Crosman 66 (2008-Present) El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Crosman 66 (2008-Present) El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
•Conunabaqueta,empujesuavementecadadiáboloextrayéndolodelcargador.
IMPORTANTE:Nuncauseherramientasdemetalaladasparaextraerlosdiábolos.
•Dejeelcargadoraunlado.
•Conelriedeaireen“ONSAFE”(seguroactivado)(veaelpaso2A),bombeeelriedeairetres
veces(Veaelpaso3)yamartilleelcerrojotirandodeélcompletamentehaciaatrásyempuján-
dolo hacia adelante.
•Coloqueelriedeaireen“OFFSAFE”segurodesactivado)(veaelpaso2B),apunteelriede
aire en una DIRECCIÓN SEGURA y tire del gatillo para disparar.
•Pongaelriedeaire“ONSAFE”(Seguroactivado).
•Otraformadedescargarelriedeaireesseguirlasindicacionesqueseencuentranenelpaso
7.-Extraccióndeundiáboloomuniciónatorados.
•Pongaelcargadorvacíodenuevoenelriedeaire.
6 Apuntar y disparar con seguridad
A. Apuntar el rifle de aire
•SiempreapunteelriedeaireenunaDIRECCIÓNSEGURA.
•Ustedylasdemáspersonasdebensiempreusaranteojosdetiroparaprotegersusojos.
•Nodispareasuperciesdurasoalasuperciedelagua.Lamuniciónoeldiábolopuedenrebotary
golpear a alguien o algo que usted no tena intención de tocar.
•Elijasiempresublancoconcuidado.Porejemplo,esrecomendabledispararcontradianasde
papeljasenrespaldossegurosparaatraparlosdiáboloscomolatrampadedianasCrosman850
TargetTrap.Debecolgarseunamantagruesadetrásdelatrampadedianasparaevitarrebotesen
caso de que no atine al respaldo.
•Suriedeaireestádiseñadoparatiroalblancoyesadecuadoparausarsebajotechooalairelibre.
Recuerde siempre colocar su blanco con cuidado. PIENSE en lo que puede golpear si no atina al blanco.
•Sigalasinstruccionesparabombear(sección3)ycargarlasmuniciones(sección4A)odiábolos(sección5A)
•Elriedeaireestáapuntadocorrectamentecuandolahojadelamiradelanteraestáposicionadaex-
actamente el centro de la muesca de la mira trasera. La parte superior de la hoja de la mira delantera
debe estar nivelada con la parte superior de la muesca de la mira trasera. La diana debe verse como
si descansara encima de la mira delantera. (Fig. 10)
•Cuandoestésegurodesublancoyrespaldo,ynohayagenteeneláreaalrededordelblanco,desac-
tiveelsegurodelriedeaire(“OFFSAFE”)(vealasección2.2B)ytiredelgatilloparadisparar.
NOTA:Debeseguirelprocedimientoparabombear,cargarydispararelriedeairecadavezquedispare.
(Vea las secciones 3-5)
B. Ajuste de la mira
Modelo66:Sepuedeajustarlamiratraseraparatirarmásaltoomásbajo(elevación).
Muevaelelevadordelamiratraserahaciaatrásparaquelamuniciónoeldiábolo
golpeenmásaltoenelblanco.Muevaelelevadordelamiratraserahaciaadelante
paraquelamuniciónoeldiábologolpeenmásabajoenelblanco.Almoverel
elevador, levante ligeramente la mira trasera con una mano, y mueva el elevador
conlaotrayvuelvaacolocarloenlaranuradeseada.(Fig.11)Tambiéndepuede
ajustar la mira trasera para tirar a la derecha o izquierda (compensación de viento).
Aojelostornillosdecompensacióndevientogirándolosensentidocontrarioalde
las manecillas del reloj. Mueva la mira hacia la derecha para que la munición o el
diábologolpeenmásaladerechaenelblanco.Muevalamirahacialaizquierdapara
quelamuniciónoeldiábologolpeenmásalaizquierdaenelblanco.Luego,apriete
lostornillosdeajustedecompensacióndevientogirándolosenelsentidodelas
manecillas del reloj (Fig. 12).
Modelo760:Sepuedeajustarlamiratraseraparatirarmásaltoomásbajo(el-
evación).Muevaelelevadordelamiratraserahaciaatrásparaquelamuniciónoel
diábologolpeenmásaltoenelblanco.Muevaelelevadordelamiratraserahacia
adelanteparaquelamuniciónoeldiábologolpeenmásabajoenelblanco.Almover
el elevador, levante ligeramente la mira trasera y vuelva a colocarla en la ranura
deseada del elevador. (Fig. 13)
7. Extracción de un diábolo o munición atorados
•Novuelvaacargarelriedeaire.
•Pongaelriedeaire“ONSAFE”(Seguroactivado).
•ApunteelriedeaireenunaDIRECCIÓNSEGURA.
•Descarguelasmunicionesdelcargadorvisual(vealasección4B).
•Conelrieen“ONSAFE”(seguroactivado),abraelcerrojotirandodeéltotalmentehaciaatrás.
•ApuntandoenunaDIRECCIÓNSEGURA,sostengaelrieenlaposiciónquesemuestraenlaFigura14.
•Introduzcaunabaquetacalibre.177enelcañónyempujecuidadosamentelamuniciónodiáboloparaextraerlodelrie.No
intentevolverautilizaresamuniciónodiábolo.
•Sinopuededesatascarelriedeairesiguiendoelprocedimientodedescarga,nohaganadamás.UnaEstacióndeservicio
autorizadaledesatascaráelarma.
8. Mantenimiento del rifle de aire
•Antesdeempezaraaceitarelriedeaire,cercióresedequetengaactivadoelseguro(“ONSAFE”),queestédescargadoyque
sehayaextraídoelaire(vealaSección4By5B).
•Suriedeairefuncionarácorrectamentedurantemástiemposilaaceitacada250tiros.Ponga1gotadeaceite.Crosman0241
Pellgunoil® en los pernos de pivote de la bomba y en la copa de la bomba del mecanismo de la misma. (Fig. 15) NO use aceites
osolventesbasadosendestiladosdepetróleoyNOaceiteexcesivamente,yaqueestopuededañarelriedeaire.
•Cierreelguardamano,apunteelarmadeaireenunaDIRECCIÓNSEGURA,desactiveelseguro(póngaloen“OFFSAFE”)ytire
del gatillo.
•UnaligeracapadePellgunoilenelcañónayudaaevitarelóxido.
•NOMODIFIQUENIALTEREELRIFLEDEAIRE.Losintentosdemodicarelriedeairedecualquierformaquenoestéindicada
enestemanualpuedenhacerqueelriedeairenoseaseguroparausarse,ocasionargraveslesionesolamuerte,yanularla
garantía.
•Sielriedeairesufreunacaída,revisevisualmentequefuncionecorrectamenteantesdevolverlaausar.Siparecequecualquier
cosahacambiado,comoqueelgatilloestámássuaveomásduro,puedeserindicacióndepiezasdesgastadasorotas.Llame
aservicioalclientedeCrosmanparaobtenerayudaantesdevolverausarelriedeaire.
9. Revisión de seguridad
•Nuncaapunteelriedeaireaningunapersonaoaningunacosaalaquenotengaintencióndedispararle.
•Siempretrateelriedeairecomosiestuvieracargadoyconelmismorespetoqueletendríaaunarmadefuego.
•ApuntesiempreenunaDIRECCIÓNSEGURA.MantengasiempreelcañóndelriedeaireapuntadoenunaDIRECCIÓN
SEGURA.
•Mantengasiempreelriedeaireconelseguroactivadohastaqueestélistoparadisparar.
•Siemprecompruebequeelriedeairetengaelseguroactivado(“ONSAFE”)yestédescargadoalrecibirlodeotrapersonaoal
sacarlodespuésdeestarguardado.
•Mantengasiempreeldedoapartadodelgatilloyfueradelguardamontehastaqueestélistoparadisparar.
•Ustedylasdemáspersonasdebensiempreusaranteojosdetiroparaprotegersusojos.
•Sisuslentesdelecturaoparavernosondeseguridad,cuidedeusaranteojosdetiroencimadesuslentesnormales.
•Useeltamañodemuniciónodiáboloadecuadoparasuriedeaire.Municionesodiáboloscalibre.177cal.(4.5mm).
•Nuncareutiliceningúndiáboloomunición.
•Nodispareasuperciesdurasoalasuperciedelagua.Lamuniciónoeldiábolopuedenrebotarygolpearaalguienoalgoque
usted no tena intención de tocar.
•Coloqueelrespaldoenunlugarqueseaseguroencasodequefalleelrespaldo.
•Deberevisarseeldesgastedelrespaldoantesydespuésdecadauso.Todoslosrespaldossedesgastanyeventualmente
dejarándeservir.Reemplaceelrespaldosilasupercieestádesgastadaodañada,osirebotalamunición.
•Nointentedesarmarelriedeairenilomanipuleindebidamente.UseunaEstacióndeservicioautorizada.Elusodecentrosde
reparacionesnoautorizadosolamodicacióndelasfuncionesdelriedeaireencualquierformapuedeserinseguroyanulará
lagarantía.
•Antesdealmacenarelriedeaire,asegúresedequeestédescargado,nocargadodeaireyqueelseguroestéactivado(“ON
SAFE”).
ESPECIFICACIONES
Mecanismo Acción de cerrojo
Fuente de
energía
Accióndebombaneumática
Calibre/Munición
Munición de acero para arma de
aire calibre (4.5 mm)
Diábolodeplomoparaarmadeaire
cal. .177 (4.5 mm)
Miras: Trasera
Delantera
Modèle 760 Elevación ajustable
Modèle 66 Elevación y compen sación de
viento ajustables
Fibra óptica
Depósito
200 Municiones
Seguro Perno cruzado
Cargador 18 municiones Velocidad
Modelo 760 Hasta 190.5 m/s (625 fps)
Modelo 66 Hasta 207.26 m/s (680 fps)
DESEMPEÑO
Hay muchos factores que afectan la velocidad, incluida la marca del proyectil, el tipo de proyectil, la lubricación, las condiciones del
cañónylatemperatura.
RecomendamoselusodemunicionesCopperhead®ydiábolosCrosman®.177conestaarma.Estamuniciónparaarmasdeaire
estádiseñadaparaserusadaconsuriedeaire.
SuriedeairesediseñóparafuncionarconmunicióndelamarcaCrosman.IncluyeCROSMAN,COPPERHEADyBENJAMIN.El
usodeotramuniciónpuedehacerquesuriefuncionemal.
ALTO. NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA.
Nuestrosamablesrepresentantesdeservicioalclienteleayudaráncongusto.Puedeobtenerrespuestasapreguntasmuy
frecuentes en www.crosman.com o puede comunicarse con nosotros directamente al 1-800-7AIRGUN (1-800-724-7486)
SERVICIO DE REPARACIONES
Sielriedeairenecesitarepararse,lerecomendamosquelolleveoenvíeasuEstacióndeServicioAutorizadaCrosmanmáscer-
cana.¡NOINTENTEDESARMARLO!Elriedeairerequieredeherramientasyaccesoriosespecialespararepararlo.Silodesarma
omodicacualquierpersonaquenoseaunaEstacióndeServicioAutorizada,seanularálagarantía.
UN SERVICIO ESPECIAL AL CLIENTE
LasEstacionesdeServicioAutorizadasCrosmandesatascaránelriedeairesincostoduranteelperíododegarantía.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Esteproductoestágarantizadoparaelcompradoralmenudeoduranteunañoapartirdelafechadecompraalmenudeocontra
defectosenmaterialesymanodeobra,yestransferible.Pararegistrarelnúmerodeseriedesurie,devuelvaelformulariode
registrodearmasdeaire.Lagarantíanoestácondicionadaaladevolucióndelatarjeta.Debeconservarelrecibodeventasoriginal
como registro de la fecha de compra.
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
Refacciones y mano de obra. Cargos del transporte del producto reparado al consumidor.
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
CargosdetransportedelproductoalaEstacióndeServicioAutorizada.Dañosocasionadosporelabuso,modicaciónonegligen-
cia en la realización del mantenimiento normal; consulte el Manual del propietario. Cualquier otro gasto. DAÑOS CONSECUENCIAL-
ES, DAÑOS INCIDENTALES O GASTOS INCIDENTALES, INCLUIDOS LOS DE DAÑOS A LA PROPIEDAD. ALGUNOS ESTADOS
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, DE MODO QUE ES POSIBLE
QUE LA LIMITACIÓN ANTES SEÑALADA NO SE LE APLIQUE A USTED.
CÓMO HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
ClientesdelosEE.UU.:Encuentrelaestacióndeserviciomáscercana(consultewww.Crosman.comollameaservicioalclientede
Crosmanal800-724-7486paraobtenerunalistadeestaciones).Laestacióndeservicioledarálosdetallessobrecómoproceder
conelenvíodelartículoparasureparación.Debeponerseencontactoconlaestaciónantesdeenviarelproducto.
Clientesinternacionales:Devuelvaelproductoasudistribuidormáscercano.Sinoconoceasudistribuidor,llameal585-657-6161
y pida hablar con nuestro Departamento Internacional (International Department) para obtener ayuda.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Cualquiergarantíaimplícita,incluidaslasgarantíasimplícitasdecomerciabilidadyadecuaciónparaunpropósitoenparticular,tienen
unaduraciónlimitadadeunañocontadoapartirdelafechadelacompraalmenudeo.Algunosestadosnopermitenlimitaciones
sobreladuracióndeunagarantíaimplícita,demodoqueesposiblequelaslimitacionesarribaindicadasnoseleapliquenausted.
Enlamedidaenquecualquierdisposicióndeestagarantíaestéprohibidaporleyesfederales,estatalesomunicipales,queno
puedanadelantarse,noseráaplicable.Estagarantíaleotorgaderechoslegalesconcretosyesposiblequeustedtengatambién
otrosderechosquevaríansegúnelestado.
CROSMAN, COPPERHEAD, BENJAMIN y PELLGUNOIL son marcas comerciales registradas de Crosman Corporation en los
Estados Unidos.
Rifle de aire neumático de municiones
y diábolos calibre .177 (4.5 mm)
MANUAL DEL PROPIETARIO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE
MANUAL ANTES DE USAR EL RIFLE DE AIRE
Crosman Corporation
7629 Routes 5 & 20
East Bloomfield, NY 14443
www.crosman.com
1-800-7AIRGUN (724-7486)
No es un juguete. Es necesario contar con la supervisión de un adulto.
El uso incorrecto o con descuido puede causar lesiones graves o la muerte. Puede ser peligroso hasta a
457 metros (500 yardas).
ADVERTENCIA:
USTED Y LAS DEMÁS PERSONAS A SU ALREDEDOR DEBEN USAR SIEMPRE LENTES DE TIRO PARA PROTEGER SUS OJOS.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN EL DEBER DE OBEDECER TODAS LAS LEYES RELATIVAS AL USO Y PROPIEDAD DE
ESTE RIFLE DE AIRE.
ESTE RIFLE DE AIRE ESTÁ HECHO PARA SER USADO POR PERSONAS DE 16 AÑOS DE EDAD O MAYORES.
No blanda ni muestre esta arma de aire en público; puede confundir
a la gente y podría ser delito. La policía y otras personas pueden pensar que se trata de un arma de
fuego. No cambie la coloración o las marcas de modo que tenga un mayor parecido con un arma de
fuego. Es peligroso y podría tratarse de un delito.
ADVERTENCIA:
Diábolos de plomo. No inhale el polvo ni se ponga los diábolos en la
boca. Lávese las manos después de manipularlas. Este producto contiene plomo, que en el Estado de
California se ha determinado que causa cáncer y defectos congénitos (u otros daños a la reproducción).
ADVERTENCIA:
Porfavor,leaporcompletoestemanualdelusuario.Yrecuerdequeesteriedeairenoesunjuguete.Tráteloconelmismorespeto
queletendríaaunarmadefuego.Siempresigacuidadosamentelasinstruccionesdeseguridadqueseencuentranenestemanual
delpropietarioyconsérveloenlugarseguroparautilizarloenelfuturo.
Sitienepreguntassobresunuevoriedeaire,comuníqueseconCrosmanal1-800-724-7486,585-657-6161owww.crosman.
com.
1. Aprender las partes de su nuevo rifle de aire
Aprenderselosnombresdelaspartesdesunuevoriedeaireleayudaráaentenderelmanualdelpropietario.Useestemanual
paraaumentarsudisfrutedeesteriedeaire.
CULATA
GATILLO
SEGURO
GUARDAMANO
BOCA
MIRA DELANTERA
CAÑÓN
MIRA TRASERA
SURCO DE CARGA
CARGADOR DE
DIABOLOS
CERROJO
BOTÓN RETENEDOR
DE MUNICIONES
2. Operación del seguro
Mantenga el rie de aire en la posición “ON SAFE” (Seguro activado)
hasta que esté totalmente listo para disparar.
ADVERTENCIA:
A. Para poner el seguro del rifle de aire en posición de activado (“ON SAFE”).
•Encuentreelseguroqueestádirectamentedelantedelgatillo.
•Empujeelsegurohaciaadentrodesdeelladoizquierdo(Fig.2).Elseguronoestá“ONSAFE”
(activado) a menos que se haya presionado completamente hacia adentro y NO se vea el anillo
ROJOqueestáalrededordelladoizquierdodelseguro.
Comotodoslosdispositivosmecánicos,elsegurodelasarmasdeairepuedefallar.Inclusoconel
seguroactivado(“ONSAFE”),debeseguirmanipulandoconseguridadelriedeaire.NUNCAapunte
elriedeaireaunapersona.NUNCAapunteconelriedeaireanadaaloquenotengaintención
de dispararle.
B. Para poner el seguro del rifle de aire en posición de desactivado (“OFF SAFE”).
•Empujehaciaadentroelsegurodesdeelladoderecho.CuandopuedaverelanilloROJO
alrededordelladoizquierdodelseguro,elriedeaireestá“OFFSAFE”(consegurodesactivado)
y puede dispararse.
Siempre sostenga el guardamano con rmeza al bombearlo para evitar
una posible lesión.
ADVERTENCIA:
3. Bombeo del rifle de aire
•Pongaelriedeaire“ONSAFE”(Seguroactivado),(VeaelPaso2A).
•ApunteelriedeaireenunaDIRECCIÓNSEGURA.
Nunca bombee el rie de aire más de 10 veces. El exceso de bombeo
puede ocasionarle graves dos al rie de aire. Bombear s de 10 veces puede tambn dejar una
pequeña cantidad de aire en el rie que podría permitirle hacer un segundo disparo sin bombear de nuevo.
ADVERTENCIA:
•Abraelguardamanocompletamentehastaquesedetenga(Fig.3).Cuidedesostenerrmementeel
guardamano al abrirlo. Coloque las manos en las mismas posiciones que se muestran en la Fig. 3
para evitar pellizcarse si se le escapara el guardamano. No retuerza el guardamano al bombear. Use
movimientos rectos para evitar que se rompa.
•Asegúresedebombearalmenos3veces,peronomásde10.
•Devuelvaelguardamanoalaposicióncerradaoriginalconunmovimientouniforme.Cuidede
sostener firmemente el guardamano al cerrarlo.
NOTA:Debeseguirelprocedimientoparabombear,cargarydispararelriedeairecadavez
que dispare.
4. Carga y descarga de las municiones
SuriedeairesediseñóparafuncionarconmunicióndelamarcaCrosman.IncluyeCROSMAN,COP-
PERHEADyBENJAMIN.Elusodeotramuniciónpuedehacerquesuriefuncionemal.
A. Carga de las municiones
•Activeelsegurodelriedeaire(“ONSAFE”)(veaelpaso2A).
•ApunteelriedeaireenunaDIRECCIÓNSEGURA.
•Encuentreelpuertodecargademunicionesdelladoizquierdodelreceptor(Fig.4).
•Deslicelatapadelpuertodecargaqueestáenlaparteposteriordelriedeaire.
•Noviertamásde200municioneseneloricio.Nocoloquediáboloseneloriciodeldepósito,pueslo
bloquearán.
•Cierrelatapadelpuertodecarga.
•Tirehaciaatrásdelbotónretenedordemuniciones(Fig.5).
•Apunteelcañónrectohaciaabajo.
•Conunmovimientodetorsióndelamano,sacudaygireelriedeaire(vealaFig.5)parallenarel
cargador visual.
•Empujehaciaadelanteelbotónretenedordemunicionesparamantenerlasmunicionesdentrodel
cargador (Fig. 6).
•Coloqueelcargadorvacíodediábolosdemodoqueelcerrojosealimenteatravésdeunadelas
recámarasdediábolos.
•Conelcañóninclinadohaciaabajo,amartilleelcerrojotirandodeéltotalmentehaciaatrásydespués
empujándolototalmentehaciaadelante.Elcerrojomagnéticorecogeráunamunición.(Al
empujarlentamentehaciaadelanteelcerrojo,puedeverlamuniciónmoviéndoseporel
cargadordediábolos).
•Lamuniciónestáahoraenposicióndedispararseporelcañóndespuésdeleeryseguir
la sección 6 sobre cómo apuntar y disparar con seguridad.
NOTA: Las municiones no se transferirán del cargador al cañón si el rifle de aire
está inclinado hacia arriba.
B. Descarga de las municiones disparando
•Activeelsegurodelriedeaire(“ONSAFE”)(veaelpaso2A).
•Tirehaciaatrásdelbotónretenedordemuniciones(Fig.7).
•Inclineelcañónhaciaarriba.
•Conunmovimientodegirodelamano,sacudaygireelriedeairehastaqueTODASlasmuniciones
hayan salido del cargador visual.
•Empujehaciaadelanteelbotónretenedordemunicionesparabloquearlasmunicionesdemodoque
no entren en el cargador visual.
•Inclineelriedeaire(conelcañónhaciaabajo)apuntándoloenunaDIRECCIÓNSEGURA.
•Tiredelcerrojocompletamentehaciaatrásydespuéshaciaadelantelentamente,mirandoparaconr-
marquehayaunamuniciónenelcerrojomagnético.
•Sielriedeairenosehabombeado,sigalasinstruccionesdelasección3parabombearelriede
aire.
•Sección2Bydispare.Estodescargarálamunicióndelcerrojomagnético.
•Repitaesteprocedimientodedescargahastaqueyanohayamunicionesvisiblesenelcerrojo
magnético.
RECUERDE:Lasmunicionesnosetransferirándelcargadoralcañónsielriedeaireestáinclinadohacia
arriba.
•Paraextraerlasmunicionesdeldepósito,abralatapadelpuertodecargademodoqueeloricio
mirehaciaabajoysacudaelriehastaqueyanoescuchequehayamunicioneseneldepósito.
•RECUERDESIEMPRETRATARELRIFLEDEAIRECOMOSIESTUVIERACARGADO.
5. Carga y descarga de los diábolos
SuriedeairesediseñóparafuncionarconmunicióndelamarcaCrosman.IncluyeCROSMAN,COP-
PERHEADyBENJAMIN.Elusodeotramuniciónpuedehacerquesuriefuncionemal.
A. Carga de los diábolos
•Descarguetodaslasmunicionesdelriedeaire(veaelpaso4B).NOcargueundiábolocuandohaya
municionescargadasenelriedeaire.Puedecausarunatascamiento.
•Activeelsegurodelriedeaire(“ONSAFE”)(veaelpaso2A).
•ApunteelriedeaireenunaDIRECCIÓNSEGURA.
•Coloqueundiábolo(conlanarizhaciaadelante),encadaunadelascincorecámarasdediábolos(Fig.
8).
IMPORTANTE:Paraevitaratascamientosoladeformacióndelosdiábolos,cuidequeelfaldellínde
cadadiáboloesténiveladoconelbordedelarecámaradediábolosoligeramentepordebajo.
•Tiredelcerrojocompletamentehaciaatrás.
•Coloqueelcargadordediábolosenelriecomosemuestraenlagura9,cerciorándosede
alinearunadelasrecámarasdediábolosconlarecámaradelcañón.
IMPORTANTE:Sielcargadordediábolosnoestácorrectamentealineado,nopodráempujarel
cerrojo hacia adelante.
•Empujeelcerrojocompletamentehaciaadelante.Eldiáboloestáahoraenposicióndedispa-
rarseporelcañóndespuésdeleeryseguirlasección6sobrecómoapuntarydispararcon
seguridad.
B. Descarga de los diábolos
•Activeelsegurodelriedeaire(“ONSAFE”)(veaelpaso2A).
•Quiteelcargadordediábolos(veaelpaso5A).
1/2