ddbil
ruidoso
°oemoooooemoooooemooooomeooooommooooommooooom
Olor
en el refrigerador
•
oooeoeeaooooeeeoeoeeeeoeoeeeooemeeeooemeeeooe
Aire cahente de la parte
El refrigerador
inferior
fluio de
•
que despiden
aire normal
olor fuerte deben
interiores
para la circnlacidn
• puede ocurrir en climas cfilidos,
prolongadas
• la puerta no cierra con'ectamente
del
excesiva
en el eaj6n para
o alrededor
del lnismo
o envolverse
del condensador
frutas
y
hflmedos
de la gaveta ClimateZone
(ciertos modelos)
con apertura
"'." °ros aii;nen_os "_;o"es_an'envuertos'o "se'l[a_o s "_ren;anera
• el clima es cfilido, hfimedo
.o:.Oy;.s7
la pantalla
Technology
cubrirse
.........................................................
• el refrigerador
no estfi bien nivelado
• el piso es ddbil
vibra
Humedad
en las paredes
refrigerador
Humedad
verduras
del refrigerado_
• los alimentos
•
_"
de puertas
fi'ecuente
o
"a_ro_ia _l'a .......................
...................................................
no se ha abierto
la gaveta
durante
cuatro
semanas
ItoooIottootIoteootIoteootIgteooIo_teooIo_toooIott_ooIottootIoteootIoteootIgteooIo_te
•
• para mejores resultados,
los controles del refrigerador
y del congelador
deben colocarse
en el punto medio (5)
• despuds de abrir las gavetas, de agregar una nueva carga o cmnbiar los ajustes, la lectura
de la temperatura
puede variar. La temperatura
con'ecta reapareeerfi
en un periodo de
tiempo corto
La lectura de la temperatura
Climate
Zone _m no estfi dentro de los limites
deseados.
•eBoooooemooooo_moooooomooooeleooooellooooeBi
E1 compartimiento
del
eongelador
estfi demasiado
El eompartimiento
demasiado
frio
Sonido
del refrigerador
ehirriante
Luminosidad
eongelador
o
• el control de temperatura
marca demasiado
• se mantiene la puerta abierta por periodos
estfi
• el control
en el eongelador
visible
El eongelador
refrigerador
caliente
marca demasiado
frio
descongelamiento
en los respiraderos
no congela
de temperatura
caliente
prolongados
del
• la aparicidn de una luminosidad
descongelamiento
apropiadamente
o reflejo
rojo es normal
durante
el ciclo de
• los productos
con alto contenido de azflcar no pueden endurecerse
se ponen a congelar (helado, jugo concentrado,
etc.)
• regule el control del congelador
a una posicidn mils fria
por completo
cuando
•oooooe_oooooemoooooemoooooemoooooeooooooBooo
La luz de advertencia
de cambio
agua (ciertos
modelos)
dispositivo de desviaci6n
Los cubos
de hielo
de filtro del "':" _'_ o'es n°o_a ['_ contr o_ "c:om'en'za_:fi"
una °cu enta ;'egr e si_'a _le'; 2 "m'e'ses"o"4";_ ";M_'es_ ";a
sea clue estd colocado el filtro, o el dispositivo
de desviacidn
del filtro. Reaiuste la luz
(consulte la pfigina 51).
se enciende
cuando el
del filtro estfi colocado
"'2" e[ _no_ni'ent
especialmente
se evaporan
o°21e°ai;'e "_'_oS•O_ f•2
con uso limitado.
""";[
La mfiquina
funcionando
para
La superfieie
frontal
caliente al tacto
hacer
hielo
no
del refrigerador
estfi
p [an;;" Tta
"Jn
• Disefio
especial
para limitar
"""
de hielo
no estfi funeionando
El dispensador
de agua
no estfi funeionando
Nota:
Pclra m@'or
informacidn
pbngase
en contacto
;;_1_relo"
;;I_;OS
_ace'que"1"o's"
cu_os'g e;_'co'j
an_.......
Esto es nom_al.
...................................
• el abastecimiento
de agua estfi apagado
• la presidn de agua es demasiado
baja
• el congelador
estfi demasiado caliente
estfi
El dispensador
[0S
con _layt_(K
la condensaci6n
durante
periodos
de humedad
alta.
"11"21/s'pV .............................................
JJ ;;
• la mfiquina para hacer hielo no funciona
• el encendido estfi cerrado
..............................................
• la presidn de agua es demasiado
baja
• el encendido estfi cerrado (consuhe la pfigina
Appliances
Sales
Cbmpan);
58
Mayag
Customer
Assistance:
51)
EEU_L"
1-800-688-9900
Garantia
Garantia
Total de Un Afio
Durante un 11 }afio contado a partir de la fecha de COlnpra original
l_alle dentro del uso domdstico normal.
al por menor,
se repararfi
Mfiquina para hacer Hielo
efectos de la garantia.
y es instalada
por el distribuidor
- cuando
se compra
con el refrigerador
o cambiarfi
sin costo
alguno cualquier
se considera
parte
parte que
del refrigerador
para
Garantia Limitada - Componentes
Principales
de Refrigeracidn
Desde el Segundo hasta el Quinto Afio:
Despu6s del primer afio contado a partir de la fecha de compra original al por menor, hasta el final del quinto afio. Maytag Appliances
repararit o repondrfi, a su eleccidn, sin costo alguno, las partes y la mano de obra, cualquier parte dei sistema de refngeracidn
sellado
(que consta del compresor, evaporador, condensador,
secador y tubos de conexidn3 asl como el revestimiento
del refrigerador
(sin incluir
el revestimiento
de la puerta) que l_alle dentro del uso domdstico normal. Los cargos de gastos de viaje y transporte, en caso se requieran,
con'erfin pot cuenm del propietario.
Garantia
Limitada
- Fihro de Agua PuriClean_":
Con respecto al cartucho de filtro de agua, Maytag Appliances
repondrfi cualquier parte del cartucho de fihro de agua que fhlle debido
a un defecto en la t:abricacidn o los materiales, pot _n periodo de Trei17ta Dias contados a partir de tafecha
de compra original.
Esta
es una garantla total de 30 dlas, y durante el periodo de vigencia de esta garantla tambidn proporcionaremos,
libre de cargo, toda la
mano de obra y el servicio en el hogar qne se requiera para reemplazar
la pieza defectuosa.
Garantia Limitada - Otras Partes:
Segundo Afio:
Las partes, fuera de los componentes
principales de refrigeraci6n,
que fallen dentro del uso domdstico normal durante el segundo afio
despuds de la fecha de compra al por menor serfi reparada o se proporcionarfi
la misma pleza libre de cargo, asumiendo el propietario
los demfis costos, incluyendo
mano de obra. gastos de viaje y transporte.
Sirvase tomar nota de que: La garantia total y las garantias limitadas se aplican cuando el refrigerador
se encuen_ra dentro del territorio de
los Estados Unidos o Canadfi. Los refrigeradores
que se encuentren en cualqnier otro lugar estfin cubiertos por garantlas limitadas que s61o
incluyen las partes
LIMITACIONES
que fallen durante et prnner afio.
DE LA RESPONSABILIDAD
E1 garante no serfi responsable
por ninglm dafio incidental o indirecto, incluyendo p&dida de alimentos.
Algunos estados no permiten
exclusi6n o limitaci6n de los dafios indirectos,
de manera qne la limitaci6n o exclusidn antes mencionada
puede no aplicarse a usted.
Las garantias especificas
expresadas
anteriormente
son las I_NICAS garantias proporcionadas
por el fabricante.
Esta garantia
eonfiere derechos legales especificos,
pudiendo tambi_n tener otros derechos que varian de un estado a otro.
Pars Becibir
la
le
Serv tie de Garanda
Para ubicar una compafiia de servicio autorizada
en su zona pdngase en contacto con el distribuidor
de Maytag de quien compr6 su aparato;
comunlquese
con Maytag Appliances
Sales Company,
Maytag
Customer
Assistance
(Servicio
al Cliente) a los nfnneros
clue se indican
continuacidn.
En caso de que el servicio de garantla recibido no sea sati@actorio,
llame o escriba a:
Mayta_ Appliances
Sales Company
Atenmon: CAIR (?enter
RO. Box 2370
Cleveland,
Nota:
Estados
Canad_i
[ nidos
1-800-688-9900
1-800-688-2002
TN 37320-2370
Cuando escriba acerca de un problema
de servicio no resueho, incluya la siguiente informacidn:
(a) Su nombre, direccidn y m'imero de tel6fono;
(b)Nfimero
de modelo,
nflmero de serie y nfimero de revisidn
(que se encuentran
en la parte
compartimiento
del relhgerador);
(c) Nombre y direccidn de su distribuidor
y la fecha de compra del aparato;
(d) Una descripcidn
clara del problema
que tenga;
(e) Comprobante
de compra (recibo de venta).
Lo Que No Cubren
Estas Garantias:
1. Condiciones
y dafios resultantes
eventualidades:
a. Instalacidn,
b. Alguna
entrega
reparacidn,
por el fabricante
c. Uso indebido,
d. Con'iente
e. Regulacidn
de cualquiera
o mantenimiento
modificacidn,
abuso,
el@trica,
accidentes
voltaje
inadecuada
alteracidn
2. Las garantias
quedan
sido retirados,
3. Focos.
alterados
nulas
siguientes
o ajuste no autorizado
de serie originales
determinar
b. Instruir
al usuario
persona
como
garantias.
incon'ectos.
de los controles.
o no se pueden
comprados
l_contal superior
para uso comercial
del
o industrial.
sobre el uso adecuado
para:
del producto.
c. Transportar
el aparato al establecimiento
de servicio.
6. Los dafios indirectos
o incidentales
sufridos
por una
autorizado.
o uso inmoderado.
si los nfimeros
4. Productos
interior
5. E1 costo de servicio o llainada para servicio
a. Con'egir errores de instalacidn.
de servicio
o suministro
de alguno
de las
inapropiados.
o un establecimiento
o
a
han
fficilmente.
resultado
del
incumplimiento
de
estas
Algunos estados no permiten la exclusidn o limitacidn
de
los dafios indirectos o incidentales,
por lo tanto la exclusidn
anterior no es aplicable.
E1 manual del Usuario, los manuales de servicio y catfilogos de las partes se encuentran disponibles en Maytag Appliances Sales Company,
Maytag Customer Assistance.
MAYTAG
Form No. A/8/00
Part No. 11I273-1
°
MCS Part No.61005298
403
W. 4th Street
N. * P.O. Box 39
iz//p.//_/ww,
•
Newton,
msyta_7, cam
Iowa
50208
Litho U.S.A.