Maytag MSB2154DRQ Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
En caso de necesitar ayuda, resulta t_til contar con la
identifieaeirn completa referente al el modelo y nfimero
de serie de su refrigerador. Esta informacirn figura en
la plata informativa colocada en la parte superior del
compartimiento para alimentos frescos. Anote los
nfimeros que se consignan a continuaci6n para un f_cil
acceso.
NEW_ON IA
FOR ]CEMAK_R OpTeD N _
I _ _.ms llSV Jl,_ /
NOmerode Modelo
Ndmero de Serie
N0mero de Revisi6n
Fecha de Compra
Inslrucciones de Seguridad ......... :.i,,.:...i ,IILI.:.L..41
Instalaci6n ................................................................ 42
Controles de Temperatura .,ii........:....::",i ...,."...i:_43
Caracterisdeas Internas .......... :_..:,...,..:....._..".A4-48
Servicio de Hielo y Agua .............. :........ =.::!I..!..A9-53
Filtro de Agua .................................. .i.............. =.51-53
Cuidado y Limpieza.., .......... =......... i,._._.i:.i...i153-54
Consejos para el Almacenamiento de Alimentos ,=55
Tabla de Almacenamiento de Atimentos ........ i....... 56
Almacenamiento y Mantenimiento,....:.i.,:,i...,_i..57
Antes de Llamar ....................... .......... .._............... .L58
Garantia ...................................... ,_ ii....]31tima P_gina
Si tiene preguntas adicionales, sirvase comunicarse con
nosotros a:
Maytag Appliances Sales Company
1-800-688-9900 EE.UU.
1-800-688-2002 CANAD._
(de lunes a viernes; de 8 am a 8 pm hora del Este)
Internet: http://www.maytag.com
Nora: En nuestro esfuerzo continuo pot mejorar la I
calidad de nuestros productos es probable que sea I
necesario hacer cambios al aparato Sin revisar el
manual.
Importante: Conserve este manualy la factura en
un lugar seguro para referenela futura. Para el
servicio de garanda se requiere el comprobante de
co ra o nat
MAYI'AG
Instrucciones de Seguridad Importantes ......................................
ADVERTENCIA i Cuando use su
refrigerador, tenga siempre en cuenta
precauciones bfisicas, incluyendo las
siguientes:
Use el refrigerador s61o para el prop6sito para el que
estfi destinado.
Para evitar posibles riesgos como consecuencia de
choque eldctrico, nunca enchufe el refrigerador a un
tomacorriente que no haya sido conectado
adecuadamente a tierra y de acuerdo con los normas
eldctricas nacionales. Vea la serial de _'i advertencia
y las instrucciones de conexidn a tierra.
Desenchufe el refrigerador antes de proceder a
limpiarlo o reponer el foco.
En caso de corte de energia eldctrica, procure abrir la
puerta lo menos posible. Si el corte de energia eldctrica
es prolongado, proteja los alimentos colocando bloques
de hielo seco sobre los paquetes o consulte a una cfimara
frigorifica de alimentos de su localidad para el
ahnacenamiento temporal de los mismos. Los
alimentos congelados que se hayan descongelado por
completo no deberfin volverse a congelar y deberfin
desecharse.
Cualquier cable de servicio eldctrico que se desgaste o
dafie debe repararse o reponerse de inmediato. Nunca
desenchufe su aparato tirando del cable eldctrico.
No deberfi poner en funcionamiento su refrigerador
en presencia de gases explosivos.
Los nirios no deberfin subirse, colgarse o pararse en
los anaqueles del retXgerador.
_)IADVERTENCIA -Este aparato estfi
disefiado para funcionar en una linea
normal de 115 voltios, 15 amperios, 60
ciclos. Deberfi haber un circuito
individual conectado a tierra, que sirra
s61o a este aparato. No use un cable de
extensi6n. No use ningdn dispositivo
que pueda alterar el rendimiento
el_ctrico de este aparato.
Este aparato estfi equipado con un enchufe de tres patas
conectado a tierra para su proteccidn contra posibles
riesgos de choque eldctrico. Debe enchufarse a un
tomacorriente de conexidn a tierra. En donde haya un
tomacorriente de pared de dos patas estfindar, es
responsabilidad y obligacidn personal del cliente
reemplazarlo por un tomacorriente de pared de tres
patas conectado adecuadamente a tierra. Bajo ninguna
circunstancia, corte o retire la tercera pata (a tierra) del
cable de energia eldctrica. No use un tapdn de
adaptador. No use un cable de extensidn.
CABLE DE ALIMENTACION DE
ENERGiA ELECTRICA CON
ENCHUFE DE CONEXION A
TIERRA DE 3 PATAS.
Importante: E1 riesgo de que un nirio quede
atrapado y se ahogue no son problemas del pasado.
Los refrigeradores arrojados a la basura o
abandonados constituyen atin un peligro...incluso
si van a dejarse sin funcionar
%61o por unos dias". En -_--£
caso de que se estd
deshaciendo de su
refrigerador, siga las
siguientes instrucciones
que lo ayudarfin a evitar
accidentes.
Retire las puertas.
Deje las parrillas en su
lugar de modo que los
nirios no puedan subirse
con facilidad adentro.
..... i
TOIVIACORRIENTE DE PARED
TIPO CONEXION A TIERRA
;;>@I'<¢1@ .......
41
Su nuevo refrigerador fue embalado cuidadosamente
para su transporte. Retire y deseche los sujetadores de
embalaje (si los hubiere) de las parrillas que estfin justo
encima de cada parrilla en donde se enganchan al
armazdn. Para retirar los suietadores de plfistico mueva
los sujetadores lateralmente y jale derecho hacia afuera.
Pennita que el aire fluya fluir libremente a travds de
la rejilla de base frontal.
Instale el refrigerador en donde la temperatura
ambiente no descienda por debaio de 55°F (13°C).
Con temperaturas por debajo de los 55°F (13°C), el
refrigerador no funcionarfi con la frecuencia
suficiente para mantener la temperatura adecuada en
el congelador.
Deje un espacio libre minimo de 1/2" (1 cm) a los
lados, arriba y atrfis para thcilitar la instalacidn. Si el
refrigerador se coloca con el lado de las bisagras de la
puerta contra la pared, es posible que opte por deiar un
espacio adicional para abrir la puerta mils ampliamente.
En caso de que instale el aparato sobre un piso de
vinilico o madera dura tenga cuidado de no rayar o
dafiar el piso. Para colocar el refrigerador utilice una
pieza de madera contrachapada, una alfombra u otro
material para proteger el piso.
Coloque el refrigerador aleiado de aparatos que
generen calor como lavaplatos y respiraderos asi
como de la luz solar directa.
Nivele el reffigerador y no bloquee la ventilacidn
alrededor de la reiilla frontal.
Mantenga el congelador lleno hasta casi la totalidad
de su capacidad para que al momento de abrir la
puerta se escape la menor cantidad de aire frio
posible. Cuando ocupe menos de dos tercios de la
capacidad del congelador, coloque cajas de leche a
medio llenar o agua.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de
colocarlos en el refrigerador o en el congelador
Tape los liquidos.
Antes de colocar recipientes en el refrigerador
asegfirese de secarlos bien por fuera.
Evite abrir las puertas con demasiada frecuencia.
Para meiorar la apafiencia y mantener un rendimiento
dptimo, nivele el refrigerador. Su refrigerador tiene
ruedas que pueden aiustarse para nivelarse:
Retire las cubiertas de la bisagra interior (ver figura
1). Para hacerlo, sostenga cada cubierta cerca de la
bisagra y presione. Las lengiietas de f_iacidn se
soltarfin, permitiendo retirar las cubiertas.
Ajuste las ruedas con un desarmador (ver figura 2).
Para asegurar la caja en su lugar, doble hacia abaio
las patas aiustables/de cierre, que se encuentran cerca
de las ruedas delanteras (ver figura 3).
Vuelva a colocar las cubiertas de las bisagras.
En caso de que el piso no estd nivelado y sea
necesafio levantar la parte posterior de la caia del
refrigerador, sugerimos hacer rodar las ruedas
posteriores en una pieza de madera contrachapada u
otto material de relleno.
Fig. 1
GIRE EN SENTIDO HORARIO
PARA LEVANTAR LA
ESQUINA DE LA CAJA DEL
REFRIGERADOR
GIRE EN SENTIDO
ANTIHORARIO PARA BAJAR
LA CAJA DEL
REFRIGERADOR
Fig. 3
42
Controles de Temperatura
Su refrigerador tiene el disefio de frescura Dual Cool TM de Maytag para controlar las temperaturas de los alimentos
frescos y congelados. Los controles se encuentran en la parte frontal superior del compartimiento para alimentos
frescos.
Para ajustar los controles, mueva el cursor hacia la izquierda o derecha segtin se desee.
, #} '#}g 'v:_ =,_ ,,,..,,<_v._.........
}2% #+ "_% 7i_
gooZ
Los controles del refrigerador y congelador tienen
posiciones de 1 (mils caliente) a 9 (mils frio).
Iniciahnente ajuste ambos controles en 5.
Deje funcionar el refrigerador por lo menos de 8 a 12
horas antes de colocar los alimentos.
Guia de Control Dual Cool"
Refrigerador: Mueva el Control hacia:
Demasiado Caliente Siguiente posici6n mils alta.
Demasiado Frio Siguiente posicidn mils baja.
Congelador: Mueva el Control hacia:
Demasiado Caliente Siguiente posici6n mils alta.
Demasiado Frio Siguiente posicidn mils baja.
Apagar el refrigerador
Coloque el control del congelador en OFF.
NORA" A! fijar e! Control del C0ngelador en OFF se
inte_umpe e! enfriamiento en AMBOS
compartimient0s, pero no se corta la energia eldctrica
del refrigerador.
Coo
24 horas despuds de colocar alimentos, puede decidir
si uno o ambos compartimientos deben enfriarse o
calentarse. De ser asi, regule el/los control(es)
conforme se indica en la tabla que figura lineas
arriba.
Salvo cuando ponga el refrigerador en
funcionamiento, no cambie ningtin control mils de un
mimero a la vez.
Mantenga las temperaturas por 24 horas para que se
estabilicen antes de volver a t_iaflas.
Cambiar un control tendril algtin efecto sobre la
temperatura del otro compartimiento.
En ocasiones, la parte frontal de la caia del refrigerador
estil caliente al tacto. Esto es algo normal que evita que
la humedad se condense en el refrigerador. La
condici6n se notaril mils cuando ponga a funcionar su
refrigerador por primera vez, en un clima caliente y
despuds de abrir la puerta con frecuencia y durante largo
rato.
Su refrigerador estil disefiado para descongelarse
automilticamente.
Nota- Durante el ciclo de descongelamiento
automiltico, podril notar una lummosidad/reflejo rojo
en los respiraderos de la pared posterior del
compartimiento del congelador y podril escuchar el
sonido que producen las gotas de agua al caer sobre
la resistencia de descongelamiento. Esto es normal
durante el ciclo de descongelamiento.
43
Caracteristicas Internas
Tablas Cantilever de Vidrio Templado
Estas tablas son ajustables para que la parte interior del
refrigerador pueda acomodarse para variar las
necesidades de ahnacenamiento de los alimentos.
Para retirar una tabla: Descfirguela. Levante
ligeramente la parte posterior de la tabla y jfilela
directamente hacia afuera.
Para cambiar de posici6n una tabla: Despues de
retirarla, incline hacia arriba el borde frontal de la tabla.
Inserte los ganchos en los orificios deseados y haga que
la tabla se coloque en su lugar. Asegtirese de que la
tabla estd bien asegurada en la parte posterior.
Tabla SpilI-CatcherTM (modelos selectos)
Las tablas Spill-Catcher TM tienen un borde para retener
derrames que pennite contenerlos y hacer la limpieza
mils f'acil.
Algunas tablas Spill-Catcher" presentan la
caracteristica de deslizarse hacia afuera Easy Glide.
Para deslizafla hacia afuera, sujete la parte frontal de la
tabla y jale hacia adelante. Empuje la tabla para
regresarla a su posici6n original.
Tabla Elevator TM (modelos selectos)
La tabla Elevator TM estfi equipada con un borde para
retener derrames y la caracteristica de correrse hacia
athera Easy Glide. Puede ajustarse arriba o abajo sin
descargarse. Para correfla hacia athera, suiete la parte
frontal de la tabla yjale hacia adelante. Empuje la tabla
de regreso a su posicidn original.
Para ajustar la parrilla Elevator': Tire hacia afuera
la perilla de la manivela situada en la parte delantera de
la parrilla. Gire la manivela a la derecha para elevar la
altura de la pamlla y a la izquierda para bajar la almra
de la pamlla.
Para retirarla: Descargue la tabla. Suiete la parte
frontal de la tabla y jale completamente hacia adelante.
Presione los topes (ambos lados) y siga jalando la tabla
hacia adelante, libre del annazdn.
Para reponerla: Alinee la tabla con la estmctura y
empfijela hasta el fondo. No es necesafio apretar los
topes para reinstalacidn.
Bajo uso normal, NO es necesario retirar el armazdn de
la tabla Elevator TM. Aunque improbable, y no
recomendado, el procedimiento correcto para efecmar el
retiro es el siguiente:
Descargue la tabla pot completo.
Deslice la tabla hacia adelante aproximadamente dos
pulgadas (cinco centimetros) y mueva manuahnente
los dos sujetadores posteriores hacia el centro de la
tabla.
Mientras sostiene toda la tabla y el annaz6n desde
abajo, levante ligeramente y gire el montaje
aproximadamente 30 ° para permitir que el mecanismo
posterior se libere de los fieles verticales del lado
posterior.
E1 montaie completo puede luego moverse hacia
adelante y sacarse del compartimiento del
refrigerador.
Para reinstalarla, invierta el procedimiento de retiro.
Asegtirese de que la tabla estd nivelada. Cuando se
empuie la tabla corrediza hacia atrfis, repondrfi a los
sujetadores posteriores a su posicidn de
funcionamiento correcta.
RIELESVERTICALES
3UIAS TRASERAS,
TOPES
44
MARCO
PARRILLA DESLIZABLE
Caracteristicas Internas (continuarzi)........................................
Los Anaqueles Desmontables de la Puerta (modelos
selectos) estfin disefiados para acomodar recipientes de
una capacidad de algo mils de un galdn (cuatro litros),
los mismos que son aiustables y fficiles de retirar. Para
retirarlos: Levante el anaquel hasta afloiar los
suietadores en el revestimiento de la puerta, luego jale el
anaquel en forma recta. Invierta el procedimiento
anterior para volver a colocar el anaquel.
E1 Compartimiento para Productos Lficteos, ubicado
en la puerta del refrigerador, puede estar equipado con
un Guarda o Mantequillera.
Los Guarda (modelos selectos) encaian en los
anaqueles de la puerta del refrigerador y congelador
para asegurar botellas y otros recipientes en su sitio
cuando se abra o cierre la puerta. Los caiones se aiustan
deslizfindolos de un lado a otro.
E1 Portahuevos (el estilo puede variar/modelos
selectos) contiene "algo mils de una docena" de huevos.
Puede desmontarse para cargarse fuera del refrigerador
o lavarse.
E1 Sujetador de Botellas Altas (modelos selectos) evita
que las botellas altas se inclinen hacia adelante. Se
aiusta corridndolo de un lado a otro.
Los Anaqueles de la Puerta del Refrigerador
Inclinados Hacia Afuera (modelos selectos) se
inclinan hacia afuera para cargar o retirar
adecuadamente contenidos dificiles de acomodar como
botellas de litro, altas o articulos embolsados.
--,... :_ ..................... .............................._ _ .....
La Rejilla Multiusos (modelos selectos) proporciona
un lugar para ahnacenar vino horizontahnente. La
reiilla tambidn sostiene bebidas enlatadas o una caja de
huew_s. Coloque la reiilla al lado derecho de una
parrilla del refrigerador. Nota: La Reiilla Multiusos no
puede colocarse sobre una Parrilla Elevator "_.
La Rejilla para 12 Unidades (modelos selectos) se
cuelga de cualquiera de las parrillas del refrigerador a
prueba de derrames. Se engancha en los alambres del
armazdn debaio de la parrilla. E1disefio inclinado permite
que las latas rueden hacia adelante cuando se retira una.
45
Para sacar cualquiera de los tipos de gavetas de
almacenamiento descritas a continuacidn, siga estas
instmcciones:
Tire de la gaveta hasta el tope. Levante la parte
delantera de la gaveta hacia arriba y tire de ella hacia
afuera. Para volver a colocar la gaveta, alinee la gaveta
en los rieles, levante la parte delantera de la gaveta y
deslicela hacia atrfis.
Adjusti- Temp T"(caj6n inferior-modelos selectos)
Este cajdn estfi disefiado para proporcionar un firea de
almacenamiento a largo plazo para cames frescas,
quesos y embutidos.
E1 control de temperatura para este cajdn se encuentra
en la pared lateral izquierda del refrigerador, cerca de la
parte frontal del cajdn. La posicidn "cool" (fi'esco)
mantiene una temperatura dentro del cai6n consistente
con la que circunda en el compartimiento para alimentos
frescos. Para obtener una temperatura mils baia dentro
del cajdn, mueva el control hacia la posicidn "cold"
(trio). Se recomienda una temperatura mils baja dentro
del caidn en caso se ahnacene came rqja, came de ave o
de pescado fresca.
Caj6n(es) para Frutas y Verduras para
Controlar la Humedad (modelos selectos)
Los cajones para frutas y verduras estfin disefiados para
almacenar frutas y verduras.
Controles de Humedad Oeslizables
Algunas gavetas para verduras han sido disefiadas con
controles de humedad ajustables situados arriba de las
gavetas. Deslice el control a la izquierda para conservar
frutas (menos humedad) o a la derecha para conservar
verduras (mils humedad).
Control de Humedad Automatico (modelos
selectos)
Algunos compartimientos para alimentos ti'escos estfin
equipados con un sistema automfitico de control de
humedad, caracteristica que elimina la necesidad de
controles de humedad que se mueven manualmente en el
caidn. Un material parecido a la malla* cubre pequefios
respiraderos de aire en la incercidn de la tabla abrria los
cajones ti'esco. Este material controla el fluio de hfimeclad
afuera del compartimiento para alimentos frescos a fin de
proporcionar el ambiente 6ptimo para sus alimentos. En
caso de que algfin alimento se derrame sobre el respiradero
o el material de malla, limpielo con un patio hfimedo
limpio.
i'
Adjusti-Temp (caj6n superior-modelos selectos)
E1 control de temperatura para este cajdn se encuentra
en la parte frontal de la parrilla arriba del cajdn. Mueva
el control a la izquierda o a la derecha. La posicidn
"cheese" (queso) proporciona una temperatura similar a
la que circunda en el compartimiento para alimentos
frescos. La posicidn "meat" (came) proporciona una
temperatura mils baja dentro del cajdn que es la que se
recomienda para ahnacenar came roja, came de ave o
came de pescado fresca.
