Sony XDR-C706DBP Instrucciones de operación

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Instrucciones de operación
DAB/FM CLOCK
RADIO
Manual de instrucciones
XDR-C706DBP
©2010 Sony Corporation Printed in China
4-257-026-53(1)
Dream Machine es marca comercial de Sony Corporation.
continúa en el dorso
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato
a la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendios, no cubra las aberturas de ventilación del
aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. ni coloque velas encendidas
encima de este.
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a goteos
o salpicaduras ni coloque objetos que contengan líquidos como, por ejemplo,
jarrones encima de este.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario
empotrado.
Debido a que el enchufe del cable de alimentación se utiliza para desconectar la
unidad de la corriente, conecte la unidad a una toma de corriente de ca de fácil
acceso. Si detecta alguna anomalía en la unidad, desconecte el enchufe del cable
de alimentación de la toma de corriente de ca inmediatamente.
La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación de ca (corriente)
mientras esté conectada a la toma de pared, aunque se haya apagado el
reproductor.
La placa de características y otros datos importantes relacionados con la seguridad
se encuentran en la parte inferior externa.
Aviso para los clientes: la siguiente información sólo se aplica al equipo
que se comercializa en países que aplican las directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el
producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por
favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
Características
Radiodespertador digital de 2 bandas DAB (Banda-III)/FM
Pantalla grande de reloj y pantalla de puntos con 2 líneas × 16 caracteres para
información de texto
Control de brillo
4 alarmas con distintos modos de alarma: lunes-viernes, fin de semana, diario y
único
20 emisoras presintonizadas (10 DAB, 10 FM)
Ajuste de hora actual y de horario de verano sincronizado con datos DAB
Temporizador de desconexión
Configuración inicial del
radiodespertador
Si es la primera vez que utiliza la unidad, haga lo siguiente.
1 Conecte la unidad.
Aparecerá el mensaje “Setting clock...” en la pantalla y los datos DAB ajustarán
el reloj a medida que se reciban. Una vez finalizada la configuración,
aparecerá la hora actual en la pantalla.
2 Pulse RADIO ON/OFFALARM RESET para encender la radio.
La unidad buscará emisoras automáticamente y creará una lista de las
emisoras DAB recibidas.
4POZ%"#3BEJP
ALARM1 ALARM2 ALARM3 ALARM4
PM
Notas
Si el reloj no se ajusta en 3 minutos, aparecerá el siguiente mensaje en la
pantalla (consulte “Ajuste del reloj”).
Modelo para el Reino Unido y Australia: “AM 12:03 clock not set…
Modelo para otros países/regiones: “0:03 clock not set…
Notas
Si el servicio o emisora no está registrado, aparecerá “Empty preset” en la
pantalla.
Si no hace nada durante 7 segundos durante los pasos anteriores, se
cancelará el modo actual.
Búsqueda de sintonización (para
FM)
La unidad buscará automáticamente emisoras FM.
1 Pulse RADIO ON/OFFALARM RESET para encender la radio.
2 Pulse DAB/FM para seleccionar la banda FM.
3 Pulse UP()/DOWN()•TUNE/SELECT para elegir la dirección y
luego pulse ENTERFM SCAN.
UP(): se busca en frecuencias más altas.
DOWN(): se busca en frecuencias más bajas.
La búsqueda comienza a partir de la frecuencia sintonizada actualmente.
Cuando se recibe una emisora, la búsqueda se detiene.
4 Si es necesario, pulse UP()/DOWN()•TUNE/SELECT para
sintonizar la emisora de forma más precisa.
5 Ajuste el volumen mediante VOL +/.
Ajuste de la alarma
Esta unidad permite definir hasta cuatro programas de alarma (ALARM 1-4).
La hora de la alarma se puede establecer para cada programa; para el sonido,
puede elegir entre la radio o el pitido.
La alarma se activa todos los días a la misma hora. Antes de ajustar la alarma,
asegúrese de ajustar el reloj (consulte “Ajuste del reloj”).
Para ajustar la hora de la alarma
1 Pulse MENU y UP()/DOWN()•TUNE/SELECT para seleccionar
Alarm settings” y después pulse ENTER.
2 Pulse UP()/DOWN()•TUNE/SELECT para seleccionar la alarma
que que desee (1-4) y, después, pulse ENTER.
Si no se configura ninguna alarma, aparecerá el mensaje “Not in use” en la
pantalla.
3 Pulse UP()/DOWN()•TUNE/SELECT para seleccionar el modo
de alarma (DAB, FM y pitido) y pulse ENTER.
“Set alarm” aparecerá en la pantalla.
Si selecciona DAB o FM, aparecerá “Set volume” en la pantalla. Si es así, repita
este paso y ajuste el volumen.
4 Pulse UP()/DOWN()•TUNE/SELECT para seleccionar “ON” y
luego pulse ENTER.
La hora de la alarma aparecerá en la parte inferior de la pantalla y la flecha se
visualiza a ambos lados del indicador de la hora.
5 Pulse UP()/DOWN()•TUNE/SELECT para ajustar la hora y
luego pulse ENTER.
La flecha aparece a ambos lados del indicador de minutos.
6 Repita el paso 5 para ajustar el minuto y el modo de alarma.
Puede elegir entre los modos de alarma siguientes:
“Weekdays”: todos los días, de lunes a viernes
“Weekends”: todos los sábados y domingos
“Daily”: todos los días, de domingo a sábado
Once”: sólo una vez
Si selecciona “Once”, repita el paso 5 para ajustar el año, el mes y el día.
7 Pulse ENTER.
El ajuste finaliza.
Sugerencia
Puede ajustar la alarma mediante el botón ALARM de la unidad.
Pulse ALARM y siga los pasos a partir del 2.
Notas
La hora predeterminada de alarma para la radio y el pitido es la hora actual del
reloj.
Si apaga la unidad durante el ajuste de la alarma, aparecerá la pantalla anterior
transcurridos unos 7 segundos.
Si suena una segunda alarma durante la primera (o si la función de repetición
está activada), la segunda alarma tendrá prioridad.
Si los sonidos de alarma suenan al mismo tiempo ( si la función de repetición
está activa), tendrá prioridad el número de alarma más alto.
Cuando empieza el horario de verano, es necesario ajustar la hora actual
manualmente (consulte “Ajuste de la hora en horario de verano” ).
Si ajusta la alarma o si la alarma está activa, “ALARM (1-4)” parpadeará.
Para activar y desactivar la alarma
1 Siga los pasos 1 al 4 descritos en “Para ajustar la hora de la alarma.
“Set alarm” aparecerá en la pantalla.
2 Pulse UP()/DOWN()•TUNE SELECT para activar o desactivar la
alarma (“ON” u “OFF”) y, después, pulse ENTER.
ON”: ALARM (1-4)” aparece en la pantalla cuando finaliza el ajuste de la
alarma.
OFF”: ALARM (1-4)” se apaga en la pantalla.
3 Siga el paso 5 de “Para ajustar la hora de la alarma.
El ajuste finaliza.
Para dormir algunos minutos más
Pulse SNOOZE/SLEEP OFF.
La radio o el pitido se desactiva, pero vuelve a activarse automáticamente
transcurridos unos 5 minutos. (Si la función de pitido está activada, el ajuste
seleccionado de la alarma y la palabra “Snooze” parpadearán en la pantalla.)
Para detener la alarma
Pulse RADIO ON/OFF ALARM RESET para desactivar la alarma.
La alarma volverá a activarse a la misma hora el día siguiente.
Ajuste del temporizador de
desconexión
Puede disfrutar de la sensación de quedarse dormido escuchando la radio gracias
al temporizador de desconexión incorporado, que desconectará automáticamente
la alimentación de la radio después de la duración programada.
1 Pulse SLEEP con la unidad encendida.
“Sleep” aparece en la pantalla.
2 Pulse SLEEP para ajustar la duración del temporizador de
desconexión.
Cada vez que pulse SLEEP, la duración cambiará de la siguiente forma:
La unidad se apaga automáticamente al superar la duración definida.
Pulse ENTER o deje que transcurran 7 segundos tras finalizar el ajuste de
duración y soltar el botón SLEEP, verá cómo aparece la palabra “Sleep activated
en la pantalla y se inicia el temporizador de desconexión. La reproducción
se realizará en la unidad durante el tiempo programado y, a continuación, se
apagará.
Para cambiar el ajuste del temporizador de
desconexión
Repita el paso 2 para seleccionar el ajuste deseado del temporizador de
desconexión aunque ya se encuentre activado.
Si no se encuentra ninguna emisora en la búsqueda DAB, aparecerá el
mensaje “No stations available” en la pantalla.
Ajuste del reloj
Haga lo siguiente si no hay disponible ninguna emisora DAB (según la zona). El
modo de ajuste de la hora mediante DAB dejará de ser válido.
1 Pulse MENU y UP ()/DOWN()•TUNE/SELECT para seleccionar
“Set clock” y después pulse ENTER.
Aparecerá la indicación de la hora del modo siguiente.
2 Pulse UP()/DOWN()•TUNE/SELECT para ajustar la hora y
luego pulse ENTER.
3 Repita el paso 2 para ajustar los minutos, el año, el mes y el día.
Cuando haya ajustado la hora, el reloj se iniciará desde 0 segundos.
Notas
Si no hace nada durante 7 segundos mientras ajusta el reloj, se cancelará el
modo de ajuste de la hora.
El tiempo de configuración de esta operación se ajusta automáticamente cuando
el usuario utiliza la unidad con recepción de servicios DAB.
Para cambiar la visualización del reloj
Puede elegir entre dos visualizaciones: sistema de 12 horas y sistema de 24 horas.
1 Pulse MENU y UP()/DOWN()•TUNE/SELECT para mostrar
Clock display” en la pantalla y, después, pulse ENTER.
2 Pulse UP()/DOWN()•TUNE/SELECT para seleccionar la
visualización de hora que desee y, después, pulse ENTER.
La visualización del reloj cambia por turnos (sistema de 12 horas:
AM 12:00” = doce de la noche; sistema de 24 horas: “0:00” = doce de la
noche).
Ajuste de la hora en horario de
verano
Este ajusta de la hora de la unidad se realizará únicamente si se reciben servicios
DAB.
Debe recibir servicios DAB durante al menos un minuto para actualizar la hora en
horario de verano.
Ajuste del brillo de la pantalla
Mantenga pulsado DISPLAYBRIGHTNESS durante unos segundos para cambiar
el brillo. Repita este paso para seleccionar valores elevados, medios o bajos de
brillo en la pantalla según sus preferencias.
Mejora de la recepción
DAB Banda-III/FM:
Extienda completamente la antena para aumentar la sensibilidad de recepción.
Radiorrecepción
La unidad puede recibir DAB y emisoras FM.
1 Pulse RADIO ON/OFFALARM RESET para encender la radio.
Al encender la unidad de nuevo, se recibirá la última emisora que estuviera
escuchando.
2 Pulse DAB/FM varias veces hasta seleccionar la banda que desee.
Con cada pulsación, la banda cambia de la forma siguiente:
3 Pulse UP()/DOWN()•TUNE/SELECT para sintonizar la emisora
o servicio que desee.
Si selecciona DAB, pulse ENTER.
4 Ajuste el volumen mediante VOL +/.
Nota acerca del uso de FM
Los pasos de frecuencia se establecen en 0,05 MHz en FM.
Notas acerca del uso de DAB
Si no se detecta ningún servicio, puede seleccionar únicamente el modo
MANUAL.
Aparecerá el mensaje “Station not available” cuando no se pueda recibir el
conjunto del servicio seleccionado.
Las emisiones DAB con una mala calidad de recepción pueden seleccionarse al
utilizar la opción Búsqueda automática. En este caso, realice una Sintonización
manual, que puede servir para mejorar la recepción.
Si los servicios DAB no son válidos o la recepción de radio es mala, aparece “?”
junto al servicio seleccionado.
Acerca del CS (Componente secundario)
Si el componente principal seleccionado tiene un componente secundario,
aparecerá “” en la pantalla.
Pulse UP()/DOWN()•TUNE/SELECT y ENTER para recibir el componente
secundario que desee. “” aparecerá mientras se recibe el componente
secundario.
Nota
Cuando finalice el componente secundario, la unidad volverá
automáticamente al componente principal.
mo presintonizar sus servicios y
emisoras favoritos
Puede presintonizar 10 servicios DAB y 10 emisoras FM.
Cómo presintonizar
servicios o emisoras
1 Siga los pasos del 1 al 3 de “Radiorrecepción” y sintonice la unidad
manualmente en la emisora que quiera presintonizar.
2 Pulse PRESET.
3 Pulse UP()/DOWN()•TUNE/SELECT para seleccionar el
número favorito para la presintonía y, después, mantenga pulsado
PRESET.
En la pantalla aparecerá “Preset saved” durante 7 segundos y el servicio o
emisora quedará guardado. (Los servicios DAB se guardan con una etiqueta
de servicio.)
Notas
Para presintonizar otra emisora o servicio, repita estos pasos.
Para cambiar el servicio o emisora presintonizado, sintonice el servicio
o emisora que desee y repita los pasos 2 y 3. El nuevo servicio o emisora
reemplazará al anterior.
Si el servicio o emisora no está registrado, aparecerá “Empty preset” en la
pantalla.
Si no hace nada durante 7 segundos durante los pasos anteriores, se
cancelará el modo actual.
Sintonización de un
servicio o emisora
memorizado
1 Pulse PRESET.
2 Pulse UP()/DOWN()•TUNE/SELECT para seleccionar la
emisora presintonizada que desee y, después, pulse ENTER.
Antena
Hay un punto táctil junto a VOL +.
Cable de
alimen-
tación
de ca
Visualización de la pantalla (sistema de 24 horas)
La pantalla varía en función del país/región.
Otras funciones útiles
Para ver la versión del software
Pulse MENU y UP()/DOWN()•TUNE/SELECT para seleccionar “Sw version.
Aparecerá en la pantalla la versión actual del software de la unidad.
Para reiniciar la unidad
Si la radio no funciona correctamente, intente lo siguiente:
1 Pulse MENU y ENTER al mismo tiempo y no los suelte durante
unos segundos.
Aparecerá en la pantalla el mensaje “Press ENTER to confirm reset....
2 Pulse ENTER.
Los ajustes del reloj, los servicios y emisoras presintonizados, etc., volverán a
sus valores predefinidos de fábrica.
Precauciones
Utilice la unidad exclusivamente con las fuentes de alimentación indicadas en
“Especificaciones.
Use la unidad en un rango de temperaturas que oscile entre 0°C y 40°C. Si se
usa a temperaturas más altas, es posible que los números que aparezcan en la
pantalla no tengan nada que ver con la frecuencia real que se esté recibiendo. Si
se usa a temperaturas más bajas, los números cambiarán muy lentamente. (Estas
irregularidades desaparecerán cuando la unidad se vuelva a usar dentro del
rango de temperaturas recomendado. No se averiará.)
No deje la unidad en un lugar cerca de una fuente de calor, como un radiador o
conducto de aire, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa, polvo excesivo,
vibraciones mecánicas o golpes.
Si cae algún objeto sólido o líquido en la unidad, desenchúfela y haga que la
revise un técnico especializado antes de volver a utilizarla.
Permita una circulación de aire adecuada para impedir la acumulación de calor
interno. No coloque la unidad sobre una superficie (alfombra, manta, etc.) ni
cerca de materiales que puedan bloquear los orificios de ventilación (como una
cortina).
Durante una tormenta eléctrica, no toque el cable de la antena externa. Además,
desconecte inmediatamente el cable de alimentación de ca de la radio.
Los altavoces utilizan un imán potente, por lo que debe mantener las tarjetas de
crédito que utilizan codificación magnética y los relojes de cuerda alejados de la
unidad para evitar posibles daños causados por el imán.
Para limpiar la unidad, utilice un paño suave humedecido con una solución de
detergente poco concentrada.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final
de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que debe entregarse en el correspondiente
punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud.
ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento
de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado
con la unidad, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Solución de problemas
Si persiste algún problema tras realizar las siguientes comprobaciones, póngase en
contacto con el distribuidor Sony más cercano.
La pantalla no está casi iluminada y no aparece ningún mensaje.
Se está usando la unidad en un entorno con temperatura muy alta o muy baja, o
bien hay demasiada humedad.
El sonido es débil y se interrumpe. La recepción no es buena.
Si se encuentra dentro de un edificio, acérquese a una ventana.
No se recibe ninguna emisora o servicio cuando se accede a PRESET.
La emisora o servicio no se ha guardado como presintonía.
Hay otra emisora o servicio presintonizado. Vuelva a presintonizar la emisora o
servicio.
Los servicios y emisoras presintonizados tal vez deban inicializarse si se lleva a
cabo un servicio de mantenimiento.
Anote los ajustes realizados por si quisiera volver a presintonizarlos.
Especificaciones
Visualización de la hora
Modelo para el Reino Unido y Australia: sistema de 12 horas (predeterminado)
Modelo para otros países/regiones: sistema de 24 horas (predeterminado)
Gama de frecuencias
Banda Frecuencia Paso de canal
DAB (Banda-III) 174,928 MHz - 239,200 MHz
FM 87,5 MHz - 108 MHz 0,05 MHz
Tabla de frecuencias DAB (Banda-III)
(MHz)
N.º Canal Frecuencia N.º Canal Frecuencia
1 5A 174,928 20 9D 208,064
2 5B 176,640 21 10A 209,936
3 5C 178,352 22 10B 211,648
4 5D 180,064 23 10C 213,360
5 6A 181,936 24 10D 215,072
6 6B 183,648 25 11A 216,928
7 6C 185,360 26 11B 218,640
8 6D 187,072 27 11C 220,352
9 7A 188,928 28 11D 222,064
10 7B 190,640 29 12A 223,936
11 7C 192,352 30 12B 225,648
12 7D 194,064 31 12C 227,360
13 8A 195,936 32 12D 229,072
14 8B 197,648 33 13A 230,784
15 8C 199,360 34 13B 232,496
16 8D 201,072 35 13C 234,208
17 9A 202,928 36 13D 235,776
18 9B 204,640 37 13E 237,488
19 9C 206,352 38 13F 239,200
Altavoz:
Aprox. 6,6 cm diá. 4 Ω
Salida de potencia:
0,4 W (con un 10% de distorsión armónica)
Requisitos de alimentación:
230 V de CA, 50 Hz
Dimensiones:
Aprox. 192,5 mm × 92,6 mm × 87,7 mm (an/al/pr)
incluidos salientes y controles
Peso:
Aprox. 455 g
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Para desactivar el temporizador de desconexión
Pulse SNOOZE/SLEEP OFF, la unidad se apagará.
Pulse
SLEEP para desactivar (“Off ”) el temporizador de desconexión; se
cancelará únicamente el temporizador de desconexión (la radio seguirá
encendida).
Otras funciones útiles para DAB
Cambio de la visualización
Para cambiar el modo de visualización, pulse DISPLAYBRIGHTNESS durante la
recepción DAB.
El modo de visualización seleccionado se conservará incluso si apaga y vuelve a
encender la unidad o si cambia de banda.
La visualización puede tener hasta 16 caracteres de largo.
Cada vez que pulse DISPLAYBRIGHTNESS, la visualización de la pantalla cambia
como se indica en el diagrama:
Dinámico
PTY
Conjunto
Fecha
Frecuencia
Velocidad de bits y mono/estéreo
Intensidad de señal
En función de la emisora sintonizada, es posible que los caracteres de las etiquetas
dinámicas no se visualicen correctamente.
Orden de emisoras
Esta función permite elegir el orden de las emisoras cuando se seleccionan.
Hay 3 modos disponibles: Alfanumérico, Emisoras activas y Emisoras descartadas.
Alfanumérico (predeterminado):
Permite seleccionar servicios guardados en orden alfabético.
Emisoras activas: Cuando se activa este ajuste, aparecerán las emisoras
recibidas, seguidas de las que no se pueden recibir en ese
momento.
Emisoras descartadas:
Si se activa este ajuste, se borrarán de la unidad las emisoras
que no se estén recibiendo.
1 Siga los pasos 1 y 2 de “Radiorrecepción” y seleccione DAB.
2 Pulse MENU y UP()/DOWN()•TUNE/SELECT para seleccionar
“Station order” y después pulse ENTER.
3 Pulse UP()/DOWN()•TUNE/SELECT para seleccionar el modo
que desee y, después, pulse ENTER.
Sintonización manual
Esta función permite sintonizar y añadir los distintos canales DAB Banda-III a su
lista de emisoras.
La función se puede utilizar para mejorar la posición de la antena o de la unidad y
obtener así una recepción óptima de canales/frecuencias concretos.
1 Siga los pasos 1 y 2 de “Radiorrecepción” y seleccione DAB.
2 Pulse MENU y UP()/DOWN()•TUNE/SELECT para seleccionar
“Manual tune” y después pulse ENTER.
3 Pulse UP()/DOWN()•TUNE/SELECT para seleccionar el canal
DAB que desee y, después, pulse ENTER.
Las barras de la intensidad de la señal subirán y bajarán para indicar los
cambios de intensidad a medida que ajusta la recepción.
4 Pulse ENTER.
Se añadirá un nuevo canal DAB a la lista de emisoras.
Valor de DRC (CONTROL DEL RANGO DINÁMICO)
La función DRC mejora la percepción de sonidos más bajos cuando la unidad se
encuentra en un entorno ruidoso.
En emisoras DAB con compresión del rango dinámico, esta unidad permite
ajustar el rango dinámico.
1 Siga los pasos 1 y 2 de “Radiorrecepción” y seleccione DAB.
2 Pulse MENU y UP()/DOWN()•TUNE/SELECT para seleccionar
“DRC value” y después pulse ENTER.
3 Pulse UP()/DOWN()•TUNE/SELECT para seleccionar el nivel
de DRC.
El nivel de DRC cambia del modo siguiente:
4 Pulse ENTER.
Notas
La función DRC es eficaz únicamente en emisoras con compresión del rango
dinámico.
Al ajustar el nivel de DRC, el volumen se escuchará más alto.
Búsqueda automática completa
Esta función permite buscar emisoras automáticamente y crear una lista de las
emisoras DAB recibidas.
1 Siga los pasos 1 y 2 de “Radiorrecepción” y seleccione DAB.
2 Pulse MENU y UP()/DOWN()•TUNE/SELECT para seleccionar
Autoscan full” y después pulse ENTER.
Aparecerá el mensaje “Scanning...” en la pantalla y se buscará y creará una
lista de las emisoras DAB recibidas.
La búsqueda automática tarda entre 30 y 90 segundos. Al terminar, la unidad
recibe el servicio guardado en orden alfabético (consulte “Orden de emisoras”).
PTY (Tipo de programa)
Esta función indica los servicios disponibles en cada tipo de programa
transmitido en el servicio DAB, por ejemplo, NOTICIAS o DEPORTES de la lista
PTY.
Si el servicio o emisora recibido no transmite información sobre el tipo de
programa, aparecerá en la pantalla “[No PTY]”.
Tipo de programa Pantalla
Ningún tipo de programa [No PTY]
Noticias News
Actualidad Current affairs
Información Information
Deportes Sport
Educación Education
Ficción Drama
Cultura Arts
Ciencia Science
Varios Talk
sica pop Pop Music
sica rock Rock Music
sica comercial Easy Listening
Clásica ligera Light Classical
Clásica seria Classical Music
Otras músicas Other Music
Tiempo/meteorología Weather
Finanzas/negocios Finance
Programas infantiles Childrens
Sociedad Factual
Religión Religion
Llamada entrante Phone In
Viajes Travel
Ocio Leisure
sica jazz Jazz and Blues
sica country Country Music
sica nacional National Music
Oldies Oldies Music
sica folk Folk Music
Documentales Documentary
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony XDR-C706DBP Instrucciones de operación

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Instrucciones de operación