Philips MCM1350/12 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Philips MCM1350/12 es un versátil sistema de audio que ofrece reproducción de CD, radio FM y gran variedad de funciones adicionales para una experiencia de audio completa. Con su elegante diseño y fácil manejo, este dispositivo se adapta perfectamente a cualquier espacio y estilo de vida.

Características principales:

  • Reproducción de CD, CD-R y CD-RW
  • Radio FM con 20 presintonías
  • Entrada auxiliar para conectar dispositivos externos
  • Puerto USB para reproducir música desde dispositivos de almacenamiento
  • Función de repetición y reproducción aleatoria
  • Temporizador de apagado automático

El Philips MCM1350/12 es un versátil sistema de audio que ofrece reproducción de CD, radio FM y gran variedad de funciones adicionales para una experiencia de audio completa. Con su elegante diseño y fácil manejo, este dispositivo se adapta perfectamente a cualquier espacio y estilo de vida.

Características principales:

  • Reproducción de CD, CD-R y CD-RW
  • Radio FM con 20 presintonías
  • Entrada auxiliar para conectar dispositivos externos
  • Puerto USB para reproducir música desde dispositivos de almacenamiento
  • Función de repetición y reproducción aleatoria
  • Temporizador de apagado automático
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
www.philips.com/support
MCM1350
EN Short User Manual
CS Krátká uživatelská příručka
DA Kort brugervejledning
DE Kurzanleitung
EL Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
ES Manual de usuario corto
FI Lyhyt käyttöopas
FR Bref mode d’emploi
HU Rövid használati útmutató
IT Manuale dell’utente breve
KK Қысқаша пайдаланушы нұсқаулығы
2015 Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the
responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd.
is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
Philips N.V.
MCM1350_12_Short User Manual_V5.0
EN
Switch to standby mode.
CS
Přepnutí do pohotovostního režimu.
DA
Skift til standbytilstand.
DE
Wechseln in den Standby-Modus.
EL
Μετάβαση σε λειτουργία αναμονής.
ES
Activación del modo de espera
FI
Siirtyminen valmiustilaan.
FR
Activation du mode veille.
HU
Készenléti üzemmódba kapcsolás.
IT
Passaggio alla modalità standby.
KK
Күту режиміне ауысу
EN
Repeat steps 2-3 to set hour and minute.
CS
Opakováním kroků 2–3 nastavte hodiny a minuty.
DA
Gentag trin 2 og 3 for at indstille timer og minutter.
DE
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um die Stunden
und die Minuten einzustellen.
EL
Επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για να ρυθμίσετε την ώρα
και τα λεπτά.
ES
Repita los pasos 2 y 3 para congurar la hora y los
minutos.
FI
Määritä tunnit ja minuutit toistamalla vaiheet 2 ja 3.
FR
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler l’heure et les
minutes.
HU
Az óra és a perc beállításához ismételje meg a 2-3. lépést.
IT
Ripetere i passaggi da 2 a 3 per impostare l’ora e i minuti.
KK
Сағат пен минутты орнату үшін 2-3 қадамдарды
қайталаңыз.
EN
Control play
Start, pause, or resume play.
Stop play.
/
Select an album or a folder.
/
Press to skip to the previous or next track.
Press and hold to search backward/forward
within a track.
Play a track or all tracks repeatedly.
Play tracks randomly.
VOL +/- Increase or decrease the volume.
Mute or unmute sound.
SOUND Select a preset sound equalizer.
DISPLAY Adjust display brightness.
CS
Přehrávání
Spuštění, pozastavení nebo obnovení přehrávání.
Zastavení přehrávání.
/
Výběr alba nebo složky.
/
Stisknutím tlačítka přejdete na předchozí nebo
následující skladbu.
Stisknutím a podržením spustíte rychlé
prohledávání vzad/vpřed v aktuální skladbě.
Opakované přehrávání stopy nebo všech stop.
Náhodné přehrání skladeb.
VOL +/- Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
Ztlumení zvuku nebo zrušení ztlumení zvuku.
SOUND Výběr předvolby zvuku ekvalizéru.
DISPLAY Nastavení jasu displeje.
DA
Afspilningsstyring
Start eller genoptag afspilningen, eller sæt den
på pause.
Stop afspilningen.
/
Vælg et album eller en mappe.
/
Tryk for at springe til det forrige eller næste spor.
Tryk og hold nede for at søge tilbage/frem i et
nummer.
Afspil et nummer eller alle numre gentagne gange.
Afspil numre i tilfældig rækkefølge.
VOL +/- Øg eller reducer lydstyrken.
Slå lyden til eller fra.
SOUND Vælg en forudindstillet equalizer.
DISPLAY Juster lysstyrken for displayet.
DE
Steuern der Wiedergabe
Starten, Anhalten, Fortsetzen der Wiedergabe
Stoppen der Wiedergabe
/
Auswählen eines Albums oder Ordners
/
Drücken, um zum vorherigen/nächsten Titel zu
springen.
Gedrückt halten, um innerhalb des aktuellen Titels
zurück-/vorzuspulen
Wiederholtes Wiedergeben von einem oder allen
Titeln
Wiedergeben der Titel in zufälliger Reihenfolge
VOL +/- Erhöhen bzw. Verringern der Lautstärke
Stummschaltung ein/aus
SOUND Auswählen einer voreingestellten Equalizer-Einstellung
DISPLAY Anpassen der Anzeigehelligkeit
EL
Έλεγχοςτηςαναπαραγωγής
Έναρξη, παύση ή συνέχιση της αναπαραγωγής.
Διακοπή αναπαραγωγής.
/
Επιλέξτε άλμπουμ ή φάκελο.
/
Πατήστε για μετάβαση στο προηγούμενο ή στο
επόμενο κομμάτι.
Πατήστε παρατεταμένα για αναζήτηση προς τα
πίσω/εμπρός σε ένα κομμάτι.
Επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή ενός ή
όλων των κομματιών.
Αναπαραγωγή κομματιών σε τυχαία σειρά.
VOL +/- Αύξηση ή μείωση της έντασης ήχου.
Σίγαση ή επαναφορά του ήχου.
SOUND Επιλογή προρρυθμισμένου ισοσταθμιστή.
DISPLAY Προσαρμογή φωτεινότητας οθόνης.
ES
Control de reproducción
Iniciar, hacer una pausa o reanudar la reproducción.
Detiene la reproducción.
/
Seleccione un álbum o una carpeta.
/
Púlselo para saltar a la pista anterior o siguiente.
Manténgalo pulsado para realizar una búsqueda
hacia adelante o hacia atrás dentro de una pista.
Reproduce una pista o todas las pistas varias veces.
Reproduce las pistas aleatoriamente.
VOL +/- Aumenta o reduce el volumen.
Para silenciar o activar el sonido.
SOUND Selecciona un ecualizador de sonido preestablecido.
DISPLAY Ajusta el brillo de la pantalla.
FI
Toiston hallinta
Levyn toiston aloittaminen, keskeyttäminen ja
jatkaminen.
Toiston lopettaminen.
/
Valitse albumi tai kansio.
/
Siirry edelliseen tai seuraavaan raitaan painamalla
painiketta.
Pidä painettuna: kelaa taaksepäin/eteenpäin
nykyisen raidan sisällä.
Yhden raidan tai kaikkien raitojen toistuva toisto.
Raitojen satunnaistoisto.
VOL +/- Äänenvoimakkuuden lisääminen tai vähentäminen.
Äänen mykistäminen tai mykistyksen poistaminen.
SOUND Esimääritetyn taajuuskorjaimen valitseminen.
DISPLAY Näytön kirkkauden säätäminen.
FR
Controlar a reprodão
Permet de lancer, d'interrompre ou de reprendre
la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
/
Permet de sélectionner un album ou un dossier.
/
Appuyez sur ces boutons pour passer à la piste
précédente/suivante.
Maintenez ces touches enfoncées pour faire une
recherche avant/arrière dans une piste.
Permet de lire une piste ou toutes les pistes en
boucle.
Permet de lire les pistes de façon aléatoire.
VOL +/- Permet d'augmenter ou de réduire le volume.
Permet de couper ou de rétablir le son.
SON Permet de sélectionner un réglage d'égaliseur
prédéni.
DISPLAY Permet de régler la luminosité de l'écran.
HU
Lejátszásvezérlés
Lejátszás indítása, szüneteltetése és folytatása.
Lejátszás leállítása.
/
Válasszon ki egy albumot vagy mappát.
/
Az előző vagy a következő hangfelvételre
ugráshoz nyomja meg.
Lenyomva tartva vissza-/előretekerhet egy
műsorszámon belül.
Egyetlen/összes műsorszám ismétlése.
Műsorszámok véletlenszerű lejátszása.
VOL +/- A hangerő növelése vagy csökkentése.
Hang elnémítása vagy visszaállítása.
SOUND Tárolt hangszínszabályozó kiválasztása.
DISPLAY A kijelző fényerejének beállítása.
IT
Controllodellariproduzione
Consente di avviare, mettere in pausa o
riavviare la riproduzione.
Interruzione della riproduzione.
/
Selezione di un album o una cartella.
/
Premendo i tasti si passa al brano precedente/
successivo.
Tenerli premuti per andare indietro/avanti
all'interno di un brano.
Riproduzione ripetuta di un brano/tutti i brani.
Consente di riprodurre i brani in modo casuale.
VOL +/- Consente di aumentare o ridurre il volume.
Consente di disattivare o attivare l'audio.
SOUND Consente di selezionare un'impostazione
predenita dell'equalizzatore audio.
DISPLAY Consente di regolare la luminosità del display.
KK
Ойнатудыбасқару
Ойнатуды бастау, уақытша тоқтату немесе
жалғастыру.
Ойнатуды тоқтату.
/
Альбомды немесе қалтаны таңдау.
/
Алдыңғы немесе келесі жолға өту үшін
басыңыз.
Тректің ішінен артқа немесе алға іздеу үшін
басып тұрыңыз.
Жолды немесе барлық жолдарды қайталап
ойнату.
Жолдарды кездейсоқ ретпен ойнату.
VOL +/- Дыбыс деңгейін жоғарылату немесе төмендету.
Дыбысты өшіру немесе қосу.
SOUND Сақтаулы дыбыс эквалайзерін таңдаңыз.
DISPLAY Дисплей жарықтығын реттеу.
EN
Press to select the sleep timer period.
When [OFF] (off) is displayed, the sleep timer is
deactivated.
CS
Stisknutím nastavte časovač vypnutí. Pokud se zobrazí
zpráva [OFF] (vypnuto), časovač je neaktivní.
DA
Tryk for at vælge tidsrummet for sleep-timer. Når
[OFF] (fra) vises, er sleep-timeren deaktiveret.
DE
Drücken, um den Sleep-Timer-Zeitraum auszuwählen.
Wenn [OFF] (aus) angezeigt wird, ist der Sleep-Timer
deaktiviert.
EL
Πατήστε για να επιλέξετε τη διάρκεια του
χρονοδιακόπτη διακοπής λειτουργίας. Όταν
εμφανίζεται η ένδειξη [OFF] (ανενεργό), ο
χρονοδιακόπτης διακοπής λειτουργίας είναι
απενεργοποιημένος.
ES
Púlselo para seleccionar el periodo del temporizador
de desconexión. Cuando se muestra [OFF]
(desactivado), el temporizador de desconexión está
desactivado.
FI
Valitse uniajastimen jakso. Uniajastin on poissa
käytöstä, kun näkyviin tulee [OFF] (ei käytössä) -teksti.
FR
Appuyez sur ces touches pour sélectionner la période
d’arrêt programmé. Lorsque [OFF] (arrêt) s’afche,
l’arrêt programmé est désactivé.
HU
Nyomja meg az elalváskapcsoló időtartamának
kiválasztásához. Ha a kijelzőn [OFF] (kikapcsolva)
jelzés látható, az elalváskapcsoló nincs bekapcsolva.
IT
Premere per selezionare la durata dello spegnimento
automatico. Quando [OFF] (spento) viene
visualizzato, il timer di spegnimento viene disattivato.
KK
Ұйқы таймерінің мерзімін таңдау үшін басыңыз.
[OFF] (өшіру) жазуы көрсетілген кезде ұйқы
таймері өшіріледі.
EN
Swich to ECO standby mode
CS
Přepnutí do pohotovostního režimu
Eco.
DA
Skift til Eco-standbytilstand.
DE
Wechseln in den ECO Power Standby-
Modus.
EL
Μετάβαση σε λειτουργία αναμονής
ECO.
ES
Cómo pasar a modo de espera de
bajo consumo.
FI
ECO-valmiustilaan siirtyminen.
FR
Pour activer le mode veille d’économie
d’énergie.
HU
ECO készenléti üzemmódba váltás.
IT
Passaggio alla modalità ECO Standby.
KK
ECO күту режиміне ауысу
EN
Make sure that you have set the clock correctly.
Repeat steps 2-3 to set minute, select a source, and set
the alarm volume.
.
CS
Zkontrolujte správné nastavení hodin.
Opakováním kroků 2–3 nastavte minuty, vyberte zdroj
a nastavte hlasitost budíku.
DA
Kontroller, at du har indstillet uret korrekt.
Gentag trin 2-3 for at indstille minutter, vælg en kilde, og
indstil alarmlydstyrken.
DE
Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist.
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um die Minuten
einzustellen, eine Quelle auszuwählen und die
Lautstärke des Alarms einzustellen.
EL
Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει σωστά το ρολόι.
Επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για να ρυθμίσετε τα
λεπτά, να επιλέξετε μια πηγή και να ρυθμίσετε την
ένταση της αφύπνισης.
ES
Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.
Repita los pasos 2 y 3 para ajustar los minutos, seleccionar
una fuente y ajustar el volumen de la alarma.
FI
Varmista, että olet asettanut kellonajan oikein.
Aseta minuutit toistamalla vaiheet 2 ja 3, valitse lähde ja
määritä hälytyksen äänenvoimakkuus.
FR
Assurez-vous que vous avez correctement réglé
l’horloge.
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler les minutes,
sélectionner une source et régler le volume de l’alarme.
HU
Ellenőrizze, hogy megfelelően állította-e be az órát.
A perc beállításához ismételje meg a 2-3. lépést,
válasszon forrást, majd állítsa be az ébresztés hangerejét.
IT
Assicurarsi di aver impostato l’orologio correttamente.
Ripetere i passaggi 2-3 per impostare i minuti,
selezionare una sorgente e impostare il volume della
sveglia.
KK
Сағаттың дұрыс орнатылғанын тексеріңіз.
Минутты орнату, көзді таңдау және дабылдың
дыбыс деңгейін орнату үшін 2-3 қадамдарын
қайталаңыз.
EN
Tune to FM radio stations
CS
Ladění rádiových stanic FM
DA
Find FM-radiostationer
DE
Einstellen eines UKW-Radiosenders
EL
Συντονισμός σε ραδιοφωνικούς σταθμούς FM
ES
Sintonización de emisoras de radio FM
FI
FM-radioasemien virittäminen
FR
Réglage des stations de radio FM
HU
FM-rádióállomások behangolása
IT
Sintonizzazione delle stazioni radio FM
KK
FM радио станцияларын реттеу
EN
Store FM radio stations automatically
CS
Automatické uložení rádiových stanic FM
DA
Gem FM-radiostationer automatisk
DE
Automatisches Speichern von UKW-Radiosendern
EL
Αυτόματη απομνημόνευση ραδιοφωνικών σταθμών FM
ES
Almacenamiento automático de las emisoras de radio FM
FI
FM-radioasemien tallentaminen automaattisesti
FR
Mémorisation automatique des stations de radio FM
HU
FM rádióállomások automatikus tárolása
IT
Memorizzazione automatica delle stazioni radio FM
KK
FM радио станцияларын автоматты түрде сақтау
EN
Store FM radio station manually
CS
Ruční uložení rádiové stanice FM
DA
Gem FM-radiostationer manuelt
DE
Manuelles Speichern von UKW-Radiosendern
EL
Μη αυτόματη αποθήκευση ραδιοφωνικών
σταθμών FM
ES
Almacenamiento manual de las emisoras de
radio FM
FI
FM-radioasemien tallentaminen manuaalisesti
FR
Mémorisation manuelle des stations de radio FM
HU
FM rádióállomások kézi tárolása
IT
Memorizzazione manuale delle stazioni radio FM
KK
FM радио станциясын қолмен сақтау
EN
Specications
Amplier
Total Output Power Maximum 30 W
Frequency Response 60 Hz - 20 kHz; ±3 dB
Signal to Noise Ratio ≥75 dBA
Total Harmonic
Distortion
<1%
Aux Input 600 mV±100mV RMS 22kohm
Speakers
Speaker Impedance 4 ohm
Speaker Driver Full range 3.5"
Sensitivity 83 ± 3dB/m/W
Tuner (FM)
Tuning Range 87.5-108 MHz
Tuning grid 50 KHz
Sensitivity
- Mono, 26dB S/N Ratio
- Stereo, 46dB S/N Ratio
<22 dBf
<45 dBf
Search Selectivity <30 dBf
Total Harmonic Distortion <3%
Signal to Noise Ratio >45 dB
USB
USB Direct Version 2.0 Full Speed
Disc
Laser Type Semiconductor
Disc Diameter 12 cm/8 cm
Support Disc CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
Audio DAC 24 Bits/44.1 KHz
Total Harmonic Distortion <3% (1 KHz)
Frequency Response 20 Hz - 20 kHz (44.1 KHz)
S/N Ratio ≥80 dBA
General information
AC power 100-240 V~, 50/60 Hz
Operation Power Consumption < 20 W
Eco Standby Power Consumption < 0.5 W
Dimensions
- Main Unit (W x H x D)
- Speaker Box (W x H x D)
180 x 121 x 227 mm
120 x 195 x 143 mm
Weight
- Main Unit
- Speaker Box
1.54 kg
0.81 kg x 2
CS
Specikace
Zesilovač
Celkový výstupní výkon Maximálně 30 W
Kmitočtová charakteristika 60 Hz až 20 kHz; ±3 dB
Odstup signál/šum ≥75 dBA
Celkové harmonické zkreslení <1 %
Vstup Aux 600 mV±100mV RMS
22 kohmů
Reproduktory
Impedance reproduktoru 4 ohmy
Vinutí reproduktoru Širokopásmový 3,5"
Citlivost 83 ± 3 dB/m/W
Tuner (FM)
Rozsah ladění 87,5 až 108 MHz
Krok ladění 50 KHz
Citlivost
– Mono, odstup signál/šum 26 dB
– Stereo, poměr signál/šum 46 dB
<22 dBf
<45 dBf
Citlivost ladění <30 dBf
Celkové harmonické zkreslení <3 %
Odstup signál/šum >45 dB
USB
USB Direct, verze 2.0 Full Speed
Disk
Typ laseru Polovodičo
Průměr disku 12 cm /8 cm
Podporuje disky CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
Audio DA převodník 24 bitů / 44,1 kHz
Celkové harmonické zkreslení <3 % (1 kHz)
Kmitočtová charakteristika 20 Hz až 20 kHz (44,1 kHz)
Poměr signálu k šumu ≥80 dBA
Obecnéinformace
Napájení střídavým proudem 100–240 V~,
50/60 Hz
Spotřeba elektrické energie při
provozu
<20 W
Spotřeba energie v pohotovostním
režimu Eco
<0,5 W
Rozměry
- Hlavní jednotka (Š x V x H)
– Reproduktorová skříň (Š x V x H)
180 x 121 x 227 mm
120 x 195 x 143 mm
Hmotnost
– Hlavní jednotka
– Reproduktorová skříň
1,54 kg
0,81 kg x2
DA
Specikationer
Forstærker
Samlet udgangseffekt Maks. 30 W
Frekvensgang 60 Hz - 20 kHz, ±3 dB
Signal-/støjforhold ≥75 dBA
Samlet harmonisk
forvrængning
< 1%
Aux-indgang 600 mV±100 mV RMS 22 kohm
Højttalere
Højttalerimpedans 4 ohm
Højttalerdriver 3,5" bredspektret
Sensitivitet 83 ± 3 dB/m/W
Tuner (FM)
Indstillingsområde 87,5 - 108 MHz
Indstilling af gitter 50 KHz
Sensitivitet
– Mono, 26 dB S/N ratio
– Stereo, 46 dB S/N ratio
<22 dBf
<45 dBf
Søgeselektivitet <30 dBf
Samlet harmonisk forvrængning < 3%
Signal-/støjforhold > 45 dB
USB
Direkte USB-version 2.0 fuld hastighed
Disk
Lasertype Halvleder
Diskdiameter 12 cm/8 cm
Understøttet disk CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
Audio DAC 24 bit/44,1 KHz
Samlet harmonisk
forvrængning
<3 % (1 KHz)
Frekvensgang 20 Hz - 20 kHz (44,1 KHz)
S/N ratio ≥80 dBA
Generelle oplysninger
Vekselstrøm 100-240 V~, 50/60 Hz
Strømforbrug ved drift < 20 W
Strømforbrug ved Eco-standby < 0,5 W
Mål
- Hovedenhed (B x H x D)
– Højttalerkabinet (B x H x D)
180 x 121 x 227 mm
120 x 195 x 143 mm
Vægt
- Hovedenhed
- Højttalerkabinet
1,54 kg
0,81 kg x 2
DE
Technische Daten
Verstärker
Gesamtausgangsleistung Maximal 30 W
Frequenzgang 60 Hz - 20 kHz; ± 3 dB
Signal/Rausch-Verhältnis ≥ 75 dBA
Klirrfaktor <1 %
Aux-Eingang 600 mV±100 mV RMS
22 Kiloohm
Lautsprecher
Lautsprecherimpedanz 4 Ohm
Lautsprechertreiber Full Range 3,5"
Empndlichkeit 83 ± 3 dB/m/W
Tuner (UKW)
Empfangsbereich 87,5 bis 108 MHz
Abstimmungsbereich 50 kHz
Empndlichkeit
– Mono, 26 dB S/N Ratio
– Stereo, 46 dB S/N Ratio
< 22 dBf
< 45 dBf
Suchempndlichkeit < 30 dBf
Klirrfaktor < 3 %
Signal/Rausch-Verhältnis >45 dBA
USB
USB Direct-Version Full-Speed 2.0
Disc
Lasertyp Halbleiter
Disc-Durchmesser 12 cm/8 cm
Unterstützte Disc-Typen CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
Audio-DAC 24 Bit/s/44,1 kHz
Klirrfaktor < 3 % (1 kHz)
Frequenzgang 20 Hz - 20 kHz (44,1 kHz)
S/N Ratio ≥ 80 dBA
Allgemeine Informationen
Netzspannung 100 bis 240 V~, 50/60 Hz
Betriebs-Stromverbrauch < 20 W
Eco-Standby-Stromverbrauch < 0,5 W
Abmessungen
- Hauptgerät (B x H x T)
Lautsprecher (B x H x T)
180 x 121 x 227 mm
120 x 195 x 143 mm
Gewicht
- Hauptgerät
- Lautsprecher
1,54 kg
0,81 kg x 2
EL
Προδιαγραφές
Ενισχυτής
Συνολική ισχύς εξόδου Έως 30 W
Απόκριση συχνότητας 60 Hz - 20 kHz,
±3 dB
Λόγος σήματος προς θόρυβο ≥ 75 dBA
Συνολική αρμονική παραμόρφωση <1%
Είσοδος Aux 600 mV±100mV
RMS 22kohm
Ηχεία
Σύνθετη αντίσταση ηχείων 4 ohm
Οδηγός ηχείου Πλήρους εύρους 3,5"
Ευαισθησία 83 ± 3dB/m/W
Δέκτης(FM)
Εύρος συντονισμού 87,5-108 MHz
Βήμα συντονισμού 50 KHz
Ευαισθησία
– Μονοφωνικός, λόγος σήματος προς
θόρυβο 26dB
– Στερεοφωνικός, λόγος σήματος προς
θόρυβο 46dB
<22 dBf
<45 dBf
Επιλεκτικότητα αναζήτησης <30 dBf
Συνολική αρμονική παραμόρφωση <3%
Λόγος σήματος προς θόρυβο >45 dB
USB
USB Direct, έκδοσης 2.0 πλήρους ταχύτητας
Δίσκος
Τύπος λέιζερ Ημιαγωγός
Διάμετρος δίσκου 12 εκ./8 εκ.
Υποστηριζόμενος δίσκος CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
DAC ήχου 24 Bits/44,1 KHz
Συνολική αρμονική
παραμόρφωση
<3% (1 KHz)
Απόκριση συχνότητας 20 Hz - 20 kHz (44,1 KHz)
Λόγος σήματος προς θόρυβο ≥80 dBA
Γενικέςπληροφορίες
Ρεύμα AC 100-240 V~, 50/60 Hz
Κατανάλωση ενέργειας σε
λειτουργία
< 20 W
Κατανάλωση ενέργειας κατά τη
λειτουργία αναμονής Eco Power
< 0,5 W
Διαστάσεις
– Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β)
– Ηχείο (π x υ x β)
180 x 121 x 227 χιλ.
120 x 195 x 143 χιλ.
Βάρος
- Κύρια μονάδα
- Ηχείο
1,54 κιλά
2 x 0,81 κιλά
ES
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida total Máximo 30 W
Respuesta de frecuencia 60 Hz - 20 kHz; ±3 dB
Relación señal/ruido ≥ 75 dBA
Distorsión armónica total <1%
Entrada auxiliar 600 mV± 100mV
RMS 22 kohmios
Altavoces
Impedancia del altavoz 4 ohmios
Controlador de altavoz 3,5" de rango completo
Sensibilidad 83 ± 3 dB/m/W
Sintonizador(FM)
Rango de sintonización 87,5 - 108 MHz
Intervalo de sintonización 50 kHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26 dB
- Estéreo, relación S/R 46 dB
<22 dBf
<45 dBf
Selección de búsqueda <30 dBf
Distorsión armónica total <3%
Relación señal/ruido >45 dB
USB
Versión de USB directo 2.0 de alta velocidad
Disco
Tipo de láser Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm /8 cm
Discos compatibles CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
DAC de audio 24 bits/44,1 kHz
Distorsión armónica total < 3 % (1 kHz)
Respuesta de frecuencia 20 Hz - 20 kHz (44,1 kHz)
Relación S/R ≥ 80 dBA
Información general
Alimentación de CA 100 - 240 V~, 50/60 Hz
Consumo de energía en
funcionamiento
< 20 W
Consumo en modo de espera
de bajo consumo
< 0,5 W
Dimensiones
- Unidad principal
(ancho x alto x profundo)
- Caja de altavoz
(ancho x alto x profundo)
180 x 121 x 227 mm
120 x 195 x 143 mm
Peso
- Unidad principal
- Caja de altavoz
1,54 kg
2 x 0,81 kg
FI
Teknisiä tietoja
Vahvistin
Kokonaisteho Enintään 30 W
Taajuusvaste 60 Hz – 20 kHZ, ±3 dB
Signaali–kohina-suhde ≥ 75 dBA
Harmoninen kokonaishäiriö < 1 %
Aux-tulo 600 mV±100mV RMS,
22 kohmia
Kaiuttimet
Kaiuttimen impedanssi 4 ohmia
Kaiutinelementti 3,5 tuumaa, koko äänialue
Herkkyys 83±3 dB/m/W
Viritin (FM)
Viritysalue 87,5-108 MHz
Virityskaavio 50 kHz
Herkkyys
– Mono, 26 dB signaali-kohina-
suhde
– Stereo, 46 dB signaali-
kohina-suhde
< 22 dBf
<45 dBf
Haun valittavuus <30 dBf
Harmoninen kokonaishäiriö < 3 %
Signaali–kohina-suhde >45 dB
USB
USB Direct versio 2.0, nopea
Levy
Lasertyyppi Puolijohde
Levyn halkaisija 12 cm / 8 cm
Tuetut levyt CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
Audio DAC 24 bittiä / 44,1 KHz
Harmoninen
kokonaishäiriö
< 3% (1 KHz)
Taajuusvaste 20 Hz–20 kHz (44,1 KHz)
S-k.-suhde ≥ 80 dBA
Yleistä
Virta 100–240 V~, 50/60 Hz
Virrankulutus käytössä < 20 W
Virrankulutus Eco Power
-valmiustilassa
< 0,5 W
Mitat
- Päälaite (L x K x S)
– Kaiutinkotelo (L x K x S)
180 x 121 x 227 mm
120 x 195 x 143 mm
Paino
- Päälaite
- Kaiutinkotelo
1,54 kg
2 x 0,81 kg
FR
Caractéristiquestechniques
Amplicateur
Puissance de sortie totale Maximum 30 W
Réponse en fréquence 60 Hz - 20 kHz ; ±3 dB
Rapport signal/bruit ≥ 75 dBA
Distorsion harmonique totale < 1 %
Entrée AUX 600 mV±100 mV RMS
22 kohm
Enceintes
Impédance 4 ohms
Enceinte 3,5" à gamme étendue
Sensibilité 83 ± 3 dB/m/W
Tuner (FM)
Gamme de fréquences 87,5-108 MHz
Grille de syntonisation 50 kHz
Sensibilité
– Mono, rapport signal/bruit 26 dB
- Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB
< 22 dBf
< 45 dBf
Sélectivité de recherche < 30 dBf
Distorsion harmonique totale < 3 %
Rapport signal/bruit > 45 dB
USB
Version USB Direct 2.0 ultrarapide
Disque
Type de laser Semi-conducteur
Diamètre du disque 12 cm / 8 cm
Disques pris en charge CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
CNA audio 24 bits/44,1 KHz
Distorsion harmonique totale < 3 % (1 KHz)
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz (44,1 KHz)
Rapport signal/bruit ≥ 80 dBA
Informationsgénérales
Alimentation par secteur 100-240 V~,
50/60 Hz
Consommation électrique en mode
de fonctionnement
< 20 W
Consommation électrique en mode
veille d'économie d'énergie
< 0,5 W
Dimensions
- Unité principale (l x H x P)
- Enceinte (l x H x P)
180 x 121 x 227 mm
120 x 195 x 143 mm
Poids
- Unité principale
- Enceinte
1,54 kg
2 x 0,81 kg
HU
Termékjellemzők
Erősítő
Kimeneti összteljesítmény Legfeljebb 30 W
Frekvenciaválasz 60 Hz – 20 kHz; ±3 dB
Jel-zaj arány ≥75 dBA
Teljes harmonikus torzítás <1%
AUX-bemenet 600 mV±100 mV RMS
22 kohm
Hangsugárzók
Hangszóró-impedancia 4 ohm
Hangszórómeghajtó 3,5"-es teljes hangterjedelmű
Érzékenység 83 ± 3 dB/m/W
Hangolóegység(FM)
Hangolási tartomány 87,5-108 MHz
Lépésköz 50 KHz
Érzékenység
- Monó, 26 dB H/Z arány
- Sztereó, 46 dB H/Z arány
< 22 dBf
<45 dBf
Keresési szelektivitás <30 dBf
Teljes harmonikus torzítás < 3%
Jel-zaj arány >45 dB
USB
USB Direct verzió 2.0 Full Speed
Lemez
Lézertípus Félvezető
Lemezátmérő 12 cm / 8 cm
Támogatott lemezek CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
Audió DAC 24 bit/44,1 kHz
Teljes harmonikus torzítás < 3% (1 kHz)
Frekvenciaválasz 20 Hz – 20 kHz (44,1 kHz)
H/Z arány ≥ 80 dBA
Általánosinformációk
Tápfeszültség Legalább 100-240 V, 50/60 Hz
Teljesítményfelvétel < 20 W
Eco készenléti üzemmód
teljesítményfelvétele
<0,5 W
Méretek
- Főegység
(Sz x Ma x Mé)
- Hangsugárzódoboz
(sz x ma x mé)
180 x 121 x 227 mm
120 x 195 x 143 mm
Tömeg
- Főegység
- Hangsugárzódoboz
1,54 kg
0,81 kg x 2
IT
Speciche
Amplicatore
Potenza totale in uscita Massimo 30 W
Risposta in frequenza 60 Hz - 20 kHZ; ±3 dB
Rapporto segnale/rumore ≥ 75 dBA
Distorsione totale armonica < 1%
Ingresso Aux 600 mV±100 mV RMS
22 kohm
Altoparlanti
Impedenza altoparlanti 4 ohm
Driver altoparlanti 3,5" full range
Sensibilità 83 ± 3 dB/m/W
Sintonizzatore(FM)
Gamma di sintonizzazione 87,5-108 MHz
Griglia di sintonizzazione 50 kHz
Sensibilità
- Mono, rapporto segnale/ru-
more 26 dB
– Stereo, rapporto segnale/
rumore 46 dB
< 22 dBf
< 45 dBf
Selettività di ricerca < 30 dBf
Distorsione totale armonica < 3%
Rapporto segnale/rumore > 45 dB
USB
Versione USB diretta 2.0 a velocità piena
Disco
Tipo laser Semiconduttore
Diametro disco 12 cm/8 cm
Supporto disco CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
Audio DAC 24 Bit/44,1 kHz
Distorsione totale
armonica
< 3% (1 kHz)
Risposta in frequenza 20 Hz - 20 kHz (44,1 KHz)
Rapporto segnale/rumore ≥ 80 dBA
Informazionigenerali
Alimentazione CA 100-240 V~,
50/60 Hz
Consumo energetico
durante il funzionamento
< 20 W
Consumo energetico in
modalità Standby Eco
Power
< 0,5 W
Dimensioni (lxpxa)
- Unità principale
(L x A x P)
– Cassa altoparlanti
(L x A x P)
180 x 121 x 227 mm
120 X 195 X 143 mm
Peso
- Unità principale
- Cassa altoparlanti
1,54 kg
0,81 kg x 2
KK
Ерекшеліктер
Күшейткіш
Жалпы шығыс қуаты Ең көбі 30 Вт
Жиілік жауабы 60 Гц - 20 кГц; ±3 дБ
Сигнал-шу арақатынасы ≥ 75 дБА
Жалпы гармоникалық
бұрмаланулар
<1%
Қосымша кіріс 600 мВ ± 100 мВ ОКМ 22
кОм
Динамиктер
Үндеткіштің номиналдық
қарсылығы
4 Ом
Үндеткіш драйвері Толық ауқым 3,5"
Сезімталдық 83 ± 3 дБ/м/Вт
Тюнер(FM)
Реттеу ауқымы 87.5-108 МГц
Реттеу торы 50 кГц
Сезімталдық
- Моно, 26 дБ С/Ш
қатынасы
- Стерео, 46 дБ С/Ш
қатынасы
<22 дБф
<45 дБф
Іздеуді таңдау мүмкіндігі <30 дБф
Жалпы гармоникалық
бұрмаланулар
<3%
Сигнал-шу арақатынасы >45 дБ
USB
USB Direct нұсқасы 2.0 толық
жылдамдық
Диск
Лазер түрі Жартылай
өткізгіш
Диск диаметрі 12 см/8 см
Қолдау көрсетілетін диск CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD
Дыбыс DAC 24 бит/44,1 кГц
Жалпы гармоникалық
бұрмаланулар
< 3% (1 кГц)
Жиілік жауабы 20 Гц - 20 кГц
(44,1 кГц)
С/Ш қатынасы ≥80 дБА
Жалпыақпарат
Айнымалы ток қуаты 100-240 В~,
50-60 Гц
Жұмыс үшін қуат
тұтынуы
< 20 Вт
Қуатты үнемдеу күту
режимінде қуат тұтыну
< 0,5 Вт
Мөлшері
- Негізгі құрылғы
(Е x Б x Қ)
- Динамик қорабы
(Е x Б x Қ)
180 x 121 x 227 мм
120 x 195 x 143 мм
Салмағы
- Негізгі құрылғы
- Динамик қорабы
1,54 кг
0,81 кг x 2
EN
To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
CS
Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese
www.philips.com/support.
DA
Du kan downloade hele brugervejledningen på www.
philips.com/support.
DE
Um das vollständige Benutzerhandbuch herunterzuladen,
besuchen Sie www.philips.com/support
EL
Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης,
επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support.
ES
Para descargar el manual de usuario completo,
visite www.philips.com/support.
FI
Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/support.
FR
Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-
vous sur www.philips.com/support.
HU
A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a
www.philips.com/support címre.
IT
Per scaricare il manuale dell’utente completo, visitare il sito
Web www.philips.com/support.
KK
Толық пайдаланушы нұсқаулығын жүктеп алу үшін www.
philips.com/support торабына кіріңіз.

Transcripción de documentos

www.philips.com/support MCM1350 Question? Contact Philips EN Repeat steps 2-3 to set hour and minute. CS Opakováním kroků 2–3 nastavte hodiny a minuty. DA Gentag trin 2 og 3 for at indstille timer og minutter. DE Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um die Stunden EN CS DA DE EL ES EN CS DA DE EL ES Short User Manual Krátká uživatelská příručka Kort brugervejledning Kurzanleitung Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Manual de usuario corto FI FR HU IT KK Lyhyt käyttöopas Bref mode d’emploi Rövid használati útmutató Manuale dell’utente breve Қысқаша пайдаланушы нұсқаулығы FI Přepnutí do pohotovostního režimu. FR HU Skift til standbytilstand. IT Wechseln in den Standby-Modus. Μετάβαση σε λειτουργία αναμονής. KK Switch to standby mode. und die Minuten einzustellen. Siirtyminen valmiustilaan. EL Επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για να ρυθμίσετε την ώρα Activation du mode veille. και τα λεπτά. Készenléti üzemmódba kapcsolás. ES Repita los pasos 2 y 3 para configurar la hora y los Passaggio alla modalità standby. minutos. Күту режиміне ауысу FI Activación del modo de espera EN Swich to ECO standby mode CS Přepnutí do pohotovostního režimu minutes. ES Cómo pasar a modo de espera de HU Az óra és a perc beállításához ismételje meg a 2-3. lépést. bajo consumo. Eco. DA Skift til Eco-standbytilstand. DE Wechseln in den ECO Power StandbyModus. EL Μετάβαση σε λειτουργία αναμονής ECO. IT Ripetere i passaggi da 2 a 3 per impostare l’ora e i minuti. FI ECO-valmiustilaan siirtyminen. FR Pour activer le mode veille d’économie KK Сағат пен минутты орнату үшін 2-3 қадамдарды қайталаңыз. d’énergie. HU ECO készenléti üzemmódba váltás. IT Passaggio alla modalità ECO Standby. KK ECO күту режиміне ауысу ES Control de reproducción / HU Lejátszásvezérlés Iniciar, hacer una pausa o reanudar la reproducción. Lejátszás indítása, szüneteltetése és folytatása. Detiene la reproducción. Lejátszás leállítása. Seleccione un álbum o una carpeta. / Válasszon ki egy albumot vagy mappát. / Púlselo para saltar a la pista anterior o siguiente. Manténgalo pulsado para realizar una búsqueda hacia adelante o hacia atrás dentro de una pista. / Reproduce una pista o todas las pistas varias veces. VOL +/- Aumenta o reduce el volumen. Para silenciar o activar el sonido. FI EN Control play / Play a track or all tracks repeatedly. DE • Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist. EL ES FI FR HU EN • Make sure that you have set the clock correctly. • Repeat steps 2-3 to set minute, select a source, and set the alarm volume. • Zkontrolujte správné nastavení hodin. CS . • Opakováním kroků 2–3 nastavte minuty, vyberte zdroj a nastavte hlasitost budíku. DA • Kontroller, at du har indstillet uret korrekt. • Gentag trin 2-3 for at indstille minutter, vælg en kilde, og indstil alarmlydstyrken. IT KK • Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um die Minuten einzustellen, eine Quelle auszuwählen und die Lautstärke des Alarms einzustellen. • Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει σωστά το ρολόι. • Επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για να ρυθμίσετε τα λεπτά, να επιλέξετε μια πηγή και να ρυθμίσετε την ένταση της αφύπνισης. • Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente. • Repita los pasos 2 y 3 para ajustar los minutos, seleccionar una fuente y ajustar el volumen de la alarma. • Varmista, että olet asettanut kellonajan oikein. • Aseta minuutit toistamalla vaiheet 2 ja 3, valitse lähde ja määritä hälytyksen äänenvoimakkuus. • Assurez-vous que vous avez correctement réglé l’horloge. • Répétez les étapes 2 et 3 pour régler les minutes, sélectionner une source et régler le volume de l’alarme. • Ellenőrizze, hogy megfelelően állította-e be az órát. • A perc beállításához ismételje meg a 2-3. lépést, válasszon forrást, majd állítsa be az ébresztés hangerejét. • Assicurarsi di aver impostato l’orologio correttamente. • Ripetere i passaggi 2-3 per impostare i minuti, selezionare una sorgente e impostare il volume della sveglia. • Сағаттың дұрыс орнатылғанын тексеріңіз. • Минутты орнату, көзді таңдау және дабылдың дыбыс деңгейін орнату үшін 2-3 қадамдарын қайталаңыз. Press to skip to the previous or next track. Press and hold to search backward/forward within a track. Wiederholtes Wiedergeben von einem oder allen Titeln Stop afspilningen. Wiedergeben der Titel in zufälliger Reihenfolge Increase or decrease the volume. Tryk for at springe til det forrige eller næste spor. Tryk og hold nede for at søge tilbage/frem i et nummer. / Mute or unmute sound. Afspil et nummer eller alle numre gentagne gange. SOUND Select a preset sound equalizer. Afspil numre i tilfældig rækkefølge. DISPLAY Adjust display brightness. VOL +/- Zastavení přehrávání. Výběr alba nebo složky. / / Stisknutím tlačítka přejdete na předchozí nebo následující skladbu. Stisknutím a podržením spustíte rychlé prohledávání vzad/vpřed v aktuální skladbě. Opakované přehrávání stopy nebo všech stop. Náhodné přehrání skladeb. VOL +/- VOL +/SOUND Auswählen einer voreingestellten Equalizer-Einstellung DISPLAY Anpassen der Anzeigehelligkeit EL Έλεγχος της αναπαραγωγής Έναρξη, παύση ή συνέχιση της αναπαραγωγής. Øg eller reducer lydstyrken. Zvýšení nebo snížení hlasitosti. Ztlumení zvuku nebo zrušení ztlumení zvuku. SOUND Výběr předvolby zvuku ekvalizéru. DISPLAY Nastavení jasu displeje. SOUND Vælg en forudindstillet equalizer. DISPLAY Juster lysstyrken for displayet. / / DE Steuern der Wiedergabe Starten, Anhalten, Fortsetzen der Wiedergabe / / Erhöhen bzw. Verringern der Lautstärke Stummschaltung ein/aus Slå lyden til eller fra. CS Přehrávání Spuštění, pozastavení nebo obnovení přehrávání. Ajusta el brillo de la pantalla. Toiston hallinta Αναπαραγωγή κομματιών σε τυχαία σειρά. VOL +/SOUND Επιλογή προρρυθμισμένου ισοσταθμιστή. DISPLAY Προσαρμογή φωτεινότητας οθόνης. IT Controllo della riproduzione CS Stisknutím nastavte časovač vypnutí. Pokud se zobrazí Yhden raidan tai kaikkien raitojen toistuva toisto. Riproduzione ripetuta di un brano/tutti i brani. Raitojen satunnaistoisto. Consente di riprodurre i brani in modo casuale. DE Drücken, um den Sleep-Timer-Zeitraum auszuwählen. Äänenvoimakkuuden lisääminen tai vähentäminen. Esimääritetyn taajuuskorjaimen valitseminen. DISPLAY Näytön kirkkauden säätäminen. FR Controlar a reprodução Permet de sélectionner un album ou un dossier. / / VOL +/- Appuyez sur ces boutons pour passer à la piste précédente/suivante. Maintenez ces touches enfoncées pour faire une recherche avant/arrière dans une piste. SOUND Consente di selezionare un'impostazione predefinita dell'equalizzatore audio. DISPLAY Consente di regolare la luminosità del display. KK Ойнатуды басқару Permet de couper ou de rétablir le son. SON Permet de sélectionner un réglage d'égaliseur prédéfini. DISPLAY Permet de régler la luminosité de l'écran. zpráva [OFF] (vypnuto), časovač je neaktivní. DA Tryk for at vælge tidsrummet for sleep-timer. Når [OFF] (fra) vises, er sleep-timeren deaktiveret. Wenn [OFF] (aus) angezeigt wird, ist der Sleep-Timer deaktiviert. EL Πατήστε για να επιλέξετε τη διάρκεια του χρονοδιακόπτη διακοπής λειτουργίας. Όταν εμφανίζεται η ένδειξη [OFF] (ανενεργό), ο χρονοδιακόπτης διακοπής λειτουργίας είναι απενεργοποιημένος. ES Púlselo para seleccionar el periodo del temporizador de desconexión. Cuando se muestra [OFF] (desactivado), el temporizador de desconexión está desactivado. Ойнатуды бастау, уақытша тоқтату немесе жалғастыру. Ойнатуды тоқтату. Альбомды немесе қалтаны таңдау. / / Алдыңғы немесе келесі жолға өту үшін басыңыз. Тректің ішінен артқа немесе алға іздеу үшін басып тұрыңыз. Жолды немесе барлық жолдарды қайталап ойнату. Permet de lire les pistes de façon aléatoire. Permet d'augmenter ou de réduire le volume. Consente di aumentare o ridurre il volume. Consente di disattivare o attivare l'audio. Permet de lire une piste ou toutes les pistes en boucle. VOL +/- When [OFF] (off) is displayed, the sleep timer is deactivated. Premendo i tasti si passa al brano precedente/ successivo. Tenerli premuti per andare indietro/avanti all'interno di un brano. SOUND / EN Press to select the sleep timer period. Selezione di un album o una cartella. / Äänen mykistäminen tai mykistyksen poistaminen. Αύξηση ή μείωση της έντασης ήχου. Σίγαση ή επαναφορά του ήχου. A kijelző fényerejének beállítása. Siirry edelliseen tai seuraavaan raitaan painamalla painiketta. Pidä painettuna: kelaa taaksepäin/eteenpäin nykyisen raidan sisällä. Permet d'arrêter la lecture. Auswählen eines Albums oder Ordners Tárolt hangszínszabályozó kiválasztása. DISPLAY Interruzione della riproduzione. Επιλέξτε άλμπουμ ή φάκελο. Επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή ενός ή όλων των κομματιών. Hang elnémítása vagy visszaállítása. SOUND Toiston lopettaminen. Permet de lancer, d'interrompre ou de reprendre la lecture. Πατήστε για μετάβαση στο προηγούμενο ή στο επόμενο κομμάτι. Πατήστε παρατεταμένα για αναζήτηση προς τα πίσω/εμπρός σε ένα κομμάτι. A hangerő növelése vagy csökkentése. Consente di avviare, mettere in pausa o riavviare la riproduzione. Διακοπή αναπαραγωγής. Stoppen der Wiedergabe Drücken, um zum vorherigen/nächsten Titel zu springen. Gedrückt halten, um innerhalb des aktuellen Titels zurück-/vorzuspulen VOL +/- Műsorszámok véletlenszerű lejátszása. VOL +/- Levyn toiston aloittaminen, keskeyttäminen ja jatkaminen. Valitse albumi tai kansio. / Start eller genoptag afspilningen, eller sæt den på pause. Vælg et album eller en mappe. / Play tracks randomly. VOL +/- DISPLAY DA Afspilningsstyring Select an album or a folder. / Selecciona un ecualizador de sonido preestablecido. / Start, pause, or resume play. Stop play. SOUND Az előző vagy a következő hangfelvételre ugráshoz nyomja meg. Lenyomva tartva vissza-/előretekerhet egy műsorszámon belül. Egyetlen/összes műsorszám ismétlése. Reproduce las pistas aleatoriamente. 2015 Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. MCM1350_12_Short User Manual_V5.0 Määritä tunnit ja minuutit toistamalla vaiheet 2 ja 3. FR Répétez les étapes 2 et 3 pour régler l’heure et les Жолдарды кездейсоқ ретпен ойнату. VOL +/- Дыбыс деңгейін жоғарылату немесе төмендету. Дыбысты өшіру немесе қосу. SOUND Сақтаулы дыбыс эквалайзерін таңдаңыз. DISPLAY Дисплей жарықтығын реттеу. FI Valitse uniajastimen jakso. Uniajastin on poissa käytöstä, kun näkyviin tulee [OFF] (ei käytössä) -teksti. FR Appuyez sur ces touches pour sélectionner la période d’arrêt programmé. Lorsque [OFF] (arrêt) s’affiche, l’arrêt programmé est désactivé. HU Nyomja meg az elalváskapcsoló időtartamának kiválasztásához. Ha a kijelzőn [OFF] (kikapcsolva) jelzés látható, az elalváskapcsoló nincs bekapcsolva. IT Premere per selezionare la durata dello spegnimento automatico. Quando [OFF] (spento) viene visualizzato, il timer di spegnimento viene disattivato. KK Ұйқы таймерінің мерзімін таңдау үшін басыңыз. [OFF] (өшіру) жазуы көрсетілген кезде ұйқы таймері өшіріледі. EN CS DA DE EL ES FI FR HU IT KK Tune to FM radio stations Ladění rádiových stanic FM Find FM-radiostationer Einstellen eines UKW-Radiosenders Συντονισμός σε ραδιοφωνικούς σταθμούς FM Sintonización de emisoras de radio FM FM-radioasemien virittäminen Réglage des stations de radio FM FM-rádióállomások behangolása Sintonizzazione delle stazioni radio FM FM радио станцияларын реттеу EN CS DA DE EL ES FI FR HU IT KK Specifications Store FM radio stations automatically EN Automatické uložení rádiových stanic FM Amplifier Gem FM-radiostationer automatisk Total Output Power Frequency Response Maximum 30 W 60 Hz - 20 kHz; ±3 dB Signal to Noise Ratio Total Harmonic Distortion Aux Input ≥75 dBA <1% Automatisches Speichern von UKW-Radiosendern Αυτόματη απομνημόνευση ραδιοφωνικών σταθμών FM Almacenamiento automático de las emisoras de radio FM FM-radioasemien tallentaminen automaattisesti Mémorisation automatique des stations de radio FM FM rádióállomások automatikus tárolása Speakers Memorizzazione automatica delle stazioni radio FM Speaker Impedance Speaker Driver Sensitivity FM радио станцияларын автоматты түрде сақтау 600 mV±100mV RMS 22kohm 4 ohm Full range 3.5" 83 ± 3dB/m/W Tuner (FM) Tuning Range Tuning grid Sensitivity - Mono, 26dB S/N Ratio - Stereo, 46dB S/N Ratio Search Selectivity Total Harmonic Distortion Signal to Noise Ratio 87.5-108 MHz 50 KHz <22 dBf <45 dBf <30 dBf <3% >45 dB USB USB Direct Version 2.0 Full Speed Disc Laser Type Disc Diameter Support Disc Audio DAC Total Harmonic Distortion Frequency Response S/N Ratio EN CS DA DE EL Store FM radio station manually General information Ruční uložení rádiové stanice FM AC power Operation Power Consumption Eco Standby Power Consumption Dimensions - Main Unit (W x H x D) - Speaker Box (W x H x D) Weight - Main Unit - Speaker Box Gem FM-radiostationer manuelt Manuelles Speichern von UKW-Radiosendern Μη αυτόματη αποθήκευση ραδιοφωνικών σταθμών FM ES Almacenamiento manual de las emisoras de radio FM FI FR HU IT KK Semiconductor 12 cm/8 cm CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD 24 Bits/44.1 KHz <3% (1 KHz) 20 Hz - 20 kHz (44.1 KHz) ≥80 dBA FM-radioasemien tallentaminen manuaalisesti Mémorisation manuelle des stations de radio FM CS FM rádióállomások kézi tárolása 100-240 V~, 50/60 Hz < 20 W < 0.5 W 180 x 121 x 227 mm 120 x 195 x 143 mm 1.54 kg 0.81 kg x 2 Specifikace Celkový výstupní výkon Kmitočtová charakteristika Odstup signál/šum Celkové harmonické zkreslení Vstup Aux FM радио станциясын қолмен сақтау Maximálně 30 W 60 Hz až 20 kHz; ±3 dB ≥75 dBA <1 % 600 mV±100mV RMS 22 kohmů Reproduktory Impedance reproduktoru Vinutí reproduktoru Citlivost 4 ohmy Širokopásmový 3,5" 83 ± 3 dB/m/W Tuner (FM) EN To download the full user manual, visit www.philips.com/support. CS Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese www.philips.com/support. DA Du kan downloade hele brugervejledningen på www. philips.com/support. DE Um das vollständige Benutzerhandbuch herunterzuladen, besuchen Sie www.philips.com/support EL Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support. ES Para descargar el manual de usuario completo, visite www.philips.com/support. FI Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/support. Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendezvous sur www.philips.com/support. HU A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a www.philips.com/support címre. IT Per scaricare il manuale dell’utente completo, visitare il sito Web www.philips.com/support. KK Толық пайдаланушы нұсқаулығын жүктеп алу үшін www. philips.com/support торабына кіріңіз. FR Rozsah ladění Krok ladění Citlivost – Mono, odstup signál/šum 26 dB – Stereo, poměr signál/šum 46 dB Citlivost ladění Celkové harmonické zkreslení Odstup signál/šum 87,5 až 108 MHz 50 KHz <22 dBf <45 dBf <30 dBf <3 % >45 dB USB USB Direct, verze 2.0 Full Speed Disk Typ laseru Průměr disku Podporuje disky Audio DA převodník Celkové harmonické zkreslení Kmitočtová charakteristika Poměr signálu k šumu Polovodičový 12 cm /8 cm CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD 24 bitů / 44,1 kHz <3 % (1 kHz) 20 Hz až 20 kHz (44,1 kHz) ≥80 dBA Obecné informace Napájení střídavým proudem DA <20 W <0,5 W 180 x 121 x 227 mm 120 x 195 x 143 mm 1,54 kg 0,81 kg x2 Specifikationer Forstærker Samlet udgangseffekt Frekvensgang Signal-/støjforhold Samlet harmonisk forvrængning Aux-indgang Maks. 30 W 60 Hz - 20 kHz, ±3 dB ≥75 dBA < 1% 600 mV±100 mV RMS 22 kohm Højttalere Højttalerimpedans Højttalerdriver Sensitivitet 4 ohm 3,5" bredspektret 83 ± 3 dB/m/W Tuner (FM) Indstillingsområde Indstilling af gitter Sensitivitet – Mono, 26 dB S/N ratio – Stereo, 46 dB S/N ratio Søgeselektivitet Samlet harmonisk forvrængning Signal-/støjforhold 87,5 - 108 MHz 50 KHz <22 dBf <45 dBf <30 dBf < 3% > 45 dB Direkte USB-version 2.0 fuld hastighed Disk Lasertype Diskdiameter Understøttet disk Audio DAC Samlet harmonisk forvrængning Frekvensgang S/N ratio Halvleder 12 cm/8 cm CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD 24 bit/44,1 KHz <3 % (1 KHz) 20 Hz - 20 kHz (44,1 KHz) ≥80 dBA Vekselstrøm Strømforbrug ved drift Strømforbrug ved Eco-standby Mål - Hovedenhed (B x H x D) – Højttalerkabinet (B x H x D) Vægt - Hovedenhed - Højttalerkabinet DE 100-240 V~, 50/60 Hz < 20 W < 0,5 W 180 x 121 x 227 mm 120 x 195 x 143 mm 1,54 kg 0,81 kg x 2 Technische Daten 12 cm/8 cm CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD 24 Bit/s/44,1 kHz < 3 % (1 kHz) 20 Hz - 20 kHz (44,1 kHz) ≥ 80 dBA Audio-DAC Klirrfaktor Frequenzgang S/N Ratio Allgemeine Informationen Netzspannung Betriebs-Stromverbrauch Eco-Standby-Stromverbrauch Abmessungen - Hauptgerät (B x H x T) Lautsprecher (B x H x T) Gewicht - Hauptgerät - Lautsprecher EL 100 bis 240 V~, 50/60 Hz < 20 W < 0,5 W 180 x 121 x 227 mm 120 x 195 x 143 mm 1,54 kg 0,81 kg x 2 Προδιαγραφές Ενισχυτής Συνολική ισχύς εξόδου Απόκριση συχνότητας Λόγος σήματος προς θόρυβο Συνολική αρμονική παραμόρφωση Είσοδος Aux Έως 30 W 60 Hz - 20 kHz, ±3 dB ≥ 75 dBA <1% 600 mV±100mV RMS 22kohm Ηχεία Σύνθετη αντίσταση ηχείων Οδηγός ηχείου Ευαισθησία 4 ohm Πλήρους εύρους 3,5" 83 ± 3dB/m/W Gesamtausgangsleistung Frequenzgang Signal/Rausch-Verhältnis Klirrfaktor Aux-Eingang Maximal 30 W 60 Hz - 20 kHz; ± 3 dB ≥ 75 dBA <1 % 600 mV±100 mV RMS 22 Kiloohm Lautsprecher Lautsprecherimpedanz Lautsprechertreiber Empfindlichkeit 4 Ohm Full Range 3,5" 83 ± 3 dB/m/W Tuner (UKW) Empfangsbereich Abstimmungsbereich Empfindlichkeit – Mono, 26 dB S/N Ratio – Stereo, 46 dB S/N Ratio Suchempfindlichkeit Klirrfaktor Signal/Rausch-Verhältnis 87,5 bis 108 MHz 50 kHz < 22 dBf < 45 dBf < 30 dBf <3% >45 dBA USB Full-Speed 2.0 Disc Lasertyp Εύρος συντονισμού Βήμα συντονισμού Ευαισθησία – Μονοφωνικός, λόγος σήματος προς θόρυβο 26dB – Στερεοφωνικός, λόγος σήματος προς θόρυβο 46dB Επιλεκτικότητα αναζήτησης Συνολική αρμονική παραμόρφωση Λόγος σήματος προς θόρυβο 87,5-108 MHz 50 KHz Halbleiter Rango de sintonización Intervalo de sintonización Sensibilidad - Mono, relación S/R 26 dB - Estéreo, relación S/R 46 dB Selección de búsqueda Distorsión armónica total Relación señal/ruido 87,5 - 108 MHz 50 kHz <22 dBf <45 dBf <30 dBf <3% >45 dB Versión de USB directo 2.0 de alta velocidad Disco Tipo de láser Diámetro del disco Discos compatibles Semiconductor 12 cm /8 cm CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD 24 bits/44,1 kHz < 3 % (1 kHz) 20 Hz - 20 kHz (44,1 kHz) ≥ 80 dBA Información general Alimentación de CA Consumo de energía en funcionamiento Consumo en modo de espera de bajo consumo Dimensiones - Unidad principal (ancho x alto x profundo) - Caja de altavoz (ancho x alto x profundo) Peso - Unidad principal - Caja de altavoz FI <22 dBf <45 dBf <30 dBf <3% >45 dB 100 - 240 V~, 50/60 Hz < 20 W < 0,5 W 180 x 121 x 227 mm 120 x 195 x 143 mm 1,54 kg 2 x 0,81 kg Teknisiä tietoja 2.0 πλήρους ταχύτητας Δίσκος Τύπος λέιζερ Διάμετρος δίσκου Υποστηριζόμενος δίσκος DAC ήχου Συνολική αρμονική παραμόρφωση Απόκριση συχνότητας Λόγος σήματος προς θόρυβο Ημιαγωγός 12 εκ./8 εκ. CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD 24 Bits/44,1 KHz <3% (1 KHz) 20 Hz - 20 kHz (44,1 KHz) ≥80 dBA Ρεύμα AC Κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία Κατανάλωση ενέργειας κατά τη λειτουργία αναμονής Eco Power Διαστάσεις – Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β) – Ηχείο (π x υ x β) Βάρος - Κύρια μονάδα - Ηχείο 100-240 V~, 50/60 Hz < 20 W < 0,5 W 1,54 κιλά 2 x 0,81 κιλά Especificaciones Amplificador Potencia de salida total Respuesta de frecuencia Relación señal/ruido Distorsión armónica total Entrada auxiliar Máximo 30 W 60 Hz - 20 kHz; ±3 dB ≥ 75 dBA <1% 600 mV± 100mV RMS 22 kohmios Altavoces Impedancia del altavoz Controlador de altavoz Sensibilidad 4 ohmios 3,5" de rango completo 83 ± 3 dB/m/W Amplificateur Puissance de sortie totale Réponse en fréquence Rapport signal/bruit Distorsion harmonique totale Entrée AUX Maximum 30 W 60 Hz - 20 kHz ; ±3 dB ≥ 75 dBA <1% 600 mV±100 mV RMS 22 kohm Kokonaisteho Taajuusvaste Signaali–kohina-suhde Harmoninen kokonaishäiriö Aux-tulo Enintään 30 W 60 Hz – 20 kHZ, ±3 dB ≥ 75 dBA <1% 600 mV±100mV RMS, 22 kohmia Kaiuttimen impedanssi Kaiutinelementti Herkkyys 4 ohmia 3,5 tuumaa, koko äänialue 83±3 dB/m/W Viritin (FM) Viritysalue Virityskaavio Herkkyys – Mono, 26 dB signaali-kohinasuhde – Stereo, 46 dB signaalikohina-suhde Haun valittavuus Harmoninen kokonaishäiriö Signaali–kohina-suhde 87,5-108 MHz 50 kHz < 22 dBf <45 dBf <30 dBf <3% >45 dB USB USB Direct versio Lasertyyppi Levyn halkaisija Tuetut levyt Audio DAC Harmoninen kokonaishäiriö Taajuusvaste S-k.-suhde 2.0, nopea Puolijohde 12 cm / 8 cm CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD 24 bittiä / 44,1 KHz < 3% (1 KHz) 20 Hz–20 kHz (44,1 KHz) ≥ 80 dBA 4 ohms 3,5" à gamme étendue 83 ± 3 dB/m/W Tuner (FM) Gamme de fréquences Grille de syntonisation Sensibilité – Mono, rapport signal/bruit 26 dB - Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB Sélectivité de recherche Distorsion harmonique totale Rapport signal/bruit 87,5-108 MHz 50 kHz < 22 dBf < 45 dBf < 30 dBf <3% > 45 dB USB Version USB Direct 2.0 ultrarapide Disque Type de laser Diamètre du disque Disques pris en charge Semi-conducteur 12 cm / 8 cm CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD 24 bits/44,1 KHz < 3 % (1 KHz) 20 Hz - 20 kHz (44,1 KHz) ≥ 80 dBA CNA audio Distorsion harmonique totale Réponse en fréquence Rapport signal/bruit Consommation électrique en mode de fonctionnement Consommation électrique en mode veille d'économie d'énergie Dimensions - Unité principale (l x H x P) - Enceinte (l x H x P) Poids - Unité principale - Enceinte HU 100–240 V~, 50/60 Hz < 20 W < 0,5 W 180 x 121 x 227 mm 120 x 195 x 143 mm 1,54 kg 2 x 0,81 kg 100-240 V~, 50/60 Hz < 20 W < 0,5 W 180 x 121 x 227 mm 120 x 195 x 143 mm 1,54 kg 2 x 0,81 kg Termékjellemzők Erősítő Kimeneti összteljesítmény Frekvenciaválasz Jel-zaj arány Legfeljebb 30 W 60 Hz – 20 kHz; ±3 dB ≥75 dBA Teljes harmonikus torzítás AUX-bemenet <1% 600 mV±100 mV RMS 22 kohm Hangsugárzók Hangszóró-impedancia Hangszórómeghajtó Érzékenység 4 ohm 3,5"-es teljes hangterjedelmű 83 ± 3 dB/m/W Hangolóegység (FM) Hangolási tartomány Lépésköz Érzékenység - Monó, 26 dB H/Z arány - Sztereó, 46 dB H/Z arány Keresési szelektivitás Teljes harmonikus torzítás Jel-zaj arány 87,5-108 MHz 50 KHz < 22 dBf <45 dBf <30 dBf < 3% >45 dB USB USB Direct verzió Yleistä Virta Virrankulutus käytössä Virrankulutus Eco Power -valmiustilassa Mitat - Päälaite (L x K x S) – Kaiutinkotelo (L x K x S) Paino - Päälaite - Kaiutinkotelo Impédance Enceinte Sensibilité Informations générales Levy 180 x 121 x 227 χιλ. 120 x 195 x 143 χιλ. Caractéristiques techniques Alimentation par secteur Kaiuttimet USB Direct, έκδοσης FR Enceintes USB Vahvistin USB ES Sintonizador (FM) DAC de audio Distorsión armónica total Respuesta de frecuencia Relación S/R Γενικές πληροφορίες Verstärker USB Direct-Version 100–240 V~, 50/60 Hz Disc-Durchmesser Unterstützte Disc-Typen Δέκτης (FM) USB Generelle oplysninger Zesilovač Memorizzazione manuale delle stazioni radio FM Spotřeba elektrické energie při provozu Spotřeba energie v pohotovostním režimu Eco Rozměry - Hlavní jednotka (Š x V x H) – Reproduktorová skříň (Š x V x H) Hmotnost – Hlavní jednotka – Reproduktorová skříň 2.0 Full Speed Lemez Lézertípus Lemezátmérő Félvezető 12 cm / 8 cm Támogatott lemezek CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD 24 bit/44,1 kHz < 3% (1 kHz) 20 Hz – 20 kHz (44,1 kHz) ≥ 80 dBA Audió DAC Teljes harmonikus torzítás Frekvenciaválasz H/Z arány Тюнер (FM) Általános információk Tápfeszültség Teljesítményfelvétel Eco készenléti üzemmód teljesítményfelvétele Méretek - Főegység (Sz x Ma x Mé) - Hangsugárzódoboz (sz x ma x mé) Tömeg - Főegység - Hangsugárzódoboz IT Legalább 100-240 V, 50/60 Hz < 20 W <0,5 W 180 x 121 x 227 mm 120 x 195 x 143 mm 1,54 kg 0,81 kg x 2 Specifiche Реттеу ауқымы Реттеу торы Сезімталдық - Моно, 26 дБ С/Ш қатынасы - Стерео, 46 дБ С/Ш қатынасы Іздеуді таңдау мүмкіндігі Жалпы гармоникалық бұрмаланулар Сигнал-шу арақатынасы USB Direct нұсқасы Massimo 30 W 60 Hz - 20 kHZ; ±3 dB ≥ 75 dBA < 1% 600 mV±100 mV RMS 22 kohm Altoparlanti Impedenza altoparlanti Driver altoparlanti Sensibilità 4 ohm 3,5" full range 83 ± 3 dB/m/W Sintonizzatore (FM) Gamma di sintonizzazione Griglia di sintonizzazione Sensibilità - Mono, rapporto segnale/rumore 26 dB – Stereo, rapporto segnale/ rumore 46 dB Selettività di ricerca Distorsione totale armonica Rapporto segnale/rumore 87,5-108 MHz 50 kHz < 22 dBf < 45 dBf < 30 dBf < 3% > 45 dB USB Versione USB diretta 2.0 a velocità piena Disco Tipo laser Diametro disco Supporto disco Audio DAC Distorsione totale armonica Risposta in frequenza Rapporto segnale/rumore Semiconduttore 12 cm/8 cm CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD 24 Bit/44,1 kHz < 3% (1 kHz) 20 Hz - 20 kHz (44,1 KHz) ≥ 80 dBA Informazioni generali Alimentazione CA Consumo energetico durante il funzionamento Consumo energetico in modalità Standby Eco Power Dimensioni (lxpxa) - Unità principale (L x A x P) – Cassa altoparlanti (L x A x P) Peso - Unità principale - Cassa altoparlanti 100-240 V~, 50/60 Hz < 20 W < 0,5 W 180 x 121 x 227 mm 120 X 195 X 143 mm 1,54 kg 0,81 kg x 2 KK Ерекшеліктер Күшейткіш Жалпы шығыс қуаты Жиілік жауабы Сигнал-шу арақатынасы Жалпы гармоникалық бұрмаланулар Қосымша кіріс Ең көбі 30 Вт 60 Гц - 20 кГц; ±3 дБ ≥ 75 дБА <1% 600 мВ ± 100 мВ ОКМ 22 кОм Динамиктер Үндеткіштің номиналдық қарсылығы 4 Ом Үндеткіш драйвері Сезімталдық Толық ауқым 3,5" 83 ± 3 дБ/м/Вт <22 дБф <45 дБф <30 дБф <3% >45 дБ USB Amplificatore Potenza totale in uscita Risposta in frequenza Rapporto segnale/rumore Distorsione totale armonica Ingresso Aux 87.5-108 МГц 50 кГц 2.0 толық жылдамдық Диск Лазер түрі Диск диаметрі Қолдау көрсетілетін диск Дыбыс DAC Жалпы гармоникалық бұрмаланулар Жиілік жауабы С/Ш қатынасы Жартылай өткізгіш 12 см/8 см CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD 24 бит/44,1 кГц < 3% (1 кГц) 20 Гц - 20 кГц (44,1 кГц) ≥80 дБА Жалпы ақпарат Айнымалы ток қуаты Жұмыс үшін қуат тұтынуы Қуатты үнемдеу күту режимінде қуат тұтыну Мөлшері - Негізгі құрылғы (Е x Б x Қ) - Динамик қорабы (Е x Б x Қ) Салмағы - Негізгі құрылғы - Динамик қорабы 100-240 В~, 50-60 Гц < 20 Вт < 0,5 Вт 180 x 121 x 227 мм 120 x 195 x 143 мм 1,54 кг 0,81 кг x 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips MCM1350/12 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Philips MCM1350/12 es un versátil sistema de audio que ofrece reproducción de CD, radio FM y gran variedad de funciones adicionales para una experiencia de audio completa. Con su elegante diseño y fácil manejo, este dispositivo se adapta perfectamente a cualquier espacio y estilo de vida.

Características principales:

  • Reproducción de CD, CD-R y CD-RW
  • Radio FM con 20 presintonías
  • Entrada auxiliar para conectar dispositivos externos
  • Puerto USB para reproducir música desde dispositivos de almacenamiento
  • Función de repetición y reproducción aleatoria
  • Temporizador de apagado automático