Para obtener mejores resultados, mantenga el caj6n I
hermdticamente cerrado a fin de contro!ar
cualquiera delos dos tipos de temperatura.
Cajon Central para Bocadillos (modems
selectos)
Proporciona un firea de almacenamiento adecuada para
alimentos y bocadillos varios. Este cajdn no tiene
capacidades de temperatura y humedad regulables.
*El sistema de Control de Humedad Automfitico Maytag se
caracteriza por contar con un material finico patentado llamado
Polimero con Memoria de Fonna (SMP por sus siglas en inglds) que
cuando se lamina en tela, se convierte en DIAPLEX. DIAPLEX es
fabricado por Mitsubishi.
46
obte.ermeYo.esres.lt.dos,ma.te.g.!O'
cajones para verdura hermdticamente cerrados.
Cajones de Almacenamiento
ClimateZone T_(modelos selectos) ¢liJ
Los Caiones de Almacenamiento
ClimateZond" proporcionar preciso control de la
temperatura para almacenar de las carnes, frutas y
productos. E1 cajdn superior oti'ecer marcos de almacenar
para las carnes, citricas y productos. E1 cajdn del medio
ofrecer marcos de almacenar para las citricas y productos.
Los cajones ClimateZond _estfin equipados con un Control
de Humedad Automfitico. Los cajones funcionan
electrdnico para proporcionar temperaturas 6ptimas y un
indicador de temperatura numdrico.
Caracteristicas Internas (continuar ) ............................
Cajones de Almacenamiento ClimateZone TM
Technology (continuara)
ClimateZonC Technology tambidn puede apagarse
presionando "Normal" en el panel. Cuando los cajones se
apagan, funcionan COlnO cajones para alilnentos frescos
sellados estfindares sin indicador de temperamra.
Artlcuto Telnperatura Lflnitesdel Indicador
de Ahnacenamiento deTemperatura*
Citricos 38°F (3°C) 37-39 ° F (3-4°C)
Producto 34°F (I°C) 33-35 ° F (1-2°C)
Carnes 31°F (-I°C) 30-32 ° F (-1-0°C)
*Tales l:actores como el medio ambiente, las apermras de la puerta, los
ajustes del control del refi'igerador, etc. pueden afectar el despliegue de
la temperamra en la gaveta de modo que fluctfie fuera de los llmites de
temperamra arriba mdicados. Esto es normal. Para obtener mejores
resultados, coloque los controles del refi'igerador y del congelador en el
punto medio (5).
Cambio de Fahrenheit a Celsius en el
Indicador "ClimateZone "
Para cambiar entre el lnodo Farenheit y Celsins, oprilna
simultfinealnente los botones 'Citrns' (Prodnctos Citricos) y
'Prodnce' (Prodnctos Agricolas) y mantdngalos oprimidos.
Iniciahnente "F" aparecerfi en el indicador para confirmar el
modo actual.
Despu4s de mamener oprilni&)s los botones 'Citrns' y
'Produce' durante aproxilnadalnente 3 segundos, la letra en
47
Cambio de Bombilla
Detrfis de la parte superior del compartimiento
ClimateZone TM Technology se encuentra un bombilla. E1
ntimero de parte de la bombilla es 61004862; para
reemplazarlo visite a su distribuidor de Maytag o
comuniquese gratis al teldfono 1-800-688-8408 para
ord4nelo directamente.
I Procauci6n: Para evitar ehoques eldctrieos, siempre I
desenehufe el refrigerador antes de eambiar la I
bombilla. Use guantes de protecci6n Contra vidrio en I
easo de que el foeo se rompa. I
Para retirar el montaje del eompartimiento para eambio
de bombilla: Descargue y retire la parrilla ubicada sobre los
cajones ClimateZone TM Technology. Descargue y retire el
cajdn. Retire dos tornillos hexagonales de 1/4" (0,6 Cln) del
lado izquierdo. Levante el montaje del COlnpartilneinto
superior (aproxilnadalnente 1 pulgada (2,54 centilnetros)) y
jale hacia adelante (aproxilnadalnente 2-3 pulgadas (6-8
centilnem)s). E1 lnontaie deberfi sostenerse en los soportes.
Cambio de bombilla: Destornille la bombilla y Cfilnbielo.
Preeaaeidn: Sostenga la bombilla con cnidado para evitar
que se rolnpa. La bombilla puede estar caliente por el uso.
Para volverlo a eolocar: Levante el lnontaie de regreso a su
posici6n original. Alinear los agujeros de los tornillos.
Asegfirese de elnpujar firmemente el montaie hacia la
izquierda de la cavidad del refrigerador. Vnelva a colocar los
dos tornillos. Vnelva a colocar los cajones en los montaies,
y vuelva a colocar la tabla abrria los lnonlajes, y vuelva a
conectar la energia el6ctrica al refrigerador.
Retiro de los Montajes (let Compartimiento
para Limpiar
Descargue y retire la parrilla colocada arriba de los cajones
Climate Zone Technologf _. Descargue y retire los cajones.
Retire dos tornillos hexagonales de 1/4" (0,6 Cln) del lado
izquierdo. Levante el lnontaje del caidn snperior hacia arriba
(aproxilnadalnente 1 pnlgada (2,54 centflnetro)) y jale hacia
adelante (aproxilnadalnente 2-3 pnlgadas (6-8 centimetros)).
E1 lnontaie del cajdn deberfi apoyarse en los soportes.
Desconecte los cables de energia eldctrica para liberar el
montaje, luego jale por completo. Repita la operacidn con
el lnontaje del segundo caidn.
Para reponerlo: Levante el montaje inferior de regreso a su
posicidn original dejando espacio suficiente para alcanzar
los cables de energia eldctrica. Vnelva a conectar los cables
de energia eldctrica del montaje. Alinear los agujeros de los
tornillos. Elnpuje por completo el montaje a su posicidn
original. Asegfirese de elnpujar firmemente el lnontaje a la
izquierda de la cavidad del refrigerador. Vnelva a colocar los
dos tornillos. Repita la operacidn con el montaie superior.
Vnelva a colocar los cajones en los lnontajes, y vuelva a
colocar la tabla abrria los montaies, y conecte la energia
el4ctrica al refrigerador.
Notas-
' Coloque nuevo los cajones en Sus pOsiciones I
°riginales, E! ln0ntaje ClimateZ0ne= Teclni0togy COn !a
I 0pci6n Meats est_ s!empre en !a P0sicidn suPerior: I
] Los Cajones Son intercambiabtes ealtrelos compartimientos. [
ChillKeepeF ° (modelos selectos)
E1 compartimiento ChillKeeper TM estfi ubicado en la
puerta del refrigerador y estfi disefiado para enfriar los
productos de una manera rfipida y para ahnacenar
bebidas. E1 anaquel ChillKeeper "_puede desprenderse,
voltearse y desengancharse de las lengtietas mils altas
del compartimiento en caso de que no se necesite ocupar
dos tercios del espacio de almacenamiento.
Para abrirlo: Suiete el orificio al lado derecho de la
cubierta del compartimiento y gire hacia la izquierda. La
cubierta quedarfi automfiticamente enganchada al cerrarse.
NOTA; En caso de que e! mecanismo de enganche se
dis!0que accidenta!mente, coloque e! extrem0 de!
borrador de tin !fipiz junto a! sujetad0r y ap!!que presi6n
suave hacia la derecha.
E1 control ChillKeeper TM se encuentra
en la pared izquierda del refrigerador.
Mueva el cursor a la posicidn "Cold"
para proporcionar temperaturas mils
frias en el ChillKeeper<
E1 caidn de servicio ChillKeeper TM estfi ubicado en la parte
interior del compartimiento. E1 caidn de servicio
asegurable proporciona ahnacenamiento a articulos tales
como baterias, rollos de pelicula y medicamentos
prescritos. E1 seguro se encuentra al lado izquierdo del
caidn. Para quitar el seguro y abrir el caidn, mueva el
pasador a la posicidn "Unlock" (Cerrado) y corra el cai6n
hacia afuera. Para cerrar, corm el caidn de regreso y
mueva el pasador hacia la posicidn "Lock" (con seguro).
Las parrillas del congelador (alambre o vidrio) se
apoyan en rides de soporte moldeados en la pared del
congelador. Los modelos selectos olTecen parrillas de
congelador clue secorren hacia adelante para facilitar el
acceso a los articulos en la parte posterior de la parrilla.
Para retirar uim lmrrilla dd congelador: Descargue
por completo la parrilla y levfintela deredio hacia
afuera. Incline la parrilla lateralmente y jfilela en forma
recta. Para reponerla, invierta el procedimiento anterior.
La/las canastilla(s) del congelador (el mimero variarfi
segtin el modelo) se desliza(n) hacia afuera para tener
un acceso mils conveniente a los alimentos congelados.
Se apoyan y se deslizan sobre rides de soporte
moldeados en la pared del congelador.
re..rarcon e.a orCorrala
canastilla hacia afuera hasta que se detenga. Baie las
lengtietas ubicadas en la parte posterior de cada lado de
la canastilla, siga deslizfindola hacia adelante hasta que
salga. Para volver a colocar la canastilla, alin@la con
los rides de soporte y deslicela hacia su lugar.
Canastillas StairStep TM de Congelador
(modelos selectos)
Las canastillas StairStep TM de congelador interacttian
para facilitar el acceso a los contenidos en la parte
interior del congelador.
Jale la canastilla interior hacia adelante para tener
acceso a su contenido. Contimie jalfindola para abrir
tambidn la canastilla superior. Invierta el procedimiento
para cerrar ambas canastillas.
Jalar por completo la canastilla superior pennite el
acceso a su contenido. La canastilla interior se moverfi
tambidn hacia adelante aunque no se abrirfi.
Para retirar las canastillas: Jale hacia adelante la
canastilla superior hasta que se detenga. Levfintela
ligeramente y siga jalando hacia adelante. Las
canastillas salen juntas. Invierta el procedimiento
anterior para volver a colocar las canastillas en su lugar.
Canastillas Descendentes de la Puerta del
Congelador (modelos selectos)
Proporciona un espacio de almacenamiento adecuado
para alimentos congelados que tienden a moverse, tales
como verduras embolsadas.
48
Servicio de Heilo ..........
@_I M_;s<'yU F _;s,""
E1 compartimiento del congelador estfi equipado con
cubetas para hacer hielo y un depdsito para almacenar
hielo. E1 depdsito se apila en la parte superior de las
cubetas de hielo apiladas. Para sacar los cubos de hielo
de una cubeta, sostenga la cubeta al revds, por sus
extremos, y tudrzala suavemente.
E1 refrigerador es una mfiquina automfitica para hacer
hielo rdpido. E1 niunero para el equipo de la mfiquina de
hacer hielo aparece en la placa intbrmativa (ver pantalla).
Nivel de Hielo Regulable (modelos selectos)
Las mfiquinas de hacer hielo instaladas en t:abrica estfin
equipadas con un brazo de sensor que permite regular la
cantidad de hielo de su cubeta para aquellos momentos
en que se necesite menos hielo.
Para regular la cantidad de hielo producido:
Empuie el brazo
de sensor
plfistico hacia
adentro y gire
para la
capacidad
deseada.
i ' Brazo d/e Pa[anca de Metal
J j
2:
............................................................................................................ Brazo de Sensor
Nota: Las indicaciones S0bre !a potencia de energia ]
que estfin adheridas a! refrigerador al m0mento de la I
c0mpra no inc!uyen e! US0 de energia 0pci0na! de!al
mfiquina de hacer hielo. I
m
Una vez que su refrigerador ha sido conectado al
suministro de agua, baie el brazo de la palanca de metal.
Esto iniciarfi su funcionamiento. La mfiquina de hacer
hielo se llenarfi de agua cuando el congelador alcance la
temperatura adecuada. Esto puede tardar de 8 a 12
horas antes de que la mfiquina de hacer hielo suministre
cubos de hielo para su consumo.
Deseche todos los cubos de la pfimera, segunda o
tercera tanda hecha. Estos cubos de hielo iniciales
pueden tener formas irregulares, ser descoloridos o
contener impurezas de la tuberia de suministro de agua
nueva.
Cuando los cubos de hielo son expulsados, es normal
que varios de ellos estdn unidos por los extremos, pero
pueden separarse con t:acilidad. La mfiquina para hacer
hielo seguirfi haciendo hielo hasta que el suministro de
cubos de hielo levante el brazo de la palanca de metal,
deteniendo su funcionamiento.
Para detener manualmente el funcionamiento de la
mfiquina para hacer hielo, suba el brazo de la palanca de
metal.
Algunos sonidos pueden acompafiar los diversos ciclos
de la mfiquina para hacer hielo.
* zumbido de la vfilvula de agua
chorro del agua cuando se llena la cubeta
ruido que hacen los cubos de hielo al caer en un
depdsito para hielo vacio.
En caso de que el hielo no se use con frecuencia, los
cubos de hielo se tomarfin nublados, pegaiosos, se
reducirfin y tendrfin un olor rancio. Vacie
periddicamente el depdsito para ahnacenar hielo y lfivelo
con agua tibia. Aseg0rese de secaflo antes de w_lverlo a
colocar.
Para revisar el nivel de hielo o tener acceso al depdsito
de hielo, levante y abra la puerta de este depdsito.
Maquina Automatica para Hacer Hielo
Para retirar el dep6sito, primero @ague la mfiquina de
hacer hielo. Esto se hace abriendo la puerta del depdsito
de hielo y subiendo la palanca de metal de la mfiquina
para hacer hielo a la posicidn "oft"' (@agado). Luego,
agarre debaio de la parte frontal del depdsito yjale hacia
abaio en el borde posterior. Despuds de que se
desenganche y quede libre, jale el depdsito en forma
recta. Para volver a colocar el depdsito de hielo, alinee
los rieles infefiores con las hendiduras de las parrillas
correspondientes y empfijelo de regreso en forma recta
hasta que se detenga y se enganche. Asegtirese de que
las lengt_etas en la parte posterior del depdsito que dan
vuelta a la barrena en espiral, se encuentren colocadas
entre las patas del motor de la barrena. Encienda la
mfiquina para hacer hielo baiando el brazo de metal.
No se deben colocar bebidas ni alimentos en el depdsito
para ahnacenar hielo para que enfrien rfipido. Estos
articulos pueden bloquear el brazo de la palanca de
metal, dando lugar a que la mfiquina para hacer hielo
funcione defectuosamente.
49
Panel del
_Control del
Dispensador
(El Modelo
Puede
variar)
Pulsador de
Acciona-
- miento
Bandeja para
Salpicaduras
-y Derrames
Suministro de Agua y Hielo
Para suministrar agua o hielo, coloque un vaso contra la
parte superior del pulsador de accionamiento y presione.
Sostenga el vaso en alto en el orificio del dispensador a
fin de evitar derrames.
Para interrumpir el suministro, libere la presidn eiercida
sobre el pulsador de accionamiento y mantenga el
recipiente en su posicidn por un momento para recibir
los ultimos trozos de hielo o las ultimas gotas de agua
que caen. La puerta para el suministro de hielo
permanecerfi abierta por corto tiempo. Cuando se
cierra, se puede escuchar un sonido de cierre.
Las teclas numdricas de control se encuentran en el
panel de control del dispensador. Para seleccionar la
funcidn deseada, presione la tecla apropiada. Cuando se
selecciona cubos de hielo, hielo triturado o agua, se
enciende una luz arriba de la seleccidn.
CRUSHED CUBE WATER
E1 agua del dispensador no es tan tria como el agua
helada. Para obtener agua mils fria, simplemente afiada
hielo antes de suministrar el agua. E1 primer o segundo
vaso de agua suministrada puede ser cada vez mils tibia
que los vasos siguientes. Un vaso lleno de agua serfi
mils trio que un vaso semilleno. Para evitar que el agua
salpique, primero llene el vaso con hielo y luego afiada
el agua.
_ota: Cuando use el dispensador de hielo por primera
vez. deseche las pnmeras dos o tres docenas de cubos.
Cuando use el dispensador de agua por pnmera vez,
)resione el pulsador de accionamiento por 10 minutos
para que salga el rare ex_stente en la mberia de agua.
Deseche los primeros cinco o se_s vasos de agua
suministrada. Esto asegurarfi agua fresca y pura para
beber.
Consejos para el Suministro de Hielo
Es posible que caiga un poco de hielo triturado incluso
cuando se haya seleccionado la opci6n de cubos de
hielo. Esto sucede ocasionahnente cuando algunos
cubos de hielo son canalizados al triturador de manera
accidental.
Probablemente, cuando cambie de la opci6n de hielo
triturado a cubos de hielo, caerfi algo de hielo
triturado. Esto puede suceder en caso de queen el
dep6sito de ahnacenamiento haya cubos de hielo o
pequefios trozos de hielo de tamafios irregulares.
Si el dispensador de hielo no se usa con ffecuencia, los
cubos de hielo pueden agruparse en un bloque yes
posible que sea necesario separarlo o desecharlo.
Si se usa con frecuencia o exclusivamente la opci6n
"crushed" (hielo picado), seleccione ocasionalmente
la opci6n "cube" (cubos) para limpiar cualquier hielo
picado que se haya acumulado y que obstruya el
dispensador.
Cuando se suministre el hielo triturado podrfi notarse
una ligera pausa. Esto es normal debido a que el hielo
se estfi canalizando hacia el triturador. Los trozos de
hielo triturado variarfin en tamafio y forma.
No afiada al dep6sito de ahnacenamiento hielo que no
se haya producido en su mfiquina de hacer hielo, pues
es probable que 4ste no se triture y/o distribuya
apropiadamente.
Evite hacer funcionar el dispensador de hielo por mils
de cinco minutos seguidos. En caso de que necesite
grandes cantidades de hielo, sfiquelo del dep6sito
manuahnente.
Evite distribuir hielo directamente en vajilla de
porcelana o cristal delicado. La presidn de presionar
contra el pulsador de accionamiento y el hielo
cayendo en el recipiente pueden ocasionar que estos
articulos delicados se rompan o desportillen.
50
Servicio de Agua y Heilo (continuar6)...........................
Bandeja para Salpicaduras y Derrames
No vierta agua en la rejilla de la Bandeja para
Salpicaduras y Derrames que se encuentra en la parte
interior del firea del dispensador, t_sta es un firea de
salpicaduras y derrames, NO un desagt_e. Las
salpicaduras normales pequefias se evaporarfin. Las
salpicaduras mils grandes deberfin limpiarse con un
patio suave o esponja. La rejilla es desmontable para
poder limpiarla. Se recomienda limpiar el firea de
salpicaduras y derrames de vez en cuando a fin de evitar
la formaci6n de dep6sitos minerales.
tuz dot Oispensador
Cuando se presiona el pulsador del dispensador, [2(rl)'_]
automfiticamente se enciende la luz del dispensador.
- )
Para encender manuahnente la luz, presione el pulsador.
Para apagar la luz, presione nuevamente el pulsador.
Cierre del Oispensador
Para cortar la energia el_ctrica del dispensador de ("-6"3
agua y hielo a fin de que no pueda usarse, presione
el pulsador 3 veces en un lapso de 10 segundos.
Cuando el dispensador estfi cerrado, se enciende una
luz indicadora arriba del pulsador de cierre. Para abrir
el servicio de agua y hielo, presione nuevamente el
pulsador 3 veces en un lapso de 10 segundos.
Luz del Alerta de Cambio de Filtro de Agua
(modelos selectos)
En el caso de los filtros de agua que caracterizan
a algunos modelos de refrigeradores, la funci6n de
Alerta de Cambio de Filtro de Agua monitorea el
tiempo de duraci6n del filtro y proporciona un
aviso cuando es el momento de cambiarlo.
Cuando el sistema detecta queya han transcurrido 12
meses de uso o que ya se han filtrado 416 galones
(1575 litros) de agua (lo que ocurra primero), se
enciende la luz del indicador de CHANGE FILTER
(Filtro De Cambio). Esto indica clue debe cambiarse el
filtro de agua (vet pfigina 52) y debe reinicializarse el
mecanismo de la luz.
Nora: La Alerta de cambio de Fi!tr0 Cuent a atrfis !2
meses cuando !a derivaci6 n de! f!!tro se encuentre en
su lugar (vet pfigina 52)i
Para reinicializar el mecanismo de la luz del FILTRO
DE CAMBIO: Presione y mantenga los botones de
LIGHT (Luz) y LOCK (Cierre) hasta que la luz del
CHANGE FILTER (Filtro De Cambio) oscile
(aproximadamente 3 segundos). E1 control estfi ahora
reinicializado por 12 meses u otros 416 galones (1575
litros).
Filtro de Agua (modelos selectos)
E1 filtro de agua se coloca en el compartimiento superior
para alimentos frescos, debajo de la caja del control
Dual Cool TM.
Su refrigerador fue entregado de ffibrica con una
derivacidn de filtro en su lugar. E1 cartucho del filtro
puede encontrarse embalado dentro del refrigerador.
Puede instalarse fficihnente sin necesidad de utilizar
piezas, tornillos o sujetadores adicionales.
Notas:
E1 dispensador de agua y hielo y la mfiquma para
hacer hielo no deberfin ponerse en funcionamiento a
menos que la denvacidn del filtro o un filtro se
encuentre colocado en su sitio.
Si el refi-igerador no es equipar con la luz del alerta
de cambio de filtro de agua. cambie el filtro de agua
cada 6 meses.
Para modelos equlpar con la luz del alerta de cambio
de filtro de agua, el filtro de agua debe de cambiarlo
cuando se enciende la luz del indicadora de alerta
Si el flujo de agua hacia la mfiquina para hacer hielo
o el dispensador disminuye bastante o si despide un
sabor u olor dudoso_ cambie el filtro de inmediato
que recolnendar.
51
Instalaci6n Inicial de Cartuchos del Filtro
1. (;ire la tapa de la derivacidn de filtro 1/4 de vuelta en
sentido antihorario (como se aprecia desde la parte
interior) de modo que las orejas del enchufe puedan
desengancharse. Retire la derivacidn de filtro del
cabezal del mismo.
NO se deshaga de esta derivaci6 n de fi!tro_ aufirde!a I
para usar!a en un futuro, en caso de clue opte por usa r
e! dispensador de agua y hie!o sin un f!!tro.
2. Desempaque el filtro con cuidado.
3. Coloque la etiqueta adhesiva del rues en el cartucho
que recuerda que debe reemplazarse el filtro cuando
recomendar.
4. Retire la tapa rt_ia del filtro.
5. Lubrique el anillo en "O" con aceite vegetal
comestible.
6. Alinee las oreias del cartucho para que pueda
insertarse en el cabezal del filtro. E1 simbolo no
cerrado se alinearfi con la linea indicadora que estfi
moldeada en el firea de pantalla de alumbrado. Gire
el cartucho en el cabezal. Gire el carmcho 1/4 de
vuelta en sentido horario para cerrarlo en su lugar.
Usted sentirfi un tope y el simbolo cerrado deberfi
ahora estar alineado con la linea indicadora.
7. Suministre agua a travds del dispensador durante 10
minutos.
8. Revise cuidadosamente por si existen fugas.
Cambio de Cartucho de Filtro
1. Gire el cartucho de filtro 1/4 de vuelta en sentido
antihorario (como se aprecia desde la parte inferior)
de modo que las oreias del cartucho puedan
desengancharse de la cabeza. E1 simbolo no cerrado
se alinearfi con la linea indicadora que estfi moldeada
en el firea de pantalla de alumbrado. Gire
suavemente el cartucho de la cabeza hasta que estd
suelto, pero NO jale. Trate de no inclinar el cartucho
para evitar salpicaduras. Deshfigase del cartucho
usado.
2. Desempaque cuidadosamente el filtro a cambiar.
(Lea cuidadosamente la etiqueta para asegurarse de
tener el cartucho de filtro correcto a cambiar).
3. Siga los pasos 3 a 8 que se encuentran en el punto
Instalacidn de Cartucho de Filtro Inicial.
Nota: E1 tiemp0 de duracidn de! fi!tro puede Set
afectado pot Condiciones de! agua de a!imentacidn
anormales o incidentes inusua!es tales como chorros
de !a t0ma de agua, Caxnbio de tanque o Condiciones
de agua locales variables.
Periodos Sin Uso
Si se ha dejado de utilizar el refrigerador durante mils de
2 semanas (es decir, se ha ahnacenado o trasladado), se
deberfi reponer el filtro cuando se vuelva a encender el
refrigerador.
Consejos Especiales
Es fundamental que los requerilnientos de
funcionamiento, mantenilniento y cambio de filtro se
realicen segtin lo programado. Este producto solamente
deberfi utilizarse con agua fria.
No lo utilice con agua que pueda estar contaminada con
lnicrobios o de calidad desconocida sin desinfeccidn
adecuada antes o despuds del sistema. Pueden utilizarse
sistemas certificados para reduccidn de nddulos en el
agua desinfectada que pueda contener nddulos filtrables.
Para su conocilniento y segufidad propios, se recomienda
someter periddicamente a prueba la calidad del agua.
Los contaminantes u otras sustancias extraidas o
reducidas mediante este sistema de tratamiento de agua
no se encuentran necesariamente en su agua. E1 tubo
abastecedor de agua deberfi cumplir con los cddigos de
gasfiteria aplicables.
Notas:
Mantenga abierto el refrigerador mientras retira e
instala filtros o enchufes: esto evitarfi clue el agua
fluya a travds del sistema y corra al interior del
compartimlento para alimentos frescos.
Un cartucho de filtro de agua recidn instalado puede
hacer que el agua del dispensador salga
temporahnente en forma de chorro.
52
Servicio de Agua y Heilo (continuar ) ............................
Repuesto para Cartuchos de Filtro
En caso de necesitar cambiar los cartuchos de filtro o
servicio tdcnico, comuniquese con su distribuidor local
o con Maytag Appliances Sales Company, Maytag
Customer Assistance (Servicio al Cliente), Estados
Unidos: 1-800-688-9900, Canadfi: 1-800-688-2002.
Numeros de repuesto para Cartuchos de Filtro para los
modelos con sistema recordatorio de cambio del
filtro de agua:
UKF7002AXX - Sabor, olor, cloro, n6dulos y plomo
Numeros de repuesto para Cartuchos de Filtro para los
modelos con no sistema recordatorio de cambio del
filtro de agua:
UKF7001AXX - Sabor, olor, cloro, nddulos y plomo
UKF6001AXX - Sabor, olor, cloro y plomo
UKF5001AXX - Sabor, olor y cloro
E1 filtro de Agua PuriCleaff _ es fabricado para Maytag
Appliances por:
Cuno Incorporated
400 Research Parkway
Meriden, CT 06450
Flujo Nominal:
Temperatura de Trabajo Minima:
Temperatura de Trabajo Mfixima:
Presidn de Trabajo Minima:
Presidn de Trabajo Mfixima:
0,5 gmp (1,9 L)
33°F (0,6°C)
100°F (38°C)
30psi (207 KPa)
125psi (862 Kpa)
E1 filtro que se enumeran a continuacidn han sido probados y
Normas ANSFNSF 42 y 53 para la reduccidn de impurezas como se indica:
Sabor/Olor
Clase de Cloro 1 Norma 42
Turbiedad Norma 53
Particulado Nonna 42
Nddulo Norma 53
Plomo Nonna 53
Capacidad
Funcidn
certificados para NSF International bajo las
Para los modelos con no sistema
recordatorio de cambio del filtro de agua
UKF6001AXX
Si
Si
No
Si (Clase I)
No
Si
250 gal. (946 L)
Quimicai
Mecfinica
[ KFS001AXX
Si
Si
No
No
No
No
500 gal. (1893 L)
Quimica
[ KF7001AXX
si
si
si
si (Clase I)
Si
Si
250 gal. (946 L)
Quimicai
Mecfinica
Paralos modelosconsistema recordatorio
de cambiodel filtrode agua
UKF7002AXX
Si
Si
Si
Si (Clase I)
Si
Si
416 gal. (1574 L)
Qulmica Mecfinica
Paramayor inf\3rlnacidn relnltase a la Hoja de Inf\)rlnacidn deI Producto que se adjunta a filtros.
Cuidado y Limpieza,
Nora: vet _n !aPagina_: ias instruCciones de limpieza I
especificas pala los €onjuntos de las gavetas de aJmacenmniento I
ClimateZond _ y los compaxtimiemos (modelos selectos) ]
Limpieza Debajo del Refrigerador
Puede jalar su refrigerador hacia at'uera hacidndolo rodar
para limpiar el piso que se encuentra debajo de dste.
Levante las patas ajustables en caso se encuentren
enganchadas (ver pfigina 42). Jale el refrigerador
alejfindolo por completo de la pared.
53
Condensador de Rendimiento
Comercial No CleBBTM
Un condensador hace que el refrigerador funcione con
mayor eficiencia. Gracias al disefio finico del
condensador No Cleaff _' ya no se necesita realizar la
limpieza de rutina en el ambiente de uso domdstico
normal.
Algunos ambientes de funcionamiento pueden estar
particularmente empolvados o grasientos. En estos
casos, el condensador puede limpiarse periddicamente
para asegurar una mfixima eficiencia.
Rejilla de base
*meeeeeeoeeeeemeeeeeeoeeeeemeeee
Condensador
,eeeeeeooooooeeeeeeeoooooomeeeee
Superficies metfilicas
pintadas: Cabina,
puertas
Jabdn y agua
Rociadores de liquid• suave
Aspirador de poNo
eoeeeeemeeeeeeoeeeeemeeeeeeoee
Escobilla limpiadora (Parte
No. 20001017), Disponible
con su distribuidor
eeemeeeeeeooeeeemeeeeeeooeeeemeeeeeeooeeeemeeeeeeooeeeeeeeeeeeeoeee,
No se necesita a menos que el ambiente est4 particularmente
grasiento, elnpolvado o circulen demasiadas mascotas.
•• •m •• •• m•
Manijas de puerta Jabdn y agua
Rociadores de liquid• suave
ooolooeeeeeeeeoolooeeeeeeeeooe
Jabdn y agua
Rociadores de liquid• suave
•eeeeeooooeeeeeeeeeooooeeeeeeeee
Puertas de Acero Inoxidable
(algunos model•s)
Empaquetadura de la
puerta
•eeeeeeoBBoooeeeeeeeoBBooomeeeee
Parrillas de vidrio
•eeeeeeooBoeoeeeeeeeooBoeeoeeeee
Revestimiento interior y
de la puerta
•eeeeeeeeeeooeeeeeeeeeeeooeeeeee
Cajones, cavidad para los
cajones, dep6sitos,
portahuevos, etc.
*_eeeeeeoeeeeeeeeeeeeoeeeeeeeeee
Area de malla/respiradero
de Control de Humedad
Autom_itico
•eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
Gavetas de almacenamiento
ClimateZone _"Technology
oooeeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeeoooe
Limpieza leve: detergente
suavey agua o una solucidn de
agua y viname blanc•.
Suciedad moderada: usar
'Bon Ami'*
Descoloraciones: Lhnpiador
deAcero Inoxidable 'Caaneo'*.
Bicarbonato de soda y agua
Jabdn y agua
oeeoooeeeeeeeoeeoooeeeeeeeoeee
Jabdn y agua
Limpiador de vidrios
Rociadores de liquid• suave
ooeoeeoeeeeeeooeoeeoeeeeeeooee
Jabdn y agua
Bicarbonato de soda y agua
eeeeooeeeeeeeeeeeooeeeeeeeeeee
Jabdn y agua
Agua solamente
******************************
Jabdn y amla
Para desinfectar: Use una
solucidn de btanqueador de
ctoro y agua, preparada de
acuerdo con las instrucciones
de la etiqueta del
blanqueador.
oeeeeeeeoeeoooeeeeeeeoeeoooeee
Amla solamente
•eoBooooeeeeeeeoBooooeeeeeeeoBBe
Conjuntos de gavetas
ClimateZone _' Technology
oomeeeeeeeooooomeeeeeeeooooomeeeeeeeooooomeeeeeeeooooomeeeeeeeooooo
Seque con un patio suave y limpio.
No limpie el refrigerador con una toalla o patio homed• para lavar
platos que est4 sucio, t_stos pueden dejar residuos que pueden
rayar y debilitar la pintura. No use patios de limpieza, limpiadores
en polvo, blanqueador o limpiadores que contengan blanqueador.
Estos productos pueden rayar y desgastar el acabado de pintura.
No encere las partes plfisticas o vinilicas.
teeeeeeeemooeeeeeeeeeemooeeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeeooooee
Use un patio o una esponja suave.
Siempre limpie siguiendo el _ano del acero inoxidable.
No use blanqueador con cloro ni ninmin otro product• de
limpieza que contenga blanqueador con cloro.
Despuds de la limpieza, enjuamJe y seque. Para restaurar el brillo
y quitar las vetas use el rociador para acero inoxidable 'Stainless
Steel Magic Spray'* (Pieza No. 20000008).
Use 1-2 cucharadas de bicarbonato de soda por un cuarto de
galdn (un litro) de agua. As%mirese de exprimir el exceso de agua
de la esponja o patio cuando limpie alrededor de los controles,
luces o partes eldctricas.
ooeeeeeeeeoeooooeeeeeeeoeeoooeeeeeeeoe_o_eeeeeeeo_lo_eeeeeeeo_l_o
Haga Rue el vidrio se caliente a temperatura ambiente antes
de sumergirlo en agua tibia. Nunca use agua caliente.
oeoeeeeeeooBooeoeeeeeeooBooeoeeeeeeeoBooeoeeeeeeeoBBoeoeeeeeeeoBBoe
Vea abajo para solucidn de bicarbonato de soda.
NO utitice limpiadores abrasivos, detergentes concentrados,
blanqueadores, ceras, solventes o limpiadores putidores para
limpiar el interior del refrigerador.
ooeeeeeeeeeeeooeeeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeeoo
NO utilice lavadora de platos automfitica para lavar.
eeemeeeeeeoeeeeemeeeeeeoeeeeemeeeeeeooeeeemeeeeeeooeeeeneeeeeeeoeee
Limpie con un patio hfimedo limpio.
_eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeoeeeeee
Saque las gavetas de su colnpartimiento. Enjufiguelas
completamente y sdquelas.
JeeeoBBooo_eeeeeeeBBooo_eeeeeeeBBooooeeeeeeeoBooooeeeeeeeoBooooeeee
Limpie los conjuntos de gavetas con un patio limpio y hfimedo.
NO utilice limpiadores abrasivos, detergentes concentrados,
blanqueadores, ceras de limpieza, solventes ni limpiadores de
pulido para limpiar los conjuntos de gavetas.
_eee_loooeeeeeeee_oooeeeeeeeeeloooeeeeeeeee_oooeeeeeeeee_oooeeeeee
54
eooooeoeeeeeeeoeoo_oeeeeeeeoooo oeeeeeeeooooooeeeeeeeoooooeeee
*Los nolnbres de los produclos son marcas re* islradas de sus respecl_vos fabricantes
Consejos para el Almacenamiento de Alimentos
E1 compartimiento para alimentos frescos de un
refrigerador debe mantenerse a 34°F (I°C) y 40°F
(4°C) con una temperatura 6ptima de 37°F (3°C).
Para revisar la temperatura, coloque un term6metro
para artefactos en un vaso de agua y p6ngalo en el
centro del refrigerador. Revise despuds de 24 horas.
Si la temperatura llega a mils de 40°F (8°C) regule los
controles conforme se explic6 en la pigina 43.
Las temperaturas medidas en otra parte del
refrigerador pueden diferir de las temperaturas leidas
en el caj6n para frutas y verduras (modelos selectos)
debido a la ubicaci6n del termostato del caj6n para
frutas y verduras.
Evite atestar de productos las parrillas del
refrigerador. Esto reduce la circulaci6n de aire
alrededor de los alimentos y provoca un enfriamiento
desigual.
Frutas y Verduras
E1 ahnacenamiento en los cajones para frutas y
verduras preservar la calidad de las frutas y verduras
por largos periodos de tiempo.
Seleccione las frutas y verduras antes de ahnacenarlas
y utilice primero las que presenten magulladuras o
est4n blandas. Deseche aqu411as de muestren signos
de descomposicidn.
Envuelva siempre los alimentos de olor fuerte como la
cebolla y la col a fin de que el olor no se transmita a
otros alimentos.
Mientras que las verduras necesitan cierta cantidad de
humedad para conservarse frescas, demasiada
humedad puede acortar los tiempos de
ahnacenamiento (en especial de la lechuga). Escurra
bien las verduras antes de ahnacenarlas.
Came y Queso
La came roja y la came de ave cruda deben
empaquetarse de manera segura para evitar que ocurra
el derrame y la contaminacidn de otros alimentos o
superficies.
Ocasionahnente, la superficie de los quesos fuertes
(Suizo, Cheddar, Parmesano) se cubriri de moho.
Corte por lo menos 3 cm alrededor y debajo del area
con moho. Su cuchillo o instrumento no deberi tocar
el moho. E1 queso restante estari intacto y sabroso
para coiner. NO trate de salvar tajadas de queso
individuales, queso suave, queso cabafia, queso
crema, crema agria o yogur cuando presenten moho.
55
Productos Lacteos
La mayoria de productos licteos tales como leche,
yogur, crema agria y queso cabafia tienen fecha de
expiracidn en la caja para un tiempo apropiado de
ahnacenamiento. Ahnacene estos alimentos en la caja
original y refrig4relos inmediatamente despuds de
comprarlos y despuds de cada uso.
_ _ _,_C_ >
E1 compartimiento del congelador de un refrigerador
debe mantenerse aproximadamente 0°F (-18°C) o
menos. Para revisar la temperatura, coloque un
term6metro para artefactos entre los paquetes
congelados y revise despuds de 24 horas. Si la
temperatura es superior a 0°F (-18°C), regule el
control conforme se describe en la pigina 43.
Un congelador funciona mils eficientemente cuando
esti ocupado en por lo menos dos tercios de su
capacidad.
Procedimiento para Envolver Alimentos
para Congelar
Para reducir al minimo la deshidrataci6n y el deterioro
de la calidad use papel aluminio, envoltura para
congelador, bolsas para congelador o contenedores
herm4ticos. Saque tanto aire de los paquetes como
sea posible y asegurese de que est_n henn_ticamente
sellados. E1 aire captado puede hacer que los
alimentos se sequen, cambien de color y desarrollen
un mal sabor (quemadura del congelador).
Envuelva bien las carnes rqjas y las carnes de ave
frescas utilizando envoltura para congelador adecuada
antes de congelarlas.
No vuelva a congelar la carrie que se ha
descongelado por completo.
Carga del Congelador
Evite ahnacenar demasiados alimentos en el
congelador en una sola vez. Esto sobrecarga el
congelador, disminuye la velocidad de congelamiento
y puede elevar la temperatura de los alimentos
congelados.
Deje un espacio entre los paquetes para que el aire trio
pueda circular libremente, permitiendo que los
alimentos se congelen lo mils ripido posible.
Evite almacenar alimentos dificiles de congelar como
helado yjugo de naranja en los anaqueles de la puerta
del congelador. Estos alimentos se ahnacenan mejor
en el interior del congelador en donde la temperatura
varia menos cuando se abre cada vez la puerta.
'_2;_i_ <_:_ /_P?;_;¢ceF_i_F'_@_'_? #_'e_ /2,/j;' @;? 'O4_ (Los tiempos de allnacenamiento son aproximados y pueden variar
dependiendo del tipo de envolmra, la temperamra de ahnacenamiento y la calidad de los alimentos al momento de comprarlos).
Mantequilla
Leche y crema
Queso crema, queso para
untar y alimentos con queso
Queso cabafia
Crema agria
Queso fuerte (suizo, cheddar
y parmesano
Huevos en cfiscara
Claras o yemas por separado
Manzanas
Plfitanos
Peras, ciruelas, paltas
Bayas, cerezas, melocotones
Uvas
Fmtas cltricas
Pifia en trozos
Espfirragos
Col de bmselas, brdcoli,
coliflor, arvejas, fiijoles,
pimientos
Col, apio
Zanahorias, chirivias,
betarragas y nabos
Lechuga
Pollo y pavo, entero
Pollo y pavo, trozado
Peseado
Toeino
Res o cordero, molida
Res o cordero, asado y bistec
Jamdn, completamm_tecocinado
entero
mitad
tajadas
Embutidos
Cerdo, asado
Cerdo, chuletas
Salchicha, entera
Salchieha, ahumada
Ternera
Salchieha alemana
1 riles
1 semana
1-2 semanas
3-5 dias
10 dias
1-2 meses
3 semanas
2-4 dias
1 mes
2-4 dlas
3-4 dlas
2-3 dlas
3-5 dias
1-2 semanas
2-3 dias
1-2 dias
3-5 dlas
1-2 semanas
7-10dias
5-7 dias
1-2 dias
1-2 dias
1-2 dias
7 dlas
1-2 dias
3-5 dlas
7 dias
5 dias
3 dlas
3-5 dias
3-5 dlas
3-5 dlas
1-2 dlas
7 dlas
3-5 dlas
7 dlas
6-9 meses
No recomendado
No recomendado
No recomendado
4-6 mese
Paedevolversedesmenuzable
No recomendado
9-12 meses
8 meses (coeinadas)
6 meses (enterosipelados)
No recomendado
6 meses
1 mes (enteros)
No recomendado
6-12 meses
8-10 meses
8-10 mese
i0-12 meses
8-10 meses
No recomendado
12 meses
9 meses
2-6 meses
1 riles
3-4 meses
6-9 meses
i-2 meses
i-2 meses
i-2 meses
i-2 meses
4-6 meses
4 meses
i-2 meses
i-2 meses
4-6 meses
1 mes
Envudlvala fuertemente o cflbrala.
Revise la fecha de expiracidn de la caja. Cidrrela hermdticamente.
No vuelva a poner las porciones no utilizadas en el envase original.
No congele la crema a menos clue se trate de crema batida.
Envudlvalos fuertemente.
Almacdnelo en el envase original. Verifique la fecha de expiracidn
en el envase.
Envu4lvalos bien. Retire el moho rebanfindolo.
Refrigere pequefios sobrantes abajo.
Para cada taza de yemas a congelarse, afiada 1 cucharadita de azfiear
para usarlas en dulces d 1 cucharadita de sal para platos no dulces.
_Pambidnse pueden ahnacenar mm_anas no maduras a 60-70°F(16-21°C).
Hfigalos madurar a temperatura mnbiente antes de refrigerarlos.
Los plfitanos y las paltas se ennegrecen cuando se refrigeran.
Puede ahnacenarlas tambidn a 60-70°F (16-21°C). Si las refrigera,
almacdnelas descubiertas.
No madurarfi despuds de comprarla, llsela r@idamente.
No loslave antesde refrigerar. Almacdnelosenelcajdnparafrutasy verdures.
Enxa,lelvalos alimentosolorososy refrigereend cajdnpara frutasyverduras.
Enxa,lelvalos alimentosolorososy refrigereend caj6npara frutasyverduras.
Retire los topes. Envuelva los alimentos olorosos y refrigere en el
cajdn para frutas y verduras.
Almacdnela en el cajdn para lhltas y verduras.
Consdrvelo en la envoltura original para reffigeraci6n. Cuando se
congele durante mils de 2 semanas, envuelva bien con envoltura de
congelador.
Las cames frescas pueden conservarse en el envase original para
refrigeraci6n. Coldquelas en el Cajdn para Came y Queso.
Cuando las congele por mils de 2 semanas, envudlvalas con
envoltura especial para congelador.
La came de embutidos envasada al vacio, sin abrir puede
conservarse por mils de 2 semanas en el Caidn para Carnes y
Queso.
Las cames procesadas deberfin envolverse bien y ahnacenarse en el
Cajdn para Cames y Queso.
..............Fuentes: Departalnento _e_l_l._ _lr_ _e l_ls_ S_a_tos _1 ldosT : _n_ _t _[1.l[o _e°(_'°onler_ "i a 11zac_611 gde.... _lll_e_l_O _ : '°_Jer_rl c 1o _e _.x_eT1 __1°d_. "" _ : ooper _ t _2_ QI_ll_7 er si_a_c "
delEstado deIowa.
56
Almacenamiento y MantenimientOoo,
En caso de que salga de vacacion es por un mes o
menos, deje los controles en la posiciones usuales.
En caso se ausente por mils tiempo:
a) retire todo los alimentos,
b)
c)
d)
Nota: Desconectando !a energia e!_ctrica all
refrigerador suspenderfi !a cuenta regresiva de !2 I
meses para !a a!erta de cambio de f!!tr0 de agua
(modelos Select0s)i
cierre la mfiquina para hacer hielo (en caso de que
estd instalada) y la vfilvula en donde conect6 la
tuberia de agua para suministrar al refrigerador,
e) limpie y seque el refrigerador por completo,
t) deje las puertas abiertas para evitar olores.
desconecte el refrigerador del tomacomente,
retire el cartucho de filtro (modelos selectos) e
instale la derivacidn de filtro (ver pfiginas 52-53),
deshfigase del cartucho usado. Podrfi instalarse un
cartucho nuew_ cuando el refrigerador se ponga de
nuevo en funcionamiento.
Cuando se mude, siga los pasos a-f que se encuentran en
el punto Vacaciones. Asimismo, retire y envuelva
cuidadosamente los articulos que puedan retirarse con
facilidad. Traslade el refrigerador en posicidn vertical
con las puertas cerradas y aseguradas con cintas
adhesivas y las tablas seguridad.
_ RECAUCION: oesconecte el cabl e de energia electrica antes de cambiar el/los foco(s), Use
guantes de proteccion contra vidrio en caso de que el foco se rompa. I
Use siempre un foco estandar para el aparato de 40 6 60 vatios cuando cambie un foco del
compartimiento para alimentos frescos o del congelador.
Refrigerador
Existen dos focos ubicados en la parte superior del
compartimiento del refrigerador, debajo de la caja de
control Dual CooF'.
Para cambiar el/los foco(s), retire la cubierta de la caja
de control:
sostenga la cubierta de control por las dos
"lengt_etas" posteriores que se encuentran en la parte
posterior superior del compartimiento para alimentos
frescos, detrfis de los protectores de foco.
jale ligeramente hacia abajo para liberar las
lengt_etas de retencidn y deslice la cubierta hacia
adelante hasta que quede libre.
reemplace el/los foco(s) con un/unos foco(s) de
bases estfindar de 60 vatios.
luego de w_lver a colocar el/los foco(s), alinee la
cubierta de la caja de control con las nervaduras de la
caja de control y deslicela derecho hacia atrfis hasta
que se tope con las lengt_etas de retencidn.
En!os modelo s selectos, existe un foco adiciona! I
ubicad0 detrfis de! Caj6n superior para a!imentos I
fresc°s: para v°!ver!° a c°!°car Yea !a pfigina 47
Congelador
E1 tbco del congelador estfi ubicado en la pared
posterior del compartimiento del congelador.
Para cambiarlo:
desenganche las lengt_etas en la parte superior del
protector del foco presionando con el pulgar en la
parte central superior del protector de foco.
gire el protector hacia abajo
destomille el foco cuando se enfrie y cfimbielo por un
foco estfindar de 40 vatios
vuelva a colocar la cubierta del foco hacidndola girar
de vuelta a su lugar y suelte las lengt_etas en las
hendiduras adecuadas.
Foco del Dispensador (solo modelos de
dispensador)
Para cambiarlo:
Coloque el foco en el firea del dispensador a la
izquierda del accionador.
Destornille el foco usado y retirelo.
Cambie el foco, usando un foco de 7 vatios, 120V.
57
No funciona
.eooooeeeeoooeeeooooeeooeooeeooeooeeooeooeeoo
Funciona mueho tiempo/con
mucha frecueneia
el control de temperatura estfi en "ofF' (apagado)
el cable de energia eldctrica no estfi enchu_ado
no hay energia eldctrica
el interruptor automfitico se desenganch6 o el fusible de la casa se quemd
el refrigerador estfi en la posicidn de descongelamiento automfitico
_eeo_eooe_ooo_ooo_e_ooo_e_ooo_e_eeo_eee_eeee_eee_eeo_e_eeo_e_e.
los refrigeradores modernos son mils grandes y enfrian mils, lo cual requiere mayor
tiempo de funcionamiento para proporcionar temperaturas mils estables
se mantiene la puerta abierta por periodos prolongados
la rejilla de base estfi bloqueada
se abren las puertas con nmcha frecuencia
la puerta no cien'a con'ectamente (debido a un paquete o un recipiente clue la mantiene abierta)
............................................... ... l_aten2rerat.tu:a de la.!_bitaci6n es ca.l!ente ...........................................
Funcionamiento ruidoso
°oemoooooemoooooemooooomeooooommooooommooooom
Olor en el refrigerador
oooeoeeaooooeeeoeoeeeeoeoeeeooemeeeooemeeeooe
Aire cahente de la parte inferior del refrigerado_
El refrigerador vibra
Humedad en las paredes interiores del
refrigerador
Humedad excesiva en el eaj6n para frutas y
verduras o alrededor del lnismo
la pantalla de la gaveta ClimateZone _"
Technology (ciertos modelos)
La lectura de la temperatura Climate
Zone _mno estfi dentro de los limites
deseados.
•eBoooooemooooo_moooooomooooeleooooellooooeBi
E1 compartimiento del refrigerador o
eongelador estfi demasiado caliente
El eompartimiento del refrigerador estfi
demasiado frio
Sonido ehirriante en el eongelador
Luminosidad visible en los respiraderos del
eongelador
El eongelador no congela apropiadamente
•oooooe_oooooemoooooemoooooemoooooeooooooBooo
La luz de advertencia de cambio de filtro del
agua (ciertos modelos) se enciende cuando el
dispositivo de desviaci6n del filtro estfi colocado
Los cubos de hielo se evaporan
La mfiquina para hacer hielo no estfi
funcionando
La superfieie frontal del refrigerador estfi
caliente al tacto
El dispensador de hielo no estfi funeionando
El dispensador de agua no estfi funeionando
el refrigerador no estfi bien nivelado
el piso es ddbil
los alimentos que despiden olor fuerte deben cubrirse o envolverse
.........................................................
fluio de aire normal para la circnlacidn del condensador
el refrigerador no estfi bien nivelado
el piso es ddbil
puede ocurrir en climas cfilidos, hflmedos con apertura de puertas fi'ecuente o
prolongadas
la puerta no cierra con'ectamente
"'." °ros aii;nen_os "_;o"es_an'envuertos'o "se'l[a_o s"_ren;anera "a_ro_ia _l'a .......................
el clima es cfilido, hfimedo
.o:.Oy;.s7 ...................................................
no se ha abierto la gaveta durante cuatro semanas
ItoooIottootIoteootIoteootIgteooIo_teooIo_toooIott_ooIottootIoteootIoteootIgteooIo_te
para mejores resultados, los controles del refrigerador y del congelador deben colocarse
en el punto medio (5)
despuds de abrir las gavetas, de agregar una nueva carga o cmnbiar los ajustes, la lectura
de la temperatura puede variar. La temperatura con'ecta reapareeerfi en un periodo de
tiempo corto
el control de temperatura marca demasiado caliente
se mantiene la puerta abierta por periodos prolongados
el control de temperatura marca demasiado frio
descongelamiento
la aparicidn de una luminosidad o reflejo rojo es normal durante el ciclo de
descongelamiento
los productos con alto contenido de azflcar no pueden endurecerse por completo cuando
se ponen a congelar (helado, jugo concentrado, etc.)
regule el control del congelador a una posicidn mils fria
"':" _'_ o'es n°o_a ['_ contr o_"c:om'en'za_:fi"una °cuenta ;'egr esi_'a _le'; 2 "m'e'ses"o"4";_ ";M_'es_ ";a
sea clue estd colocado el filtro, o el dispositivo de desviacidn del filtro. Reaiuste la luz
(consulte la pfigina 51).
"'2" e[ _no_ni'ent o°21e°ai;'e "_'_oS•O_ f•2 [0S ;;I_;OS ;;_1_relo" _ace'que"1"o's"cu_os'g e;_'co'jan_.......
especialmente con uso limitado. Esto es nom_al.
""";[ p [an;;" Tta"Jn ...................................
el abastecimiento de agua estfi apagado
la presidn de agua es demasiado baja
el congelador estfi demasiado caliente
Disefio especial para limitar la condensaci6n durante periodos de humedad alta.
""" "11"21/s'pV JJ ;;.............................................
la mfiquina para hacer hielo no funciona
el encendido estfi cerrado
..............................................
la presidn de agua es demasiado baja
el encendido estfi cerrado (consuhe la pfigina 51)
Nota: Pclra m@'or informacidn pbngase en contacto con _layt_(K Appliances Sales Cbmpan); Mayag Customer Assistance: EEU_L" 1-800-688-9900
58
Garantia
Garantia Total de Un Afio
Durante un 11 }afio contado a partir de la fecha de COlnpra original al por menor, se repararfi o cambiarfi sin costo alguno cualquier parte que
l_alle dentro del uso domdstico normal.
Mfiquina para hacer Hielo - cuando se compra con el refrigerador y es instalada por el distribuidor se considera parte del refrigerador para
efectos de la garantia.
Garantia Limitada - Componentes Principales de Refrigeracidn
Desde el Segundo hasta el Quinto Afio:
Despu6s del primer afio contado a partir de la fecha de compra original al por menor, hasta el final del quinto afio. Maytag Appliances
repararit o repondrfi, a su eleccidn, sin costo alguno, las partes y la mano de obra, cualquier parte dei sistema de refngeracidn sellado
(que consta del compresor, evaporador, condensador, secador y tubos de conexidn3 asl como el revestimiento del refrigerador (sin incluir
el revestimiento de la puerta) que l_alle dentro del uso domdstico normal. Los cargos de gastos de viaje y transporte, en caso se requieran,
con'erfin pot cuenm del propietario.
Garantia Limitada - Fihro de Agua PuriClean_":
Con respecto al cartucho de filtro de agua, Maytag Appliances repondrfi cualquier parte del cartucho de fihro de agua que fhlle debido
a un defecto en la t:abricacidn o los materiales, pot _n periodo de Trei17ta Dias contados a partir de tafecha de compra original. Esta
es una garantla total de 30 dlas, y durante el periodo de vigencia de esta garantla tambidn proporcionaremos, libre de cargo, toda la
mano de obra y el servicio en el hogar qne se requiera para reemplazar la pieza defectuosa.
Garantia Limitada - Otras Partes:
Segundo Afio:
Las partes, fuera de los componentes principales de refrigeraci6n, que fallen dentro del uso domdstico normal durante el segundo afio
despuds de la fecha de compra al por menor serfi reparada o se proporcionarfi la misma pleza libre de cargo, asumiendo el propietario
los demfis costos, incluyendo mano de obra. gastos de viaje y transporte.
Sirvase tomar nota de que: La garantia total y las garantias limitadas se aplican cuando el refrigerador se encuen_ra dentro del territorio de
los Estados Unidos o Canadfi. Los refrigeradores que se encuentren en cualqnier otro lugar estfin cubiertos por garantlas limitadas que s61o
incluyen las partes que fallen durante et prnner afio.
LIMITACIONES DE LA RESPONSABILIDAD
E1 garante no serfi responsable por ninglm dafio incidental o indirecto, incluyendo p&dida de alimentos. Algunos estados no permiten la
exclusi6n o limitaci6n de los dafios indirectos, de manera qne la limitaci6n o exclusidn antes mencionada puede no aplicarse a usted.
Las garantias especificas expresadas anteriormente son las I_NICAS garantias proporcionadas por el fabricante. Esta garantia le
eonfiere derechos legales especificos, pudiendo tambi_n tener otros derechos que varian de un estado a otro.
Pars Becibir Serv tie de Garanda
Para ubicar una compafiia de servicio autorizada en su zona pdngase en contacto con el distribuidor de Maytag de quien compr6 su aparato; o
comunlquese con Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance (Servicio al Cliente) a los nfnneros clue se indican a
continuacidn. En caso de que el servicio de garantla recibido no sea sati@actorio, llame o escriba a:
Mayta_ Appliances Sales Company Estados [ nidos 1-800-688-9900
Atenmon: CAIR (?enter Canad_i 1-800-688-2002
RO. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
Nota:
Cuando escriba acerca de un problema de servicio no resueho, incluya la siguiente informacidn:
(a) Su nombre, direccidn y m'imero de tel6fono;
(b)Nfimero de modelo, nflmero de serie y nfimero de revisidn (que se encuentran en la parte interior l_contal superior del
compartimiento del relhgerador);
(c) Nombre y direccidn de su distribuidor y la fecha de compra del aparato;
(d) Una descripcidn clara del problema que tenga;
(e) Comprobante de compra (recibo de venta).
Lo Que No Cubren Estas Garantias:
1. Condiciones y dafios resultantes de cualquiera de las siguientes
eventualidades:
a. Instalacidn, entrega o mantenimiento inapropiados.
b. Alguna reparacidn, modificacidn, alteracidn o ajuste no autorizado
por el fabricante o un establecimiento de servicio autorizado.
c. Uso indebido, abuso, accidentes o uso inmoderado.
d. Con'iente el@trica, voltaje o suministro incon'ectos.
e. Regulacidn inadecuada de alguno de los controles.
2. Las garantias quedan nulas si los nfimeros de serie originales han
sido retirados, alterados o no se pueden determinar fficilmente.
3. Focos.
4. Productos comprados para uso comercial o industrial.
5. E1 costo de servicio o llainada para servicio para:
a. Con'egir errores de instalacidn.
b. Instruir al usuario sobre el uso adecuado del producto.
c. Transportar el aparato al establecimiento de servicio.
6. Los dafios indirectos o incidentales sufridos por una
persona como resultado del incumplimiento de estas
garantias.
Algunos estados no permiten la exclusidn o limitacidn de
los dafios indirectos o incidentales, por lo tanto la exclusidn
anterior no es aplicable.
E1 manual del Usuario, los manuales de servicio y catfilogos de las partes se encuentran disponibles en Maytag Appliances Sales Company,
Maytag Customer Assistance.
MAYTAG ° 403 W. 4th Street N. * P.O. Box 39 Newton, Iowa 50208
Form No. A/8/00 Part No. 11I273-1 MCS Part No.61005298 iz//p.//_/ww, msyta_7, cam Litho U.S.A.

Transcripción de documentos

Inslrucciones de Seguridad ......... :.i,,.:...i ,IILI.:.L..41 Instalaci6n ................................................................ Controles de Temperatura Caracterisdeas Internas .,ii ........ :....::",i 42 ...,."...i:_43 .......... :_..:,...,..:....._..".A4-48 Servicio de Hielo y Agua .............. :........ =.::!I..!..A9-53 Filtro de Agua .................................. Cuidado y Limpieza.., .......... =......... i,._._.i:.i...i153-54 Consejos para el Almacenamiento Tabla de Almacenamiento Almacenamiento En caso de necesitar ayuda, resulta t_til contar con la identifieaeirn completa referente al el modelo y nfimero de serie de su refrigerador. Esta informacirn figura en la plata informativa colocada en la parte superior del compartimiento para alimentos frescos. Anote los nfimeros que se consignan a continuaci6n para un f_cil ,=55 ........ i....... 56 y Mantenimiento,....:.i.,:,i...,_i..57 ...................................... Si tiene preguntas nosotros de Alimentos de Atimentos Antes de Llamar ....................... Garantia .i.............. =.51-53 .......... .._............... .L58 ,_ ii....]31tima P_gina adicionales, sirvase comunicarse con a: Maytag Appliances Sales Company 1-800-688-9900 EE.UU. 1-800-688-2002 CANAD._ acceso. NEW_ON FOR ]CEMAK_R IA OpTeD N _ I_ _.ms llSV Jl,_ / (de lunes a viernes; de 8 am a 8 pm hora del Este) Internet: http://www.maytag.com NOmero de Modelo Ndmero de Serie N0mero de Revisi6n Fecha de Compra Nora: En nuestro esfuerzo continuo pot mejorar la calidad de nuestros productos es probable que sea necesario hacer cambios al aparato Sin revisar el I I manual. Importante: Conserve este manualy la factura en un lugar seguro para referenela futura. Para el servicio de garanda se requiere el comprobante de co ra o nat MAYI'AG Instrucciones ADVERTENCIA refrigerador, precauciones de Seguridad i Cuando use _)IADVERTENCIA su siguientes: s61o para el prop6sito de conexidn • Desenchufe el refrigerador limpiarlo o reponer el foco. para el que de proceder a • En caso de corte de energia eldctrica, procure abrir la puerta lo menos posible. Si el corte de energia eldctrica es prolongado, proteja los alimentos colocando bloques de hielo seco sobre los paquetes o consulte a una cfimara frigorifica de alimentos de su localidad para el ahnacenamiento temporal de los mismos. Los alimentos congelados que se hayan descongelado por completo no deberfin volverse a congelar y deberfin desecharse. • Los nirios no deberfin subirse, los anaqueles del retXgerador. su refrigerador colgarse o pararse en Importante: E1 riesgo de que un nirio quede atrapado y se ahogue no son problemas del pasado. Los refrigeradores arrojados a la basura o abandonados constituyen atin un peligro...incluso si van a dejarse sin funcionar %61o por unos dias". En -_--£ caso de que se estd deshaciendo de su refrigerador, siga las siguientes instrucciones que lo ayudarfin a evitar accidentes. TOIVIACORRIENTE DE PARED TIPO CONEXION A TIERRA ;;>@ I'<¢1 @ • Retire las puertas. • Deje las parrillas en su lugar de modo que los nirios no puedan subirse con facilidad adentro. ..... estfi CABLE DE ALIMENTACION DE ENERGiA ELECTRICA CON ENCHUFE DE CONEXION A TIERRA DE 3 PATAS. • Cualquier cable de servicio eldctrico que se desgaste o dafie debe repararse o reponerse de inmediato. Nunca desenchufe su aparato tirando del cable eldctrico. • No deberfi poner en funcionamiento en presencia de gases explosivos. aparato Este aparato estfi equipado con un enchufe de tres patas conectado a tierra para su proteccidn contra posibles riesgos de choque eldctrico. Debe enchufarse a un tomacorriente de conexidn a tierra. En donde haya un tomacorriente de pared de dos patas estfindar, es responsabilidad y obligacidn personal del cliente reemplazarlo por un tomacorriente de pared de tres patas conectado adecuadamente a tierra. Bajo ninguna circunstancia, corte o retire la tercera pata (a tierra) del cable de energia eldctrica. No use un tapdn de adaptador. No use un cable de extensidn. a tierra. antes -Este individual conectado a tierra, que sirra s61o a este aparato. No use un cable de extensi6n. No use ningdn dispositivo que pueda alterar el rendimiento el_ctrico de este aparato. • Para evitar posibles riesgos como consecuencia de choque eldctrico, nunca enchufe el refrigerador a un tomacorriente que no haya sido conectado adecuadamente a tierra y de acuerdo con los normas eldctricas nacionales. Vea la serial de _'i advertencia y las instrucciones ............................ disefiado para funcionar en una linea normal de 115 voltios, 15 amperios, 60 ciclos. Deberfi haber un circuito tenga siempre en cuenta bfisicas, incluyendo las • Use el refrigerador estfi destinado. Importantes i 41 ....... Su nuevo refrigerador fue embalado cuidadosamente para su transporte. Retire y deseche los sujetadores de Para meiorar la apafiencia y mantener un rendimiento dptimo, nivele el refrigerador. Su refrigerador tiene ruedas que pueden aiustarse para nivelarse: embalaje (si los hubiere) de las parrillas que estfin justo encima de cada parrilla en donde se enganchan al armazdn. Para retirar los suietadores de plfistico mueva los sujetadores lateralmente y jale derecho hacia afuera. Pennita que el aire fluya fluir libremente la rejilla de base frontal. Retire las cubiertas de la bisagra interior (ver figura 1). Para hacerlo, sostenga cada cubierta cerca de la bisagra y presione. Las lengiietas de f_iacidn se soltarfin, permitiendo retirar las cubiertas. a travds de • Ajuste las ruedas con un desarmador Instale el refrigerador en donde la temperatura ambiente no descienda por debaio de 55°F (13°C). Con temperaturas por debajo de los 55°F (13°C), el refrigerador no funcionarfi con la frecuencia suficiente para mantener la temperatura adecuada en (ver figura 2). • Para asegurar la caja en su lugar, doble hacia abaio las patas aiustables/de cierre, que se encuentran cerca de las ruedas delanteras (ver figura 3). • Vuelva a colocar el congelador. las cubiertas de las bisagras. En caso de que el piso no estd nivelado y sea necesafio levantar la parte posterior de la caia del refrigerador, sugerimos hacer rodar las ruedas posteriores en una pieza de madera contrachapada u otto material de relleno. Deje un espacio libre minimo de 1/2" (1 cm) a los lados, arriba y atrfis para thcilitar la instalacidn. Si el refrigerador se coloca con el lado de las bisagras de la puerta contra la pared, es posible que opte por deiar un espacio adicional para abrir la puerta mils ampliamente. En caso de que instale el aparato sobre un piso de vinilico o madera dura tenga cuidado de no rayar o dafiar el piso. Para colocar el refrigerador utilice una pieza de madera contrachapada, una alfombra u otro material para proteger el piso. Fig. • Coloque el refrigerador aleiado de aparatos generen calor como lavaplatos y respiraderos como de la luz solar directa. Nivele el reffigerador y no bloquee alrededor de la reiilla frontal. 1 que asi GIRE EN SENTIDO HORARIO PARA LEVANTAR LA ESQUINA DE LA CAJA DEL REFRIGERADOR la ventilacidn GIRE EN SENTIDO ANTIHORARIO PARA BAJAR LA CAJA DEL REFRIGERADOR Mantenga el congelador lleno hasta casi la totalidad de su capacidad para que al momento de abrir la puerta se escape la menor cantidad de aire frio posible. Cuando ocupe menos de dos tercios de la capacidad del congelador, coloque cajas de leche a medio llenar o agua. Deje enfriar los alimentos calientes antes colocarlos en el refrigerador o en el congelador de Tape los liquidos. Fig. 3 Antes de colocar recipientes en el refrigerador asegfirese de secarlos bien por fuera. Evite abrir las puertas con demasiada frecuencia. 42 Controles de Temperatura Su refrigerador tiene el disefio de frescura Dual Cool de Maytag para controlar las temperaturas frescos y congelados. Los controles se encuentran en la parte frontal superior del compartimiento frescos. TM Para ajustar , }2% los controles, #} #+ gooZ "_% '#}g mueva el cursor hacia la izquierda 'v:_ =,_ ,,,..,,<_v._ ......... Salvo cuando ponga el refrigerador en funcionamiento, no cambie ningtin control mils de un mimero a la vez. • Deje funcionar el refrigerador por lo menos de 8 a 12 horas antes de colocar los alimentos. • Mantenga las temperaturas por 24 horas para que se estabilicen antes de volver a t_iaflas. • Cambiar Guia de Control Refrigerador: Mueva Dual Cool" el Control Siguiente posici6n mils alta. Demasiado Frio Siguiente posicidn mils baja. Mueva el Control Caliente Siguiente posici6n mils alta. Demasiado Frio Siguiente posicidn mils baja. el refrigerador en OFF. NORA" A! fijar e! Control del C0ngelador en OFF se inte_umpe e! enfriamiento en AMBOS compartimient0s, pero no se corta la energia eldctrica del refrigerador. Su refrigerador automilticamente. si uno o ambos compartimientos calentarse. De ser asi, regule conforme se indica en la tabla arriba. efecto sobre estil disefiado para descongelarse NotaDurante el ciclo de descongelamiento automiltico, podril notar una lummosidad/reflejo rojo en los respiraderos de la pared posterior del compartimiento del congelador y podril escuchar el sonido que producen las gotas de agua al caer sobre la resistencia de descongelamiento. Esto es normal Coo 24 horas despuds de colocar alimentos, algtin la En ocasiones, la parte frontal de la caia del refrigerador estil caliente al tacto. Esto es algo normal que evita que la humedad se condense en el refrigerador. La condici6n se notaril mils cuando ponga a funcionar su refrigerador por primera vez, en un clima caliente y despuds de abrir la puerta con frecuencia y durante largo rato. hacia: Demasiado el control del congelador tendril del otro compartimiento. hacia: Caliente Congelador: un control temperatura Demasiado Coloque segtin se desee. 7i_ • Los controles del refrigerador y congelador tienen posiciones de 1 (mils caliente) a 9 (mils frio). Iniciahnente ajuste ambos controles en 5. Apagar o derecha de los alimentos para alimentos puede decidir deben enfriarse o el/los control(es) que figura lineas durante 43 el ciclo de descongelamiento. Internas Caracteristicas Tablas Cantilever Tabla Elevator de Vidrio Templado Estas tablas son ajustables para que la parte interior del refrigerador pueda acomodarse para variar las necesidades de ahnacenamiento de los alimentos. TM (modelos selectos) La tabla Elevator estfi equipada con un borde para retener derrames y la caracteristica de correrse hacia athera Easy Glide. Puede ajustarse arriba o abajo sin descargarse. Para correfla hacia athera, suiete la parte frontal de la tabla yjale hacia adelante. Empuje la tabla de regreso a su posicidn original. TM Para ajustar la parrilla Elevator': Tire hacia afuera la perilla de la manivela situada en la parte delantera de la parrilla. Gire la manivela a la derecha para elevar la altura de la pamlla y a la izquierda para bajar la almra de la pamlla. Para retirar una tabla: Descfirguela. ligeramente la parte posterior de la tabla directamente hacia afuera. Levante y jfilela Para cambiar de posici6n una tabla: Despues de retirarla, incline hacia arriba el borde frontal de la tabla. Inserte los ganchos en los orificios deseados y haga que la tabla se coloque en su lugar. Asegtirese de que la tabla estd bien asegurada en la parte posterior. Tabla SpilI-CatcherTM (modelos selectos) Para retirarla: Descargue la tabla. Suiete la parte frontal de la tabla y jale completamente hacia adelante. Presione los topes (ambos lados) y siga jalando la tabla hacia adelante, libre del annazdn. Para reponerla: Alinee empfijela hasta el fondo. topes para reinstalacidn. Bajo uso normal, NO es necesario retirar el armazdn de la tabla Elevator Aunque improbable, y no recomendado, el procedimiento correcto para efecmar el retiro es el siguiente: TM. • Descargue Las tablas Spill-Catcher tienen un borde para retener derrames que pennite contenerlos y hacer la limpieza mils f'acil. TM Algunas tablas Spill-Catcher" presentan la caracteristica de deslizarse hacia afuera Easy Glide. Para deslizafla hacia afuera, sujete la parte frontal de la tabla y jale hacia adelante. Empuje la tabla para regresarla a su posici6n original. la tabla con la estmctura y No es necesafio apretar los la tabla pot completo. • Deslice la tabla hacia adelante aproximadamente dos pulgadas (cinco centimetros) y mueva manuahnente los dos sujetadores posteriores hacia el centro de la tabla. • Mientras sostiene toda la tabla y el annaz6n desde abajo, levante ligeramente y gire el montaje aproximadamente 30 ° para permitir que el mecanismo posterior se libere de los fieles verticales del lado posterior. • E1 montaie completo adelante y sacarse refrigerador. puede del luego moverse compartimiento hacia del • Para reinstalarla, invierta el procedimiento de retiro. Asegtirese de que la tabla estd nivelada. Cuando se empuie la tabla corrediza hacia atrfis, repondrfi a los sujetadores posteriores a su posicidn de funcionamiento correcta. RIELESVERTICALES 3UIAS TRASERAS, TOPES MARCO 44 PARRILLA DESLIZABLE Caracteristicas Internas (continuarzi)........................................ E1 Compartimiento para Productos Lficteos, ubicado en la puerta del refrigerador, puede estar equipado con un Guarda o Mantequillera. Los Anaqueles Desmontables de la Puerta (modelos selectos) estfin disefiados para acomodar recipientes de una capacidad de algo mils de un galdn (cuatro litros), los mismos que son aiustables y fficiles de retirar. Para retirarlos: Levante el anaquel hasta afloiar los suietadores en el revestimiento de la puerta, luego jale el anaquel en forma recta. Invierta el procedimiento anterior para volver a colocar el anaquel. E1 Portahuevos (el estilo puede variar/modelos selectos) contiene "algo mils de una docena" de huevos. Puede desmontarse para cargarse fuera del refrigerador o lavarse. Los Guarda (modelos selectos) encaian en los anaqueles de la puerta del refrigerador y congelador para asegurar botellas y otros recipientes en su sitio cuando se abra o cierre la puerta. Los caiones se aiustan deslizfindolos de un lado a otro. --,... :_ ..................... La Rejilla Multiusos (modelos selectos) proporciona un lugar para ahnacenar vino horizontahnente. La reiilla tambidn sostiene bebidas enlatadas o una caja de huew_s. Coloque la reiilla al lado derecho de una parrilla del refrigerador. Nota: La Reiilla Multiusos no puede colocarse sobre una Parrilla Elevator "_. E1 Sujetador de Botellas Altas (modelos selectos) evita que las botellas altas se inclinen hacia adelante. Se aiusta corridndolo de un lado a otro. La Rejilla para 12 Unidades (modelos selectos) se cuelga de cualquiera de las parrillas del refrigerador a prueba de derrames. Se engancha en los alambres del armazdn debaio de la parrilla. E1 disefio inclinado permite que las latas rueden hacia adelante cuando se retira una. Los Anaqueles de la Puerta del Refrigerador Inclinados Hacia Afuera (modelos selectos) se inclinan hacia afuera para cargar o retirar adecuadamente contenidos dificiles de acomodar como botellas de litro, altas o articulos ........................ ._ _ ..... embolsados. 