Clatronic DM 3495 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
13
Avant la première utilisation
Informations d’emploi
Avant de préparer les premiers donuts à consommer...
Prière d’enlever l’emballage, s’il y en a.rouler entre-
ment leble du secteur.
Nettoyez le boîtier et les surfaces de cuisson avec un
chiffon mouillé.
Couche antiadhesive
Graissez légèrement les plaques de cuisson avant la
première utilisation.
Laissez fonctionner l’appareil env. 10 minutes, en laissant
les plaques de cuisson fermées (voir “Utilisation de l’appa-
reil“).
parez lache du secteur et faites refroidir l’appareil.
Testez la cuisson des donuts 2-3 fois.
NOTE :
Lémanation légère de fumée et d’odeurs est alors
normale. Veillez à une ration sufsante.
Ne mangez pas les donuts prépas pendant la
première utilisation.
Après avoir fait refroidir l’appareil, essuyez les surfaces de
cuisson avec un essuie-tout.
Alimentation électrique
1. riez que la tension que vous souhaitez utiliser corres-
ponde à celle de l’appareil. Vous trouverez les informations
sur ce sujet sur la plaque signalétique.
2. Branchez leble d’alimentation dans une prise de courant
en bon ètat de fonctionnement. Le voyant lumineux rouge
s’allume.
Utilisation de l’appareil
NOTE :
Laissez l‘appareil ferpendant le préchauffage.
Lorsque la phase de préchauffage est terminée, le
moin lumineux vert s’allume.
Le voyant de contrôle rouge ne s‘éteint pas et afche la
fonction marche.
1. Basculez le couvercle pour l’ouvrir jusqu’à ce qu’il soit en
position verticale. Introduzca aprox. 1 cucharada rasa de
masa en cada forma de la supercie de cocción inferior. El
proceso de llenado debería ser pido, para que los donuts
se doren de forma uniforme.
NOTE :
No vierte mucha masa o masa demasiadaquida,
ya que poda aumentar la salida de vapor y dado el
caso, tambn la salida de masa por las supercies
de cocción.
lo vierta la masa inicial o también la masa
posterior al estar iluminada la lámpara de control
verde. De esta forma obtendun mejor resultado
de cocción.
Los donuts siempre obtendn en la parte inferior
un dorado s intenso que en la parte superior. La
razón es que la masa se cuece primero por abajo y
la parte superiorlo después de subir la masa.
2. Tenga atención de dosi car bien la cantidad de masa,
ya que el exceso de masa se derrama por los lados y
ensuciael aparato. Cerrar suavemente la tapa.
3. Lampara de control verde se apaga y se enciende du-
rante el proceso de cocción, para mantener la temperatura
de cocción. Deje cocer los donuts solamente de 3-4 min.
en el aparato. El tiempo de cocción depende del gusto
personal. Cuanto más tiempo se queden los donuts en el
aparato, más intenso será el dorado.
4. Ouvrez avec précaution le couvercle jusqu’à ce qu’il soit en
position verticale. Los donuts se podrán alzar levemente
por los lados con un cubierto adecuado de madera o de
plástico y desps ser retirados con una paleta o algo
similar. No utilice objetos agudos o que corten, para que
no se dañe el recubrimiento con capas de las zonas de
tostar.
5. En caso de que sea necesario, engrase las super cies de
cocción después de cada proceso de cocción.
6. En las pausas de preparacn, los moldes siempre deben
estar cerrados.
Pour arrêter l’appareil
Si vous souhaitez arter ou interrompre le fonctionnement de
l’appareil, débranchez le câble d’alimentation de la prise de
courant. Le témoin lumineux rouge s’éteint.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent pas être
effectués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de 8
ans et supervisés.
Conservez lappareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
15
Instrucciones de servicio
Le agradecemos la conanza depositada en este producto y
esperamos que disfrute de su uso.
mbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad esn saladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para
evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles
riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida-
mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la
garana, el recibo de pago y si es posible también el cartón de
embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato
a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el
n previsto. Este aparato no está destinado para el uso
profesional.
No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la
entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún
caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de
que el aparato esmedo o mojado retire de momento
la clavija de la caja de enchufe.
Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la
caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable),
cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en
caso de limpieza o defectos.
No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la
habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija
de la caja de enchufe.
El aparato y el cable de alimentación de red se deben
controlar regularmente para garantizar que no estén
dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se
podrá seguir utilizando el aparato.
Solamente utilice accesorios originales.
Para la seguridad de sus niños no deje material de
embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su
alcance.
¡AVISO!
No deje jugar a los niños con lamina. ¡Existe peligro
de asxia!
Por favor tenga atención a lasIndicaciones especiales de
segurida” indicadas a continuación.
Instrucciones especiales de seguridad para el aparato
En el producto encontrará los siguientes iconos con advertencias o
información:
AVISO: ¡Supercie caliente!
¡Riesgo de quemaduras!
La temperatura de la supercie accesible puede ser muy elevada
durante el uso.
No entre en contacto con las piezas calientes del aparato. Dado el
caso, utilice un agarrador y coja el aparato solamente por el man-
go, es decir la cavidad del mango.
16
ATENCN:
No accione el aparato por un temporizador externo o un sistema
de telecontrol separado.
Colocar el equipo sobre una supercie plana y resistente al calor.
En supercies sensibles se ruega colocar una placa resistente al
calor por debajo.
Para evitar acumulación de calor, no colocar el equipo directamen-
te debajo de un armario. Proveer de suciente espacio libre.
No mueva el aparato al estar en funcionamiento.
Durante el proceso de cocción y al abrir las supercies de cocción
tenga cuidado con el vapor que sale por los lados. ¡Peligro de que-
maduras!
¡Tenga cuidado con el calor que escapa del dispositivo! ¡No utilice
el dispositivo cerca o debajo de cortinas u otros materiales ina-
mables!
Tenga atencn que el cable de red no entre en contacto con las
piezas calientes del aparato.
Antes de limpiar y guardar el aparato deje que se enfe.
No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento
autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por
uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servi-
cio al cliente o una similar persona cualicada.
Este aparato puede ser usado por niños de 8 o más años de edad
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reduci-
das, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y compren-
den los riesgos implicados.
Los nos no deben jugar con el aparato.
17
Puesta en operacn del equipo
Notas de aplicación
Antes de preparar los primeros donuts para comer...
Retire el embalaje, en caso de que haya. Desenrolle por
completo el cable de red.
Limpie la carcasa y las supercies de cocción con un paño
medo.
Recubrimiento anti-adherente
Engrasar ligeramente las planchas de horneado antes de
usarse la primera vez.
Utilice el aparato unos 10 minutos con las caras de cocción
cerradas (ver Uso del aparato).
Retire la clavija de red de la caja de enchufe y deje que se
enfríe el aparato.
Prueba de cocción de los donuts 2-3 veces.
NOTA:
La leve generacn de humo y de olor es en este
proceso normal. Debea preocuparse de tener
suciente aireación.
No se coma los donuts preparados en el primer
funcionamiento.
Después de haberse enfriado el aparato, limpie las
supercies de cocción con rollo de cocina.
Conexn ectrica
1. Compruebe que la tensión de corriente que vaya a usar
coincida con la del aparato. Encontrainformación al
respecto en la placa identicadora.
2. Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de con-
tacto de protección e instalada por la norma. La lámpara
indicadora roja se ilumina.
Uso del aparato
NOTA:
Mantenga cerrados los moldes durante el período de
calentamiento.
Cuando termine la fase de calentamiento se encende
el testigo verde.
Lampara de control roja se queda encendida e indica
la función de servicio.
1. Abra la tapa hasta que descanse en la posición vertical.
Introduzca aprox. 1 cucharada rasa de masa en cada
forma de la super cie de coccn inferior. El proceso de
llenado debería ser pido, para que los donuts se doren
de forma uniforme.
NOTA:
No vierte mucha masa o masa demasiadaquida,
ya que poda aumentar la salida de vapor y dado el
caso, tambn la salida de masa por las supercies
de cocción.
lo vierta la masa inicial o también la masa
posterior al estar iluminada la lámpara de control
verde. De esta forma obtendun mejor resultado
de cocción.
Los donuts siempre obtendn en la parte inferior
un dorado s intenso que en la parte superior. La
razón es que la masa se cuece primero por abajo y
la parte superiorlo después de subir la masa.
2. Tenga atención de dosi car bien la cantidad de masa,
ya que el exceso de masa se derrama por los lados y
ensuciael aparato. Cerrar suavemente la tapa.
3. Lampara de control verde se apaga y se enciende du-
rante el proceso de cocción, para mantener la temperatura
de cocción. Deje cocer los donuts solamente de 3-4 min.
en el aparato. El tiempo de cocción depende del gusto
personal. Cuanto más tiempo se queden los donuts en el
aparato, más intenso será el dorado.
4. Abra con cuidado la tapa hasta que descanse en la posi-
ción vertical. Los donuts se podrán alzar levemente por los
lados con un cubierto adecuado de madera o de plástico
y después ser retirados con una paleta o algo similar. No
utilice objetos agudos o que corten, para que no se dañe
el recubrimiento con capas de las zonas de tostar.
5. En caso de que sea necesario, engrase las super cies de
cocción después de cada proceso de cocción.
6. En las pausas de preparacn, los moldes siempre deben
estar cerrados.
Finalizar el funcionamiento
Si desea suspender es decir interrumpir el funcionamiento,
retire la clavija de la caja de enchufe. La lámpara de control
roja se apaga.
La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realiza-
dos por nos menores de 8 años, y en este caso con supervisión.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de nos menores
de 8 os.
18
Limpieza
AVISO:
Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere
siempre que el equipo se haya enfriado.
No sumerja el dispositivo en agua. Podría provocar una
electrocucn o incendio.
ATENCIÓN:
No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que
rayen el aparato.
No utilice detergentes agresivos o que rayen.
Supercies de cocción
Retire los restos de comida todavía en estado caliente.
Haga uso de un paño medo o de un trozo de papel.
Las supercies de cocción se limpian con una esponja
suave y agua jabonosa, depués pase una mano de agua
clara y seque a fondo las supercies con un po suave.
Después de haberla secado, unte una capana de aceite
de mesa.
Carcasa
Después del uso limpie la carcasa con un paño levemente
humedecido.
Receta para aprox. 10 porciones (7 x 7 Donuts)
260 g de harina, 1 bolsita de levadura, 130 g de acar, 1 bolsi-
ta de azúcar vainillada, 250 ml de leche, 3 huevos, 5 cuchara-
das de aceite, 1 pizca de sal, 30 g de acar en polvo
Mezclar harina, levadura, azúcar, azúcar vainillada, leche,
huevos, aceite y sal hasta obtener una masa lisa.
Prepare la masa como indicado y espolvoree azúcar en
polvo sobre los donuts preparados.
A la masa también se puede añadir nueces molidas, cacao
en polvo, chocolate rallado o almendras picadas. Si la masa
se queda muy espesa después de la adición, vierta entonces
un poco de leche. Podrá también mezclar el azúcar en polvo
con zumo de limón o de cereza para obtener una cobertura y
untarla sobre los donuts.
Datos cnicos
Modelo: ...........................................................................DM 3495
Suministro de tensión: ...............................220-240 V~, 50/60 Hz
Consumo de enera: ........................................................900 W
Clase de protección:.....................................................................Ι
Peso neto: ...............................................................aprox. 1,38 kg
El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño en
el curso del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado sen las normativas actuales y
vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad
electromagtica y directiva de baja tensión y se ha construido
según las s nuevas especicaciones en razón de la seguri-
dad.
Eliminacn
Signicado del mbolo “Cubo de basura”
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman
parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la
eliminación de aparatos ectricos y entregue allí sus aparatos
eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de
una erronéa eliminacn de desechos, para el medio ambiente
y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras
formas de reutilizacn de los aparatos viejos eléctricos y
electnicos.
La información mo se debe eliminar los aparatos, se obtiene
en su ayuntamiento o su administracn municipal.

Transcripción de documentos

• Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent pas être effectués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés. • Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Avant la première utilisation Informations d’emploi Avant de préparer les premiers donuts à consommer... • Prière d’enlever l’emballage, s’il y en a. Dérouler entièrement le câble du secteur. • Nettoyez le boîtier et les surfaces de cuisson avec un chiffon mouillé. Couche antiadhesive • Graissez légèrement les plaques de cuisson avant la première utilisation. • Laissez fonctionner l’appareil env. 10 minutes, en laissant les plaques de cuisson fermées (voir “Utilisation de l’appareil“). • Séparez la fiche du secteur et faites refroidir l’appareil. • Testez la cuisson des donuts 2-3 fois. NOTE : • L’émanation légère de fumée et d’odeurs est alors normale. Veillez à une aération suffisante. • Ne mangez pas les donuts préparés pendant la première utilisation. • Après avoir fait refroidir l’appareil, essuyez les surfaces de cuisson avec un essuie-tout. Alimentation électrique 1. Vérifiez que la tension que vous souhaitez utiliser corresponde à celle de l’appareil. Vous trouverez les informations sur ce sujet sur la plaque signalétique. 2. Branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant en bon ètat de fonctionnement. Le voyant lumineux rouge s’allume. Utilisation de l’appareil NOTE : • Laissez l‘appareil fermé pendant le préchauffage. • Lorsque la phase de préchauffage est terminée, le témoin lumineux vert s’allume. • Le voyant de contrôle rouge ne s‘éteint pas et affiche la fonction marche. 1. Basculez le couvercle pour l’ouvrir jusqu’à ce qu’il soit en position verticale. Introduzca aprox. 1 cucharada rasa de masa en cada forma de la superfi cie de cocción inferior. El proceso de llenado debería ser rápido, para que los donuts se doren de forma uniforme. NOTE : • No vierte mucha masa o masa demasiada líquida, ya que podría aumentar la salida de vapor y dado el caso, también la salida de masa por las superfi cies de cocción. • Sólo vierta la masa inicial o también la masa posterior al estar iluminada la lámpara de control verde. De esta forma obtendrá un mejor resultado de cocción. • Los donuts siempre obtendrán en la parte inferior un dorado más intenso que en la parte superior. La razón es que la masa se cuece primero por abajo y la parte superior sólo después de subir la masa. 2. Tenga atención de dosifi car bien la cantidad de masa, ya que el exceso de masa se derramará por los lados y ensuciará el aparato. Cerrar suavemente la tapa. 3. La lámpara de control verde se apaga y se enciende durante el proceso de cocción, para mantener la temperatura de cocción. Deje cocer los donuts solamente de 3-4 min. en el aparato. El tiempo de cocción depende del gusto personal. Cuanto más tiempo se queden los donuts en el aparato, más intenso será el dorado. 4. Ouvrez avec précaution le couvercle jusqu’à ce qu’il soit en position verticale. Los donuts se podrán alzar levemente por los lados con un cubierto adecuado de madera o de plástico y después ser retirados con una paleta o algo similar. No utilice objetos agudos o que corten, para que no se dañe el recubrimiento con capas de las zonas de tostar. 5. En caso de que sea necesario, engrase las superfi cies de cocción después de cada proceso de cocción. 6. En las pausas de preparación, los moldes siempre deben estar cerrados. Pour arrêter l’appareil Si vous souhaitez arrêter ou interrompre le fonctionnement de l’appareil, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant. Le témoin lumineux rouge s’éteint. 13 Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones. • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos. • No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe. • El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato. • Solamente utilice accesorios originales. • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. ¡AVISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia! • Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de segurida” indicadas a continuación. Instrucciones especiales de seguridad para el aparato En el producto encontrará los siguientes iconos con advertencias o información: AVISO: ¡Superficie caliente! ¡Riesgo de quemaduras! La temperatura de la superficie accesible puede ser muy elevada durante el uso. • No entre en contacto con las piezas calientes del aparato. Dado el caso, utilice un agarrador y coja el aparato solamente por el mango, es decir la cavidad del mango. 15 ATENCIÓN: • No accione el aparato por un temporizador externo o un sistema de telecontrol separado. • Colocar el equipo sobre una superficie plana y resistente al calor. En superficies sensibles se ruega colocar una placa resistente al calor por debajo. • Para evitar acumulación de calor, no colocar el equipo directamente debajo de un armario. Proveer de suficiente espacio libre. • No mueva el aparato al estar en funcionamiento. • Durante el proceso de cocción y al abrir las superficies de cocción tenga cuidado con el vapor que sale por los lados. ¡Peligro de quemaduras! • ¡Tenga cuidado con el calor que escapa del dispositivo! ¡No utilice el dispositivo cerca o debajo de cortinas u otros materiales inflamables! • Tenga atención que el cable de red no entre en contacto con las piezas calientes del aparato. • Antes de limpiar y guardar el aparato deje que se enfríe. • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada. • Este aparato puede ser usado por niños de 8 o más años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos implicados. • Los niños no deben jugar con el aparato. 16 • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión. • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. Puesta en operación del equipo Notas de aplicación Antes de preparar los primeros donuts para comer... • Retire el embalaje, en caso de que haya. Desenrolle por completo el cable de red. • Limpie la carcasa y las superficies de cocción con un paño húmedo. Recubrimiento anti-adherente • Engrasar ligeramente las planchas de horneado antes de usarse la primera vez. • Utilice el aparato unos 10 minutos con las caras de cocción cerradas (ver Uso del aparato). • Retire la clavija de red de la caja de enchufe y deje que se enfríe el aparato. • Prueba de cocción de los donuts 2-3 veces. NOTA: • La leve generación de humo y de olor es en este proceso normal. Debería preocuparse de tener suficiente aireación. • No se coma los donuts preparados en el primer funcionamiento. • Después de haberse enfriado el aparato, limpie las superficies de cocción con rollo de cocina. Conexión eléctrica 1. Compruebe que la tensión de corriente que vaya a usar coincida con la del aparato. Encontrará información al respecto en la placa identificadora. 2. Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de contacto de protección e instalada por la norma. La lámpara indicadora roja se ilumina. Uso del aparato NOTA: • Mantenga cerrados los moldes durante el período de calentamiento. • Cuando termine la fase de calentamiento se encenderá el testigo verde. • La lámpara de control roja se queda encendida e indica la función de servicio. 1. Abra la tapa hasta que descanse en la posición vertical. Introduzca aprox. 1 cucharada rasa de masa en cada forma de la superfi cie de cocción inferior. El proceso de llenado debería ser rápido, para que los donuts se doren de forma uniforme. NOTA: • No vierte mucha masa o masa demasiada líquida, ya que podría aumentar la salida de vapor y dado el caso, también la salida de masa por las superfi cies de cocción. • Sólo vierta la masa inicial o también la masa posterior al estar iluminada la lámpara de control verde. De esta forma obtendrá un mejor resultado de cocción. • Los donuts siempre obtendrán en la parte inferior un dorado más intenso que en la parte superior. La razón es que la masa se cuece primero por abajo y la parte superior sólo después de subir la masa. 2. Tenga atención de dosifi car bien la cantidad de masa, ya que el exceso de masa se derramará por los lados y ensuciará el aparato. Cerrar suavemente la tapa. 3. La lámpara de control verde se apaga y se enciende durante el proceso de cocción, para mantener la temperatura de cocción. Deje cocer los donuts solamente de 3-4 min. en el aparato. El tiempo de cocción depende del gusto personal. Cuanto más tiempo se queden los donuts en el aparato, más intenso será el dorado. 4. Abra con cuidado la tapa hasta que descanse en la posición vertical. Los donuts se podrán alzar levemente por los lados con un cubierto adecuado de madera o de plástico y después ser retirados con una paleta o algo similar. No utilice objetos agudos o que corten, para que no se dañe el recubrimiento con capas de las zonas de tostar. 5. En caso de que sea necesario, engrase las superfi cies de cocción después de cada proceso de cocción. 6. En las pausas de preparación, los moldes siempre deben estar cerrados. Finalizar el funcionamiento Si desea suspender es decir interrumpir el funcionamiento, retire la clavija de la caja de enchufe. La lámpara de control roja se apaga. 17 Limpieza AVISO: • Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere siempre que el equipo se haya enfriado. • No sumerja el dispositivo en agua. Podría provocar una electrocución o incendio. ATENCIÓN: • No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que rayen el aparato. • No utilice detergentes agresivos o que rayen. Superficies de cocción • Retire los restos de comida todavía en estado caliente. Haga uso de un paño húmedo o de un trozo de papel. • Las superficies de cocción se limpian con una esponja suave y agua jabonosa, depués pase una mano de agua clara y seque a fondo las superficies con un paño suave. Después de haberla secado, unte una capa fina de aceite de mesa. Carcasa Después del uso limpie la carcasa con un paño levemente humedecido. Receta para aprox. 10 porciones (7 x 7 Donuts) 260 g de harina, 1 bolsita de levadura, 130 g de azúcar, 1 bolsita de azúcar vainillada, 250 ml de leche, 3 huevos, 5 cucharadas de aceite, 1 pizca de sal, 30 g de azúcar en polvo • Mezclar harina, levadura, azúcar, azúcar vainillada, leche, huevos, aceite y sal hasta obtener una masa lisa. • Prepare la masa como indicado y espolvoree azúcar en polvo sobre los donuts preparados. A la masa también se puede añadir nueces molidas, cacao en polvo, chocolate rallado o almendras picadas. Si la masa se queda muy espesa después de la adición, vierta entonces un poco de leche. Podrá también mezclar el azúcar en polvo con zumo de limón o de cereza para obtener una cobertura y untarla sobre los donuts. 18 Datos técnicos Modelo:............................................................................DM 3495 Suministro de tensión:................................220-240 V~, 50/60 Hz Consumo de energía:......................................................... 900 W Clase de protección:..................................................................... Ι Peso neto:................................................................aprox. 1,38 kg El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado. Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Clatronic DM 3495 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario