Micro Motion MICRO MOTION 2700 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Manual de configuración y uso
N/P 3600214, Rev. FB
Junio 2011
Transmisor Micro Motion
®
modelo 2700 con
PROFIBUS-PA
Manual de configuración y uso
© 2011 Micro Motion, Inc. Todos los derechos reservados.
El logotipo de Emerson es una marca comercial y la marca de servicio de Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, ProLink,
MVD y MVD Direct Connect son marcas de una de la familia de compañías de Emerson Process Management. Todas las otras
marcas comerciales son de sus respectivos propietarios.
Manual de configuración y uso iii
Contenido
Capítulo 1 Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1 Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.3 Determinación de la información del transmisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.4 Funcionalidad PROFIBUS-PA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.5 Determinación de la información de versión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.6 Herramientas de comunicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.7 Planificación de la configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.8 Hoja de trabajo de preconfiguración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.9 Documentación del medidor de caudal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.10 Servicio al cliente de Micro Motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Capítulo 2 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1 Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2 Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.3 Ajuste de la dirección de nodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.4 Configuración de los canales de bloques de funciones de entrada analógica . . . . . 10
2.5 Ajuste del modo de E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.5.1 Anulación del formato del byte de estatus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.6 Configuración del modo del bloque totalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.7 Configuración de la compensación de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.7.1 Valores de compensación de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.7.2 Habilitación de la compensación de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.7.3 Configuración de una fuente de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.8 Configuración de compensación de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.8.1 Habilitación de la compensación de temperatura externa. . . . . . . . . . . . 18
2.8.2 Configuración de una fuente de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Capítulo 3 Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.1 Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.2 Caracterización, Verificación inteligente del medidor, Verificación del medidor
y Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.2.1 Caracterización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.2.2 Verificación inteligente del medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.2.3 Validación del medidor y factores del medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.2.4 Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.2.5 Comparación y recomendaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.3 Realizar una caracterización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.3.1 Parámetros de caracterización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.3.2 Cómo caracterizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.4 Ejecutar la verificación inteligente del medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.4.1 Preparación para la prueba de verificación inteligente del medidor . . . . 28
3.4.2 Ejecutar la prueba de verificación inteligente del medidor. . . . . . . . . . . . 28
3.4.3 Lectura e interpretación de los resultados de la prueba de verificación
inteligente del medidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
iv Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Contenido
3.4.4 Configuración de una ejecución automática o remota de la prueba
de verificación inteligente del medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3.5 Realizar una validación del medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3.6 Realizar una calibración de ajuste del cero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3.6.1 Preparación para el procedimiento de ajuste del cero . . . . . . . . . . . . . . 40
3.6.2 Procedimiento de ajuste del cero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3.7 Realizar una calibración de densidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.7.1 Preparación para la calibración de densidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3.7.2 Procedimiento de calibración de densidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3.8 Realizar una calibración de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Capítulo 4 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4.1 Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4.2 Modo deseado predeterminado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4.3 Mapa de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4.4 Configuración de la medición de caudal volumétrico estándar para gas . . . . . . . . . 50
4.5 Cambio de las unidades de medición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4.6 Configuración de la aplicación para mediciones en la industria petrolera . . . . . . . . 57
4.6.1 Acerca de la aplicación para mediciones en la industria petrolera . . . . . 57
4.6.2 Procedimiento de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4.7 Configuración de la aplicación de medición de concentración . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4.7.1 Acerca de la aplicación de medición de concentración. . . . . . . . . . . . . . 61
4.7.2 Procedimiento de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4.8 Cambio de la escala de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4.9 Cambio de las alarmas de proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4.9.1 Valores de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4.9.2 Histéresis de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4.10 Configuración de la prioridad de las alarmas de estatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4.11 Cambio de los valores de atenuación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4.11.1 Atenuación y medición de volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
4.12 Cambio de los límites y duración de slug flow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
4.13 Configuración de los cutoffs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
4.14 Cambio del parámetro de modo de medición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4.15 Configuración de los parámetros del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
4.16 Configuración del indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4.16.1 Habilitación e inhabilitación de las funciones del indicador. . . . . . . . . . . 78
4.16.2 Cambio de la rapidez de desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
4.16.3 Cambio del período de actualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
4.16.4 Cambio de la contraseña off-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
4.16.5 Cambio del idioma del indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
4.16.6 Cambio de las variables y precisión del indicador. . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
4.17 Habilitación de la compensación LD Optimization . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Capítulo 5 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5.1 Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5.2 Uso de las funciones I&M (identificación y mantenimiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5.3 Registro de las variables de proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5.4 Visualización de las variables de proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5.4.1 Con el indicador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5.4.2 Con ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5.4.3 Con EDD de PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5.4.4 Con parámetros de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5.5 Uso del modo de simulación del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Manual de configuración y uso v
Contenido
5.6 Acceso a la información de diagnóstico con un host PROFIBUS. . . . . . . . . . . . . . . 88
5.7 Visualización del estatus del transmisor y alarmas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
5.7.1 Con el indicador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
5.7.2 Con ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
5.7.3 Con EDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
5.7.4 Con parámetros de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
5.8 Uso de los totalizadores e inventarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
5.8.1 Visualización de los valores actuales para totalizadores e inventarios . . . 90
5.8.2 Control de los totalizadores e inventarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Capítulo 6 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
6.1 Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
6.2 Guía de temas de solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
6.3 El transmisor no funciona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
6.4 El transmisor no se comunica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
6.5 Bloques de funciones en modo Out-of-Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
6.6 Fallo de ajuste del cero o de calibración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
6.7 Problemas de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
6.7.1 Atenuación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
6.7.2 Cutoff de caudal bajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
6.7.3 Escala de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
6.7.4 Caracterización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
6.7.5 Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
6.8 Alarmas de estatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
6.9 Diagnóstico de problemas de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
6.9.1 Revisión del cableado de la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . 105
6.9.2 Revisión del cableado del sensor al transmisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
6.9.3 Revisión de la conexión a tierra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
6.9.4 Revisión del cableado de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
6.10 Revisión de slug flow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
6.11 Restauración de una configuración funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
6.12 Revisión de los puntos de prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
6.12.1 Obtención de los puntos de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
6.12.2 Evaluación de los puntos de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
6.12.3 Ganancia excesiva de la bobina impulsora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
6.12.4 Ganancia errática de la bobina impulsora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
6.12.5 Bajo voltaje de pickoff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
6.13 Revisión del procesador central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
6.13.1 Exposición del procesador central. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
6.13.2 Revisión del LED del procesador central. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
6.13.3 Prueba de resistencia del procesador central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
6.14 Revisión de las bobinas y del RTD del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
6.14.1 Instalación remota de 9 hilos o instalación de procesador
central remoto con transmisor remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
6.14.2 Instalación remota de 4 hilos o integral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Apéndice A Tipos de instalación y componentes del medidor de caudal . . . . . . 119
A.1 Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
A.2 Diagramas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
A.3 Diagramas de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
A.4 Diagramas de cableado y terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
vi Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Contenido
Apéndice B Uso del indicador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
B.1 Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
B.2 Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
B.3 Uso de los interruptores ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
B.4 Uso del indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
B.4.1 Idioma del indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
B.4.2 Visualización de las variables de proceso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
B.4.3 Uso de los menús del indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
B.4.4 Contraseña del indicador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
B.4.5 Introducción de valores de punto flotante con el indicador . . . . . . . . . . 128
B.5 Abreviaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
B.6 Menús del indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Apéndice C Conexión con ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
C.1 Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
C.2 Conexión a un ordenador personal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
C.2.1 Conexión al puerto de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Apéndice D Byte de estatus de PROFIBUS-PA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
D.1 Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
D.2 Formato del byte de estatus del modo clásico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
D.3 Formato del byte de estatus del modo condensado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Apéndice E Bytes de respuesta de diagnóstico de esclavo . . . . . . . . . . . . . . . 145
E.1 Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
E.2 Bytes de diagnóstico de la especificación PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Apéndice F Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700 . . . . . . . . 155
F.1 Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
F.2 Identificación de posiciones (slots) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
F.3 Bloque físico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
F.3.1 Objeto de bloque físico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
F.3.2 Vistas de bloque físico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
F.4 Bloque transductor 1 (medición, calibración y diagnóstico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
F.4.1 Objeto del bloque transductor 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
F.4.2 Vistas del bloque transductor 1 (medición, calibración y diagnóstico) . . . 174
F.4.3 Parámetros del bloque transductor 2 (información del dispositivo,
API, CM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
F.4.4 Objeto del bloque transductor 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
F.4.5 Vistas del bloque transductor 2 (información del dispositivo, API, CM) . . . 181
F.4.6 Funciones I & M (identificación y mantenimiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
F.4.7 Parámetros del bloque de funciones AI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
F.4.8 Objetos de bloque de entrada analógica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
F.4.9 Vistas del bloque de funciones AI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
F.4.10 Parámetros del bloque de funciones AO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
F.4.11 Objetos de bloque de salida analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
F.4.12 Vistas del bloque de funciones AO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
F.4.13 Parámetros del bloque totalizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
F.4.14 Objetos del bloque totalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
F.4.15 Vistas del bloque de funciones totalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Manual de configuración y uso vii
Contenido
Apéndice G Historial de NE53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
G.1 Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
G.2 Historial de cambios del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
viii Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Manual de configuración y uso 1
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
Capítulo 1
Antes de comenzar
1.1 Generalidades
Este capítulo proporciona una orientación al uso de este manual, e incluye un diagrama de flujo
de configuración y una hoja de trabajo de preconfiguración. Este manual describe los procedimientos
requeridos para poner en marcha, configurar, usar, dar servicio de mantenimiento y diagnosticar
problemas de transmisores Micro Motion
®
modelo 2700 con PROFIBUS-PA.
1.2 Seguridad
En todo este manual se proporcionan mensajes de seguridad para proteger al personal y al equipo.
Lea cuidadosamente cada mensaje de seguridad antes de proseguir con el siguiente paso.
1.3 Determinación de la información del transmisor
Las opciones del transmisor se indican en el número de modelo que se encuentra en la etiqueta del
transmisor. El número de modelo es una cadena de la siguiente forma:
2700 * 1 * G * * * * * *
Código de montaje:
R = Montaje remoto de 4 hilos
I = Montaje integral
B = Montaje remoto de 4 hilos a un procesador central remoto
de9hilos
C = Montaje remoto de 9 hilos
Código del indicador
1 = Indicador con lente de vidrio
2 = Indicador con luz de fondo y lente de vidrio
3 = Sin indicador
5 = Indicador con luz de fondo y lente de vidrio, con aprobación IIC
7 = Indicador con luz de fondo y lente que no es de vidrio
Código de opción de salida
G = PROFIBUS-PA
Código de software 1:
G = Aplicación de medición de concentración
A = Aplicación de medición en la industria petrolera (API)
Código de software 2:
C = Verificación inteligente del medidor
2 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Antes de comenzar
1.4 Funcionalidad PROFIBUS-PA
El transmisor soporta los siguientes métodos de configuración y operación:
Métodos de configuración:
- Descripción de dispositivos (EDD) para usarse con una herramienta de configuración
PROFIBUS tal como Siemens
®
Simatic
®
Process Device Manager (PDM). En este manual,
el término “EDD” se usa para referirse a este tipo de configuración.
- Lectura y escritura directas de los parámetros de bus PROFIBUS-PA.
Métodos de operación:
- Archivo GSD file con un host PROFIBUS. El transmisor soporta dos opciones GSD –
Específico al perfil, que es creado por PNO (Organización de usuarios de Profibus),
y Específico al fabricante, que es creado por Micro Motion para implementar un mayor
conjunto de bloques de funciones. Consulte la Sección 2.5 para obtener más información
acerca de las dos opciones GSD.
En este manual, el término “host” o “host PROFIBUS” se usa para referirse a este tipo
de operación.
- Descripción de dispositivos (EDD) con herramienta de configuración PROFIBUS (v.g.,
Simatic PDM). La EDD proporciona un superconjunto de la funcionalidad operativa del
GSD, además de la capacidad de configuración.
Funciones de identificación y mantenimiento (I&M):
-I&M 0
-I&M 1
-I&M 2
-PA I&M 0
El transmisor soporta tanto el formato de byte de estatus clásico como el condensado.
El modo clásico cumple con el perfil PROFIBUS-PA v3.01, sección 3.7.3.6.
El modo condensado cumple con la especificación PROFIBUS-PA de junio de 2005, enmienda 2
según el perfil PROFIBUS v3.01, mensajes de diagnóstico y estatus condensado v1.0.
1.5 Determinación de la información de versión
Tabla 1-1 muestra la información de versión que usted tal vez necesite conocer y describe cómo obtener
la información. En este manual se asume que la versión del firmware del transmisor es v3.2 o posterior
y que la versión de ProLink es v2.92 con el parche de compilación 9827 o una versión posterior.
Nota: El hardware para los transmisores con firmware v2.0 e inferior no es compatible con el
hardware necesario para soportar el firmware v3.0 y posterior. Para actualizar un firmware anterior
a la versión v3.0 o superior es necesario reemplazar el hardware.
Tabla 1-1 Obtención de la información de la versión
Componente Herramienta Método
Software del transmisor Con ProLink II View > Installed Options > Software Revision
(Ver > Opciones instaladas > Revisión de software)
Con EDD MMI Coriolis Flow > Transducer Block > Device
Information > Software Rev
Con indicador OFF-LINE MAINT > VER
Manual de configuración y uso 3
Antes de comenzar
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
1.6 Herramientas de comunicación
La mayoría de los procedimientos que se describen en este manual requieren el uso de una herramienta
de comunicación. Tabla 1-2 muestra las herramientas de comunicación que se pueden utilizar, con su
funcionalidad y requerimientos.
Nota: Usted puede utilizar ProLink II, la EDD o los parámetros de bus de PROFIBUS para la configuración
y el mantenimiento del transmisor. No es necesario tener más de uno de estos métodos disponibles.
Los archivos PDM y GSD se pueden descargar de la siguiente dirección:
http://www.emersonprocess.com/micromotion/softwaredownloads
En esta dirección también está disponible un documento titulado Commissioning MVD Profibus PA
Documentation Supplement (Suplemento a la documentación de comisionamiento de MVD Profibus PA).
Este suplemento le ayudará con la conexión al transmisor con Siemens
®
Simatic
®
Process Device
Manager (PDM). Si está utilizando Simatic PDM, descargue el conjunto de archivos de PDM y siga
las instrucciones de EDD de este manual.
Se proporciona información básica sobre el uso del indicador en el Apéndice B.
Software del procesador central Con ProLink II No disponible
Con EDD No disponible
Con indicador OFF-LINE MAINT > VER
ProLink II Con ProLink II Help > About ProLink II (Ayuda > Acerca de ProLink II)
Versión de GSD
(1)
Editor de textos Abra el archivo V3x_057A.gsd o PA139742.GSD y revise
el parámetro GSD_Revision
Versión de EDD Editor de textos Abra el archivo MMIcorflow.DDL y revise el parámetro
DD_REVISION
(1) Existen disponibles dos opciones de GSD: específico al fabricante y específico al perfil. Consulte Sección 2.5 para obtener
más información.
Tabla 1-2 Herramientas de comunicación para el transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Herramienta
Funcionalidad
Requerimientos
Visualización/
operación
Configuración/
mantenimiento
Indicador del transmisor Parcial Parcial Transmisor con indicador
ProLink II Total Total ProLink II v2.92 o posterior
Host
(1)
(1) Existen disponibles dos opciones de GSD: específico al fabricante y específico al perfil. Consulte Sección 2.5 para obtener
más información.
Parcial Ninguno Archivo GSD V3x_057A.gsd o
PA139742.GSD
EDD Total Total Conjunto de archivos PDM
Parámetros de bus Total Total Ninguno
Tabla 1-1 Obtención de la información de la versión (continuación)
Componente Herramienta Método
4 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Antes de comenzar
Se proporciona información básica sobre ProLink II en el Apéndice C. Para más información, vea el
manual de ProLink II, disponible en el sitio web de Micro Motion (www.micromotion.com). Aunque
algunas funciones del transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA pueden estar disponibles en
versiones anteriores de ProLink II, se requiere la versión 2.92 con el parche de compilación 9827 ó
una versión posterior para obtener las funciones totales de configuración, mantenimiento y operación.
1.7 Planificación de la configuración
Consulte el diagrama de flujo de configuración de la Figura 1-1 para planificar la configuración
del transmisor. En general, realice los pasos de configuración en el orden que se muestra aquí.
Nota: Dependiendo de su instalación y de su aplicación, algunas tareas de configuración pueden
ser opcionales.
Nota: Este manual proporciona información sobre los temas que no se incluyen en el diagrama
de flujo de configuración, v.g., usando los procedimientos de solución de problemas y calibración
del transmisor. Asegúrese de revisar estos temas según se requiera.
Manual de configuración y uso 5
Antes de comenzar
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
Figura 1-1 Generalidades de la configuración
Capítulo 2
Puesta en marcha del medidor
de caudal
Capítulo 1
Antes de comenzar
Llene la hoja de trabajo
de preconfiguración
Energice el equipo
Establezca la dirección
de nodo
Capítulo 3
Calibración
OPCIONAL
Caracterice el medidor
de caudal
Ajuste el cero del medidor
Verifique el funcionamiento
del medidor
Valide respecto a un patrón
Realice la calibración
para densidad
Realice la calibración
para temperatura
Capítulo 4
Configuración
Configure los canales de
bloques de funciones AI
Establezca el modo de E/S
Unidades de medición
Escala de salida
Alarmas de proceso
Atenuación
Slug flow
Severidad de alarmas
Volumen estándar de gas
Medición para
la industria petrolera
Medición de concentración
Cutoffs
Modo de medición
Ajustes del dispositivo
Parámetros del sensor
Funcionalidad del indicador
Opcional:
Configure la compensación
de presión
Opcional:
Configure la compensación
de temperatura
6 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Antes de comenzar
1.8 Hoja de trabajo de preconfiguración
La hoja de trabajo de pre-configuración proporciona un lugar para registrar información acerca de su
medidor de caudal y de su aplicación. Esta información afectará las opciones de su configuración
a medida que trabaja en este manual. Es posible que usted necesite consultar con el personal de instalación
del transmisor o con el personal de proceso de la aplicación para obtener la información requerida.
Si usted está configurando múltiples transmisores, haga copias de esta hoja de trabajo y llene una para
cada transmisor individual.
HOJA DE TRABAJO DE PRECONFIGURACIÓN PARA EL TRANSMISOR:
TRANSMISOR SENSOR
NÚMERO DE MODELO NÚMERO DE MODELO
NÚMERO DE SERIE NÚMERO DE SERIE
VERSIÓN DEL SOFTWARE
DIRECCIÓN DE NODO
UNIDADES DE MEDICIÓN
CAUDAL MÁSICO CAUDAL VOLUMÉTRICO
DENSIDAD PRESIÓN
TEMPERATURA
APLICACIONES INSTALADAS
SOFTWARE DE VERIFICACIÓN DEL MEDIDOR
APLICACIÓN PARA MEDICIONES EN LA INDUSTRIA PETROLERA
APLICACIÓN DE MEDICIÓN DE CONCENTRACIÓN
Manual de configuración y uso 7
Antes de comenzar
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
1.9 Documentación del medidor de caudal
Tabla 1-3 muestra las fuentes de documentación para obtener información adicional.
1.10 Servicio al cliente de Micro Motion
Para servicio al cliente, llame al centro de soporte más cercano a usted:
En los EE. UU., llame al
800-522-MASS (800-522-6277) (sin costo)
En Canadá y Latinoamérica, llame al +1 303-527-5200 (EE. UU.)
•En Asia:
- En Japón, llame al 3 5769-6803
- En otras ubicaciones, llame al +65 6777-8211 (Singapur)
En Europa:
- En el Reino Unido, llame al 0870 240 1978 (sin costo)
- En otras ubicaciones, llame al +31 (0) 318 495 555 (Países Bajos)
Nuestros clientes que residen fuera de los Estados Unidos también pueden contactar al departamento
de servicio al cliente de Micro Motion por correo electrónico a: flow.sup[email protected].
Tabla 1-3 Recursos de documentación del medidor de caudal
Tema Documento
Instalación del sensor Documentación del sensor
Instalación del transmisor Transmisores Micro Motion
®
modelos 1700 y 2700: Manual de instalación
Conexión del transmisor a Simatic PDM Comissioning MVD Profibus PA Documentation Supplement (Suplemento
a la documentación de comisionamiento de MVD Profibus PA)
Instalación en áreas peligrosas Vea la documentación de aprobaciones enviada con el transmisor,
o descargue la documentación adecuada del sitio web de Micro Motion
(www.micromotion.com)
8 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Manual de configuración y uso 9
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
Capítulo 2
Puesta en marcha
2.1 Generalidades
Este capítulo describe los procedimientos que usted debe realizar la primera vez que ponga en marcha
el medidor de caudal. Usted no necesita usar estos procedimientos cada vez que apague y encienda
el medidor de caudal.
Los procedimientos de esta sección le permitirán:
Encender el medidor de caudal (Sección 2.2)
Cambiar la dirección de nodo (Sección 2.3)
Configurar los canales del bloque AI (Sección 2.4)
Establecer el modo de E/S del transmisor (Sección 2.5)
Configurar el modo del bloque totalizador (Sección 2.6)
Opcional: Configurar la compensación de presión (Sección 2.7)
Opcional: Configurar la compensación de temperatura (Sección 2.8)
Nota: En todos los procedimientos que se proporcionan en este capítulo se asume que usted ha establecido
comunicación con el transmisor y que cumple con todos los requerimientos de seguridad aplicables.
Vea el Apéndice C o la documentación para su host PROFIBUS o herramienta de configuración.
2.2 Alimentación
Antes de encender el medidor de caudal, cierre y apriete todas las cubiertas de alojamiento.
Operar el medidor de caudal sin las cubiertas en su lugar crea riesgos eléctricos que pueden provocar
la muerte, lesiones o daños materiales. Asegúrese de que todas las tapas estén en su lugar antes de
energizar el transmisor.
Encienda la fuente de alimentación. El medidor de caudal realizará automáticamente rutinas de
diagnóstico. Si el transmisor tiene un indicador, el LED de estatus se encenderá en verde y comenzará
a destellar cuando el transmisor haya terminado su diagnóstico de puesta en marcha.
Nota: Si esta es la puesta en marcha inicial, o si la alimentación ha estado desconectada suficiente
tiempo para permitir que los componentes alcancen la temperatura ambiental, el medidor de caudal
está listo para recibir fluido de proceso aproximadamente un minuto después del encendido. Sin embargo,
puede tomar hasta diez minutos para que la electrónica del medidor de caudal alcance el equilibrio
térmico. Durante este período de calentamiento, es posible que usted observe un poco de inexactitud
o inestabilidad de medición.
10 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Puesta en marcha
2.3 Ajuste de la dirección de nodo
El ajuste predeterminado de fábrica para la dirección de nodo es 126. Para establecer la dirección de nodo:
Con el indicador, seleccione
OFF-LINE MAINT > CONFG > ADDRESS PBUS.
Con ProLink II, seleccione
ProLink > Configuration > Device (Profibus) > Profibus Address.
Con un host PROFIBUS, use la función de cambio de dirección del host.
2.4 Configuración de los canales de bloques de funciones de entrada analógica
Usted puede configurar cada uno de los bloques AI del transmisor para que midan un canal del bloque
transductor. Los bloques AI se configuran en la fábrica a un ajuste predeterminado adecuado para
la mayoría de las aplicaciones, pero usted puede cambiar la asignación de los bloques AI para satisfacer
necesidades especiales.
La configuración predeterminada del canal para cada bloque se muestra en la Tabla 2-1.
Los canales disponibles del bloque transductor se muestran en la Tabla 2-2.
Tabla 2-1 Configuración predeterminada de canales
Bloque Canal predeterminado Unidades predeterminadas
AI 1 Caudal másico kg/s
AI 2 Temperatura K
AI 3 Densidad kg/l
AI 4 Caudal volumétrico m
3
/h
Tabla 2-2 Variables de proceso por canal del bloque transductor
Valor del canal
Variable de proceso
Posición
(Slot) Índice Valor
11 (0x0B) 17 (0x11) 0x0B11 Caudal volumétrico
11 (0x0B) 21 (0x15) 0x0B15 Caudal másico
11 (0x0B) 25 (0x19) 0x0B19 Densidad
11 (0x0B) 29 (0x1D) 0x0B1D Temperatura
11 (0x0B) 64 (0x40) 0x0B40 Caudal volumétrico estándar de gas
11 (0x0B) 114 (0x72) 0x0B72 Presión
11 (0x0B) 160 (0xA0) 0x0BA0 Ganancia de la bobina impulsora
12 (0x0C) 29 (0x1D) 0x0C1D Medición en la industria petrolera – densidad corregida
12 (0x0C) 30 (0x1E) 0x0C1E Medición en la industria petrolera – caudal volumétrico corregido
12 (0x0C) 31 (0x1F) 0x0C1F Medición en la industria petrolera – densidad corregida promedio
12 (0x0C) 32 (0x20) 0x0C20 Medición en la industria petrolera – temperatura corregida promedio
12 (0x0C) 33 (0x21) 0x0C21 Medición en la industria petrolera – CTL
12 (0x0C) 47 (0x2F) 0x0C2F Medición de concentración – densidad de referencia
12 (0x0C) 48 (0x30) 0x0C30 Medición de concentración – gravedad específica
12 (0x0C) 49 (0x31) 0x0C31 Medición de concentración – caudal volumétrico estándar
12 (0x0C) 50 (0x32) 0x0C32 Medición de concentración – caudal másico neto
Manual de configuración y uso 11
Puesta en marcha
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
Para configurar los canales de bloques de funciones AI:
Con la EDD, con los parámetros de bus o con ProLink II, vea los diagramas de flujo de menú
de la Figura 2-1.
Con el indicador, vea el diagrama de flujo de menús de la Figura B-14.
Figura 2-1 Configuración de los canales y de las unidades – EDD, parámetros de bus y ProLink II
12 (0x0C) 51 (0x33) 0x0C33 Medición de concentración – caudal volumétrico neto
12 (0x0C) 52 (0x34) 0x0C34 Medición de concentración – concentración
12 (0x0C) 53 (0x35) 0x0C35 Medición de concentración – Baume
Tabla 2-2 Variables de proceso por canal del bloque transductor (continuación)
ProLink II
EDD
Parámetros de bus
12 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Puesta en marcha
2.5 Ajuste del modo de E/S
El transmisor puede funcionar en dos modos de E/S distintos: Específico al perfil y específico al
fabricante. El modo predeterminado de fábrica es específico al fabricante. Los dos modos controlan
qué bloques de funciones están disponibles para usarlos, y si el formato del byte de estatus es
“clásico” o “condensado”. (Consulte el Apéndice D para obtener más información sobre el formato
del byte de estatus.)
En el modo específico al perfil, el transmisor usa tres bloques AI y un bloque totalizador.
El formato de salida del byte de estatus tiene el modo clásico como predeterminado.
En el modo específico al fabricante, el transmisor usa cuatro bloques AI, cuatro bloques
totalizadores y dos bloques AO. El formato de salida del byte de estatus tiene el modo
condensado como predeterminado.
Consulte la Tabla 2-3 para conocer las identificaciones de las posiciones (slots) y bloques permitidos
por cada modo. Usted debe seleccionar los módulos exactamente como se describe en la Tabla 2-3,
o puede seleccionar un módulo vacío para las posiciones (slots) que no va a utilizar. Si se dejan módulos
sin configurar, el transmisor no enviará datos.
Para establecer el modo de E/S del transmisor:
Con la EDD, o con los parámetros de bus, vea los diagramas de flujo de menú de la Figura 2-2.
Con el indicador, seleccione
OFFLINE_MAINT > CONFG > IDENT SEL.
Figura 2-2 Ajuste del modo de E/S
Existen dos archivos GSD que corresponden a los dos modos de E/S. Si utiliza un host PROFIBUS
con archivos GSD para hacer funcionar el transmisor, debe usar el GSD que corresponda al modo
de E/S que haya elegido. Tabla 2-4 muestra los nombres de archivo GSD. Cargue el archivo GSD que
sea correcto para su host PROFIBUS o herramienta de configuración.
Tabla 2-3 Configuraciones de las posiciones (slot) del modo de E/S
Posición (Slot) Modo específico al perfil Modo específico al fabricante
1 AI 1 AI 1
2 AI 2 AI 2
3 AI 3 AI 3
4 Totalizador 1 Totalizador 1
5AI 4
6 Totalizador 2
7 Totalizador 3
8 Totalizador 4
9AO 1
10 AO 2
EDD Parámetros de bus
Manual de configuración y uso 13
Puesta en marcha
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
Nota: Establezca el modo de E/S en el bloque físico antes de cargar el archivo GSD.
2.5.1 Anulación del formato del byte de estatus
Cada modo de E/S tiene un formato predeterminado de byte de estatus – clásico o condensado.
Para anular este modo predeterminado:
Co el GSD, establezca el bit de parametrización Condensed Status (Estatus condensado)
a 1 (para estatus condensado) o a 0 (para estatus clásico).
Con la EDD, o con los parámetros de bus, utilice los diagramas de flujo de menú de la
Figura 2-3.
Figura 2-3 Formato de byte de estatus
2.6 Configuración del modo del bloque totalizador
El comportamiento de los cuatro bloques de funciones de totalizador se puede configurar en dos maneras:
Estándar; proporciona un comportamiento estándar del bloque de funciones de totalizador
PROFIBUS.
En este modo, el bloque totalizador integrará los datos que reciba. El valor Out (salida) de un
totalizador que esté en este modo no tiene relación con los datos de totalizador reportados por
el bloque transductor, ProLink II o el indicador.
Cualquiera de los valores de la Tabla 2-5; ocasiona que el bloque de funciones de totalizador
pase a través del valor especificado de totalizador desde el bloque transductor.
Micro Motion recomienda utilizar uno de estos métodos, porque la salida del bloque totalizador
será más precisa y coincidirá con las lecturas tomadas con ProLink II y con el indicador.
Para configurar el modo del bloque totalizador:
Con la EDD, o con los parámetros de bus, consulte los diagramas de flujo de menú de la Figura 2-4.
Con el indicador, consulte los diagramas de flujo de menús de la Figura B-16.
Tabla 2-4 Nombres de archivos GSD de PROFIBUS
Número de identificación Nombre de archivo GSD
Específico al perfil PA139742.GSD
Específico al fabricante V3x_057A.gsd
Bloque: Physical Block 1 (Slot 0)
Índice 43 (diagnóstico de estatus condensado)
Formato de byte
de estatus
EDD Parámetros de bus
14 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Puesta en marcha
Figura 2-4 Configuración del modo del bloque de funciones totalizador
Tabla 2-5 Variables de proceso por canal del bloque transductor
Valor del canal
Variable de proceso
Posición
(Slot) Índice Valor
11(0x0B) 17(0x11) 0x0B11 Caudal volumétrico
11(0x0B) 21(0x15) 0x0B15 Caudal másico
11(0x0B) 64(0x40) 0x0B40 Caudal volumétrico estándar de gas
12(0x0C) 30(0x1E) 0x0C1E Medición en la industria petrolera – caudal volumétrico corregido
12(0x0C) 49(0x31) 0x0C31 Medición de concentración – caudal volumétrico estándar
12(0x0C) 50(0x32) 0x0C32 Medición de concentración – caudal másico neto
12(0x0C) 51(0x33) 0x0C33 Medición de concentración – caudal volumétrico neto
MMI Coriolis Flow >
Function Block
Totalizer 1 >
Parameter
Integrator Function
Block
Totalizer 2 >
Parameter
Totalizer 3 >
Parameter
Totalizer 4 >
Parameter
Selection
Bloque: Totalizer 1 (Slot 4)
Índice 52 (establecer al valor Mode de la tabla)
Modo
Bloque: Totalizer 1 (Slot 4)
Índice 52 (establecer al valor Mode de la tabla)
Bloque: Totalizer 1 (Slot 4)
Índice 52 (establecer al valor Mode de la tabla)
Bloque: Totalizer 1 (Slot 4)
Índice 52 (establecer al valor Mode de la tabla)
EDD
Parámetros de bus
Manual de configuración y uso 15
Puesta en marcha
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
2.7 Configuración de la compensación de presión
Debido al cambio en la presión del proceso respecto a la presión de calibración, puede haber un cambio
en la sensibilidad del sensor al caudal y a la densidad. Este cambio se llama efecto de la presión. La
compensación de presión corrige estos cambios.
No todos los sensores y aplicaciones requieren compensación de presión. Contacte al departamento
de Servicio al Cliente de Micro Motion antes de configurar la compensación de presión.
La configuración de la compensación de presión requiere tres pasos:
1. Determinación de los valores de compensación de presión (Sección 2.7.1)
2. Habilitación de la compensación de presión (Sección 2.7.2)
3. Selección de una fuente de presión (Sección 2.7.3)
2.7.1 Valores de compensación de presión
Existen tres valores involucrados en la compensación de presión:
Flow factor (factor de caudal) – El factor de caudal es el cambio porcentual en el caudal por
psi. Consulte la hoja de datos del producto para su sensor para conocer este valor. Usted
necesitará invertir el signo del factor de caudal. Por ejemplo, si el factor de caudal en la hoja de
datos del producto es –0.001% por psi, el factor de caudal para la compensación de presión
sería +0.001% por psi.
Density factor (factor de densidad) – El factor de densidad es el cambio en la densidad del
fluido, en g/cm
3
por psi. Consulte la hoja de datos del producto para su sensor para conocer
este valor. Usted necesitará invertir el signo del factor de densidad. Por ejemplo, si el factor de
densidad en la hoja de datos del producto es –0,00004 g/cm
3
por psi, el factor de caudal para
la compensación de presión sería +0,00004 g/cm
3
por psi.
Flow calibration pressure (presión de calibración de caudal) – La presión a la cual se calibró
el medidor de caudal. Consulte el documento de calibración enviado con su sensor. Si el dato
no está disponible, use 1,4 bar (20 psi).
16 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Puesta en marcha
2.7.2 Habilitación de la compensación de presión
Para habilitar la compensación de presión, vea los diagramas de flujo de menús de la Figura 2-5.
Usted necesitará los tres valores de compensación de presión de la Sección 2.7.1.
Figura 2-5 Habilitación de la compensación de presión
View >
Preferences
Seleccione Enable External
Pressure Compensation
Apply
ProLink >
Configuration
Introduzca los siguientes valores:
Factor de caudal en el cuadro
Flow factor
Factor de densidad en el cuadro
Dens factor
Presión de calibración de caudal
en el cuadro Cal pressure
Apply
Pestaña Pressure
Establezca las unidades para
que coincidan con la fuente
Opcional: Introduzca
un valor de presión fijo en
el cuadro External Pressure
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 112 (habilitar la compensación de presión)
Habilitar la compensación
de presión
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 116 (factor de caudal)
Índice 117 (factor de densidad)
Índice 118 (presión de calibración de caudal)
Valores de corrección
de presión
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 115 (unidades de presión)
Unidades de presión
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 113 (valor de presión)
Opcional: Valor
de presión fijo
EDD Parámetros de bus
ProLink II
Manual de configuración y uso 17
Puesta en marcha
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
2.7.3 Configuración de una fuente de presión
Usted necesitará seleccionar una de dos fuentes para los datos de presión:
Analog Output function block (bloque de funciones de salida analógica) – Esta opción le
permite buscar datos de presión provenientes de una fuente de presión externa.
Fixed pressure data (datos de presión fijos) – Esta opción usa un valor de presión constante
conocido.
Nota: Si usted configura un valor de presión fijo, asegúrese de que sea exacto. Si usted configura
el sondeo (polling) para la presión, asegúrese de que el dispositivo de medición de presión externo
sea preciso y fiable.
Si usted configura la compensación de presión para usar un bloque AO para compensación de presión,
el otro bloque AO permanece disponible para compensación de temperatura. Sin embargo, sólo se
puede configurar uno de los bloques AO para presión externa.
Para configurar datos de presión fijos, consulte los diagramas de flujo de menús de la Figura 2-5.
Para configurar un bloque de funciones AO para compensación de presión:
Con la EDD, consulte el diagrama de flujo de la Figura 2-6.
Con los parámetros de bus, consulte el diagrama de flujo de la Figura 2-7.
Con el indicador, consulte los diagramas de flujo de menús de la Figura B-15.
Figura 2-6 Configuración de un bloque de funciones AO para compensación de presión – EDD
Function Block
Analog Output 1
Establecer el canal IN
a Pressure
Parameters >
General
Analog Output 2
MMI Coriolis Flow
Transducer Block
Compensation
AO Compensation
Nota: Cuando se configura el canal
IN a Pressure mediante la EDD,
también el canal OUT se configurará
automáticamente a Pressure. La
configuración del canal IN mediante
parámetros de bus no cambia
automáticamente el canal OUT.
Usted debe configurar manualmente
el canal OUT a Pressure o el bloque
tomará el modo Out of Service
(fuera de servicio).
18 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Puesta en marcha
Figura 2-7 Configuración de un bloque de funciones AO para compensación de presión –
Parámetros de bus
2.8 Configuración de compensación de temperatura
Se puede usar compensación de temperatura externa con la aplicación de medición en la industria
petrolera o con la aplicación de densidad mejorada:
Si la compensación de temperatura externa está habilitada, se usa un valor de temperatura
externa (o un valor de temperatura fijo), en lugar del valor de temperatura del sensor Coriolis,
sólo en cálculos para medición en la industria petrolera o de densidad mejorada. El valor de
temperatura del sensor Coriolis se usa para todos los demás cálculos.
Si la compensación de temperatura externa está inhabilitada, se usa el valor de temperatura
del sensor Coriolis para todos los cálculos.
La configuración de la compensación de temperatura requiere dos pasos:
1. Habilitación de la compensación de temperatura externa (Sección 2.8.1)
2. Configuración de una fuente de temperatura (Sección 2.8.2)
2.8.1 Habilitación de la compensación de temperatura externa
Para habilitar la compensación de temperatura, consulte los diagramas de flujo de la Figura 2-8.
Figura 2-8 Habilitación de la compensación de temperatura externa
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 110 (habilitar la compensación de temperatura)
Habilitar la compensación
de temperatura
EDD Parámetros de bus
ProLink II
Manual de configuración y uso 19
Puesta en marcha
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
2.8.2 Configuración de una fuente de temperatura
Los datos de temperatura externa se transmiten a través de un bloque de funciones de salida analógica
(AO). El transmisor tiene dos bloques AO, y cada uno se puede asignar a un canal de variable
de compensación.
Para configurar un bloque de funciones AO para compensación de temperatura:
Con la EDD, consulte el diagrama de flujo de la Figura 2-9.
Con los parámetros de bus, consulte el diagrama de flujo de la Figura 2-10.
Con el indicador, consulte los diagramas de flujo de la Figura B-15.
Figura 2-9 Configuración de un bloque de funciones AO para compensación de temperatura – EDD
Figura 2-10 Configuración de un bloque de funciones AO para compensación de temperatura –
Parámetros de bus
Function Block
Analog Output 1
Establecer el canal IN
a Temperature
Parameters >
General
Analog Output 2
MMI Coriolis Flow
Transducer Block
Compensation
AO Compensation
Nota: Cuando se configura el
canal IN a Temperature mediante
la EDD, también el canal OUT
se configurará automáticamente
a Temperature. La configuración
del canal IN mediante parámetros
de bus no cambia automáticamente
el canal OUT. Usted debe
configurar manualmente el canal
OUT a Temperature o el bloque
tomará el modo Out of Service
(fuera de servicio).
Bloque: Analog Output Block (Slots 9 y 10)
Índice 37 (canal IN), valor = 0x0b1D
Índice 38 (canal OUT), valor = 0x0b6F
Configurar canal
Bloque: Transducer Block 1 (Slots 11)
Índice 121 (AO Compensation), valor = 1
Configurar canal
20 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Manual de configuración y uso 21
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
Capítulo 3
Calibración
3.1 Generalidades
Este capítulo describe los siguientes procedimientos:
Caracterización (Sección 3.3)
Verificación inteligente del medidor (Sección 3.4)
Validación del medidor y ajuste de los factores del medidor (Sección 3.5)
Calibración de ajuste del cero (Sección 3.6)
Calibración de densidad (Sección 3.7)
Calibración de temperatura (Sección 3.8)
Nota: En todos los procedimientos que se proporcionan en este capítulo se asume que usted ha establecido
comunicación con el transmisor y que cumple con todos los requerimientos de seguridad aplicables. Vea el
Apéndice C o la documentación de su host PROFIBUS o de la herramienta de configuración.
3.2 Caracterización, Verificación inteligente del medidor, Verificación del medidor y Calibración
Existen cuatro procedimientos:
Caracterización – ajusta el transmisor para compensar las características particulares del sensor
con el que se utiliza
Verificación inteligente del medidor – establece ????/
Validación del medidor – confirma el funcionamiento mediante la comparación de las mediciones
del sensor con respecto a un patrón primario
Calibración – establece la relación entre una variable de proceso (caudal, densidad o temperatura)
y la señal producida por el sensor, o establece la respuesta del transmisor a una condición de
cero caudal.
La validación, la caracterización y la calibración del medidor están disponibles en todos los transmisores
modelo 2700. La verificación inteligente del medidor está disponible sólo si se pidió la opción de
verificación inteligente del medidor con el transmisor.
Estos cuatro procedimientos se describen y se comparan en las secciones 3.2.1 a la 3.2.4. Antes de
realizar cualquiera de estos procedimientos, revise estas secciones para garantizar que esté realizando
el procedimiento adecuado a sus propósitos.
22 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Calibración
3.2.1 Caracterización
La caracterización del medidor de caudal ajusta el transmisor para compensar las características únicas
del sensor con el que se utiliza. Los parámetros de caracterización (algunas veces llamados “factores de
calibración”) describen la sensibilidad del sensor al caudal, a la densidad y a la temperatura.
Si usted pidió el transmisor junto con el sensor como un medidor de caudal tipo Coriolis, entonces el
medidor de caudal ya ha sido caracterizado. Bajo algunas circunstancias (normalmente cuando se está
utilizando un sensor y un transmisor juntos por primera vez), es posible que usted necesite volver a
introducir los datos de caracterización. Si usted no está seguro acerca de si debe caracterizar su medidor
de caudal, contacte con el departamento de Servicio al Cliente de Micro Motion.
3.2.2 Verificación inteligente del medidor
La verificación inteligente del medidor evalúa la integridad estructural de los tubos del sensor comparando
la rigidez actual de los tubos con respecto a la rigidez medida en la fábrica. La rigidez se define como
la carga por unidad de deflexión, o como la fuerza divida entre el desplazamiento. Debido a que un cambio
en la integridad estructural cambia la respuesta del sensor a la masa y a la densidad, este valor se
puede usar como un indicador del rendimiento de medición. Los cambios en la rigidez de los tubos
son ocasionados generalmente por erosión, corrosión o daño a los tubos.
La verificación inteligente del medidor no afecta la medición en ninguna forma. Micro Motion recomienda
realizar la verificación inteligente del medidor a intervalos regulares.
3.2.3 Validación del medidor y factores del medidor
La validación del medidor compara un valor de medición reportado por el transmisor con un patrón
de medición externo. La validación del medidor requiere un punto de datos.
Nota: Para que la validación del medidor sea útil, el patrón de medición externo debe ser más preciso
que el sensor. Vea la hoja de datos del sensor para conocer su especificación de precisión.
Si la medición de caudal másico, caudal volumétrico o densidad del transmisor es considerablemente
diferente con respecto al patrón de medición externo, tal vez quiera ajustar el factor de medidor
correspondiente. Un factor de medidor es el valor por el cual el transmisor multiplica el valor de la
variable de proceso. Los factores del medidor predeterminados son
1,0, con lo que no hay diferencia
entre los datos obtenidos del sensor y los datos reportados externamente.
Los factores del medidor se utilizan generalmente para comparar el medidor de caudal respecto a
un patrón de Pesos y Medidas. Es posible que usted necesite calcular y ajustar los factores del medidor
periódicamente para cumplir con las regulaciones.
3.2.4 Calibración
El medidor de caudal mide variables de proceso de acuerdo a puntos de referencia fijos. La calibración
ajusta esos puntos de referencia. Se pueden realizar tres tipos de calibración:
•Ajuste del cero
Calibración de densidad
Calibración de temperatura
La calibración de densidad y la calibración de temperatura requieren dos puntos de datos (bajo y alto)
y una medición externa para cada uno. El procedimiento de calibración de densidad y temperatura cambia
el offset y/o la pendiente de la línea que representa la relación entre la densidad del proceso y el valor
de densidad reportado, o la relación entre la temperatura del proceso y el valor de temperatura reportado.
Manual de configuración y uso 23
Calibración
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
Nota: Para que la calibración de densidad o de temperatura sea útil, las mediciones externas deben
ser exactas.
La calibración de ajuste del cero sólo requiere que se detenga el caudal a través del sensor.
Los medidores de caudal se calibran en la fábrica, y normalmente no necesitan calibrarse en campo.
Calibre el medidor de caudal sólo si debe hacerlo para cumplir con requerimientos regulatorios.
Contacte con Micro Motion antes de calibrar su medidor de caudal.
Nota: Micro Motion recomienda usar la validación del medidor y los factores de medidor, en lugar
de la calibración, para comparar el medidor con respecto a un patrón regulatorio o para corregir
algún error de medición.
3.2.5 Comparación y recomendaciones
Cuando seleccione entre verificación inteligente del medidor, validación del medidor y calibración,
considere los siguientes factores:
Interrupción del proceso y de la medición
- La verificación inteligente del medidor proporciona una opción que permite continuar
la medición del proceso durante la prueba.
- La validación del medidor para densidad no interrumpe el proceso. Sin embargo,
la validación del medidor para caudal másico o caudal volumétrico requiere que se pare
el proceso el tiempo que dura la prueba.
- La calibración requiere que se pare el proceso. Además, la calibración de densidad y de
temperatura requiere que se reemplace el fluido de proceso con fluidos de baja densidad y
de alta densidad, o fluidos de baja temperatura y alta temperatura. La calibración del cero
requiere que se detenga el caudal a través del sensor.
Requerimientos de medición externa
- La verificación inteligente del medidor no requiere mediciones externas.
- La calibración del cero no requiere mediciones externas.
- La calibración de densidad, calibración de temperatura y validación del medidor requieren
mediciones externas. Para obtener buenos resultados, las mediciones externas deben ser
muy precisas.
Ajuste de la medición
- La verificación inteligente del medidor es un indicador de la condición del sensor, pero no
cambia la medición interna del medidor de caudal en ninguna forma.
- La validación del medidor no cambia la medición interna del medidor de caudal en ninguna
forma. Si usted decide ajustar un factor de medidor como resultado del procedimiento de
validación del medidor, sólo la medición reportada cambia – la medición básica no cambia.
Usted puede revertir el cambio regresando el factor del medidor a su valor anterior.
- La calibración cambia la interpretación de datos del proceso del transmisor, y de acuerdo
a eso, cambia la medición básica. Si usted realiza una calibración del cero, puede regresar
al ajuste de cero de fábrica (o, si utiliza ProLink II, al ajuste de cero anterior). Sin embargo,
si usted realiza una calibración de densidad o una calibración de temperatura, no puede regresar
a los factores de calibración anteriores a menos que los haya registrado manualmente.
Micro Motion recomienda comprar la opción de verificación inteligente del medidor para el transmisor
y que se realice una verificación inteligente del medidor regularmente.
24 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Calibración
3.3 Realizar una caracterización
La caracterización de un medidor de caudal requiere que se introduzcan parámetros que se encuentran
impresos en la etiqueta del sensor.
3.3.1 Parámetros de caracterización
Los parámetros de caracterización que se deben introducir dependen del tipo de sensor: “T-Series”
(serie T) u “Other” (otro), como se muestra en la Tabla 3-1. La categoría “Other” incluye todos los
sensores Micro Motion, excepto la serie T.
Los parámetros de caracterización se proporcionan en la etiqueta del sensor. El formato de la etiqueta
del sensor varía dependiendo de la fecha de compra de su sensor. Vea las figuras 3-1 y 3-2 para
conocer las ilustraciones de etiquetas de sensores nuevos y anteriores.
Tabla 3-1 Parámetros de caracterización del sensor
Datos de caracterización Etiqueta EDD
Índice de parámetro
de bus
Tipo de sensor
Serie T Otro
K1
(1)
(1) Vea la sección titulada “Factores de calibración de densidad”.
K1 92 ✓✓
K2
(1)
K2 93 ✓✓
FD
(1)
FD 94 ✓✓
D1
(1)
D1 97 ✓✓
D2
(1)
D2 98 ✓✓
DT o TC
(1)
Density Temp Coeff (DT) 102 ✓✓
Flow cal
(2)
(2) Vea la sección titulada “Valores de calibración de caudal”.
FD Value 99
FCF
(2)
FD Value 99
FT
(2)
FD Value 99
FTG FTG 103
FFQ FFQ 104
DTG DTG 105
DFQ1 DFQ1 106
DFQ2 DFQ2 107
Manual de configuración y uso 25
Calibración
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
Figura 3-1 Ejemplos de etiquetas de calibración – Todos los sensores, excepto serie T
Figura 3-2 Ejemplos de etiquetas de calibración – Sensores de la serie T
Factores de calibración de densidad
Si la etiqueta de su sensor no muestra un valor D1 o D2:
Para D1, introduzca el valor Dens A o D1 del certificado de calibración. Este valor es la densidad
de condición de línea del fluido de calibración de baja densidad. Micro Motion usa aire.
Para D2, introduzca el valor Dens B o D2 del certificado de calibración. Este valor es la densidad
de condición de línea del fluido de calibración de alta densidad. Micro Motion usa agua.
Si la etiqueta de su sensor no muestra un valor K1 o K2:
Para K1, introduzca los primeros 5 dígitos del factor de calibración de densidad. En la etiqueta
de ejemplo de la Figura 3-1, este valor se muestra como 12500.
Para K2, introduzca los siguientes 5 dígitos del factor de calibración de densidad. En la etiqueta
de ejemplo de la Figura 3-1, este valor se muestra como 14286.
Si su sensor no muestra un valor FD, contacte con el departamento de soporte al cliente de Micro Motion.
Si la etiqueta de su sensor no muestra un valor DT o TC, introduzca los últimos 3 dígitos del factor
de calibración de densidad. En la etiqueta de ejemplo de la Figura 3-1, este valor se muestra como 4,44,
Etiqueta nueva Etiqueta anterior
19,0005,13
19,0005,13
0,0010
0,9980
12502,000
14282,000
4,44000
310
12502142824,44
12500142864,44
Etiqueta nueva Etiqueta anterior
26 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Calibración
Valores de calibración de caudal
Se usan dos valores separados para describir la calibración de caudal: un valor FCF de 6 caracteres
(incluyendo un punto decimal) y un valor FT de 4 caracteres (incluyendo un punto decimal). Durante la
caracterización, se introducen como una sola cadena de 10 caracteres que incluye dos puntos decimales.
En ProLink II, este valor se llama parámetro Flowcal.
Para obtener el valor requerido:
Para sensores de la serie T anteriores, concatene el valor FCF y el valor FT de la etiqueta
del sensor, como se muestra a continuación.
Para sensores de la Serie T más recientes, la cadena de 10 caracteres se representa en la etiqueta
del sensor como el valor FCF. Se debe introducir el valor exactamente como se muestra,
incluyendo los puntos decimales. No se requiere concatenación.
Para todos los otros sensores, la cadena de 10 caracteres se representa en la etiqueta del sensor
como el valor Flow Cal. Se debe introducir el valor exactamente como se muestra, incluyendo
los puntos decimales. No se requiere concatenación.
3.3.2 Cómo caracterizar
Para caracterizar el medidor de caudal, consulte la Tabla 3-1 y los diagramas de flujo de menús de
la Figura 3-3.
Flow FCF X.XXXX FT X.XX
Manual de configuración y uso 27
Calibración
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
Figura 3-3 Caracterización del medidor de caudal
MMI Coriolis Flow >
Transducer Block
Device Information
Calibration >
Density
Código de tipo de sensor
· Tubo curvado
· Tubo recto
Introduzca los valores
de la etiqueta del sensor
EDD
Parámetros de bus
ProLink II
(1) Consulte la Tabla 3-1 para conocer
los índices de parámetros de bus.
28 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Calibración
3.4 Ejecutar la verificación inteligente del medidor
Nota: Para utilizar la verificación inteligente del medidor, el transmisor se debe utilizar con un
procesador central mejorado, y se debe comprar la opción de verificación inteligente del medidor
para el transmisor.
3.4.1 Preparación para la prueba de verificación inteligente del medidor
El procedimiento de verificación inteligente del medidor se puede realizar en cualquier fluido de proceso.
No es necesario hacer coincidir las condiciones de fábrica.
Durante la prueba, las condiciones del proceso deben ser estables. Para maximizar la estabilidad:
Mantenga una temperatura y una presión constantes.
Evite cambios en la composición del fluido (v.g., caudal de dos fases, asentamiento, etc.).
Mantenga un caudal constante. Para tener una mayor certeza de la prueba, detenga el caudal.
Si la estabilidad varía fuera de los límites de prueba, el procedimiento de verificación inteligente
del medidor será cancelado. Verifique la estabilidad del proceso y vuelva a intentar la prueba.
Configuración del transmisor
La verificación inteligente del medidor no es afectada por ninguno de los parámetros configurados
para caudal, densidad o temperatura. No es necesario cambiar la configuración del transmisor.
Lazos de control y medición del proceso
Si se configurarán las salidas del transmisor a Last Measured Value (Último valor medido) o Fault (Fallo)
durante la prueba, las salidas quedarán fijas durante dos minutos. Inhabilite todos los lazos de control
durante el tiempo que dure la prueba, y asegúrese de que cualquier dato transmitido durante este período
sea manipulado adecuadamente.
3.4.2 Ejecutar la prueba de verificación inteligente del medidor
Para ejecutar una prueba de verificación inteligente del medidor:
Con la EDD, consulte la Figura 3-4.
Con los parámetros de bus, consulte la Figura 3-5 y la Tabla 3-2.
Con ProLink II, consulte la Figura 3-6.
Con el indicador, consulte la Figura B-6.
Manual de configuración y uso 29
Calibración
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
Figura 3-4 Verificación inteligente del medidor – EDD
Device >
Meter Verification
Start/Abort Meter
Verification
Start Meter Verification
Enable MV
Select Alarm
Last Value
Fault Mode
Continue
measurement
Verificación del medidor
en progreso
La verificación
del medidor PASÓ
La verificación
del medidor FALLÓ
Cancelar la verificación
del medidor
Cancelación
manual por
el usuario final
Error de
verificación
del medidor
Iniciar la verificación
del medidor
30 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Calibración
Figura 3-5 Verificación inteligente del medidor – parámetros de bus
Paso 2
Iniciar/cancelar
procedimiento
Paso 1
Establecer el estado
de la salida (opcional)
¿Se puede
completar?
Paso 8
Revisar el código
de cancelación
Sí (>0)
Paso 3
Revisar el estado actual
del algoritmo
¿En ejecución?
Paso 4
Leer porcentaje
de terminación
Sí (=16)
Paso 6
Revisar rigidez
de entrada
¿Está dentro
de los límites?
No (>0)
Sí (=0)
Paso 7
Revisar rigidez de salida
¿Está dentro
de los límites?
No (>0)
Sí (=0)
PRECAUCIÓN PASA
No (<16)
No (=0)
Cancelación manual (opcional)
Paso 5
Revisar el estado
de cancelación del algoritmo
Manual de configuración y uso 31
Calibración
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
Tabla 3-2 Parámetros PROFIBUS para la verificación inteligente del medidor
Número de paso Descripción del paso Parámetros
1 Establecer el estado de la salida Bloque: Bloque transductor 1
Índice: 182
Valor:
0: Último valor medido (predeterminado)
•1: Fallo
2 Iniciar/cancelar procedimiento Bloque: Bloque transductor 1
Índice: 72 (Iniciar/detener la verificación del medidor)
0x00: Sin efecto
0x01: Iniciar la verificación del medidor en línea
3 Revisar el estado actual del
algoritmo
Bloque: Bloque transductor 1
Índice: 75
Valor:
Bits 4–6: Estado
4 Leer porcentaje de terminación Bloque: Bloque transductor 1
Índice: 189 (Progreso)
5 Revisar el estado de cancelación
del algoritmo
Bloque: Bloque transductor 1
Índice: 75
Valor:
Bits 0–3: Código de cancelación
6 Revisar la rigidez de entrada Bloque: Bloque transductor 1
Índice: 77
0: Dentro del límite de incertidumbre
1: Fuera del límite de incertidumbre
7 Revisar la rigidez de salida Bloque: Bloque transductor 1
Índice: 78
0: Dentro del límite de incertidumbre
1: Fuera del límite de incertidumbre
8 Leer código de cancelación Bloque: Bloque transductor 1
Índice: 185
Códigos: Vea el Tabla 3-3
32 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Calibración
Figura 3-6 Verificación inteligente del medidor – ProLink II
Verifique los parámetros
de configuración
Tools >
Meter Verification >
Ejecutar verificación del medidor
Introduzca datos descriptivos
(opcional)
Seleccione el
comportamiento de la salida
¿Volver a ejecutar
la prueba?
Gráfica de los resultados
de la prueba
¿Cambió la configuración
o el ajuste del cero?
Vea los detalles
(opcional)
Next
Ver los resultados anteriores
Next
Informe
Resultado
de la prueba
Fallo Pasa
No
Back
Next
Next
Terminar
Iniciar la verificación del medidor
---------------------
No
Cancelar
Manual de configuración y uso 33
Calibración
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
3.4.3 Lectura e interpretación de los resultados de la prueba de verificación inteligente
del medidor
Pasa/fallo/cancelar
Cuando se complete la prueba de verificación inteligente del medidor, el resultado será reportado como
Pass (pasa), Fail/Caution (fallo/precaución) )(dependiendo de la herramienta que esté utilizando), o Abort
(cancelar):
Pass (Pasa) – El resultado de la prueba está dentro del límite de incertidumbre de especificación.
En otras palabras, la rigidez de los pickoffs izquierdo y derecho concuerda con los valores
de fábrica más o menos el límite de incertidumbre de especificación. Si el ajuste del cero y la
configuración del transmisor coinciden con los valores de fábrica, el sensor cumplirá con las
especificaciones de fábrica para la medición de caudal y densidad. Se espera que los medidores
pasen la verificación inteligente del medidor cada vez que se ejecute la prueba.
Fail/Caution (fallo/precaución) – El resultado de la prueba no está dentro del límite de incertidumbre
de especificación. Micro Motion recomienda que usted repita inmediatamente la prueba de
verificacin inteligente del medidor. Si previamente configuró las salidas a Continue Measurement
(Continuar con la medición), cambia el ajuste a Last Measured Value (Último valor medido)
o Fault (Fallo).
- Si el medidor pasa la segunda prueba, se puede ignorar el primer resultado Fail/Caution.
- Si el medidor no pasa la segunda prueba, es posible que los tubos de caudal estén dañados.
Use su conocimiento de procesos para determinar las posibilidades de que ocurran daños
y qué acciones se deben tomar. Estas acciones podrían incluir la extracción del medidor
del servicio y revisar físicamente los tubos. Como mínimo, usted debe realizar una validación
de caudal y una calibración de densidad.
Abort (cancelar) – Ocurrió un problema con la prueba de verificación inteligente del medidor
(v.g., inestabilidad del proceso). Los códigos de cancelación se muestran en la Tabla 3-3,
y se proporcionan acciones recomendadas para cada código.
Tabla 3-3 Códigos de cancelación de verificación inteligente del medidor
Código
de cancelación Descripción Acción sugerida
1 Cancelación iniciada por el usuario No se requiere ninguna. Espere 15 segundos antes
de iniciar otra prueba.
3 Desplazamiento de frecuencia Asegúrese de que la temperatura, el caudal y la
densidad sean estables, y vuelva a ejecutar la prueba.
5 Ganancia alta en la bobina impulsora Asegúrese de que el caudal sea estable, minimice el
arrastre de gas y vuelva a ejecutar la prueba.
8 Caudal inestable Revise las recomendaciones para caudal estable en
la Sección 3.4.1 y vuelva a ejecutar la prueba.
13 No hay datos de referencia de fábrica
para una prueba de verificación
inteligente del medidor realizada en aire
Contacte con el servicio al cliente de Micro Motion
y proporcione el código de cancelación.
14 No hay datos de referencia de fábrica
para una prueba de verificación
inteligente del medidor realizada en agua
Contacte con el servicio al cliente de Micro Motion
y proporcione el código de cancelación.
15 No existen datos de configuración para
la verificación inteligente del medidor
Contacte con el servicio al cliente de Micro Motion
y proporcione el código de cancelación.
Otro Cancelación general Repita la prueba. Si se cancela la prueba nuevamente,
contacte con el servicio al cliente de Micro Motion
y proporcione el código de cancelación.
34 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Calibración
Datos detallados de la prueba con ProLink II
Para cada prueba, se almacenan los siguientes datos en el transmisor:
Segundos de encendido en el momento de la prueba
Resultado de la prueba
Rigidez de los pickoffs izquierdo y derecho, en términos de variación porcentual con respecto
al valor de la fábrica. Si se cancela la prueba, se almacena un 0 para estos valores.
Código de cancelación, si corresponde
ProLink II almacena información descriptiva adicional para cada prueba en la base de datos del PC local,
incluyendo:
Hora y fecha del reloj del PC
Datos de identificación del medidor de caudal actual
Parámetros actuales de la configuración de caudal y densidad
Valores actuales de ajuste del cero
Valores actuales del proceso para caudal másico, caudal volumétrico, densidad, temperatura
y presión externa
(Opcional) Descripciones de cliente y prueba introducidas por el usuario
Si usted ejecuta una prueba de verificación inteligente del medidor desde ProLink II, ProLink II
primero revisa si hay nuevos resultados de prueba en el transmisor y sincroniza la base de datos local,
si se requiere. Durante este paso, ProLink II muestra el siguiente mensaje:
Synchronizing x out of y
Please wait
Nota: Si usted solicita una acción mientras la sincronización está en curso, ProLink II le pregunta
si quiere completar la sincronización o no. Si usted selecciona No, es posible que la base de datos
de ProLink II no incluya los resultados de la última prueba almacenados en el transmisor.
Los resultados de la prueba están disponibles al final de cada prueba, en las siguientes formas:
Una gráfica de los resultados de la prueba (vea la Figura 3-7).
Un informe de la prueba que incluye información de la prueba actual, la gráfica de los resultados
e información básica de la verificación inteligente del medidor. Usted puede exportar este
informe a un archivo HTML o puede imprimirlo en la impresora predeterminada.
Nota: Para ver la gráfica y el informe de pruebas anteriores sin ejecutar una prueba, haga clic en View
Previous Test Results (ver los resultados de la prueba anterior) y Print Report (imprimir informe)
desde el primer panel de verificación inteligente del medidor. Vea la Figura 3-7. Los informes de prueba
están disponibles sólo para las pruebas iniciadas desde ProLink II.
Manual de configuración y uso 35
Calibración
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
Figura 3-7 Gráfica de los resultados de la prueba
La gráfica de los resultados de la prueba muestra los resultados para todas las pruebas de la base
de datos de ProLink II, graficadas con respecto al límite de incertidumbre de especificación.
La rigidez de entrada y la rigidez de salida se grafican por separado. Esto ayuda a distinguir entre
los cambios locales y uniformes en los tubos del sensor.
Esta gráfica soporta el análisis de tendencias, que puede ser útil en la detección de problemas
del medidor antes de que sean graves.
Iniciada desde ProLink II
Iniciada desde el indicador
o desde otra herramienta
36 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Calibración
Observe lo siguiente:
Es posible que la gráfica del resultado de la prueba no muestre todos los resultados de la prueba,
y tal vez los contadores de prueba no sean continuos. ProLink II almacena información acerca
de todas las pruebas iniciadas desde ProLink II y todas las pruebas disponibles en el transmisor
cuando se sincroniza la base de datos de pruebas. Sin embargo, el transmisor sólo almacena los
veinte resultados de prueba más recientes. Para garantizar un conjunto de resultados completo,
utilice siempre ProLink II para iniciar las pruebas, o sincronice la base de datos de ProLink II
antes de que se sobreescriban los datos.
La gráfica usa diferentes símbolos para diferenciar entre las pruebas iniciadas desde ProLink II
y las pruebas iniciadas con una herramienta distinta. Se tiene disponible un informe sólo para las
pruebas iniciadas desde ProLink II.
Usted puede hacer doble clic en la gráfica para manipular la presentación en una amplia
variedad de maneras (cambiar mosaicos, cambiar fuentes, colores, bordes y cuadrículas, etc.),
y para exportar los datos a formatos adicionales (incluyendo “a la impresora”).
Usted puede exportar esta gráfica a un archivo CSV para usarlo en aplicaciones externas.
Datos detallados de la prueba con el indicador
Para cada prueba de verificación inteligente del medidor, se almacenan los siguientes datos en
el transmisor:
Segundos de encendido en el momento de la prueba
Resultado de la prueba
Rigidez de los pickoffs izquierdo y derecho, en términos de variación porcentual con respecto
al valor de la fábrica. Si se cancela la prueba, se almacena un 0 para estos valores.
Código de cancelación, si corresponde
Para ver estos datos, consulte los diagramas de flujo de menús de la Figura B-7.
3.4.4 Configuración de una ejecución automática o remota de la prueba de verificación
inteligente del medidor
Existen dos maneras de ejecutar una prueba de verificación inteligente del medidor automáticamente:
Configurar una ejecución automática de una sola vez
Configurar una ejecución recurrente
Para configurar una ejecución automática de una sola vez, configurar una ejecución recurrente,
ver la cantidad de horas que faltan para la siguiente prueba programada o para eliminar un programa:
- Con ProLink II, seleccione
Tools > Meter Verification > Schedule Meter Verification
(Herramientas > Verificación del medidor > Programar la verificación del medidor).
- Con la EDD, seleccione
Device > Meter Verification (Dispositivo > Verificación
del medidor).
- Con el indicador, vea la Figura B-8.
Observe lo siguiente:
Si está configurando una ejecución automática de una sola vez, especifique la hora de inicio
en términos de horas a partir del momento en que está configurando la prueba. Por ejemplo,
si ahora son las 2:00 y usted especifica 3,5 horas, la prueba iniciará a las 5:30.
Manual de configuración y uso 37
Calibración
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
Si está configurando una ejecución recurrente, especifique la cantidad de horas que transcurrirán
entre cada ejecución. La primera prueba se iniciará cuando haya transcurrido la cantidad
de horas especificada, y se repetirá en el mismo intervalo hasta que se elimine el programa.
Por ejemplo, si ahora son las 2:00 y usted especifica 2 horas, la primera prueba se iniciará
a las 4:00, la siguiente a las 6:00, etc.
Si elimina el programa, se eliminarán también los ajustes tanto de ejecución de una sola vez
como los de la ejecución recurrente.
3.5 Realizar una validación del medidor
Para realizar la validación del medidor:
1. Determine el (los) factor(es) del medidor que se utilizará(n). Puede configurar cualquier
combinación de factores del medidor para caudal másico, caudal volumétrico y densidad.
Los tres factores del medidor son independientes:
El factor del medidor para caudal másico afecta sólo al valor transmitido para
caudal másico.
El factor del medidor para densidad afecta sólo al valor transmitido para densidad.
El factor del medidor para caudal volumétrico afecta sólo al valor transmitido para
caudal volumétrico.
Por lo tanto, para ajustar el caudal volumétrico, usted debe configurar el factor del medidor
para caudal volumétrico. La configuración de un factor del medidor para caudal másico
y uno para densidad no producirá el resultado deseado. Los cálculos de caudal volumétrico
se realizan a partir de los valores originales de caudal másico y de densidad, antes de aplicar
los factores del medidor correspondientes.
2. Calcule el factor del medidor como se indica a continuación:
a. Tome una muestra del fluido del proceso y registre el valor de la variable de proceso
indicada por el medidor de caudal.
b. Mida la muestra utilizando un patrón externo.
c. Calcule el nuevo factor del medidor utilizando la siguiente fórmula:
Si usted calcula el factor del medidor para caudal volumétrico, tenga en cuenta que podría ser
costoso comprobar el volumen en campo, y el procedimiento puede ser peligroso para algunos
fluidos de proceso. Por lo tanto, debido a que el volumen es inversamente proporcional a la
densidad, una alternativa para tomar la muestra directa y medirla es calcular el factor del medidor
para caudal volumétrico a partir del factor del medidor para densidad. Este método ofrece una
corrección parcial realizando un ajuste para cualquier porción de la desviación total ocasionada
por la desviación en la medición de densidad. Use este método sólo cuando no se tenga
disponible una referencia de caudal volumétrico, pero sí se tenga disponible una referencia
de densidad. Para usar este método:
a. Calcule el factor del medidor para densidad, usando la fórmula anterior.
b. Calcule el factor del medidor para volumen a partir del factor del medidor para densidad,
como se muestra a continuación:
NuevoFactorMedidor FactorMedidorConfigurado
PatrónExterno
MediciónRealMedidorDeCaudal
------------------------------------------------------------------------------------
×=
FactorMedidor
Volumen
1
FactorMedidor
Densidad
----------------------------------------------------------=
38 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Calibración
Nota: Esta ecuación equivale matemáticamente a la ecuación que se muestra a continuación. Usted
puede utilizar la ecuación que prefiera.
3. Asegúrese de que el factor del medidor sea entre
0,8 y 1,2, inclusive. Si el factor del medidor
calculado está fuera de estos límites, contacte con el departamento de servicio al cliente
de Micro Motion.
Para ajustar los factores del medidor:
Con la EDD, con los parámetros de bus o con ProLink II, consulte los diagramas de flujo
de menús de la Figura 3-8.
Con el indicador, consulte el diagrama de flujo de menús de la Figura B-12.
Ejemplo
Se instala y se prueba el medidor de caudal por primera vez. La
medición de masa del medidor es de 250,27 lb; la medición del
dispositivo de referencia es de 250 lb. Se determina un factor del
medidor para caudal másico como se indica a continuación:
El primer factor del medidor para caudal másico es 0,9989.
Un año después, se prueba el medidor de caudal otra vez. La
medición de masa del medidor es de 250,07 lb; la medición del
dispositivo de referencia es de 250,25 lb. Se determina un nuevo
factor del medidor para caudal másico como se indica a continuación:
El nuevo factor del medidor para caudal másico es de 0,9996.
FactorMedidor
Volumen
FactorMedidorConfigurado
Densidad
Densidad
Medidor de caudal
Densidad
PatrónExterno
---------------------------------------------------------------
×=
FactorMedidor
CaudalMásico
1
250
250,27
------------------
× 0,9989==
FactorMedidor
CaudalMásico
0,9989
250,25
250,07
------------------
× 0,9996==
Manual de configuración y uso 39
Calibración
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
Figura 3-8 Ajuste de los factores del medidor
3.6 Realizar una calibración de ajuste del cero
El ajuste del cero del medidor de caudal establece el punto de referencia del medidor cuando no hay
caudal. El cero del medidor fue ajustado en la fábrica, y no se debería requerir un ajuste en campo.
Sin embargo, es posible que usted desee hacer un ajuste del cero en campo para cumplir con los
requerimientos locales o para confirmar el ajuste del cero de fábrica.
Cuando usted ajusta el cero del medidor de caudal, es posible que necesite ajustar el parámetro zero
time. Zero time es la cantidad de tiempo que el transmisor toma para determinar su punto de referencia
de caudal cero. El valor predeterminado de zero time es 20 segundos.
Un valor de zero time grande puede producir una referencia de cero más precisa pero es más
probable que resulte en fallo de ajuste del cero. Esto se debe a la mayor posibilidad de caudal
ruidoso que provoca calibración incorrecta.
Un valor de zero time pequeño es menos probable que resulte en fallo de ajuste del cero pero
puede producir una referencia de cero menos precisa.
Para la mayoría de las aplicaciones, el valor predeterminado de zero time es adecuado.
Nota: No ajuste el cero del medidor de caudal si está activa una alarma de alta severidad. Corrija el
problema, luego ajuste el cero del medidor de caudal. Usted puede ajustar el cero del medidor de caudal
si está activa una alarma de baja severidad.
MMI Coriolis Flow >
Transducer Block
Mass Factor
Measurement >
Process Variable
Mass Flow
Density Factor
Density
Volume Factor
Volume Flow
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 36 (factor de masa)
Índice 37 (factor de densidad)
Índice 38 (factor de volumen)
Factores del medidor
EDD
Parámetros de bus
ProLink II
40 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Calibración
Si el transmisor se conecta a un procesador central mejorado, existen dos funciones de recuperación
que se pueden utilizar si el procedimiento de ajuste del cero falla:
Restaurar el ajuste del cero anterior – Disponible sólo desde ProLink II y sólo durante el
procedimiento actual de ajuste del cero. Una vez que haya cerrado el cuadro de diálogo Calibration
o se haya desconectado del transmisor, ya no se puede restaurar el ajuste del cero anterior.
Restaurar el ajuste del cero de fábrica – Siempre disponible mediante todas las herramientas
de configuración.
Nota: Si el procedimiento de ajuste del cero del medidor de caudal falla dos veces, consulte la Sección 6.6.
3.6.1 Preparación para el procedimiento de ajuste del cero
Para prepararse para el procedimiento de ajuste del cero:
1. Encienda el medidor de caudal. Permita que el medidor se precaliente por aproximadamente
20 minutos.
2. Corra el fluido del proceso a través del sensor hasta que la temperatura del sensor alcance
la temperatura de operación normal del proceso.
3. Cierre la válvula de corte ubicada aguas abajo desde el sensor.
4. Asegúrese de que el sensor esté completamente lleno con fluido y que el caudal a través del
sensor se haya detenido completamente.
Si hay fluido fluyendo a través del sensor, la calibración del cero del sensor puede ser inexacta,
provocando medición inexacta del proceso. Para mejorar la precisión de la calibración del cero del
sensor y de la medición, asegúrese de que el caudal de proceso a través del sensor se haya detenido
completamente.
3.6.2 Procedimiento de ajuste del cero
Para ajustar el cero del medidor de caudal:
Con la EDD, consulte el diagrama de flujo de menús de la Figura 3-9.
Con los parámetros de bus, consulte el diagrama de flujo de menús de la Figura 3-10.
Con ProLink II, consulte el diagrama de flujo de menús de la Figura 3-11.
Con el indicador, consulte el diagrama de flujo de menús de la Figura B-17.
Manual de configuración y uso 41
Calibración
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
Figura 3-9 Procedimiento de ajuste del cero – EDD
Figura 3-10 Procedimiento de ajuste del cero – Parámetros de bus
Calibration >
Zero Cal
Modifique el valor
de zero time si se desea
Inicie la calibración
del ajuste del cero
Detenga el caudal
a través del sensor
Execute
Ajuste del cero
en progreso
OK
Ajuste del cero
satisfactorio
Solución
de problemas
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 13 (calibración de ajuste del cero)
Iniciar ajuste del cero
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 83 (zero time)
Modifique el valor de
zero time (si se desea)
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 12 (punto de ajuste del cero)
Revise el valor
de ajuste del cero
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 143, Bit 0x8000
Revise el estatus
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 141, Bits 0x0100, 0x0200,
0x0400 y 0x0800
Revise que no haya
alarmas de fallo
42 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Calibración
Figura 3-11 Procedimiento de ajuste del cero – ProLink II
3.7 Realizar una calibración de densidad
La calibración de densidad incluye los siguientes puntos de calibración:
Todos los sensores:
- Calibración D1 (baja densidad)
- Calibración D2 (alta densidad)
Sólo sensores de la serie T:
- Calibración D3 (opcional)
- Calibración D4 (opcional)
Para sensores de la serie T, las calibraciones opcionales D3 y D4 podrían mejorar la exactitud de la
medición de densidad. Si usted elige realizar las calibraciones D3 y D4:
No realice las calibraciones D1 o D2.
Realice la calibración D3 si usted tiene un fluido calibrado.
Realice ambas calibraciones, D3 y D4 si usted tiene dos fluidos calibrados (diferentes de aire
y agua).
Se deben realizar las calibraciones que usted elija sin interrupción, en el orden que se muestra aquí.
Modifique el valor de zero time
si se requiere
LED Calibration
Failure
El LED Calibration in Progress
se enciende en rojo
Verde
Solucionar
el problema
Rojo
Realizar el ajuste automático del cero
Completado
ProLink >
Calibration >
Zero Calibration
Espere hasta que el LED
Calibration in Progress
se encienda en verde
Manual de configuración y uso 43
Calibración
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
Nota: Antes de realizar la calibración, registre sus parámetros actuales de calibración. Si utiliza
ProLink II, puede hacer esto guardando la configuración actual a un archivo en el PC. Si la calibración
falla, restaure los valores conocidos.
3.7.1 Preparación para la calibración de densidad
Antes de comenzar la calibración de densidad, vea los requerimientos en esta sección.
Requerimientos del sensor
Durante la calibración de densidad, el sensor debe estar completamente lleno con el fluido de calibración,
y el caudal a través del sensor debe ser lo más bajo que su aplicación permita. Esto se logra normalmente
cerrando la válvula de corte ubicada aguas abajo desde del sensor, luego llenando el sensor con el fluido
adecuado.
Fluidos de calibración de densidad
La calibración de densidad D1 y D2 requiere un fluido D1 (baja densidad) y un fluido D2 (alta densidad).
Usted puede utilizar aire y agua. Si usted está calibrando un sensor de la serie T, el fluido D1 debe ser
aire y el fluido D2 debe ser agua.
Para sensores de la serie T, se debe realizar la calibración D1 en aire y la calibración D2 en agua.
Para la calibración de densidad D3, el fluido D3 debe cumplir con los siguientes requerimientos:
Densidad mínima de 0,6 g/cm
3
Diferencia mínima de 0,1 g/cm
3
entre la densidad del fluido D3 y la densidad del agua.
La densidad del fluido D3 puede ser mayor o menor que la densidad del agua.
Para la calibración de densidad D4, el fluido D4 debe cumplir con los siguientes requerimientos:
Densidad mínima de 0,6 g/cm
3
Diferencia mínima de 0,1 g/cm
3
entre la densidad del fluido D4 y la densidad del fluido D3.
La densidad del fluido D4 debe ser mayor que la densidad del fluido D3.
Diferencia mínima de 0,1 g/cm
3
entre la densidad del fluido D4 y la densidad del agua.
La densidad del fluido D4 puede ser mayor o menor que la densidad del agua.
3.7.2 Procedimiento de calibración de densidad
Para realizar una calibración de densidad D1 y D2, consulte los diagramas de flujo de menús en
las Figuras 3-12, 3-13 y 3-14.
Para realizar una calibración de densidad D3 o D3 y D4, consulte los diagramas de flujo de menús
en las Figuras 3-15, 3-16 y 3-17.
44 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Calibración
Figura 3-12 Calibración de densidad D1 y D2 – EDD
Figura 3-13 Calibración de densidad D1 y D2 – Parámetros de bus
Calibración D2Calibración D1
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 87 (calibración de baja densidad)
Inicie la calibración D1
Llene el sensor con
el fluido D1
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 92 (K1)
Revise el valor K1
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 143, Bit 0x4000
Revise el estatus
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 141, Bits 0x0100, 0x0200, y 0x0400
Revise que no haya
alarmas de fallo
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 97 (D1)
Introduzca la densidad
del fluido D1
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 88 (calibración de alta densidad)
Inicie la calibración D2
Llene el sensor con
el fluido D2
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 93 (K2)
Revise el valor K2
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 143, Bit 0x2000
Revise el estatus
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 141, Bits 0x0100, 0x0200, y 0x0400
Revise que no haya
alarmas de fallo
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 98 (D2)
Introduzca la densidad
del fluido D2
Completado
Manual de configuración y uso 45
Calibración
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
Figura 3-14 Calibración de densidad D1 y D2 – ProLink II
Calibración D2Calibración D1
Introduzca la densidad
del fluido D1
La luz Calibration in Progress
se enciende en verde
La luz Calibration in Progress
se enciende en rojo
Cierre la válvula de corte ubicada
aguas abajo desde el sensor
Llene el sensor con
el fluido D1
Llene el sensor con
el fluido D2
Cerrar
Introduzca la densidad
del fluido D2
La luz Calibration in Progress
se enciende en verde
La luz Calibration in Progress
se enciende en rojo
Cerrar
Completado
Do Cal Do Cal
ProLink Menu >
Calibration >
Density cal – Point 1
ProLink Menu >
Calibration >
Density cal – Point 2
46 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Calibración
Figura 3-15 Calibración de densidad D3 o D3 y D4 – EDD
Figura 3-16 Calibración de densidad D3 o D3 y D4 – Parámetros de bus
Calibración D4Calibración D3
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 90 (calibración D3)
Inicie la calibración D3
Llene el sensor con
el fluido D3
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 95 (K3)
Revise el valor K3
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 143, Bit 0x0040
Revise el estatus
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 141, Bits 0x0100, 0x0200, y 0x0400
Revise que no haya
alarmas de fallo
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 100 (D3)
Introduzca la densidad
del fluido D3
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 91 (calibración D4)
Inicie la calibración D4
Llene el sensor con
el fluido D4
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 96 (K4)
Revise el valor de K4
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 143, Bit 0x0080
Revise el estatus
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 141, Bits 0x0100, 0x0200, y 0x0400
Revise que no haya
alarmas de fallo
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 101 (D4)
Introduzca la densidad
del fluido D4
Completado
Completado
Manual de configuración y uso 47
Calibración
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
Figura 3-17 Calibración de densidad D3 o D3 y D4 – ProLink II
3.8 Realizar una calibración de temperatura
La calibración de temperatura es un procedimiento de dos puntos: calibración de offset de temperatura
y calibración de pendiente de temperatura. Se debe completar el procedimiento entero sin interrupción.
Para realizar la calibración de temperatura, usted debe utilizar ProLink II. Consulte el diagrama
de flujo de menús de la Figura 3-18.
Calibración D4Calibración D3
Introduzca la densidad
del fluido D3
La luz Calibration in Progress
se enciende en verde
La luz Calibration in Progress
se enciende en rojo
Cierre la válvula de corte ubicada
aguas abajo desde el sensor
Llene el sensor con
el fluido D3
Llene el sensor con
el fluido D4
Cerrar
Introduzca la densidad
del fluido D4
La luz Calibration in Progress
se enciende en verde
La luz Calibration in Progress
se enciende en rojo
Cerrar
Completado
Do Cal Do Cal
ProLink Menu >
Calibration >
Density cal – Point 3
ProLink Menu >
Calibration >
Density cal – Point 4
Completado
48 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Calibración
Figura 3-18 Calibración de temperatura – ProLink II
Introduzca la temperatura del fluido
de alta temperatura
Calibración de la pendiente
de temperatura
Realizar la calibración
Espere hasta que el sensor alcance
el equilibrio térmico
Llene el sensor con un fluido
de alta temperatura
La luz Calibration in Progress
se enciende en verde
La luz Calibration in Progress
se enciende en rojo
Cerrar
ProLink Menu >
Calibration >
Temp slope cal
Introduzca la temperatura del fluido
de baja temperatura
Calibración del offset de temperatura
Realizar la calibración
Espere hasta que el sensor alcance
el equilibrio térmico
Llene el sensor con un fluido
de baja temperatura
La luz Calibration in Progress
se enciende en verde
La luz Calibration in Progress
se enciende en rojo
Cerrar
Completado
ProLink Menu >
Calibration >
Temp offset cal
Manual de configuración y uso 49
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
Capítulo 4
Configuración
4.1 Generalidades
Esta sección describe cómo cambiar los ajustes operativos del transmisor.
Nota: En todos los procedimientos que se proporcionan en este capítulo se asume que usted ha establecido
comunicación con el transmisor y que cumple con todos los requerimientos de seguridad aplicables. Vea el
Apéndice C o la documentación de su host PROFIBUS o de la herramienta de configuración.
4.2 Modo deseado predeterminado
El modo deseado predeterminado para todos los bloques es Auto (automático). No es necesario establecer
los bloques al modo OOS (fuera de servicio) antes de cambiar los parámetros descritos en este capítulo.
4.3 Mapa de configuración
Use el mapa de la Tabla 4-1 para guiarse a través de una configuración completa o parcial del transmisor.
Tabla 4-1 Mapa de configuración
Tema
Método
SecciónEDD ProLink II Indicador
Volumen estándar de gas  4.4
Unidades de medición 4.5
Aplicación para mediciones en la industria petrolera  4.6
Aplicación de medición de concentración  4.7
Escala de salida 4.8
Alarmas de proceso 4.9
Severidad de alarmas  4.10
Atenuación  4.11
Slug flow  4.12
Cutoffs  4.13
Modo de medición  4.14
Parámetros del sensor  4.15
Funcionalidad del indicador 4.16
50 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Configuración
4.4 Configuración de la medición de caudal volumétrico estándar para gas
Se tienen disponibles dos tipos de medición de caudal volumétrico:
Volumen de líquido (el predeterminado)
Volumen estándar de gas
Sólo se puede realizar un tipo de medición de caudal volumétrico a la vez (es decir, si está habilitada
la medición de caudal volumétrico de líquido, entonces la medición de caudal volumétrico estándar
de gas está inhabilitada, y viceversa). Se tienen disponibles diferentes conjuntos de unidades de medición
de caudal volumétrico, dependiendo de cuál tipo de medición de caudal volumétrico está habilitado.
Si usted quiere usar una unidad de caudal volumétrico de gas, se requiere una configuración adicional.
Nota: Si usted utilizará la aplicación para mediciones en la industria petrolera o la aplicación de
medición de concentración, se requiere medición de caudal volumétrico de líquido.
Para configurar el caudal volumétrico estándar de gas, usted debe:
Habilitar el caudal volumétrico estándar de gas
Especificar la densidad estándar (densidad a condiciones de referencia) de su gas
Seleccionar la unidad de medición que va a usar
Establecer el valor inferior de cutoff de caudal
Nota: El indicador le permitirá seleccionar una unidad de medición de volumen del conjunto disponible
para el tipo de caudal volumétrico configurado, pero no le permitirá configurar caudal volumétrico
estándar de gas.
Manual de configuración y uso 51
Configuración
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
Figura 4-1 Habilitación y configuración de volumen estándar de gas – EDD
Figura 4-2 Habilitación y configuración de volumen estándar de gas – Parámetros de bus
Configuring GSVEnabling GSV
MMI Coriolis Flow >
Transducer Block >
Measurement >
Process Variable >
Volume Flow Type
Establecer Volume Flow
Type a STD Gas Volume
MMI Coriolis Flow >
Transducer Block >
Measurement >
Process Variable >
Volume Flow
Gas Std Density
Gas Std Vol Flow Units
Gas Std Vol Flow Cutoff
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 62 (Habilitar GSV)
Habilitación
de GSV
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 63 (densidad de gas)
Índice 67 (unidades de caudal de GSV)
Índice 69 (cutoff de caudal de GSV)
Configuración
de GSV
52 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Configuración
Figura 4-3 Habilitación y configuración de volumen estándar de gas – ProLink II
Pestaña Flow
Establezca
Vol Flow Type a
Std Gas Volume
Apply
ProLink >
Configuration
Seleccione las unidades
en la lista
Std Gas Vol Flow Units
Configure
Std Gas Vol Flow Cutoff
¿Densidad
del gas conocida?
Introduzca la densidad
en el cuadro
Std Gas Density
No
¿El gas está en la lista
Choose Gas?
Seleccione el gas en la
lista Choose Gas
Cambiar las condiciones de referencia
Enter Other Gas
Property
Seleccione un método:
Peso molecular
Gravedad específica
comparada con el aire
Densidad
(1)
Proporcione la información
requerida
No
Verifique la temperatura y
la presión de referencia
¿Es correcta?
Introduzca la nueva
información de referencia
Gas Wizard
No
Next
Next
Finish
Notas:
(1) Si usted selecciona Density (Densidad), debe introducir
el valor en las unidades de densidad configuradas y
debe proporcionar la temperatura y la presión a la que
se determinó el valor de densidad.
Manual de configuración y uso 53
Configuración
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
4.5 Cambio de las unidades de medición
El transmisor puede almacenar las unidades de medición en dos diferentes lugares: en el bloque
transductor y en los bloques AI. Estas dos ubicaciones de las unidades son independientes y
se pueden configurar a valores diferentes. Esto afecta la configuración en las siguientes maneras:
Si usted utiliza una herramienta de configuración PROFIBUS o el indicador, las unidades
se configurarán para que coincidan en los bloques relevantes, tanto el bloque AI como
el bloque transductor.
Si usted utiliza ProLink II, use la pestaña
Function Block (Bloque de funciones) para
configurar las unidades. Aunque las unidades se pueden configurar en algunas otras pestañas,
al hacerlo se pueden producir resultados no deseados.
Nota: Si se cambian las unidades de medición para una variable de proceso, también se cambian
automáticamente las unidades del totalizador asociado. Por ejemplo, si se configuran las unidades de
caudal másico a g/s, se configurará automáticamente la unidad del totalizador de masa a gramos.
Nota: Configure el canal del bloque AI antes de configurar las unidades del bloque AI. Los bloques
AI producirán un error si las unidades de medición se configuran a un valor que es imposible para
el canal configurado.
Para configurar las unidades de medición, consulte las Tablas 4-2 a 4-7 y los diagramas de flujo de
las Figuras 2-1 y 2-3.
Tabla 4-2 Unidades de medición de caudal másico
Unidad de caudal másico
Descripción de la unidadEDD ProLink II Indicador
g/s g/s G/S Gramos por segundo
g/min g/min G/MIN Gramos por minuto
g/h g/hr G/H Gramos por hora
kg/s kg/s KG/S Kilogramos por segundo
kg/min kg/min KG/MIN Kilogramos por minuto
kg/h kg/hr KG/H Kilogramos por hora
kg/d kg/day KG/D Kilogramos por día
t/min mTon/min T/MIN Toneladas métricas por minuto
t/h mTon/hr T/H Toneladas métricas por hora
t/d mTon/day T/D Toneladas métricas por día
lb/s lbs/s LB/S Libras por segundo
lb/min lbs/min LB/MIN Libras por minuto
lb/h lbs/hr LB/H Libras por hora
lb/d lbs/day LB/D Libras por día
STon/min sTon/min ST/MIN Toneladas cortas (2000 lbs) por minuto
STon/h sTon/hr ST/H Toneladas cortas (2000 lbs) por hora
STon/d sTon/day ST/D Toneladas cortas (2000 lbs) por día
LTon/h lTon/hr LT/H Toneladas largas (2240 lbs) por hora
LTon/d lTon/day LT/D Toneladas largas (2240 lbs) por día
54 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Configuración
Tabla 4-3 Unidades de medición de caudal volumétrico – Líquido
Unidad de caudal volumétrico
EDD ProLink II Indicador Descripción de la unidad
CFS ft3/sec CUFT/S Pies cúbicos por segundo
CFM ft3/min CUF/MN Pies cúbicos por minuto
CFH ft3/hr CUFT/H Pies cúbicos por hora
ft
3
/d ft3/day CUFT/D Pies cúbicos por día
m
3
/s m3/sec M3/S Metros cúbicos por segundo
m
3
/min m3/min M3/MIN Metros cúbicos por minuto
m
3
/h m3/hr M3/H Metros cúbicos por hora
m
3
/d m3/day M3/D Metros cúbicos por día
gal/s US gal/sec USGPS Galones americanos por segundo
GPM US gal/min USGPM Galones americanos por minuto
gal/h US gal/hr USGPH Galones americanos por hora
gal/d US gal/d USGPD Galones americanos por día
Mgal/d mil US gal/day MILG/D Millones de galones americanos por día
L/s l/sec L/S Litros por segundo
L/min l/min L/MIN Litros por minuto
L/h l/hr L/H Litros por hora
ML/d mil l/day MILL/D Millones de litros por día
ImpGal/s Imp gal/sec UKGPS Galones imperiales por segundo
ImpGal/min Imp gal/min UKGPM Galones imperiales por minuto
ImpGal/h Imp gal/hr UKGPH Galones imperiales por hora
ImpGal/d Imp gal/day UKGPD Galones imperiales por día
bbl/s barrels/sec BBL/S Barriles por segundo
(1)
(1) Unidad basada en barriles de petróleo (42 galones americanos).
bbl/min barrels/min BBL/MN Barriles por minuto
(1)
bbl/h barrels/hr BBL/H Barriles por hora
(1)
bbl/d barrels/day BBL/D Barriles por día
(1)
Beer barrels/sec BBBL/S Barriles de cerveza por segundo
(2)
(2) Unidad basada en barriles de cerveza americanos (31 galones americanos).
Beer barrels/min BBBL/MN Barriles de cerveza por minuto
(2)
Beer barrels/hr BBBL/H Barriles de cerveza por hora
(2)
Beer barrels/day BBBL/D Barriles de cerveza por día
(2)
Tabla 4-4 Unidades de medición de caudal volumétrico – Gas
Unidad de caudal volumétrico
EDD ProLink II Indicador Descripción de la unidad
Nm
3
/s Nm3/sec NM3/S Metros cúbicos normales por segundo
Nm
3
/m Nm3/min NM3/MN Metrosbicos normales por minuto
Nm
3
/h Nm3/hr NM3/H Metros cúbicos normales por hora
Manual de configuración y uso 55
Configuración
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
Nm
3
/d Nm3/day NM3/D Metros cúbicos normales por día
NL/s NLPS NLPS Litros normales por segundo
NL/m NLPM NLPM Litros normales por minuto
NL/h NLPH NLPH Litros normales por hora
NL/d NLPD NLPD Litros normales por día
SCFS SCFS SCFS Pies cúbicos estándar por segundo
SCFM SCFM SCFM Pies cúbicos estándar por minuto
SCFH SCFH SCFH Pies cúbicos estándar por hora
SCFD SCFD SCFD Pies cúbicos estándar por día
Sm
3
/s Sm3/S SM3/S Metros cúbicos estándar por segundo
Sm
3
/m Sm3/min SM3/MN Metros cúbicos estándar por minuto
Sm
3
/h Sm3/hr SM3/H Metros cúbicos estándar por hora
Sm
3
/d Sm3/day SM3/D Metros cúbicos estándar por día
SL/s SLPS SLPS Litros estándar por segundo
SL/m SLPM SLPM Litros estándar por minuto
SL/h SLPH SLPH Litros estándar por hora
SL/d SLPD SLPD Litros estándar por día
Tabla 4-5 Unidades de medición de densidad
Unidad de densidad
Descripción de la unidadEDD ProLink II Indicador
g/cm
3
g/cm3 G/CM3 Gramos por centímetro cúbico
g/L g/l G/L Gramos por litro
g/ml g/ml G/ML Gramos por mililitro
kg/L kg/l KG/L Kilogramos por litro
kg/cm
3
kg/m3 KG/M3 Kilogramos por metro cúbico
lb/gal lbs/Usgal LB/GAL Libras por galón americano
lb/ft
3
lbs/ft3 LB/CUF Libras por pie cúbico
lb/in
3
lbs/in3 LB/CUI Libras por pulgada cúbica
STon/yd
3
sT/yd3 ST/CUY Toneladas cortas por yarda cúbica
degAPI degAPI D API Grados API
SGU SGU SGU Unidad de gravedad específica (no corregida
por temperatura)
Tabla 4-4 Unidades de medición de caudal volumétrico – Gas (continuación)
Unidad de caudal volumétrico
EDD ProLink II Indicador Descripción de la unidad
56 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Configuración
Aunque se muestran las unidades de presión en la Tabla 4-7, el transmisor no mide presión.
Estas unidades son para configurar la compensación de presión externa. Consulte la Sección 2.7.
Tabla 4-6 Unidades de medición de temperatura
Unidad de temperatura
Descripción de la unidadPROFIBUS-PA ProLink II Indicador
°C °C °C Grados Celsius
°F °F °F Grados Fahrenheit
°R °R °R Grados Rankine
K °K °K Kelvin
Tabla 4-7 Unidades de medición de presión
Unidad de presión
Descripción de la unidadEDD ProLink II Indicador
ft H20 @68 DegF Ft Water @ 68°F FTH2O Pies de agua a 68 °F
inch H2O @4 DegC In Water @ 4°C INW4C Pulgadas de agua a 4 °C
inch H20 @
68 DegF In Water @ 68°F INH2O Pulgadas de agua a 68 °F
mm H2O @4 DegC mm Water @ 4°C mmW4C Milímetros de agua a 4 °C
mm H20 @68 DegF mm Water @ 68°F mmH2O Milímetros de agua a 68 °F
inch Hg @
0 DegC In Mercury @ 0°C INHG Pulgadas de mercurio a 0 °C
mm Hg @0 DegC mm Mercury @ 0°C mmHG Milímetros de mercurio a 0 °C
psi PSI PSI Libras por pulgada cuadrada
bar bar BAR Bar
millibar millibar mBAR Milibar
g_per_cm2 g/cm2 G/SCM Gramos por centímetro cuadrado
kg_per_cm2 kg/cm2 KG/SCM Kilogramos por centímetro cuadrado
Pa pascals PA Pascales
MegaPa megapascals MPA Megapascales
KiloPa Kilopascals KPA Kilopascales
torr @0 DegC Torr
@ 0C TORR Torr a 0 °C
atm atms ATM Atmósferas
Manual de configuración y uso 57
Configuración
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
4.6 Configuración de la aplicación para mediciones en la industria petrolera
Los parámetros de medición de petróleo determinan los valores que se utilizarán en los cálculos
relacionados con la medición en la industria petrolera. Los parámetros de medición en la industria
petrolera están disponibles sólo si la aplicación para mediciones en la industria petrolera está
habilitada en su transmisor.
Nota: La aplicación para mediciones en la industria petrolera requiere unidades de medición
de volumen de líquido. Si usted piensa usar las variables de proceso para medición en la industria
petrolera, asegúrese de que se especifique la medición de caudal volumétrico de líquido. Vea la
Sección 4.4.
4.6.1 Acerca de la aplicación para mediciones en la industria petrolera
Algunas aplicaciones que miden caudal volumétrico de líquidos o densidad de líquidos son muy sensibles
a los factores de temperatura, y deben cumplir con las normas del American Petroleum Institute (API)
para mediciones. La aplicación para mediciones en la industria petrolera permite la Corrección por efectos
de temperatura en el volumen de líquidos, o CTL.
Términos y definiciones
Los siguientes términos y definiciones son relevantes a la aplicación de mediciones en la industria
petrolera:
API – Instituto Americano del Petróleo
CTL – Corrección por efectos de temperatura en el volumen de líquidos. El valor CTL
se utiliza para calcular el valor VCF
TEC – Coeficiente de expansión térmica
VCF – Factor de corrección de volumen. El factor de corrección que se aplicará a las variables
del proceso que dependen del volumen. El VCF se puede calcular después de derivar la CTL
Métodos de derivación de la CTL
Hay dos métodos de derivación para la CTL:
El método 1 se basa en la densidad observada y en la temperatura observada.
El método 2 se basa en una densidad de referencia suministrada por el usuario (o coeficiente
de expansión térmica, en algunos casos) y en la temperatura observada.
58 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Configuración
Tablas de referencia de medición en la industria petrolera
Las tablas de referencia están organizadas por temperatura de referencia, método de derivación de
la CTL, tipo de líquido y unidades de densidad. La tabla seleccionada aquí controla todas las opciones
restantes.
Temperatura de referencia:
- Si usted especifica una tabla 5x, 6x, 23x o 24x, la temperatura de referencia predeterminada
es de 60 °F, y no se puede cambiar.
- Si usted especifica una tabla 53x o 54x, la temperatura de referencia predeterminada
es de 15 °C. Sin embargo, usted puede cambiarla, como se recomienda en algunas
ubicaciones (por ejemplo, a 14,0 o 14,5 °C).
Método de derivación de la CTL:
- Si usted especifica una tabla con número impar (5, 23 o 53), se derivará la CTL utilizando
el método 1 descrito anteriormente.
- Si usted especifica una tabla con número par (6, 24 o 54), se derivará la CTL utilizando
el método 2 descrito anteriormente.
Las letras A, B, C o D que se utilizan para terminar los nombres de tablas definen el tipo
líquido para el cual se diseñó la tabla:
- Las tablas A se utilizan con aplicaciones de crudo y JP4.
- Las tablas B se utilizan con productos generalizados.
- Las tablas C se utilizan con líquidos que tengan una densidad básica constante o un
coeficiente de expansión térmica conocido.
- Las tablas D se utilizan con aceites lubricantes.
Tablas diferentes utilizan diferentes unidades de densidad:
-Grados API
- Densidad relativa (SG)
- Densidad básica (kg/m
3
)
La Tabla 4-8 resume estas opciones.
Manual de configuración y uso 59
Configuración
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
4.6.2 Procedimiento de configuración
Los parámetros de configuración para medición en la industria petrolera se muestran y se definen en
la Tabla 4-9.
Configuración del tipo de tabla
Para configurar el tipo de tabla para medición en la industria petrolera, consulte los diagramas de flujo
de la Figura 4-4.
Tabla 4-8 Tablas de temperatura de referencia de medición en la industria petrolera
Tabla
Método
de derivación
de la CTL Temperatura básica
Unidad de densidad y rango
Grados API Densidad básica Densidad relativa
5A Método 1 60 °F, no configurable 0 a +100
5B Método 1 60 °F, no configurable 0 a +85
5D Método 1 60 °F, no configurable –10 a +40
23A Método 1 60 °F, no configurable 0,6110 a 1,0760
23B Método 1 60 °F, no configurable 0,6535 a 1,0760
23D todo 1 60 °F, no configurable 0,8520 a 1,1640
53A Método 1 15 °C, configurable 610 a 1075 kg/m
3
53B Método 1 15 °C, configurable 653 a 1075 kg/m
3
53D todo 1 15 °C, configurable 825 a 1164 kg/m
3
Temperatura de referencia Soporta
6C Método 2 60 °F, no configurable 60 °F Grados API
24C todo 2 60 °F, no configurable 60 °F Densidad relativa
54C todo 2 15 °C, configurable 15 °C Densidad básica en
kg/m
3
Tabla 4-9 Parámetros de medición en la industria petrolera
Variable Descripción
Table type Especifica la tabla que se utilizará para la unidad de temperatura de referencia y densidad
de referencia. Seleccione la tabla que se ajuste a sus requerimientos. Vea Tablas de referencia de
medición en la industria petrolera.
User defined TEC
(1)
(1) Configurable si el tipo de tabla es 6C, 24C o 54C.
Coeficiente de expansión térmica. Introduzca el valor que se utilizará en el cálculo de la CTL.
Temperature units
(2)
(2) En la mayoría de los casos, la unidad de temperatura utilizada en la tabla de referencia para medición en la industria petrolera
también debe ser la unidad de temperatura configurada para que el transmisor utilice en el procesamiento general. Para configurar
la unidad de temperatura, vea la Sección 4.5.
Sólo lectura. Despliega la unidad utilizada para temperatura de referencia en la tabla de referencia.
Density units Sólo lectura. Despliega la unidad utilizada para la densidad de referencia en la tabla de referencia.
Reference
temperature
Sólo lectura, a menos que el tipo de tabla sea 53x o 54x. Si es configurable:
Especifique la temperatura de referencia que se utilizará en el cálculo de la CTL.
Introduzca la temperatura de referencia en °C.
60 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Configuración
Figura 4-4 Configuración del tipo de tabla para mediciones en la industria petrolera
Configuración de la temperatura de referencia
Para el valor de temperatura que se va a usar en el cálculo de la CTL, usted puede usar los datos
de temperatura del sensor, o puede configurar la compensación de temperatura externa para usar los
datos de temperatura de un dispositivo de temperatura externa.
Para utilizar los datos de temperatura del sensor, no se requiere acción alguna.
Para configurar la compensación de temperatura externa, vea la Sección 2.8.
Configuración del coeficiente de expansión térmica
Si el método de derivación de la CTL para el tipo de tabla para medición en la industria petrolera
es el método 2, usted necesita establecer el coeficiente de expansión térmica (TEC). Para establecer
un coeficiente de expansión térmica definido por el usuario, consulte los diagramas de flujo de la
Figura 4-5.
Figura 4-5 Configuración de un coeficiente de expansión térmica definido por el usuario
EDD Parámetros de bus
ProLink II
Bloque: Transducer Block 2 (Slot 12)
Índice 39 (coeficiente de expansión térmica API)
TEC
EDD Parámetros de bus
ProLink II
Manual de configuración y uso 61
Configuración
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
4.7 Configuración de la aplicación de medición de concentración
Los sensores Micro Motion proporcionan mediciones directas de densidad, pero no de concentración.
La aplicación de medición de concentración calcula variables de proceso, tales como concentración
o densidad a temperatura de referencia, utilizando los datos de proceso de densidad, corregidos
adecuadamente para temperatura.
Nota: Para obtener una descripción detallada de la aplicación de medición de concentración, vea el
manual titulado Aplicación de densidad mejorada de Micro Motion: Teoría, configuración y uso.
Nota: La aplicación de medición de concentración requiere unidades de medición de volumen de
líquido. Si usted piensa usar las variables de proceso de medición de concentración, asegúrese de que
se especifique la medición de caudal volumétrico de líquido. Vea la Sección 4.4.
4.7.1 Acerca de la aplicación de medición de concentración
El cálculo de medición de concentración requiere una curva de medición de concentración, que
especifica la relación entre la temperatura, la concentración y la densidad para el fluido de proceso
que se va a medir. Micro Motion suministra un conjunto de seis curvas estándar de medición de
concentración (vea la Tabla 4-10). Si ninguna de estas curvas es adecuada para su fluido de proceso,
usted puede configurar una curva personalizada o puede comprar una curva personalizada en
Micro Motion.
La variable derivada, especificada durante la configuración, controla el tipo de medición de concentración
que se producirá. Cada variable derivada permite el cálculo de un subconjunto de variables de proceso
de medición de concentración (vea la Tabla 4-11). Las variables de proceso de medición de concentración
disponibles se pueden utilizar en el control de procesos, en la misma forma en que se utiliza el caudal
másico, el caudal volumétrico y otras variables de proceso. Por ejemplo, se puede definir un evento con
relación a una variable de proceso de medición de concentración.
Para todas las curvas estándar, la variable derivada es Mass Conc (Dens).
Para las curvas personalizadas, la variable derivada puede ser cualquiera de las variables que
se muestran en la Tabla 4-11.
El transmisor puede mantener hasta seis curvas en cualquier momento, pero sólo una curva puede
estar activa (usada para medición) a la vez. Todas las curvas que están en la memoria del transmisor
deben usar la misma variable derivada.
Tabla 4-10 Curvas estándar y unidades de medición asociadas
Nombre Descripción
Unidad
de densidad
Unidad
de temperatura
Deg Balling La curva representa el extracto porcentual, por masa, en solución,
de acuerdo a ºBalling. Por ejemplo, si un mosto es 10 °Balling y
el extracto en la solución es 100% de sacarosa, el extracto es 10%
de la masa total.
g/cm
3
°F
Deg Brix La curva representa una escala de hidrómetro para soluciones de
sacarosa que indica el porcentaje por masa de sacarosa en la
solución a una temperatura dada. Por ejemplo, 40 kg de sacarosa
mezclada con 60 kg de agua produce una solución de 40 °Brix.
g/cm
3
°C
Deg Plato La curva representa el extracto porcentual, por masa, en solución,
de acuerdo a ºPlato. Por ejemplo, si un mosto es 10 °Plato y
el extracto en la solución es 100% de sacarosa, el extracto es 10%
de la masa total.
g/cm
3
°F
62 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Configuración
HFCS 42 La curva representa una escala de hidrómetro para soluciones de
HFCS 42 (jarabe de maíz de alta fructosa) que indica el porcentaje
por masa de HFCS en la solución.
g/cm
3
°C
HFCS 55 La curva representa una escala de hidrómetro para soluciones de
HFCS 55 (jarabe de maíz de alta fructosa) que indica el porcentaje
por masa de HFCS en la solución.
g/cm
3
°C
HFCS 90 La curva representa una escala de hidrómetro para soluciones de
HFCS 90 (jarabe de maíz de alta fructosa) que indica el porcentaje
por masa de HFCS en la solución.
g/cm
3
°C
Tabla 4-11 Variables derivadas y variables de proceso disponibles
Variables de proceso disponibles
Variable derivada – etiqueta
de ProLink II y definición
Densidad a
temperatura
de referencia
Caudal
volumétrico
estándar
Peso
específico
relativo
(gravedad
específica)
Concentración Caudal
másico
neto
Caudal
volumétrico
neto
Density @ Ref
Densidad a temperatura de referencia
Masa/unidad de volumen, corregida
a una temperatura de referencia dada

SG
Peso específico relativo (gravedad
específica)
La relación de la densidad de un
fluido de proceso a una temperatura
dada con respecto a la densidad
del agua a una temperatura dada.
Las dos condiciones de temperatura
dada no necesitan ser la misma.

Mass Conc (Dens)
Concentración de masa derivada
de la densidad de referencia
La masa porcentual de soluto o de
material en suspensión en la solución
total, derivada de la densidad de
referencia

Mass Conc (SG)
Concentración de masa derivada
de la gravedad específica
La masa porcentual de soluto o de
material en suspensión en la solución
total, derivada de la gravedad
específica

Volume Conc (Dens)
Concentración de volumen derivado
de la densidad de referencia
El volumen porcentual de soluto o de
material en suspensión en la solución
total, derivado de la densidad de
referencia

Tabla 4-10 Curvas estándar y unidades de medición asociadas (continuación)
Nombre Descripción
Unidad
de densidad
Unidad
de temperatura
Manual de configuración y uso 63
Configuración
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
4.7.2 Procedimiento de configuración
Las instrucciones completas de configuración para la aplicación de medición de concentración se
proporcionan en el manual titulado Aplicación de densidad mejorada de Micro Motion: Teoría,
configuración y uso.
Nota: El manual de medición de concentración usa ProLink II como la herramienta de configuración
estándar para la aplicación de medición de concentración. Debido a que los parámetros PROFIBUS
son muy similares a las etiquetas de ProLink II, usted puede seguir las instrucciones para ProLink II y
adaptarlas a su host. Todos los parámetros relacionados con la aplicación de medición de concentración
se pueden encontrar en el bloque transductor 2 (Slot 12).
El procedimiento típico de configuración simplemente configura la aplicación de medición de
concentración para que use una curva estándar. Se requieren los siguientes pasos:
1. Configure la unidad de medición de densidad del transmisor para que coincida con la unidad
usada por la curva (como se muestra en la Tabla 4-10).
2. Configure la unidad de medición de temperatura del transmisor para que coincida con la
unidad usada por la curva (como se muestra en la Tabla 4-10).
3. Establezca la variable derivada a Mass Conc (Dens).
4. Especifique la curva activa.
Volume Conc (SG)
Concentración de volumen derivado
de la gravedad específica
El volumen porcentual de soluto o de
material en suspensión en la solución
total, derivado de la gravedad
específica

Conc (Dens)
Concentración derivada de la
densidad de referencia
La masa, volumen, peso o número
de moles de soluto o de material
en suspensión en proporción
a la solución total, derivados de
la densidad de referencia

Conc (SG)
Concentración derivada del peso
específico relativo
La masa, volumen, peso o número
de moles de soluto o de material
en suspensión en proporción
a la solución total, derivados de
la gravedad específica

Tabla 4-11 Variables derivadas y variables de proceso disponibles (continuación)
Variables de proceso disponibles
Variable derivada – etiqueta
de ProLink II y definición
Densidad a
temperatura
de referencia
Caudal
volumétrico
estándar
Peso
específico
relativo
(gravedad
específica)
Concentración Caudal
másico
neto
Caudal
volumétrico
neto
64 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Configuración
4.8 Cambio de la escala de salida
Los bloques de funciones AI se pueden configurar para escalar su salida. La escala de salida se
establece definiendo un valor de variable de proceso a 0% y a 100% de la escala. La salida del bloque
AI se convertirá a un valor entre estos dos límites.
Si usted decide utilizar el escalamiento de salida, tenga en cuenta que no tiene efecto sobre los valores
de proceso que se encuentran en el bloque transductor. Esto produce los siguientes comportamientos:
ProLink II y el indicador usan los valores de proceso del bloque transductor. Por lo tanto,
la salida de un bloque AI escalado puede ser diferente del valor reportado por otras herramientas
de comunicación.
El slug flow y los cutoffs de caudal se configuran en el bloque transductor. Por lo tanto,
el escalamiento de salida no tiene efecto sobre el comportamiento del transmisor respecto
al slug flow o a los cutoffs de caudal.
Para cambiar la escala de salida, consulte los diagramas de flujo de la Figura 4-6.
Figura 4-6 Cambio de la escala de salida
EDD
Parámetros de bus
Manual de configuración y uso 65
Configuración
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
4.9 Cambio de las alarmas de proceso
El transmisor usa alarmas de proceso para indicar que un valor de proceso ha excedido sus límites
definidos por el usuario. El transmisor mantiene cuatro valores de alarma para cada variable de proceso.
Además, el transmisor tiene una función de histéresis de alarma para evitar informes de alarma erráticos.
Nota: Las alarmas de proceso son emitidas sólo a través de bloques de funciones AI y bloques de
totalizador y no se muestran en el indicador ni en ProLink II.
4.9.1 Valores de alarma
Los valores de alarma de proceso son los límites para las variables de proceso. Cuando una variable
de proceso excede un valor de alarma de proceso, la alarma se mostrará en el parámetro “Alarm
Summary” (sumario de alarmas) en cada bloque.
Cada bloque de funciones AI y cada bloque totalizador tiene cuatro límites de alarma de proceso:
alarma alta, alarma alta-alta, alarma baja y alarma baja-baja. Vea la Figura 4-7. Los valores alto
y bajo de las alarmas de proceso representan límites de proceso normales. Los valores alto-alto y
bajo-bajo de las alarmas de proceso se utilizan para señales de alarma más complejas (v.g., para
indicar un problema más grave de lo que indica una alarma de proceso regular).
Figura 4-7 Valores de alarma
Para cambiar los valores de alarma, consulte los diagramas de flujo de la Figura 4-8.
Variable de proceso
Alarma alta
Alarma alta-alta
Alarma baja
Alarma baja-baja
Rango de proceso normal
66 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Configuración
Figura 4-8 Cambio de los valores de alarma
Bloque: Analog Input Block (Slots 1, 2, 3 y 5)
Índice 37 (límite alto alto)
Índice 39 (límite alto)
Índice 41 (límite bajo)
Índice 43 (límite bajo bajo)
Límites
del bloque AI
Límites del bloque
totalizador
Bloque: Totalizer Block (Slots 4, 6, 7 y 8)
Índice 34 (límite alto alto)
Índice 35 (límite alto)
Índice 36 (límite bajo)
Índice 37 (límite bajo bajo)
EDD
Parámetros de bus
Manual de configuración y uso 67
Configuración
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
4.9.2 Histéresis de alarma
El valor de histéresis de alarma es un porcentaje de la escala de salida. Después de que se crea una
alarma de proceso, el transmisor no creará nuevas alarmas a menos que el proceso regrese primero a un
valor dentro del rango del porcentaje de histéresis de alarma. La Figura 4-9 muestra el comportamiento
de alarma del transmisor con un valor de histéresis de 50%.
Tome en cuenta lo siguiente acerca de la histéresis:
Un valor de histéresis bajo permite al transmisor emitir una nueva alarma cada vez o casi cada
vez que la variable de proceso sobrepase el límite de alarma.
Un valor de histéresis alto evita que el transmisor emita nuevas alarmas a menos que la variable
de proceso regrese primero a un valor suficientemente por debajo del límite de alarma alta
o por arriba del límite de alarma baja.
Figura 4-9 Valor alto vs. valor bajo de histéresis de alarma
Para cambiar el valor de histéresis de alarma, consulte los diagramas de flujo de la Figura 4-10.
Figura 4-10 Cambio de la histéresis de alarma
Variable de proceso
Alarma creada
Valor de histéresis
No se crean
nuevas alarmas
ALARMA BAJA
ALARMA ALTA
Nueva alarma
creada aquí
EDD Parámetros de bus
68 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Configuración
4.10 Configuración de la prioridad de las alarmas de estatus
El nivel de severidad de algunas alarmas de estatus se puede volver a clasificar. Por ejemplo:
El nivel de severidad predeterminado para la alarma A020 (factores de calibración no introducidos)
es Fault (fallo), pero usted puede volver a configurarla a Informational (informativa) o Ignore
(ignorar).
El nivel de severidad predeterminado para la alarma A102 (bobina impulsora fuera de rango)
es Informational (informativa), pero usted puede volver a configurarla a Ignore (ignorar)
o Fault (fallo).
En la Tabla 4-12 se muestra una lista de todas las alarmas de estatus y los niveles predeterminados
de severidad. (Para obtener más información sobre las alarmas de estatus, incluyendo las posibles
causas y sugerencias de solución de problemas, vea la Sección 6.8.)
Tabla 4-12 Alarmas de estatus y niveles de severidad
Código
de alarma Índice
Descripción
Severidad
predeterminada Configurable
A001 1 Checksum de EEPROM Fault No
A002 2 Error de RAM Fault No
A003 3 Fallo del sensor Fault
A004 4 Fallo del sensor de temperatura Fault No
A005 5 Sobrerrango de entrada Fault
A006 6 Transmisor no configurado Fault
A008 8 Sobrerrango de densidad Fault
A009 9 Transmisor inicializando/en calentamiento Ignore
A010 10 Fallo de calibración Fault No
A011 11 Calibración demasiado baja Fault
A012 12 Calibración demasiado alta Fault
A013 13 Cero demasiado ruidoso Fault
A014 14 El transmisor falló Fault No
A016 16 Temperatura de línea fuera de rango Fault
A017 17 Temperatura de RTD del medidor fuera de rango Fault
A020 20 Factores de calibración no introducidos Fault
A021 21 Tipo de sensor incorrecto Fault No
A022 22 Configuración corrompida Fault
A023 23 Totales corrompidos Fault
A024 24 Programa del procesador central corrompido Fault
A025 25 Fallo del sector de arranque Fault
A026 26 Fallo de comunicación del sensor/transmisor Fault No
A028 28 Fallo de escritura del sensor/transmisor Fault No
A029 29 Fallo interno de comunicación Fault
A030 30 Hardware/software no compatible Fault
A031 31 Alimentación baja Fault No
A032 32 Verificación inteligente del medidor en progreso y
salidas fijas
Informational
A033 33 Tube Not Full Fault
Manual de configuración y uso 69
Configuración
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
Para configurar la severidad de alarma de estatus, consulte los diagramas de flujo de la Figura 4-11.
Algunas alarmas configurables se pueden configurar como Informational o Ignore, pero no como Fault.
Figura 4-11 Configuración de la severidad de las alarmas de estatus
A034 34 La verificación inteligente del medidor falló Informational
A035 35 Verificación inteligente del medidor cancelada Informational
A102 42 Sobrerrango de la ganancia de la bobina impulsora Informational
A103 43 Posible pérdida de datos Informational
A104 44 Calibración en progreso Informational
(1)
A105 45 Slug flow Informational
A107 47 Ocurrió restablecimiento de energía Informational
A116 56 Temperatura API fuera del rango estándar Informational
A117 57 Densidad API fuera de límites Informational
A120 60 Medición de concentración: no se pueden ajustar los
datos de la curva
Informational No
A121 61 Medición de concentración: alarma de extrapolación Informational
A131 71 Verificación inteligente del medidor en progreso Informational
A132 72 Modo de simulación activo Informational
(1)
(1) Se puede configurar como Informational (informativa) o Ignore (ignorar), pero no como Fault (fallo).
Tabla 4-12 Alarmas de estatus y niveles de severidad (continuación)
Código
de alarma Índice
Descripción
Severidad
predeterminada Configurable
EDD
Parámetros de bus
ProLink II
70 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Configuración
4.11 Cambio de los valores de atenuación
Un valor de atenuación es un período de tiempo, en segundos, sobre el cual el valor de la variable de
proceso cambiará para reflejar 63% del cambio en el proceso real. La atenuación ayuda al transmisor
a suavizar fluctuaciones de medición pequeñas y rápidas.
Un valor de atenuación alto hace que la salida parezca ser más suave debido a que la salida
debe cambiar lentamente.
Un valor de atenuación bajo hace que la salida parezca ser más errática debido a que la salida
cambia más rápidamente.
Para configurar la atenuación, consulte los diagramas de flujo de la Figura 4-12.
Nota: También existe un parámetro de “atenuación” en cada bloque AI llamado AI PV Filter Time
(tiempo de filtro del valor de proceso de AI) (índice 32). Con el fin de evitar tener dos valores de
atenuación (potencialmente conflictivos), usted debe establecer los valores de atenuación sólo en el
bloque transductor. El parámetro AI PV Filter Time para cada bloque AI se debe establecer a 0.
Manual de configuración y uso 71
Configuración
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
Figura 4-12 Cambio de los valores de atenuación
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 33 (atenuación de caudal)
Índice 34 (atenuación de temperatura)
Índice 35 (atenuación de densidad)
Atenuación
Pestaña Flow
Introduzca un valor
de atenuación en el cuadro
Flow Damp
Apply
ProLink >
Configuration
Pestaña Density
Introduzca un valor
de atenuación en el cuadro
Dens Damping
Apply
Pestaña Temperature
Introduzca un valor
de atenuación en el cuadro
Temp Damping
Apply
EDD
ProLink II
Parámetros de bus
72 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Configuración
Cuando usted especifica un nuevo valor de la atenuación, éste se redondea automáticamente al valor
inferior más cercano a un valor válido de la atenuación. Los valores de atenuación válidos se muestran
en la Tabla 4-13.
4.11.1 Atenuación y medición de volumen
Cuando configure los valores de atenuación, tome en cuenta lo siguiente:
El caudal volumétrico de líquido se deriva de las mediciones de masa y densidad. Por lo tanto,
cualquier atenuación aplicada al caudal másico y a la densidad afectará a la medición de volumen
de líquidos.
El caudal volumétrico estándar de gas se deriva de la medición de caudal másico, pero no
de la medición de densidad. Por lo tanto, sólo la atenuación aplicada al caudal másico afectará
a la medición de volumen estándar de gas.
Asegúrese de establecer los valores de atenuación adecuadamente.
4.12 Cambio de los límites y duración de slug flow
Slugs – gas en un proceso de líquido o líquido en un proceso de gas – aparecen ocasionalmente en algunas
aplicaciones. La presencia de slugs puede afectar la lectura de densidad del proceso considerablemente.
Los parámetros de slug flow pueden ayudar al transmisor a suprimir cambios extremos en las variables de
proceso, y también se pueden usar para identificar las condiciones de proceso que requieren corrección.
Los parámetros de slug flow son los siguientes:
Límite inferior de slug flow – el punto por debajo del cual existirá una condición de slug flow.
Típicamente, este es el valor más bajo de densidad que usted espera observar para su proceso.
El valor predeterminado es 0,0 g/cm
3
. El rango válido es 0,0–10,0 g/cm
3
.
Límite superior de slug flow – el punto por encima del cual existirá una condición de slug flow.
Típicamente, este es el valor más alto de densidad que usted espera observar para su proceso.
El valor predeterminado es 5,0 g/cm
3
. El rango válido es 0,0–10,0 g/cm
3
.
Duración de slug flow – el número de segundos que el transmisor espera para que desaparezca
la condición de slug flow. Si el transmisor detecta slug flow, enviará una alarma de slug flow
y mantendrá su última lectura de caudal, anterior a la condición de slug flow, hasta el final
de la duración de slug flow y la calidad de la medición será marcada como “incierta”. Si aún
está presente la condición de slug flow después de que la duración de slug flow ha terminado,
el transmisor reportará un caudal cero (la calidad de la medición permanecerá en calidad
“incierta”). El valor predeterminado para la duración de slug flow es 0,0 segundos. El rango
válido es 0,0–60,0 segundos.
Tabla 4-13 Valores de atenuación válidos
Variable de proceso Valores de atenuación válidos
Caudal (másico y volumétrico) 0, 0,04, 0,08, 0,16, ... 40,96
Densidad 0, 0,04, 0,08, 0,16, ... 40,96
Temperatura 0, 0,6, 1,2, 2,4, 4,8, ... 76,8
Manual de configuración y uso 73
Configuración
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
Nota: Los límites de slug flow se deben introducir en g/cm
3
, aun si otra unidad ha sido configurada para
densidad. La duración de slug flow se introduce en segundos. El incremento del límite inferior de slug
flow o la disminución del límite superior de slug flow aumentarán la posibilidad de condiciones de slug
flow. Por otro lado, la disminución del límite inferior de slug flow o el incremento del límite superior
de slug flow reducirán la posibilidad de condiciones de slug flow. Si se establece la duración de slug flow a
0, se forzará el caudal másico a tomar el valor de 0 tan pronto como se detecte la condición de slug flow.
Para configurar los límites y la duración de slug flow, consulte los diagramas de flujo de la Figura 4-13.
Figura 4-13 Configuración de límites y duración de slug flow
4.13 Configuración de los cutoffs
Los cutoffs son valores definidos por el usuario debajo de los cuales el transmisor reporta un valor
de cero para la variable de proceso especificada. Se pueden configurar cutoffs para caudal másico,
caudal volumétrico o densidad.
La Tabla 4-14 muestra los valores predeterminados y comentarios relevantes para cada cutoff. Tenga en
cuenta que el cutoff de caudal másico no se aplica al cálculo de caudal volumétrico. Incluso si el caudal
másico cae por debajo del cutoff, y por lo tanto los indicadores de caudal másico toman el valor de cero,
el caudal volumétrico será calculado a partir de la variable de proceso de caudal msico real.
MMI Coriolis Flow >
Transducer Block
Calibration
Slug Limit
Slug Duration Slug Low Limit Slug High Limit
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 130 (duración)
Índice 131 (límite inferior)
Índice 132 (límite superior)
Slug flow
Parámetros de bus
EDD ProLink II
74 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Configuración
Para configurar la atenuación, consulte los diagramas de flujo de la Figura 4-14.
Tabla 4-14 Valores predeterminados de cutoff y comentarios
Cutoff
Valor
predeterminado Comentarios
Masa 0,0 g/s Micro Motion recomienda un valor de cutoff para caudal másico de 0,2%
del caudal máximo del sensor para operación estándar, y 2,5% del caudal
máximo del sensor para dosificación por lotes vacío-lleno-vacío.
Volumen
de líquido
0,0 L/s El límite inferior para cutoff de caudal volumétrico es 0. El límite superior
para cutoff de caudal volumétrico es el factor de calibración de caudal del
sensor, en L/s, multiplicado por 0,2.
Densidad 0,2 g/cm
3
El rango para cutoff de densidad es 0,0–0,5 g/cm
3
Manual de configuración y uso 75
Configuración
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
Figura 4-14 Configuración de los cutoffs
MMI Coriolis Flow >
Transducer Block >
Measurement >
Process Variable
Mass Flow
Mass Flow Low Cutoff
Volume Flow
Volume Flow Low
Cutoff
(1)
Density
Density Cutoff
Pestaña Flow
Introduzca los valores en
los cuadros Mass Flow Cutoff
o Volume Flow Cutoff
(2)
Apply
ProLink >
Configuration
Pestaña Density
Introduzca un valor en el cuadro
Density Cutoff
Apply
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 9 (cutoff de caudal másico)
Índice 39 (cutoff de caudal volumétrico)
Índice 40 (cutoff de densidad)
Índice 69 (cutoff de caudal volumétrico estándar de gas)
Cutoffs
EDD
ProLink II
Parámetros de bus
Notas:
(1) Cuando se configura el volumen
estándar de gas, esta opción se mostrará
como Gas Std Vol Flow Cutoff (cutoff
de caudal volumétrico estándar de gas).
(2) Cuando se configura el volumen
estándar de gas, este cuadro tendrá el
nombre Std gas vol flow cutoff (cutoff
de caudal volumétrico estándar de gas).
76 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Configuración
4.14 Cambio del parámetro de modo de medición
El parámetro de modo de medición define la manera en que el caudal se agrega a o se resta de los
totalizadores.
•El caudal directo se mueve en la dirección de la flecha impresa en el sensor.
•El caudal inverso se mueve en dirección opuesta a la que indica la flecha impresa en el sensor.
La Tabla 4-15 muestra los valores posibles para el parámetro de modo de medición y el comportamiento
del transmisor cuando el caudal es positivo o negativo. Sólo los valores unidireccional y bidireccional
son reconocidos por la especificación PROFIBUS; por lo tanto, otros valores no serán reconocidos por
un host PROFIBUS ni por una herramienta de configuración PROFIBUS. Sin embargo, el transmisor
funcionará correctamente en cualquiera de los modos mostrados en la Tabla 4-15.
Para cambiar el parámetro del modo de medición, consulte los diagramas de flujo de la Figura 4-15.
Figura 4-15 Cambio del parámetro de modo de medición
Tabla 4-15 Comportamiento del totalizador para cada valor de modo de medición
Valor de modo de medición Índice de bus Caudal directo Caudal inverso
Unidireccional (sólo directo) 0 Se incrementa Sin cambio
Sólo inverso 1 Sin cambio Se incrementa
Bidireccional 2 Se incrementa Disminuye
Valor absoluto 3 Se incrementa Se incrementa
Negado/sólo directo 4 Sin cambio Se incrementa
Negado/bidireccional 5 Disminuye Se incrementa
EDD Parámetros de bus
ProLink II
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 10 (modo de medición)
Modo de medición
Manual de configuración y uso 77
Configuración
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
4.15 Configuración de los parámetros del sensor
Los parámetros del sensor se usan para describir el sensor del medidor de caudal. Los parámetros
del sensor no se usan en el procesamiento del transmisor, y no se requieren:
Número de serie
Material del sensor
Material del revestimiento
•Brida
Para configurar los parámetros del sensor, consulte los diagramas de flujo de la Figura 4-16.
Figura 4-16 Configuración de los parámetros del sensor
Bloque: Transducer Block 2 (Slot 12)
Índice 10 (número de serie del sensor)
Índice 13 (material del sensor)
Índice 14 (material del revestimiento)
Índice 15 (tipo de brida)
Parámetros
del sensor
EDD Parámetros de bus
ProLink II
78 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Configuración
4.16 Configuración del indicador
Usted puede restringir la funcionalidad del indicador o cambiar las variables que se muestran en él.
4.16.1 Habilitación e inhabilitación de las funciones del indicador
Cada función del indicador y su parámetro asociado se muestran en la Tabla 4-16.
Tenga en cuenta lo siguiente:
Si usted usa el indicador para desactivar el acceso al menú off-line, éste desaparecerá tan
pronto como usted salga del sistema de menús. Si usted quiere volver a habilitar el acceso,
debe utilizar un método diferente (v.g., ProLink II).
Si usted utiliza el indicador para configurarlo:
- Debe habilitar el desplazamiento automático (Auto Scroll) antes de poder configurar
la rapidez de desplazamiento (Scroll Rate).
- Debe habilitar la contraseña off-line antes de poder configurar la contraseña.
Para habilitar o inhabilitar las funciones del indicador:
Con la EDD, consulte la Figura 4-17.
Con los parámetros de bus, consulte la Figura 4-18.
Con ProLink II, consulte la Figura 4-19.
Con el indicador, consulte la Figura B-13.
Tabla 4-16 Funciones y parámetros del indicador
Función
del indicador Nombre de EDD
Código
del indicador Habilitado Inhabilitado
Totalizer reset Totalizer Reset TOTALS
RESET
Se permite poner a cero
los totalizadores de masa
y volumen.
No es posible poner
a cero los totalizadores
de masa y volumen.
Inicio/paro de los
totalizadores
Start/Stop Totalizer TOTALS
STOP
El operador puede iniciar
y parar los totalizadores
desde el indicador.
El operador no puede
iniciar ni parar los
totalizadores desde
el indicador.
Desplazamiento
automático
(1)
(1) Si se habilita, tal vez quiera configurar la rapidez de desplazamiento (Scroll Rate). Vea la Sección 4.16.2.
Auto Scroll AUTO
SCRLL
El indicador muestra
automáticamente cada
variable de proceso.
Los operadores deben
utilizar el botón Scroll
para ver las variables de
proceso.
Off-line menu Offline Menu DISPLAY
OFFLN
Los operadores tienen
acceso al menú off-line.
No hay acceso al menú
offline.
Contraseña off-line
(2)
(2) Si se habilita, también se debe configurar la contraseña offline del indicador. Vea la Sección 4.16.4.
Offline Password OFFLINE
PASSW
Se requiere la contraseña
para el menú offline.
Vea la Sección 4.16.4.
Se puede tener acceso
al menú offline sin una
contraseña.
Alarm menu Menú de alarmas DISPLAY
ALARM
El operador tiene acceso
al menú de alarmas.
No hay acceso al menú
de alarmas.
Acknowledge all alarms ACK All Alarms DISPLAY
ACK
El operador puede
reconocer todas las
alarmas actuales a la vez.
Se debe reconocer las
alarmas individualmente.
Display backlight Backlight DISPLAY
BKLT
La luz de fondo del
indicador está encendida.
La luz de fondo del
indicador está apagada.
Manual de configuración y uso 79
Configuración
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
Figura 4-17 Configuración del indicador – menús de EDD
Figura 4-18 Configuración del indicador – parámetros de bus
Figura 4-19 Configuración del indicador – ProLink II
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 220 (puesta a cero de totalizadores)
Índice 221 (inicio/paro de totalizadores)
Índice 222 (desplazamiento automático activado/desactivado)
Índice 223 (menú offline activado/desactivado)
Índice 224 (contraseña offline activada/desactivada)
Índice 225 (menú de alarmas activado/desactivado)
Índice 226 (reconocer todas las alarmas)
Índice 227 (establecer la contraseña offline)
Índice 228 (período de desplazamiento automático)
Índice 229 (luz de fondo del indicador)
Índice 247 (período de actualización)
Opciones
del indicador
Pestaña Display
ProLink >
Configuration
Casillas de opciones del indicador
Iniciar/parar los totalizadores
Puesta a cero de totalizadores
Desplazamiento automático
Menú offline
Contraseña offline
Menú de alarmas
Reconocer todas las alarmas
Luz de fondo encendida/apagada
Rapidez de desplazamiento
automático
Contraseña offline del
indicador
Período de actualización Idioma del indicador
80 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Configuración
4.16.2 Cambio de la rapidez de desplazamiento
El parámetro scroll rate (rapidez de desplazamiento) se utiliza para controlar la velocidad de
desplazamiento cuando se habilita el desplazamiento automático. Scroll rate define cuánto tiempo
se mostrará en el indicador cada variable. El período de tiempo se define en segundos (v.g., si scroll
rate se establece a 10, cada variable del indicador se mostrará en el indicador durante 10 segundos).
El rango válido es de 0 a 10 segundos.
Para cambiar la rapidez de desplazamiento:
Con la EDD, consulte la Figura 4-17.
Con los parámetros de bus, consulte la Figura 4-18.
Con ProLink II, consulte la Figura 4-19.
Con el indicador, consulte la Figura B-13.
4.16.3 Cambio del período de actualización
El parámetro Update Period (período de actualización) (o Display Rate) controla qué tan a menudo
se actualiza el indicador con datos actuales. El valor predeterminado es 200 milisegundos. El rango
es de 100 a 10.000 milisegundos. El valor de período de actualización aplica a todas las variables
de proceso desplegadas.
Para cambiar el período de actualización:
Con la EDD, consulte la Figura 4-17.
Con los parámetros de bus, consulte la Figura 4-18.
Con ProLink II, consulte la Figura 4-19.
Con el indicador, consulte la Figura B-13.
4.16.4 Cambio de la contraseña off-line
La contraseña off-line evita que usuarios no autorizados tengan acceso al menú off-line.
Para cambiar la contraseña off-line:
Con la EDD, consulte la Figura 4-17.
Con los parámetros de bus, consulte la Figura 4-18.
Con ProLink II, consulte la Figura 4-19.
Con el indicador, consulte la Figura B-13.
4.16.5 Cambio del idioma del indicador
El indicador se puede configurar para que use cualquiera de los siguientes idiomas para los datos
y los menús:
•Inglés
•Francés
•Alemán
•Español
Manual de configuración y uso 81
Configuración
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
Para establecer el idioma del indicador:
Con la EDD, consulte la Figura 4-17.
Con los parámetros de bus, consulte la Figura 4-18.
Con ProLink II, consulte la Figura 4-19.
Con el indicador, consulte la Figura B-13.
4.16.6 Cambio de las variables y precisión del indicador
El indicador puede mostrar hasta 15 variables de proceso una a una en cualquier orden. Usted puede
seleccionar las variables de proceso que desea ver y el orden en el que deben aparecer.
Además, puede configurar la precisión para cada variable del indicador. La precisión del indicador
controla el número de dígitos a la derecha del lugar decimal. El rango de la precisión del indicador es
de 0 a 5.
La Tabla 4-17 muestra un ejemplo de configuración de variables del indicador. Observe que usted
puede repetir variables, y también puede escoger un valor de “None” (ninguna). La apariencia real de
cada variable de proceso en el indicador se describe en el Apéndice B.
Para cambiar las variables del indicador, consulte los diagramas de flujo de la Figura 4-20.
Tabla 4-17 Ejemplo de una configuración de variables del indicador
Variable del indicador Variable de proceso
Variable del indicador 1 Caudal másico
Variable del indicador 2 Caudal volumétrico
Variable del indicador 3 Densidad
Variable del indicador 4 Caudal másico
Variable del indicador 5 Caudal volumétrico
Variable del indicador 6 Totalizador de masa
Variable del indicador 7 Caudal másico
Variable del indicador 8 Temperatura
Variable del indicador 9 Caudal volumétrico
Variable del indicador 10 Totalizador de volumen
Variable del indicador 11 Densidad
Variable del indicador 12 Temperatura
Variable del indicador 13 Ninguna
Variable del indicador 14 Ninguna
Variable del indicador 15 Ninguna
82 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Configuración
Figura 4-20 Cambio de las variables y precisión del indicador
Pestaña Display
Apply
ProLink >
Configuration
Para cada variable del indicador,
seleccione una variable
de proceso de la lista
Introduzca una precisión
en el cuadro
Number of Decimals
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índices 232 a 246
Variables
del indicador
Bloque: Transducer Block 1 (Slot 11)
Índice 231 (número de decimales)
Precisión
del indicador
EDD
Parámetros de bus
ProLink II
Manual de configuración y uso 83
Configuración
Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar Puesta en marcha ConfiguraciónCalibraciónAntes de comenzar
4.17 Habilitación de la compensación LD Optimization
LD Optimization es una compensación especial que se utiliza específicamente para líquidos de
hidrocarburos. LD Optimization no se debe utilizar con ningún otro fluido de proceso. LD Optimization
está disponible sólo con ciertos tamaños de sensores grandes. Si la compensación LD Optimization
se puede utilizar con su sensor para mejorar su funcionamiento, aparecerá la opción para activarla/
desactivarla en ProLink II o en el indicador.
Si usted envía el transmisor a un taller de calibración para realizar una calibración con agua, ya sea durante
la puesta en marcha o en cualquier momento después, se debe desactivar la compensación LD Optimization.
Cuando se haya completado la calibración, vuelva a activar la compensación LD Optimization.
Para habilitar la optimización LD, vea las figuras 4-21 y 4-22.
Figura 4-21 Optimización LD – ProLink II
84 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Configuración
Figura 4-22 Optimización LD – Indicador
OFF-LINE MAINT
Scroll y Select simultáneamente
durante 4 segundos
Scroll
Select
Select
Scroll
CONFG
Select
Scroll
MTR F
FACTOR LD
Scroll
LD OPT
Select
Manual de configuración y uso 85
Solución de problemas IndicadorDiagramasOperación
Capítulo 5
Operación
5.1 Generalidades
Este capítulo describe cómo usar el transmisor en la operación cotidiana. Se describen los siguientes
temas y procedimientos:
Uso de las funciones I&M (identificación y mantenimiento) (Sección 5.2)
Registro de las variables de proceso (Sección 5.3)
Visualización de las variables de proceso (Sección 5.4)
Uso del modo de simulación del sensor (Sección 5.5)
Acceso a la información de diagnóstico con un host PROFIBUS (Sección 5.6)
Visualización del estatus del transmisor y alarmas (Sección 5.7)
Visualización y uso de los totalizadores e inventarios (Sección 5.8)
Nota: En todos los procedimientos que se proporcionan en este capítulo se asume que usted ha
establecido comunicación con el transmisor y que cumple con todos los requerimientos de seguridad
aplicables. Vea el Apéndice C o la documentación de su host PROFIBUS o de la herramienta de
configuración.
5.2 Uso de las funciones I&M (identificación y mantenimiento)
El transmisor implementa las siguientes funciones PROFIBUS para identificación y mantenimiento
(I&M):
•I&M 0
•I&M 1
•I & M 2
•PA I & M 0
Consulte la enmienda 3 a PROFIBUS Profile for Process Control Devices V 3.01: Identification and
Maintenance Functions Version 1.0 (Perfil PROFIBUS para dispositivos de control de procesos,
V 3.01: Funciones de identificación y mantenimiento Versión 1.0), diciembre de 2004, Número de
pedido 3.042.
Las funciones I&M contienen una variedad de información del dispositivo y del fabricante, todo
codificado internamente (sólo lectura). No se puede tener acceso a las funciones I&M mediante
ProLink II ni con el indicador. Si usted utiliza Siemens Simatic PDM, se requiere v6.0 SP2 o superior.
Las versiones anteriores no soportan las funciones I&M.
Consulte el Apéndice F para conocer los parámetros de bus asociados con las funciones I&M.
86 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Operación
5.3 Registro de las variables de proceso
Micro Motion sugiere que usted haga un registro de las variables de proceso que se muestran a
continuación, bajo condiciones operativas normales. Esto le ayudará a reconocer cuándo las variables
de proceso son más altas o más bajas de lo normal, y puede ayudar a realizar una fina sintonización
en la configuración del transmisor.
Registre las siguientes variables de proceso:
•Caudal
•Densidad
•Temperatura
Frecuencia de los tubos
Voltaje de pickoff
Ganancia de la bobina impulsora
Para ver estos valores, consulte la Sección 5.4.
5.4 Visualización de las variables de proceso
Las variables de proceso incluyen mediciones tales como caudal másico, caudal volumétrico, temperatura
y densidad. Usted puede ver las variables del proceso con el indicador (si su transmisor tiene un indicador),
con ProLink II, con una herramienta de configuración PROFIBUS (v.g., Simatic PDM) utilizando la EDD,
o desde un host PROFIBUS clase 2 utilizando los parámetros de bus.
5.4.1 Con el indicador
Por omisión, el indicador muestra el caudal másico, el total másico, caudal volumétrico, total volumétrico,
temperatura, densidad y la ganancia de la bobina impulsora. Si se desea, usted puede configurar el
indicador para que muestre otras variables de proceso. Consulte la Sección 4.16.5.
El panel LCD muestra el nombre abreviado de la variable de proceso (v.g.,
DENS para densidad), el valor
actual de esa variable de proceso y la unidad de medición asociada (v.g.,
G/CM3). Vea el Apéndice B
para obtener información sobre los códigos y abreviaciones usados para las variables del indicador.
Para ver una variable de proceso con el indicador:
Si el desplazamiento automático está habilitado, espere hasta que la variable de proceso deseada
aparezca en el panel LCD.
Si el desplazamiento automático no está habilitado, presione
Scroll hasta que el nombre de
la variable de proceso deseada haga uno de lo siguiente:
- Aparezca en la línea de variables de proceso, o
- Comience a alternar con las unidades de medición
La precisión de las variables mostradas en el indicador se puede configurar. Consulte la Sección 4.16.5.
La precisión del indicador afecta sólo el valor mostrado en el indicador, y no afecta el valor real
del proceso almacenado en el transmisor.
Manual de configuración y uso 87
Operación
Solución de problemas IndicadorDiagramasOperación
Los valores de las variables de proceso se muestran usando la notación decimal estándar o la notación
exponencial:
Los valores < 100.000.000 se muestran en notación decimal (v.g.,
1234567.8).
•Los valores 100.000.000 se muestran usando la notación exponencial (v.g.,
1.000E08).
- Si el valor es menor que la precisión configurada para esa variable de proceso, el valor se
muestra como
0 (es decir, no hay notación exponencial para números fraccionarios).
- Si el valor es demasiado grande para mostrarse con la precisión configurada, la precisión
mostrada se reduce (es decir, el punto decimal se desplaza a la derecha) según se requiera
para que el valor se pueda mostrar.
5.4.2 Con ProLink II
La ventana Process Variables se abre automáticamente cuando usted se conecta al transmisor por primera
vez. Esta ventana muestra los valores actuales para las variables de proceso estándar (masa, volumen,
densidad, temperatura, presión externa y temperatura externa). Si usted ya ha cerrado la ventana Process
Variables (Variables del proceso), seleccione
ProLink > Process Variables (ProLink > Variables
de proceso).
Para ver las variables de proceso de medición en la industria petrolera (si la aplicación para mediciones
en la industria petrolera está habilitada), seleccione
ProLink > API Process Variables (ProLink >
Variables de proceso API).
Para ver las variables de proceso de medición de concentración (si la aplicación de medición de
concentración está habilitada), seleccione
ProLink > CM Process Variables (ProLink > Variables
de proceso MC). Las variables de proceso de medición de concentración que se muestran dependen de
la configuración de la aplicación de medición de concentración.
5.4.3 Con EDD de PROFIBUS
Seleccione
View > Process Variables para ver las variables de proceso estándar. Las variables
de medición en la industria petrolera y de medición de concentración no se muestran en esta pantalla.
Seleccione
Device > API para ver las variables de medición en la industria petrolera. Seleccione
Device > CM Process Variables para ver las variables de medición de concentración.
5.4.4 Con parámetros de bus
Para ver las variables de proceso estándar, revise el índice 26 (AI Out) del bloque de funciones AI
adecuado. Consulte la Sección 2.5 para obtener información acerca de cómo las posiciones (slots)
corresponden a los bloques de funciones AI.
5.5 Uso del modo de simulación del sensor
El modo de simulación del sensor provoca que los valores simulados sean sustituidos por datos
de proceso reales provenientes del sensor. El modo de simulación del sensor puede ser habilitado
sólo con ProLink II (Figura 5-1).
88 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Operación
Figura 5-1 Modo de simulación del sensor – ProLink II
5.6 Acceso a la información de diagnóstico con un host PROFIBUS
El transmisor envía información de diagnóstico a un host PROFIBUS en la forma de bytes de respuesta
de diagnóstico de esclavo. La cantidad de bytes enviados depende de si el transmisor está configurado
para modo específico al fabricante (Manufacturer-specific) o específico al perfil (Profile-specific).
Vea la Sección 2.5 para obtener información acerca del modo, y el Apéndice E para obtener información
sobre la interpretación de los bytes de diagnóstico.
5.7 Visualización del estatus del transmisor y alarmas
Usted puede ver el estatus del transmisor usando el indicador, ProLink II, EDD o parámetros de bus.
Dependiendo del método elegido, se despliega información diferente.
5.7.1 Con el indicador
El indicador reporta las alarmas en dos maneras:
Con un LED indicador del estatus que sólo reporta que ha ocurrido una o más alarmas
A través de la cola de alarmas que reporta cada alarma específica
Nota: Si se ha inhabilitado el menú de alarmas desde el indicador (vea la Sección 4.16), entonces el
indicador no mostrará los códigos de alarma en una cola de alarmas, y el LED indicador del estatus no
destellará. El LED indicador del estatus indicará el estatus utilizando verde, amarillo o rojo continuos.
Pestaña Sensor
Simulation
Seleccione Enable
Simulation Mode
Apply
ProLink >
Configuration
Seleccione una forma
de onda para caudal
másico, densidad y
temperatura de las listas
Wave Form
Fixed wave
Triangular or
sine wave
Introduzca un valor en
el cuadro Fixed Value
Introduzca el período
en el cuadro Period
Introduzca la amplitud
mínima y máxima
en los cuadros
Minimum y Maximum
Manual de configuración y uso 89
Operación
Solución de problemas IndicadorDiagramasOperación
El LED de estatus se ubica en la parte superior del indicador (Figura 5-2). El LED de estatus puede estar
en uno de seis estados posibles, como se muestra en la Tabla 5-1. El procedimiento para responder a las
alarmas se muestra en la Figura B-5.
Figura 5-2 LED de estatus
5.7.2 Con ProLink II
ProLink II proporciona dos maneras de ver la información de las alarmas:
Seleccione
ProLink > Status. Esta ventana muestra el estatus actual de todas las alarmas
posibles, independientemente de la severidad configurada para la alarma. Las alarmas se
dividen en tres categorías: Crítica, informativa y operativa. Para ver los indicadores en una
categoría, haga clic en la pestaña asociada. Una pestaña aparece en rojo si uno o más
indicadores del estatus de esa categoría están activos. En cada pestaña, las alarmas activas
actualmente se muestran mediante indicadores rojos.
Seleccione
ProLink > Alarm Log (ProLink > Registro de alarmas). Esta ventana muestra
todas las alarmas activas y todas las inactivas pero no las no reconocidas de tipo Fault (fallo)
e Information (informativas). (El transmisor filtra automáticamente las alarmas tipo Ignore
(ignorar).) Un indicador verde significa “inactiva pero sin reconocer” y un indicador rojo
significa “activa”. Las alarmas se clasifican en dos categorías: Alta prioridad y baja prioridad.
Tabla 5-1 Condiciones del LED de estatus
LED indicador del estatus Prioridad de alarma
Verde No hay alarma – modo de operación normal
Verde destellando
(1)
(1) Si el menú de alarmas del indicador ha sido inhabilitado, no se puede reconocer las alarmas. En este caso, el LED
indicador del estatus nunca destella para indicar una alarma no reconocida.
Condición corregida sin reconocer
Amarillo Alarma reconocida de baja severidad
Amarillo destellando
(1)
Alarma no reconocida de baja severidad
Rojo Alarma reconocida de alta severidad
Rojo destellando
(1)
Alarma no reconocida de alta severidad
LED de estatus
90 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Operación
Nota: La ubicación de las alarmas en las ventanas Status y Alarm Log no se ve afectada por la
severidad configurada para las alarmas (vea la Sección 4.10). Las alarmas de la ventana Status son
predefinidas como crítica, informativa u operativa. Las alarmas que están en la ventana Alarm Log
son predefinidas como High Priority o Low Priority.
5.7.3 Con EDD
El transmisor establece su estatus de salida PROFIBUS a bad (malo) o uncertain (incierto) cuando
ocurre una condición de alarma. Usted puede ver las alarmas actuales seleccionando
View > Device
Status
y luego seleccionando Critical, Informational u Operational. Se muestran todas las posibles
alarmas, independientemente de la severidad configurada para las alarmas. Las alarmas activas
actualmente se muestran con una marca de verificación.
5.7.4 Con parámetros de bus
El transmisor establece su estatus de salida PROFIBUS a bad (malo) o uncertain (incierto) cuando
ocurre una condición de alarma. Usted puede ver las alarmas al leer las palabras de estatus del bloque
donde se originó la alarma. Las palabras de estatus son uno o más parámetros cuyos bits indican
condiciones de alarma:
Índice 23 (sumario de alarmas) de cada bloque de funciones AI (Slot 1, 2, 3 y 5).
Índices 139–146 del bloque transductor 1 (Slot 11).
Usted debe ver todas las palabras de estatus para obtener una lista completa de las alarmas actuales.
5.8 Uso de los totalizadores e inventarios
Los totalizadores mantienen un rastreo de la cantidad total de masa o volumen medida por el transmisor
durante un período de tiempo. Los totalizadores se puede iniciar y detener, y los totales se pueden ver
y poner a cero.
Los inventarios rastrean los mismos valores que los totalizadores. Cuando se inician o se detienen los
totalizadores, todos los inventarios (incluyendo el inventario de volumen de medición en la industria
petrolera y los inventarios de medición de concentración) se inician o se detienen automáticamente. Sin
embargo, cuando se ponen a cero los totalizadores, los inventarios no se ponen a cero automáticamente –
usted debe poner los inventarios a cero por separado. Esto le permite a usted utilizar los inventarios para
mantener los totales en ejecución aunque se ponga a cero a los totalizadores múltiples veces.
Usted puede ver todos los valores de totalizador y de inventario utilizando cualquiera de las herramientas
de comunicación: el indicador, ProLink II, la EDD o los parámetros de bus. La funcionalidad específica
de inicio, paro y puesta a cero depende de la herramienta que usted utilice.
5.8.1 Visualización de los valores actuales para totalizadores e inventarios
Usted puede ver los totales actuales para los totalizadores e inventarios con el indicador (si su transmisor
tiene un indicador), con ProLink II, con EDD de PROFIBUS o con parámetros de bus PROFIBUS.
Con el indicador
Usted no puede ver los totales actuales con el indicador a menos que éste haya sido configurado para
mostrarlos. Consulte la Sección 4.16.1.
Para ver un valor de totalizador o de inventario, presione
Scroll hasta que la pantalla LCD muestre
la palabra TOTAL en la parte inferior izquierda y las unidades deseadas en la parte inferior derecha.
Consulte la Tabla 5-2 y la Figura 5-3.
Manual de configuración y uso 91
Operación
Solución de problemas IndicadorDiagramasOperación
Figura 5-3 Valores de totalizador e inventario en el indicador
Con ProLink II
Para ver el valor actual de los totalizadores e inventarios con ProLink II, seleccione
ProLink >
Totalizer
(ProLink > Totalizador) o ProLink > API Totalizer (ProLink > Totalizador API) o
ProLink > CM Totalizer (ProLink > Totalizador MC).
Tabla 5-2 Nombres de las unidades para mostrar totalizadores e inventarios en el indicador
Totalizador/inventario Nombre de unidad en el indicador
Total de masa Unidad de masa
Inventario de masa Unidad de masa alternando con
MASSI
Total de volumen (líquido) Unidad de volumen
Inventario de volumen (líquido) Unidad de volumen alternando con
LVOLI
Total de volumen estándar de gas Unidad de volumen
Inventario de volumen estándar de gas Unidad de volumen alternando con
GSV I
Total de volumen corregido para medición en la industria petrolera Unidad de volumen alternando con
TCORR
Inventario de volumen corregido para medición en la industria petrolera Unidad de volumen alternando con
TCORI
Total de masa neta de densidad mejorada Unidad de masa alternando con
NET M
Total de volumen neto de densidad mejorada Unidad de masa alternando con
NETMI
Inventario de volumen neto de densidad mejorada Unidad de masa alternando con
NET V
Total de volumen estándar de densidad mejorada Unidad de masa alternando con
STD V
Inventario de volumen estándar de densidad mejorada Unidad de masa alternando con
STDVI
Valor actual
Unidades
de medición
TOTAL
Interruptor
óptico
Scroll
92 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Operación
Con EDD
Para ver el valor actual de los totalizadores y de los inventarios:
Para masa estándar, volumen estándar de líquido y volumen estándar de gas, seleccione
View > Process Variables > Totalizer y luego seleccione Mass o Volume. (Si el transmisor
está configurado para usar volumen estándar de gas, luego
Volume será reemplazado por
Gas Standard Volume.) Los totales y los inventarios se muestran juntos.
Para medición en la industria petrolera, seleccione
Device > Device > API Totalizer.
Para medición de concentración, seleccione
Device > Device > CM Totalizer.
Con parámetros de bus
Para ver el valor actual de los totalizadores y de los inventarios, revise el índice 26 (TOT Total)
de cada bloque de funciones de totalizador (Slots 4, 6, 7 y 8).
5.8.2 Control de los totalizadores e inventarios
La funcionalidad específica de inicio, paro y puesta a cero depende de la herramienta que usted utilice.
Con el indicador
Si el valor requerido se muestra en el indicador, usted puede utilizar el indicador para iniciar y parar
todos los totalizadores e inventarios simultáneamente, o para poner a cero totalizadores individuales.
Vea el diagrama de flujo de la Figura 5-4. Usted no puede poner a cero los inventarios con el indicador.
Figura 5-4 Control de los totalizadores e inventarios con el indicador
RESET
(3)
Select
Scroll STOP/START
(4)
RESET YES?
Desplegado de la variable
de proceso
STOP/START YES?
Scroll
Desplegado del total de masa
(1)
Desplegado del total de volumen
(1)
Scroll
No
Select Scroll
EXIT
Select
No
Select Scroll
Scroll
API total
(1)(2)
ED total
(1)(2)
Select
(1) Se muestra sólo si se configura como una variable del indicador (vea la Sección 4.16.6).
(2) Debe estar habilitada la aplicación para mediciones en la industria petrolera o la aplicación de medición de concentración.
(3) El indicador debe estar configurado para permitir la puesta a cero de los totalizadores (vea la Sección 4.16).
(4) El indicador debe estar configurado para permitir el inicio y paro de los totalizadores e inventarios (vea la Sección 4.16).
Manual de configuración y uso 93
Operación
Solución de problemas IndicadorDiagramasOperación
Con Prolink II
Para controlar los totalizadores e inventarios de medición de concentración, seleccione
ProLink >
CM Totalizer Control
(Control de totalizador MC). Para controlar todas las otras funciones de
totalizador e inventario, seleccione
ProLink > Totalizer Control (ProLink > Control de totalizador).
Para poner a cero los inventarios usando ProLink II, usted primero debe habilitar esta capacidad.
Para habilitar la puesta a cero de los inventarios usando ProLink II:
1. Seleccione
View > Preferences (Ver > Preferencias).
2. Seleccione la casilla
Enable Inventory Totals Reset (Habilitar la puesta a cero de totales
de inventario).
3. Haga clic en
Apply (Aplicar).
Con EDD de PROFIBUS
Para iniciar y parar los totales e inventarios, para poner a cero todos los totales e inventarios
simultáneamente o para poner a cero totales e inventarios individuales de masa o volumen, seleccione
Device > Device > Totalizer.
Para poner a cero totales e inventarios solos en aplicaciones de medición en la industria petrolera,
seleccione
Device > Device > API Totalizer.
Para poner a cero totales e inventarios solos en aplicaciones de medición de concentración, seleccione
Device > Device > CM Totalizer.
Con los parámetros de bus PROFIBUS
Si los bloques de totalizador están configurados para reportar el estatus de uno de los totalizadores
internos (es decir, no el modo Standard) (vea la Sección 2.6), usted puede poner a cero ese total
o inventario configurando a 1 el índice 29 del adecuado bloque de funciones de totalizador.
Usted también puede controlar los totalizadores internos directamente con los parámetros del bloque
transductor mostrados en la Tabla 5-3. Excepto donde se especifique, al habilitar cada función se
configura su valor a 0x0001.
Tabla 5-3 Paro, inicio y puesta a cero de los totalizadores e inventarios
Para lograr esto:
Utilice este parámetro del bloque transductor:
Posición (Slot) Índice
Detener todos los totalizadores e inventarios 11 49 (valor = 0x0000)
Iniciar todos los totalizadores e inventarios 11 49 (valor = 0x0001)
Poner a cero todos los totales 11 50
Poner a cero todos los inventarios 11 51
Poner a cero el total de masa 11 52
Poner a cero el inventario de masa 11 60
Poner a cero el total de volumen de líquido 11 53
Poner a cero el inventario de volumen de líquido 11 61
Poner a cero el total de volumen estándar de gas 11 70
Poner a cero el inventario de volumen estándar de gas 11 71
Poner a cero el totalizador de volumen de medición
en la industria petrolera
12 36
Poner a cero el inventario de volumen de medición
en la industria petrolera
12 37
94 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Operación
Poner a cero el total de volumen estándar de densidad
mejorada
12 60
Poner a cero el inventario de volumen estándar de
densidad mejorada
12 63
Poner a cero el total de masa neta de densidad mejorada 12 61
Poner a cero el inventario de masa neta de densidad
mejorada
12 64
Poner a cero el total de volumen neto de densidad
mejorada
12 62
Poner a cero el inventario de volumen neto de densidad
mejorada
12 65
Tabla 5-3 Paro, inicio y puesta a cero de los totalizadores e inventarios (continuación)
Para lograr esto:
Utilice este parámetro del bloque transductor:
Posición (Slot) Índice
Manual de configuración y uso 95
Solución de problemas IndicadorDiagramasOperación
Capítulo 6
Solución de problemas
6.1 Generalidades
Esta sección describe las pautas y los procedimientos para solucionar fallos en el medidor de caudal.
La información de esta sección le permitirá:
Categorizar el problema
Determinar si usted puede corregir el problema
Tomar medidas correctivas (si es posible)
Nota: En todos los procedimientos que se proporcionan en este capítulo se asume que usted ha establecido
comunicación con el transmisor y que cumple con todos los requerimientos de seguridad aplicables. Vea el
Apéndice B o la documentación de su host PROFIBUS o de la herramienta de configuración.
6.2 Guía de temas de solución de problemas
Consulte la Tabla 6-1 para ver una lista de los temas de solución de problemas que se describen en
este capítulo.
6.3 El transmisor no funciona
Si el transmisor no está recibiendo alimentación y no se puede comunicar en la red o indicador,
entonces realice todos los procedimientos de la Sección 6.9.
Si las revisiones de cableado no indican que hay un problema con las conexiones eléctricas, contacte
con el Departamento de Servicio al Cliente de Micro Motion.
Tabla 6-1 Temas de solución de problemas
Tema Sección
El transmisor no funciona Sección 6.3
El transmisor no se comunica Sección 6.4
Bloques de función bloqueados en el modo OOS Sección 6.5
Fallo de ajuste del cero o de calibración Sección 6.6
Problemas de salida Sección 6.7
Alarmas de estatus Sección 6.8
Diagnóstico de problemas de cableado Sección 6.9
Revisión de slug flow Sección 6.10
Restauración de una configuración funcional Sección 6.11
Revisión de los puntos de prueba Sección 6.12
Revisión del procesador central Sección 6.13
Revisión de las bobinas y del RTD del sensor Sección 6.14
96 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Solución de problemas
6.4 El transmisor no se comunica
Si el transmisor no se comunica en la red, entonces:
Asegúrese de que la red PROFIBUS tenga la terminación adecuada.
Revise el cableado PROFIBUS entre el transmisor y el acoplador DP/PA, y entre el acoplador
DP/PA y el sistema host.
Realice los procedimientos de la Sección 6.9.4.
Asegúrese de que la dirección de nodo sea correcta. La dirección de nodo predeterminada
de fábrica es 126. Vea la Sección 2.3.
Si utiliza una herramienta de configuración tal como Simatic PDM, revise si el transmisor está
en la lista de dispositivos activos.
Asegúrese de que la configuración de E/S sea correcta. Vea la Sección 2.5.
6.5 Bloques de funciones en modo Out-of-Service
Si todos los bloques de funciones del transmisor (AI, AO y totalizador) están bloqueados en el modo
Out-of-Service, es posible que exista una alarma de fallo activa. Las alarmas de estatus que activarán
el modo OOS se muestran en la Tabla 6-2. Consulte la Sección 6.8 para ver una completa descripción
de las alarmas de estatus y las soluciones posibles.
6.6 Fallo de ajuste del cero o de calibración
Si un procedimiento de ajuste del cero o de calibración falla, el transmisor enviará una o más alarmas
de estatus indicando la causa del fallo. Consulte la Tabla 6-4 para ver descripciones de las alarmas de
estatus y las soluciones posibles.
Tabla 6-2 Alarmas de modo OOS
Alarma Descripción
A001 Error de checksum de EPROM
A002 Error de prueba de RAM (procesador central)
A003 Fallo del sensor (no hay interrupción de tubo)
A004 Sensor de temperatura fuera de rango
A005 Entrada fuera de rango
A008 Densidad fuera de rango
A016 Temperatura de RTD de línea fuera de rango
A017 Temperatura de RTD del medidor fuera de rango
A022 Interrupción DB de configuración de (E)EPROM (procesador central)
A023 Totales (E)EPROM corrompidos (procesador central)
A024 Programa (E)EPROM corrompido (procesador central)
A025 Fallo de sector de arranque protegido
Manual de configuración y uso 97
Solución de problemas
Solución de problemas IndicadorDiagramasOperación
6.7 Problemas de salida
Micro Motion sugiere que usted haga un registro de las variables de proceso que se muestran a
continuación, bajo condiciones operativas normales. Esto le ayudará a reconocer cuando las variables
de proceso sean más altas o más bajas que lo normal.
•Caudal
•Densidad
•Temperatura
Frecuencia de los tubos
Voltaje de pickoff
Ganancia de la bobina impulsora
Para la solución de problemas, revise las variables de proceso tanto bajo condiciones normales de
caudal como con los tubos llenos pero sin caudal. A excepción del caudal, usted debe ver poco o nada
de cambio entre las condiciones de caudal y sin caudal. Si usted ve una diferencia grande, registre los
valores y contacte con el Departamento de Servicio al Cliente de Micro Motion para obtener ayuda.
Los valores no usuales para las variables de proceso pueden indicar varios problemas diferentes.
La Tabla 6-3 muestra varios problemas y soluciones posibles.
Tabla 6-3 Problemas de salida y soluciones posibles
Síntoma Causa Soluciones posibles
No hay lectura de salida o la
variable de proceso es incorrecta
El parámetro CHANNEL está
configurado incorrectamente
Verifique que el parámetro CHANNEL del
bloque AI corresponda a los canales de
medición correctos del bloque transductor.
Caudal diferente de cero estable
bajo condiciones sin caudal
Tubería mal alineada (especialmente
en instalaciones nuevas)
Corrija la tubería.
Válvula abierta o con fuga Revise o corrija el mecanismo de la válvula.
Ajuste del cero incorrecto en el sensor Vuelva a ajustar el cero del medidor de
caudal. Vea la Sección 3.6.
Factor de calibración de caudal
incorrecto
Verifique la caracterización. Vea la
Sección 6.7.4.
98 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Solución de problemas
Caudal diferente de cero errático
bajo condiciones sin caudal
Problema de cableado Verifique todo el cableado del sensor al
transmisor y asegúrese de que los hilos estén
haciendo buen contacto. Consulte el manual
de instalación.
Cable de 9 hilos puesto a tierra
incorrectamente (en instalaciones
remotas de 9 hilos e instalaciones
de procesador central remoto con
transmisor remoto)
Verifique la instalación del cable de 9 hilos.
Consulte el manual de instalación.
Ruido en el cableado PROFIBUS Verifique que el cableado esté blindado
adecuadamente contra el ruido.
Vibración en la tubería a una frecuencia
cercana a la frecuencia del sensor
Revise el medio ambiente y quite la fuente
de vibración.
Válvula o sello con fuga Revise la tubería.
Unidad de medición inadecuada Revise las unidades de medición utilizando
un host PROFIBUS o una herramienta
de configuración PROFIBUS.
Valor de atenuación inadecuado Revise la atenuación. Vea la Sección 6.7.1.
Slug flow Sección 6.10.
Tubo de caudal obstruido Revise la ganancia de la bobina impulsora y la
frecuencia. Purgue los tubos de caudal.
Humedad en la caja de conexiones del
sensor (sólo para instalaciones remotas
de 9 hilos e instalaciones de procesador
central remoto con transmisor remoto)
Abra la caja de conexiones y deje que se
seque. No use limpiador de contacto.
Cuando la cierre, asegure la integridad de las
empaquetaduras y juntas tóricas (O-rings),
y engrase todas las juntas tóricas (O-rings).
Tensión de montaje en el sensor Revise el montaje del sensor. Asegúrese que:
No se esté utilizando el sensor para apoyar
la tubería.
• No se esté utilizando el sensor para corregir
la alineación de la tubería.
El sensor no sea demasiado pesado para
la tubería.
Cross-talk en el sensor Revise que no haya un sensor con frecuencia
de tubos similar (±0,5 Hz) en el medio
ambiente.
Puesta a tierra del sensor incorrecta Revise la puesta a tierra del sensor. Consulte
el manual de instalación.
Orientación del sensor incorrecta No todas las orientaciones funcionan con
todos los fluidos de proceso. Vea el manual
de instalación de su sensor.
Tabla 6-3 Problemas de salida y soluciones posibles (continuación)
Síntoma Causa Soluciones posibles
Manual de configuración y uso 99
Solución de problemas
Solución de problemas IndicadorDiagramasOperación
Lectura de caudal diferente
de cero errática cuando el caudal
está estable
Problema de cableado de la salida Verifique el cableado PROFIBUS.
Unidad de medición inadecuada Revise las unidades de medición utilizando
un host PROFIBUS o una herramienta
de configuración PROFIBUS.
Valor de atenuación inadecuado Revise la atenuación. Vea la Sección 6.7.1.
Ganancia de la bobina impulsora
excesiva o errática
Vea las secciones 6.12.3 y 6.12.4.
Slug flow Vea la Sección 6.10.
Tubo de caudal obstruido Revise la ganancia de la bobina impulsora
y la frecuencia de los tubos. Purgue los
tubos de caudal. Es posible que se necesite
reemplazar el sensor.
Problema de cableado Verifique todo el cableado del sensor al
transmisor y asegúrese de que los hilos estén
haciendo buen contacto. Consulte el manual
de instalación.
Caudal inexacto Factor de calibración de caudal
incorrecto
Verifique la caracterización. Vea la
Sección 6.7.4.
Unidad de medición inadecuada Revise las unidades de medición utilizando
un host PROFIBUS o una herramienta
de configuración PROFIBUS.
Ajuste del cero incorrecto en el sensor Vuelva a ajustar el cero del medidor de
caudal. Vea la Sección 3.6.
Factores de calibración de densidad
incorrecta
Verifique la caracterización. Vea la
Sección 6.7.4.
Puesta a tierra del medidor de caudal
incorrecta
Vea la Sección 6.9.3.
Slug flow Vea la Sección 6.10.
Problema de cableado Verifique todo el cableado del sensor al
transmisor y asegúrese de que los hilos estén
haciendo buen contacto. Consulte el manual
de instalación.
Lectura de densidad inexacta Problema con el fluido del proceso Use los procedimientos estándar para revisar
la calidad del fluido de proceso.
Factores de calibración de densidad
incorrecta
Verifique la caracterización. Vea la
Sección 6.7.4.
Problema de cableado Verifique todo el cableado del sensor al
transmisor y asegúrese de que los hilos estén
haciendo buen contacto. Consulte el manual
de instalación.
Puesta a tierra del medidor de caudal
incorrecta
Vea la Sección 6.9.3.
Slug flow Vea la Sección 6.10.
Cross-talk en el sensor Revise que no haya un sensor con frecuencia
de tubos similar (±0,5 Hz) en el medio
ambiente.
Tubo de caudal obstruido Revise la ganancia de la bobina impulsora
y la frecuencia de los tubos. Purgue los
tubos de caudal. Es posible que se necesite
reemplazar el sensor.
Tabla 6-3 Problemas de salida y soluciones posibles (continuación)
Síntoma Causa Soluciones posibles
100 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Solución de problemas
Lectura de temperatura muy
diferente a la temperatura
del proceso
Fallo del RTD Revise si hay condiciones de alarma y siga
el procedimiento de solución de problemas
para la alarma indicada.
Factores de calibración incorrectos Realice la calibración de temperatura. Vea la
Sección 3.8.
Verifique la caracterización. Vea la
Sección 3.3.
Lectura de temperatura un poco
diferente a la temperatura del
proceso
Factores de calibración incorrectos Realice la calibración de temperatura. Vea la
Sección 3.8.
Verifique la caracterización. Vea la
Sección 3.3.
Lectura de densidad más alta
de lo normal
Tubo de caudal obstruido Revise la ganancia de la bobina impulsora y
la frecuencia de los tubos. Purgue los tubos
de caudal.
Valor K2 incorrecto Verifique la caracterización. Vea la
Sección 6.7.4.
Lectura de densidad más baja
de lo normal
Slug flow Vea la Sección 6.10.
Valor K2 incorrecto Verifique la caracterización. Vea la
Sección 6.7.4.
Frecuencia de tubos más alta
de lo normal
Erosión del sensor Contacte con el Servicio al Cliente de
Micro Motion.
Frecuencia de tubos más baja
de lo normal
Tubo de caudal obstruido Revise la ganancia de la bobina impulsora
y la frecuencia de los tubos. Purgue los
tubos de caudal. Es posible que se necesite
reemplazar el sensor.
Voltajes de pickoff más bajos
de lo normal
Varias causas posibles Vea la Sección 6.12.5.
Ganancia de la bobina impulsora
más alta de lo normal
Varias causas posibles Vea la Sección 6.12.3.
Tabla 6-3 Problemas de salida y soluciones posibles (continuación)
Síntoma Causa Soluciones posibles
Manual de configuración y uso 101
Solución de problemas
Solución de problemas IndicadorDiagramasOperación
6.7.1 Atenuación
Un valor de atenuación configurado incorrectamente puede hacer que la salida del transmisor parezca
demasiado lenta o que oscile demasiado. Ajuste los parámetros de atenuación en el bloque transductor
para lograr el efecto de atenuación que usted desea. Vea la Sección 4.11.
Otros problemas de atenuación
Si el transmisor parece estar aplicando valores de atenuación incorrectamente o si los efectos de
atenuación no parecen cambiar con los ajustes realizados en los parámetros de atenuación, entonces
es posible que el parámetro AI PV Filter Time de un bloque de funciones AI esté configurado
incorrectamente. Revise cada bloque de funciones AI, y asegúrese de que el parámetro AI PV Filter
Time esté configurado a cero.
6.7.2 Cutoff de caudal bajo
Si el transmisor está enviando una salida de cero inesperadamente, entonces es posible que uno de
los parámetros de cutoff de caudal bajo esté configurado incorrectamente. Verifique que los parámetros
de cutoff del bloque transductor estén configurados a los niveles adecuados. Vea la Sección 4.13.
6.7.3 Escala de salida
Una escala de salida configurada incorrectamente puede provocar que el transmisor reporte niveles
de salida no esperados. Verifique que los valores AI Out Scale estén configurados correctamente para
cada bloque AI. Vea la Sección 4.8.
6.7.4 Caracterización
Los parámetros de caracterización incorrectos pueden provocar que el transmisor envíe valores de
salida no esperados. Sin embargo, usted debe sospechar que hay una caracterización incorrecta sólo si
el transmisor y el sensor se utilizan juntos por primera vez. Consulte la Sección 3.3 para obtener más
información acerca de la caracterización.
6.7.5 Calibración
Una calibración inadecuada puede ocasionar que el transmisor envíe valores de salida no esperados.
Sin embargo, usted debe sospechar que hay una calibración inadecuada sólo si se ha calibrado el
transmisor en campo recientemente. Consulte las secciones 3.7 y 3.8 para obtener más información
acerca de la calibración.
Nota: Micro Motion recomienda usar los factores de medidor, en lugar de la calibración, para probar
el medidor con respecto a un patrón regulatorio o para corregir algún error de medición. Contacte
con Micro Motion antes de calibrar su medidor de caudal. Consulte la Sección 3.5 para obtener más
información acerca de los factores del medidor.
102 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Solución de problemas
6.8 Alarmas de estatus
Las alarmas de estatus son reportadas por un host PROFIBUS, por el indicador y por el software
ProLink II. Las soluciones para los estados de las alarmas aparecen en la Tabla 6-4.
Nota: Algunas alarmas de estatus ocasionarán que todos los bloques de funciones (AI, AO y totalizador)
cambien al modo Out of Service (fuera de servicio).
Tabla 6-4 Alarmas de estatus y soluciones
Código
del indicador Descripción Soluciones posibles
A001 Checksum de EEPROM Apague y encienda el transmisor.
El medidor de caudal podría necesitar servicio. Contacte con el Servicio
al Cliente de Micro Motion.
A002 Error de RAM Apague y encienda el transmisor.
El medidor de caudal podría necesitar servicio. Contacte con el Servicio
al Cliente de Micro Motion.
A003 Fallo del sensor Revise los puntos de prueba. Vea la Sección 6.12.
Revise las bobinas del sensor. Vea la Sección 6.14.
Revise el cableado hacia el sensor. Vea la Sección 6.9.2.
Revise si hay condición de slug flow. Vea la Sección 6.10.
Revise los tubos del sensor.
A004 Sobrerrango de temperatura Revise los puntos de prueba. Vea la Sección 6.12.
Revise las bobinas del sensor. Consulte la Sección 6.14.
Revise el cableado hacia el sensor. Consulte la Sección 6.9.2.
Verifique que el rango de temperatura del proceso esté dentro de los
límites del sensor y del transmisor.
Verifique la caracterización del medidor de caudal. Vea la Sección 6.7.4.
Contacte con el Servicio al Cliente de Micro Motion.
A005 Sobrerrango de entrada Revise los puntos de prueba. Vea la Sección 6.12.
Revise las bobinas del sensor. Consulte la Sección 6.14.
Verifique las condiciones del proceso.
Verifique que el transmisor esté configurado para utilizar las unidades
de medición adecuadas. Vea la Sección 4.5.
Verifique la caracterización del medidor de caudal. Consulte la
Sección 6.7.4.
Vuelva a ajustar el cero del medidor de caudal. Vea la Sección 3.6.
A006 Transmisor no configurado Revise la caracterización. Específicamente, verifique los valores FCF
y K1. Vea la Sección 3.3.
Contacte con el Servicio al Cliente de Micro Motion.
A008 Sobrerrango de densidad Revise los puntos de prueba. Vea la Sección 6.12.
Revise las bobinas del sensor. Consulte la Sección 6.14.
Revise si hay aire en los tubos de caudal, si los tubos no están llenos,
si hay material extraño en los tubos o revestimiento en los tubos.
Verifique la caracterización. Vea la Sección 6.7.4.
Manual de configuración y uso 103
Solución de problemas
Solución de problemas IndicadorDiagramasOperación
A009 Transmisor inicializando/en
calentamiento
Deje que el transmisor se precaliente. El error debe desaparecer una
vez que el transmisor esté listo para la operación normal. Si no se quita
la alarma, asegúrese de que el sensor esté completamente lleno o
completamente vacío. Verifique la configuración del sensor y el cableado
del transmisor hacia el sensor (consulte el manual de instalación).
A010 Fallo de calibración Si la alarma aparece durante un ajuste del cero, asegúrese de que
no haya caudal a través del sensor, luego vuelva a intentar.
Apague y encienda el medidor de caudal, luego vuelva a intentar.
A011 Calibración demasiado baja Asegúrese de que no haya caudal a través del sensor, luego vuelva
a intentar.
Apague y encienda el medidor de caudal, luego vuelva a intentar.
A012 Calibración demasiado alta Asegúrese de que no haya caudal a través del sensor, luego vuelva
a intentar.
Apague y encienda el medidor de caudal, luego vuelva a intentar.
A013 Cero demasiado ruidoso Quite o reduzca las fuentes de ruido electromecánico, después intente
nuevamente el procedimiento de calibración o de ajuste del cero.
Entre las fuentes de ruido posibles se incluyen:
Bombas mecánicas
Interferencia eléctrica
Efectos de vibración de maquinaria cercana
Apague y encienda el medidor de caudal, luego vuelva a intentar.
A014 El transmisor falló Apague y encienda el transmisor.
El transmisor podría necesitar servicio. Contacte con el Servicio al
Cliente de Micro Motion.
A016 Temperatura de línea fuera de rango Revise los puntos de prueba. Vea la Sección 6.12.
Revise las bobinas del sensor. Consulte la Sección 6.14.
Revise el cableado hacia el sensor. Consulte la Sección 6.9.2.
Verifique la caracterización. Sección 6.7.4.
Contacte con el Servicio al Cliente de Micro Motion.
A017 Temperatura de RTD del medidor
fuera de rango
Revise los puntos de prueba. Vea la Sección 6.12.
Revise las bobinas del sensor. Consulte la Sección 6.14.
Contacte con el Servicio al Cliente de Micro Motion.
A020 Factores de calibración no
introducidos
Revise la caracterización. Específicamente, verifique el valor FCF.
Vea la Sección 3.3.
A021 Tipo de sensor incorrecto Revise la caracterización. Específicamente, verifique el valor K1.
Vea la Sección 3.3.
A022 Configuration corrupt El medidor de caudal necesita servicio. Contacte con el Servicio al
Cliente de Micro Motion.
A023 Totals corrupt El medidor de caudal necesita servicio. Contacte con el Servicio al
Cliente de Micro Motion.
A024 CP program corrupt El medidor de caudal necesita servicio. Contacte con el Servicio al
Cliente de Micro Motion.
A025 Fallo del sector de arranque Apague y encienda el medidor.
El medidor de caudal podría necesitar servicio. Contacte con el Servicio
al Cliente de Micro Motion.
Tabla 6-4 Alarmas de estatus y soluciones (continuación)
Código
del indicador Descripción Soluciones posibles
104 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Solución de problemas
A026 Fallo de comunicación del sensor/
transmisor
Revise el cableado entre el transmisor y el procesador central (vea la
Sección 6.9.2). Es posible que los cables estén intercambiados. Después
de intercambiar los cables, apague y encienda el medidor de caudal.
Revise si hay ruido en el cableado o en el entorno del transmisor.
Revise el LED del procesador central. Vea la Sección 6.13.2.
Realice la prueba de resistencia del procesador central. Vea la
Sección 6.13.3.
A028 Fallo de escritura del sensor/
transmisor
Apague y encienda el medidor.
El medidor de caudal podría necesitar servicio. Contacte con el servicio
al cliente de Micro Motion.
A030 Hardware/software no compatible El software instalado no es compatible con el tipo de tarjeta programado.
Contacte con Micro Motion.
A031 Alimentación baja El procesador central no está recibiendo suficiente alimentación. Revise la
fuente de alimentación al transmisor, y revise el cableado de alimentación
entre el transmisor y el procesador central (sólo instalaciones remotas
de 4 hilos).
A032 Verificación inteligente del medidor
en progreso y salidas fijas
Deje que se complete el procedimiento.
Si se desea, cancele el procedimiento y vuelva a iniciar con las salidas
establecidas a Continue Measurement (Continuar con la medición).
A033 Sensor OK/tubos detenidos por
el proceso
No hay señal de los pickoffs LPO o RPO, lo que indica que los tubos del
sensor no están vibrando. Verifique el proceso. Revise si hay aire en los
tubos de caudal, si los tubos no están llenos, si hay materiales extraños
en los tubos, o revestimiento en los tubos.
A034 La verificación inteligente del
medidor falló
Volver a ejecutar la prueba. Si la prueba falla otra vez, consulte la
Sección 3.4.3.
A035 Verificación inteligente del medidor
cancelada
Si desea, lea el código de cancelación. Consulte la Sección 3.4.3, y
realice la acción adecuada.
A102 Sobrerrango de la ganancia de
la bobina impulsora
Ganancia de la bobina impulsora excesiva o errática. Vea la
Sección 6.12.3.
Revise las bobinas del sensor. Vea la Sección 6.14.
A103 Posible pérdida de datos Apague y encienda el transmisor.
El transmisor podría necesitar servicio. Contacte con el Servicio al
Cliente de Micro Motion.
A104 Calibración en progreso Deje que el medidor de caudal complete la calibración.
A105 Slug flow Deje que desaparezca la condición de slug flow del proceso.
Vea la Sección 6.10.
A107 Ocurrió restablecimiento de energía No se necesita acción.
A116 Temperatura API fuera del rango
estándar
Verifique el proceso.
Verifique la configuración de temperatura y la tabla de referencia API.
Consulte la Sección 4.6.
A117 API density out of limits Verifique el proceso.
Verifique la configuración de temperatura y la tabla de referencia API.
Consulte la Sección 4.6.
A120 Medición de concentración: no se
pueden ajustar los datos de la curva
Verifique la configuración de densidad mejorada.
Tabla 6-4 Alarmas de estatus y soluciones (continuación)
Código
del indicador Descripción Soluciones posibles
Manual de configuración y uso 105
Solución de problemas
Solución de problemas IndicadorDiagramasOperación
6.9 Diagnóstico de problemas de cableado
Use los procedimientos de esta sección para revisar la instalación del transmisor para detectar
problemas de cableado. Los procedimientos de instalación se proporcionan en el manual titulado
Transmisores modelo 1700 y modelo 2700: Manual de instalación.
Quitar las cubiertas de compartimiento de cableado en atmósferas explosivas mientras la alimentación
está activa puede provocar una explosión. Antes de quitar la cubierta del compartimiento de cableado
en atmósferas explosivas, apague la alimentación y espere cinco minutos.
6.9.1 Revisión del cableado de la fuente de alimentación
Para revisar el cableado de la fuente de alimentación:
1. Verifique que se use el fusible externo correcto. Un fusible incorrecto puede limitar la corriente
al transmisor y evitar que éste se inicialice.
2. Apague el transmisor.
3. Si el transmisor está en un área peligrosa, espere cinco minutos.
4. Asegúrese de que los hilos de la fuente de alimentación estén conectados a los terminales
correctos. Consulte el manual de instalación.
5. Verifique que los hilos de la fuente de alimentación estén haciendo buen contacto, y que no
estén sujetados en el aislante del conductor.
6. Revise la etiqueta de voltaje ubicada en el interior del compartimiento de cableado de campo.
Verifique que el voltaje suministrado al transmisor concuerde con el voltaje especificado en
la etiqueta.
7. Use un voltímetro para probar el voltaje en los terminales de la fuente de alimentación del
transmisor. Verifique que esté dentro de los límites especificados. Para alimentación de CC,
es posible que usted necesite calcular el cable. Consulte el manual de instalación para obtener
información acerca de la fuente de alimentación del transmisor.
6.9.2 Revisión del cableado del sensor al transmisor
Nota: Esto no aplica a medidores de caudal con transmisor integrado.
A121 Medición de concentración: alarma
de extrapolación
Verifique la temperatura del proceso.
Verifique la densidad del proceso.
Verifique la configuración de densidad mejorada.
A131 Verificación inteligente del medidor
en progreso
Deje que se complete el procedimiento.
Si se desea, cancele el procedimiento y vuelva a iniciar con las salidas
establecidas a Fault (Fallo).
A132 Modo de simulación activo Inhabilite el modo de simulación del sensor. Consulte la Sección 5.5.
Tabla 6-4 Alarmas de estatus y soluciones (continuación)
Código
del indicador Descripción Soluciones posibles
106 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Solución de problemas
Para revisar el cableado del sensor al transmisor, verifique que:
El transmisor esté conectado al sensor de acuerdo a la información de cableado proporcionada
en el manual de instalación.
Los hilos estén haciendo buen contacto con los terminales.
Para conexiones de 4 hilos, el conector de acoplamiento entre el procesador central y el
transmisor esté firmemente enchufado en su zócalo.
Si los hilos están conectados incorrectamente:
1. Apague el transmisor.
2. Espere cinco minutos antes de abrir el compartimiento del transmisor si el transmisor está en
un área peligrosa.
3. Corrija el cableado.
4. Vuelva a encender el transmisor.
6.9.3 Revisión de la conexión a tierra
Se debe poner a tierra el sensor y el transmisor. Si el procesador central está instalado como parte del
transmisor o del sensor, se conecta a tierra automáticamente. Si se instala el procesador central por
separado, se debe poner a tierra por separado. Consulte el manual de instalación.
6.9.4 Revisión del cableado de comunicación
Para revisar el cableado de comunicación, verifique que:
Los hilos y conexiones de comunicación cumplan con los estándares de cableado PROFIBUS.
Los hilos estén conectados de acuerdo a las instrucciones proporcionadas en el manual de
instalación.
Los hilos estén haciendo buen contacto con los terminales.
6.10 Revisión de slug flow
La dinámica de la condición de slug flow se describe en la Sección 4.12. Si el transmisor está reportando
una alarma de slug flow, primero revise el proceso y las causas mecánicas posibles de la alarma:
Cambios reales en la densidad del proceso
Cavitación o flasheo
Fugas
Orientación del sensor – los tubos del sensor deben estar normalmente hacia abajo cuando
se miden líquidos, y hacia arriba cuando se miden gases. Consulte la documentación del sensor
para más información acerca de la orientación.
Si no hay causas mecánicas para la alarma de slug flow, es posible que los límites y duración de slug
flow estén configurados demasiado altos o demasiado bajos. El límite superior predeterminado es
5,0 g/cm
3
,y el límite inferior predeterminado es 0,0 g/cm
3
. Si se reduce el límite superior o se incrementa
el límite inferior, se provocará que el transmisor sea más sensible a los cambios de densidad. Si usted
espera ocasionalmente una condición de slug flow en su proceso, es posible que necesite incrementar la
duración de la condición de slug flow. Una mayor duración de slug flow hará que el transmisor sea más
tolerante a la condicin de slug flow.
Manual de configuración y uso 107
Solución de problemas
Solución de problemas IndicadorDiagramasOperación
6.11 Restauración de una configuración funcional
A veces puede ser más fácil comenzar a partir de una configuración funcional conocida que solucionar
problemas en la configuración existente. Para hacer esto, usted puede:
Restaurar un archivo de configuración guardado mediante ProLink II, si existe uno disponible.
En ProLink II, seleccione
File > Send to Xmtr from File (Archivo > Enviar al transm desde
archivo).
Restaure la configuración de fábrica (se requiere ProLink II v2.6 o posterior; el transmisor
debe estar conectado a un procesador central mejorado). En ProLink II, seleccione
ProLink >
Configuration
(ProLink > Configuración), haga clic en la pestaña Device (Dispositivo)
y haga clic en
Restore Factory Configuration (Restaurar la configuración de fábrica).
Ninguno de estos métodos restaurará toda la configuración del transmisor. Por ejemplo, ninguno
de los métodos restaurará la configuración de los bloques de funciones AI, AO y totalizador. El uso
de la opción de restauración de la configuración de fábrica tampoco restaurará cosas tales como la
configuración del indicador.
6.12 Revisión de los puntos de prueba
Usted puede diagnosticar el fallo del sensor o las alarmas de estatus de sobrerrango revisando los
puntos de prueba del medidor de caudal. Los puntos de prueba incluyen voltajes de pickoff izquierdo
y derecho, ganancia de la bobina impulsora y frecuencia de los tubos.
6.12.1 Obtención de los puntos de prueba
Usted puede obtener los puntos de prueba con EDD de PROFIBUS, con los parámetros PROFIBUS o
con ProLink II.
Con EDD de PROFIBUS
Para obtener los puntos de prueba, seleccione
View > Diagnostics > Meter Diagnostics. Registre los
valores de LPO Amplitude, RPO Amplitude, Drive Gain y Tube Frequency.
Con los parámetros de bus PROFIBUS
Para obtener los puntos de prueba, revise los índices mostrados en la Tabla 6-5.
Con ProLink II
Para obtener los puntos de prueba, seleccione
ProLink > Diagnostic Information (ProLink >
Información de diagnóstico). Registre los valores de Left Pickoff, Right Pickoff, Drive Gain y Tube
Frequency.
Tabla 6-5 Puntos de prueba con los parámetros de bus
Posición (Slot) Índice Descripción
11 160 Ganancia de la bobina impulsora
11 161 Frecuencia de los tubos
11 163 Amplitud de pick-off izquierdo (LPO)
11 164 Amplitud de pick-off derecho (RPO)
108 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Solución de problemas
6.12.2 Evaluación de los puntos de prueba
Use las siguientes recomendaciones para evaluar los puntos de prueba:
Si la ganancia de la bobina impulsora es a 100%, consulte la Sección 6.12.3.
Si la ganancia de la bobina impulsora es inestable, consulte la Sección 6.12.4.
Si el valor para el pickoff izquierdo o derecho no es igual al valor adecuado de la Tabla 6-6,
de acuerdo a la frecuencia de los tubos de caudal del sensor, consulte la Sección 6.12.5.
Si los valores para los pickoffs izquierdo y derecho son iguales a los valores adecuados
de la Tabla 6-6, de acuerdo a la frecuencia de los tubos de caudal del sensor, contacte con el
Departamento de Servicio al Cliente de Micro Motion para obtener ayuda.
6.12.3 Ganancia excesiva de la bobina impulsora
Las causas y posibles soluciones de ganancia excesiva de la bobina drive se muestran en la Tabla 6-7.
Tabla 6-6 Valores de pickoff del sensor
Modelo de sensor
(1)
(1) Si el modelo de su sensor no aparece en la lista, contacte con el Soporte al Cliente de Micro Motion.
Valor de pickoff
Sensores ELITE modelo CMF 3,4 mV cresta a cresta por Hz de acuerdo a la frecuencia del tubo de caudal
Modelo CMF400 I.S. 2,7 mV cresta a cresta por Hz de acuerdo a la frecuencia del tubo de caudal
Modelo CMF400 con amplificador booster 3,4 mV cresta a cresta por Hz de acuerdo a la frecuencia del tubo de caudal
Sensores modelo D, DL y DT 3,4 mV cresta a cresta por Hz de acuerdo a la frecuencia del tubo de caudal
Sensores modelo F025, F050 y F100 3,4 mV cresta a cresta por Hz de acuerdo a la frecuencia del tubo de caudal
Sensores modelo F200 2,0 mV cresta a cresta por Hz de acuerdo a la frecuencia del tubo de caudal
Sensores modelo H025, H050 y H100 3,4 mV cresta a cresta por Hz de acuerdo a la frecuencia del tubo de caudal
Sensores modelo H200 2,0 mV cresta a cresta por Hz de acuerdo a la frecuencia del tubo de caudal
Sensor modelo R025, R050 o R100 3,4 mV cresta a cresta por Hz de acuerdo a la frecuencia del tubo de caudal
Sensor modelo R200 2,0 mV cresta a cresta por Hz de acuerdo a la frecuencia del tubo de caudal
Sensores serie T de Micro Motion 0,5 mV cresta a cresta por Hz de acuerdo a la frecuencia del tubo de caudal
Tabla 6-7 Causas y soluciones de la ganancia excesiva de la bobina impulsora
Causa Solución
Slug flow excesivo Elimine los slugs.
Cambie la orientación del sensor.
Tubo de caudal obstruido Purgue los tubos de caudal. Es posible que se necesite reemplazar
el sensor.
Cavitación o flasheo Incremente la presión de entrada o la retropresión en el sensor.
Si se ubica una bomba aguas arriba desde el sensor, incremente la
distancia entre la bomba y el sensor.
Fallo en la tarjeta o módulo de la bobina
impulsora, tubo de caudal fracturado
o desequilibrio del sensor
Contacte con el Servicio al Cliente de Micro Motion.
Amarre mecánico en el sensor Asegúrese de que el sensor esté libre para vibrar.
Bobina impulsora o de pickoff izquierdo
del sensor abiertas
Contacte con el Servicio al Cliente de Micro Motion.
Caudal fuera de rango Asegúrese de que el caudal esté dentro de los límites del sensor.
Caracterización del sensor incorrecta Verifique la caracterización. Vea la Sección 3.3.
Manual de configuración y uso 109
Solución de problemas
Solución de problemas IndicadorDiagramasOperación
6.12.4 Ganancia errática de la bobina impulsora
Las causas y posibles soluciones de ganancia errática de la bobina impulsora se muestran en la Tabla 6-8.
6.12.5 Bajo voltaje de pickoff
Las causas y posibles soluciones de bajo voltaje de pickoff se muestran en la Tabla 6-9.
Tabla 6-8 Causas y soluciones de la ganancia errática de la bobina impulsora
Causa Solución
Constante de caracterización K1 errónea
para el sensor
Vuelva a introducir la constante de caracterización K1. Vea la
Sección 3.3.
Polaridad inversa del pick-off o polaridad
inversa de la bobina impulsora
Contacte con el Servicio al Cliente de Micro Motion.
Slug flow Verifique que los tubos de caudal estén completamente llenos con
fluido del proceso, y que los límites y duración de slug flow estén
configurados adecuadamente. Consulte la Sección 4.12.
Material extraño atrapado en los tubos
de caudal
Purgue los tubos de caudal. Es posible que se necesite reemplazar
el sensor.
Tabla 6-9 Causas y soluciones del bajo voltaje de pickoff
Causa Solución
Cableado defectuoso entre el sensor y
el procesador central
Consulte el manual del sensor y el manual de instalación del transmisor.
El caudal del proceso está más allá de
los límites del sensor
Verifique que el caudal del proceso no esté fuera del rango del sensor.
Slug flow Verifique que los tubos de caudal estén completamente llenos con
fluido del proceso, y que los límites y duración de slug flow estén
configurados adecuadamente. Consulte la Sección 4.12.
No hay vibración en los tubos del sensor Revise que los tubos no estén obstruidos.
Asegúrese de que el sensor esté libre para vibrar (que no haya amarre
mecánico).
Verifique el cableado.
Haga prueba de las bobinas en el sensor. Vea la Sección 6.14.
El proceso está más allá de los límites
del sensor
Verifique que el caudal del proceso no esté fuera del rango del sensor.
Humedad en la electrónica del sensor Elimine la humedad en la electrónica del sensor.
El sensor está dañado Contacte con el Servicio al Cliente de Micro Motion.
110 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Solución de problemas
6.13 Revisión del procesador central
Se tienen disponibles dos procedimientos del procesador:
Usted puede revisar el LED del procesador central. El procesador central tiene un LED que
indica diferentes condiciones del medidor de caudal.
Usted puede realizar la prueba de resistencia del procesador central para revisar que éste no
esté dañado.
Para ambas pruebas usted necesitará exponer el procesador central.
6.13.1 Exposición del procesador central
Siga estos procedimientos para exponer el procesador central.
1. Determine el tipo de su instalación. Consulte la Apéndice A.
2. Si usted tiene una instalación remota de 4 hilos o una instalación de procesador central remoto
con transmisor remoto, simplemente quite la tapa del procesador central. El procesador central
es intrínsecamente seguro y se puede abrir en todos los entornos.
3. Si usted tiene una instalación integral:
a. Afloje los cuatro tornillos que sujetan el transmisor a la base (Figura 6-1).
b. Gire el transmisor en sentido contrario a las agujas del reloj para que los tornillos queden
en la posición no bloqueada.
c. Levante con cuidado el transmisor hacia arriba, desenganchándolo de los tornillos.
No desconecte o dañe los hilos que conectan el transmisor al procesador central.
4. Si usted tiene una instalación remota de 9 hilos:
a. Quite la tapa posterior.
b. Dentro del alojamiento del procesador central, afloje los tres tornillos que sostienen la
placa de montaje del procesador central en su lugar. No quite los tornillos. Gire la placa de
montaje para que los tornillos queden en la posición no bloqueada.
c. Sosteniendo la pestaña de la placa de montaje, baje lentamente la placa de montaje para
que la parte superior del procesador central esté visible. No desconecte o dañe los hilos
que conectan el procesador central al transmisor.
Figura 6-1 Componentes de instalación integral
Cuando vuelva a ensamblar los componentes, tenga cuidado de que los hilos no queden “mordidos”
o tensos. Engrase todas las juntas tóricas (O-rings).
4 tornillos de cabeza
Procesador central
Transmisor
Manual de configuración y uso 111
Solución de problemas
Solución de problemas IndicadorDiagramasOperación
6.13.2 Revisión del LED del procesador central
No apague el transmisor cuando revise el LED del procesador central. Para revisar el LED del procesador
central:
1. Exponga el procesador central de acuerdo a las instrucciones de la Sección 6.13.1.
2. Revise el LED del procesador central con respecto a las condiciones mostradas en la Tabla 6-10
(procesador central estándar) o en la Tabla 6-11 (procesador central mejorado).
Tabla 6-10 Comportamiento del LED del procesador central estándar, condiciones del medidor
de caudal y soluciones
Comportamiento
del LED Condición Solución posible
1 destello por segundo
(75% apagado,
25% encendido)
Operación normal No se requiere acción.
1 destello por segundo
(25% apagado,
75% encendido
Slug flow Vea la Sección 6.10.
Encendido
continuamente
Ajuste del cero
o calibración en
progreso
Si el procedimiento de ajuste del cero o de calibración está en
progreso, no se requiere acción. Si estos procedimientos no están
en progreso, contacte con el Servicio al Cliente de Micro Motion.
El procesador
central recibe entre
11,5 y 5 voltios
Revise la fuente de alimentación al transmisor. Consulte la
Sección 6.9.1.
3 destellos rápidos
seguidos por una
pausa
Sensor no
reconocido
Revise el cableado entre el transmisor y el sensor (instalación
remota de 9 hilos o instalación de procesador central remoto con
transmisor remoto). Consulte el manual de instalación.
Configuración
inadecuada
Verifique la caracterización. Vea la Sección 3.3.
Pin roto entre
el sensor y el
procesador central
Contacte con el Servicio al Cliente de Micro Motion.
4 destellos
por segundo
Condición de fallo Revise el estatus de la alarma.
OFF El procesador
recibe menos de
5 voltios
Revise el cableado de la fuente de alimentación al procesador
central. Consulte el manual de instalación.
Si el LED indicador del estatus está encendido, el transmisor está
recibiendo alimentación. Revise el voltaje a través de los terminales
1 (VCC+) y 2 (VCC–) en el procesador central. La lectura normal
es aproximadamente de 14 VCC. Si la lectura es normal, es posible
que haya un fallo interno en el procesador central – contacte con
el Servicio al Cliente de Micro Motion. Si la lectura es 0, es posible
que haya un fallo interno en el transmisor – contacte con el Servicio
al Cliente de Micro Motion. Si la lectura es menor que 1 VCC,
verifique el cableado de la fuente de alimentación al procesador
central. Es posible que los hilos estén invertidos. Consulte el manual
de instalación.
Si el LED indicador del estatus no está encendido, el transmisor
no está recibiendo alimentación. Revise la fuente de alimentación.
Si la fuente de alimentación está funcionando, es posible que
haya fallo interno en el transmisor, en el indicador o en el LED.
Contacte con el Servicio al Cliente de Micro Motion.
Fallo interno del
procesador central
Contacte con el Servicio al Cliente de Micro Motion.
112 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Solución de problemas
6.13.3 Prueba de resistencia del procesador central
Para realizar la prueba de resistencia del procesador central:
1. Desconecte la alimentación al transmisor y al procesador central.
2. Exponga el procesador central de acuerdo a las instrucciones de la Sección 6.13.1.
3. Mida la resistencia a través de los siguientes pares de terminales:
La resistencia a través de los terminales 3 y 4 (RS-485A y RS-485B) debe ser de
40–50 kilo-ohmios.
La resistencia a través de los terminales 2 y 3 (VCC– y RS-485A) debe ser de
20–25 kilo-ohmios.
La resistencia a través de los terminales 2 y 4 (VCC– y RS-485B) debe ser de
20–25 kilo-ohmios.
Tabla 6-11 Comportamiento del LED del procesador central mejorado, condiciones del medidor
y soluciones
Comportamiento
del LED Condición Solución posible
Verde continuo Operación normal No se requiere acción.
Amarillo destellando Ajuste del cero
en progreso
Si hay calibración en progreso, no se requiere acción. Si no hay
calibración en progreso, contacte con Micro Motion.
Amarillo continuo Alarma de baja
severidad
Revise el estatus de la alarma.
Rojo continuo Alarma de alta
severidad
Revise el estatus de la alarma.
Rojo destellando
(80% encendido,
20% apagado)
Tubos no llenos Si la alarma A105 (slug flow) está activa, vea la Sección 6.10.
Si la alarma A033 (tubos no llenos) está activa, verifique el proceso.
Revise si hay aire en los tubos de caudal, si los tubos no están
llenos, si hay materiales extraños en los tubos, o revestimiento en
los tubos.
Rojo destellando
(50% encendido,
50% apagado)
Electrónica
defectuosa
Contacte con el Servicio al Cliente de Micro Motion.
Rojo destellando
(50% encendido,
50% apagado, con
salto cada 4º destello)
Sensor failed Contacte con el Servicio al Cliente de Micro Motion.
OFF El procesador
central recibe
menos de 5 voltios
Revise el cableado de la fuente de alimentación al procesador
central
.
Consulte los diagramas del Apéndice A.
Si el LED indicador del estatus del transmisor está encendido,
el transmisor está recibiendo alimentación. Revise el voltaje
a través de los terminales 1 (VCC+) y 2 (VCC–) en el procesador
central. Si la lectura es menor que 1 VCC, verifique el cableado
de la fuente de alimentación al procesador central. Es posible que
los hilos estén invertidos. Consulte la Sección 6.9.1. De lo contrario,
contacte con el Servicio al Cliente de Micro Motion.
Si el LED indicador del estatus del transmisor no enciende, el
transmisor no está recibiendo alimentación. Revise la fuente de
alimentación. Consulte la Sección 6.9.1. Si la fuente de alimentación
está funcionando, es posible que haya fallo interno en el transmisor,
en el indicador o en el LED. Contacte con el Servicio al Cliente
de Micro Motion.
Fallo interno del
procesador central
Contacte con el Servicio al Cliente de Micro Motion.
Manual de configuración y uso 113
Solución de problemas
Solución de problemas IndicadorDiagramasOperación
Si cualquiera de las mediciones de resistencia son menores que las especificadas, es posible que
el procesador central no se pueda comunicar con un transmisor o con un host remoto. Contacte con el
Servicio al Cliente de Micro Motion.
6.14 Revisión de las bobinas y del RTD del sensor
Los problemas con las bobinas del sensor pueden ocasionar varias alarmas, incluyendo fallo del sensor
y varias condiciones de fuera de rango. La revisión de las bobinas del sensor involucra la prueba de pares
de terminal y prueba para detectar cortos con la caja del sensor.
6.14.1 Instalación remota de 9 hilos o instalación de procesador central remoto
con transmisor remoto
Si usted tiene una instalación remota de 9 hilos o una instalación de procesador central remoto con
transmisor remoto:
1. Apague el transmisor.
2. Si el transmisor está en un área peligrosa, espere cinco minutos.
3. Quite la tapa posterior del alojamiento del procesador central.
4. Desenchufe los bloques de terminales de la tarjeta de terminales.
5. Usando un multímetro digital (DMM), revise los circuitos que se muestran en la Tabla 6-12
colocando las puntas de prueba del DMM en los bloques de terminales desenchufados para
cada par de terminales.
6. No debe haber circuitos abiertos (es decir, no debe haber lecturas de resistencia infinita). Las
lecturas de LPO y RPO deben ser las mismas o muy cercanas (± 5 ohmios). Si hay cualquier
lectura no usual, repita las pruebas de medición de las bobinas en la caja de conexiones del
sensor para eliminar la posibilidad de cable defectuoso. Las lecturas para cada par de bobinas
debe coincidir en ambos extremos.
Si el cable está defectuoso, reemplácelo.
7. Deje los bloques de terminales del procesador central desconectados. En el sensor, quite la
tapa de la caja de conexiones y pruebe cada terminal del sensor para ver si hay un corto
a la caja del sensor colocando una punta de prueba del DMM en el terminal y la otra punta
de prueba en la caja del sensor. Con el DMM en su rango más alto, debe haber una resistencia
infinita en cada punta. Si hay algo de resistencia, hay un corto con la caja del sensor.
Tabla 6-12 Pares de terminales de circuito
Circuito Par de terminales de prueba
Bobina impulsora Café a rojo
Bobina de pickoff izquierdo (LPO) Verde a blanco
Bobina de pickoff derecho (RPO) Azul a gris
Detector de temperatura por resistencia (RTD) Amarillo a violeta
Compensador de longitud de conductor (LLC) (todos los sensores excepto CMF400 IS
y serie T)
RTD compuesto (sólo serie T)
Resistencia fija (sólo CMF400 IS)
Amarillo a naranja
114 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Solución de problemas
8. Pruebe los pares de terminales como se indica a continuación:
Café contra todos los otros terminales excepto Rojo
Rojo contra todos los otros terminales excepto Café
Verde contra todos los otros terminales excepto Blanco
Blanco contra todos los otros terminales excepto Verde
Azul contra todos los otros terminales excepto Gris
Gris contra todos los otros terminales excepto Azul
Naranja contra todos los otros terminales excepto Amarillo y Violeta
Amarillo contra todos los otros terminales excepto Naranja y Violeta
Violeta contra todos los otros terminales excepto Amarillo y Naranja
Nota: Los sensores D600 y CMF400 con amplificadores booster tienen diferentes pares de terminales.
Contacte con el Servicio al Cliente de Micro Motion para obtener ayuda.
Debe haber resistencia infinita para cada par. Si hay algo de resistencia, hay un corto entre
los terminales.
9. Vea la Tabla 6-13 para conocer las posibles causas y soluciones.
10. Si no se resuelve el problema, contacte con el Servicio al Cliente de Micro Motion.
Nota: Cuando vuelva a montar los componentes del medidor, asegúrese de engrasar todas las juntas
tóricas (O-rings).
6.14.2 Instalación remota de 4 hilos o integral
Si usted tiene una instalación remota de 4 hilos o una instalación integral:
1. Apague el transmisor.
2. Si el transmisor está en un entorno peligroso, espere cinco minutos.
3. Si usted tiene una instalación remota de 4 hilos, quite la tapa del procesador central.
4. Si usted tiene una instalación integral:
a. Afloje los cuatro tornillos que sujetan el transmisor a la base (Figura 6-1).
b. Gire el transmisor en sentido contrario a las agujas del reloj para que los tornillos queden
en la posición no bloqueada.
c. Levante con cuidado el transmisor hacia arriba, desenganchándolo de la base.
Tabla 6-13 Causas y soluciones posibles de corto de sensor y cable con respecto a la caja
Causa posible Solución
Humedad dentro de la caja de conexiones del sensor Asegúrese de que la caja de conexiones esté seca y no haya
corrosión.
Líquido o humedad dentro de la caja del sensor Contacte con el Servicio al Cliente de Micro Motion.
Corto interno en el paso de cables (pasaje sellado para
cableado proveniente del sensor a la caja de conexiones)
Contacte con el Servicio al Cliente de Micro Motion.
Cable defectuoso Reemplace el cable.
Terminación de cables inadecuada Verifique las terminaciones de cables dentro de la caja
de conexiones del sensor. Vea la Guía de preparación
e instalación del cable para medidor de caudal de 9 hilos
de o la documentación del sensor.
Manual de configuración y uso 115
Solución de problemas
Solución de problemas IndicadorDiagramasOperación
Nota: Usted puede desconectar el cable de 4 hilos entre el procesador central y el transmisor, o puede
dejarlo conectado.
5. Si usted tiene un procesador central estándar, afloje el tornillo cautivo (2,5 mm) ubicado en el
centro del procesador central. Quite con cuidado el procesador central del sensor agarrándolo
y levantándolo hacia arriba. No tuerza ni gire el procesador central.
6. Si usted tiene un procesador central mejorado, afloje los dos tornillos cautivos (2,5 mm) que
sostienen al procesador central en el alojamiento. Levante con cuidado el procesador central
hacia fuera del alojamiento, luego desconecte el cable del sensor de los pines del paso de
cables. No dañe los pines del paso de cables.
Si los pines del procesador central (paso de cables) se doblan, se rompen o se dañan en cualquier forma,
el procesador central no funcionará. No tuerza ni gire el procesador central cuando lo levante. Cuando
vuelva a colocar el procesador central (o cable del sensor) en los pines, asegúrese de alinear los pines
guía y montar el procesador central (o cable del sensor) con cuidado.
7. Utilice un multímetro digital (DMM) para revisar la resistencia a través de las bobinas pickoff
derecha e izquierda. Consulte la Figura 6-2. Ninguno de los pares debe estar en circuito abierto
(es decir, no debe haber resistencia infinita). Los valores de resistencia deben ser los mismos
o muy cercanos (±5 ohmios).
8. Utilice el DMM para revisar la resistencia a través de los circuitos de RTD y LLC (compensación
de longitud de conductor). Consulte la Figura 6-2. Ninguno de los pares debe estar en circuito
abierto (es decir, no debe haber resistencia infinita).
9. Pruebe si hay conexión a tierra a la caja del sensor revisando la resistencia entre cada pin y la
caja del sensor. Con el DMM en su rango más alto, debe haber una resistencia infinita en cada
punta. Si hay algo de resistencia, hay un corto con la caja del sensor.
Si se indica un corto con la caja, revise si hay humedad o corrosión. Si usted no puede determinar
la fuente del problema, contacte con el Servicio al Cliente de Micro Motion.
10. Revise si hay corto entre los terminales probando la resistencia a través de los siguientes pares
de terminales (vea las Figuras 6-2 y 6-3). Debe haber una resistencia infinita en cada caso.
Si hay algo de resistencia, hay un corto entre los terminales.
Café contra todos los otros terminales excepto Rojo
Rojo contra todos los otros terminales excepto Café
Verde contra todos los otros terminales excepto Blanco
Blanco contra todos los otros terminales excepto Verde
Azul contra todos los otros terminales excepto Gris
Gris contra todos los otros terminales excepto Azul
Naranja contra todos los otros terminales excepto Amarillo y Violeta
Amarillo contra todos los otros terminales excepto Naranja y Violeta
Violeta contra todos los otros terminales excepto Amarillo y Naranja
Nota: Los sensores D600 y CMF400 con amplificadores booster tienen diferentes pares de terminales.
Contacte con el Servicio al Cliente de Micro Motion para obtener ayuda.
Si se indica un corto entre los terminales, contacte con el Servicio al Cliente de Micro Motion.
116 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Solución de problemas
Figura 6-2 Pines del sensor – procesador central estándar
Figura 6-3 Pines del sensor – procesador central mejorado
Pickoff izquierdo
( + )
Pickoff derecho
( + )
Bobina impulsora
( + )
Bobina impulsora
( – )
Pickoff derecho
( – )
Pickoff izquierdo
( – )
Compensador de longitud del conductor
(1)
( + )
Retorno del detector de temperatura
por resistencia / compensador
de longitud del conductor
(común)
Detector de temperatura por resistencia
( + )
(1) Compensador para todos los sensores excepto de la serie T y CMF400 I.S. Para sensores de la serie T,
funciona como RTD compuesto. Para sensores CMF400 I.S., funciona como resistencia fija.
Pickoff izquierdo –
Pickoff derecho –
Bobina impulsora –
Bobina impulsora +
Pickoff derecho +
Pickoff izquierdo +
Retorno para RTD, LLC,
RTD compuesto o resistencia fija
RTD +
LLC / RTD compuesto /
resistencia fija
(1)
(1) Compensador de longitud de conductor (LLC) para todos los sensores excepto de la serie T, CMF400 I.S. y F300. Para
sensores de la serie T, funciona como RTD compuesto. Para sensores CMF400 I.S. y F300, funciona como resistencia fija.
Nota: Los pines se muestran como aparecen mientras se les ve en el paso de cables en el sensor.
Manual de configuración y uso 117
Solución de problemas
Solución de problemas IndicadorDiagramasOperación
Reinstalación del procesador central
Si usted quitó el procesador central, vuélvalo a colocar de acuerdo a las siguientes instrucciones.
1. Si usted tiene un procesador central estándar:
a. Alinee los tres pines de guía ubicados en la parte inferior del procesador central con
los agujeros correspondientes ubicados en la base del alojamiento del procesador central.
b. Monte con cuidado el procesador central en los pines, de manera que no se doblen los pines.
2. Si usted tiene un procesador central mejorado:
a. Enchufe el cable del sensor en los pines del paso de cables, teniendo cuidado de no doblar
o dañar los pines.
b. Vuelva a colocar el procesador central en el alojamiento.
3. Apriete el (los) tornillo(s) cautivo(s) con un par de torsión de 0,7 a 0,9 Nm (6 a 8 in-lbs).
4. Si usted tiene una instalación remota de 4 hilos, vuelva a colocar la tapa del procesador central.
5. Si usted tiene una instalación integral:
a. Baje con cuidado el transmisor sobre la base, insertando los tornillos en las ranuras.
Los hilos no deben quedar “mordidos” o tensos.
b. Gire el transmisor en sentido de las agujas del reloj para que los tornillos queden en la
posición bloqueada.
c. Apriete los tornillos, con un par de torsión de 2,3 a 3,4 Nm (20 a 30 in-lbs).
Nota: Cuando vuelva a ensamblar los componentes del medidor de caudal, engrase todas las juntas
tóricas (O-rings).
118 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Manual de configuración y uso 119
Solución de problemas IndicadorDiagramasOperación
Apéndice A
Tipos de instalación y componentes del medidor
de caudal
A.1 Generalidades
Este apéndice proporciona ilustraciones de diferentes instalaciones y componentes del medidor de
caudal para el transmisor modelo 2700.
A.2 Diagramas de instalación
Los transmisores modelo 2700 se pueden instalar en cuatro diferentes maneras (vea la Figura A-1):
Instalación integral
Instalación remota de 4 hilos
Instalación remota de 9 hilos
Instalación de procesador central remoto con transmisor remoto
A.3 Diagramas de componentes
La Figura A-2 muestra los componentes del transmisor y procesador central en instalaciones integrales.
La Figura A-3 muestra los componentes del transmisor en instalaciones remotas de 4 hilos e instalaciones
de procesador central remoto con transmisor remoto.
La Figura A-4 muestra el conjunto de transmisor/procesador central en instalaciones remotas de 9 hilos.
En algunas instalaciones de procesador central remoto con transmisor remoto, el procesador se instala
solo. Vea la Figura A-5.
A.4 Diagramas de cableado y terminales
En instalaciones remotas de 4 hilos e instalaciones de procesador central remoto con transmisor
remoto, se utiliza un cable 4 de hilos para conectar el procesador central al conector de acoplamiento
del transmisor. Vea la Figura A-6.
En instalaciones remotas de 9 hilos, se utiliza un cable de 9 hilos para conectar la caja de conexiones
ubicada en el sensor a los terminales ubicados en el conjunto de transmisor/procesador central.
VealaFiguraA-8.
La Figura A-9 muestra los terminales de la fuente de alimentación del transmisor.
La Figura A-9 muestra los terminales de salida para el transmisor modelo 2700.
120 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Tipos de instalación y componentes del medidor de caudal
Figura A-1 Tipos de instalación
Transmisor
Sensor
Caja de conexiones
Cable de 9 hilos
Instalación remota de 9 hilos
Procesador central
(sólo estándar)
Instalación remota de 4 hilos
Transmisor
Sensor
Procesador central
(estándar o mejorado)
Cable de 4 hilos
Transmisor
Sensor
Procesador central
(sólo estándar)
Instalación integral
Instalación de procesador
central remoto con
transmisor remoto
Cable de 4 hilos
Cable de 9 hilos
Sensor
Caja de conexiones
Transmisor
Procesador central
(sólo estándar)
Manual de configuración y uso 121
Tipos de instalación y componentes del medidor de caudal
Solución de problemas IndicadorDiagramasOperación
Figura A-2 Componentes del transmisor y procesador central – instalaciones integrales
Figura A-3 Componentes del transmisor, tapa del alojamiento de conexiones quitada – instalaciones
remotas de 4 hilos e instalaciones de procesador central remoto con transmisor remoto
Base
Procesador central
Transmisor
Sensor
Anillo de transición
4 tornillos de cabeza (4 mm)
Borne de tierra
Soporte de montaje
Cubierta principal
Alojamiento
de conexiones
Zócalo del conector
de acoplamiento
Conector de acoplamiento
Tapa posterior del
alojamiento de conexiones
4 tornillos de cabeza
(4 mm)
Entrada para cable
de 4 hilos
122 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Tipos de instalación y componentes del medidor de caudal
Figura A-4 Vista de componentes del conjunto de transmisor/procesador central – instalaciones remotas
de 9 hilos
Figura A-5 Componentes del procesador central remoto
Tapa posterior
Soporte de montaje
Alojamiento del
procesador central
Transmisor
Procesador central
4 tornillos de cabeza
(4 mm)
Entrada para
cable de 9 hilos
Tapa posterior
Soporte de montaje
Tapa del procesador central
Alojamiento del
procesador central
Entrada para cable
de 4 hilos
Entrada para cable
de 9 hilos
4 tornillos de cabeza
(4 mm)
Manual de configuración y uso 123
Tipos de instalación y componentes del medidor de caudal
Solución de problemas IndicadorDiagramasOperación
Figura A-6 Cable de 4 hilos entre el transmisor modelo 2700 y el procesador central estándar
Figura A-7 Cable de 4 hilos entre el transmisor modelo 2700 y el procesador central mejorado
Conector de acoplamiento
(transmisor)
Terminales
del procesador central
VCC+ (Rojo)
VCC– (Negro)
RS-485/B (Verde)
RS-485/A (Blanco)
Cable de 4 hilos suministrado por
el usuario o por la fábrica
Conector de acoplamiento
(transmisor)
Terminales
del procesador central
VCC+ (Rojo)
VCC– (Negro)
RS-485/B (Verde)
RS-485/A (Blanco)
Cable de 4 hilos suministrado por
el usuario o por la fábrica
124 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Tipos de instalación y componentes del medidor de caudal
Figura A-8 Cable de 9 hilos entre la caja de conexiones del sensor y el procesador central
Figura A-9 Terminales de salida y de la fuente de alimentación
Cable de 9 hilos Conexiones de terminales de 9 hilos
(procesador central)
Café
Rojo
Verde
Blanco
Azul
Gris
Negro
(Drenados
de todos
los conjuntos
de hilos)
Café
Violeta
Amarillo
Azul
Gris
Naranja
Rojo
Verde
Blanco
Tornillo de montaje
Tornillo de tierra
Negro
Enchufe
y zócalo
Naranja
Violeta
Amarillo
a la caja de conexiones del sensor
Tierra de equipo
9 (–, N)
10 (+, L)
1
2
Terminales PROFIBUS
Puerto de servicio
8
7
Manual de configuración y uso 125
Solución de problemas IndicadorDiagramasOperación
Apéndice B
Uso del indicador
B.1 Generalidades
Este apéndice describe el uso básico del indicador y proporciona una estructura de menús para
el indicador. Usted puede usar el árbol de menús para localizar y ejecutar comandos del indicador
rápidamente.
Tenga en cuenta que los transmisores modelo 2700 se pueden pedir con un indicador o sin él. No todas
las funciones de configuración y uso están disponibles a través del indicador. Si usted necesita la
funcionalidad agregada, o si su transmisor no tiene un indicador, usted debe utilizar una herramienta
de configuración PROFIBUS o ProLink II.
B.2 Componentes
Figura B-1 ilustra los componentes del indicador.
Figura B-1 Componentes del indicador
Valor actual
Unidades de medición
Línea de la variable de proceso
Interruptor óptico Scroll
Interruptor óptico Select
Luz indicadora
126 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Uso del indicador
B.3 Uso de los interruptores ópticos
Los interruptores ópticos
Scroll y Select se usan para desplazarse en los menús del indicador. Para activar
un interruptor óptico, toque el lente ubicado en la parte frontal del interruptor óptico o mueva su dedo sobre
el interruptor óptico cerca del lente. Existe un indicador de interruptor óptico entre los interruptores ópticos.
Cuando se activa un interruptor óptico, el indicador de interruptor óptico se enciende en rojo continuo.
Si se intenta activar un interruptor óptico insertando un objeto en la abertura, se puede dañar el equipo.
No inserte un objeto en las aberturas. Use sus dedos para activar los interruptores ópticos.
B.4 Uso del indicador
El indicador se puede usar para ver los datos de las variables de proceso o para tener acceso a los
menús del transmisor para configuración o mantenimiento.
B.4.1 Idioma del indicador
El indicador se puede configurar para los siguientes idiomas:
•Inglés
•Francés
•Español
•Alemán
Debido a las restricciones de software y hardware, algunas palabras y términos pueden aparecer en
inglés en los menús de un indicador con idioma diferente a inglés. Para obtener una lista de los códigos
y abreviaciones usados en el indicador, vea la Tabla B-1.
Para obtener información acerca de la configuración del idioma del indicador, vea la Sección 4.16.5.
En este manual, se usa inglés como el idioma del indicador.
B.4.2 Visualización de las variables de proceso
En el uso ordinario, la línea
Process variable (variable de proceso) del panel LCD muestra las variables
configuradas para el indicador, y la línea
Units of measure (unidades de medición) muestra la unidad
de medición para la variable de proceso mostrada.
Vea la Sección 4.16.5 para obtener información sobre la configuración de las variables
del indicador.
Vea la Tabla B-1 para obtener información sobre los códigos y abreviaciones usados para
las variables del indicador.
Si se requiere más de una línea para describir la variable del indicador, la línea
Units of measure
alterna entre la unidad de medición y la descripción adicional. Por ejemplo, si el panel LCD
está mostrando un valor de inventario de masa, la línea
Units of measure alterna entre la unidad
de medición (por ejemplo,
G) y el nombre del inventario (por ejemplo, MASSI).
La función Auto Scroll (desplazamiento automático) puede estar o no habilitada:
Si la función Auto Scroll está habilitada, cada variable configurada en el indicador se mostrará
durante el número de segundos especificado para Scroll Rate (rapidez de desplazamiento).
Independientemente de si la función Auto Scroll está habilitada o no, el operador puede
desplazarse manualmente a través de las variables configuradas en el indicador activando
el interruptor
Scroll.
Manual de configuración y uso 127
Uso del indicador
Solución de problemas IndicadorDiagramasOperación
Para obtener más información sobre el uso del indicador para manipular los totalizadores e
inventarios, vea la Sección 5.8.
B.4.3 Uso de los menús del indicador
Nota: El sistema de menús del indicador proporciona acceso a las funciones básicas y datos básicos
del transmisor. No proporciona acceso a todas las funciones y datos. Para tener acceso a todas las
funciones y datos, utilice un host PROFIBUS, una herramienta de configuración PROFIBUS o ProLink II.
Para ingresar al sistema de menús del indicador:
1. Active
Scroll y Select simultáneamente.
2. Mantenga
Scroll y Select presionados hasta que aparezcan las palabras SEE ALARM
(ver alarma) u
OFF-LINE MAINT (mantenimiento fuera de línea).
Nota: El acceso al sistema de menús del indicador puede estar habilitado o inhabilitado. Si está
inhabilitado, la opción OFF-LINE MAINT no aparece. Para obtener más información, vea la
Sección 4.16.1.
Si no hay actividad de los interruptores ópticos durante dos minutos, el transmisor saldrá del sistema
de menús fuera de línea y regresará a la pantalla de la variable de proceso.
Para moverse a través de una lista de opciones, active
Scroll.
Para seleccionar un elemento de la lista o para entrar en un submenú, desplácese a la opción deseada,
luego active
Select. Si se muestra una pantalla de confirmación:
Para confirmar el cambio, active
Select.
Para cancelar el cambio, active
Scroll.
Para salir de un menú sin hacer cambios:
•Use la opción
EXIT si está disponible.
De lo contrario, active
Scroll en la pantalla de confirmación.
B.4.4 Contraseña del indicador
Se puede usar una contraseña para controlar el acceso al menú de mantenimiento off-line, al menú
de alarmas, o a ambos. Se usa el mismo código para ambos:
Si se habilitan ambas contraseñas, el usuario debe introducir la contraseña para tener acceso
al menú off-line de nivel superior. Luego, el usuario puede tener acceso al menú de alarmas
o al menú de mantenimiento off-line sin volver a introducir la contraseña.
Si sólo se habilitó una contraseña, el usuario puede tener acceso al menú off-line de nivel superior,
pero se le pedirá la contraseña cuando intente entrar en el menú de alarmas o en el menú de
mantenimiento off-line (dependiendo de cuál contraseña se habilitó). El usuario puede tener acceso
al otro menú sin una contraseña.
Si no se habilitó ninguna contraseña, el usuario puede tener acceso a todas las partes del menú
off-line sin una contraseña.
Para obtener información acerca de la activación y configuración de la contraseña del indicador, consulte
la Sección 4.16.4.
Nota: Si la aplicación para mediciones en la industria petrolera está instalada en su transmisor, siempre
se requiere la contraseña del indicador para iniciar, parar o poner a cero un totalizador, aun si no
se habilitó una contraseña. Si la aplicación para mediciones en la industria petrolera no está instalada,
nunca se requiere una contraseña para estas funciones, aun si está habilitada una de las contraseñas.
128 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Uso del indicador
Si se requiere una contraseña, la palabra CODE? (¿código?) aparece en la parte superior de la pantalla
de contraseña. Introduzca los dígitos de la contraseña uno a la vez usando
Scroll para escoger un
número y
Select para moverse al siguiente dígito.
Si usted encuentra una pantalla de contraseña del indicador pero no conoce la contraseña, espere
30 segundos sin activar ninguno de los interruptores ópticos del indicador. El tiempo de espera de la
pantalla de contraseña transcurrirá y usted regresará a la pantalla anterior.
B.4.5 Introducción de valores de punto flotante con el indicador
Algunos valores de configuración, tales como factores del medidor o rangos de salida, se introducen
como valores de punto flotante. Cuando usted entra por primera vez en la pantalla de configuración,
el valor se despliega en notación decimal (como se muestra en la Figura B-2) y el dígito activo destella.
Figura B-2 Valores numéricos en notación decimal
Para cambiar el valor:
1. Presione
Select para moverse un dígito a la izquierda. Desde el dígito ubicado más a la izquierda,
se proporciona un espacio para un signo. El espacio de signo pasa al dígito ubicado más a
la derecha.
2. Presione
Scroll para cambiar el valor del dígito activo: 1 se vuelve 2, 2 se vuelve 3, ..., 9 se vuelve
0, 0 se vuelve 1. Para el dígito ubicado más a la derecha, se incluye una opción E para cambiar
a notación exponencial.
Para cambiar el signo de un valor:
1. Presione
Select para moverse al espacio ubicado inmediatamente a la izquierda del dígito
ubicado más a la izquierda.
2. Presione
Scroll para especificar – (para un valor negativo) o [espacio en blanco] (para un
valor positivo).
En la notación decimal, usted puede cambiar la posición del punto decimal hasta una precisión máxima
de cuatro (cuatro dígitos a la derecha del punto decimal). Para hacer esto:
1. Presione
Select hasta que el punto decimal esté destellando.
2. Presione
Scroll. Esto quita el punto decimal y mueve el cursor un dígito a la izquierda.
3. Presione
Select para moverse un dígito a la izquierda. A medida que usted se mueve de un
dígito al siguiente, un punto decimal destellará entre cada par de dígitos.
4. Cuando el punto decimal esté en la posición deseada, presione
Scroll. Esto inserta el punto
decimal y mueve el cursor un dígito a la izquierda.
SX.XXXX
Signo
Para números positivos, deje este espacio
en blanco. Para números negativos,
introduzca un signo menos (–).
Dígitos
Introduzca un número (longitud máxima: ocho dígitos
o siete dígitos y un signo menos). La precisión máxima
es cuatro.
Manual de configuración y uso 129
Uso del indicador
Solución de problemas IndicadorDiagramasOperación
Para cambiar de notación decimal a exponencial (vea la Figura B-3):
1. Presione
Select hasta que el dígito ubicado más a la derecha esté destellando.
2. Presione
Scroll hasta que aparezca la E, luego presione Select. El indicador cambia para
proporcionar dos espacios para introducir el exponente.
3. Para introducir el exponente:
a. Presione
Select hasta que el dígito deseado esté destellando.
b. Presione
Scroll para ir al valor deseado. Usted puede introducir un signo menos (sólo
primera posición), valores entre 0 y 3 (para la primera posición en el exponente), o valores
entre 0 y 9 (para la segunda posición en el exponente).
c. Presione
Select.
Nota: Cuando se cambia entre la notación decimal y exponencial, los cambios no guardados se pierden.
El sistema se revierte al valor guardado previamente.
Nota: Mientras se encuentre en la notación exponencial, las posiciones del punto decimal y del exponente
están fijas.
Figura B-3 Valores numéricos en notación exponencial
Para cambiar de notación exponencial a decimal:
1. Presione
Select hasta que la E esté destellando.
2. Presione
Scroll para llegar a d.
3. Presione
Select. El indicador cambia para quitar el exponente.
Para salir del menú:
Si se ha cambiado el valor, presione
Select y Scroll simultáneamente hasta que se despliegue
la pantalla de confirmación.
-Presione
Select para aplicar el cambio y salir.
-Presione
Scroll para salir sin aplicar el cambio.
Si no se ha cambiado el valor, presione
Select y Scroll simultáneamente hasta que se muestre
la pantalla anterior.
SX.XXXEYY
Signo
Dígitos
Introduzca un
número de cuatro
dígitos; tres dígitos
deben quedar a
la derecha del punto
decimal.
E
Indicador de exponente
Signo o dígito (0–3)
Dígito (0–9)
130 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Uso del indicador
B.5 Abreviaciones
El indicador usa varias abreviaciones. La Tabla B-1 muestra las abreviaciones usadas por el indicador.
Tabla B-1 Códigos y abreviaciones del indicador
Abreviación Definición Abreviación Definición
ACK ALARM Reconocer alarma LPO_A Amplitud de pickoff izquierdo
ACK ALL Reconocer todas las alarmas LVOLI Inventario de volumen
ADDR Dirección LZERO Caudal de cero vivo
AUTO SCRLL Desplazamiento automático MAINT Mantenimiento
AVE_D Densidad promedio MASS Caudal másico
AVE_T Temperatura promedio MASSI Inventario de masa
BRD_T Temperatura de la tarjeta MFLOW Caudal másico
BKLT Luz de fondo MSMT Medición
CAL Calibrar MTR F Factor del medidor
CHANGE CODE Cambiar la contraseña del indicador MTR_T Temperatura de la caja (sólo serie T)
CODE Contraseña del indicador NET M Caudal másico neto MC
CONC Concentración NET V Caudal volumétrico neto MC
CONFG Configurar (o configuración) NETMI Inventario de masa neto MC
CORE Procesador central NETVI Inventario de volumen neto MC
CUR Z Ajuste del cero actual OFFLN Offline (fuera de línea)
DENS Densidad PASSW Contraseña
DGAIN Ganancia de la bobina impulsora PRESS Presión
DISBL Inhabilitar PWRIN Voltaje de entrada
DRIVE% Ganancia de la bobina impulsora r. Revisión
DSPLY Indicador RDENS Densidad a temperatura de referencia
ENABL Habilitar RPO_A Amplitud del pickoff derecho
ENABLE ACK Habilitar la función ACK ALL
(reconocer todas)
SGU Unidades de gravedad específica
ENABLE ALARM Habilitar el menú de alarmas SIM Simulado
ENABLE AUTO Habilitar el desplazamiento automático SPECL Especial
ENABLE OFFLN Habilitar el menú offline STD M Caudal másico estándar
ENABLE PASSW Habilitar la contraseña del indicador STD V Caudal volumétrico estándar
ENABLE RESET Habilitar la puesta a cero de los totales STDVI Inventario de volumen estándar
ENABLE START Habilitar el inicio/paro de los totales TCDENS Densidad corregida por temperatura
EXT_P Presión externa TCORI Inventario corregido por temperatura
EXT_T Temperatura externa TCORR Total corregido por temperatura
EXTRN Externa TCVOL Volumen corregido por temperatura
FAC Z Ajuste del cero de fábrica TEMPR Temperatura
FCF Factor de calibración de caudal TUBEF Frecuencia de tubos vacíos
FLDIR Dirección de caudal VER Versión
GSV Volumen estándar de gas VERFY Verificar
GSV F Caudal volumétrico estándar de gas VFLOW Caudal volumétrico
GSV I Inventario de volumen estándar de gas VOL Caudal volumétrico
GSV T Total de volumen estándar de gas WRPRO Protección contra escritura
INTERN Interna WTAVE Promedio ponderado
LANG Idioma XMTR Transmisor
LOCK Protección contra escritura
Manual de configuración y uso 131
Uso del indicador
Solución de problemas IndicadorDiagramasOperación
B.6 Menús del indicador
Las figuras B-4 a B-16 muestran los comandos accesible a través del indicador.
Figura B-4 Menú del indicador – Principal
Figura B-5 Menú del indicador – Alarmas
SEE ALARM
Scroll y Select
simultáneamente durante
4 segundos
OFF-LINE MAINTScroll
ENTER
METER/VERFY
Scroll
SEE ALARM
ACK ALL
(1)
EXIT
Select
No
Código de alarma
Scroll
ACK
Select
No
¿Alarmas activas/
sin reconocer?
No
Select
NO ALARM
EXIT
Scroll
Scroll
Select
Scroll
Scroll
Select
132 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Uso del indicador
Figura B-6 Menú del indicador – Verificación inteligente del medidor: Ejecutar verificación
OUTPUTS
ARE YOU SURE/YES?
. . . . . . . . . . . . . . . x%
PASS VERFY ABORTED VERFYCAUTION VERFY
Fallo
Cancelar
RERUN/YES?
No
Corrija la condición
CONTINUE MEASR FAULT LAST VALUE
Select
Scroll Scroll
Scroll
Select
Scroll
RESULTS VIEW/YES?
Select
Scroll
Scroll
Select SelectSelect
Select
SENSOR ABORT/YES?
SelectScroll
Tipo de cancelación
Scroll
Scroll Select
Resultado
de la prueba
Pasa
Ir a Enter Meter Verfy
Ir a
Runcount
(vea Results
Read)
Ir a
Run Verfy
RUN VERFY RESULTS READ SCHEDULE VERFY
ENTER METER/VERFY
Scroll Scroll
Select
Select
Manual de configuración y uso 133
Uso del indicador
Solución de problemas IndicadorDiagramasOperación
Figura B-7 Menú del indicador – Verificación inteligente del medidor: Leer los resultados
RUN VERFY RESULTS READ SCHEDULE VERFY
ENTER METER/VERFY
Scroll Scroll
Select
Select
xx L STF%
RUNCOUNT x
Select
xx HOURS
Select
PASA
Select
xx R STF%
Select
RESULTS MORE?
Select
Scroll
Ir a Run Verfy
Pasa
Select Scroll
Tipo de resultado
Fallo
Cancelar
xx HOURS
Select
PRECAUCIÓN
xx L STF%
xx R STF%
Select
Select
xx HOURS
Tipo de cancelación
Ir a Runcount x-1
Select
SelectSelect
134 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Uso del indicador
Figura B-8 Menú del indicador – Verificación inteligente del medidor: Programación
Figura B-9 Menú del indicador – mantenimiento off-line
RUN VERFY RESULTS READ SCHEDULE VERFY
ENTER METER/VERFY
Scroll Scroll
Select
Select
SAVE/YES?
TURN OFF SCHED/YES?
SET NEXT
Select
Select
¿Hay un programa
establecido?
Programa
eliminado
Scroll
HOURS LEFT
SelectScroll
xx HOURS
SET RECUR
No
SCHED IS OFF
xx HOURS
Select
Scroll
No
Select
xx HOURS
Select
SAVE/YES?
Scroll
No
Scroll
Select
Scroll
OFF-LINE MAINT
SWREV CONFG ZERO SENSOR VERFYScroll Scroll Scroll
Select
Manual de configuración y uso 135
Uso del indicador
Solución de problemas IndicadorDiagramasOperación
Figura B-10 Menú del indicador – mantenimiento off-line: Configuración
Figura B-11 Menú del indicador – mantenimiento off-line: Configuración: Unidades
Figura B-12 Menú del indicador – mantenimiento off-line: Configuración: Factores del medidor
OFF-LINE MAINT
SWREV CONFG ZERO SENSOR VERFYScroll Scroll Scroll
Select
Select
UNITS MTR F DISPLAYScroll Scroll
ADDRESS PBUS IDENT SEL CONFIG AIScroll Scroll
CONFIG AO CONFIG TOTScroll
Scroll
Scroll
UNITS
Select
MASS VOL GSVScroll Scroll
DENS TEMP PRESSScroll ScrollScroll
MTR F
Select
MASS VOL DENSScroll Scroll
136 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Uso del indicador
Figura B-13 Menú del indicador – mantenimiento off-line: Configuración: Indicador
Figura B-14 Menú del indicador – mantenimiento off-line: Configuración: Bloques AI
TOTALS RESET
DISPLAY
TOTALS STOP DISPLAY OFFLN
Select
Scroll
Scroll
Scroll DISPLAY ALARM DISPLAY ACK AUTO SCRLL
CODE OFFLN
DISPLAY BKLT
SCROLL RATE CODE ALARM
DISPLAY LANG
CHANGE CODE DISPLAY RATE
Scroll Scroll
ScrollScrollScroll
Scroll ScrollScroll
Scroll
CONFG AI
Select
AI1 CHAN Scroll AI1 UNITS
AI4 CHAN Scroll AI4 UNITS
AI3 CHAN Scroll AI3 UNITS
AI2 CHAN Scroll AI2 UNITSScroll
Scroll
Scroll
Manual de configuración y uso 137
Uso del indicador
Solución de problemas IndicadorDiagramasOperación
Figura B-15 Menú del indicador – mantenimiento off-line: Configuración: Bloques AO
Figura B-16 Menú del indicador – mantenimiento off-line: Configuración: Totalizadores
CONFG AO
Select
AO1 INCH Scroll AO1 PV UNITS
AO2 OUTCH Scroll AO2 OUT UNITS
AO2 INCH Scroll AO2 PV UNITS
AO1 OUTCH Scroll AO1 OUT UNITSScroll
Scroll
Scroll
CONFG TOT
Select
TOT1 MODE Scroll TOT1 CHAN
TOT3 MODE Scroll TOT3 CHAN
TOT2 CHAN Scroll TOT2 UNITS
TOT1 UNITS
Scroll TOT2 MODE
Scroll
Scroll
Scroll
TOT3 UNITS
Scroll TOT4 MODE TOT3 CHAN Scroll TOT4 UNITS
Scroll
Scroll
138 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Uso del indicador
Figura B-17 Menú del indicador – mantenimiento off-line: Ajuste del cero
OFF-LINE MAINT
SWREV CONFG ZERO SENSOR VERFY
Scroll Scroll Scroll
Select
Select
………………….
ZERO/YES?
CAL PASSCAL FAIL
CAL ZERO
Select
Select
Manual de configuración y uso 139
Bytes de estatus Parámetros del bloqueBytes de diagnósticoProLink
Apéndice C
Conexión con ProLink II
C.1 Generalidades
En las instrucciones de este manual se supone que los usuarios ya están familiarizados con el software
ProLink II y que pueden realizar las siguientes tareas:
Iniciar el software ProLink II y navegar en él
Establecer comunicación entre el software ProLink II y los dispositivos compatibles
Transmitir y recibir información de configuración entre el software ProLink II y los
dispositivos compatibles
Si usted no puede realizar las tareas anteriores, consulte el manual del software ProLink II antes de
intentar utilizar el software para configurar un transmisor.
C.2 Conexión a un ordenador personal
Usted puede conectar temporalmente un ordenador personal (PC) al puerto de servicio del transmisor.
El puerto de servicio está ubicado dentro del compartimiento de cableado del transmisor, debajo de
la cubierta de seguridad intrínseca. Vea la Figura C-1.
Figura C-1 Puerto de servicio
Puerto de servicio (7,8)
Puerta del compartimiento
de la fuente de alimentación
140 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Conexión con ProLink II
C.2.1 Conexión al puerto de servicio
Para conectarse temporalmente al puerto de servicio que está ubicado en el compartimiento no
intrínsecamente seguro de la fuente de alimentación:
1. Abra la cubierta de compartimiento de cableado intrínsecamente seguro.
Abrir el compartimiento de cableado en un área peligrosa puede provocar una explosión. Se debe utilizar
el puerto de servicio sólo para conexiones temporales. Cuando el transmisor esté en una atmósfera
explosiva, no utilice el puerto de servicio para conectarse al transmisor.
2. Abra la puerta del compartimiento de la fuente de alimentación del transmisor.
3. Conecte un extremo de los conectores del convertidor de señal a los terminales RS-485 ubicados
en el convertidor de señal.
4. Conecte el otro extremo de los conductores del convertidor de señal a los terminales del puerto
de servicio. Vea la Figura C-2.
Si se abre el compartimiento de la fuente de alimentación se puede exponer al operador a choque eléctrico.
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no toque los hilos ni los terminales de la fuente de alimentación
mientras utiliza el puerto de servicio.
Figura C-2 Conexión al puerto de servicio
Puerto de servicio
Convertidor de señal RS-485 a
RS-232
Adaptador de puerto serial de
25 pines a 9 pines (si es necesario)
RS-485B
RS-485A
Manual de configuración y uso 141
Bytes de estatus Parámetros del bloqueBytes de diagnósticoProLink
Apéndice D
Byte de estatus de PROFIBUS-PA
D.1 Generalidades
Este apéndice describe el byte de estatus enviado por el transmisor a un host PROFIBUS. La salida de
cada bloque de funciones AI, AO y totalizador es un paquete de 5 bytes: cuatro bytes de información del
proceso y un byte que indica la calidad de la medición, también llamado byte de estatus. El formato
del byte de estatus depende de si el transmisor está configurado para modo clásico o modo condensado.
D.2 Formato del byte de estatus del modo clásico
Las Tablas D-1 a D-6 describen el formato del byte de estatus cuando el transmisor está configurado
para modo clásico. Para obtener más información, consulte la Sección 3.7.3.6 del perfil PROFIBUS-PA
para dispositivos de control de proceso v3.01.
Tabla D-1 Formato del byte de estatus del modo clásico
Bits
de estatus Significado Comentarios
00 Malo La medición no es útil.
01 Incierto La calidad de la medición está abajo de lo normal,
pero todavía puede ser útil.
10 Bueno – No cascada La calidad de la medición es buena, pero puede
haber alarmas indicadas por el subestatus.
11 Bueno – Cascada La medición es buena.
Tabla D-2 Formato de subestatus – Estatus malo
Bits Significado Comentarios
0011 Fallo del dispositivo VERDADERO si están activos los siguientes códigos
de alarma: A001, A002, A014, A029 ó A030.
0100 Fallo del sensor VERDADERO si están activos los siguientes códigos
de alarma: A003, A004, A005, A016 ó A017.
0111 Fuera de servicio Vea la especificación del perfil para obtener más
información.
142 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Byte de estatus de PROFIBUS-PA
Tabla D-3 Formato de subestatus – Estatus incierto
Bits Significado Comentarios
0000 No específico VERDADERO si están activos los siguientes códigos
de alarma: A005, A008, A010, A011, A012, A013,
A021, A033 ó A102.
0011 Valor inicial VERDADERO si están activos los siguientes códigos
de alarma: A006 ó A120.
1000 Valor simulado VERDADERO si están activos los siguientes códigos
de alarma: A132.
1001 Calibración del sensor VERDADERO si están activos los siguientes códigos
de alarma: A104.
Tabla D-4 Formato de subestatus – Estatus bueno (no cascada)
Bits Significado Comentarios
0001 Evento de actualización
0010 Alarma de aviso activa
0011 Alarma crítica activa
Tabla D-5 Formato de subestatus – Estatus bueno (cascada)
Bits Significado Comentarios
0000 OK Este bit se establece si no hay alarmas activas.
Tabla D-6 Bits de límite
Bits Significado Comentarios
00 OK
01 Limitado por abajo
10 Limitado por arriba
11 Constante
Manual de configuración y uso 143
Byte de estatus de PROFIBUS-PA
Bytes de estatus Parámetros del bloqueBytes de diagnósticoProLink
D.3 Formato del byte de estatus del modo condensado
La Tabla D-7 describe el formato del byte de estatus cuando el transmisor está configurado para modo
condensado. Para obtener más información, consulte el perfil de la especificación PROFIBUS para
dispositivos de control de proceso versión v3.01, diciembre de 2004 y la especificación PROFIBUS,
junio de 2005, enmienda 2 al perfil PROFIBUS para dispositivos de control de proceso v3.01, estatus
condensado y mensajes de diagnóstico v1.0.
Tabla D-7 Formato del byte de estatus del modo condensado
Estatus expandido Estatus condensado Alarmas
BAD_DEVICE_FAIL (0x0C) C_BAD_MAINTENANCE_ALARM
(0x24…..0x27)
(1)(2)
A001, A002, A014,
A029, A030
BAD_SENSOR_FAIL (0x10) C_BAD_PROCESS_RELATED (0x2B)
(2)
A003, A004, A016,
A017
BAD_CFG_ERROR (0x04) C_BAD_FUNCTION_CHECK (0x3C
……0x3F)
(1)(2)
A006, A020, A021
BAD_NON_SPECIFIC (0x00) BAD_NON_SPECIFIC (0x00) Todas las alarmas
de fallo restantes
de esta categoría.
UC_SIMULATED_VALUE (0x60) C_UNCERTAIN_SIMULATED_VALUE_START
(0x73)
A132
UC_SENSOR_CAL (0x64) C_BAD_FUNCTION_CHECK (0x3C
……0x3F)
(1)(2)
A104
UC_CFG_ERROR (0x5C) C_BAD_FUNCTION_CHECK (0x3C
……0x3F)
(1)(2)
A006, A020, A021
UC_NON_SPECIFIC (0x40) C_UNCERTAIN_PROCESS_RELATED
(0x78..…0x7B)
(1)
A005, A008, A010,
A011, A012, A013,
A033, A102
GOOD_NC_ADV_ALARM (0x88) C_GOOD_ACTIVE_ADVISORY_ALARM
(0x88…..0x91)
(1)
Todas las alarmas
informativas.
GOOD_NC_UPDATE_EVT (0x84) C_GOOD_UPDATE_EVENT (0x84) Actualización
de revisión ST
para bloques
transductores.
GOOD_CAS_OK (0xC0) C_GOOD_CAS_OK (0xC0) Ninguna de las
alarmas
mencionadas arriba
están activas.
BAD_OUT_OF_SERVICE |
LIMIT_CONSTANT (0x1C)
C_BAD_PASSIVATED (0x23) El modo real de los
bloques AI, AO o
totalizador es Out of
Service (fuera de
servicio).
Totalizer Fail Safe:
UC_NON_SPECIFIC (0x40)
C_UNCERTAINC_SUBSTITUTE_SET (0x4B) A prueba de fallos –
modo RUN
Totalizer Fail Safe: UC_LUV (0x44) C_UNCERTAINC_PROCESS_RELATED
(0x78….0x7B)
(1)
A prueba de fallos
modo HOLD_LUV
144 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Byte de estatus de PROFIBUS-PA
Totalizer Fail Safe:
UC_NON_SPECIFIC (0x40)
C_UNCERTAINC_SUBSTITUTE_SET (0x4B) A prueba de fallos –
modo MEMORY
UC_INITIAL_VAL (0x4C) C_UNCERTAIN_INITIAL_VALUE (0x4F) Cuando se ponen
a cero o se
preajustan los
totales.
UC_SUBSTITUTE_VAL (0x48) C_UNCERTAIN_SUBSTITUTE_SET (0x4B) Seguro a prueba de
fallos de AO activo.
(1) Limita el estatus según corresponda.
(2) El bloque de funciones AI FB se comporta como FSAFE_TYPE = 1 según la sección 3.3.1 (Tabla 19) de la especificación
PROFIBUS, junio de 2005, pedido núm. 3.042, enmienda 2 al perfil PROFIBUS para dispositivos de control de proceso
v3.01, estatus condensado y mensajes de diagnóstico v1.0.
Tabla D-7 Formato del byte de estatus del modo condensado (continuación)
Estatus expandido Estatus condensado Alarmas
Manual de configuración y uso 145
Bytes de estatus Parámetros del bloqueBytes de diagnósticoProLink
Apéndice E
Bytes de respuesta de diagnóstico de esclavo
E.1 Generalidades
Este apéndice describe los bytes de diagnóstico reportados por el transmisor a un host PROFIBUS.
Existen dos conjuntos de bytes que se envían:
Los bytes 1–6 cumplen con la especificación PROFIBUS estándar.
El byte 7 es el byte de encabezado de diagnóstico extendido.
Los bytes 8–15 son los bytes de diagnóstico extendido que cumplen con la especificación
Profile 3.01 y con las recomendaciones de Diagnosis, Alarms, and Timestamping Profile
(perfil de diagnóstico, alarmas y registro de fecha).
Los 10 bytes finales son bytes de diagnóstico extendido que corresponden a alarmas del
transmisor. Los códigos de alarma a los que se hace referencia en estos bytes son códigos
que se muestran en el indicador del transmisor. Consulte la Sección 6.8 para obtener más
información acerca de los códigos de alarma.
Nota: Los bloques de funciones AI, AO y de totalizador entrarán en el modo Out of Service
(fuera de servicio) cuando se establezca cualquiera de los siguientes bits de diagnóstico:
24 (fallo de hardware), 28 (error de memoria) o 29 (fallo de medición).
Nota: Pueden existir 62 bytes de diagnóstico relacionados con el dispositivo.
E.2 Bytes de diagnóstico de la especificación PROFIBUS
Las tablas E-1 a E-6 describen los bytes de respuesta de diagnóstico PROFIBUS.
Tabla E-1 Byte 1
Bit Indicación
0 La estación no existe (esto lo reporta el maestro si el esclavo no responde)
1 La estación no está lista para el intercambio de datos
2 Fallo de configuración: el esclavo no aceptó los últimos datos de configuración
3 El esclavo tiene datos de diagnóstico extendidos para transmitir
4 El esclavo no soporta la función de parámetro solicitada
5 Respuesta del esclavo no válida (esto lo reporta el maestro)
6 Fallo de parámetro: el esclavo no aceptó los últimos datos de parametrización
7 El esclavo está bloqueado o controlado por otro maestro (esto es reportado por el maestro)
146 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Bytes de respuesta de diagnóstico de esclavo
Tabla E-2 Byte 2
Bit Indicación
0 El esclavo debe ser parametrizado
1 Diagnóstico estático: el maestro está solicitando los diagnósticos hasta que el bit se restablece
2 Este bit siempre es 1
3 Watchdog/supervisión de respuesta (1 = ON; 0 = OFF)
4 El esclavo está en modo congelado (1 = ON; 0 = OFF)
5 El esclavo está en modo de sincronización (1 = ON; 0 = OFF)
6 Reservado
7 El esclavo está desactivado en el conjunto de parámetros del maestro (esto es reportado por
el maestro)
Tabla E-3 Byte 3
Bit Indicación
0 Reservado (este bit siempre es 0)
1 Reservado (este bit siempre es 0)
2 Reservado (este bit siempre es 0)
3 Reservado (este bit siempre es 0)
4 Reservado (este bit siempre es 0)
5 Reservado (este bit siempre es 0)
6 Reservado (este bit siempre es 0)
7 Desbordamiento de datos de diagnóstico – el transmisor tiene más datos de diagnóstico de los
que puede transmitir
Tabla E-4 Byte 4
Bit Indicación
0
Dirección de la estación maestra
Una dirección que está en el rango de 0–125 decimal (0x0–0x7D hexadecimal) es la dirección
del maestro controlador.
Una dirección de 255 decimal (0xFF hexadecimal) significa que el esclavo no es controlado
ni parametrizado por un maestro.
1
2
3
4
5
6
7
Manual de configuración y uso 147
Bytes de respuesta de diagnóstico de esclavo
Bytes de estatus Parámetros del bloqueBytes de diagnósticoProLink
Tabla E-5 Byte 5
Bit Indicación
0
Número de identificación (MSB)
(1)
(1) El número de identificación será 0x9742 cuando el modo de E/S sea específico al perfil y 0x057A cuando el modo de E/S
sea específico al fabricante. Consulte la Sección 2.5 para obtener información acerca de los modos de E/S.
1
2
3
4
5
6
7
Tabla E-6 Byte 6
Bit Indicación
0
Número de identificación (LSB)
1
2
3
4
5
6
7
Tabla E-7 Byte 7 – Byte de encabezado de diagnóstico extendido
Bit Indicación
0
Cantidad de bytes de diagnóstico extendido (incluyendo este byte de encabezado)
1
2
3
4
5
6
Identificador para el modelo de estatus de diagnóstico relacionado con el dispositivo (0x00)
7
148 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Bytes de respuesta de diagnóstico de esclavo
Tabla E-8 Byte 8
Bit Indicación
8
Tipo de estatus = específico al fabricante (32 decimal, 0x20 hexagonal)
9
10
11
12
13
14
15 Identificador para el estatus – siempre es 1
Tabla E-9 Byte 9
Bit Indicación
8
Número de posición (slot) del bloque físico (según Profile 3.01 este número es 0)
9
10
11
12
13
14
15
Tabla E-10 Byte 10
Bit Indicación
16 Aparece un error (cuando se activa alguna alarma nueva)
17 El error desaparece (cuando una alarma se desactiva)
18 Reservado
19 Reservado
20 Reservado
21 Reservado
22 Reservado
23 Reservado
Manual de configuración y uso 149
Bytes de respuesta de diagnóstico de esclavo
Bytes de estatus Parámetros del bloqueBytes de diagnósticoProLink
Tabla E-11 Byte 11
Bit Indicación
24 Reservado (siempre es 0)
25 Reservado (siempre es 0)
26 Reservado (siempre es 0) – No se utiliza
27 Reservado (siempre es 0)
28 Reservado (siempre es 0)
29 Reservado (siempre es 0)
30 Reservado (siempre es 0)
31 Reservado (siempre es 0)
Tabla E-12 Byte 12
Bit Indicación
32 Reservado
33 Reservado
34 Reservado
35 Reinicio (A107)
36 Arranque en frío (A107)
37 Se requiere mantenimiento – No se utiliza
38 Reservado
39 Violación Ident_Number
Tabla E-13 Byte 13
Bit Indicación
40 Alarma de mantenimiento (A014, A001, A002, A003, A022, A023, A024, A026)
41 Se requiere mantenimiento (A103)
42 Revisión de función (A106 si cualquier bloque de funciones está en modo de simulación)
43 PRO_COND (no se utiliza)
44 Reservado (siempre es 0)
45 Reservado (siempre es 0)
46 Reservado (siempre es 0)
47 Reservado (siempre es 0)
150 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Bytes de respuesta de diagnóstico de esclavo
Tabla E-14 Byte 14
Bit Indicación
48 Reservado (siempre es 0)
49 Reservado (siempre es 0)
50 Reservado (siempre es 0)
51 Reservado (siempre es 0)
52 Reservado (siempre es 0)
53 Reservado (siempre es 0)
54 Reservado (siempre es 0)
55 Extensión disponible
Tabla E-15 Byte 15
Bit Indicación
56 No definido (A000)
57 Error de checksum de EEPROM (A001)
58 Error de prueba de la RAM (A002)
59 El sensor no responde (no hay interrupción de tubo) (A003)
60 Sensor de temperatura fuera de rango (A004)
61 Entrada fuera de rango (A005)
62 Transmisor no caracterizado (A006)
63 Reservado
Tabla E-16 Byte 16
Bit Indicación
64 Densidad fuera de límites (A008)
65 Transmisor inicializando/en calentamiento (A009)
66 Fallo de calibración (A010)
67 Corrección de calibración excesiva, cero demasiado bajo (A011)
68 Corrección de calibración excesiva, cero demasiado alto (A012)
69 Proceso demasiado ruidoso para realizar el ajuste automático del cero (A013)
70 El transmisor falló (A014)
71 Reservado
Manual de configuración y uso 151
Bytes de respuesta de diagnóstico de esclavo
Bytes de estatus Parámetros del bloqueBytes de diagnósticoProLink
Tabla E-17 Byte 17
Bit Indicación
72 Temperatura de RTD de línea fuera de rango (A016)
73 Temperatura de RTD del medidor fuera de rango (A017)
74 Reservado
75 Reservado
76 Factores de calibración no introducidos (A020)
77 Tipo de sensor no reconocido/no introducido (A021)
78 Reservado
79 Reservado
Tabla E-18 Byte 18
Bit Indicación
80 Reservado
81 Reservado
82 Fallo de comunicación del sensor/transmisor (A026)
83 Reservado
84 Fallo de escritura del sensor/transmisor (A028)
85 Fallo interno de comunicación (A029)
86 Hardware/software no compatible (A030)
87 Alimentación baja (A031)
Tabla E-19 Byte 19
Bit Indicación
88 Alarma de fallo de verificación del medidor (A032)
89 Sensor OK/tubos detenidos por el proceso (A033)
90 Reservado
91 Reservado
92 Reservado
93 Reservado
94 Reservado
95 Reservado
152 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Bytes de respuesta de diagnóstico de esclavo
Tabla E-20 Byte 20
Bit Indicación
96 Reservado
97 Reservado
98 Sobrerrango de la bobina impulsora/tubos llenos parcialmente (A102)
99 Posible pérdida de datos (A103)
100 Calibración en progreso (A104)
101 Slug flow (A105)
102 Reservado
103 Ocurrió restablecimiento de energía (A107)
Tabla E-21 Byte 21
Bit Indicación
104 Reservado
105 Reservado
106 Reservado
107 Reservado
108 Reservado
109 Reservado
110 Reservado
111 Reservado
Tabla E-22 Byte 22
Bit Indicación
112 Medición en la industria petrolera: temperatura fuera de límites (A116)
113 Medición en la industria petrolera: densidad fuera de límites (A117)
114 Reservado
115 Reservado
116 Medición de concentración: No se pueden ajustar los datos de la curva (A120)
117 Medición de concentración: Alarma de extrapolación (A121)
118 Reservado
119 Reservado
Manual de configuración y uso 153
Bytes de respuesta de diagnóstico de esclavo
Bytes de estatus Parámetros del bloqueBytes de diagnósticoProLink
Tabla E-23 Byte 23
Bit Indicación
120 Reservado
121 Reservado
122 Reservado
123 Reservado
124 Reservado
125 Reservado
126 Reservado
127 Alarma informativa de verificación del medidor (A131)
Tabla E-24 Byte 24
Bit Indicación
128 Modo de simulación activo (A132)
129 Reservado
130 Reservado
131 Reservado
132 Reservado
133 Reservado
134 Reservado
135 Reservado
154 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Manual de configuración y uso 155
Bytes de estatus Parámetros del bloqueBytes de diagnósticoProLink
Apéndice F
Parámetros de los bloques PROFIBUS
del modelo 2700
F.1 Generalidades
Este apéndice describe los parámetros de los bloques del transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA.
F.2 Identificación de posiciones (slots)
La Tabla F-1 muestra la asignación de posiciones (slots) para los bloques.
F.3 Bloque físico
La Tabla F-2 muestra los parámetros para el bloque físico.
Tabla F-1 Asignación de posiciones (slots) de los bloques
Posición (Slot) Bloque asignado
0 Bloque físico
1 Bloque de entrada analógica 1
2 Bloque de entrada analógica 2
3 Bloque de entrada analógica 3
4 Bloque totalizador 1
5 Bloque de entrada analógica 4
6 Bloque totalizador 2
7 Bloque totalizador 3
8 Bloque totalizador 4
9 Bloque de salida analógica 1
10 Bloque de salida analógica 2
11 Bloque transductor 1
12 Bloque transductor 2
Tabla F-2 Parámetros del bloque físico
Índice Mnemónico del parámetro Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena-
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
Parámetros estándar
16 BLOCK_OBJECT Este objeto contiene las
características del bloque
RECORD DS-32 20 Cst R NA NA
17 ST_REV Un bloque tiene parámetros
estáticos que no son cambiados por
el proceso. Los valores son
asignados a este parámetro durante
la configuración de optimización.
El valor de ST_REV aumenta en 1
después de cada cambio de
un parámetro estático de bloque.
SIMPLE Unsigned16 2 N 0 R NA NA
156 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
18 TAG_DESC Cada bloque se puede asignar
a una descripción TAG textual.
La descripción TAG_DESC debe
ser sin ambigüedad y única en
el sistema de bus de campo.
SIMPLE Cadena visible 32 S ‘ ’ R/W NA NA
19 STRATEGY Agrupación de bloque de funciones.
El campo STRATEGY se puede
usar para agrupar bloques.
SIMPLE Unsigned16 2 S 0 R/W NA NA
20 ALERT_KEY Este parámetro contiene el número
de identificación de la unidad de
la planta.
SIMPLE Unsigned8 1 S 0 R/W NA NA
21 TARGET_MODE Este parámetro contiene el modo
deseado normalmente establecido
por una aplicación de control
de un operador. Los modos están
disponibles sólo en forma alterna;
es decir, sólo se puede establecer
un modo cada vez. Un acceso
de escritura a este parámetro con
más de un modo está fuera de
rango del parámetro y tiene que
ser rechazado.
SIMPLE Unsigned8 1 S AUTO
(0x08)
R/W AUTO (0x08) NA
22 MODE_BLK Este parámetro contiene el modo
actual y el modo permitido y normal
del bloque.
RECORD DS-37 3 D R NA NA
23 ALARM_SUM Este parámetro contiene los
estados actuales de las alarmas
de bloque.
RECORD DS-42 8 D 0,0,0,0 R NA NA
Parámetros del bloque físico
24 SOFTWARE_REVISION
(Nombre de DD: Software
Revision)
Número de revisión del software
del dispositivo de campo.
Simple Cadena visible 16 Cst R NA R-1200
25 HARDWARE_REVISION
(Nombre de DD: Hardware
Revision)
Número de revisión del hardware
del dispositivo de campo.
Simple Cadena visible 16 Cst 1,0 R NA Codificado
internamente
26 DEVICE_MAN_ID (Nombre
de DD: Manufacturing ID)
Código de identificación del
fabricante del dispositivo de campo.
Simple Unsigned16 2 Cst R NA R-121
27 DEVICE_ID (Nombre de DD:
Device ID)
Identificación del dispositivo
específica al fabricante.
Simple Cadena visible 16 Cst R NA 2545-2554
28 DEVICE_SER_NUM
(Nombre de DD: PB Serial
Number)
Número de serie del dispositivo
de campo.
Simple Cadena visible 16 Cst R NA R122-123
29 DIAGNOSIS (Nombre de DD:
Physical Block Diagnosis)
Información detallada del
dispositivo, codificada a nivel de bit.
Es posible tener más de un
mensaje simultáneamente Si el bit
más significativo (MSB) del byte 4
se establece a 1, entonces se
tiene disponible más información
de diagnóstico en el parámetro
DIAGNOSIS_EXTENSION.
Simple Cadena de
octetos, byte 4,
MSB=1, más
información de
diagnóstico
disponible
4 D R Consulte los bytes 11
a 14 (bytes de
diagnóstico extendido)
en el Apéndice A
NA
30 EMPTY
31 DIAGNOSIS_MASK (Nombre
de DD: Diagnosis Mask)
Definición de los bits de información
de diagnóstico soportados.
Simple Cadena de
octetos
4 Cst R De las alarmas
obligatorias de
4 octetos, sólo se
soporta la alarma
de violación de Ident
Num. Además se
soporta la alarma de
extensión disponible
0: no compatible
1: compatible
Codificado
internamente
0x00
0x80
0x00
0x80
32 EMPTY
33 EMPTY
34 EMPTY
35 EMPTY
36 Reservado
37 Reservado
38 DEVICE_INSTALL_DATE Fecha de instalación del dispositivo Simple Cadena de
octetos
16 S En
blanco
R/W 2278-2285
40 IDENT_NUMBER_
SELECTOR (Nombre de DD:
Ident Number)
Cada dispositivo PROFIBUS-DP/
IEC 61158/ debe tener un valor
de Ident_Number proporcionado
por la Organización de Usuarios
de Profibus (PNO). Existen valores
de Ident_Number específicos al
perfil. Un dispositivo puede tener
valores específicos al perfil y
específicos al fabricante. El usuario
puede seleccionar uno de esos
utilizando estos parámetros.
Simple Unsigned8 1 S R/W 0: Ident_Number
V3.01 específico al
perfil (obligatorio)
1: Ident_Number
V3.01 específico al
fabricante
NA
Tabla F-2 Parámetros del bloque físico (continuación)
Índice Mnemónico del parámetro Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena-
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
Manual de configuración y uso 157
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
Bytes de estatus Parámetros del bloqueBytes de diagnósticoProLink
F.3.1 Objeto de bloque físico
Tabla F-3 muestra el objeto de bloque físico.
42 FEATURE (Nombre de DD:
phys Feature)
Indica características opcionales
implementadas en el dispositivo
y el estatus de estas características
que indica si la característica es
soportada o no.
Record DS-68 8 N 0x03,
0x00,
0x00,
0x00,
0x02,
0x00,
0x00,
0x00
R Especificación
PROFIBUS
Junio de 2005
Nº de pedido: 3,042
Enmienda 2
al perfil de Profibus
para dispositivos
de control de
procesos V 3.01
Estatus condensado
y mensajes de
diagnóstico
V 1.0
NA
43 COND_STATUS_DIAG Diagnóstico de estatus condensado Simple Unsigned-8 1 S 0 R/W 0: El estatus y el
diagnóstico se
proporciona como
se define en el perfil
de PROFIBUS:
“PROFIBUS-PA
Profile for Process
Control Devices”
(perfil de
PROFIBUS-PA para
dispositivos de control
de procesos) V3.01,
Diciembre 2004.
PNO-Nº de pedido
3.042.
1: Se proporciona
información de
estatus condensado
y de diagnóstico. NA
NA
44 Reservado
45 Reservado
46 Reservado
47 Reservado
48 Reservado
49 Vistas de bloque físico
Tabla F-3 Objeto de bloque físico
Slot/Índice Nombre de elemento Tipo de dato Tamaño en bytes Valor
Slot 0/Índice 16 Reservado 8 bits sin signo 1 250 (predeterminado)
Block_Object 8 bits sin signo 1 01
Parent_Class 8 bits sin signo 1 01
Clase 8 bits sin signo 1 250 (predeterminado)
DD_Refrence 32 bits sin signo 4 00 ,00, 00, 00 (Reservado)
DD_Revision 16 bits sin signo 2 00 ,00 (reservado)
Perfil Cadena de octetos 2 64 02 (compacto clase B)
Profile_Revision 16 bits sin signo 2 03 01 (3,01)
Execution_Time 8 bits sin signo 1 00 (para uso futuro)
Number_Of_Parameters 16 bits sin signo 2 00 26 (Cantidad máx. de parámetros de bloque físico)
Address_of_View_1 16 bits sin signo 2 00 49 (slot, índice)
Number_of_Views 8 bits sin signo 1 01 (1 vista)
Tabla F-2 Parámetros del bloque físico (continuación)
Índice Mnemónico del parámetro Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena-
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
158 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
F.3.2 Vistas de bloque físico
Tabla F-4 muestra las vistas de bloque físico.
F.4 Bloque transductor 1 (medición, calibración y diagnóstico)
Tabla F-5 muestra los parámetros para el bloque transductor 1.
Tabla F-4 Vistas de bloque físico
OD
Índice
Mnemónico del parámetro Visualización 1 Visualización 2 Visualización 3 Visualización 4
Parámetros estándar
16 BLOCK_OBJECT
17 ST_REV 2
18 TAG_DESC
19 STRATEGY
20 ALERT_KEY
21 TARGET_MODE
22 MODE_BLK 3
23 ALARM_SUM 8
Suma general de bytes en View Object 13
OD
Índice
Mnemónico del parámetro Visualización 1 Visualización 2 Visualización 3 Visualización 4
Parámetros estándar
29 DIAGNOSIS 4
Suma general de bytes en View Object
(+ 13 bytes de parámetros estándar)
4+13
Tabla F-5 Parámetros del bloque transductor 1
Índice Mnemónico del parámetro Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
Parámetros PA estándar
0 BLOCK_OBJECT Este objeto contiene las
características del bloque
RECORD DS-32 20 CSt R NA NA
1 ST_REV Un bloque tiene parámetros
estáticos que no son cambiados por
el proceso. Los valores son
asignados a este parámetro durante
la configuración de optimización.
El valor de ST_REV aumenta en 1
después de cada cambio de un
parámetro estático de bloque.
SIMPLE Unsigned16 2 N 0 R NA NA
2 TAG_DESC Cada bloque se puede asignar a
una descripción TAG textual.
La descripción TAG_DESC debe
ser sin ambigüedad y única en
el sistema de bus de campo.
SIMPLE OCTET
STRING
32 S ‘ ’ R/W NA NA
3 STRATEGY Agrupación de bloque de funciones.
El campo STRATEGY se puede
usar para agrupar bloques.
SIMPLE Unsigned16 2 S 0 R/W NA NA
4 ALERT_KEY Este parámetro contiene el número
de identificación de la unidad de
la planta.
SIMPLE Unsigned8 1 S 0 R/W NA NA
5 TARGET_MODE Este parámetro contiene el modo
deseado normalmente establecido
por una aplicación de control
de un operador. Los modos están
disponibles sólo en forma alterna;
es decir, sólo se puede establecer
un modo cada vez. Un acceso
de escritura a este parámetro con
más de un modo está fuera de
rango del parámetro y tiene que ser
rechazado.
SIMPLE Unsigned8 1 S AUTO
(0x08)
R/W AUTO (0x08) NA
6 MODE_BLK Este parámetro contiene el modo
actual y el modo permitido y normal
del bloque.
RECORD DS-37 3 D R NA NA
7 ALARM_SUM Este parámetro contiene los
estados actuales de las alarmas
de bloque.
RECORD DS-42 8 D 0,0,0,0 R NA NA
Manual de configuración y uso 159
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
Bytes de estatus Parámetros del bloqueBytes de diagnósticoProLink
Parámetros de bloque
transductor de caudal
estándar
8 CALIBR_FACTOR (Nombre
de DD: Flow Cal Factor)
Valor de compensación de ganancia
para el sensor de caudal, de modo
que la indicación de caudal sea
precisa como lo especifica el
fabricante.
SIMPLE Float (flotante) 4 S R/W R-0407
9 LOW_FLOW_CUTOFF
(Nombre de DD: Mass Flow
Cutoff)
El caudal másico puede tener una
histéresis. Si el valor tiene una
histéresis, este parámetro define el
punto inferior de cambio. La unidad
de este valor son las unidades de
caudal másico
SIMPLE Float (flotante) 4 S 0 R/W R-0195
10 MEASUREMENT_MODE
(Nombre DE DD:
Measurement Mode)
Modo de medición de caudal SIMPLE Unsigned8 1 S 0 R/W 0 = Sólo directo
1 = Sólo inverso
2 = Bidireccional
3 = Valor absoluto
4 = Negado/Sólo directo
5 = Negado/Bidireccional
R-0017
11 FLOW_DIRECTION (Nombre
de DD: Flow Direction)
Asigna un signo arbitrario positivo o
negativo al valor de caudal másico
SIMPLE Unsigned8 1 S 0 R/W 0 = positivo
1 = negativo
NA
12 ZERO_POINT (Nombre
de DD: Zero Point)
Valor de compensación de offset
para el sensor de caudal, para que
se pueda indicar el valor de caudal
de cero verdadero durante una
condición de ausencia de caudal
SIMPLE Float (flotante) 4 S R/W R-0233
13 ZERO_POINT_ADJUST
(Nombre de DD: Zero
Calibration)
Inicia un ciclo de ajuste específico
al dispositivo que determina el
valor verdadero de ZERO_POINT
durante condiciones de ausencia
de caudal. El resultado se muestra
en ZERO_POINT
SIMPLE Unsigned8 1 N 0 R/W 0 = cancelar
1 = ejecutar
NA
14 ZERO_POINT_UNIT
(Nombre de DD: Zero Point
Unit)
Código de unidad seleccionado
para el parámetro ZERO_POINT
SIMPLE Unsigned16 2 S 1057 R/W 1057 = microsegundos NA
15 NOMINAL_SIZE (Nombre
de DD: Nominal Size)
Tamaño ideal del tubo de medición
o tamaño del tubo de proceso
para el transmisor de caudal tipo
inserción
SIMPLE Float (flotante) 4 S R/W NA
16 NOMINAL_SIZE_UNITS
(Nombre de DD: Nominal
Size Units)
Selecciona las unidades para
el parámetro NOMINAL_SIZE
SIMPLE Unsigned16 2 S 1019 R/W 1019 = pulgadas NA
17 VOLUME_FLOW (Nombre de
DD: Volume Flow Rate)
Medir caudal volumétrico. Este es
un parámetro opcional para este
dispositivo
RECORD 101 5 D R/W NA
18 VOLUME _FLOW_UNITS
(Nombre de DD: Volume Flow
Units)
Código de unidad seleccionado
para VOLUME_FLOW, VOLUME_
FLOW_LO_LIMIT y VOLUME_
FLOW_HI_LIMIT
SIMPLE Unsigned16 2 S 1349 R/W 0000 = Ninguna
1347 = m3/s
1348 = m 3/min
1349 = m3/hr
1350 = m3/day
1351 = L/s
1352 = L/min
1353 = L/hr
1355 = Ml/day
1356 = CFS
1357 = CFM
1358 = CFH
1359 = ft3/day
1362 = gal/s
1363 = GPM
1364 = gal/hour
1365 = gal/day
1366 = Mgal/day
1367 = ImpGal/s
1368 = ImpGal/min
1369 = ImpGal/hr
1370 = Impgal/day
1371 = bbl/s
1372 = bbl/min
1373 = bbl/hr
1374 = bbl/day
1642 = beer bbl/s
1643 = beer bbl/min
1644 = beer bbl/hr
1645 = beer bbl/day
R-0042
21 MASS_FLOW (Nombre
de DD: Mass Flow Rate)
Medir caudal másico. Esta es
la variable primaria (PV) para este
dispositivo
RECORD 101 5 D R R-0247
Tabla F-5 Parámetros del bloque transductor 1 (continuación)
Índice Mnemónico del parámetro Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
160 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
22 MASS_FLOW_UNITS
(Nombre de DD:
Mass Flow Units)
Código de unidad seleccionado
para MASS_FLOW, MASS _
FLOW_LO_LIMIT y MASS _FLOW_
HI_LIMIT
SIMPLE Unsigned16 2 S 1322 R/W 1318 = g/s
1319 = g/min
1320 = g/hr
1322 = kg/s
1323 = kg/min
1324 = kg/hr
1325 = kg/day
1327 = t/min
1328 = t/h
1329 = t/d
1330 = lb/s
1331 = lb/min
1332 = lb/hr
1333 = lb/day
1335 = Ston/min
1336 = Ston/hr
1337 = Ston/day
1340 = Lton/hr
1341 = Lton/day
R-0039
25 DENSITY (Nombre de DD:
Density)
Medir densidad. Esta es la variable
secundaria (SV) para este
dispositivo
RECORD 101 5 D R R-0003
26 DENSITY_UNITS (Nombre
de DD: Density Units)
Código de unidad seleccionado
para DENSITY, DENSITY _LO_
LIMIT y DENSITY _HI_LIMIT
SIMPLE Unsigned16 2 S 1103 R/W 0000 = Ninguna
1097 = kg/m3
1100 = g/cm3
1103 = kg/L
1104 = g/ml
1105 = g/L
1106 = lb/in3
1107 = lb/ft3
1108 = lb/gal
1109 = Ston/yd3
1113 = DegAPI
1114 = SGU
R-0040
29 TEMPERATURE (Nombre
de DD: Temperature)
Medir temperatura. Esta es la
variable terciaria (TV) para este
dispositivo
RECORD 101 5 D R R-251
30 TEMPERATURE_UNITS
(Nombre de DD: Temperature
Units)
Código de unidad seleccionado
para TEMPERATURE,
TEMPERATURE _LO_LIMIT y
TEMPERATURE _HI_LIMIT
SIMPLE Unsigned16 2 S 1000 R/W 0000 = Ninguna
1000 = K
1001 = Deg C
1002 = Deg F
1003 = Deg R
R-0041
Parámetros específicos al fabricante
33 SNS_DampingFlowRate
(Nombre de DD:
Flow Damping)
Atenuación interna de caudal
(másico y volumétrico) (segundos)
VARIABLE FLOAT 4 S 0,8 R/W 0,0 a 60,0 seg R-189-190
34 SNS_DampingTemp
(Nombre de DD: Temperature
Damping)
Atenuación interna de temperatura
(segundos)
VARIABLE FLOAT 4 S 4,8 R/W 0,0 a 80,0 seg R-191-192
35 SNS_DampingDensity
(Nombre DD:
Density Damping)
Atenuación interna de densidad
(segundos)
VARIABLE FLOAT 4 S 1,6 R/W N/D0,0 a 60,0 seg R 193-194
36 SNS_MassMeterFactor
(Nombre de DD:
Mass Factor)
Factor de caudal másico VARIABLE FLOAT 4 S 1,0 R/W 0,8 a 1,2 R-279-0280
37 SNS_DensMeterFactor
(Nombre de DD:
Density Factor)
Factor de densidad VARIABLE FLOAT 4 S 1,0 R/W 0,8 a 1,2 R-283-284
38 SNS_VolMeterFactor
(Nombre de DD:
Volume Factor)
Factor de caudal volumétrico VARIABLE FLOAT 4 S 1,0 R/W 0,8 a 1,2 R-281-282
39 SNS_VolumeFlowCutoff
(Nombre de DD:
Volume Cutoff)
Cutoff de caudal volumétrico
para los totalizadores internos
VARIABLE FLOAT 4 S 0,0 R/W 0 al límite del sensor R-197-198
40 SNS_LowDensityCutoff
(Nombre de DD:
Density Cutoff)
Cutoff de densidad para los
totalizadores internos
VARIABLE FLOAT 4 S 0,0 R/W 0,0 a 0,5 R-149-150
41 EMPTY
42 EMPTY
43 EMPTY
44 EMPTY
45 EMPTY
46 EMPTY
47 EMPTY
48 EMPTY
Totalizadores
49 SNS_StartStopTotals
(Nombre de DD: Start/Stop
All Totalizers)
Iniciar/parar todos los totalizadores METHOD Unsigned8 1 D 0x01 R/W 0X00 = Parar totales
0X01 = Iniciar totales
Coil-0002
50 SNS_ResetAllTotal (Nombre
de DD: Reset All Totals)
Poner a cero todos los totales METHOD Unsigned8 1 D R/W 0X00 = Ninguno
0X01 = Poner a cero
Coil-0003
Tabla F-5 Parámetros del bloque transductor 1 (continuación)
Índice Mnemónico del parámetro Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
Manual de configuración y uso 161
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
Bytes de estatus Parámetros del bloqueBytes de diagnósticoProLink
51 SNS_ResetAllInventories Poner a cero todos los inventarios METHOD Unsigned8 1 D R/W 0X00 = Ninguno
0X01 = Poner a cero
Coil-0004
52 SNS_ResetMassTotal
(Nombre de DD:
Reset Mass Total)
Poner a cero el total de masa METHOD Unsigned8 1 D R/W 0X00 = Ninguno
0X01 = Poner a cero
Coil-0056
53 SNS_ResetLineVolTotal
(Nombre de DD:
Reset Volume Total)
Poner a cero el total de volumen METHOD Unsigned8 1 D R/W 0X00 = Ninguno
0X01 = Poner a cero
Coil-0057
54 SNS_MassTotal (Nombre
de DD: Mass Total)
Total de masa VARIABLE 101 5 D/20 0 R N/D R-0259-0260
55 SNS_VolTotal (Nombre
de DD: Volume Total)
Total de volumen VARIABLE 101 5 D/20 0 R N/D R-0261-0262
56 SNS_MassInventory (Nombre
de DD: Mass Inventory)
Inventario de masa VARIABLE 101 5 D/20 0 R N/D R-0263-0264
57 SNS_VolInventory (Nombre
de DD: Volume Inventory)
Inventario de volumen VARIABLE 101 5 D/20 0 R N/D R-0265-0266
58 SNS_MassTotalUnits
(Nombre de DD:
Mass Total/Inv Units)
Unidad estándar o especial de total
e inventario de masa
ENUM Unsigned16 2 S g/s R 0000 = Ninguna
1088 = Kg
1089 = g
1092 = toneladas métricas
1094 = lbs
1095 = toneladas cortas
1096 = toneladas largas
R-0045
59 SNS_VolTotalUnits (Nombre
de DD: Volume Total/Inv
Units)
Unidad estándar o especial de total
de volumen o inventario de masa
ENUM Unsigned16 2 S l/s R 0000 = Ninguna
1034 = m3
1036 = cm3
1038 = l
1043 = ft3
1048 = gal
1049 = ImpGal
1051 = bbl
1641 = Beer bbl
R-0046
60 SNS_ResetMassInv (Nombre
de DD: Reset Mass
Inventory)
Poner a cero el inventario de masa
(“On” = Poner a cero, “Off” = N/D)
METHOD Unsigned8 1 D R/W 0X00 = Ninguno
0X01 = Poner a cero
Coil-0192
61 SNS_ResetVolInv (Nombre
de DD: Reset Volume
Inventory)
Poner a cero el inventario de
volumen (“On” = Poner a cero,
“Off” = N/D)
METHOD Unsigned8 1 D R/W 0x00 = Ninguno
0X01 = Poner a cero
Coil-0193
Variables de proceso de gas
62 SNS_EnableGSV (Nombre
de DD: Enable Gas Std
Volume Flow And Total)
Habilitar/inhabilitar los totales y el
caudal volumétrico estándar de gas
ENUM Unsigned8 1 S 0x00 R/W 0x00 = inhabilitado
0x01 = habilitado
Coil-0078
63 SNS_GSV_GasDens
(Nombre de DD:
Gas Std Density)
Densidad de gas usada para
calcular los totales y el caudal de
gas de volumen de referencia
VARIABLE FLOAT 4 S 0.0752 lb/ft
3
R/W Límites de densidad
del sensor
R-0453-0454
64 SNS_GSV_VolFlow (Nombre
de DD: Gas Std Volume
Flow Rate)
Caudal de Gas de Volumen de
Referencia (no válido cuando API
o ED están habilitadas)
VARIABLE 101 5 D/20 0 R N/D R-0455-0456
65 SNS_GSV_VolTot (Nombre
de DD: GSV Total)
Total de gas de volumen de
referencia (no válido cuando API
o ED están habilitadas)
VARIABLE 101 5 D/20 0 R N/D R-0457-0458
66 SNS_GSV_VolInv (Nombre
de DD: GSV Inventory)
Inventario de gas de volumen de
referencia (no válido cuando API
o ED están habilitadas)
VARIABLE 101 5 D/20 0 R N/D R-0459-0460
67 SNS_GSV_FlowUnits
(Nombre de DD:
GSV Flow Units)
Unidades de ingeniería de caudal
volumétrico estándar de gas
ENUM Unsigned16 2 S SCFM R/W 1360 = SCFM
1361 = SCFH
1605 = SCFD
1522 = Nm3/s
1523 = Nm3/m
1524 = Nm3/h
1525 = Nm3/d
1527 = Sm3/s
1528 = Sm3/m
1529 = Sm3/h
1530 = Sm3/d
1532 = NL/s
1533 = NL/m
1534 = NL/h
1535 = NL/d
1537 = SL/s
1538 = SL/m
1539 = SL/h
1540 = SL/d
1604 = SCFS
R-2601
68 SNS_GSV_TotalUnits
(Nombre de DD:
GSV Total/Inv Units)
Unidades de ingeniería de total
e inventario de volumen estándar
de gas
ENUM Unsigned16 2 S SCF R 0000 = Ninguna
1053 = SCF
1521 = Nm3
1526 = Sm3
1531 = NL
1536 = SL
R-2602
69 SNS_GSV_FlowCutoff
(Nombre de DD:
Gas Std Vol Flow Cutoff)
Cutoff inferior de caudal volumétrico
estándar de gas
VARIABLE FLOAT 4 S R/W Debe ser >=0,0 R-461-462
70 SNS_ResetGSVolTotal
(Nombre de DD:
Reset Gas Std Volume Total)
Poner a cero el total de volumen
estándar de gas (“On” = Poner a
cero, “Off” = N/D)
Método Unsigned8 1 S R/W 0x00 = Sin efecto
0x01 = Poner a cero
Coil-0063
Tabla F-5 Parámetros del bloque transductor 1 (continuación)
Índice Mnemónico del parámetro Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
162 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
71 SNS_ResetAPIGSVInv
(Nombre de DD: Reset Gas
Std Volume Inventory)
Poner a cero el inventario API/GSV
(“On” = Poner a cero, “Off” = N/D)
Método Unsigned8 1 S 0x00 R/W 0x00 = Sin efecto
0x01 = Poner a cero
Coil-0194
72 FRF_StartMeterVer (Nombre
de DD: Start On-Line Meter
Verification)
Iniciar la verificación del medidor en
línea
VARIABLE Unsigned8 1 D 0x00 R/W 0x00 = Sin efecto
0x01 = Iniciar la
verificación del medidor en
línea
Coil-0190
73 FRF_MV_Index VARIABLE Unsigned16 2 D 0x00 R/W (0–19, 0 = ejecución más
reciente)
R-2984
74 FRF_MV_Counter Elemento 1 del datalog de FCF:
Número de ejecución
VARIABLE Unsigned16 2 N-CP 0x00 R R-2985
75 FRF_MV_Status Elemento 5 del datalog de FCF:
Estatus
Los estados de cancelación son
comprimidos para ajustarse a 3 bits
VARIABLE Unsigned16 2 N-CP 0x00 R Bit7 = FCF pasa/fallo,
Bits6-4 = estado, Bits3-0 =
Código de cancelación
R-2986
76 FRF_MV_Time Elemento 2 del datalog de FCF:
Tiempo iniciado (en segundos de
ejecución)
VARIABLE Unsigned32 4 N-CP 0x00 R N/D R-2987-2988
77 FRF_MV_LPO_Norm Elemento 3 del datalog de FCF:
Datos normalizados de LPO
VARIABLE FLOAT 4 N-CP 0x00 R N/D R-2989-2990
78 FRF_MV_RPO_Norm Elemento 4 del datalog de FCF:
Datos normalizados del RPO
VARIABLE FLOAT 4 N-CP 0x00 R N/D R-2991-2992
79 FRF_MV_FirstRun_Time Temporizadores MV: Tiempo en
horas que falta hasta la primera
ejecución
VARIABLE FLOAT 4 N-CP 0x00 R/W N/D R-2993-2994
80 FRF_MV_Elapse_Time Temporizadores MV: Tiempo en
horas entre cada ejecución después
de que se inició la primera ejecución
VARIABLE FLOAT 4 N-CP 0x00 R/W N/D R-2995-2996
81 FRF_MV_Time_Left Temporizadores MV: Tiempo en
horas que falta hasta la siguiente
ejecución
VARIABLE FLOAT 4 D 0x00 R N/D R-2997-2998
CALIBRATION BLOCK
82 SNS_FlowCalTempCoeff
(Nombre de DD:
Flow Temp Coeff (FT))
Coeficiente de temperatura para
caudal
VARIABLE FLOAT 4 S 5,13 R/W >=0,0 R-409-410
83 SNS_MaxZeroingTime
(Nombre de DD: Zero Time)
Tiempo máximo de ajuste del cero VARIABLE Unsigned16 2 S 20 R/W 5 a 300 R-0136
84 SNS_AutoZeroStdDev
(Nombre de DD:
Zero Std Dev)
Desviación estándar del autoajuste
del cero
VARIABLE FLOAT 4 S R N/D R-0231-232
85 SNS_AutoZeroValue
(Nombre de DD: Zero Offset)
Offset de señal de caudal presente
a caudal cero en
μ
seg
VARIABLE FLOAT 4 S R/W –5,0 a 5,0 R-233-234
86 SNS_FailedCal (Nombre
de DD: Zero Failed Value)
Valor del ajuste del cero si la
calibración de ajuste del cero falló
VARIABLE FLOAT 4 S R N/D R-0235-0236
87 SNS_K1Cal (Nombre de DD:
Low Density Cal)
Realizar la calibración de baja
densidad
METHOD Unsigned8 1 D R/W 0x00 = Ninguno
0x01 = Iniciar calibración
Coil-0013
88 SNS_K2Cal (Nombre de DD:
High Density Cal)
Realizar la calibración de alta
densidad
METHOD Unsigned8 1 D R/W 0x00 = Ninguno
0x01 = Iniciar calibración
Coil-0014
89 SNS_FdCal (Nombre de DD:
Flowing Density Cal)
Realizar la calibración de densidad
fluyente
METHOD Unsigned8 1 D R/W 0x00 = Ninguno
0x01 = Iniciar calibración
Coil-0018
90 SNS_TseriesD3Cal (Nombre
de DD: D3 Density Cal)
Realizar la calibración de un tercer
punto
METHOD Unsigned8 1 D R/W 0x00 = Ninguno
0x01 = Iniciar calibración
Coil-0044
91 SNS_TseriesD4Cal (Nombre
de DD: D4 Density Cal)
Realizar la calibración de un cuarto
punto
METHOD Unsigned8 1 D R/W 0x00 = Ninguno
0x01 = Iniciar calibración
Coil-0045
92 SNS_K1 (Nombre de DD: K1)
Constante 1 para calibración de
densidad (
μ
seg)
VARIABLE FLOAT 4 S 1000,0 R/W 1000 a 50000 R-159-160
93 SNS_K2 (Nombre de DD: K2)
Constante 2 para calibración de
densidad (
μ
seg)
VARIABLE FLOAT 4 S 50000,0 R/W 1000 a 50000 R-161-162
94 SNS_FD (Nombre de DD:
FD)
Constante de calibración de
densidad fluyente
VARIABLE FLOAT 4 S R/W >= 0,0 R303-304
95 SNS_TseriesK3 (Nombre
de DD: K3)
Constante 3 para calibración de
densidad (
μ
seg)
VARIABLE FLOAT 4 S R/W 0, o 1000 a 50000 R-0503
96 SNS_TseriesK4 (Nombre
de DD: K4)
Constante 4 para calibración de
densidad (
μ
seg)
VARIABLE FLOAT 4 S R/W 0, o 1000 a 50000 R-0519
97 SNS_D1 (Nombre de DD: D1) Densidad 1 (g/cc) VARIABLE FLOAT 4 S R/W Límites de densidad
(y <0,05 si es la serie T)
R-0155-0156
98 SNS_D2 (Nombre de DD: D2) Densidad 2 (g/cc) VARIABLE FLOAT 4 S 1,0 R/W Límites de densidad,
y debe ser 1,0+/–0,1 para
la serie T
R-0157-0158
99 SNS_CalValForFD (Nombre
de DD: FD Value)
Densidad fluyente (g/cc) VARIABLE FLOAT 4 S R/W >=0 R277-278
100 SNS_TseriesD3 (Nombre
de DD: D3)
Densidad 3 (g/cc) VARIABLE FLOAT 4 S R/W Límites de densidad,
y deber tener una
diferencia de cuando
menos +/–0,1 respecto
a D2 y D3 > 0,6 g/cc
R-509
Tabla F-5 Parámetros del bloque transductor 1 (continuación)
Índice Mnemónico del parámetro Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
Manual de configuración y uso 163
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
Bytes de estatus Parámetros del bloqueBytes de diagnósticoProLink
101 SNS_TseriesD4 (Nombre
de DD: D4)
Densidad 4 (g/cc) VARIABLE FLOAT 4 S R/W Límites de densidad,
y deber tener una
diferencia de cuando
menos +/–0,1 respecto a
D2 y D3; además D3 <> 0
y D4 > 0,6 g/cc
R-511
102 SNS_DensityTempCoeff
(Nombre de DD: Density
Temp Coeff (DT))
Coeficiente de temperatura para
densidad
VARIABLE FLOAT 4 S 4,44 R/W –20,0 a 20,0 R-0163-164
103 SNS_TSeriesFlowTGCO
(Nombre de DD: FTG)
Serie T: Coeficiente de caudal TG
(FTG)
VARIABLE FLOAT 4 S 0,0 R/W N/D R-505
104 SNS_TSeriesFlowFQCO
(Nombre de DD: FFQ)
Serie T : Coeficiente de caudal FQ
(FFQ)
VARIABLE FLOAT 4 S 0,0 R/W N/D R-507
105 SNS_TSeriesDensTGCO
(Nombre de DD: DTG)
Serie T: Coeficiente de densidad TG
(DTG)
VARIABLE FLOAT 4 S 0,0 R/W N/D R-513
106 SNS_TSeriesDensFQCO1
(Nombre de DD: DFQ1)
Serie T: Coeficiente de densidad FQ
#1 (DFQ1)
VARIABLE FLOAT 4 S 0,0 R/W N/D R-515
107 SNS_TSeriesDensFQCO2
(Nombre de DD: DFQ2)
Serie T: Coeficiente de densidad FQ
#2 (DFQ2)
VARIABLE FLOAT 4 S 0,0 R/W N/D R-517
108 SNS_TempCalOffset
(Nombre de DD: Temperature
Offset)
Offset de calibración de temperatura VARIABLE FLOAT 4 S 0,0 R/W N/D R-0413-414
109 SNS_TempCalSlope
(Nombre de DD: Temperature
Slope)
Pendiente de calibración de
temperatura
VARIABLE FLOAT 4 S 1,0 R/W N/D R-0411-0412
Compensación de
temperatura
110 SNS_EnableExtTemp
(Nombre de DD: Enable
Disable Ext Temp)
Habilitar/inhabilitar la temperatura
externa para API/ED (Vea 449/450)
Método Unsigned8 1 S 0x00 R/W 0x00 = Inhabilitar
0x01 = Habilitar
Coil-0086
111 SNS_ExternalTempInput (El
elemento de datos base es
igual que TEMPERATURE –
parámetro del índice 29)
(Nombre de DD: External
Temp calibration input)
Entrada de calibración de
temperatura externa
RECORD 101 5 D R/W Límites del sensor de
temperatura
R-0449-0450
Compensación de presión
112 SNS_EnablePresComp
(Nombre de DD: Pressure
Compensation Enable/
Disable)
Habilitar/inhabilitar la compensación
de presión
ENUM 8 bits sin signo 1 S 0 R/W 0x00 = inhabilitado
0x01 = habilitado
Coil-0082
113 SNS_ExternalPresInput
(Nombre de DD: External
Pressure calibration input)
Presión RECORD 101 5 D R/W 0 a 10.000 bar R-0451-452
114 SNS_Pressure (El elemento
de datos es igual que
el parámetro SNS_
ExternalPresInput)
(Nombre de DD: External
Read Pressure)
Presión RECORD 101 5 D R R-0451-452
115 SNS_PressureUnits (Nombre
de DD: Pressure Units)
Unidad de presión ENUM Unsigned16 2 S g/cm3 R/W 0000 = Ninguna
1148 = pulg de agua a
68 ºF
1146 = pulg de agua a
60 ºF
1156 = pulg de HG a 0 ºC
1154 = pies de agua a
68 ºF
1151 = mm de agua a
68 ºF
1158 = mm de HG a 0 ºC
1141 = psi
1137 = bar
1138 = milibar
1144 = g/cm2
1145 = kg/cm2
1130 = pascales
1133 = kilopascales
1139 = torr a 0 ºC
1140 = atmósferas
1147 = InH2O(4C)
1150 = mmH2O(4C)
1132 = MPA
R-0044
116 SNS_FlowPresComp
(Nombre de DD: Flow Factor)
Factor de corrección de presión
para caudal
VARIABLE FLOAT 4 S 0,0 R/W –0,1 a 0,1 R-267-268
117 SNS_DensPresComp
(Nombre de DD:
Density factor)
Factor de corrección de presión
para densidad
VARIABLE FLOAT 4 S 0,0 R/W –0,1 a 0,1 R-269-270
118 SNS_FlowCalPres (Nombre
de DD: Cal Pressure)
Presión de calibración de caudal VARIABLE FLOAT 4 S 0,0 R/W >=0,0 R-271-272
119 SNS_FlowZeroRestore
(Nombre de DD:
Restore Factory Zero)
Restaurar el ajuste del cero de
fábrica
METHOD Unsigned8 1 S R/W 0x00=Ninguno, 0x01 =
Restaurar
Coil-0243
120 DB_SNS_AutoZeroFactory Offset de señal de caudal de fábrica
a caudal cero (unidades de uSeg)
VARIABLE FLOAT 4 S R N/D R-2673
Tabla F-5 Parámetros del bloque transductor 1 (continuación)
Índice Mnemónico del parámetro Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
164 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
121 AO_BLK_COMP El parámetro selector de
compensación Pressure/Temp.
que decide qué compensación
(temperatura o presión) se realizará
utilizando el bloque AO o Modbus
o el bloque transductor
VARIABLE U8 1 S 0 R/W 0 – Compensación
de temperatura/presión
con Modbus/bloque
transductor
1 – Temperatura/presión
con el bloque AO
R-2276
122 EMPTY
123 EMPTY
124 EMPTY
125 EMPTY
126 EMPTY
127 EMPTY
128 EMPTY
129 EMPTY
DIAGNOSTIC BLOCK
Configuración de slug flow
130 SNS_SlugDuration (Nombre
de DD: Slug Duration)
Duración de slug (segundos) VARIABLE FLOAT 4 S 1,0 R/W 0 a 60 R-0141-142
131 SNS_SlugLo (Nombre de DD:
Slug Low Limit)
Límite inferior de densidad (g/cc) VARIABLE FLOAT 4 S 0,0 R/W Límites de densidad R-201-202
132 SNS_SlugHi (Nombre de DD:
Slug High Limit)
Límite superior de densidad (g/cc) VARIABLE FLOAT 4 S 5,0 R/W Límites de densidad R-199-200
Eventos discretos
133 EMPTY
134 EMPTY
135 EMPTY
136 EMPTY
137 EMPTY
138 EMPTY
Estatus de alarma
139 PA_StatusWords1 (Nombre
de DD: Alarm One Status)
Palabra de estatus 1 ENUM BIT_
ENUMERATED
2 D/20 R 0x0001 = Error de
checksum de la EEPROM
del procesador
0x0002 = Core RAM
Test Error
0x0004 = No se usa
0x0008 = Sensor Failure
0x0010 = Temp OOR
0x0020 = Cal Failed
0x0040 = Otro fallo
0x0080 = Xmitter Init
0x0100 = No se usa
0x0200 = No se usa
0x0400 = Modo de
simulación activo (A132)
0x0800 = No se usa
0x1000 = Watchdog Error
0x2000 = No se usa
0x4000 = No se usa
0x8000 = Fault
R-419
140 PA_StatusWords2 (Nombre
de DD: Alarm Two Status)
Palabra de estatus 2 ENUM BIT_
ENUMERATED
2 D/20 R 0x0001 = No se usa
0x0002 = No se usa
0x0004 = No se usa
0x0008 = No se usa
0x0010 = Density OOR
0x0020 = Drive OOR
0x0040 = No se usa
0x0080 = No se usa
0x0100 = NV err (CP)
0x0200 = RAM err (CP)
0x0400 = Sensor Failure
0x0800 = Temp OOR
0x1000 = Input OOR
0x2000 = No se usa
0x4000 = Xmitter not Char
0x8000 = No se usa
R-420
Tabla F-5 Parámetros del bloque transductor 1 (continuación)
Índice Mnemónico del parámetro Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
Manual de configuración y uso 165
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
Bytes de estatus Parámetros del bloqueBytes de diagnósticoProLink
141 PA_StatusWords3
(Nombre de DD:
Alarm Three Status)
Palabra de estatus 3 ENUM BIT_
ENUMERATED
2 D/20 R 0x0001 = No se usa
0x0002 = Power Reset
0x0004 = Xmitter Init
0x0008 = No se usa
0x0010 = No se usa
0x0020 = No se usa
0x0040 = No se usa
0x0080 = No se usa
0x0100 = Cal Failed
0x0200 = Cal Fail: Low
0x0400 = Cal Fail: High
0x0800 = Cal Fail: Noisy
0x1000 = Xmtr Failed
0x2000 = Data Loss
0x4000 = Cal in Progress
0x8000 = Slug Flow
R-421
142 PA_StatusWords4
(Nombre de DD:
Alarm Four Status)
Palabra de estatus 4 ENUM BIT_
ENUMERATED
2 D/20 R 0x0001 = API: Temp OOR
0x0002 = API: Dens OOR
0x0004 = Line RTD OOR
0x0008 = Meter RTD OOR
0x0010= Reverse Flow
0x0020 = Factory Config.
Data Invalid
0x0040 = ED: bad curve
0x0080 = LMV Override
Active
0x0100 = ED: Extrap error
0x0200 = Need cal factor
0x0400 = No se usa
0x0800 = No se usa
0x1000= Xmitter not Char
0x2000 = NV err (CP)
0x4000 = NV err (CP)
0x8000 = NV err (CP)
R-422
143 PA_StatusWords5
(Nombre de DD:
Alarm Five Status)
Palabra de estatus 5 ENUM BIT_
ENUMERATED
2 D/20 R 0x0001 = Boot sector (CP)
0x0002 = No se usa
0x0004 = No se usa
0x0008 = No se usa
0x0010 = No se usa
0x0020 = No se usa
0x0040 = D3 in progress
0x0080 = D4 in progress
0x0100 = No se usa
0x0200 = No se usa
0x0400 = Temp slope in
progress
0x0800 = Temp offset in
progress
0x1000 = FD in progress
0x2000 = D2 in progress
0x4000 = D1 in progress
0x8000 = Zero in progress
R-423
144 PA_StatusWords6
(Nombre de DD:
Alarm Six Status)
Palabra de estatus 6 ENUM BIT_
ENUMERATED
2 D/20 R 0x0001 = No se usa
0x0002 = No se usa
0x0004 = No se usa
0x0008 = No se usa
0x0010 = No se usa
0x0020 = No se usa
0x0040 = No se usa
0x0080 = No se usa
0x0100 = DE0 active
0x0200 = DE1 active
0x0400 = DE2 active
0x0800 = DE3 active
0x1000 = DE4 active
0x2000 = No se usa
0x4000 = No se usa
0x8000 = Incorrect
Board Type
(A30)
R-424
145 PA_StatusWords7
(Nombre de DD:
Alarm Seven Status)
Palabra de estatus 7 ENUM BIT_
ENUMERATED
2 D/20 R 0x0001 = K1/FCF
combination
Unrecognized.
0x0002 = Warming Up
0x0004 = Low Power
(A31)
0x0008 = Tube Not Full
(A33)
0x0010 = Meter
Verification/Outputs in
fault (A32)
0x0020 = Meter
Verification/Outputs at last
value (A131)
0x0040 = PIC UI
EEPROM Error 0x0080 =
No se usa
0x0100 = No se usa
0x0200 = No se usa
0x0400 = No se usa
0x0800 = No se usa
0x1000 = No se usa
0x2000 = No se usa
0x4000 = No se usa
0x8000 = No se usa
R-433
Tabla F-5 Parámetros del bloque transductor 1 (continuación)
Índice Mnemónico del parámetro Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
166 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
146 PA_StatusWords8
(Nombre de DD:
Alarm Eight Status)
Palabra de estatus 8 ENUM BIT_
ENUMERATED
2 D/20 R 0x0001 = No se usa
0x0002 = No se usa
0x0004 = No se usa
0x0008 = No se usa
0x0010 = No se usa
0x0020 = No se usa
0x0040 = No se usa
0x0080 = No se usa
0x0100 = No se usa
0x0200 = No se usa
0x0400 = No se usa
0x0800 = No se usa
0x1000 = No se usa
0x2000 = No se usa
0x4000 = No se usa
0x8000 = No se usa
R-434
147 SYS_DigCommFaultAction
Code
(DD Name Digital Comm
Fault Action)
Código de límite de fallo ENUM Unsigned16 2 S 0 R/W 0 = Upscale
1 = Downscale
2 = Zero
3 = NAN
4 = Flow goes to zero
5 = None
R-124
148 DB_SYS_TimeoutValueLMV
(Nombre de DD: Last
Measured Value Timeout)
Timeout del último valor medido VARIABLE Unsigned16 2 S 0 R/W 0 a 60 R-314
149 UNI_Alarm_Index
(Nombre de DD:
Alarm N Index)
Índice de alarma ENUM Unsigned8 1 S 0 R/W 0 = Reservado
1 = NVM Failure
2 = RAM error/ROM error
3 = Sensor Fail
4 = Temp. Overrange
5 = Input Overrange
6 = Transmitter not
characterized
7 = Reservado
8 = Dens. Overrange
9 = Xmitter Init
10= Cal Failed
11= Cal Fail: Low
12= Cal Fail: High
13= Cal Fail: Noisy
14= Transmitter Fail
15= Reservado
16= Line RTD Over Range
17= Meter RTD Over
Range
18= Reservado
19= Reservado
20= Uncofig – K1
21 = Unrecognized/
Unentered sensor type
22 = NV Err (CP)
23= NV Err (CP)
24= NV Err (CP)
25= Boot Fail (CP)
26= Reservado
27= Security Breach
28= Reservado
29= Internal
Communication Failure
30= Hardware/Software
Incompatible
31 = Low power
32 = Meter Verification
Fault Alarm
33 = Tube not full
34-41 = No definido
42= Drive Overrange
43 = Data Loss Possible
44= Cal in Progress
45= Slug Flow
46= No definido
47= Power Reset
48-55= Reservado
56= API: Temp OOL
57= API:Density OOL
58-59= Reservado
60= CM: Unable to fit
curve data
61= CM: Extrapolation
alarm
62-70= Reservado
71 = Meter Verification Info
Alarm
72 = Simulation Mode.
73-139 = No definido
R-1237
150 SYS_AlarmSeverity
(Nombre de DD:
Alarm Severity)
Severidad de alarma ENUM Unsigned8 1 S 0 R/W 0 = Ignore
1 = Info
2 = Fault
R-1238
151 SYS_AlarmStatus
(Nombre de DD:
Alarm Status)
Estatus de alarma (escribir 0 para
reconocer la alarma)
bit #0 = activa (0=no, 1=sí)
bit #1 = no reconocida (0=no, 1=sí)
Unsigned8 BIT_
ENUMERATED
1 D/20 R/W Entre 0 y 3 R-1239
152 SYS_AlarmCount
(Nombre de DD:
Alarm N Count)
Conteo de alarma n (transición
de inactiva a activa)
VARIABLE Unsigned16 2 S R N/D R-1240
153 SYS_AlarmPosted(Nombre
de DD: Alarm N Last Posted)
Última alarma emitida
(segundos desde enero 1, 1996)
VARIABLE Unsigned32 4 S R N/D R1241-1242
Tabla F-5 Parámetros del bloque transductor 1 (continuación)
Índice Mnemónico del parámetro Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
Manual de configuración y uso 167
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
Bytes de estatus Parámetros del bloqueBytes de diagnósticoProLink
154 SYS_AlarmCleared
(Nombre de DD:
Alarm N Last Cleared)
Última alarma despejada
(segundos desde enero 1, 1996)
VARIABLE Unsigned32 4 S R N/D R1243-1244
155 SYS_AckAlarm
(Nombre de DD:
Acknowledge)
Reconocer alarma (escribir el índice
de alarma para reconocer la alarma)
1=A1,…, 39=A39, 40=A100, …,
70=A130)
VARIABLE Unsigned16 2 S R/W La lista enumerada es
igual que para el índice
de alarma – R1237
R-2623
156 SYS_AckAllAlarms
(Nombre de DD:
Acknowlege All)
Reconocer todas las alarmas Método Unsigned8 1 S R/W 0x00 = No se usa
0x01 = Acknowledge
Coil-0241
157 SYS_ClearAlarmHistory
(Nombre de DD:
Reset Alarm History)
Restablecer el historial de alarmas
(“On” = restablecer, “Off” = N/D)
Método Unsigned8 1 S R/W 0x00 = No se usa
0x01 = Poner a cero
Coil-0053
158 EMPTY
159 EMPTY
Diagnósticos
160 SNS_DriveGain
(Nombre de DD: Drive Gain)
Ganancia de la bobina impulsora RECORD 101 5 D R R-291-292
161 SNS_RawTubeFreq
(Nombre de DD:
Tube Frequency)
Período de tubos vacíos VARIABLE FLOAT 4 D/20 0 R N/D R-285-286
162 SNS_LiveZeroFlow
(Nombre de DD:
Live Zero Flow)
Cero vivo (caudal másico) VARIABLE FLOAT 4 D/20 0 R N/D R-293-294
163 SNS_LPOamplitude
(Nombre de DD:
LPO Amplitude)
Voltaje del pickoff izquierdo VARIABLE FLOAT 4 D/20 0 R N/D R-287-288
164 SNS_RPOamplitude
(Nombre de DD:
RPO Amplitude)
Voltaje del pickoff derecho VARIABLE FLOAT 4 D/20 0 R N/D R-289-290
165 SNS_BoardTemp
(Nombre de DD:
Board Temperature)
Temperatura de la tarjeta (°C) VARIABLE FLOAT 4 D/20 0 R N/D R-383-384
166 SNS_MaxBoardTemp
(Nombre de DD: Maximum
electronic temperature)
Temperatura máxima de la
electrónica
VARIABLE FLOAT 4 D/20 0 R N/D R-463
167 SNS_MinBoardTemp
(Nombre de DD: Minimum
electronic temperature)
Temperatura mínima de la
electrónica
VARIABLE FLOAT 4 D/20 0 R N/D R-465
168 SNS_AveBoardTemp
(Nombre de DD: Average
board temperature)
Temperatura promedio de la
electrónica
VARIABLE FLOAT 4 D/20 0 R N/D R-467
169 SNS_MaxSensorTemp
(Nombre de DD: Maximum
Sensor temperature)
Temperatura máxima del sensor VARIABLE FLOAT 4 D/20 0 R N/D R-435-436
170 SNS_MinSensorTemp
(Nombre de DD: Minimum
Sensor temperature)
Temperatura mínima del sensor VARIABLE FLOAT 4 D/20 0 R N/D R-437-438
171 SNS_AveSensorTemp
(Nombre de DD: Average
Sensor temperature)
Temperatura promedio del sensor VARIABLE FLOAT 4 D/20 0 R N/D R-439-440
172 SNS_WireRTDRes
(Nombre de DD:
9wirecableRTD)
Resistencia del RTD del cable
de 9 hilos (ohmios)
VARIABLE FLOAT 4 D/20 0 R N/D R-469
173 SNS_LineRTDRes
(Nombre de DD:
Meter RTD Resistance)
Resistencia de RTD de medidor
(ohmios)
VARIABLE FLOAT 4 D/20 0 R N/D R-475
174 SYS_PowerCycleCount
(Nombre de DD:
Power Cycle Count)
Número de ciclos de alimentación
del procesador central
VARIABLE Unsigned16 2 D 0 R N/D R-497
175 SYS_PowerOnTimeSec
(Nombre de DD:
Power On Time)
Tiempo de encendido (segundos
desde el último reinicio)
VARIABLE Unsigned32 4 S R N/D R-2625-2626
176 SNS_InputVoltage
(Nombre de DD:
Input_Voltage)
Voltaje de entrada (voltios) VARIABLE FLOAT 4 S R N/D R0385-0386
177 SNS_TargetAmplitude
(Nombre de DD:
Target Amplitude)
Amplitud real del valor deseado
(mV/Hz) (Pre 700 2.1, Actual &
Override)
VARIABLE FLOAT 4 S R N/D R-395-396
178 SNS_CaseRTDRes
(Nombre de DD:
Case RTD Resistance)
Resistencia de RTD de la caja
(ohmios)
VARIABLE FLOAT 4 S R N/D R-473-474
179 SYS_RestoreFactoryConfig
(Nombre de DD: Restore
Factory Configuration)
Restaurar la configuración de
fábrica (“On”=restaurar, “Off”=N/D)
Método Unsigned8 1 S R/W 0x00 = sin acción
0x01 = Restaurar
Coil-0247
180 SYS_ResetPowerOnTime
(Nombre de DD:
Reset Power On Time)
Restablecer el tiempo de encendido Método Unsigned8 1 S R/W 0x00 = sin acción
0x01 = Poner a cero
Coil-242
Tabla F-5 Parámetros del bloque transductor 1 (continuación)
Índice Mnemónico del parámetro Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
168 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
181 FRF_EnableFCFValidation
(Nombre de DD:
FCF Varification)
Habilitar la verificación FCF
(0=inhabilitar, 1=habilitar normal,
2= Verificación de fábrica con aire,
3= Verificación de fábrica con agua,
4=depurar)
ENUM Unsigned16 2 S R/W 0x0000 = Disable
0x0001 = Normal Enable
0x0002 = Factory
Verification of Air
0x0003 = Factory
Verification of Water
0x0004 = Debug
R-3000
182 FRF_FaultAlarm
(Nombre de DD:
FCF Varification Alarm)
Estado de salida durante la
verificación FCF (0=Último valor,
1=Fallo)
VARIABLE Unsigned8
(Booleano)
1 D R/W N/D R-3093
183 DB_FRF_StiffnessLimit
(Nombre de DD:
Stifness limit Set point)
Punto de referencia del límite
de rigidez
VARIABLE FLOAT 4 S 0,04 R/W 0< Límite de rigidez <=1 R-3147
184 FRF_AlgoState
(Nombre de DD:
Algorithm State)
Estado del algoritmo (1 a 18) VARIABLE Unsigned16 2 S R N/D R-3001
185 FRF_AbortCode
(Nombre de DD: Abort Code)
Código de cancelación ENUM Unsigned16 2 S R 0=No error
1=Manual Abort
2=Watchdog Timeout
3=Frequency Drift
4=High Peak Drive Voltage
5=High Drive Current
Standard Deviation
6=High Drive Current
Mean Value
7=Drive loop reported error
8=High Delta T Standard
Deviation
9=High Delta T Value
10=State Running
R-3002
186 FRF_StateAtAbort
(Nombre de DD:
StateAt Abort)
Estado en la cancelación VARIABLE Unsigned16 2 S R N/D R-3003
187 DB_FRF_StiffOutLimLpo
(Nombre de DD:
LPO Stiffness out of limit)
Rigidez fuera de límites LPO
(0=No, 1=Sí)
VARIABLE Unsigned16 2 D R N/D R-3004
188 DB_FRF_StiffOutLimRpo
(Nombre de DD:
RPO Stiffness out of limit)
Rigidez fuera de límites RPO
(0=No, 1=Sí)
VARIABLE Unsigned16 2 D R N/D R-3005
189 FRF_Progress
(Nombre de DD: Progress)
Progreso (% completo) VARIABLE Unsigned16 2 S R N/D R-3020
190 DB_FRF_StiffnessLpo _
Mean
(Nombre de DD:
Stiffness LPO)
Rigidez LPO – valores medios de
los datos actuales
VARIABLE FLOAT 4 S R N/D R-3101,
R-3100
191 DB_FRF_StiffnessRpo_Mean
(Nombre de DD:
Stiffness RPO)
Rigidez RPO – valores medios de
los datos actuales
VARIABLE FLOAT 4 S R N/D R-3103,
R-3100
192 DB_FRF_Damping_Mean
(Nombre de DD:
Mean Damping)
Atenuación – valores medios de los
datos actuales
VARIABLE FLOAT 4 S R N/D R-3105,
R-3100
193 DB_FRF_MassLpo_Mean
(Nombre de DD:
Mean Mass LPO)
Masa LPO – valores medios de los
datos actuales
VARIABLE FLOAT 4 S R N/D R-3107,
R-3100
194 DB_FRF_MassRpo_Mean
(Nombre de DD:
Mean Mass RPO)
Masa RPO – valores medios de los
datos actuales
VARIABLE FLOAT 4 S R N/D R-3109,
R-3100
195 DB_FRF_StiffnessLpo_
StdDev
(Nombre de DD:
Stiffness LPO)
Rigidez LPO – desviación estándar
de los datos actuales
VARIABLE FLOAT 4 S R N/D R-3101,
R-3100
196 DB_FRF_StiffnessRpo_
StdDev
(Nombre de DD:
Stiffness RPO)
Rigidez RPO – desviación estándar
de los datos actuales
VARIABLE FLOAT 4 S R N/D R-3103,
R-3100
197 DB_FRF_Damping_StdDev
(Nombre de DD:
Std Deviation Damping)
Atenuación – desviación estándar
de los datos actuales
VARIABLE FLOAT 4 S R N/D R-3105,
R-3100
198 DB_FRF_MassLpo_StdDev
(Nombre de DD:
Std Deviation Mass LPO)
Masa LPO – desviación estándar
de los datos actuales
VARIABLE FLOAT 4 S R N/D R-3107,
R-3100
199 DB_FRF_MassRpo_StdDev
(Nombre de DD:
Std Deviation Mass RPO)
Masa RPO – desviación estándar
de los datos actuales
VARIABLE FLOAT 4 S R N/D R-3109,
R-3100
200 DB_FRF_StiffnessLpo_AirCal
(Nombre de DD:
Factory Cal Stiffness LPO)
Rigidez LPO – valores medios de
aire de calib en fábrica
VARIABLE FLOAT 4 S R N/D R-3101,
R-3100
201 DB_FRF_StiffnessRpo_AirCal
(Nombre de DD:
Factory Cal Stiffness RPO)
Rigidez RPO – valores medios de
aire de calib en fábrica
VARIABLE FLOAT 4 S R N/D R-3103,
R-3100
202 DB_FRF_Damping_AirCal
(Nombre de DD:
Damping Factory Cal Air)
Atenuación – valores medios de aire
de calib en fábrica
VARIABLE FLOAT 4 S R N/D R-3105,
R-3100
203 DB_FRF_MassLpo_AirCal
(Nombre de DD:
Mass LPO Air Cal)
Masa LPO – valores medios de aire
de calib en fábrica
VARIABLE FLOAT 4 S R N/D R-3107,
R-3100
Tabla F-5 Parámetros del bloque transductor 1 (continuación)
Índice Mnemónico del parámetro Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
Manual de configuración y uso 169
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
Bytes de estatus Parámetros del bloqueBytes de diagnósticoProLink
204 DB_FRF_MassRpo_AirCal
(Nombre de DD:
Mass RPO Air Cal)
Masa RPO – valores medios de aire
de calib en fábrica
VARIABLE FLOAT 4 S R N/D R-3109,
R-3100
205 DB_FRF_StiffnessLpo_
WaterCal
(Nombre de DD:
Stiffness LPO Water Cal)
Rigidez LPO – valores medios de
agua de calib
VARIABLE FLOAT 4 S R N/D R-3101,
R-3100
206 DB_FRF_StiffnessRpo_
WaterCal
(Nombre de DD:
Stiffness RPO Water Cal)
Rigidez RPO – valores medios de
agua de calib
VARIABLE FLOAT 4 S R N/D R-3103,
R-3100
207 DB_FRF_Damping_WaterCal
(Nombre de DD:
Damping Water Cal)
Atenuación – valores medios de
agua de calib en fábrica
VARIABLE FLOAT 4 S R N/D R-3105,
R-3100
208 DB_FRF_MassLpo_WaterCal
(Nombre de DD:
Mass LPO Water Cal)
Masa LPO – valores medios de
agua de calib en fábrica
VARIABLE FLOAT 4 S R N/D R-3107,
R-3100
209 DB_FRF_MassRpo_
WaterCal
(Nombre de DD:
Mass RPO Water Cal)
Masa RPO – valores medios de aire
de calib en fábrica
VARIABLE FLOAT 4 S R N/D R-3109,
R-3100
210 SNS_DriveCurrent
(Nombre de DD:
Drive Current)
Corriente de la bobina impulsora
(mA)
VARIABLE FLOAT 4 D/20 R N/D R-0401
211 SNS_
SensorFailureTimeoutTime
(Nombre de DD:
Sensor Failure Time Out)
Timeout de fallo del sensor
(1/16 unidades de segundo)
VARIABLE Unsigned16 2 S R/W NA R-0399
212 EMPTY
213 EMPTY
214 EMPTY
215 EMPTY
216 EMPTY
217 EMPTY
218 EMPTY
219 EMPTY
LDO
220 UI_EnableLdoTotalizerReset
(Nombre de DD:
Totalizer Reset)
Habilitar/inhabilitar la puesta a cero
de totalizadores en LDO
ENUM Unsigned8 1 S 0x01 R/W 0x00 = inhabilitado
0x01 = habilitado
Coil-0094
221 UI_
EnableLdoTotalizerStartStop
(Nombre de DD:
Start/Stop Totals)
Habilitar/inhabilitar la opción de
iniciar/detener los totalizadores en
LDO
ENUM Unsigned8 1 S 0x01 R/W 0x00 = inhabilitado
0x01 = habilitado
Coil-0091
222 UI_EnableLdoAutoScrol
(Nombre de DD: Auto Scroll)
Habilitar/inhabilitar la característica
de desplazamiento automático
en LDO
ENUM Unsigned8 1 S 0x00 R/W 0x00 = inhabilitado
0x01 = habilitado
Coil-0095
223 UI_EnableLdoOfflineMenu
(Nombre de DD:
Offline Menu)
Habilitar/inhabilitar la característica
de menú offline en LDO
ENUM Unsigned8 1 S 0x01 R/W 0x00 = inhabilitado
0x01 = habilitado
C-0096
224 UI_EnableSecurity
(Nombre de DD:
Offline Password)
Habilitar/inhabilitar la contraseña
offline en LDO
ENUM Unsigned8 1 S 0x00 R/W 0x00 = inhabilitado
0x01 = habilitado
C-0097
225 UI_EnableLdoAlarmMenu
(Nombre de DD: Alarm Menu)
Habilitar/inhabilitar el menú de
alarmas en LDO
ENUM Unsigned8 1 S 0x01 R/W 0x00 = inhabilitado
0x01 = habilitado
C-0098
226 UI_EnableLdoAckAllAlarms
(Nombre de DD: ACK All
Alarms)
Habilitar/inhabilitar la característica
de reconocer
#
todas las alarmas
en LDO
ENUM Unsigned8 1 S 0x01 R/W 0x00 = inhabilitado
0x01 = habilitado
C-0099
227 UI_OfflinePassword
(Nombre de DD:
Enter Offline Password)
Contraseña offline en LDO VARIABLE Unsigned16 2 S 1234 R/W 0-9999 R-1115
228 UI_AutoScrollRate
(Nombre de DD: ScrollPeriod)
Rapidez de desplazamiento en LDO VARIABLE Unsigned16 2 S 10 R/W Entre 1 y 30 R-1116
229 UI_BacklightOn Control de luz de fondo en LDO ENUM Unsigned8 1 S 0x01 R/W 0x00 = apagada
0x01 = encendida
Coil-0050
Tabla F-5 Parámetros del bloque transductor 1 (continuación)
Índice Mnemónico del parámetro Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
170 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
230 UNI_UI_ProcVarIndex Código de variable de proceso
(n = 0…94)
ENUM Unsigned8 1 S R/W 0 = Mass Flow Rate
1 = Temperature
2 = Mass Total
3= Density
4= Mass Inventory
5= Line (Gross)
Volume Flow Rate
6= Line (Gross)
Total de volumen
7= Line (Gross)
Inventario de volumen
8 = No se usa
9= No se usa
10= No se usa
11= No se usa
12= No se usa
13= No se usa
14= No se usa
15= API: Temp
Corrected Density
16= API: Temp
Corrected (Standard)
Volume Flow
17= API: Temp
Corrected (Standard)
Volume
Total
18= API: Temp
Corrected (Standard)
Volumen
Inventario
19= API: Lote
Ponderada
Promedio
Densidad
20= API: Lote
Ponderado
Promedio
Temperatura
21= CM: Density At
Reference
R-1367
Tabla F-5 Parámetros del bloque transductor 1 (continuación)
Índice Mnemónico del parámetro Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
Manual de configuración y uso 171
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
Bytes de estatus Parámetros del bloqueBytes de diagnósticoProLink
22= CM: Density (Fixed
SG Units)
23= CM: Estándar
Caudal volumétrico
24= CM: Estándar
Total de volumen
25= CM: Estándar
Inventario de volumen
26= CM: Net Mass Flow
Rate
27= CM: Net Mass Total
28= CM: Net Mass
Inventory
29= CM: Net Volume Flow
Rate
30= CM: Net Volume Total
31= CM: Net Volume
Inventory
32= CM: Concentration
33= API: CTL
34= No se usa
35= No se usa
36= No se usa
37= No se usa
38= No se usa
39= No se usa
40= No se usa
41= No se usa
42= No se usa
43= No se usa
44= No se usa
45= No se usa
46= Raw Tube
Frequency
47= Drive Gain
48= Caja
Temperatura
(serie T)
49= LPO Amplitude
50= RPO Amplitude
51= Board Temperature
52= Input Voltage
53= Externally read
Presión
54= No se usa
55= Externally read
Temperatura
56= CM:
Density (Fixed
Baume Units)/
Enhanced
57= No se usa
58= No se usa
59= No se usa
60= No se usa
61= No se usa
62= Gas Standard
Volume Flow Rate
63= Gas Standard
Total de volumen
64= Gas Standard
Inventario de
volumen
65= No se usa
66= No se usa
67= No se usa
68= No se usa
69= Live Zero
70= No se usa
71= No se usa
72= No se usa
73= No se usa
74= No se usa
75= No se usa
76= No se usa
77= No se usa
Tabla F-5 Parámetros del bloque transductor 1 (continuación)
Índice Mnemónico del parámetro Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
172 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
78= No se usa
79= No se usa
80= No se usa
81= No se usa
82= No se usa
83= No se usa
84= No se usa
85= No se usa
86= No se usa
87= No se usa
88= No se usa
89= No se usa
90= No se usa
91= No se usa
92= No se usa
93= No se usa
94= No se usa
95= No se usa
96= No se usa
97= No se usa
98= No se usa
99= No se usa
100= No se usa
101= No se usa
102= No se usa
103= No se usa
104= No se usa
105-252 = No se usa
253= No se usa
254= No se usa
255= No se usa
231 UI_NumDecimals Para los totales, la cantidad
de dígitos a la derecha del punto
decimal que se mostrarán en
el LDO
VARIABLE Unsigned8 1 S R/W 0 a 5 R-1368
232 UI_ProcessVariables
(LDO_VAR_1_CODE)
(Nombre de DD: Display
Variable 1)
Mostrar la variable #1 asociada
con el código en el LDO
ENUM Unsigned16 2 S 0 R/W 0 = Mass Flow Rate
1 = Temperature
2 = Mass Total
3 = Density
4 = Mass Inventory
5 = Volume Flow Rate
6 = Volume Total
7 = Volume Inventory
8-11 = No se usa
12= No se usa
13= No se usa
14= No se usa
15 = API: Corr Density
16 = API: Corr Vol Flow
17 = API: Corr Vol Total
18 = API: Corr Vol Inv
19 = API: Avg Density
20 = API: Avg Temp
21 = CM: Density At Ref
22 = CM: Density (SGU)
23 = CM: Std Vol Flow
Rate
24 = CM: Std Vol Total
25 = CM: Std Vol Inventory
26 = CM: Net Mass Flow
27 = CM: Net Mass Total
28 = CM: Net Mass Inv
29 = CM: Net Vol Flow
Rate
30 = CM: Net Vol Total
31 = CM: Net Vol
Inventory
32 = CM: Concentration
33 = API: CTL
34-45 = No se usa
46 = Raw Tube Frequency
47 = Drive Gain
48 = Case Temperature
49 = LPO Amplitude
50 = RPO Amplitude
R-1117
51 = Board Temperature
52 = Input Voltage
53 = Ext. Input Pressure
54 = No se usa
55 = Ext. Input Temp
56 = CM: Density (Baume)
57 = No se usa
58 = No se usa
59 = No se usa
60 = No se usa
61 = No se usa
62 = Gas Std Vol Flow
63 = Gas Std Vol Total
64 = Gat Std Vol
Inventory
65 = No se usa
66 = No se usa
67 = No se usa
68 = No se usa
69 = Live Zero
70-101 = No se usa
102 = No se usa
103 = No se usa
104 = No se usa
105-250 = No se usa
251-255 = No se usa
Tabla F-5 Parámetros del bloque transductor 1 (continuación)
Índice Mnemónico del parámetro Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
Manual de configuración y uso 173
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
Bytes de estatus Parámetros del bloqueBytes de diagnósticoProLink
233 UI_ProcessVariables
(LDO_VAR_2_CODE)
(Nombre de DD:
Display Variable 2)
Mostrar la variable #2 asociada con
el código en el LDO
ENUM Unsigned16 2 S 2 R/W 0 = Mass Flow Rate
1 = Temperature
2 = Mass Total
3 = Density
4 = Mass Inventory
5 = Volume Flow Rate
6 = Volume Total
7 = Volume Inventory
8-11 = No se usa
12= No se usa
13= No se usa
14= No se usa
15 = API: Corr Density
16 = API: Corr Vol Flow
17 = API: Corr Vol Total
18 = API: Corr Vol Inv
19 = API: Avg Density
20 = API: Avg Temp
21 = ED: Density At Ref
22 = ED: Density (SGU)
23 = ED: Std Vol Flow
Rate
24 = ED: Std Vol Total
25 = ED: Std Vol Inventory
26 = ED: Net Mass Flow
27 = ED: Net Mass Total
28 = ED: Net Mass Inv
29 = ED: Net Vol Flow
Rate
30 = ED: Net Vol Total
31 = ED: Net Vol Inventory
32 = ED: Concentration
33 = API: CTL
34-45 = No se usa
46 = Raw Tube Frequency
47 = Drive Gain
48 = Case Temperature
49 = LPO Amplitude
50 = RPO Amplitude
51 = Board Temperature
52 = Input Voltage
53 = Ext. Input Pressure
54 = No se usa
55 = Ext. Input Temp
56 = ED: Density (Baume)
57 = No se usa
58 = No se usa
59 = No se usa
60 = No se usa
61 = No se usa
62 = Gas Std Vol Flow
63 = Gas Std Vol Total
64 = Gat Std Vol Inventory
65 = No se usa
66 = No se usa
67 = No se usa
68 = No se usa
69 = Live Zero
70-101 = No se usa
102 = No se usa
103 = No se usa
104 = No se usa
105-250 = No se usa
251 = Ninguno
252-255 = No se usa
R-1118
234 UI_ProcessVariables
(LDO_VAR_3_CODE)
(Nombre de DD:
Display Variable 3)
Mostrar la variable #3 asociada con
el código en el LDO
ENUM Unsigned16 2 S 5 R/W Igual que LDO_VAR_2_
CODE
R-1119
235 UI_ProcessVariables
(LDO_VAR_4_CODE)
(Nombre de DD:
Display Variable 4)
Mostrar la variable #4 asociada con
el código en el LDO
ENUM Unsigned16 2 S 6 R/W Igual que LDO_VAR_2_
CODE
R-1120
236 UI_ProcessVariables
(LDO_VAR_5_CODE)
(Nombre de DD:
Display Variable 5)
Mostrar la variable #5 asociada con
el código en el LDO
ENUM Unsigned16 2 S 3 R/W Igual que LDO_VAR_2_
CODE
R-1121
237 UI_ProcessVariables
(LDO_VAR_6_CODE)
(Nombre de DD:
Display Variable 6)
Mostrar la variable #6 asociada con
el código en el LDO
ENUM Unsigned16 2 S 1 R/W Igual que LDO_VAR_2_
CODE
R-1122
238 UI_ProcessVariables
(LDO_VAR_7_CODE)
(Nombre de DD:
Display Variable 7)
Mostrar la variable #7 asociada con
el código en el LDO
ENUM Unsigned16 2 S 251 R/W Igual que LDO_VAR_2_
CODE
R-1123
239 UI_ProcessVariables
(LDO_VAR_8_CODE)
(Nombre de DD:
Display Variable 8)
Mostrar la variable #8 asociada con
el código en el LDO
ENUM Unsigned16 2 S 251 R/W Igual que LDO_VAR_2_
CODE
R-1124
240 UI_ProcessVariables
(LDO_VAR_9_CODE)
(Nombre de DD:
Display Variable 9)
Mostrar la variable #9 asociada con
el código en el LDO
ENUM Unsigned16 2 S 251 R/W Igual que LDO_VAR_2_
CODE
R-1125
241 UI_ProcessVariables
(LDO_VAR_10_CODE)
(Nombre de DD:
Display Variable 10)
Mostrar la variable #10 asociada
con el código en el LDO
ENUM Unsigned16 2 S 251 R/W Igual que LDO_VAR_2_
CODE
R-1126
Tabla F-5 Parámetros del bloque transductor 1 (continuación)
Índice Mnemónico del parámetro Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
174 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
F.4.1 Objeto del bloque transductor 1
Tabla F-6 muestra el objeto de bloque transductor 1.
F.4.2 Vistas del bloque transductor 1 (medición, calibración y diagnóstico)
Tabla F-7 muestra las vistas para el bloque transductor 1.
242 UI_ProcessVariables
(LDO_VAR_11_CODE)
(Nombre de DD:
Display Variable 11)
Mostrar la variable #11 asociada
con el código en el LDO
ENUM Unsigned16 2 S 251 R/W Igual que LDO_VAR_2_
CODE
R-1127
243 UI_ProcessVariables
(LDO_VAR_12_CODE)
(Nombre de DD:
Display Variable 12)
Mostrar la variable #12 asociada
con el código en el LDO
ENUM Unsigned16 2 S 251 R/W Igual que LDO_VAR_2_
CODE
R-1128
244 UI_ProcessVariables
(LDO_VAR_13_CODE)
(Nombre de DD:
Display Variable 13)
Mostrar la variable #13 asociada
con el código en el LDO
ENUM Unsigned16 2 S 251 R/W Igual que LDO_VAR_2_
CODE
R-1129
245 UI_ProcessVariables
(LDO_VAR_14_CODE)
(Nombre de DD:
Display Variable 14)
Mostrar la variable #14 asociada
con el código en el LDO
ENUM Unsigned16 2 S 251 R/W Igual que LDO_VAR_2_
CODE
R-1130
246 UI_ProcessVariables
(LDO_VAR_15_CODE)
(Nombre de DD:
Display Variable 15)
Mostrar la variable #15 asociada
con el código en el LDO
ENUM Unsigned16 2 S 251 R/W Igual que LDO_VAR_2_
CODE
R-1131
247 UI_UpdatePeriodmsec Período de actualización del
indicador (milisegundos)
VARIABLE Unsigned16 2 S 200 ms R/W Entre 100 y 10.000 R-2621
248 EMPTY
249 UI_Language Selección de idioma del indicador ENUM Unsigned16 2 S Inglés R/W 0 = Inglés
1 = Alemán
2 = Francés
3 = No se usa
4 = Español
R-1359
250 STATUS_LED_TEST Simular el LED de estatus ENUM 16 bits sin signo 2 S 0x0000 R/W 0=apagado, 1=verde,
2=rojo, 3=amarillo,
4=destellando, agregar 4
para el destello
R 5006
251 EMPTY
252 EMPTY
253 EMPTY
254 Transducer Block1 VIEW1
Tabla F-6 Objeto del bloque transductor 1
Slot/Índice Nombre de elemento Tipo de dato Tamaño en bytes Valor
Slot 11/Índice 0 Reservado 8 bits sin signo 1 250 (predeterminado)
Block_Object 8 bits sin signo 1 03
Parent_Class 8 bits sin signo 1 03
Clase 8 bits sin signo 1 03
DD_Refrence 32 bits sin signo 4 00 ,00, 00, 00 (reservado)
DD_Revision 16 bits sin signo 2 00 ,00 (reservado)
Perfil Cadena de octetos 2 64 02 (compacto clase B)
Profile_Revision 16 bits sin signo 2 03 01 (3,01)
Execution_Time 8 bits sin signo 1 00 (para uso futuro)
Number_Of_Parameters 16 bits sin signo 2 00 254 (Cantidad máx. de parámetros de TB1)
Address_of_View_1 16 bits sin signo 2 11 254 (slot, índice)
Number_of_Views 8 bits sin signo 1 01 (1 vista)
Tabla F-5 Parámetros del bloque transductor 1 (continuación)
Índice Mnemónico del parámetro Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
Manual de configuración y uso 175
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
Bytes de estatus Parámetros del bloqueBytes de diagnósticoProLink
Tabla F-7 Vistas del bloque transductor 1
OD
Índice
Mnemónico del parámetro Visualización 1 Visualización 2 Visualización 3 Visualización 4
Parámetros estándar
0 BLOCK_OBJECT
1ST_REV 2
2 TAG_DESC
3STRATEGY
4ALERT_KEY
5TARGET_MODE
6 MODE_BLK 3
7ALARM_SUM 8
Suma general de bytes en View Object 13
OD
Índice
Mnemónico del parámetro Visualización 1 Visualización 2 Visualización 3 Visualización 4
Parámetros estándar
21 MASS_FLOW 5
25 DENSITY 5
29 TEMPERATURE 5
254 Suma general de bytes en View Object
(+ 13 bytes de parámetros estándar)
15+13
176 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
F.4.3 Parámetros del bloque transductor 2 (información del dispositivo, API, CM)
Tabla F-8 muestra los parámetros para el bloque transductor 2.
Tabla F-8 Parámetros del bloque transductor 2
Índice Mnemónico del parámetro Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena-
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
Parámetros PA estándar
0 BLOCK_OBJECT Este objeto contiene las
características del bloque
RECORD DS-32 20 S R NA NA
1 ST_REV Un bloque tiene parámetros
estáticos que no son cambiados
por el proceso. Los valores son
asignados a este parámetro durante
la configuración de optimización.
El valor de ST_REV aumenta en 1
después de cada cambio de
un parámetro estático de bloque.
SIMPLE Unsigned16 2 N 0 R NA NA
2 TAG_DESC Cada bloque se puede asignar
a una descripción TAG textual.
La descripción TAG_DESC debe
ser sin ambigüedad y única en
el sistema de bus de campo.
SIMPLE OCTET
STRING
32 S ‘ ’ R/W NA NA
3 STRATEGY Agrupación de bloque de funciones.
El campo STRATEGY se puede
usar para agrupar bloques.
SIMPLE Unsigned16 2 S 0 R/W NA NA
4 ALERT_KEY Este parámetro contiene el número
de identificación de la unidad de
la planta.
SIMPLE Unsigned8 1 S 0 R/W NA NA
5 TARGET_MODE Este parámetro contiene el modo
deseado normalmente establecido
por una aplicación de control de
un operador. Los modos están
disponibles sólo en forma alterna;
es decir, sólo se puede establecer
un modo cada vez. Un acceso
de escritura a este parámetro con
más de un modo está fuera de
rango del parámetro y tiene que
ser rechazado.
SIMPLE Unsigned8 1 S AUTO
(0x08)
R/W AUTO (0x08) NA
6 MODE_BLK Este parámetro contiene el modo
actual y el modo permitido y normal
del bloque.
RECORD DS-37 3 D R NA NA
7 ALARM_SUM Este parámetro contiene los
estados actuales de las alarmas
de bloque.
RECORD DS-42 8 D 0,0,0,0 R NA NA
DEVICE INFORMATION BLOCK
Datos del transmisor
8 SYS_FeatureKey
(Nombre de DD:
Enabled Features)
Características habilitadas STRING BIT_
ENUMERATED
2 S R 0x0000 = standard
0x0800 = Meter
Verification
0x0008 = Enh. Density
0x0010 = API
R-5000
9 SYS_CEQ_Number
(Nombre de DD: CP ETO)
Número CEQ del transmisor
modelo 2700
VARIABLE Unsigned16 2 S S/W Rev R/W N/D R-5005
Datos del sensor
10 SNS_SensorSerialNum
(Nombre de DD:
Sensor Serial Number)
Número de serie del sensor VARIABLE Unsigned32 4 S 0 R/W >=0
y <=
16777215,0f R-0127-128
11 SNS_SensorType
(Nombre de DD:
Sensor Model Number)
Tipo de sensor (es decir, F200,
CMF025)
STRING OCTET
STRING
16 S “” R/W N/D R-0425
12 SNS_SensorTypeCode
(Nombre de DD:
Sensor Type Code)
Código de tipo de sensor ENUM Unsigned16 2 S 0 R/W 0 = Tubo curvado
1 = Tubo recto
R-1139
13 SNS_SensorMaterial
(Nombre de DD:
Sensor Material)
Material del sensor ENUM Unsigned16 2 S 0 R/W 0 = Ninguna
3 = Hastelloy C-22
4 = Monel
5 = Tántalo
6 = Titanio
19 = Acero inoxidable
316L
23 = Inconel
252 = Desconocido
253 = Especial
R-0130
14 SNS_LinerMaterial
(Nombre de DD:
Sensor Liner)
Material del revestimiento ENUM Unsigned16 2 S 0 R/W 0 = Ninguna
10 = PTFE (2larms)
11 = Halar
16 = Tefzel
251 = Ninguno
252 = Desconocido
253 = Especial
R-0131
Manual de configuración y uso 177
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
Bytes de estatus Parámetros del bloqueBytes de diagnósticoProLink
15 SNS_FlangeType
(Nombre de DD:
Sensor Flange)
Tipo de brida ENUM Unsigned16 2 S 0 R/W 0 = ANSI 150
1 = ANSI 300
2 = ANSI 600
5 = PN 40
7 = JIS 10K
8 = JIS 20K
9 = ANSI 900
10 = Conexión de
abrazadera sanitaria
11 = Unión
12 = PN 100
252 = Desconocido
253 = Especial
R-0129
16 SNS_MassFlowLoSpan
(Nombre de DD:
Mass Minimum Span)
Rango mínimo de caudal másico VARIABLE FLOAT 4 S Calc R N/D R-181-182
17 SNS_TempFlowLoSpan
(Nombre de DD:
Temp Minimum Span)
Rango mínimo de temperatura VARIABLE FLOAT 4 S Calc R N/D R-183-184
18 SNS_DensityLoSpan
(Nombre de DD:
Density Minimum Span)
Rango mínimo de densidad (g/cc) VARIABLE FLOAT 4 S Calc R N/D R-185-186
19 SNS_VolumeFlowLoSpan
(Nombre de DD:
Volume Minimum Span)
Rango mínimo de caudal
volumétrico
VARIABLE FLOAT 4 S Calc R N/D R-187-188
20 SYS_BoardRevision Revisión de la tarjeta VARIABLE Unsigned8 1 S R N/D R-1163
21 SNS_HartDeviceID(0)
(Nombre de DD:
Hart Device ID – 0)
ID de dispositivo Hart.
Correlacionado con R122 de
procesador
VARIABLE Unsigned32 4 D R N/D R-1187
22 SNS_HartDeviceID(1)
(Nombre de DD:
Hart Device ID – 1)
ID de dispositivo Hart.
Correlacionado con R122 de
procesador
VARIABLE Unsigned32 4 D R N/D R-1188
23 EMPTY
24 EMPTY
25 EMPTY
26 EMPTY
27 EMPTY
28 EMPTY
Medición en la industria
petrolera
Variables de proceso API
29 SNS_API_CorrDensity
(Nombre de DD:
PMI TC Density)
Densidad corregido por temperatura RECORD 101 5 D R R-0325-326
30 SNS_API_CorrVolFlow
(Nombre de DD:
PMI TC Volume Flow)
Caudal volumétrico (estándar)
corregido por temperatura
RECORD 101 5 D R R-0331-332
31 SNS_API_AveCorrDensity
(Nombre de DD: PM Batch
Weighted Average Density)
Densidad promedio ponderada
por lote
RECORD 101 5 D R R-0337-338
32 SNS_API_AveCorrTemp
(Nombre de DD:
PM Batch Weighted Average
Temperature)
Temperatura promedio ponderada
por lote
RECORD 101 5 D R R-339-340
33 SNS_API_CTL
(Nombre de DD: PM CTL)
CTL RECORD 101 5 D R R-0329-330
34 SNS_API_CorrVolTotal
(Nombre de DD:
PM TC Volume Total)
Total de volumen (estándar)
corregido por temperatura
VARIABLE 101 5 D/20 0 R N/D R-0333-0334
35 SNS_API_CorrVolInv
(Nombre de DD:
PM TC Volume Inventory)
Inventario de volumen (estándar)
corregido por temperatura
VARIABLE 101 5 D/20 0 R N/D R-0335-336
36 SNS_ResetApiRefVolTotal
(Nombre de DD:
Reset PM TC Volume Total)
Poner a cero el total de volumen
de referencia API
METHOD Unsigned8 1 S R/W 0x00 = Ninguno
0x01 = Poner a cero
Coil-0058
37 SNS_ResetAPIGSVInv
(Nombre de DD:
Rest PM Volume Inventory)
Poner a cero el inventario API/GSV
(“On” = Poner a cero, “Off” = N/D)
Método Unsigned8 1 S 0x00 R/W 0x00 = Sin efecto
0x01 = Poner a cero
Coil-0194
Datos de configuración API
38 SNS_APIRefTemp
(Nombre de
DD:PM Reference Temp)
Temperatura de referencia API VARIABLE FLOAT 4 S 15 R/W 0 a 100 R-0319-0320
39 SNS_APITEC
(Nombre de DD: PM Thermal
Expansion Coeff)
Coeficiente de expansión térmica
API
VARIABLE FLOAT 4 S 0 R/W >= 0,000485 R-0323-0324
Tabla F-8 Parámetros del bloque transductor 2 (continuación)
Índice Mnemónico del parámetro Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena-
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
178 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
40 SNS_API2540TableType
(Nombre de DD:
PM2540 CTL Table Type)
Tipo de tabla API 2540 CTL ENUM Unsigned16 2 S API_
TABLE_
53A
R/W 19= Tabla 5D
36= Tabla 6C
49= Tabla 23A
50= Tabla 23B
51= Tabla 23D
68= Tabla 24C
81 = Tabla 53A
82 = Tabla 53B
83 = Tabla 53D
100 = Tabla 54C
R-0351
41 EMPTY
42 EMPTY
43 EMPTY
44 EMPTY
45 EMPTY
46 EMPTY
Medición de concentración
Variables de proceso de
medición de concentración
47 SNS_ED_RefDens
(Nombre de DD:
CM Density at Reference)
Densidad a referencia RECORD 101 5 D R RECORD R-0963
48 SNS_ED_SpecGrav
(Nombre de DD:
CM Specific Gravity)
Densidad (unidades SG fijas) RECORD 101 5 D R RECORD R-0965
49 SNS_ED_StdVolFlow
(Nombre de DD:
CM TC Volume Flow)
Caudal volumétrico estándar RECORD 101 5 D R RECORD R-0967
50 SNS_ED_NetMassFlow
(Nombre de DD:
CM Net Mass Flow)
Caudal másico neto RECORD 101 5 D R RECORD R-0973
51 SNS_ED_NetVolFlow
(Nombre de DD:
CM Net Volume Flow)
Caudal volumétrico neto RECORD 101 5 D R RECORD R-0979
52 SNS_ED_Conc
(Nombre de DD:
Concentration)
Concentración RECORD 101 5 D R RECORD R-0985
53 SNS_ED_SpecDens
(Nombre de DD:
CM Density (Baume))
Densidad (unidades Baume fijas) RECORD 101 5 D R RECORD R-0987
Totales de medición
de concentración
54 SNS_ED_StdVolTotal
(Nombre de DD:
CM TC Volume Total)
Total de volumen estándar VARIABLE FLOAT 4 D/20 0 R N/D R-0969
55 SNS_ED_StdVolInv
(Nombre de DD:
CM TC Volume Inventory)
Inventario de volumen estándar VARIABLE FLOAT 4 D/20 0 R N/D R-0971
56 SNS_ED_NetMassTotal
(Nombre de DD:
CM Net Mass Total)
Total de masa neto VARIABLE FLOAT 4 D/20 0 R N/D R-0975
57 SNS_ED_NetMassInv
(Nombre de DD:
CM Net Mass Inventory)
Inventario de masa neto VARIABLE FLOAT 4 D/20 0 R N/D R-0977
58 SNS_ED_NetVolTotal
(Nombre de DD:
CM Net Volume Total)
Total de volumen neto VARIABLE FLOAT 4 D/20 0 R N/D R-0981
59 SNS_ED_NetVolInv
(Nombre de DD:
CM Net Volume Inventory)
Inventario de volumen neto VARIABLE FLOAT 4 D/20 0 R N/D R-0983
60 SNS_ResetEDRefVolTotal
(Nombre de DD:
Reset CM TC Volume Total)
Poner a cero el total de volumen
estándar de densidad mejorada
METHOD Unsigned8 1 S R/W 0x00 = Ninguno
0x01 = Poner a cero
Coil-0059
61 SNS_ResetEDNetMassTotal
(Nombre de DD:
Reset CM Net Mass Total)
Poner a cero el total de masa neto
de densidad mejorada
METHOD Unsigned8 1 S R/W 0x00 = Ninguno
0x01 = Poner a cero
Coil-0060
62 SNS_ResetEDNetVolTotal
(Nombre de DD:
Reset CM Net Volume Total)
Poner a cero el total de volumen
neto de densidad mejorada
METHOD Unsigned8 1 S R/W 0x00 = Ninguno
0x01 = Poner a cero
Coil-0061
63 SNS_ResetEDVolInv
(Nombre de DD:
Reset Volume Inventory
At Reference Temp)
Poner a cero el inventario de
volumen ED (“On” = Poner a cero,
“Off” = N/D)
Método Unsigned8 1 S R/W 0x00 = Sin efecto
0x01 = Poner a cero
Coil-0195
64 SNS_ResetEDNetMassInv
(Nombre de DD:
Reset Net Mass Inventory)
Poner a cero el inventario de masa
neto ED (“On” = Poner a cero, “Off”
= N/D)
Método Unsigned8 1 S R/W 0x00 = Sin efecto
0x01 = Poner a cero
Coil-0196
65 SNS_ResetEDNetVolInv
(Nombre de DD:
Reset Net Volume Inventory)
Poner a cero el inventario de
volumen neto ED (“On” = Poner
a cero, “Off” = N/D)
Método Unsigned8 1 S R/W 0x00 = Sin efecto
0x01 = Poner a cero
Coil-0197
Tabla F-8 Parámetros del bloque transductor 2 (continuación)
Índice Mnemónico del parámetro Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena-
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
Manual de configuración y uso 179
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
Bytes de estatus Parámetros del bloqueBytes de diagnósticoProLink
Datos de configuración de
medición de concentración
66 SNS_ED_CurveLock
(Nombre de DD:
Lock/Unlock ED Curves)
Proteger las tablas de densidad
mejorada
ENUM Unsigned8 1 S 1 R/W 0x00 = no protegidas
0x01 = protegidas
Coil-0085
67 SNS_ED_Mode
(Nombre de DD:
Derived Variable)
Modo de densidad mejorada ENUM Unsigned16 2 S Mass
Conc.
(Dens)
R/W 0 = Ninguna
1= Dens @ Ref Temp
2= Specific Gravity
3= Mass Conc (Dens)
4=Mass Conc (SG)
5= Volume Conc (Dens)
6= Volume Conc (SG)
7= Concentration (Dens)
8 = Concentration (SG)
R-0524
68 SNS_ED_ActiveCurve
(Nombre de DD:
Active Calculation Curve)
Curva de cálculo activa VARIABLE Unsigned16 2 S 0 R/W 0 a 5 R-0523
69 UNI_ED_CurveIndex
(Nombre de DD:
Curve Configured)
Índice (n) de configuración de curva VARIABLE Unsigned8 1 S R/W 0 a 5 R-0527
70 UNI_ED_TempIndex
(Nombre de DD:
Curve Temperature
Isotherm Index (X-Axis))
Índice de isoterma de termperatura
de la curva n (eje x)
VARIABLE Unsigned8 1 S R/W 0 a 5 R-0528
71 UNI_ED_ConcIndex
(Nombre de DD: Curve
Concentration Index (Y-Axis))
Índice de concentración de la curva
n (eje y)
VARIABLE Unsigned8 1 S R/W 0 a 5 R-0529
72 SNS_ED_TempISO
(Nombre de DD: Curve N
(6*5) Temp Isotherm X Value
(X-Axis))
Valor de la isoterma x de
temperatura de la curva n (6x5)
(eje x)
VARIABLE FLOAT 4 S R/W N/D R-0531
73 SNS_ED_DensAtTempISO
(Nombre de DD: Curve N
(6*5) Density @ Temp
Isotherm X, Concentration Y)
Densidad de la curva n (6x5)
a la isoterma X de temperatura,
concentración Y
VARIABLE FLOAT 4 S R/W N/D R-0533
74 SNS_ED_DensAtTempCoeff
(Nombre de DD: Curve N
(6*5) Coeff @ Temp Isotherm
X, Concentration Y)
Coeficiente de la curva n (6x5)
a la isoterma X de temperatura,
concentración Y
VARIABLE FLOAT 4 S R N/D R-0535
75 SNS_ED_ConcLabel55
(Nombre de DD: Curve N
(6*5) Concentration Y Value
(Label For Y-Axis))
Valor de concentración Y de la
curva n (6x5) (etiqueta para el eje y)
VARIABLE FLOAT 4 S R/W N/D R-0537
76 SNS_ED_DensAtConc
(Nombre de DD: Curve N
(5*1) Density @
Concentration Y (At Ref
Temp))
Densidad de curva n (5x1)
a concentración Y
(a temperatura de referencia)
VARIABLE FLOAT 4 S R/W N/D R-0539
77 SNS_ED_DensAtConcCoeff
(Nombre de DD: Curve N
(5*1) Coeff @ Concentration
Y (At Ref Temp))
Coeficiente de curva n (5x1)
a concentración Y (a temperatura
de referencia)
VARIABLE FLOAT 4 S R N/D R-0541
78 SNS_ED_ConcLabel51
(Nombre de DD: Curve N
(5*1) Concentration Y Value
(Y-Axis))
Valor de concentración Y de la
curva n (5x1) (eje y)
VARIABLE FLOAT 4 S R/W N/D R-0543
79 SNS_ED_RefTemp
(Nombre de DD: Curve N
Reference Temperature)
Temperatura de referencia de la
curva n
VARIABLE FLOAT 4 S R/W Límites de temp.
del sensor
R-0545
80 SNS_ED_SGWaterRefTemp
(Nombre de DD: Curve N
Water Reference
Temperature)
Temperatura de referencia de
agua de gravedad específica de la
curva n
VARIABLE FLOAT 4 S R/W Límites de temp.
del sensor
R-0547
81 SNS_ED_SGWaterRefDens
(Nombre de DD: Curve N
Water Reference Density)
Densidad de referencia de agua de
gravedad específica de la curva n
VARIABLE FLOAT 4 S R/W Límites de densidad R-0549
82 SNS_ED_SlopeTrim
(Nombre de DD: Curve N
Trim Slope)
Ajuste de pendiente de la curva n VARIABLE FLOAT 4 S R/W 0,8 a 1,2 R-0551
83 SNS_ED_OffsetTrim
(Nombre de DD: Curve N
Trim Offset)
Ajuste de offset de la curva n VARIABLE FLOAT 4 S R/W Ninguno R-0553
84 SNS_ED_ExtrapAlarmLimit
(Nombre de DD: Curve N
Alarm Limit (%))
Límite de alarma de extrapolación
de la curva n: %
VARIABLE FLOAT 4 S R/W 0 a 270 R-0555
85 SNS_ED_CurveName
(Nombre de DD: Curve N
Curve Name)
Cadena ASCII de la curva n –
Nombre de la curva – Se soportan
12 caracteres
VARIABLE OCTET
STRING
12 S R/W N/D R-2771-2776
86 SNS_ED_MaxFitOrder
(Nombre de DD: Curve Fit
Max Order)
Orden de ajuste máximo para la
curva 5x5
VARIABLE Unsigned16 2 S R/W 2, 3, 4, 5 R-0564
87 SNS_ED_FitResults
(Nombre de DD: Curve N Fit
Results)
Resultados de ajuste de la curva n ENUM Unsigned16 2 S R 0 = Good
1 = Poor
2 = Failed
3 = Empty
R-0569
Tabla F-8 Parámetros del bloque transductor 2 (continuación)
Índice Mnemónico del parámetro Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena-
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
180 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
F.4.4 Objeto del bloque transductor 2
Tabla F-9 muestra el objeto de bloque transductor 2.
88 SNS_ED_ConcUnitCode
(Nombre de DD: Curve N
Concentration Units)
Código de unidades de
concentración de la curva n
ENUM Unsigned16 2 S R/W 1110 = Grados
Twaddell
1426= Grados Brix
1111= Grados Baume
(pesado)
1112= Grados Baume
(ligero)
1343=% sol/wt
1344=% sol/vol
1427= Grados Balling
1428= Graduación
alcohólica por volumen
1429 = Graduación
alcohólica por masa
1346 = Porcentaje Plato
R-0570
89 SNS_ED_ExpectedAcc
(Nombre de DD: Curve N
Curve Fit Expected Accuracy)
Precisión esperada de ajuste de
la curva n
VARIABLE FLOAT 4 S R R-0571
90 SNS_ED_ResetFlag
(Nombre de DD: Reset All
Curve Information)
Restablecer toda la información
de la curva de densidad mejorada
Método Unsigned8 1 S 1 W 0x00 = No se usa
0x01 = Poner a cero
Coil-249
91 SNS_ED_
EnableDensLowExtrap
(Nombre de DD:
Enable Density Low)
Habilitar extrap baja de densidad
(alarma de extrap de densidad
mejorada)
Método Unsigned8 1 S 1 R/W 0x00 = Inhabilitar
0x01 = Habilitar
Coil-250
92 SNS_ED_
EnableDensHighExtrap
(Nombre de DD:
Enable Density High)
Habilitar extrap alta de densidad
(alarma de extrap de densidad
mejorada)
Método Unsigned8 1 S 1 R/W 0x00 = Inhabilitar
0x01 = Habilitar
Coil-251
93 SNS_ED_
EnableTempLowExtrap
(Nombre de DD:
Enable Temperature Low)
Habilitar extrap baja de temp
(alarma de extrap de densidad
mejorada)
Método Unsigned8 1 S 1 R/W 0x00 = Inhabilitar
0x01 = Habilitar
Coil-252
94 SNS_ED_
EnableTempHighExtrap
(Nombre de DD:
Enable Temperature High)
Habilitar extrap alta de temp
(alarma de extrap de densidad
mejorada)
Método Unsigned8 1 S 1 R/W 0x00 = Inhabilitar
0x01 = Habilitar
Coil-253
95 DB_SNS_PuckDeviceType
Code
Código de tipo de dispositivo para
el procesador central conectado
Variable Unsigned16 2 D/20 R 40 = 700 CP
50 = 80 CP
R-1162
96 EMPTY
97 EMPTY
98 Bloque transductor 2
VISUALIZACIÓN 1
Tabla F-9 Objeto del bloque transductor 2
Slot/Índice Nombre de elemento Tipo de dato Tamaño en bytes Valor
Slot 11/Índice 0 Reservado 8 bits sin signo 1 250 (predeterminado)
Block_Object 8 bits sin signo 1 03
Parent_Class 8 bits sin signo 1 03
Clase 8 bits sin signo 1 128 (clase específica al fabricante)
DD_Refrence 32 bits sin signo 4 00 ,00, 00, 00 (reservado)
DD_Revision 16 bits sin signo 2 00 ,00 (reservado)
Perfil Cadena de octetos 2 64 02 (compacto clase B)
Profile_Revision 16 bits sin signo 2 03 01 (3,01)
Execution_Time 8 bits sin signo 1 00 (para uso futuro)
Number_Of_Parameters 16 bits sin signo 2 00 98 (Cantidad máx. de parámetros de TB2)
Address_of_View_1 16 bits sin signo 2 12 98 (slot, índice)
Number_of_Views 8 bits sin signo 1 01 (1 vista)
Tabla F-8 Parámetros del bloque transductor 2 (continuación)
Índice Mnemónico del parámetro Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena-
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
Manual de configuración y uso 181
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
Bytes de estatus Parámetros del bloqueBytes de diagnósticoProLink
F.4.5 Vistas del bloque transductor 2 (información del dispositivo, API, CM)
Tabla F-10 muestra las vistas para el bloque transductor 2.
F.4.6 Funciones I & M (identificación y mantenimiento)
Tabla F-11 muestra los parámetros para las funciones I & M.
Tabla F-10 Vistas del bloque transductor 2
OD
Índice
Mnemónico del parámetro Visualización 1 Visualización 2 Visualización 3 Visualización 4
Parámetros estándar
0 BLOCK_OBJECT
1ST_REV 2
2 TAG_DESC
3STRATEGY
4ALERT_KEY
5TARGET_MODE
6 MODE_BLKt 3
7ALARM_SUM 8
Suma general de bytes en View Object 13
OD
Índice
Mnemónico del parámetro Visualización 1 Visualización 2 Visualización 3 Visualización 4
Parámetros estándar
98 Suma general de bytes en View Object
(+ 13 bytes de parámetros estándar)
13
Tabla F-11 Parámetros I & M
Índice Subíndice Mnemónico del parámetro Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena-
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores
Registro/Coil
Modbus
255 65000 IM_DEFAULT I&M0(obligatorio) VARIABLE Cadena
de octetos
64 S R
HEADER – Reservado STRING Cadena
de octetos
10 S 0x00 R Codificado
internamente
MANUFACTURER_ID –
Código de identificación del
fabricante del dispositivo PA
VARIABLE Unsigned16 2 S 0x00 R Bloque físico
Índice 26
DEVICE_MAN_
ID
ORDER_ID – Nº de pedido
del dispositivo
STRING Cadena visible 20 S 2700S
Profibus
PA
R R 2545-2554
SERIAL_NO – Nº de serie
de producción del dispositivo
STRING Cadena visible 16 S R Bloque físico
Índice 28 –
DEVICE_SER_
NUM
HARDWARE_REVISION –
Nº de revisión del hardware
VARIABLE 16 bits sin
signo
2 S 0xFFFF R 0xFFFF
SOFTWARE_REVISION –
Revisión del software o
del firmware del dispositivo
o módulo
VARIABLE 1 Char
3 Unsigned8
4 S R V 0xFF 0xFF
0xFF
REV_COUNTER – De
acuerdo a /I&M/. El parámetro
REV_COUNTER se
incrementa si ha cambiado
el contenido de un parámetro
con atributo estático en la
respectiva posición (slot).
La posición (Slot) 0 lleva un
contador REV_COUNTER que
cuenta todos los cambios de
parámetros estáticos de todo
el dispositivo.
VARIABLE Unsigned16 2 S 0 R Suma de ST_
REV de todos
los bloques; es
decir, TB1+
TB2+AI1+AI2+
AI3+AI4+TOT
1+TOT2+TOT
3+TOT4 +
AO1+AO2
PROFILE_ID – Tipo de perfil
de soporte
VARIABLE Unsigned16 2 S 0x9700 R Codificado
internamente
182 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
PROFILE_SPECIFIC_TYPE –
Tipo de perfil específico
VARIABLE Cadena
de octetos
2 S 0x01
0x01
R Byte 0:
BLOCK_
OBJECT.
BlockObject
Byte 1:
BLOCK_
OBJECT.
ParentClass
IM_VERSION – Versión
implementada de función I & M
VARIABLE 2 – Unsigned8 2 S 0x01,0x0
1
R Codificado
internamente
IM_SUPPORTED –
Disponibilidad indicada de los
registros I & M
VARIABLE Cadena
de octetos
2 S 0x00
0x07
R Codificado
internamente
65001 IM_1 I&M1(obligatorio)
HEADER – Específico al
fabricante
STRING Cadena
de octetos
10 S 0x00 R Codificado
internamente
TAG_FUNCTION – Etiqueta
de identificación del dispositivo
STRING Cadena visible 32 S En
blanco
0x20
R Bloque físico
Índice 18
TAG_DESC
TAG_LOCATION – Etiqueta
de identificación de la
ubicación del dispositivo
STRING Cadena visible 22 S En
blanco
0x20
R Codificado
internamente
65002 IM_2 I&M2(obligatorio)
Header – Específico al
fabricante
STRING Cadena
de octetos
10 S 0x00 R Codificado
internamente
Date – Fecha de instalación
del dispositivo PA
STRING Cadena visible 16 S En
blanco
0x20
R Bloque físico
Índice – 38
DEVICE_
INSTALL_
DATE
Reservado STRING Cadena
de octetos
38 S 0x00 R
65016 PA_IM_0 Header – Reservado STRING Cadena
de octetos
10 S 0x00 R Codificado
internamente
PA_IM_VERSION – Versión
de las extensiones de I&M
específicas al perfil del
dispositivo de proceso
Octeto 1 (MSB) = número
de versión mayor, v.g. 1
de la versión 1.0
Octeto 2 (LSB) = número de
versión menor, v.g. 0 de la
versión 1.0
VARIABLE 8 bits sin signo 2 S 0x01
0x00
R Codificado
internamente
HARDWARE_REVISION –
Revisión de hardware de
acuerdo con el componente
físico
STRING Cadena visible 16 S En
blanco
R Bloque físico –
Índice 25
SOFTWARE_REVISON –
Revisión de firmware del
componente físico
STRING Cadena visible 16 S En
blanco
R S Bloque físico –
Índice 24
Reservado 18
PA_IM_SUPPORTED STRING Cadena
de octetos
2 S 0x00
0x00
R S Codificado
internamente
Tabla F-11 Parámetros I & M (continuación)
Índice Subíndice Mnemónico del parámetro Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena-
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores
Registro/Coil
Modbus
Manual de configuración y uso 183
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
Bytes de estatus Parámetros del bloqueBytes de diagnósticoProLink
F.4.7 Parámetros del bloque de funciones AI
Tabla F-12 muestra los parámetros para los bloques de funciones AI.
Tabla F-12 Parámetros del bloque de funciones AI
Índice Mnemónico del parámetro Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena-
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
Parámetros PA estándar
16 BLOCK_OBJECT Este objeto contiene las
características del bloque
RECORD DS-32 20 S R NA NA
17 ST_REV Un bloque tiene parámetros
estáticos que no son cambiados
por el proceso. Los valores son
asignados a este parámetro durante
la configuración de optimización.
El valor de ST_REV aumenta en 1
después de cada cambio de un
parámetro estático de bloque.
SIMPLE Unsigned16 2 N 0 R NA NA
18 TAG_DESC Cada bloque se puede asignar
a una descripción TAG textual.
La descripción TAG_DESC debe
ser sin ambigüedad y única
en el sistema de bus de campo.
SIMPLE OCTET
STRING
32 S ‘ ’ R/W NA NA
19 STRATEGY Agrupación de bloque de funciones.
El campo STRATEGY se puede
usar para agrupar bloques.
SIMPLE Unsigned16 2 S 0 R/W NA NA
20 ALERT_KEY Este parámetro contiene el número
de identificación de la unidad de
la planta.
SIMPLE Unsigned8 1 S 0 R/W NA NA
21 TARGET_MODE Este parámetro contiene el modo
deseado normalmente establecido
por una aplicación de control
de un operador. Los modos están
disponibles sólo en forma alterna;
es decir, sólo se puede establecer
un modo cada vez. Un acceso
de escritura a este parámetro con
más de un modo está fuera de
rango del parámetro y tiene que
ser rechazado.
SIMPLE Unsigned8 1 S Auto
(0x08)
R/W 0x08 – Auto
0x10 – Manual
0x80 – Fuera de
servicio
R-1506
22 MODE_BLK Este parámetro contiene el modo
actual y el modo permitido y normal
del bloque.
RECORD DS-37 3 D
R NA R-1507
23 ALARM_SUM Este parámetro contiene los
estados actuales de las alarmas
de bloque.
RECORD DS-42 8 D 0,0,0,0 R NA NA
24 BATCH Este parámetro está diseñado para
usarse en aplicaciones batch de
acuerdo con IEC 61512 Parte 1.
Sólo los bloques de funciones
tienen este parámetro. No existe
un algoritmo necesario dentro de
un bloque de funciones.
RECORD DS-67 10 S 0,0,0,0 RW NA NA
25 RESERVADO
Parámetros estándar del bloque de funciones AI
26 OUT
(Nombre de DD: AI Out)
El parámetro OUT del bloque de
funciones contiene el valor actual
de medición en una unidad de
ingeniería específica al proveedor
o ajustada por la configuración y
el estado correspondiente en AUTO
MODE. El parámetro OUT del
bloque de funciones contiene el
valor y el estatus establecido por
un operador en MAN MODE.
RECORD 101 5 D R/W
(se puede
escribir
sólo en
modo
Manual)
NA NA
27 PV_SCALE
(Nombre de DD: AI PV Scale)
Conversión de la variable de
proceso en porcentaje usando los
valores de escala alto y bajo.
ARRAY FLOAT 8 S 100,00 R/W NA NA
28 OUT_SCALE
(Nombre de DD: AI Out
Scale)
Escala de la variable de proceso. RECORD DS-36 11 S 100,00 R/W NA R-1509 (sólo
unidades)
29 LIN_TYPE
(Nombre de DD: AI
Linearization Type)
Tipo de linealización. SIMPLE Unsigned8 1 S 1 R/W NA R-1510
30 CHANNEL
(Nombre de DD: AI Channel)
Referencia al bloque transductor
activo que proporciona el valor
de medición al bloque de funciones.
SIMPLE Unsigned16 2 S R/W NA R-1508
31 RESERVADO
32 PV_FTIME
(Nombre de DD: AI PV Filter
Time)
Tiempo de filtro de la variable de
proceso.
SIMPLE FLOAT 4 S 0 R/W NA NA
33 RESERVADO
34 RESERVADO
184 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
35 ALARM_HYS
(Nombre de DD:
AI Alarm Hys)
Histéresis SIMPLE FLOAT 4 S 0,5%
del rango
R/W NA NA
36 RESERVADO
37 HI_HI_LIM
(Nombre de DD: AI Hi Hi Lim)
Valor para el límite superior de
las alarmas
SIMPLE FLOAT 4 S Valor
máx
R/W NA NA
38 RESERVADO
39 HI_LIM
(Nombre de DD: AI Hi Lim)
Valor para el límite superior de
las advertencias
SIMPLE FLOAT 4 S Valor
máx
R/W NA NA
40 RESERVADO
41 LO_LIM
(Nombre de DD: AI Lo Lim)
Valor para el límite inferior de
las advertencias
SIMPLE FLOAT 4 S Valor mín R/W NA NA
42 RESERVADO
43 LO_LO_LIM
(Nombre de DD:
AI Lo Lo Lim)
Valor para el límite inferior de
las alarmas
SIMPLE FLOAT 4 S Valor mín R/W NA NA
44 RESERVADO
45 RESERVADO
46 RESERVADO
47 RESERVADO
48 RESERVADO
49 RESERVADO
50 SIMULATE
(Nombre de DD: AI Simulate)
Para fines de comisionamiento y
pruebas, se puede modificar el valor
de entrada proveniente del bloque
transductor en el bloque de
funciones de entrada analógica
AI-FB.
RECORD DS-50 6 S Inhabilitar R/W NA NA
51 RESERVADO
52 RESERVADO
53 RESERVADO
54 RESERVADO
55 RESERVADO
56 RESERVADO
57 RESERVADO
58 RESERVADO
59 RESERVADO
60 RESERVADO
61 AI BLOCK VIEW1
Tabla F-12 Parámetros del bloque de funciones AI (continuación)
Índice Mnemónico del parámetro Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena-
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
Manual de configuración y uso 185
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
Bytes de estatus Parámetros del bloqueBytes de diagnósticoProLink
F.4.8 Objetos de bloque de entrada analógica
Tabla F-13 muestra los objetos de bloque de entrada analógica.
F.4.9 Vistas del bloque de funciones AI
Tabla F-14 muestra las vistas para los bloques de funciones AI.
Tabla F-13 Objetos de bloque de entrada analógica
Slot/Índice Nombre de elemento Tipo de dato Tamaño en bytes Valor
Slot 11/Índice 0 Reservado 8 bits sin signo 1 250 (predeterminado)
Block_Object 8 bits sin signo 1 02 (bloque de funciones)
Parent_Class 8 bits sin signo 1 01 (entrada)
Clase 8 bits sin signo 1 01 (AI)
DD_Refrence 32 bits sin signo 4 00 ,00, 00, 00 (reservado)
DD_Revision 16 bits sin signo 2 00 ,00 (reservado)
Perfil Cadena de octetos 2 64 02 (compacto clase B)
Profile_Revision 16 bits sin signo 2 03 01 (3,01)
Execution_Time 8 bits sin signo 1 00 (para uso futuro)
Number_Of_Parameters 16 bits sin signo 2 00 45 (Cantidad máx. de parámetros de bloque AI)
Address_of_View_1 16 bits sin signo 2 AI1 01 61 (slot, índice)
AI2 02 61 (slot, índice)
AI3 03 61 (slot, índice)
AI4 05 61 (slot, índice)
Number_of_Views 8 bits sin signo 1 01 (1 vista)
Tabla F-14 Vistas del bloque de funciones AI
Índice OD Mnemónico del parámetro Visualización 1 Visualización 2 Visualización 3 Visualización 4
Parámetros estándar
16 BLOCK_OBJECT
17 ST_REV 2
18 TAG_DESC
19 STRATEGY
20 ALERT_KEY
21 TARGET_MODE
22 MODE_BLK 3
23 ALARM_SUM 8
Suma general de bytes en View Object 13
Índice OD Mnemónico del parámetro Visualización 1 Visualización 2 Visualización 3 Visualización 4
Parámetros estándar
26 Out 5
61 Suma general de bytes en View Object
(+ 13 bytes de parámetros estándar)
5+13
186 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
F.4.10 Parámetros del bloque de funciones AO
Tabla F-15 muestra los parámetros para los bloques de funciones AO.
Tabla F-15 Parámetros del bloque de funciones AO
Índice
Mnemónico del parámetro Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena-
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
Parámetros PA estándar
16
BLOCK_OBJECT Este objeto contiene las
características del bloque
RECORD DS-32 20 S R NA NA
17
ST_REV Un bloque tiene parámetros
estáticos que no son cambiados
por el proceso. Los valores son
asignados a este parámetro durante
la configuración de optimización.
El valor de ST_REV aumenta en 1
después de cada cambio de un
parámetro estático de bloque.
SIMPLE Unsigned16 2 N 0 R NA NA
18
TAG_DESC Cada bloque se puede asignar
a una descripción TAG textual.
La descripción TAG_DESC debe
ser sin ambigüedad y única en
el sistema de bus de campo.
SIMPLE OCTET
STRING
32 S ‘ ’ R/W NA NA
19
STRATEGY Agrupación de bloque de funciones.
El campo STRATEGY se puede
usar para agrupar bloques.
SIMPLE Unsigned16 2 S 0 R/W NA NA
20
ALERT_KEY Este parámetro contiene el número
de identificación de la unidad de
la planta.
SIMPLE Unsigned8 1 S 0 R/W NA NA
21
TARGET_MODE Este parámetro contiene el modo
deseado normalmente establecido
por una aplicación de control
de un operador. Los modos están
disponibles sólo en forma alterna;
es decir, sólo se puede establecer
un modo cada vez. Un acceso
de escritura a este parámetro con
más de un modo está fuera de
rango del parámetro y tiene que
ser rechazado.
SIMPLE Unsigned8 1 S Auto (0x08) R/W 0x08 – Auto
0x10 – Manual
0x80 – OOS
R-2295
22
MODE_BLK Este parámetro contiene el modo
actual y el modo permitido y normal
del bloque.
RECORD DS-37 3 D
R NA R-2296
23
ALARM_SUM Este parámetro contiene los
estados actuales de las alarmas
de bloque.
RECORD DS-42 8 D 0,0,0,0 R NA NA
24
BATCH Este parámetro está diseñado para
usarse en aplicaciones batch de
acuerdo con IEC 61512 Parte 1.
Sólo los bloques de funciones
tienen este parámetro. No existe
un algoritmo necesario dentro de un
bloque de funciones.
RECORD DS-67 10 S 0,0,0,0 RW NA NA
Parámetros estándar del bloque de funciones AO
25
SP
(Nombre de DD:
AO Set Point)
Punto de referencia. RECORD 101 5 D R/W NA NA
26
RESERVADO
27
PV_SCALE
(Nombre de DD:
AO PV Scale)
Conversión de la PV en unidades
de ingeniería a PV en porcentaje
como el valor de entrada del bloque
de funciones.
RECORD DS-36 11 S 100,0% R/W NA R-2298 (sólo
unidades)
28
READBACK
(Nombre de DD:
AO ReadBack Value)
La posición real del elemento final
de control dentro del span de
carrera (entre las posiciones OPEN
(abierto) y CLOSE (cerrado)) en
unidades de PV_SCALE.
RECORD 101 5 D R NA NA
29
RESERVADO
30
RESERVADO
31
RESERVADO
32
RESERVADO
33
RESERVADO
34
RESERVADO
35
RESERVADO
36
RESERVADO
37
IN_CHANNEL
(Nombre de DD:
AO IN Channel)
Referencia al bloque transductor
activo y su parámetro que
proporciona la posición real del
elemento final de control.
SIMPLE Unsigned16 2 S R/W NA R-2297
Manual de configuración y uso 187
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
Bytes de estatus Parámetros del bloqueBytes de diagnósticoProLink
38
OUT_CHANNEL
(Nombre de DD:
AO OUT Channel)
Referencia al bloque transductor
activo y su parámetro que
proporciona el valor de posición
del elemento final de control.
SIMPLE Unsigned16 2 S R/W NA R-2299 (sólo
unidades)
39
FSAFE_TIME
(Nombre de DD:
AO Fail Safe Time)
Tiempo en segundos desde la
detección de fallo del punto de
referencia real utilizado (SP = BAD
o RCAS_IN <> GOOD) hasta la
acción del bloque si la condición
todavía existe.
SIMPLE Float (flotante) 4 S 0 R/W NA NA
40
FSAFE_TYPE
(Nombre de DD:
AO Fail Safe Type)
Define la reacción del dispositivo,
si todavía se detecta un fallo
del punto de referencia real utilizado
después de FSAFE_TIME o si
el estatus del punto de referencia
real utilizado es Initiate Fail Safe.
SIMPLE Unsigned8 1 S 2 R/W 0: se usa el último
valor FSAFE_VALUE
del punto de
referencia de OUT =
UNCERTA–N – Valor
sustituto 1: se usa
el último estatus
válido del punto de
referencia de OUT =
UNCERTA–N – Último
valor útil o B–D – No
hay comunicación,
sin LUV 2: el actuador
toma la posición
contra fallos definida
por el estatus
ACTUATOR_ACTION
(sólo es útil para
actuadores con
retorno por resorte)
de OUT = B–D – no
específico
NA
41
FSAFE_VALUE
(Nombre de DD:
AO Fail Safe Value)
Se usa el punto de referencia si
FSAFE_TYPE = 1 y si FSAFE está
activado.
SIMPLE Float (flotante) 4 S 0 R/W NA NA
42
RESERVADO
43
RESERVADO
44
RESERVADO
45
RESERVADO
46
RESERVADO
47
POS_D
(Nombre de DD: AO POS_D)
La posición real de la válvula RECORD 102 2 D R 0: no inicializada
1: cerrada
2: abierta
3: intermedia
NA
48
RESERVADO
49
CHECK_BACK
(Nombre de DD:
AO Check Back)
Información detallada del
dispositivo, codificada a nivel
de bit. Es posible tener más de
un mensaje simultáneamente
SIMPLE Cadena
de octetos
3D R NA NA
50
CHECK_BACK_MASK
(Nombre de DD:
AO Check Back Mask)
Definición de los bits de información
de CHECK_BACK soportados.
SIMPLE Cadena
de octetos
3 Cst R 0: no compatible
1: compatible
NA
51
SIMULATE
(Nombre de DD:
AO Simulate)
Por razones de comisionamiento y
mantenimiento, es posible simular
READBACK definiendo el valor y el
estatus.
RECORD DS-50 6 S Inhabilitado R/W NA NA
52
INCREASE_CLOSE
(Nombre de DD:
AO Increase Close)
Dirección del posicionador en modo
Rcas y Auto
SIMPLE Unsigned8 1 S 0 R/W 0: sube (aumentan
los resultados de
entrada del punto
de referencia en el
parámetro OPENING
de la válvula)
1: baja (aumentan
los resultados de
entrada del punto
de referencia en el
parámetro CLOSING
de la válvula)
NA
53
OUT
(Nombre de DD: AO Out)
Este parámetro es la variable de
proceso del bloque AO en unidades
de ingeniería en modo AUTO y es
el valor especificado por el operador
en modo Manual.
RECORD 101 5 D R/W
(se puede
escribir
sólo en
modo
Manual)
NA NA
54
OUT_SCALE
(Nombre de DD:
AO Out Scale)
Escala de la variable de proceso. RECORD DS-36 11 S R/W NA NA
55
RESERVADO
56
RESERVADO
57
RESERVADO
58
RESERVADO
59
RESERVADO
Tabla F-15 Parámetros del bloque de funciones AO (continuación)
Índice
Mnemónico del parámetro Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena-
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
188 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
F.4.11 Objetos de bloque de salida analógica
Tabla F-16 muestra los objetos de bloque de salida analógica.
F.4.12 Vistas del bloque de funciones AO
Tabla F-17 muestra las vistas para los bloques de funciones AO.
60
RESERVADO
61
RESERVADO
62
RESERVADO
63
RESERVADO
64
RESERVADO
65
AO BLOCK VIEW 1
Tabla F-16 Objetos de bloque de salida analógica
Slot/Índice Nombre de elemento Tipo de dato Tamaño en bytes Valor
Slot 11/Índice 0 Reservado 8 bits sin signo 1 250 (predeterminado)
Block_Object 8 bits sin signo 1 02 (bloque de funciones)
Parent_Class 8 bits sin signo 1 02 (salida)
Clase 8 bits sin signo 1 01 (A0)
DD_Refrence 32 bits sin signo 4 00 ,00, 00, 00 (reservado)
DD_Revision 16 bits sin signo 2 00 ,00 (reservado)
Perfil Cadena de octetos 2 64 02 (compacto clase B)
Profile_Revision 16 bits sin signo 2 03 01 (3,01)
Execution_Time 8 bits sin signo 1 00 (para uso futuro)
Number_Of_Parameters 16 bits sin signo 2 00 49 (Cantidad máx. de parámetros de bloque AO)
Address_of_View_1 16 bits sin signo 2 AO1 09 65 (slot, índice)
AO2 10 65 (slot, índice)
Number_of_Views 8 bits sin signo 1 01 (1 vista)
Tabla F-15 Parámetros del bloque de funciones AO (continuación)
Índice
Mnemónico del parámetro Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena-
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
Manual de configuración y uso 189
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
Bytes de estatus Parámetros del bloqueBytes de diagnósticoProLink
F.4.13 Parámetros del bloque totalizador
Tabla F-18 muestra los parámetros para los bloques totalizadores.
Tabla F-17 Vistas del bloque de funciones AO
Índice OD Mnemónico del parámetro Visualización 1 Visualización 2 Visualización 3 Visualización 4
Parámetros estándar
16 BLOCK_OBJECT
17 ST_REV 2
18 TAG_DESC
19 STRATEGY
20 ALERT_KEY
21 TARGET_MODE
22 MODE_BLK 3
23 ALARM_SUM 8
Suma general de bytes en View Object 13
Índice OD Mnemónico del parámetro Visualización 1 Visualización 2 Visualización 3 Visualización 4
Parámetros estándar
28 READBACK 5
47 POS_D 2
49 CHECK_BACK 3
61 Suma general de bytes en View Object
(+ 13 bytes de parámetros estándar)
10+13
Tabla F-18 Parámetros del bloque totalizador
Índice Mnemónico del
parámetro
Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena-
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
Parámetros PA estándar
16 BLOCK_OBJECT Este objeto contiene las
características del bloque
RECORD DS-32 20 S R NA NA
17 ST_REV Un bloque tiene parámetros
estáticos que no son cambiados por
el proceso. Los valores son
asignados a este parámetro durante
la configuración de optimización.
El valor de ST_REV aumenta en 1
después de cada cambio de
un parámetro estático de bloque.
SIMPLE Unsigned16 2 N 0 R NA NA
18 TAG_DESC Cada bloque se puede asignar a
una descripción TAG textual.
La descripción TAG_DESC debe
ser sin ambigüedad y única en
el sistema de bus de campo.
SIMPLE OCTET
STRING
32 S R/W NA NA
19 STRATEGY Agrupación de bloque de funciones.
El campo STRATEGY se puede
usar para agrupar bloques.
SIMPLE Unsigned16 2 S 0 R/W NA NA
20 ALERT_KEY Este parámetro contiene el número
de identificación de la unidad de
la planta.
SIMPLE Unsigned8 1 S 0 R/W NA NA
21 TARGET_MODE Este parámetro contiene el modo
deseado normalmente establecido
por una aplicación de control
de un operador. Los modos están
disponibles sólo en forma alterna;
es decir, sólo se puede establecer
un modo cada vez. Un acceso
de escritura a este parámetro con
más de un modo está fuera de
rango del parámetro y tiene que
ser rechazado.
SIMPLE Unsigned8 1 S Auto (0x08) R/W 0x08 – Auto
0x10 – Manual
0x80 – OOS
R-2287
22 MODE_BLK Este parámetro contiene el modo
actual y el modo permitido y normal
del bloque.
RECORD DS-37 3 D
R NA R-2288
23 ALARM_SUM Este parámetro contiene los
estados actuales de las alarmas
de bloque.
RECORD DS-42 8 D 0,0,0,0 R NA NA
190 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
24 BATCH Este parámetro está diseñado para
usarse en aplicaciones batch de
acuerdo con IEC 61512 Parte 1.
Sólo los bloques de funciones
tienen este parámetro. No existe
un algoritmo necesario dentro de
un bloque de funciones.
RECORD DS-67 10 S 0,0,0,0 RW NA NA
25 RESERVADO
Parámetros estándar del bloque de funciones totalizador
26 TOTAL
(Nombre de DD:
TOT Total)
El parámetro TOTAL del bloque de
funciones contiene la cantidad
integrada del parámetro de caudal
proporcionado por CHANNEL y
el estatus asociado.
RECORD 101 5 N 0 R/W
(se puede
escribir
sólo en
modo
Manual)
NA NA
27 UNIT_TOT
(Nombre de DD:
TOT Total Units)
Unidad de la cantidad totalizada. SIMPLE Unsigned16 2 S integral
directa de
la unidad
del valor
del canal
R/W NA R-2290
28 CHANNEL
(Nombre de DD:
TOT Channel)
Referencia al bloque transductor
activo, que proporciona el valor
de medición al bloque de funciones.
SIMPLE Unsigned16 2 S R/W NA R-2289
29 SET_TOT
(Nombre de DD:
TOT Set Total)
Restablecer el valor interno del
algoritmo FB a 0 o fijar este valor
a PRESET_TOT.
SIMPLE Unsigned8 1 N 0 – Totalize R/W 0: TOTALIZE
1: RESET
2: PRESET
R-2292
30 MODE_TOT
(Nombre de DD:
TOT Mode Total)
Este parámetro del bloque
de funciones controla el
comportamiento de la totalización.
SIMPLE Unsigned8 1 N 0:
BALANCED
R/W 0: BALANCED
1: POS_ONLY
2: NEG_ONLY
3: HOLD
R-2293
31 FAIL_TOT
(Nombre de DD:
TOT Fail Total)
Modo a prueba de fallos del
bloque de funciones totalizador.
Este parámetro controla el
comportamiento del bloque de
funciones cuando ocurren valores
de entrada con estatus BAD (malo).
SIMPLE Unsigned8 1 S 0 – Run R/W 0: RUN
1: HOLD
2: MEMORY
NA
32 PRESET_TOT
(Nombre de DD:
TOT Preset Total)
Este valor se utiliza como un valor
prestablecido para el valor interno
del algoritmo FB. El valor
es efectivo si se utiliza la función
SET_TOT.
SIMPLE Float (flotante) 4 S 0 R/W NA NA
33 ALARM_HYS
(Nombre de DD:
TOT Alarm Hys)
Histéresis SIMPLE Float (flotante) 4 S 0 R/W NA NA
34 HI_HI_LIM
(Nombre de DD:
TOTHiHiLim)
Valor para el límite superior de
las alarmas
SIMPLE Float (flotante) 4 S Valor máx R/W NA NA
35 HI_LIM
(Nombre de DD:
TOT Hi Lim)
Valor para el límite superior de
las advertencias
SIMPLE Float (flotante) 4 S Valor máx R/W NA NA
36 LO_LIM
(Nombre de DD:
TOT Lo Lim)
Valor para el límite inferior de
las advertencias
SIMPLE Float (flotante) 4 S Valor mín R/W NA NA
37 LO_LO_LIM
(Nombre de DD:
TOTLoLoLim)
Valor para el límite inferior de
las alarmas
SIMPLE Float (flotante) 4 S Valor mín R/W NA NA
38 RESERVADO
39 RESERVADO
40 RESERVADO
41 RESERVADO
42 RESERVADO
43 RESERVADO
44 RESERVADO
45 RESERVADO
46 RESERVADO
47 RESERVADO
48 RESERVADO
49 RESERVADO
50 RESERVADO
Tabla F-18 Parámetros del bloque totalizador (continuación)
Índice Mnemónico del
parámetro
Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena-
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
Manual de configuración y uso 191
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
Bytes de estatus Parámetros del bloqueBytes de diagnósticoProLink
F.4.14 Objetos del bloque totalizador
Tabla F-19 muestra los objetos de bloque totalizador.
F.4.15 Vistas del bloque de funciones totalizador
Tabla F-20 muestra las vistas para los bloques de funciones totalizador.
51 RESERVADO
52 Totalizer Selection
(Nombre de DD:
TOT Selection)
Selección del modo de
funcionamiento del totalizador
SIMPLE Unsigned8 1 S 0 RW 0 – Standard
(Profile Specific)
1 – Internal Mass Total
2 – Internal Volume
Total
3 – Internal Mass
Inventory
4 – Internal volume
Inventory
5 – Internal GSV Total
6 – Internal GSV
Inventory
7 – Internal API
CorrVol Total
8 – Internal API
CorrVol Inventory
9 – Internal ED_
StdVolTotal
10 – Internal ED_
StdVolInv
11 – Internal ED_
NetMassTotal
12 – Internal ED_
NetMassInv
13 – Internal ED_
NetVolTotal
14 – Internal ED_
NetVolInv
R-2291
53 TOTALIZER BLOCK
VIEW1
Tabla F-19 Objetos del bloque totalizador
Slot/Índice Nombre de elemento Tipo de dato Tamaño en bytes Valor
Slot 11/Índice 0 Reservado 8 bits sin signo 1 250 (predeterminado)
Block_Object 8 bits sin signo 1 02 (bloque de funciones)
Parent_Class 8 bits sin signo 1 05 (clase de cálculo)
Clase 8 bits sin signo 1 08 (TOT)
DD_Refrence 32 bits sin signo 4 00 ,00, 00, 00 (reservado)
DD_Revision 16 bits sin signo 2 00 ,00 (reservado)
Perfil Cadena de octetos 2 64 02 (compacto clase B)
Profile_Revision 16 bits sin signo 2 03 01 (3,01)
Execution_Time 8 bits sin signo 1 00 (para uso futuro)
Number_Of_Parameters 16 bits sin signo 2 00 37 (Cantidad máx. de parámetros de bloque totalizador)
Address_of_View_1 16 bits sin signo 2 TOT1 04 53 (slot, índice)
TOT2 06 53 (slot, índice)
TOT3 07 53 (slot, índice)
TOT4 08 53 (slot, índice)
Number_of_Views 8 bits sin signo 1 01 (1 vista)
Tabla F-18 Parámetros del bloque totalizador (continuación)
Índice Mnemónico del
parámetro
Definición Tipo de
mensaje
Tipo de datos/
Estructura
Tamaño Almacena-
miento/
frecuencia
(HZ)
Valor
predeter-
minado
Acceso Lista numerada
de valores/rango
Registro/Coil
Modbus
192 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Parámetros de los bloques PROFIBUS del modelo 2700
Tabla F-20 Vistas del bloque de funciones totalizador
Índice OD Mnemónico del parámetro Visualización 1 Visualización 2 Visualización 3 Visualización 4
Parámetros estándar
16 BLOCK_OBJECT
17 ST_REV 2
18 TAG_DESC
19 STRATEGY
20 ALERT_KEY
21 TARGET_MODE
22 MODE_BLK 3
23 ALARM_SUM 8
Suma general de bytes en View Object 13
Índice OD Mnemónico del parámetro Visualización 1 Visualización 2 Visualización 3 Visualización 4
Parámetros estándar
26 TOTAL 5
53 Suma general de bytes en View Object
(+ 13 bytes de parámetros estándar)
5+13
Manual de configuración y uso 193
Índice NE53
Apéndice G
Historial de NE53
G.1 Generalidades
Este apéndice documenta el historial de cambios del transmisor modelo 2700 con el software
PROFIBUS-PA.
G.2 Historial de cambios del software
La Tabla G-1 describe el historial de cambios del software de los transmisores. Las instrucciones de
operación están en versiones en español. Las instrucciones en otros idiomas tienen diferentes números
de parte (P/N) pero coinciden las letras de revisión.
Tabla G-1 Historial de cambios del software de los transmisores
Fecha
Versión
del software
Cambios al software
Instrucciones
de operación
09/2000 1.0 Versión inicial 3600214 Rev. A
3600214 Rev. B
08/2001 1.1 Mejoras al software
Se expandió la capacidad para controlar los totalizadores a través
de múltiples protocolos de comunicación.
02/2002 2.0 Mejoras al software 3600214 Rev. C
3600214 Rev. D
3600214 Rev. E
Se mejoró la manipulación de la comunicación RS-485 mediante
el puerto de servicio.
Se mejoró la experiencia del usuario con el indicador.
Se expandió la capacidad para controlar los totalizadores a través
de múltiples protocolos de comunicación.
Se mejoró la sincronización de datos cuando se accede a ellos
mediante distintas herramientas de comunicación.
Se mejoró la funcionalidad de caudal volumétrico.
Adiciones de características
Se agregaron protecciones contra condiciones de baja alimentación.
08/2008 2.2 Mejoras al software 3600214 Rev. F
Se mejoró la experiencia del usuario con el indicador.
Se incrementó la inmunidad al ruido de la línea.
Adiciones de características
Se agregó la ganancia de la bobina impulsora como un canal
de entrada analógica.
Se agregó la capacidad de configurar los bloques sin ponerlos en
el modo Out of Service (Fuera de servicio).
Se agregó la funcionalidad mejorada de diagnóstico.
Se agregaron cutoffs de densidad.
194 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Historial de NE53
10/2009 3.0 Mejoras al software
3600214 Rev. FA
La EDD mejorada coincide mejor con ProLink II.
Se agregó la aplicación para mediciones en la industria petrolera.
Se agregó la aplicación de densidad mejorada.
Se mejoró la consistencia con otros transmisores Micro Motion
modelo 2700.
Adiciones de características
Se agregó la compatibilidad con el procesador central mejorado.
Se agregó la medición de volumen estándar de gas.
Se agregó severidad configurable de las alarmas.
Se agregó la verificación del medidor.
Se amplió la capacidad LDO.
10/2010 3.1 Adiciones de características
3600214 Rev. FB
Se agregó soporte para la verificación inteligente del medidor.
Se amplió la capacidad LDO.
04/2011 3.2 Mejoras al software
3600214 Rev. FB
Versión de mantenimiento
Tabla G-1 Historial de cambios del software de los transmisores (continuación)
Fecha
Versión
del software
Cambios al software
Instrucciones
de operación
Manual de configuración y uso 195
Índice NE53
Índice
A
Alarma alta 65
Alarma baja 65
Alarmas 65, 88, 102
alta 65
baja 65
códigos del indicador 102
histéresis 67
LED indicador del estatus 88, 89
severidad 68
Alarmas de estatus 102
Alarmas de proceso 65
Alimentación
problemas de cableado 105
puesta en marcha por primera vez 9
API
vea Medición en la industria petrolera
Aplicación de medición de concentración 61
Aplicación para medición en la industria petrolera
coeficiente de expansión térmica 60
temperatura de referencia 60
Aplicación para mediciones en la industria
petrolera 57
coeficiente de expansión térmica 57
corrección de volumen 57
corrección por efectos de temperatura 57
tablas de temperatura de referencia 59
Asignaciones de posiciones (slots) 155
Atenuación 70
y medición de volumen 72
B
Bloque de funciones AI
canales 10, 11
Bloque transductor
canales 10, 11, 14
parámetros de factor del medidor 39
Bridas 77
Byte de estatus 2, 141
formato clásico 141
formato condensado 143
selección del formato 13
Bytes de diagnóstico de esclavo 145
Bytes de respuesta de diagnóstico 145
C
Cable 123, 124
Cableado
problemas 105
solución de problemas 105
Calibración 21
ajuste del cero 22
densidad 22, 42
fallo 96
temperatura 22, 47
Calibración de ajuste del cero 22, 39
fallo 96
Calibración de temperatura 22, 47
Canales
asignación de bloques AI 10
bloque transductor 10, 14
Caracterización 21, 22, 24
ejemplos de etiquetas de calibración 25
etiquetas del sensor 25
Caudal másico
cutoff 74
unidades de medición
lista 53
Caudal volumétrico
cutoff 74
unidades de medición
lista 54
CODE? 128
Códigos
códigos del indicador 130
Coeficiente de expansión térmica 57
para medición en la industria petrolera 60
Compensación de presión 15
Compensación de temperatura 18
fuente de temperatura 19
habilitación 18
Componentes del transmisor 121, 122
Contraseña 80, 127
Contraseña del menú de alarmas 127
Contraseña off-line 80, 127
Corrección de volumen
para medición en la industria petrolera 57
Corrección por efectos de temperatura
para medición en la industria petrolera 57
Cutoffs 73
196 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Índice
Cutoffs de caudal bajo
vea Cutoffs
D
Densidad
calibración 22, 42
cutoff 74
factores de calibración 25
unidades de medición
lista 55
Descripción de dispositivos 2
Desplazamiento automático 126
Diagramas de cableado 119
Diagramas de componentes 119
Diagramas de terminales 119, 123, 124
Dirección
dirección de nodo 10
Dirección de caudal 76
Dirección de esclavo 10
Dirección de nodo 10
Documentación 7
Duración de slug flow 72
E
EDD 2, 3
Errores
vea Alarmas
Escala 64
Escala de salida 64
F
Factores del medidor 21, 22, 37
Fallo
configuración de alarmas para 68
G
GSD 2, 3, 12
H
Histéresis 67
Historial de revisión 193
Historial del software 193
I
I & M 2
I & M (identificación y mantenimiento) 85
Idioma
en el indicador local 80, 126
Indicador 125
códigos 130
códigos de alarma 102
componentes 125
configuración 78
contraseña 80, 127
dirección de esclavo 10
funciones disponibles 78
Herramientas de verificación inteligente
del medidor 36
idioma 80, 126
menú de alarmas 89
notación decimal 128
notación exponencial 129
período de actualización 80
precisión 81
rapidez de desplazamiento 80
uso de los menús del indicador 127
variables mostradas 81
Indicador local
vea Indicador
Información de diagnóstico 88, 145
Inventarios 90
control 92
valor de 90
L
LED
procesador central 111
LED de estatus 88, 89
Límites de slug flow 72
M
Material del revestimiento 77
Material del sensor 77
Modo Auto 49
Modo clásico 141
Modo condensado 143
Modo de E/S 12
Modo de E/S específico al fabricante 13
Modo de E/S específico al perfil 13
Modo de medición 76
Modo de simulación
sensor 87
Modo del bloque totalizador 13
Modo deseado predeterminado 49
N
Notación decimal 128
Notación exponencial 129
Número de serie 77
Manual de configuración y uso 197
Índice
Índice NE53
O
Operación 85
totalizadores e inventarios 90
P
Palabras de estatus
vea Alarmas
PDM 3
Planificación de la configuración 4, 6, 49
Presión
unidades de medición
lista 56
Problemas de comunicación 96
Problemas de ganancia de la bobina impulsora 108,
109
Problemas de salida 97
Procesador central 120, 121, 122
LED 111
pines del sensor 116
solución de problemas 110
terminales 123, 124
Profibus
Modo de E/S 12
ProLink II 4, 139
conexión al puerto de servicio 140
Herramientas de verificación inteligente
del medidor 34
registro de alarmas 89
Puerto de servicio 139, 140
Puesta en marcha 9
alimentación 9
Puesta en marcha del transmisor 9
Puntos de prueba 107
Puntos decimales
en el indicador local 81
R
Rango 64
Rapidez de desplazamiento 80
Referencia de parámetros 155
Referencia de parámetros de bus 155
Registro de alarmas 89
Restauración de la configuración de fábrica 107
S
Seguridad 1
Servicio al cliente 7
Servicio al cliente de Micro Motion 7
Slugs 72
Solución de problemas 95
cableado de la fuente de alimentación 105
fallo de ajuste del cero 96
fallo de calibración 96
ganancia de la bobina impulsora 108, 109
no funciona 95
no hay comunicación 96
problemas de cableado 105
problemas de salida 97
puntos de prueba 107, 108
temas 95
voltaje de pickoff 108, 109
T
Temperatura
unidades de medición
lista 56
Temperatura de referencia
medición en la industria petrolera 60
Terminales de la fuente de alimentación 124
Terminales de salida 124
Tipos de instalación 119, 120
Totalizadores 90
control 92
valor de 90
U
Unidades 53
Unidades de ingeniería 53
Unidades de medición 53
V
Valores de calibración de caudal 26
Valores predeterminados 155
Variables del proceso 86
Verificación del medidor
Verificación inteligente del medidor 21, 22, 28
herramientas de ProLink II 34
herramientas del indicador 36
programación 36
resultados 33
Volumen estándar de gas 50
unidades de medición
lista 54
198 Transmisor modelo 2700 con PROFIBUS-PA
Emerson Process Management S.L.
España
C/ Francisco Gervás, 1
C/V Ctra. Fuencarral Alcobendas
28108 Alcobendas – MADRID
T +34 913 586 000
F +34 629 373 289
www.emersonprocess.es
Emerson Process Management S.L.
España
Edificio EMERSON
Pol. Ind. Gran Via Sur
C/ Can Pi, 15, 3ª
08908 Barcelona
T +34 932 981 600
F +34 932 232 142
Emerson Process Management
Micro Motion Europa
Neonstraat 1
6718 WX Ede
Países Bajos
T +31 (0) 318 495 555
F +31 (0) 318 495 556
Emerson Process Management
Micro Motion Asia
1 Pandan Crescent
Singapur 128461
República de Singapur
T +65 6777-8211
F +65 6770-8003
Micro Motion Inc. EE.UU.
Oficinas centrales
7070 Winchester Circle
Boulder, Colorado 80301
T +1 303-527-5200
+1 800-522-6277
F +1 303-530-8459
Emerson Process Management
Micro Motion Japón
1-2-5, Higashi Shinagawa
Shinagawa-ku
Tokio 140-0002 Japón
T +81 3 5769-6803
F +81 3 5769-6844
©2011 Micro Motion, Inc. Todos los derechos reservados. N/P 3600214, Rev. FB
*3600214*
Para las últimas especificaciones de los productos
Micro Motion, vea la sección PRODUCTS de nuestra
página electrónica en www.micromotion.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Micro Motion MICRO MOTION 2700 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para