BT / Empire Battle Tested RIP CLIP El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Mise en route
LeRip-ClipEmpireBattleTestedestlivréavec2adaptateurset2ensemblesdevisdeverrouillagede
longueursdifférentespouruneutilisationsurtouslesmarqueursTM,BT-4,etOmega.
• Sélectionnezl’adaptateurpourvotremarqueur,ceux-ciportentlamentionTM-15ouMD-7.Aucun
adaptateurn’estnécessairepourlesmarqueursdesérieBT-4ouOmegaBT.
• Choisissezlesvisdelongueuradaptéeàvotremarqueur.LesmodèlesTM-7etTM-15utilisentlesvis
deblocagelonguesetlesmarqueursOmégaBTetBT-4utilisentlesviscourtes.
• PlacezlesdeuxvisavecécrousàoreillesdanslebrasdeverrouillagedurailPicatinny.
• Placezl’adaptateurcorrectsurlecorpsduRip-Clipsinécessaire.
• InstallezlebrasdeverrouillagedurailaveclesvisetlesécrousàoreillessurlecorpsduRip-Clip,en
utilisantuntournevisàtêteplate.
• Assurez-vousquelesvissontbienmontéessurlecorps.
Installation de piles
• Al’aided’untourneviscruciforme,enlevezlavissituéesurledessusducouvercledelabatterieet
soulevezlaporte.
• Installez(4)pilesalcalinesAAenrespectantles
polarités
• Réinstallerlecouvercleetlavisducompartiment
des piles.
Remarque:Pourdemeilleursrésultats,n’utilisez
que des piles alcalines. Lors du remplacement
despiles,lespilesusagéesdoiventêtrerecyclées.
Installation du Rip-Clip
• Dévissezlesécrousàoreilles
• Installez le Rip-Clip sur le rail Picatinny des
marqueurs
• Vériez la position sur le rail Picatinny et
assurez-vousqueleRip-Clipestalignéavecle
troud’alimentationsurlecôtédumarqueur
• Serrezlesécrousàoreillesetvousvoilàprêt.
Installation du chargeur
• Notezquelechargeuraunongletd’alignement
surlecôtégauche.
• Repérez l’emplacement de l’onglet sur le Rip-
Clip.
• Insérezle chargeur dansla fente et tournerle
chargeur dans le sens inverse des aiguilles
d’unemontre,jusqu’àcequ’ilsoitbienverrouillé
dans le Rip-Clip.
Activation du Rip-Clip
• Localisez le bouton d’alimentation à l’arrière du Rip-Clip. Appuyez rapidement sur le bouton
d’alimentationpouractiverleRip-Clip.Lemoteurtournependantunesecondeetlechargeurestalors
prêtpoursonutilisation.
• LaLEDverteclignoteàplusieursrepriseslorsquel’appareilestallumé,pourindiquerquecelui-ciest
prêt.SilalumièredelaLEDclignoteaurouge,alorslespilessontfaiblesetdoiventêtreremplacées.
• PourdésactiverleRip-Clip,enfoncezetmaintenezleboutond’alimentation,jusqu’àcequeletémoin
passeaurouge. Relâchezle boutonet lechargeurs’éteint. Sile chargeurestallumé, ils’éteindra
automatiquementaprès1heured’inactivité.
Fonctions d’affichage et RF (Radio Fréquence)
(VoirlaSectionProgrammationduManueldel’utilisateurpourdeplusamplesinformations).
Cómo Empezar
ElCargadorEmpireRip-Clip™esprovistocondosplacasadaptadorasdiferentesy2diferentesjuegos
detornillosdeajustedelongitudderielparasuusoentodaslasmarcadorasTM,BT.4yOmega.
• Seleccione elplatoadaptadorparasu marcadora,estánrotulados comoTM-15oTM-7.No se
requiereplatoadaptadorparalasmarcadorasSerieBT-4olaBTOmega.
• Seleccionelalongitudcorrectadelostornillosdesumarcadora.LaTM-7ylaTM-15utilizanlos
tornilloslargosparaelrieldebloqueoylasmarcadorasBTOmegaySerieBT-4utilizanlostornillos
cortos.
• Coloque ambos tornillos con sus tuercas-mariposa conectados al brazo de bloqueo del riel
Picatinny.
• ColoqueeladaptadorapropiadoalcuerpodelCargadorRip-Clipsiserequiere.
• InstaleelbrazodeseguridaddelrielconlostornillosytuercasmariposaalcuerpodelCargador
Rip-Cliputilizandoundestornilladorplano.
• Asegúresedequelostornillosesténcompletamenteasentadosenelcuerpo.
Battery Installation
• Utilizandoundestornilladordeestrellasuelteeltornillosobrelacompuertadelabateríaylevantela
compuerta.
• Instale (4) baterías alcalinas conforme lo
indicant las señales de polaridad.
• Repongalacompuertayatornillelamisma.
Nota: Para mejores resultados solo utilice
baterías de reconocida calidad. Al reemplazar
las baterías, las baterías usadas deben ser
recicladas.
Instalación del Cargador Rip-Clip
• Aojelastuercas-mariposa.
• InstaleelCargadorRip-Clipenelrielpicatinny
de la Marcadora.
• Verique la posición del riel picatinny y
asegúrese de que el Cargador Rip-Clip está
alineadoconelhoyodealimentaciónenellado
de la marcadora.
• Apriete lastuercas-mariposa y yaestá usted
listo para salir.
Instalación de la Tolva
• Usted notará que el cargador tiene una
lengüetadealineaciónenelladoizquierdo.
• Encuentre la ranura para la lengüeta en el
cargador Rip-Clip.
• Insertelatolvaenlaranuraygireelcargadorensentidoinversoalasagujasdelrelojhastaquese
engranermementealcargadorRip-Clip.
Activando el cargador Rip-Clip
• Encuentre el botón de encendido en la parte posterior del cargador Rip-Clip. Pulse el botón
ligeramenteparaencenderelcargadorRip-Clip.Elmotorgiraráporunsegundoyelcargadorahora
estálistoparautilizar.
• LaluzLEDverdeseencenderáintermitentementemientraslaunidadestáencendidaparaindicar
queestálistaparautilizar.SilaluzLEDintermitentecambiaarojo,entoncesestáindicandoque
quedapocacargaenlasbateríasyéstassedebenreemplazar.
• Para apagar el cargador Rip-Clip, presione el botón de encendido y manténgalo presionado
hastaquelaluzLEDcambiearojo.Entoncessuelteelbotónyelcargadorseapagará.Sisedeja
encendido,elcargadorseapagarádespuésde1horadeinactividad.
Funciones del Tablero y RF (Frecuencia de Radio)
(vealaseccióndeProgramacióndelManualdeOperaciónparamásdetalles).
MANUEL DE DÉMARRAGE RAPIDE DU RIP CLIP EMPIRE BATTLE TESTED
Lirelemanueldel’utilisateurpourconsulterlesinformationstechniques,lesinstructionsd’utilisation,etobtenirdesconseilssurlamaintenancedevotredispositifdechargementEmpireBattleTestedRip-Clip™.Lemanuelcompletest
disponiblesurlesCDenanglais,enfrançaisetenespagnol.VouspouvezobtenircesinformationsencommuniquantdirectementavecPaintballSolutionsau001-800-220-3222ouenconsultantnotresite:www.paintballsolutions.com
MANUAL DE INICIO RÁPIDO DEL CARGADOR EMPIRE RIP-CLIP™ PUESTO A PRUEBA EN COMBATES
LeaelManualdeOperaciónparainformacióntécnicacompleta,instruccionesdeusoyconsejosdemantenimientoparasuSistemadeCargadelCargadorpuestoapruebaencombatesmarcaEmpireRip-
Clip™.ElmanualcompletoseencuentraenelCDadjuntoenversióninglés,francésyespañol,ocontacteaSolucionesPaintballalteléfono1-800-220-3222oenlapáginawebwww.paintballsolutions.com.
Rip Clip Quick-Start Manual.indd 2 5/4/11 5:33 PM

Transcripción de documentos

MANUEL DE DÉMARRAGE RAPIDE DU RIP CLIP EMPIRE BATTLE TESTED Lire le manuel de l’utilisateur pour consulter les informations techniques, les instructions d’utilisation, et obtenir des conseils sur la maintenance de votre dispositif de chargement Empire Battle Tested Rip-Clip ™. Le manuel complet est disponible sur les CD en anglais, en français et en espagnol. Vous pouvez obtenir ces informations en communiquant directement avec Paintball Solutions au 001-800-220-3222 ou en consultant notre site : www.paintballsolutions.com Mise en route Le Rip-Clip Empire Battle Tested est livré avec 2 adaptateurs et 2 ensembles de vis de verrouillage de longueurs différentes pour une utilisation sur tous les marqueurs TM, BT-4, et Omega. • Sélectionnez l’adaptateur pour votre marqueur, ceux-ci portent la mention TM-15 ou MD-7. Aucun adaptateur n’est nécessaire pour les marqueurs de série BT-4 ou Omega BT. • Choisissez les vis de longueur adaptée à votre marqueur. Les modèles TM-7 et TM-15 utilisent les vis de blocage longues et les marqueurs Oméga BT et BT-4 utilisent les vis courtes. • Placez les deux vis avec écrous à oreilles dans le bras de verrouillage du rail Picatinny. • Placez l’adaptateur correct sur le corps du Rip-Clip si nécessaire. • Installez le bras de verrouillage du rail avec les vis et les écrous à oreilles sur le corps du Rip-Clip, en utilisant un tournevis à tête plate. • Assurez-vous que les vis sont bien montées sur le corps. Activation du Rip-Clip • Localisez le bouton d’alimentation à l’arrière du Rip-Clip. Appuyez rapidement sur le bouton d’alimentation pour activer le Rip-Clip. Le moteur tourne pendant une seconde et le chargeur est alors prêt pour son utilisation. • La LED verte clignote à plusieurs reprises lorsque l’appareil est allumé, pour indiquer que celui-ci est prêt. Si la lumière de la LED clignote au rouge, alors les piles sont faibles et doivent être remplacées. • Pour désactiver le Rip-Clip, enfoncez et maintenez le bouton d’alimentation, jusqu’à ce que le témoin passe au rouge. Relâchez le bouton et le chargeur s’éteint. Si le chargeur est allumé, il s’éteindra automatiquement après 1 heure d’inactivité. Fonctions d’affichage et RF (Radio Fréquence) (Voir la Section Programmation du Manuel de l’utilisateur pour de plus amples informations). Installation de piles • A l’aide d’un tournevis cruciforme, enlevez la vis située sur le dessus du couvercle de la batterie et soulevez la porte. • Installez (4) piles alcalines AA en respectant les polarités • Réinstaller le couvercle et la vis du compartiment des piles. Remarque : Pour de meilleurs résultats, n’utilisez que des piles alcalines. Lors du remplacement des piles, les piles usagées doivent être recyclées. Installation du Rip-Clip • Dévissez les écrous à oreilles • Installez le Rip-Clip sur le rail Picatinny des marqueurs • Vérifiez la position sur le rail Picatinny et assurez-vous que le Rip-Clip est aligné avec le trou d’alimentation sur le côté du marqueur • Serrez les écrous à oreilles et vous voilà prêt. Installation du chargeur • Notez que le chargeur a un onglet d’alignement sur le côté gauche. • Repérez l’emplacement de l’onglet sur le RipClip. • Insérez le chargeur dans la fente et tourner le chargeur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’il soit bien verrouillé dans le Rip-Clip. MANUAL DE INICIO RÁPIDO DEL CARGADOR EMPIRE RIP-CLIP™ PUESTO A PRUEBA EN COMBATES Lea el Manual de Operación para información técnica completa, instrucciones de uso y consejos de mantenimiento para su Sistema de Carga del Cargador puesto a prueba en combates marca Empire RipClip™. El manual completo se encuentra en el CD adjunto en versión inglés, francés y español, o contacte a Soluciones Paintball al teléfono 1-800-220-3222 o en la página web www.paintballsolutions.com. Cómo Empezar El Cargador Empire Rip-Clip™ es provisto con dos placas adaptadoras diferentes y 2 diferentes juegos de tornillos de ajuste de longitud de riel para su uso en todas las marcadoras TM, BT.4 y Omega. • Seleccione el plato adaptador para su marcadora, están rotulados como TM-15 o TM-7. No se requiere plato adaptador para las marcadoras Serie BT-4 o la BT Omega. • Seleccione la longitud correcta de los tornillos de su marcadora. La TM-7 y la TM-15 utilizan los tornillos largos para el riel de bloqueo y las marcadoras BT Omega y Serie BT-4 utilizan los tornillos cortos. • Coloque ambos tornillos con sus tuercas-mariposa conectados al brazo de bloqueo del riel Picatinny. • Coloque el adaptador apropiado al cuerpo del Cargador Rip-Clip si se requiere. • Instale el brazo de seguridad del riel con los tornillos y tuercas mariposa al cuerpo del Cargador Rip-Clip utilizando un destornillador plano. • Asegúrese de que los tornillos estén completamente asentados en el cuerpo. • Inserte la tolva en la ranura y gire el cargador en sentido inverso a las agujas del reloj hasta que se engrane firmemente al cargador Rip-Clip. Activando el cargador Rip-Clip • Encuentre el botón de encendido en la parte posterior del cargador Rip-Clip. Pulse el botón ligeramente para encender el cargador Rip-Clip. El motor girará por un segundo y el cargador ahora está listo para utilizar. • La luz LED verde se encenderá intermitentemente mientras la unidad está encendida para indicar que está lista para utilizar. Si la luz LED intermitente cambia a rojo, entonces está indicando que queda poca carga en las baterías y éstas se deben reemplazar. • Para apagar el cargador Rip-Clip, presione el botón de encendido y manténgalo presionado hasta que la luz LED cambie a rojo. Entonces suelte el botón y el cargador se apagará. Si se deja encendido, el cargador se apagará después de 1 hora de inactividad. Funciones del Tablero y RF (Frecuencia de Radio) (vea la sección de Programación del Manual de Operación para más detalles). Battery Installation • Utilizando un destornillador de estrella suelte el tornillo sobre la compuerta de la batería y levante la compuerta. • Instale (4) baterías alcalinas conforme lo indicant las señales de polaridad. • Reponga la compuerta y atornille la misma. Nota: Para mejores resultados solo utilice baterías de reconocida calidad. Al reemplazar las baterías, las baterías usadas deben ser recicladas. Instalación del Cargador Rip-Clip • Afloje las tuercas-mariposa. • Instale el Cargador Rip-Clip en el riel picatinny de la Marcadora. • Verifique la posición del riel picatinny y asegúrese de que el Cargador Rip-Clip está alineado con el hoyo de alimentación en el lado de la marcadora. • Apriete las tuercas-mariposa y ya está usted listo para salir. Instalación de la Tolva • Usted notará que el cargador tiene una lengüeta de alineación en el lado izquierdo. • Encuentre la ranura para la lengüeta en el cargador Rip-Clip. Rip Clip Quick-Start Manual.indd 2 5/4/11 5:33 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

BT / Empire Battle Tested RIP CLIP El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario