MODELO M417
Rie neumática de aire comprimido,
calibre .177 (4,5 mm)
MANUAL DEL USUARIO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS INCLUIDAS EN ESTE
MANUAL ANTES DE USAR ESTE RIFLE DE AIRE COMPRIMIDO
CrosmanCorporation
7629Routes5&20
Bloomeld,NY14469
www.crosman.com
1-800-7AIRGUN(724-7486)
no es un juguete. Se requiere la supervisión de un adulto. El mal uso o el uso descuidado pu-
eden causar lesiones graves o la muerte. Puede ser peligrosa desde distancias de hasta 500 yardas (457 metros).
USTEDYQUIENESLOACOMPAÑENDEBENUSARSIEMPREGAFASDETIROPARAPROTEGERSELOSOJOS.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDELUSO.
ELCOMPRADORYELUSUARIOTIENENELDEBERDEOBEDECERTODASLASLEYESRELATIVASALUSOYPROPIEDADDEESTE
RIFLEDEAIRECOMPRIMIDO.
ESTARIFLEDEAIRECOMPRIMIDOESTÁDISEÑADAPARASERUTILIZADAPORPERSONASDE16AÑOSOMÁS.
no empuñe ni muestre Este RIFLE de aire comprimido en público. Puede confundir a la gente y
puede ser un delito. La policía y otras personas pueden creer que se trata de un arma de fuego. No cambie la coloración ni
las marcas para que aparente ser un arma de fuego. Eso es peligroso y puede ser un delito.
este producto contiene plomo, un producto químico conocido en el estado de California como
causante de cáncer y defectos congénitos (u otros daños reproductivos).
Leacompletamenteestemanualdelusuario.Yrecuerde,Esteriedeairecomprimidonoesunjuguete.Siempretrátelaconelmismorespeto
conelquetrataríaunarmadefuego.Siemprecumplacuidadosamenteconlasinstruccionesdeseguridadincluidasenestemanualdelusu-
arioyconserveelmanualenunlugarseguroparaconsultasfuturas.
Sitienealgunapreguntaacercadelfuncionamientodesuriedeairecomprimido,comuníqueseconCrosmanllamandoal1-800-724-7486,
585-657-6161oenwww.crosman.com.
1. Descripción de las piezas de su nueva rie de aire comprimido
Aprenderlosnombresdelaspiezasdesuriedeairecomprimidoleayudaráacomprendermejorelmanualdelusuario.
A. Cámara
B. CulataAjustable
C. PalancaDeLiberaciónDeCulata
D. BotónDeRetenciónDePerdigonesBB
E. ConjuntoDeAlzaExtraíbleOMangoDe
TransporteRemovible
F. Cerrojo
G. CargadorDePerdigones
H. ConjuntoDeGuiónExtraíble
I. Cañón
J. Boca
K. Guardamano
L. Seguro
M. CargadorDeAlmacenamiento
N. LiberaciónDelCargador
O. Guardamonte
P. Gatillo
mantenga el rie de aire comprimido en la posición de seguro activado (“ON SAFE”) hasta que
esté realmente preparado para disparar. De lo contrario, podría causar lesiones graves e incluso la muerte.
2. Funcionamiento del seguro
Enlapartesuperiordelguardamonte,verálaspalabrasPRESSFIRE(Presionepara
disparar)yPRESSSAFE(Presioneelseguro).PRESSFIREyPRESSSAFEindicanla
condicióndelsegurocuandoseencuentrapresionadoyalineadoconelguardamonte(Fig.
2).
A. Para colocar el seguro de la pistola de aire comprimido (“ON SAFE”):
•Ubiqueelsegurodirectamentedelantedelgatillo.
•ElseguroestáACTIVADOcuandolapistoladeairecomprimidoindica“ONSAFE”y
cuandosedesplazaelbotóndelsegurodeizquierdaaderecha(noseveelrojo)(Fig.
1A).
B. Para quitar el seguro de la pistola de aire comprimido (“OFF SAFE”):
•ElseguroestáDESACTIVADOcuandolapistoladeairecomprimidoindica“OFF
SAFE”ycuandosedesplazaelbotóndelsegurodederechaaizquierda(seveelrojo)
(Fig.1B).
•Cuandolapistoladeairecomprimidotieneelsegurodesactivado(“OFFSAFE”),sepuedeapretarelgatilloylapistolasedispararásiestá
cargada.
Comotodoslosdispositivosmecánicos,elsegurodeunapistoladeairecomprimidopuedefallar.Auncuandoelseguroestéac-
tivado(“ONSAFE”),debeseguirmanipulandolapistoladeairecomprimidoconmuchocuidado.NUNCAapuntelapistoladeaire
comprimidohaciaunapersona.NUNCAapuntelapistoladeairecomprimidohaciaunobjetoalquenodeseedisparar.
3. Bombeo del rie de aire
siempre sostenga el guardamano con rmeza al bombear. Si no sujeta el guardamano rme-
mente mientras bombea el rie de aire comprimido podría causar que el guardamano rebote hacia atrás a una posición
cerrada y causarle una lesión.
nunca bombee su rie de aire más de 10 veces. Bombear en exceso puede dejar una pequeña
cantidad de aire en el rie de aire comprimido después de que se dispara, lo que puede permitirle al usuario disparar un
segundo tiro sin bombeo adicional. De lo contrario, podría causar lesiones graves e incluso la muerte.
PRECAUCIÓN:nuncabombeesuriedeairemásde10veces.Bombearenexcesopuedeprovocar
dañosgravesasuriedeairecomprimido.
Nota:debeseguirelprocedimientoquesedescribeacontinuaciónparabombear,cargarydispararsurie
deairecomprimidosiemprequedispare.
•Activeelsegurodelriedeairecomprimido(“ONSAFE”)(consulteelpaso2A).
•ColoquelasmanosenlamismaposiciónquemuestralaFig.2.Siubicamallamano,podríaprovocar
quequedeapretadasiseleescapaelguardamano,loquepodríacausarlesiones.
•Sujeteelguardamanoconrmezayábralohastaquesedetenga,Fig.3luego,conungolpesuave,
regreseelguardamanoasuposicióncerradaoriginal.
•Utilicemovimientosenlínearectacuandobombeeelriedeairecomprimido.Latorsióndelguardamano
mientrasbombeapodríahacerqueéstesequiebre.
•Asegúresedeutilizaralmenostresbombeos(peronomásde10)paraevitarqueunperdigónse
atasqueenelcañónluegodedisparar.
Recordatorio:debeseguirelprocedimientodescritoanteriormenteparabombear,cargarydispararsurie
deairecomprimidoparacadadisparo.
4. Carga y descarga de perdigones BB
SuriedeairecomprimidofuediseñadaparafuncionarconmunicionesmarcaCrosman.Estasincluyen
CROSSMAN,COPPERHEADyBENJAMIN.Elusodeunamunicióndiferentepuedehacerqueelrie
funcionemal.
A. Carga de perdigones BB
•Activeelsegurodelriedeairecomprimido(“ONSAFE”)(consulteelpaso2A).
•ApunteelriedeairecomprimidoenunaDIRECCIÓNSEGURA.
•EncuentrelabocadecargadeperdigonesBBenelladoizquierdodelacorredera(Fig.4).
•Deslicelacubiertadelabocadecargahacialapartedeatrásdelriedeairecomprimido.
•Viertanomásde350perdigonesBBeneloricio(Fig.4).Llene el depósito con perdigones BB
únicamente.Lautilizacióndeperdigonesatascaráeldepósito.
•Cierrelacubiertadelabocadecarga.
•EmpujeelbotónderetencióndelosperdigonesBBhaciaadelante(Fig.5).
•Apunteelcañónderechohaciaabajo.
•Conunmovimientodetorsióndelamano,sacudaygireelriedeairecomprimido(consultelaFig.5)
parallenarelcargadorvisual.
•TireelbotónderetencióndelosperdigonesBBhaciaatrásparamantenerlosperdigonesBBenel
cargador(Fig.6).
•UbiqueelcargadordeperdigonesenlaposicióndeVACÍOparaqueelcerrojosealimentepormediode
unadelasrecámarasdeperdigones.
•Conelcañóninclinadohaciaabajo,monteelcerrojotirándolocompletamentehaciaatrás(dosclics)
yluegoempujándolocompletamentehaciaadelante.ElcerrojomagnéticorecogeráunperdigónBB.
(Mientrasempujaelcerrojolentamentehaciaadelante,podráverelmovimientodelperdigónBBatravés
delcargadordeperdigones).
•ElperdigónBBseencuentraahoraenposiciónparaserdisparadofueradelcañónluegodeleeryseguir
lasinstruccionesdelasección6sobrecómoapuntarydisparardeformasegura.
Nota:losperdigonesBBnosetransferirándelcargadoralcañónsielriedeairecomprimidoseinclina
haciaarriba.
B. Descarga de perdigones BB por disparos
•Activeelsegurodeelriedeairecomprimido(“ONSAFE”)(consulteelpaso2A).
•TireelbotónderetencióndelosperdigonesBBhaciaadelante(Fig.5)
•Inclineelcañónhaciaarriba.
•Conunmovimientodetorsióndelamano,sacudaygireelriedeairecomprimidohastaqueTODOS
losperdigonesBBesténfueradelcargadorvisual.
•TireelbotónderetencióndelosperdigonesBBhaciaadelanteparaimpedirquelosperdigonesBBse
salgandelcargadorvisual.
•Inclineelriedeairecomprimido(cañónhaciaabajo),apuntandoenunaDIRECCIÓNSEGURA.
•Empujeelcerrojocompletamentehaciaatrás(dosclics)yluegoempújelolentamentehaciaatráspara
versihayunperdigónBBenelcerrojomagnético.
•Sisuriedeairecomprimidonosehabombeado,sigalasinstruccionesdelasección3sobrecómo
bombearsuriedeairecomprimido.
•ApunteelriedeairecomprimidoenunaDIRECCIÓNSEGURA,desactiveelseguro(“OFFSAFE”)
(consulteelpaso2B)ydispare.EstodescargaráelperdigónBBdelcerrojomagnético.
•RepitaesteprocedimientodedescargahastaquenoseveaningúnperdigónBBenelcerrojomagné-
tico.
RECUERDE:losperdigonesBBnosetransferirándelcargadoralcañónsielriedeairecomprimidose
inclinahaciaarriba.
PararetirarlosperdigonesBBdeldepósito:abralacubiertadelabocadecarga,gireelriedemodotalque
eloricioapuntehaciaabajoysacudaelriehastaquenoescucheningúnperdigónBBeneldepósito.
RECUERDESIEMPRETRATARSURIFLEDEAIRECOMPRIMIDOCOMOSIESTUVIERACARGADA.
5. Carga y descarga de perdigones
SupistoladeairecomprimidofuediseñadaparafuncionarconmunicionesmarcaCrosman
®
,
Copperhead
®
yBenjamin
®
.
A. Carga de perdigones
•DescarguetodoslosperdigonesBBdelriedeairecomprimido(consulteelpaso4B).Sinosedescargan
losperdigonesBBantesdecargarunperdigón,sepodríaproducirunatascamientoenelriedeaire.
•Activeelsegurodelriedeairecomprimido(“ONSAFE”)(consulteelpaso2A).
•ApunteelriedeairecomprimidoenunaDIRECCIÓNSEGURA.
•Ubiqueunperdigón(empezandoporlanariz),encadaunadelascincorecámarasdeperdigones(Fig.
7).IMPORTANTE:paraevitaratascosoquesedeformenlosperdigones,cercióresedequelafaldadel
perdigónestéalrasolevementedebajodelrebordedelarecámaradelperdigón.
•Tireelcerrojocompletamentehaciaatrás.
•Ubiqueelcargadordeperdigonesdentrodelriecomosemuestraenlagura8,asegurándosedealinear
unadelasrecámarasdeperdigonesconlarecámaradelcañón.IMPORTANTE:sielcargadordeperdigones
noestáalineadocorrectamente,nopodráempujarelcerrojohaciaadelante.
•Empujeelcerrojocompletamentehaciaadelante.Elperdigónseencuentraahoraenposiciónparaserdisparadofueradelcañónluegodeleer
yseguirlasinstruccionesdelasección6sobrecómoapuntarydisparardeformasegura.
“ON SAFE”
“OFF SAFE”
Fig 1A Fig 1B
Fig 2
Fig 3
Fig 4
A
B
Fig 5
Fig 6
Fig 7
B. Descarga de los perdigones
•Activeelsegurodelriedeairecomprimido(“ONSAFE”)(consulteelpaso2A).
•Retireelcargadordeperdigones(consulteelpaso5A).
•Conunabaqueta(noincluida),empujesuavementecadaperdigónfueradelcargador.
•IMPORTANTE:nuncauseherramientasmetálicasaladasparaextraerlosperdigones.
•Dejeelcargadoraunlado.
•Conelsegurodeelriedeairecomprimidoactivado(“ONSAFE”)(consulteelpaso2A),bombeeelrie
deairecomprimidotresveces(consulteelpaso3)ymonteelcerrojotirándolocompletamentehacia
atrásyempujándolohaciaadelante.
•Desactiveelsegurodeelriedeairecomprimido(“OFFSAFE”)(consulteelpaso2B),apunteenuna
DIRECCIÓNSEGURAyjaleelgatillo.
•Activeelsegurodelriedeairecomprimido(“ONSAFE”).
•Otraformadedescargarelriedeairecomprimidoesseguirlasdirectivasenumeradasenelpaso7:
ExtraccióndeunperdigónBBodeunperdigónatascado.
•Coloqueelcargadorvacíonuevamenteenelriedeairecomprimido.
6. Apuntar y disparar de forma segura
A. Apuntar el rie de aire comprimido
•SiempreapuntesuriedeairecomprimidoenunaDIRECCIÓNSEGURA.
•Ustedyquienesloacompañensiempredebenusargafasdetiroparaprotegerselosojos.
•Nodisparehaciasuperciesdurasohacialasuperciedelagua.ElperdigónoperdigónBBpuede
rebotarygolpearaalguienoalgoqueustednoteníaintencióndeimpactar.
•Elijasiempresublancoconcuidado.Porejemplo,podríadispararadianasdepapeljasenunrespaldo
seguro,comolastrampasparaperdigonesCrosman0852PelletTrap(disponiblesencrosman.com).
Debecolgarseunamantagruesadetrásdelatrampaparaperdigonesparaevitarrebotesencasode
quenoaciertealrespaldo.
•Suriedeairecomprimidoestádiseñadaparatiroalblancoyesadecuadaparasuusoeninterioresy
exteriores.Recuerdesiemprecolocarsublancoconcuidado.PIENSEenloquepodríaimpactarsino
aciertaalblanco.
•Sigalasinstruccionesparabombear(Sección3)ycargarlosperdigonesBB(Sección4A)operdigones
(Sección5A).
•Elriedeairecomprimidoestácorrectamenteapuntadacuandoelguiónestácolocadoexactamenteen
elcentrodelamuescadelalza.Lapartesuperiordelguióndebeestaralamismaalturaquelapartesu-
periordelamuescaenelalza.Elcentrodelblancodebeversesobrelapartesuperiordelguión(Fig.9).
•Cuandoestésegurodelblancoydelrespaldo,yeláreaalrededordelblancoestélibre,desactiveel
segurodelriedeairecomprimido(“OFFSAFE”)(consultelasección2B)ytiredelgatilloparadisparar.
Nota:debeseguirelprocedimientoparabombear,cargarydispararsuriedeairecadavezquedispara.
B. Ajuste de la mira
•Elguiónseajustaparalaelevación.Utilicelaherramientasuministradaenelcargadordealmacenamien-
toparaajustarelguiónhaciaarribaohaciaabajoalgirarloensentidodelasagujasdelrelojyensentido
contrarioalasagujasdelreloj.(Fig.10)
•HaydosopcionesdiferentesdemiratraseraparaelM4-177,enfuncióndelmodeloqueadquiera.)
Opción 1-Mira trasera removible (Fig. 11)
•Esteriedeairevieneconunamiratraseraajustableparalacompensacióndeviento(movimientoa
izquierdaoderecha)(Fig.11A)AjustelacompensacióndelvientogirandoeltornilloAenladirección
deseada.
Opción 2- Asa de transporte (Fig. 12)
•Estaasadetransportevieneconunamiratraseraajustableparalacompensacióndeviento(movimiento
aizquierdaoderecha)(Fig.12A)SepuedeajustarlacompensacióndelvientogirandoeltornilloAen
ladireccióndeseada.Utilicelaaperturagrande(Fig.12B)parablancosgrandesoenmovimientoyla
pequeñaparaobjetivosestacionariosydianas.Paraelajustedeelevación,utilicelaruedadecontrol
(12C)paramoverlamirahaciaarribaohaciaabajo.
7. Extracción de un perdigón BB o de un perdigón atascado
•Novuelvaacargarelriedeaire.
•Activeelsegurodelriedeairecomprimido(“ONSAFE”).
•ApunteelriedeairecomprimidoenunaDIRECCIÓNSEGURA.
•SidisparaperdigonesBB,descárguelosdelcargadorvisual(consulteelpaso4B).
•Conelsegurodelriedeairecomprimidoactivado(“ONSAFE”),abraelcerrojotirándolocompleta-
mentehaciaatrás.
•MientrasapuntaenunaDIRECCIÓNSEGURA,sostengaelrieenlaposiciónquemuestrala
Figura14.
•Inserteunabaquetacalibre.177(noincluida)dentrodelcañónycuidadosamenteempujeelperdigón
BBoelperdigónatascadofueradelrie.Novuelvaausardichosperdigones.
•Sinopuededesatascarsuriedeairecomprimidomedianteesteprocedimiento,notomeningunaotra
medidaycomuníqueseconunaEstacióndeservicioautorizadaparaobtenermásasistenciayservicio.
8. Mantenimiento del rie de aire comprimido
•Antesdeintentarlubricarsuriedeairecomprimido,asegúresedequeelrietengaactivadoelseguro
(“ONSAFE”),estédescargadayquesehayaeliminadoelaire(consultelasecciones4By5B).
•Suriedeairecomprimidofuncionarácorrectamentepormástiemposilalubricacada250disparos.
ColoqueunagotadePellgunoil
®
0241deCrosman(disponibleencrosman.com)enlospasadores
pivotesdelabombayenlacubiertadelabombaenelmecanismode
lamisma(Fig.14).NOuseaceitesnisolventesabasededestiladode
petróleoyNOlubriqueenexceso,yaqueestopuedecausardañosa
surie.
•Cierreelguardamano,apunteelriedeairecomprimidoenunaDIREC-
CIÓNSEGURA,desactiveelseguro(“OFFSAFE”)yjaleelgatillo.
•UnligerorecubrimientodePellgunoil
®
enelcañónayudaaevitarlacor-
rosión.
•NOMODIFIQUENIALTERESURIFLEDEAIRECOMPRIMIDO.Los
intentosdemodicarelriedeairecomprimidodecualquierformaque
noestéindicadaenestemanualpuedenhacerqueelusodelriedeaire
comprimidonoseaseguro,ocasionarlesionesgravesolamuerte,yanularán
lagarantía.
•Sidejacaerelriedeairecomprimido,inspeccionevisualmenteparacom-
probarquenohayasufridodaños.Sileparecequealgosehamodicado,
comoporejemploqueelgatilloestámáscortoomássuave,podríaseruna
indicacióndequelaspiezasestángastadasorotas.LlamealCentrode
atenciónalclientedeCrosmanparaobtenerasistenciaantesdevolverausar
elriedeairecomprimido.
9. Colocación de accesorios
A. Colocación de una mira (no incluida)
Esteriedeairecomprimidocuentaconunrielsuperiorintegradoqueadmiterieles
estilopicatinny/weaverparalacolocacióndemirasderepuesto,incluidaslasmiras
conanillosestilopicatinny/weaver.Ajustelosanillosensumiraconobjetivohasta
quecoincidanlasmedidasdelrielsuperior.Luego,ajustelamiraaladistancia
oculardeseada.Posteriormente,ajustelaperillaotornillomanualparasujetarlos
anillosenelrielsuperior.NOAJUSTEDEMASIADOELANILLOENELRIELSUPE-
RIOR.Ajustardemasiadoelanilloenelrielplásticoprovocaráundañoportensión
alplásticoypodríadeformarelrielsuperior.
B. Colocación de una eslinga (no incluida)
Esteriedeairecomprimidocuentacondosranurasparalazosdeeslinga.Unaranuraseencuentraenlaculataylaotraseubicaenelguión
porencimaypordebajodelcañón.Paraajustarlaeslingaenambosextremos,paseelextremodellazodeamarrecosidoporlaranuray
ajustebien.Pararetirarlaeslinga,pliegueelamarrehastasutamañomáspequeñoysáquelodelaranurahastaquesesuelteelamarre.
10. Revisión de seguridad
•Nuncaapunteelriedeairecomprimidohaciaunapersonaounobjetoalquenodeseedisparar.
•Siempretrateelriedeairecomprimidocomosiestuvieracargadayconelmismorespetoconelqueutilizaríaunarmadefuego.
•SiempreapunteenunaDIRECCIÓNSEGURA.MantengasiemprelabocadeelriedeairecomprimidoapuntandoenunaDIRECCIÓN
SEGURA.
•Mantengasiempreactivadoelsegurodelriedeairecomprimido(“ONSAFE”)hastaqueestélistoparadisparar.
•Siemprecompruebequeelsegurodelriedeairecomprimidoestéactivado(“ONSAFE”)yqueelrieestédescargadaalrecibirladeotra
personaoalsacarladelsitioendondeseguarda.
•Mantengasiempreeldedoalejadodelgatilloyfueradelguardamontehastaqueestélistoparadisparar.
•Ustedyquienesloacompañensiempredebenusargafasdetiroparaprotegerselosojos.
•Sisuslentesdelecturaoparavernosongafasdeseguridad,asegúresedeusargafasprotectorassobresuslenteshabituales.
•UseeltamañodeperdigónBBoperdigóncorrespondienteparasuriedeairecomprimido.PerdigónoperdigónBBcalibre.177(4,5mm).
•Nuncareutiliceunamunición.
•Nodisparehaciasuperciesdurasohacialasuperciedelagua.ElperdigónoperdigónBBpuederebotarygolpearaalguienoalgoque
ustednoteníaintencióndeimpactar.
•Coloqueelrespaldoenunlugarqueseaseguroencasodequenoresistaelimpacto.
•Deberevisareldesgastedelrespaldoantesydespuésdecadauso.Todoslosrespaldossufrendesgastey,coneltiempo,fallan.Reem-
placesurespaldosiobservaquelasupercieestádesgastadaodañada,osirebotalamunición.
•Nointentedesarmarnimodicarelriedeairecomprimido.UtiliceunaEstacióndeservicioautorizadapararealizarleelservicioylas
reparaciones.Elusodecentrosdereparaciónoservicionoautorizadosolamodicacióndelfuncionamientodesuriedeairecom-
primidodecualquierformapuedenserprácticasnosegurasyanularásugarantía.
•Antesdeguardarelriedeairecomprimido,asegúresedequeestédescargadayelseguroestéactivado(“ONSAFE”).
ESPECIFICACIONES
Mecanismo
Accióndecerrojo
Depósito
cargador
350perdigonesBB
Fuente de energía
Accióndebombaneumática:mínimode3hasta
10bombeos
Seguro
Cerrojocruzado
Calibre/Munición
Perdigóndeacero,calibreBB(4,5mm)
pararies
deairecomprimidocalibreBB.177(4,5mm)
Cargador
18perdigonesBB
Miras
Delantera:guiónjo
Velocidad
Hasta625piesporsegundoconperdi-
gonesBB
Hasta600piesporsegundoconperdigón
DESEMPEÑO
Muchosfactoresafectanlavelocidad,incluidalamarcadelproyectil,eltipodeproyectil,lalubricación,elestadodelcañónylatemperatura.Suriedeaire
comprimidofuediseñadaparafuncionarconmunicionesmarcaCrosman.EstasincluyenCROSSMAN,COPPERHEADyBENJAMIN.Elusodeunamunición
diferentepuedehacerqueelriefuncionemal.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
Nuestrosrepresentantesdeatenciónalclientepuedenayudarlo;contácteseconnosotrosal1-800-7AIRGUN(1-800-724-7486).
Obien,encuentrelasrespuestasalaspreguntasfrecuentesenwww.crosman.com.
SERVICIO DE REPARACIÓN
Sinecesitarepararsuriedeairecomprimido,lerecomendamosllevarlaoenviarlaasuEstacióndeservicioautorizadadeCrosmanmáscercana.¡NOINTENTE
DESARMARLA!Elriedeairecomprimidoprecisaherramientasyaccesoriosespecialesparaserreparada.Siladesarmaolamodicacualquierpersonaqueno
seaunaEstacióndeservicioautorizada,seanularálagarantía.
SERVICIO ESPECIAL DE ATENCIÓN AL CLIENTE
LasEstacionesdeservicioautorizadasdeCrosmandesatascaránsuriedeairecomprimidosincostoalgunoduranteelperíodocubiertoporlagarantía.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Esteproductoestágarantizadoparaelcompradorminoristaduranteunañoapartirdelafechadecompraalpormenorcontradefectosdematerialesymano
deobra;asimismo,estagarantíaestransferible.Pararegistrarelnúmerodeseriedesuriedeairecomprimido,contácteseconnosotrosal1-800-7AIRGUN
(1-800-724-7486)oregístreseenlíneaenwww.crosman.com.Lagarantíanoestácondicionadaaladevolucióndelatarjeta.Debeconservarelrecibodeventa
originalcomoregistrodelafechadecompra.
ALCANCE DE LA COBERTURA
Piezasderepuestoymanodeobra.Cargosdetransportealconsumidorparalosproductosreparados.
EXENCIONES DE LA COBERTURA
CargosdetransportedelproductoalaEstacióndeservicioautorizada.Dañosocasionadosporabuso,modicaciónonegligenciaenlarealizacióndelmanten-
imientohabitual(consulteelManualdelusuario).Cualquierotrogasto.DAÑOSINDIRECTOS,DAÑOSINCIDENTALESOGASTOSINCIDENTALES,INCLUIDOS
DAÑOSALAPROPIEDAD.ENALGUNOSESTADOSNOSEPERMITELAEXCLUSIÓNOLIMITACIÓNDELOSDAÑOSINCIDENTALESOINDIRECTOS.EN
TALESCASOS,LAEXCLUSIÓNOLIMITACIÓNPREVIANOSEAPLICARÁ.
CÓMO HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Clientes en los EE. UU.:busquelaestacióndeserviciomáscercana(consultewww.Crosman.comollamealCentrodeatenciónalclientedeCrosmanal800-
724-7486paraobtenerunalistadelasestaciones).Enlaestacióndeservicio,ledaránlosdetallessobrecómoprocederconelenvíodelartículoquedebeser
reparado.Debecontactarseconlaestaciónantesdeenviarsuproducto.
Clientes de Canadá:contácteseconGravelAgency,Quebec(866)662-4869.
Clientes del exterior:envíeelproductoasudistribuidormáscercano.Sinoconocecuálessudistribuidormáscercano,llameal585-657-6161ysolicitela
asistenciadelDepartamentointernacional.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Todagarantíaimplícita,incluidaslasgarantíasimplícitasdeaptitudcomercialyadecuaciónparaunndeterminado,tienenunavigencialimitadadeunañoa
partirdelafechadecompraminorista.Enalgunosestadosnosepermitenlaslimitacionesrespectodeladuracióndeunagarantíaimplícita;entalcaso,nose
aplicaránlaslimitacionesantesmencionadas.Enlamedidaenquecualquierdisposicióndeestagarantíaestéprohibidaporlasleyesfederales,estatalesomu-
nicipales,yquenopuedasustituiradichasleyes,ladisposiciónnoseráaplicada.Estagarantíaleotorgaderechosespecícosamparadosporleyyesposible
queustedtengaotrosderechos,deacuerdoconlasnormasdecadaestado.
CROSMAN,COPPERHEAD,BENJAMINyPELLGUNOILsonmarcascomercialesregistradasdeCrosmanCorporationenlosEstadosUnidos.
Fig 8
Fig 9
Fig 11
A
B
Fig 10
LOADING
GROOVE
BAQUETA
MUNICIÓN ATASCADA
CERROJO ABIERTO
Fig 13
Fig 14