45 Caj6n(es) Controlar y Verduras para (modelos selectos) Los cajones para frutas y verduras almacenar frutas y verduras. Para sacar cualquiera de los tipos de gavetas de almacenamiento descritas a continuacidn, siga estas instmcciones: Controles de Humedad estfin disefiados para Oeslizables Algunas gavetas para verduras han sido disefiadas con controles de humedad ajustables situados arriba de las gavetas. Deslice el control a la izquierda para conservar frutas (menos humedad) o a la derecha para conservar verduras (mils humedad). Tire de la gaveta hasta el tope. Levante la parte delantera de la gaveta hacia arriba y tire de ella hacia afuera. Para volver a colocar la gaveta, alinee la gaveta en los rieles, levante la parte delantera de la gaveta y deslicela hacia atrfis. Adjusti- para Frutas la Humedad Temp T" (caj6n inferior-modelos selectos) Este cajdn estfi disefiado para proporcionar un firea de almacenamiento a largo plazo para cames frescas, quesos y embutidos. Control de Humedad Automatico (modelos selectos) Algunos compartimientos para alimentos ti'escos estfin equipados con un sistema automfitico de control de humedad, caracteristica que elimina la necesidad de controles de humedad que se mueven manualmente en el caidn. Un material parecido a la malla* cubre pequefios respiraderos de aire en la incercidn de la tabla abrria los cajones ti'esco. Este material controla el fluio de hfimeclad afuera del compartimiento para alimentos frescos a fin de proporcionar el ambiente 6ptimo para sus alimentos. En caso de que algfin alimento se derrame sobre el respiradero o el material de malla, limpielo con un patio hfimedo limpio. E1 control de temperatura para este cajdn se encuentra en la pared lateral izquierda del refrigerador, cerca de la parte frontal del cajdn. La posicidn "cool" (fi'esco) mantiene una temperatura dentro del cai6n consistente con la que circunda en el compartimiento para alimentos frescos. Para obtener una temperatura mils baia dentro del cajdn, mueva el control hacia la posicidn "cold" (trio). Se recomienda una temperatura mils baja dentro del caidn en caso se ahnacene came rqja, came de ave o de pescado fresca. i' Adjusti-Temp *El T° (caj6n superior-modelos selectos) sistema caracteriza E1 control de temperatura para este cajdn se encuentra en la parte frontal de la parrilla arriba del cajdn. Mueva el control a la izquierda o a la derecha. La posicidn "cheese" (queso) proporciona una temperatura similar a la que circunda en el compartimiento para alimentos frescos. La posicidn "meat" (came) proporciona una temperatura mils baja dentro del cajdn que es la que se recomienda para ahnacenar came roja, came de ave o came de pescado fresca. Polimero cuando de por con Memoria se lamina fabricado mejores hermdticamente cualquiera Cajon delos Central resultados, cerrado a mantenga fin de Bocadillos de un de Fonna Humedad material Automfitico finico Maytag patentado (SMP por sus siglas en tela, se convierte en DIAPLEX. se llamado en inglds) que DIAPLEX es obte.ermeYo.es res.lt.dos,ma.te.g.!O' cajones para verdura Cajones de hermdticamente cerrados. Almacenamiento T_(modelos selectos) ¢liJ Los Caiones de Almacenamiento ClimateZond" proporcionar preciso control de la temperatura para almacenar de las carnes, frutas y productos. E1 cajdn superior oti'ecer marcos de almacenar para las carnes, citricas y productos. E1 cajdn del medio ofrecer marcos de almacenar para las citricas y productos. Los cajones ClimateZond _ estfin equipados con un Control de Humedad Automfitico. Los cajones funcionan electrdnico para proporcionar temperaturas 6ptimas y un indicador de temperatura numdrico. el caj6n I contro!ar dos tipos de temperatura. para con por Mitsubishi. ClimateZone Para obtener Control contar (modems selectos) Proporciona un firea de almacenamiento adecuada para alimentos y bocadillos varios. Este cajdn no tiene capacidades de temperatura y humedad regulables. 46 Caracteristicas Cajones de Almacenamiento Technology (continuara) Internas ClimateZone Cambio TM ClimateZonC Technology tambidn puede apagarse presionando "Normal" en el panel. Cuando los cajones se apagan, funcionan COlnO cajones para alilnentos frescos sellados estfindares sin indicador de temperamra. Artlcuto Citricos Producto Carnes Telnperatura de Ahnacenamiento 38°F (3°C) 34°F (I°C) 31°F (-I°C) Lflnitesdel Indicador de Temperatura* 37-39 ° F (3-4°C) 33-35 ° F (1-2°C) 30-32 ° F (-1-0°C) *Tales l:actores como el medio ambiente, las apermras ajustes del control del refi'igerador, etc. pueden afectar la temperamra en la gaveta de modo que fluctfie fuera temperamra arriba mdicados. Esto es normal. Para resultados, coloque los controles del refi'igerador y del punto medio (5). Cambio Indicador de Fahrenheit "ClimateZone (continuar ) ............................ de la puerta, los el despliegue de de los llmites de obtener mejores congelador en el a Celsius en el " Para cambiar entre el lnodo Farenheit y Celsins, oprilna simultfinealnente los botones 'Citrns' (Prodnctos Citricos) y 'Prodnce' (Prodnctos Agricolas) y mantdngalos oprimidos. Iniciahnente "F" aparecerfi en el indicador para confirmar el modo actual. Despu4s de mamener oprilni&)s los botones 'Citrns' y 'Produce' durante aproxilnadalnente 3 segundos, la letra en de Bombilla Detrfis de la parte superior del compartimiento ClimateZone Technology se encuentra un bombilla. E1 ntimero de parte de la bombilla es 61004862; para reemplazarlo visite a su distribuidor de Maytag o comuniquese gratis al teldfono 1-800-688-8408 para ord4nelo directamente. TM desenehufe el refrigerador antes de eambiar la I bombilla. Use guantes de protecci6n Contra vidrio en I Procauci6n: Para evitar ehoques eldctrieos, siempre II easo de que el foeo se rompa. I Para retirar el montaje del eompartimiento para eambio de bombilla: Descargue y retire la parrilla ubicada sobre los cajones ClimateZone Technology. Descargue y retire el cajdn. Retire dos tornillos hexagonales de 1/4" (0,6 Cln) del lado izquierdo. Levante el montaje del COlnpartilneinto superior (aproxilnadalnente 1 pulgada (2,54 centilnetros)) y jale hacia adelante (aproxilnadalnente 2-3 pulgadas (6-8 centilnem)s). E1 lnontaie deberfi sostenerse en los soportes. Cambio de bombilla: Destornille la bombilla y Cfilnbielo. Preeaaeidn: Sostenga la bombilla con cnidado para evitar que se rolnpa. La bombilla puede estar caliente por el uso. TM Para volverlo a eolocar: Levante el lnontaie de regreso a su posici6n original. Alinear los agujeros de los tornillos. Asegfirese de elnpujar firmemente el montaie hacia la izquierda de la cavidad del refrigerador. Vnelva a colocar los dos tornillos. Vnelva a colocar los cajones en los montaies, y vuelva a colocar la tabla abrria los lnonlajes, y vuelva a conectar la energia el6ctrica al refrigerador. Retiro de los Montajes para Limpiar (let Compartimiento Descargue y retire la parrilla colocada arriba de los cajones Climate Zone Technologf _. Descargue y retire los cajones. Retire dos tornillos hexagonales de 1/4" (0,6 Cln) del lado izquierdo. Levante el lnontaje del caidn snperior hacia arriba (aproxilnadalnente 1 pnlgada (2,54 centflnetro)) y jale hacia adelante (aproxilnadalnente 2-3 pnlgadas (6-8 centimetros)). E1 lnontaie del cajdn deberfi apoyarse en los soportes. Desconecte los cables de energia eldctrica para liberar el montaje, luego jale por completo. Repita la operacidn con el lnontaje del segundo caidn. Para reponerlo: Levante el montaje inferior de regreso a su posicidn original dejando espacio suficiente para alcanzar los cables de energia eldctrica. Vnelva a conectar los cables de energia eldctrica del montaje. Alinear los agujeros de los tornillos. Elnpuje por completo el montaje a su posicidn original. Asegfirese de elnpujar firmemente el lnontaje a la izquierda de la cavidad del refrigerador. Vnelva a colocar los dos tornillos. Repita la operacidn con el montaie superior. Vnelva a colocar los cajones en los lnontajes, y vuelva a colocar la tabla abrria los montaies, y conecte la energia el4ctrica al refrigerador. Notas- I ' Coloque °riginales, nuevo los cajones en Sus pOsiciones E! ln0ntaje ClimateZ0ne= Teclni0togy COn !a I 0pci6n Meats est_ s!empre en !a P0sicidn suPerior: I ] • Los Cajones Son intercambiabtes ealtre los compartimientos. [ 47 ChillKeepeF re..rar con Co lae ° (modelos selectos) canastilla hacia afuera hasta que se detenga. Baie las lengtietas ubicadas en la parte posterior de cada lado de la canastilla, siga deslizfindola hacia adelante hasta que salga. Para volver a colocar la canastilla, alin@la con los rides de soporte y deslicela hacia su lugar. E1 compartimiento ChillKeeper estfi ubicado en la puerta del refrigerador y estfi disefiado para enfriar los productos de una manera rfipida y para ahnacenar bebidas. E1 anaquel ChillKeeper "_puede desprenderse, voltearse y desengancharse de las lengtietas mils altas del compartimiento en caso de que no se necesite ocupar dos tercios del espacio de almacenamiento. TM Canastillas (modelos StairStep TM de Congelador selectos) Las canastillas StairStep de congelador para facilitar el acceso a los contenidos interior del congelador. TM interacttian en la parte Jale la canastilla interior hacia adelante para tener acceso a su contenido. Contimie jalfindola para abrir tambidn la canastilla superior. Invierta el procedimiento para cerrar ambas canastillas. Jalar por completo la canastilla superior pennite el acceso a su contenido. La canastilla interior se moverfi Para abrirlo: Suiete el orificio al lado derecho de la cubierta del compartimiento y gire hacia la izquierda. La cubierta quedarfi automfiticamente enganchada al cerrarse. tambidn Para NOTA; E n caso de que e! mecanismo de enganche se dis!0que accidenta!mente, coloque e! extrem0 de! borrador de tin !fipiz junto a! sujetad0r y ap!!que presi6n suave hacia la derecha. E1 control ChillKeeper se encuentra en la pared izquierda del refrigerador. Mueva el cursor a la posicidn "Cold" para proporcionar temperaturas mils frias en el ChillKeeper< hacia adelante retirar las aunque canastillas: no se abrirfi. Jale hacia adelante la canastilla superior hasta que se detenga. Levfintela ligeramente y siga jalando hacia adelante. Las canastillas salen juntas. Invierta el procedimiento anterior para volver a colocar las canastillas en su lugar. TM E1 caidn de servicio ChillKeeper estfi ubicado en la parte interior del compartimiento. E1 caidn de servicio asegurable proporciona ahnacenamiento a articulos tales como baterias, rollos de pelicula y medicamentos prescritos. E1 seguro se encuentra al lado izquierdo del caidn. Para quitar el seguro y abrir el caidn, mueva el pasador a la posicidn "Unlock" (Cerrado) y corra el cai6n hacia afuera. Para cerrar, corm el caidn de regreso y mueva el pasador hacia la posicidn "Lock" (con seguro). TM Las parrillas apoyan del congelador en rides de soporte (alambre moldeados o vidrio) Canastillas se Congelador en la pared del congelador. Los modelos selectos olTecen parrillas de congelador clue se corren hacia adelante para facilitar el acceso a los articulos en la parte posterior de la parrilla. (modelos de la Puerta del selectos) Proporciona un espacio de almacenamiento adecuado para alimentos congelados que tienden a moverse, tales como verduras embolsadas. Para retirar uim lmrrilla dd congelador: Descargue por completo la parrilla y levfintela deredio hacia afuera. Incline la parrilla lateralmente y jfilela en forma recta. Para reponerla, invierta el procedimiento anterior. La/las canastilla(s) del congelador (el mimero variarfi segtin el modelo) se desliza(n) hacia afuera para tener un acceso mils conveniente a los alimentos congelados. Se apoyan y se deslizan sobre rides de soporte moldeados en la pared del congelador. Descendentes 48 Servicio @_I de Heilo .......... metal. M_;s<'yU F _;s, "" Algunos sonidos pueden acompafiar de la mfiquina para hacer hielo. E1 compartimiento del congelador estfi equipado con cubetas para hacer hielo y un depdsito para almacenar hielo. E1 depdsito se apila en la parte superior de las cubetas de hielo apiladas. Para sacar los cubos de hielo de una cubeta, sostenga la cubeta al revds, por sus extremos, y tudrzala suavemente. * zumbido de la vfilvula de agua • chorro del agua cuando se llena la cubeta • ruido que hacen los cubos de hielo al caer depdsito para hielo vacio. de Hielo Regulable plfistico hacia adentro y gire para la capacidad deseada. (modelos selectos) Maquina de hielo producido: i ' J Brazo d/e Pa[anca de Metal j 2: ............................................................................................................ Brazo de Sensor Nota: Las indicaciones S0bre !a potencia de energia ] que estfin adheridas a ! refrigerador al m0mento de la I c0mpra no inc!uyen e! US0 de energia 0pci0na! de !al mfiquina de hacer hielo. I m Una vez que su refrigerador ha sido conectado al suministro de agua, baie el brazo de la palanca de metal. Esto iniciarfi su funcionamiento. La mfiquina de hacer hielo se llenarfi de agua cuando el congelador alcance la temperatura adecuada. Esto puede tardar de 8 a 12 horas antes de que la mfiquina de hacer hielo suministre cubos de hielo para su consumo. Deseche todos los cubos de la pfimera, segunda o tercera tanda hecha. Estos cubos de hielo iniciales pueden tener formas irregulares, ser descoloridos o contener impurezas de la tuberia de suministro de agua nueva. Cuando los cubos de hielo son expulsados, es normal que varios de ellos estdn unidos por los extremos, pero pueden separarse con t:acilidad. La mfiquina para hacer hielo seguirfi haciendo hielo hasta que el suministro de cubos de hielo levante el brazo de la palanca de metal, deteniendo su funcionamiento. Para detener manualmente el funcionamiento en un Para revisar el nivel de hielo o tener acceso al depdsito de hielo, levante y abra la puerta de este depdsito. Las mfiquinas de hacer hielo instaladas en t:abrica estfin equipadas con un brazo de sensor que permite regular la cantidad de hielo de su cubeta para aquellos momentos en que se necesite menos hielo. Para regular la cantidad Empuie el brazo de sensor ciclos En caso de que el hielo no se use con frecuencia, los cubos de hielo se tomarfin nublados, pegaiosos, se reducirfin y tendrfin un olor rancio. Vacie periddicamente el depdsito para ahnacenar hielo y lfivelo con agua tibia. Aseg0rese de secaflo antes de w_lverlo a colocar. E1 refrigerador es una mfiquina automfitica para hacer hielo rdpido. E1 niunero para el equipo de la mfiquina de hacer hielo aparece en la placa intbrmativa (ver pantalla). Nivel los diversos de la mfiquina para hacer hielo, suba el brazo de la palanca de 49 Automatica para Hacer Hielo Para retirar el dep6sito, primero @ague la mfiquina de hacer hielo. Esto se hace abriendo la puerta del depdsito de hielo y subiendo la palanca de metal de la mfiquina para hacer hielo a la posicidn "oft"' (@agado). Luego, agarre debaio de la parte frontal del depdsito yjale hacia abaio en el borde posterior. Despuds de que se desenganche y quede libre, jale el depdsito en forma recta. Para volver a colocar el depdsito de hielo, alinee los rieles infefiores con las hendiduras de las parrillas correspondientes y empfijelo de regreso en forma recta hasta que se detenga y se enganche. Asegtirese de que las lengt_etas en la parte posterior del depdsito que dan vuelta a la barrena en espiral, se encuentren colocadas entre las patas del motor de la barrena. Encienda la mfiquina para hacer hielo baiando el brazo de metal. No se deben colocar bebidas ni alimentos en el depdsito para ahnacenar hielo para que enfrien rfipido. Estos articulos pueden bloquear el brazo de la palanca de metal, dando lugar a que la mfiquina para hacer hielo funcione defectuosamente. _ota: Cuando use el dispensador de hielo por primera vez. deseche las pnmeras dos o tres docenas de cubos. Cuando use el dispensador de agua por pnmera vez, )resione el pulsador de accionamiento por 10 minutos para que salga el rare ex_stente en la mberia de agua. Deseche los primeros cinco o se_s vasos de agua suministrada. Esto asegurarfi agua fresca y pura para beber. Panel del _Control del Dispensador (El Modelo Puede variar) Pulsador Acciona- miento de Consejos para el Suministro • Es posible que caiga un poco de hielo triturado incluso cuando se haya seleccionado la opci6n de cubos de hielo. Esto sucede ocasionahnente cuando algunos cubos de hielo son canalizados al triturador de manera accidental. Bandeja para Salpicaduras -y Derrames Suministro de Agua • Probablemente, cuando cambie de la opci6n de hielo triturado a cubos de hielo, caerfi algo de hielo triturado. Esto puede suceder en caso de queen el dep6sito de ahnacenamiento haya cubos de hielo o pequefios trozos de hielo de tamafios irregulares. y Hielo Para suministrar agua o hielo, coloque un vaso contra la parte superior del pulsador de accionamiento y presione. Sostenga el vaso en alto en el orificio del dispensador a fin de evitar derrames. • Si el dispensador de hielo no se usa con ffecuencia, los cubos de hielo pueden agruparse en un bloque yes posible que sea necesario separarlo o desecharlo. • Si se usa con frecuencia o exclusivamente la opci6n "crushed" (hielo picado), seleccione ocasionalmente la opci6n "cube" (cubos) para limpiar cualquier hielo picado que se haya acumulado y que obstruya el dispensador. Para interrumpir el suministro, libere la presidn eiercida sobre el pulsador de accionamiento y mantenga el recipiente en su posicidn por un momento para recibir los ultimos trozos de hielo o las ultimas gotas de agua que caen. La puerta para el suministro de hielo permanecerfi abierta por corto tiempo. Cuando se cierra, se puede escuchar un sonido de cierre. Las teclas numdricas de control se encuentran CUBE • Cuando se suministre el hielo triturado podrfi notarse una ligera pausa. Esto es normal debido a que el hielo se estfi canalizando hacia el triturador. Los trozos de en el panel de control del dispensador. Para seleccionar funcidn deseada, presione la tecla apropiada. Cuando selecciona cubos de hielo, hielo triturado o agua, enciende una luz arriba de la seleccidn. CRUSHED de Hielo hielo triturado la se se variarfin en tamafio y forma. • No afiada al dep6sito de ahnacenamiento hielo que no se haya producido en su mfiquina de hacer hielo, pues es probable que 4ste no se triture y/o distribuya apropiadamente. WATER • Evite hacer funcionar el dispensador de hielo por mils de cinco minutos seguidos. En caso de que necesite grandes cantidades de hielo, sfiquelo del dep6sito manuahnente. • Evite distribuir hielo directamente en vajilla de porcelana o cristal delicado. La presidn de presionar contra el pulsador de accionamiento y el hielo cayendo en el recipiente pueden ocasionar que estos articulos delicados se rompan o desportillen. E1 agua del dispensador no es tan tria como el agua helada. Para obtener agua mils fria, simplemente afiada hielo antes de suministrar el agua. E1 primer o segundo vaso de agua suministrada puede ser cada vez mils tibia que los vasos siguientes. Un vaso lleno de agua serfi mils trio que un vaso semilleno. Para evitar que el agua salpique, primero llene el vaso con hielo y luego afiada el agua. 50 Servicio Bandeja para de Agua Salpicaduras y Heilo (continuar6) ........................... Filtro y Derrames de Agua (modelos selectos) No vierta agua en la rejilla de la Bandeja para Salpicaduras y Derrames que se encuentra en la parte interior del firea del dispensador, t_sta es un firea de salpicaduras y derrames, NO un desagt_e. Las salpicaduras normales pequefias se evaporarfin. Las salpicaduras mils grandes deberfin limpiarse con un patio suave o esponja. La rejilla es desmontable para poder limpiarla. Se recomienda limpiar el firea de salpicaduras y derrames de vez en cuando a fin de evitar la formaci6n de dep6sitos minerales. E1 filtro de agua se coloca en el compartimiento superior para alimentos frescos, debajo de la caja del control Dual Cool tuz dot Oispensador Notas: TM. Su refrigerador fue entregado de ffibrica con una derivacidn de filtro en su lugar. E1 cartucho del filtro puede encontrarse embalado dentro del refrigerador. Puede instalarse fficihnente sin necesidad de utilizar piezas, tornillos Cuando se presiona el pulsador del dispensador, [2(rl)'_] - ) automfiticamente se enciende la luz del dispensador. Para encender manuahnente la luz, presione el pulsador. Para apagar la luz, presione Cierre nuevamente el pulsador. • Si el refi-igerador no es equipar con la luz del alerta de cambio de filtro de agua. cambie el filtro de agua cada 6 meses. Para cortar la energia el_ctrica del dispensador de ("-6"3 agua y hielo a fin de que no pueda usarse, presione el pulsador 3 veces en un lapso de 10 segundos. • Para modelos equlpar con la luz del alerta de cambio de filtro de agua, el filtro de agua debe de cambiarlo cuando se enciende la luz del indicadora de alerta Cuando el dispensador estfi cerrado, se enciende una luz indicadora arriba del pulsador de cierre. Para abrir el servicio de agua y hielo, presione nuevamente el pulsador 3 veces en un lapso de 10 segundos. de Cambio • Si el flujo de agua hacia la mfiquina para hacer hielo o el dispensador disminuye bastante o si despide un sabor u olor dudoso_ cambie el filtro de inmediato de Filtro de Agua (modelos selectos) que recolnendar. En el caso de los filtros de agua que caracterizan a algunos modelos de refrigeradores, la funci6n de Alerta de Cambio de Filtro de Agua monitorea el tiempo de duraci6n del filtro y proporciona un aviso cuando es el momento de cambiarlo. Cuando el sistema detecta queya han transcurrido 12 meses de uso o que ya se han filtrado 416 galones (1575 litros) de agua (lo que ocurra primero), se enciende la luz del indicador de CHANGE FILTER (Filtro De Cambio). Esto indica clue debe cambiarse filtro de agua (vet pfigina 52) y debe reinicializarse mecanismo de la luz. Nora: meses el el La Alerta de cambio de Fi!tr0 Cuent a atrfis !2 cuando !a derivaci6 n de! f!!tro se encuentre en su lugar (vet pfigina 52)i Para reinicializar el mecanismo adicionales. • E1 dispensador de agua y hielo y la mfiquma para hacer hielo no deberfin ponerse en funcionamiento a menos que la denvacidn del filtro o un filtro se encuentre colocado en su sitio. del Oispensador Luz del Alerta o sujetadores de la luz del FILTRO DE CAMBIO: Presione y mantenga los botones de LIGHT (Luz) y LOCK (Cierre) hasta que la luz del CHANGE FILTER (Filtro De Cambio) oscile (aproximadamente 3 segundos). E1 control estfi ahora reinicializado por 12 meses u otros 416 galones (1575 litros). 51 Instalaci6n Inicial de Cartuchos del Filtro 1. (;ire la tapa de la derivacidn de filtro 1/4 de vuelta en sentido antihorario (como se aprecia desde la parte interior) de modo que las orejas del enchufe puedan desengancharse. Retire la derivacidn de filtro del cabezal del mismo. NO se deshaga de esta derivaci6 n de fi!tro_ aufirde!a I para usar!a en un futuro, en caso de clue opte por usa r e! dispensador 2. Desempaque de agua y hie!o sin un f!!tro. el filtro con cuidado. 3. Coloque la etiqueta adhesiva del rues en el cartucho que recuerda que debe reemplazarse el filtro cuando recomendar. afectado pot Condiciones de! agua de a!imentacidn anormales o incidentes inusua!es tales como chorros de !a t0ma agua, de Caxnbio de tanque o Condiciones Nota: E1 detiemp0 duracidn de! fi!tro puede Set de agua locales variables. 4. Retire la tapa rt_ia del filtro. 5. Lubrique el anillo comestible. en "O" con aceite vegetal Periodos 6. Alinee las oreias del cartucho para que pueda insertarse en el cabezal del filtro. E1 simbolo no Si se ha dejado de utilizar el refrigerador durante mils de 2 semanas (es decir, se ha ahnacenado o trasladado), se deberfi reponer el filtro cuando se vuelva a encender el cerrado se alinearfi con la linea indicadora que estfi moldeada en el firea de pantalla de alumbrado. Gire el cartucho en el cabezal. Gire el carmcho 1/4 de refrigerador. vuelta en sentido horario para cerrarlo en su lugar. Usted sentirfi un tope y el simbolo cerrado deberfi ahora estar alineado con la linea indicadora. 7. Suministre minutos. agua a travds del dispensador durante 8. Revise cuidadosamente por si existen fugas. Cambio de Filtro de Cartucho 1. Gire el cartucho de filtro 1/4 de vuelta Sin Uso Consejos Especiales Es fundamental que los requerilnientos de funcionamiento, mantenilniento y cambio de filtro se realicen segtin lo programado. Este producto solamente deberfi utilizarse con agua fria. 10 No lo utilice con agua que pueda estar contaminada con lnicrobios o de calidad desconocida sin desinfeccidn adecuada antes o despuds del sistema. Pueden utilizarse sistemas certificados para reduccidn de nddulos en el agua desinfectada que pueda contener nddulos filtrables. en sentido antihorario (como se aprecia desde la parte inferior) de modo que las oreias del cartucho puedan desengancharse de la cabeza. E1 simbolo no cerrado se alinearfi con la linea indicadora que estfi moldeada en el firea de pantalla de alumbrado. Gire suavemente el cartucho de la cabeza hasta que estd suelto, pero NO jale. Trate de no inclinar el cartucho para evitar salpicaduras. Deshfigase del cartucho usado. Para su conocilniento y segufidad propios, se recomienda someter periddicamente a prueba la calidad del agua. Los contaminantes u otras sustancias extraidas o reducidas mediante este sistema de tratamiento de agua no se encuentran necesariamente en su agua. E1 tubo abastecedor de agua deberfi cumplir con los cddigos de gasfiteria aplicables. 2. Desempaque cuidadosamente el filtro a cambiar. (Lea cuidadosamente la etiqueta para asegurarse de tener el cartucho de filtro correcto a cambiar). Notas: • Mantenga abierto el refrigerador mientras retira e instala filtros o enchufes: esto evitarfi clue el agua fluya a travds del sistema y corra al interior del compartimlento para alimentos frescos. 3. Siga los pasos 3 a 8 que se encuentran en el punto Instalacidn de Cartucho de Filtro Inicial. • Un cartucho de filtro de agua recidn instalado hacer que el agua del dispensador temporahnente en forma de chorro. 52 puede salga Servicio de Agua Repuesto para Cartuchos de Filtro En caso de necesitar cambiar los cartuchos y Heilo de filtro o servicio tdcnico, comuniquese con su distribuidor local o con Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance (Servicio al Cliente), Estados Unidos: 1-800-688-9900, Canadfi: 1-800-688-2002. Numeros modelos de repuesto para Cartuchos con sistema recordatorio UKF6001AXX UKF5001AXX - Sabor, olor, cloro y plomo - Sabor, olor y cloro E1 filtro de Agua PuriCleaff _ es fabricado Appliances por: y plomo Flujo Nominal: Temperatura de Trabajo Minima: Temperatura de Trabajo Mfixima: Presidn de Trabajo Minima: Presidn de Trabajo Mfixima: Numeros de repuesto para Cartuchos de Filtro para los modelos con no sistema recordatorio de cambio del filtro de agua: UKF7001AXX - Sabor, olor, cloro, nddulos y plomo 0,5 gmp (1,9 L) 33°F (0,6°C) 100°F (38°C) 30psi (207 KPa) 125psi (862 Kpa) E1 filtro que se enumeran a continuacidn han sido probados y certificados para NSF International Normas ANSFNSF 42 y 53 para la reduccidn de impurezas como se indica: Para los modelos con no sistema recordatorio [ KF7001AXX para Maytag Cuno Incorporated 400 Research Parkway Meriden, CT 06450 de Filtro para los de cambio del filtro de agua: UKF7002AXX - Sabor, olor, cloro, n6dulos (continuar ) ............................ de cambio del filtro de agua UKF6001AXX bajo las Paralos modelos con sistema recordatorio de cambiodel filtrode agua [ KFS001AXX UKF7002AXX Sabor/Olor si Si Si Si Clase de Cloro 1 Norma 42 si Si Si Si Turbiedad Norma 53 si No No Si Particulado Nonna 42 si (Clase I) Si (Clase I) No Si (Clase I) Nddulo Norma 53 Si No No Si Plomo Nonna 53 Si Si No Si Capacidad 250 gal. (946 L) 250 gal. (946 L) 500 gal. (1893 L) 416 gal. (1574 L) Funcidn Quimicai Mecfinica Quimicai Mecfinica Quimica Qulmica Mecfinica Para mayor inf\3rlnacidn relnltase a la Hoja de Inf\)rlnacidn deI Producto que se adjunta a filtros. Cuidado y Limpieza, Nora: vet _n !a Pagina_: ias instruCciones de limpieza I especificas pala los €onjuntos de las gavetas de aJmacenmniento I ClimateZond _ y los compaxtimiemos (modelos selectos) ] Limpieza Debajo del Refrigerador Puede jalar su refrigerador hacia at'uera hacidndolo rodar para limpiar el piso que se encuentra debajo de dste. Levante las patas ajustables en caso se encuentren enganchadas (ver pfigina 42). Jale el refrigerador alejfindolo por completo de la pared. 53 Condensador de Rendimiento Comercial No CleBB TM Un condensador hace que el refrigerador funcione con mayor eficiencia. Gracias al disefio finico del condensador No Cleaff _' ya no se necesita realizar la limpieza de rutina en el ambiente de uso domdstico normal. Algunos ambientes de funcionamiento pueden estar particularmente empolvados o grasientos. En estos casos, el condensador puede limpiarse periddicamente para asegurar una mfixima eficiencia. Jabdn y agua Rociadores de liquid• suave Aspirador de poNo Rejilla de base *meeeeeeoeeeeemeeeeeeoeeeeemeeee eoeeeeemeeeeeeoeeeeemeeeeeeoee Condensador • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• Manijas • • • •m de puerta • • • • • • •• • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • m• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ooolooeeeeeeeeoolooeeeeeeeeooe oomeeeeeeeooooomeeeeeeeooooomeeeeeeeooooomeeeeeeeooooomeeeeeeeooooo Jabdn y agua Rociadores de liquid• suave Superficies metfilicas pintadas: Cabina, puertas •eeeeeooooeeeeeeeeeooooeeeeeeeee oooeeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeeoooe Puertas de Acero Inoxidable (algunos model•s) Empaquetadura puerta de la •eeeeeeoBBoooeeeeeeeoBBooomeeeee teeeeeeeemooeeeeeeeeeemooeeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeeooooee Bicarbonato de soda y agua Jabdn y agua Use 1-2 cucharadas de bicarbonato de soda por un cuarto de galdn (un litro) de agua. As%mirese de exprimir el exceso de agua de la esponja o patio cuando limpie alrededor de los controles, luces o partes eldctricas. ooeeeeeeeeoeooooeeeeeeeoeeoooeeeeeeeoe_o_eeeeeeeo_lo_eeeeeeeo_l_o ooeoeeoeeeeeeooeoeeoeeeeeeooee interior y •eeeeeeeeeeooeeeeeeeeeeeooeeeeee • Haga Rue el vidrio se caliente a temperatura ambiente antes de sumergirlo en agua tibia. Nunca use agua caliente. oeoeeeeeeooBooeoeeeeeeooBooeoeeeeeeeoBooeoeeeeeeeoBBoeoeeeeeeeoBBoe Jabdn y agua Bicarbonato de soda y agua eeeeooeeeeeeeeeeeooeeeeeeeeeee Cajones, cavidad para los cajones, dep6sitos, • Use un patio o una esponja suave. Siempre limpie siguiendo el _ano del acero inoxidable. No use blanqueador con cloro ni ninmin otro product• de limpieza que contenga blanqueador con cloro. Despuds de la limpieza, enjuamJe y seque. Para restaurar el brillo y quitar las vetas use el rociador para acero inoxidable 'Stainless Steel Magic Spray'* (Pieza No. 20000008). Jabdn y agua Limpiador de vidrios Rociadores de liquid• suave •eeeeeeooBoeoeeeeeeeooBoeeoeeeee • Seque con un patio suave y limpio. No limpie el refrigerador con una toalla o patio homed• para lavar platos que est4 sucio, t_stos pueden dejar residuos que pueden rayar y debilitar la pintura. No use patios de limpieza, limpiadores en polvo, blanqueador o limpiadores que contengan blanqueador. Estos productos pueden rayar y desgastar el acabado de pintura. No encere las partes plfisticas o vinilicas. Limpieza leve: detergente suave y agua o una solucidn de agua y viname blanc•. Suciedad moderada: usar 'Bon Ami'* Descoloraciones: Lhnpiador de Acero Inoxidable 'Caaneo'*. oeeoooeeeeeeeoeeoooeeeeeeeoeee Parrillas de vidrio Revestimiento de la puerta No se necesita a menos que el ambiente est4 particularmente grasiento, elnpolvado o circulen demasiadas mascotas. Jabdn y agua Rociadores de liquid• suave ,eeeeeeooooooeeeeeeeoooooomeeeee portahuevos, eeemeeeeeeooeeeemeeeeeeooeeeemeeeeeeooeeeemeeeeeeooeeeeeeeeeeeeoeee, Escobilla limpiadora (Parte No. 20001017), Disponible con su distribuidor • Vea abajo para solucidn de bicarbonato de soda. NO utitice limpiadores abrasivos, detergentes concentrados, blanqueadores, ceras, solventes o limpiadores putidores para limpiar el interior del refrigerador. ooeeeeeeeeeeeooeeeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeeoooeeeeeeeeeeoo Jabdn y agua • NO utilice lavadora de platos automfitica para lavar. etc. eeemeeeeeeoeeeeemeeeeeeoeeeeemeeeeeeooeeeemeeeeeeooeeeeneeeeeeeoeee *_eeeeeeoeeeeeeeeeeeeoeeeeeeeeee Area de malla/respiradero de Control de Humedad Autom_itico •eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee Agua solamente ****************************** Gavetas de almacenamiento ClimateZone _"Technology Jabdn y a mla Para desinfectar: • Limpie con un patio hfimedo limpio. _eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeoeeeeee Use una Saque las gavetas de su colnpartimiento. completamente y sdquelas. • Enjufiguelas solucidn de btanqueador de ctoro y agua, preparada de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta blanqueador. •eoBooooeeeeeeeoBooooeeeeeeeoBBe oeeeeeeeoeeoooeeeeeeeoeeoooeee Conjuntos de gavetas ClimateZone _' Technology • eooooeoeeeeeeeoeoo_oeeeeeeeoooo *Los nolnbres de los produclos JeeeoBBooo_eeeeeeeBBooo_eeeeeeeBBooooeeeeeeeoBooooeeeeeeeoBooooeeee Amla solamente marcas re* islradas de sus respecl_vos • Limpie los conjuntos de gavetas con un patio limpio y hfimedo. NO utilice limpiadores abrasivos, detergentes concentrados, blanqueadores, ceras de limpieza, solventes ni limpiadores de pulido para limpiar los conjuntos de gavetas. oeeeeeeeooooooeeeeeeeoooooeeee son del _eee_loooeeeeeeee_oooeeeeeeeeeloooeeeeeeeee_oooeeeeeeeee_oooeeeeee fabricantes 54 • Consejos para el Almacenamiento Productos • E1 compartimiento para alimentos frescos de un refrigerador debe mantenerse a 34°F (I°C) y 40°F (4°C) con una temperatura 6ptima de 37°F (3°C). Para revisar la temperatura, coloque un term6metro para artefactos en un vaso de agua y p6ngalo en el centro del refrigerador. Revise despuds de 24 horas. Si la temperatura llega a mils de 40°F (8°C) regule los controles conforme se explic6 en la pigina 43. • Las temperaturas medidas en otra parte del refrigerador pueden diferir de las temperaturas leidas en el caj6n para frutas y verduras (modelos selectos) debido a la ubicaci6n del termostato del caj6n para frutas y verduras. • Evite atestar de productos las parrillas del refrigerador. Esto reduce la circulaci6n de aire alrededor de los alimentos y provoca un enfriamiento desigual. Frutas y Verduras • E1 ahnacenamiento en los cajones para frutas y verduras preservar la calidad de las frutas y verduras por largos periodos de tiempo. • Seleccione las frutas y verduras antes de ahnacenarlas y utilice primero las que presenten magulladuras o est4n blandas. Deseche aqu411as de muestren signos de descomposicidn. • Envuelva siempre los alimentos de olor fuerte como la cebolla y la col a fin de que el olor no se transmita a otros alimentos. • Mientras que las verduras necesitan cierta cantidad de humedad para conservarse frescas, demasiada humedad puede acortar los tiempos de ahnacenamiento (en especial de la lechuga). Escurra bien las verduras antes de ahnacenarlas. Came y Queso • La came roja y la came de ave cruda deben empaquetarse de manera segura para evitar que ocurra el derrame y la contaminacidn de otros alimentos o superficies. • Ocasionahnente, la superficie de los quesos fuertes (Suizo, Cheddar, Parmesano) se cubriri de moho. Corte por lo menos 3 cm alrededor y debajo del area con moho. Su cuchillo o instrumento no deberi tocar el moho. E1 para coiner. individuales, crema, crema queso restante estari intacto y sabroso NO trate de salvar tajadas de queso queso suave, queso cabafia, queso agria o yogur cuando presenten moho. de Alimentos Lacteos • La mayoria de productos licteos tales como leche, yogur, crema agria y queso cabafia tienen fecha de expiracidn en la caja para un tiempo apropiado de ahnacenamiento. Ahnacene estos alimentos en la caja original y refrig4relos inmediatamente despuds de comprarlos y despuds de cada uso. _ _ _,_C_ > • E1 compartimiento del congelador de un refrigerador debe mantenerse aproximadamente 0°F (-18°C) o menos. Para revisar la temperatura, coloque un term6metro para artefactos entre los paquetes congelados y revise despuds de 24 horas. Si la temperatura es superior a 0°F (-18°C), regule el control conforme se describe en la pigina 43. • Un congelador funciona mils eficientemente cuando esti ocupado en por lo menos dos tercios de su capacidad. Procedimiento para para Envolver Alimentos Congelar • Para reducir al minimo la deshidrataci6n y el deterioro de la calidad use papel aluminio, envoltura para congelador, bolsas para congelador o contenedores herm4ticos. Saque tanto aire de los paquetes como sea posible y asegurese de que est_n henn_ticamente sellados. E1 aire captado puede hacer que los alimentos se sequen, cambien de color y desarrollen un mal sabor (quemadura del congelador). • Envuelva bien las carnes rqjas y las carnes de ave frescas utilizando envoltura para congelador adecuada antes de congelarlas. • No vuelva descongelado Carga • Evite a congelar la por completo. carrie que se ha en el del Congelador ahnacenar demasiados alimentos congelador en una sola vez. Esto sobrecarga el congelador, disminuye la velocidad de congelamiento y puede elevar la temperatura de los alimentos congelados. • Deje un espacio entre los paquetes para que el aire trio pueda circular libremente, permitiendo que los alimentos se congelen lo mils ripido posible. • Evite almacenar alimentos dificiles de congelar como helado yjugo de naranja en los anaqueles de la puerta del congelador. Estos alimentos se ahnacenan mejor en el interior del congelador en donde la temperatura varia menos cuando se abre cada vez la puerta. 55 '_2;_i_ <_:_ /_P?;_;¢ceF_i_F'_@_'_? dependiendo del tipo de envolmra, Mantequilla #_'e_ /2,/j;' @;? 'O4_ (Los la temperamra tiempos de ahnacenamiento son aproximados y la calidad de los alimentos de allnacenamiento al momento 6-9 meses Envudlvala 1 riles fuertemente y pueden variar de comprarlos). o cflbrala. Leche y crema 1 semana No recomendado Revise la fecha de expiracidn de la caja. Cidrrela hermdticamente. No vuelva a poner las porciones no utilizadas en el envase original. No congele la crema a menos clue se trate de crema batida. Queso crema, queso para untar y alimentos con queso 1-2 semanas No recomendado Envudlvalos Queso cabafia Crema agria 3-5 dias 10 dias No recomendado Almacdnelo en el envase original. en el envase. 1-2 meses 4-6 mese Envu4lvalos bien. Retire el moho rebanfindolo. Paede volversedesmenuzable 3 semanas 2-4 dias No recomendado 9-12 meses Refrigere Manzanas 1 mes 8 meses (coeinadas) Plfitanos 2-4 dlas _Pambidnse pueden ahnacenar mm_anas no maduras a 60-70°F(16-21°C). Hfigalos madurar a temperatura mnbiente antes de refrigerarlos. Los plfitanos y las paltas se ennegrecen cuando se refrigeran. Queso fuerte (suizo, cheddar y parmesano Huevos en cfiscara Claras o yemas por separado fuertemente. pequefios sobrantes Verifique la fecha de expiracidn abajo. Para cada taza de yemas a congelarse, para usarlas en dulces d 1 cucharadita afiada 1 cucharadita de azfiear de sal para platos no dulces. paltas 3-4 dlas 6 meses (enterosipelados) No recomendado melocotones 2-3 dlas 6 meses 3-5 dias 1-2 semanas 1 mes (enteros) No recomendado Pifia en trozos 2-3 dias 6-12 meses No madurarfi Espfirragos 1-2 dias 8-10 meses No loslave antesde refrigerar. Almacdnelosen el cajdnpara frutasy verdures. Col de bmselas, brdcoli, coliflor, arvejas, fiijoles, pimientos Col, apio 3-5 dlas 8-10 mese Enxa,lelvalos alimentos olorososy refrigereend cajdnpara frutasy verduras. 1-2 semanas 7-10 dias i0-12 Enxa,lelvalos alimentos olorososy refrigereend caj6npara frutasy verduras. 8-10 meses Zanahorias, chirivias, betarragas y nabos 5-7 dias No recomendado Retire los topes. Envuelva los alimentos olorosos y refrigere en el cajdn para frutas y verduras. Almacdnela en el cajdn para lhltas y verduras. Lechuga Pollo y pavo, entero Pollo y pavo, trozado 1-2 dias 1-2 dias 1-2 dias 12 meses 9 meses 2-6 meses Consdrvelo en la envoltura original congele durante mils de 2 semanas, congelador. Peseado Toeino 7 dlas 1 riles 1-2 dias 3-5 dlas 3-4 meses 6-9 meses Jamdn, completamm_tecocinado entero mitad tajadas Embutidos 7 dias 5 dias 3 dlas 3-5 dias i-2 i-2 i-2 i-2 3-5 dlas 4-6 meses Cerdo, asado 3-5 dlas 4 meses Cerdo, chuletas 1-2 dlas i-2 meses Salchicha, entera 7 dlas i-2 meses Salchieha, ahumada Ternera 3-5 dlas 4-6 meses 7 dlas 1 mes Peras, ciruelas, Bayas, cerezas, Uvas Fmtas cltricas Res o cordero, molida Res o cordero, asado y bistec Puede ahnacenarlas tambidn almacdnelas descubiertas. meses despuds a 60-70°F de comprarla, (16-21°C). llsela Si las refrigera, r@idamente. para reffigeraci6n. Cuando se envuelva bien con envoltura de Las cames frescas pueden conservarse en el envase original para refrigeraci6n. Coldquelas en el Cajdn para Came y Queso. Cuando las congele por mils de 2 semanas, envudlvalas con envoltura especial para congelador. meses meses meses meses La came de embutidos envasada al vacio, sin abrir puede conservarse por mils de 2 semanas en el Caidn para Carnes y Queso. Las cames procesadas deberfin Cajdn para Cames y Queso. envolverse bien y ahnacenarse en el Salchieha alemana Fuentes: Departalnento .............. _e_l_l._ _lr_ _e l_ls_ S_a_tos _1 ldosT : _n_ _t _[1.l[o _e°(_'°onler_ del Estado de Iowa. 56 "i a 11zac_611 .... gde _lll_e_l_O _ : '°_Jer_rl c 1o _e _.x_eT1 _1°d_. _"" _ : ooper _ t _2_ QI_ll_7 er si_a_ c " Almacenamiento y MantenimientOoo, Nota: Desconectando !a energia e!_ctrica all refrigerador suspenderfi !a cuenta regresiva de !2 I meses para !a a!erta de cambio de f!!tr0 de agua (modelos Select0s)i En caso de que salga de vacacion es por un mes o menos, deje los controles en la posiciones usuales. En caso se ausente por mils tiempo: a) retire todo los alimentos, e) limpie y seque el refrigerador b) cierre la mfiquina para hacer hielo (en caso de que estd instalada) y la vfilvula en donde conect6 la tuberia de agua para suministrar al refrigerador, c) desconecte el refrigerador t) del tomacomente, abiertas para evitar olores. Cuando se mude, siga los pasos a-f que se encuentran en el punto Vacaciones. Asimismo, retire y envuelva cuidadosamente los articulos que puedan retirarse con facilidad. Traslade el refrigerador en posicidn vertical con las puertas cerradas y aseguradas con cintas adhesivas y las tablas seguridad. d) retire el cartucho de filtro (modelos selectos) e instale la derivacidn de filtro (ver pfiginas 52-53), deshfigase del cartucho usado. Podrfi instalarse un cartucho nuew_ cuando el refrigerador se ponga de nuevo en funcionamiento. _ deje las puertas RECAUCION: oesconecte cabl e en de caso energia antes de cambiar guantes de proteccion contra elvidrio de electrica que el foco se rompa. Use siempre un foco compartimiento estandar para alimentos para el aparato frescos por completo, de 40 6 60 vatios cuando el/los foco(s), cambie Use un foco I del o del congelador. Refrigerador Congelador Existen dos focos ubicados en la parte superior del compartimiento del refrigerador, debajo de la caja de control Dual CooF'. E1 tbco posterior Para cambiar de control: • desenganche las lengt_etas en la parte superior del protector del foco presionando con el pulgar en la parte central superior del protector de foco. el/los foco(s), retire la cubierta de la caja • gire el protector foco(s) • vuelva a colocar la cubierta del foco hacidndola girar de vuelta a su lugar y suelte las lengt_etas en las hendiduras adecuadas. de Foco • luego de w_lver a colocar el/los foco(s), alinee la cubierta de la caja de control con las nervaduras de la caja de control y deslicela derecho hacia atrfis hasta que se tope con las lengt_etas de retencidn. En!os ubicad0 modelo s selectos, existe un foco adiciona! I detrfis de! Caj6n superior para a!imentos I fresc°s: para v°!ver!° a c°!°car hacia abajo • destomille el foco cuando se enfrie y cfimbielo por un foco estfindar de 40 vatios • jale ligeramente hacia abajo para liberar las lengt_etas de retencidn y deslice la cubierta hacia adelante hasta que quede libre. un/unos la pared Para cambiarlo: • sostenga la cubierta de control por las dos "lengt_etas" posteriores que se encuentran en la parte posterior superior del compartimiento para alimentos frescos, detrfis de los protectores de foco. • reemplace el/los foco(s) con bases estfindar de 60 vatios. del congelador estfi ubicado en del compartimiento del congelador. del Dispensador (solo modelos de el foco en el firea del dispensador del accionador. a la dispensador) Para cambiarlo: • Coloque izquierda • Destornille Yea !a pfigina 47 • Cambie 57 el foco usado y retirelo. el foco, usando un foco de 7 vatios, 120V. • • • • • No funciona .eooooeeeeoooeeeooooeeooeooeeooeooeeooeooeeoo Funciona mueho mucha frecueneia de la casa se quemd automfitico _eeo_eooe_ooo_ooo_e_ooo_e_ooo_e_eeo_eee_eeee_eee_eeo_e_eeo_e_e. • los refrigeradores modernos son mils grandes y enfrian mils, lo cual requiere mayor tiempo de funcionamiento para proporcionar temperaturas mils estables • se mantiene la puerta abierta por periodos prolongados • la rejilla de base estfi bloqueada • se abren las puertas con nmcha frecuencia • la puerta no cien'a con'ectamente (debido a un paquete o un recipiente clue la mantiene abierta) ... l_aten2rerat.tu:a de l a. !_bitaci6n es ca.l!ente ........................................... tiempo/con ............................................... Funcionamiento el control de temperatura estfi en "ofF' (apagado) el cable de energia eldctrica no estfi enchu_ado no hay energia eldctrica el interruptor automfitico se desenganch6 o el fusible el refrigerador estfi en la posicidn de descongelamiento • el refrigerador no estfi bien nivelado • el piso es ddbil ruidoso °oemoooooemoooooemooooomeooooommooooommooooom Olor en el refrigerador • oooeoeeaooooeeeoeoeeeeoeoeeeooemeeeooemeeeooe Aire cahente de la parte El refrigerador inferior fluio de • que despiden aire normal olor fuerte deben interiores para la circnlacidn • puede ocurrir en climas cfilidos, prolongadas • la puerta no cierra con'ectamente del excesiva en el eaj6n para o alrededor del lnismo o envolverse del condensador frutas y hflmedos de la gaveta ClimateZone (ciertos modelos) con apertura "'." °ros aii;nen_os "_;o"es_an'envuertos'o "se'l[a_o s "_ren;anera • el clima es cfilido, hfimedo .o:.Oy;.s7 la pantalla Technology cubrirse ......................................................... • el refrigerador no estfi bien nivelado • el piso es ddbil vibra Humedad en las paredes refrigerador Humedad verduras del refrigerado_ • los alimentos • _" de puertas fi'ecuente o "a_ro_ia _l'a ....................... ................................................... no se ha abierto la gaveta durante cuatro semanas ItoooIottootIoteootIoteootIgteooIo_teooIo_toooIott_ooIottootIoteootIoteootIgteooIo_te • • para mejores resultados, los controles del refrigerador y del congelador deben colocarse en el punto medio (5) • despuds de abrir las gavetas, de agregar una nueva carga o cmnbiar los ajustes, la lectura de la temperatura puede variar. La temperatura con'ecta reapareeerfi en un periodo de tiempo corto La lectura de la temperatura Climate Zone _m no estfi dentro de los limites deseados. •eBoooooemooooo_moooooomooooeleooooellooooeBi E1 compartimiento del eongelador estfi demasiado El eompartimiento demasiado frio Sonido del refrigerador ehirriante Luminosidad eongelador o • el control de temperatura marca demasiado • se mantiene la puerta abierta por periodos estfi • el control en el eongelador visible El eongelador refrigerador caliente marca demasiado frio descongelamiento en los respiraderos no congela de temperatura caliente prolongados del • la aparicidn de una luminosidad descongelamiento apropiadamente o reflejo rojo es normal durante el ciclo de • los productos con alto contenido de azflcar no pueden endurecerse se ponen a congelar (helado, jugo concentrado, etc.) • regule el control del congelador a una posicidn mils fria por completo cuando •oooooe_oooooemoooooemoooooemoooooeooooooBooo La luz de advertencia de cambio agua (ciertos modelos) dispositivo de desviaci6n Los cubos de hielo de filtro del "':" _'_ o'es n°o_a ['_ contr o_ "c:om'en'za_:fi" una °cu enta ;'egr e si_'a _le'; 2 "m'e'ses"o"4";_ ";M_'es_ ";a sea clue estd colocado el filtro, o el dispositivo de desviacidn del filtro. Reaiuste la luz (consulte la pfigina 51). se enciende cuando el del filtro estfi colocado "'2" e[ _no_ni'ent especialmente se evaporan o°21e°ai;'e "_'_oS•O_ f•2 con uso limitado. """;[ La mfiquina funcionando para La superfieie frontal caliente al tacto hacer hielo no del refrigerador estfi p [an;;" Tta "Jn • Disefio especial para limitar """ de hielo no estfi funeionando El dispensador de agua no estfi funeionando Nota: Pclra m@'or informacidn pbngase en contacto ;;_1_relo" ;;I_;OS _ace'que"1"o's" cu_os'g e;_'co'j an_....... Esto es nom_al. ................................... • el abastecimiento de agua estfi apagado • la presidn de agua es demasiado baja • el congelador estfi demasiado caliente estfi El dispensador [0S con _layt_(K la condensaci6n durante periodos de humedad alta. "11"21/s'pV ............................................. JJ ;; • la mfiquina para hacer hielo no funciona • el encendido estfi cerrado .............................................. • la presidn de agua es demasiado baja • el encendido estfi cerrado (consuhe la pfigina Appliances Sales Cbmpan); 58 Mayag Customer Assistance: 51) EEU_L" 1-800-688-9900 Garantia Garantia Total de Un Afio Durante un 11 }afio contado a partir de la fecha de COlnpra original l_alle dentro del uso domdstico normal. al por menor, se repararfi Mfiquina para hacer Hielo efectos de la garantia. y es instalada por el distribuidor - cuando se compra con el refrigerador o cambiarfi sin costo alguno cualquier se considera parte parte que del refrigerador para Garantia Limitada - Componentes Principales de Refrigeracidn Desde el Segundo hasta el Quinto Afio: Despu6s del primer afio contado a partir de la fecha de compra original al por menor, hasta el final del quinto afio. Maytag Appliances repararit o repondrfi, a su eleccidn, sin costo alguno, las partes y la mano de obra, cualquier parte dei sistema de refngeracidn sellado (que consta del compresor, evaporador, condensador, secador y tubos de conexidn3 asl como el revestimiento del refrigerador (sin incluir el revestimiento de la puerta) que l_alle dentro del uso domdstico normal. Los cargos de gastos de viaje y transporte, en caso se requieran, con'erfin pot cuenm del propietario. Garantia Limitada - Fihro de Agua PuriClean_": Con respecto al cartucho de filtro de agua, Maytag Appliances repondrfi cualquier parte del cartucho de fihro de agua que fhlle debido a un defecto en la t:abricacidn o los materiales, pot _n periodo de Trei17ta Dias contados a partir de tafecha de compra original. Esta es una garantla total de 30 dlas, y durante el periodo de vigencia de esta garantla tambidn proporcionaremos, libre de cargo, toda la mano de obra y el servicio en el hogar qne se requiera para reemplazar la pieza defectuosa. Garantia Limitada - Otras Partes: Segundo Afio: Las partes, fuera de los componentes principales de refrigeraci6n, que fallen dentro del uso domdstico normal durante el segundo afio despuds de la fecha de compra al por menor serfi reparada o se proporcionarfi la misma pleza libre de cargo, asumiendo el propietario los demfis costos, incluyendo mano de obra. gastos de viaje y transporte. Sirvase tomar nota de que: La garantia total y las garantias limitadas se aplican cuando el refrigerador se encuen_ra dentro del territorio de los Estados Unidos o Canadfi. Los refrigeradores que se encuentren en cualqnier otro lugar estfin cubiertos por garantlas limitadas que s61o incluyen las partes LIMITACIONES que fallen durante et prnner afio. DE LA RESPONSABILIDAD E1 garante no serfi responsable por ninglm dafio incidental o indirecto, incluyendo p&dida de alimentos. Algunos estados no permiten exclusi6n o limitaci6n de los dafios indirectos, de manera qne la limitaci6n o exclusidn antes mencionada puede no aplicarse a usted. Las garantias especificas expresadas anteriormente son las I_NICAS garantias proporcionadas por el fabricante. Esta garantia eonfiere derechos legales especificos, pudiendo tambi_n tener otros derechos que varian de un estado a otro. Pars Becibir la le Serv tie de Garanda Para ubicar una compafiia de servicio autorizada en su zona pdngase en contacto con el distribuidor de Maytag de quien compr6 su aparato; comunlquese con Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance (Servicio al Cliente) a los nfnneros clue se indican continuacidn. En caso de que el servicio de garantla recibido no sea sati@actorio, llame o escriba a: Mayta_ Appliances Sales Company Atenmon: CAIR (?enter RO. Box 2370 Cleveland, Nota: Estados Canad_i [ nidos 1-800-688-9900 1-800-688-2002 TN 37320-2370 Cuando escriba acerca de un problema de servicio no resueho, incluya la siguiente informacidn: (a) Su nombre, direccidn y m'imero de tel6fono; (b)Nfimero de modelo, nflmero de serie y nfimero de revisidn (que se encuentran en la parte compartimiento del relhgerador); (c) Nombre y direccidn de su distribuidor y la fecha de compra del aparato; (d) Una descripcidn clara del problema que tenga; (e) Comprobante de compra (recibo de venta). Lo Que No Cubren Estas Garantias: 1. Condiciones y dafios resultantes eventualidades: a. Instalacidn, b. Alguna entrega reparacidn, por el fabricante c. Uso indebido, d. Con'iente e. Regulacidn de cualquiera o mantenimiento modificacidn, abuso, el@trica, accidentes voltaje inadecuada alteracidn 2. Las garantias quedan sido retirados, 3. Focos. alterados nulas siguientes o ajuste no autorizado de serie originales determinar b. Instruir al usuario persona como garantias. incon'ectos. de los controles. o no se pueden comprados l_contal superior para uso comercial del o industrial. sobre el uso adecuado para: del producto. c. Transportar el aparato al establecimiento de servicio. 6. Los dafios indirectos o incidentales sufridos por una autorizado. o uso inmoderado. si los nfimeros 4. Productos interior 5. E1 costo de servicio o llainada para servicio a. Con'egir errores de instalacidn. de servicio o suministro de alguno de las inapropiados. o un establecimiento o a han fficilmente. resultado del incumplimiento de estas Algunos estados no permiten la exclusidn o limitacidn de los dafios indirectos o incidentales, por lo tanto la exclusidn anterior no es aplicable. E1 manual del Usuario, los manuales de servicio y catfilogos de las partes se encuentran disponibles en Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance. MAYTAG Form No. A/8/00 Part No. 11I273-1 ° MCS Part No.61005298 403 W. 4th Street N. * P.O. Box 39 iz//p.//_/ww, • Newton, msyta_7, cam Iowa 50208 Litho U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Maytag MSB2154DRQ Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario