Clatronic WA 3491 Manual de usuario

Categoría
Planchas de gofres
Tipo
Manual de usuario
16
Instrucciones de servicio
Le agradecemos la conanza depositada en este producto y
esperamos que disfrute de su uso.
mbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para
evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles
riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida-
mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la
garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de
embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato
a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el
n previsto. Este aparato no está destinado para el uso
profesional.
No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la
entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ninn
caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de
que el aparato estémedo o mojado retire de momento
la clavija de la caja de enchufe.
Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la
caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable),
cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en
caso de limpieza o defectos.
No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la
habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija
de la caja de enchufe.
El aparato y el cable de alimentación de red se deben
controlar regularmente para garantizar que no estén
dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se
podrá seguir utilizando el aparato.
Solamente utilice accesorios originales.
Para la seguridad de sus niños no deje material de
embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su
alcance.
AVISO:
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro
de asfixia!
Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de
seguridaindicadas a continuación.
Consejos de seguridad especiales para este aparato
En el producto encontrará los siguientes iconos con advertencias o
información:
AVISO: ¡Supercie caliente! ¡Riesgo de quemaduras!
La temperatura de la supercie accesible puede ser muy elevada
durante el uso.
No entre en contacto con las piezas calientes del aparato. Dado el
caso, utilice un agarrador y coja el aparato solamente por el man-
go, es decir la cavidad del mango.
17
AVISO:
No accione el aparato por un temporizador externo o un sistema
de telecontrol separado.
Durante el proceso de cocción y al abrir las supercies de cocción
tenga cuidado con el vapor que sale por los lados. ¡Peligro de que-
maduras!
ATENCIÓN:
Colocar el equipo sobre una supercie plana y resistente al calor.
En supercies sensibles se ruega colocar una placa resistente al
calor por debajo.
Para evitar acumulación de calor, no colocar el equipo directamen-
te debajo de un armario. Proveer de suciente espacio libre.
No mueva el aparato al estar en funcionamiento.
Tenga cuidado con el calor que emite el aparato. No utilice nunca el
aparato cerca o debajo de las cortinas o cualquier otro material ina-
mable.
Tenga atención que el cable de red no entre en contacto con las
piezas calientes del aparato.
Antes de limpiar y guardar el aparato deje que se enfríe.
No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento
autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por
uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servi-
cio al cliente o una similar persona cualicada.
Este aparato puede ser usado por niños de 8 o más os de edad
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reduci-
das, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y compren-
den los riesgos implicados.
Los niños no deben jugar con el aparato.
18
Puesta en operación del equipo
Notas de aplicación
Antes de preparar los primeros gofres para su consumo...
Retire el embalaje, en caso de que haya. Desenrolle por
completo el cable de red.
Limpie la carcasa y las supercies de cocción con un paño
medo.
Recubrimiento anti-adherente
Engrasar ligeramente las planchas de horneado antes de
usarse la primera vez.
Utilice el aparato unos 10 minutos con las caras de coccn
cerradas (ver Uso del aparato).
Retire la clavija de red de la caja de enchufe y deje que se
enfríe el aparato.
NOTA:
La leve generación de humo y de olor es en este
proceso normal. Debería preocuparse de tener
suciente aireación.
No coma los primeros gofres preparados durante el
primer uso.
Después de haberse enfriado el aparato, limpie las
supercies de cocción con rollo de cocina.
Conexión eléctrica
1. Compruebe que la tensión de corriente que vaya a usar
coincida con la del aparato. Encontrará informacn al
respecto en la placa identicadora.
2. Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de con-
tacto de proteccn e instalada por la norma. Se encende
el testigo rojo.
Uso del aparato
NOTA:
Mantenga cerrados los moldes durante el período de
calentamiento.
Una vez que se haya calentado el aparato, el piloto
verde se apagará.
La lámpara de control roja se queda encendida e indica
la función de servicio.
La mpara de control verde se apaga y se enciende du-
rante el proceso de coccn, para mantener la temperatura
de coccn.
NOTA:
Las planchas de horneado deben permanecer durante
las pausas siempre cerradas.
1. Ponga el mando alximo para calentar el aparato.
nimo
ximo
2. Abra la tapa yada masa en el centro de la supercie de
preparación.
NOTA:
Para obtener barquillos uniformes puede repartir
un poco la masa. Se ruega dosicar solamente la
masa necesaria para cubrir la supercie de cocción
inferior.
El proceso de llenado deberá realizarse de forma
pida, ya que si no los gofres no obtendrán un
dorado uniforme.
3. Cierre la tapa con cuidado y manténgala presionada
brevemente.
AVISO:
Preste atención al vapor saliente, peligro de quemadu-
ras.
4. Puede ajustar la temperatura de panicación deseada con
el regulador.
NOTA:
El proceso de cocción dura aprox. 4-5 minutos.
Esto puede variar dependiendo de la consistencia
de la masa.
Si sus gofres se ponen muy oscuros, gire el regula-
dor a un ajuste inferior.
5. Extraiga los gofres recién hechos con un tenedor de
madera o similar.
6. Coloque el gofre en una fuente o un plato y espolvoree
con azúcar glass por encima.
7. En caso de que sea necesario, engrase las supercies de
cocción después de cada proceso de coccn.
La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realiza-
dos por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisn.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores
de 8 años.
19
ATENCIÓN:
No utilice objetos agudos o que corten, para que no se dañe
el recubrimiento con capas de las zonas de tostar.
Finalizar el funcionamiento
Para pausar o detener el funcionamiento, desenchufe el apara-
to de la toma de pared. La lámpara de control roja se apaga.
Receta para waffels de biscocho
Batir hasta espumar 5 yemas de huevo, 5 cucharas de agua
caliente, 100 g de azúcar y una concha de limón molida, y
adicionar a una mezcla con ½ cucharilla de polvo de hornear y
150 g de harina. Batir 5 claras de huevo y vertirlas debajo de la
masa.
Tomar recetas adicionales de recetarios o utilice mezclas/ma-
sas para hornear.
Limpieza
AVISO:
Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere
siempre que el equipo se haya enfriado.
No sumerja el dispositivo en agua. Podría provocar una
electrocución o incendio.
ATENCIÓN:
No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que
rayen el aparato.
No utilice detergentes agresivos o que rayen.
Superficies de cocción
Retire los restos de comida todavía en estado caliente.
Haga uso de un pañomedo o de un trozo de papel.
Las supercies de cocción se limpian con una esponja
suave y agua jabonosa, depués pase una mano de agua
clara y seque a fondo las supercies con un paño suave.
Después de haberla secado, unte una capa na de aceite
de mesa.
Carcasa
Después del uso limpie la carcasa con un paño levemente
humedecido.
Reparación de fallos
Averia Posibles causas Remedio
El aparato no
tiene función.
El aparato no tiene
alimentación de co-
rriente.
Supervise la caja
de enchufe con otro
aparato e introduzca
la clavija de red
correctamente.
El mando de
temperatura está al
nimo.
Ponga el mando de
temperatura en una
conguración más
elevada.
Lampara
de control de
red roja no se
ilumina.
La alimentación
de corriente está
interrumpida.
Introduzca la clavija
en la caja de enchu-
fe.
El aparato es
defectuoso.
Los gofres
tienen un dorado
diferente.
La tapa no escolo-
cada correctamente,
por haber vertido
poca masa.
Dosique y esparza
correctamente la
cantidad de masa.
La masa se ha
derramado.
Ha vertido demasia-
da masa.
Dosique y esparza
correctamente la
cantidad de masa.
Los gofres
tienen un color
muy claro.
La temperatura ajus-
tada es muy baja.
Seleccione un ajuste
de regulador más
alto.
Los gofres
tienen un color
muy oscuro.
El grado ajustado es
muy alto.
Baje el regulador.
Datos cnicos
Modelo: ...........................................................................WA 3491
Suministro de tensión: ..................................... 220-240 V, 50 Hz
Consumo de energía: .....................................................1200 W
Clase de protección: ....................................................................Ι
Peso neto: ..............................................................aprox. 1,28 kg
El derecho de realizar modicacionescnicas y de diseño en
el curso del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y
vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad
electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido
según las más nuevas especicaciones en ran de la seguri-
dad.
20
Eliminación
Significado del símbolo “Cubo de basura”
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman
parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la
eliminacn de aparatos ectricos y entregue allí sus aparatos
eléctricos que no vaya a utilizars.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de
una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente
y la salud humana.
Con ello, contribuia la recuperación, al reciclado y a otras
formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y
electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene
en su ayuntamiento o su administración municipal.

Transcripción de documentos

Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones. • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos. • No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe. • El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato. • Solamente utilice accesorios originales. • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. AVISO: No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia! • Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de segurida” indicadas a continuación. Consejos de seguridad especiales para este aparato En el producto encontrará los siguientes iconos con advertencias o información: AVISO: ¡Superficie caliente! ¡Riesgo de quemaduras! La temperatura de la superficie accesible puede ser muy elevada durante el uso. • No entre en contacto con las piezas calientes del aparato. Dado el caso, utilice un agarrador y coja el aparato solamente por el mango, es decir la cavidad del mango. 16 AVISO: • No accione el aparato por un temporizador externo o un sistema de telecontrol separado. • Durante el proceso de cocción y al abrir las superficies de cocción tenga cuidado con el vapor que sale por los lados. ¡Peligro de quemaduras! ATENCIÓN: • Colocar el equipo sobre una superficie plana y resistente al calor. En superficies sensibles se ruega colocar una placa resistente al calor por debajo. • Para evitar acumulación de calor, no colocar el equipo directamente debajo de un armario. Proveer de suficiente espacio libre. • No mueva el aparato al estar en funcionamiento. • Tenga cuidado con el calor que emite el aparato. No utilice nunca el aparato cerca o debajo de las cortinas o cualquier otro material inflamable. • Tenga atención que el cable de red no entre en contacto con las piezas calientes del aparato. • Antes de limpiar y guardar el aparato deje que se enfríe. • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada. • Este aparato puede ser usado por niños de 8 o más años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos implicados. • Los niños no deben jugar con el aparato. 17 • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión. • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. Puesta en operación del equipo Notas de aplicación Antes de preparar los primeros gofres para su consumo... • • Retire el embalaje, en caso de que haya. Desenrolle por completo el cable de red. Limpie la carcasa y las superficies de cocción con un paño húmedo. Recubrimiento anti-adherente • Engrasar ligeramente las planchas de horneado antes de usarse la primera vez. • Utilice el aparato unos 10 minutos con las caras de cocción cerradas (ver Uso del aparato). • Retire la clavija de red de la caja de enchufe y deje que se enfríe el aparato. NOTA: • La leve generación de humo y de olor es en este proceso normal. Debería preocuparse de tener suficiente aireación. • No coma los primeros gofres preparados durante el primer uso. • Después de haberse enfriado el aparato, limpie las superficies de cocción con rollo de cocina. Conexión eléctrica 1. Compruebe que la tensión de corriente que vaya a usar coincida con la del aparato. Encontrará información al respecto en la placa identificadora. 2. Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de contacto de protección e instalada por la norma. Se encenderá el testigo rojo. Uso del aparato NOTA: Mantenga cerrados los moldes durante el período de calentamiento. • Una vez que se haya calentado el aparato, el piloto verde se apagará. • La lámpara de control roja se queda encendida e indica la función de servicio. • La lámpara de control verde se apaga y se enciende durante el proceso de cocción, para mantener la temperatura de cocción. • 18 • NOTA: Las planchas de horneado deben permanecer durante las pausas siempre cerradas. 1. Ponga el mando al máximo para calentar el aparato. Mínimo Máximo 2. Abra la tapa y añada masa en el centro de la superficie de preparación. NOTA: Para obtener barquillos uniformes puede repartir un poco la masa. Se ruega dosificar solamente la masa necesaria para cubrir la superficie de cocción inferior. • El proceso de llenado deberá realizarse de forma rápida, ya que si no los gofres no obtendrán un dorado uniforme. • 3. Cierre la tapa con cuidado y manténgala presionada brevemente. AVISO: Preste atención al vapor saliente, peligro de quemaduras. 4. Puede ajustar la temperatura de panificación deseada con el regulador. NOTA: • El proceso de cocción dura aprox. 4-5 minutos. • Esto puede variar dependiendo de la consistencia de la masa. • Si sus gofres se ponen muy oscuros, gire el regulador a un ajuste inferior. 5. Extraiga los gofres recién hechos con un tenedor de madera o similar. 6. Coloque el gofre en una fuente o un plato y espolvoree con azúcar glass por encima. 7. En caso de que sea necesario, engrase las superficies de cocción después de cada proceso de cocción. ATENCIÓN: No utilice objetos agudos o que corten, para que no se dañe el recubrimiento con capas de las zonas de tostar. Finalizar el funcionamiento Para pausar o detener el funcionamiento, desenchufe el aparato de la toma de pared. La lámpara de control roja se apaga. Receta para waffels de biscocho Batir hasta espumar 5 yemas de huevo, 5 cucharas de agua caliente, 100 g de azúcar y una concha de limón molida, y adicionar a una mezcla con ½ cucharilla de polvo de hornear y 150 g de harina. Batir 5 claras de huevo y vertirlas debajo de la masa. Tomar recetas adicionales de recetarios o utilice mezclas/masas para hornear. Limpieza AVISO: • Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere siempre que el equipo se haya enfriado. • No sumerja el dispositivo en agua. Podría provocar una electrocución o incendio. ATENCIÓN: • No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que rayen el aparato. • No utilice detergentes agresivos o que rayen. Superficies de cocción • Retire los restos de comida todavía en estado caliente. Haga uso de un paño húmedo o de un trozo de papel. • Las superficies de cocción se limpian con una esponja suave y agua jabonosa, depués pase una mano de agua clara y seque a fondo las superficies con un paño suave. Después de haberla secado, unte una capa fina de aceite de mesa. Carcasa Después del uso limpie la carcasa con un paño levemente humedecido. Reparación de fallos Averia El aparato no tiene función. Posibles causas El aparato no tiene alimentación de corriente. Remedio Supervise la caja de enchufe con otro aparato e introduzca la clavija de red correctamente. Ponga el mando de El mando de temperatura está al temperatura en una mínimo. configuración más elevada. Introduzca la clavija La lámpara La alimentación de control de de corriente está en la caja de enchured roja no se interrumpida. fe. ilumina. El aparato está defectuoso. Los gofres La tapa no está colo- Dosifique y esparza tienen un dorado cada correctamente, correctamente la diferente. por haber vertido cantidad de masa. poca masa. La masa se ha Ha vertido demasia- Dosifique y esparza derramado. da masa. correctamente la cantidad de masa. Los gofres La temperatura ajus- Seleccione un ajuste tienen un color tada es muy baja. de regulador más muy claro. alto. Los gofres El grado ajustado es Baje el regulador. tienen un color muy alto. muy oscuro. Datos técnicos Modelo:............................................................................WA 3491 Suministro de tensión: ..................................... 220-240 V, 50 Hz Consumo de energía: ...................................................... 1200 W Clase de protección: .................................................................... Ι Peso neto: ..............................................................aprox. 1,28 kg El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado. Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. 19 Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Clatronic WA 3491 Manual de usuario

Categoría
Planchas de gofres
Tipo
Manual de usuario