Craftsman 580754870 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Pressure Washer
$ er
I
This pressure washer is rated in accordanceto the PressureWasher Manufacturers Association
(PWMA) standard PWI01 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
BRIGGS & STRATTONPOWER PRODUCTSGROUP, LLC
MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A.
Manual No. 319548GS Revision -
Thank youfor purchasingthis quality-built Briggs & Stratton@ pressurewasher. We are pleasedthat you've placedyour
confidence in the Speed CleanTM brand.When operatedand maintainedaccordingto the instructions in this manual, your
Briggs & Stratton pressurewasher will provide manyyears of dependableservice.
Thismanual containssafety information to makeyou awareof the hazardsand risks associatedwith pressure washersand
how to avoidthem. BecauseBriggs & Stratton does not necessarily know allthe applicationsthis pressure washer could be
usedfor, it is important that you readandunderstand these instructions thoroughly before attempting to start or operatethis
equipment. Savethese original instructionsfar future reference.
This pressure washer requiresfinal asseml_iy before use. Referto the Assembly section of this manualfor instructions on
final assembly procedures.Follow the instructions completely.
Where to Find Us
You never haveto lookfar to find Briggs & Stratton support andservicefor your pressure washer.Consult your Yellow Pages.
Thereareover 30,000 Briggs & Stratton authorized service dealersworldwide who provide quality service.You canalso
contact Briggs & Stratton Customer Service by phone at (800) 743-4115, or on the Internet at BRIGGSandSTRATTON.COM.
Pressure Washer
Model Number
Revision
Serial Number
Model Number
Type Number
Code Number
Date Purchased
Copyright © 2012. Briggs & Stratton PowerProducts Group, LLC
Milwaukee, Wl, USA.All rights reserved.
BRIGGS& STRATTONPOWERPRODUCTSis a registered
trademark of Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, Wl, USA
2 BRIGGSandSTRATTON.CONI
Tableef Contents
Operation .................................... 12
PressureWasher Location..................................... 12
How to Start Your PressureWasher ............................. 12
How to Stop Your PressureWasher ............................. 14
How to UseAccessory Tray.................................... 14
How to Use SprayTips ....................................... 14
CleaningandApplying Detergent................................ 15
PressureWasher Rinsing ..................................... 15
CleaningDetergentSiphoningTube.............................. 16
Automatic Cool Down System _ThermalRefief)..................... 16
Maintenance .................................. 17
MaintenanceSchedule........................................ 17
PressureWasher Maintenance ................................ 17
Engine Maintenance.......................................... 19
After EachUse.............................................. 21
Winter Storage.............................................. 22
Long Term Storage .......................................... 22
Warranties .................................... 24
Emissions Control System Warranty............................. 24
PressureWasher OwnerWarranty............................... 26
EspaSol
OperatorSafety
Equipment Description
Readthis manual carefullyand becamefamiliar
with yourpressurewasher. }(now itsapplications,
its limitations,and any hazards involved.
This pressurewasher operatesat 2,800 PSi and a flow rate
of 2.5gallons per minute. This high quality residential
system features 10" wheels,axial cam pump with stainless
steel pistons, automatic cool down system, detergent
siphoning system, quick connect spray tips, heavy duty 25'
hose, and more.
Everyeffort has been madeto ensurethat information in this
manual is accurateandcurrent. However,we reservethe
right to change,alter, or otherwise improve the product and
this document at anytime without prior notice.
The EmissionControl System for this pressure washer is
warranted for standards set by the Environmental Protection
Agency andthe CaliforniaAir ResourcesBoard.
MmpertantSafety Mnfermatien
Safety Symbols and Meanings
Operator'sManual
ToxicFumes
Fire
MovingParts
Fall
Explosion
FlyingObjects
Ebctrica Shock
FMd injection
Kickback Projectile
ChemicalBurn HotSurface
,a_ Thesafety,alertsymbol indicatesa potential personal
injury'hazard.A signalword (DANGER,WARNING,or
CAUTION)is usedwith the alert symbol to designatea
degreeor levelof hazardseriousness.A safety symbol may
be usedto representthetype of hazard.Thesignal word
NOTICEis usedto address practicesnot relatedto personal
injury'.
,_, DANGERindicatesa hazardwhich, if not avoided, will
result in deathor serious injury'.
WARNINGindicates ahazardwhich, if not avoided,
cou/d result in death or serious injury'.
CAUTIONindicates a hazardwhich, if not avoided, cou/d
result in minor or moderate injury.
NOTICEaddress practices not relatedto personal injury'.
_l_WARNING Theengine exhaustfrom this product
contains chemicals known to the Stateof Californiato
cause cancer,birth defects,or other reproductive harm.
,A WARNING This product contains lead and lead
compounds, known to the State of Californiato cause
birth defects or other reproductive harm. Washyour
@nds after handling t,_isproduct.
_, WARNING POISONOUS GAS HAZARD. Engine
exhaust contains carbon monoxide, a poisonous
gas that could kill you in minutes. You CANNOT
smell it, see it, or taste it. Even if you do not
smell exhaust fumes, you could stiff be exposed to carbon
monoxide gas.
Some chemicals or detergents could be harmful if inhaled
or ingested, resulting in death, serious injury, nausea,
fainting or poisoning.
- Operatethis product ONLYoutside far awayfrom windows,
doors and vents to reducethe risk of carbon monoxide gas
from accumulating and potentially being drawn towards
occupied spaces.
* Install battery-operatedcarbon monoxidealarms or plug-in
carbon monoxidealarms with battery back-up according to the
manufacturer's instructions. Smoke alarms cannot detect
carbon monoxide gas.
* DO NOTrun this product inside homes, garages,basements,
crawlspaces, sheds,or other partially-enclosed spacesevenif
using fans or opening doors andwindows for ventilation.
Carbon monoxide can quickly build up inthese spacesand can
finger for hours, even after this product has shut off.
* ALWAYSplacethis product downwind and pointthe engine
exhaustawayfrom occupied spaces.
if you startto feel sick, dizzy,or weakwhile using this product,
shut it off and get to fresh air RIGHTAWAY.Seea doctor. You
may havecarbon monoxide poisoning.
* Usea respirator or maskwheneverthere is a chancethat
vapors may be inhaledwhen using chemicals.
* Readall instructions with mask soyou arecertain the mask will
provide the necessaryprotection against inhaling harmful
vapors when using chemicals.
4 BRiGGSandSTRATTON.CONI
A WARNING Exhaust heat/gasescould ignite
combustibles, structures or damage fuel
tank causing a fire, resulting in death or
serious injury.
Contact with muffler area could cause burns resulting in
serious injury'.
o DO NOTtouch hot parts andAVOID hot exhaust gases.
o Allow equipmentto cool beforetouching.
o Keepat least5 feet (1.5 m) of clearanceon aiI sidesof pressure
washer including overhead.
o It is a qobfion of Caiifornb PuNic Resource Code,Section
4442, to use or operate the engineon anyforest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unlessthe exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained ineffective working order. Other statesor
federal jurisdictions may havesimilar laws.
Contactthe original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a sparkarrester designedfor the exhaust system
installed on this engine.
o Replacement parts must bethe sameand installed in the same
position asthe original parts.
A WARNING Riskof electrocution.
Contactwith power source could causeelectric
shock or burn resulting indeathor serious injury'.
o NEVERspray near power source.
A WARNING Use of pressure washer could create puddles
and slippery surfaces causing you to fall
resulting in death or serious injury'.
Kickback from spray gun could cause
you to fall resulting in death or serious injury.
o Operatepressurewasher from a stable surface.
o Thecleaning areashould have adequateslopes anddrainageto
reducethe possibility of a fall due to slippery surfaces
o Beextremely careful if you must usethe pressurewasher from
a ladder,scaffolding, or any other similar location.
o Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure sprayto avoid injury when spraygun kicks back.
A WARNING Starter cord kickback(rapid retraction)will
pull hand and armtoward engine fasterthan you
can letgo which could causebroken bones,
fractures, bruises, or sprains resulting in serious
injury'.
o NEVERpullstartercordwithoutfirst relievingspraygun
pressure.
o Whenstartingengine,pullcordslowlyuntilresistanceisfelt
andthenpullrapidlytoavoidkickback.
o Aftereachstartingattempt,whereenginefailsto run,always
pointsprayguninsafedirection,pressredbuttonandsqueeze
sprayguntriggerto releasehighpressure.
o Firmlygraspspraygunwith bothhandswhenusinghigh
pressuresprayto avoidinjurywhenspraygunkicksback.
A WARNING Fueland its vapors are extremely flammable
and explosive which could cause burns,
fire or explosion resulting in death or
serious injury'.
WHENADDING OR DRAiNiNGFUEL
o Turn pressurewasher engineOFFandlet it cool at least 2
minutes before removingfuel cap. Loosen cap slowly to relieve
pressure in tank.
o Fill or drain fuel tank outdoors.
o DONOToverfill tank. Allow spacefor fuel expansion.
o Iffuel spills, wait until it evaporatesbeforestarting engine.
o Keepfuel awayfrom sparks, open flames, pilot lights, heat,and
other ignition sources.
o Checkfuel lines,tank, cap andfittings frequently for cracks or
leaks. Replaceif necessary.
o DONOTlight a cigaretteor smoke.
'##HENSTARTINGEQUIPWIENT
o Ensurespark plug, muffler,fuel cap,and air cleanerarein place.
o DO NOTcrank enginewith spark plug removed.
'##HENOPERATRNGEQUIPMENT
o DO NOToperatethis product inside any building, carport,
porch, mobile equipment, marine applications, or enclosure.
o DONOTtip engine or equipment at anglewhich causes fuel to
spill.
o DONOTspray'flammable liquids.
WHENTRANSPORTRNG,WtOVINGOR REPAIRINGEQUIPMENT
* Transport/move/repair with fuel tank EMPTYor with fuel shutoff
valveOFF.
DONOTtip engine or equipmentat anglewhich causes fuel to
spill.
* Disconnectspark plug wire.
WHENSTORINGFUELOR EQUIPMENTWITH FUEL IN TANK
o Store awayfrom furnaces, stoves,water heaters,clothes
dryers, or other appliancesthat have pilot light or other ignition
source becausetheycould ignite fuel vapors.
A WARNING ChemicalBurn Hazard.
Chemicals could cause burns resulting in death
or serious injury'.
o DO NOTuse caustic liquid with pressure washer.
o Use ONLYpressurewasher safe detergents/soaps. Followall
manufacturers instructions.
A WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury'.
, if cut byfluid, call physician immediately. DONOTtreat as a
simple cut.
, DONOTallow CHILDRENto operate pressure washer.
, NEVERrepairhigh pressure hose.Replaceit.
° NEVERrepairleakingconnections with sealantof any kind.
Replaceo-ring or seal.
, NEVERconnect high pressure hoseto nozzleextension.
, Keephigh pressure hose connectedto pump and spraygun
while system is pressurized.
, ALWAYS point spray gun in safedirection, pressred button
andsqueezespray gun trigger to releasehigh pressure, every
time you stop engine.
, NEVERaim spray gun at people,animals, or plants.
, DO NOTsecure spraygun in open position.
, DO NOTleavespray gun unattendedwhile machineis running.
, NEVERusea spray gun which does not haveatrigger lock or
trigger guard in placeand in working order.
, Always be certain spray gun, nozzlesandaccessoriesare
correctly attached.
A WARNING Unintentionalsparking could cause fire or
electric shock resulting indeath or
serious injury'.
WRENADJUSTINGOR MAKINGREPAIRSTO YOURPRESSURE
WASHER
, Disconnectthe spark plug wire from the spark plug and phce
the wire where it cannot contact spark plug.
WHENTESTINGFORENGINESPARK
o Use approvedspark plug tester.
, DONOTcheckfor sparkwith spark plug removed.
A WARNING Starter and other rotating parts could
entanglehands, hair, clothing, or accessories
resulting in serious injury'.
, NEVERoperate pressurewasherwithout protective housing or
covers.
, DO NOTwear looseclotNng, jewelry or anything that couN be
caught in the starter or other rotating parts.
, Tie up long hair and removejewelry.
A WARNING Riskof eyeor bodily injury.
Spraycould splash back or propel
objects resulting in serious injury.
, Nways wear indirect vented (chembaI spbsh) safety goggles
markedto comply with ANSIZ87.1 when using or in vicinity of
this equipment.
, NEVERsubstitute safety glasses or dry-condition goggles for
indirect vented safetygoggles.
, Always wear protectiveclothing such asa long-sleeved shirt,
long pantsand close4oed shoes.
, NEVERoperate pressurewasherwhen barefootor wearing
sandalsor shorts.
A CAUTION Excessively high operating speeds could
result in minor injury.
Excessively low speeds impose a heavy load.
, DO NOTtamper with governor spring, links or other partsto
increase enginespeed. Pressurewasher supplies correct rated
pressure andflow when running at governed speed.
, DO NOTmodify pressure washer in any way.
NOTICE High pressure spray could damagefragile items
including glass.
o DONOTpointspraygunatglasswhenusingred(0°) spraytip.
o NEVERaimspraygunatplants.
NOTICE improper treatment of pressure washer could
damageit and shorten its life.
, if you havequestions about intended use,ask dealeror contact
qualified servicecenter.
, NEVERoperate units with brokenor missing parts, or without
protective housing or covers.
, DO NOTby-pass any safetydevice on this machine.
, DONOTtamper with governed speed.
o DONOToperate pressurewasher above rated pressure.
, DONOTmodify pressurewasher in any way.
, Beforestarting pressure washer in cold weather,check all parts of
the equipmentto be sure ice has not formed there.
, NEVERmove machine by pulling on hoses.Use handleprovided
on unit.
, This equipment is designed to be usedwith Briggs & Stratton
Power Products authorized parts ONLY.if equipment is used with
parts that DONOTcomply with minimum specifications, user
assumesall risks and liabilities.
6 BRIGGSandSTRATTON.CONI
Assembmy
Your pressure washer requires some assembly and is ready
for useafter it has beenproperly serviced with the
recommendedoil and fuel.
if you haveanyproblems with the assemblyof your pressure
washer, pleasecall the pressurewasher helpline at
(800) 743-4115. if calling for assistance, pleasehavethe
model, revision, and serial number from the identification
label available.
Unpack Pressure Washer
1. Removethe parts bag,accessories,and inserts
included with pressurewasher.
2. Opencarton completely by cutting eachcorner from
top to bottom.
3. Ensureyou haveall included items prior to assembly.
items in the carton include:
° Main Unit
° Handle
° High PressureHose
° Spray Gun
° NozzleExtensionwith QuickConnectFitting
° Plastic AccessoryTray
° Oil Pouch
° Parts Bag(which includesthe followings:
° Operator's Manual
° Owner's RegistrationCard
° Bag containing 3 Multi-Colored Spray Tips
° HandleFasteningHardwareKit_whichincludes_:
° CarriageBolts (2)
° Plastic Knobs (2)
° TreeClips (4)
To prepare your pressure washer far operation, you wiii
need te perferm these tasks:
1. Fill out and send in registration card.
2. Attach handle and accessorytray to main unit.
3. Add oil to engine crankcase.
4. Add fuel to fuel tank.
5. Connecthigh pressure hoseto spray gunand pump.
6. Connectwatersupply to pump.
7. Attach nozzleextensionto spray gun.
8. Select/attachquick connect spray tip to nozzle
extension.
Attach Handle and Accessory Tray
1. Placehandle(A) onto handle supports (B) connectedto
main unit. Makesure hobs (C) in handle align with
hobs (C) on handlesupports.
NOTICE it may be necessaryto movethe handle supports
from sideto side in order to align the handle so it will slide
over the handle supports.
2. insert carriage bolts (l}) through holesfrom back of
unit and attacha plastic knob (E)from front of unit
Tighten by hand.
/
3. Placeaccessorytray (F) over hobs (G) on handle
(viewing from front of unit). Pushthe tree clips (H) into
the hobs until they sit fiat againstthe accessorytray.
.
insert multi-colored spraytips and other supplied
accessoriesin spacesprovided in accessorytray. See
How to UseAccessory Tray.
AcidEngine Oil
1. Placepressurewasher on afiat, levelsurface.
2. Cleanarea around oil fill and removeyellow oil fill
cap/dipstick.
3. Hold neck of supplied oil pouch and removecap.
4. Slowly pour contents of oil pouch into oil fill opening.
Checkingoil levelfrequently, fill to FULLmark (top
hob) on dipstick.
Full
NOTICE Pauseto permit oil to settle. Wipe dipstick clean
eachtime oil levelis checked.DONOToverfill.
NOTICE improper treatment of pressure washer could
damage it and shorten its life.
, DO NOTattempt to crank or start the engine beforeit has been
properly servicedwith the recommended oil.This could result in
an enginefailure.
WARNING Fuelandits vaporsare extremelyflammable
andexplosivewhich could causeburns,
fire or explosionresulting in deathor
seriousinjury.
WHENADDINGFUEL
° Turn pressurewasher engineOFFandlet it cool at least 2
minutes before removingfuel cap. Loosen cap slowly to relieve
pressure in tank.
* Fill fuel tank outdoors.
° DONOToverfilltank. Allow spacefor fuel expansion.
, if fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine.
, Keepfuel awayfrom sparks, open flames, pilot lights, heat,and
other ignition sources.
, Checkfuel lines,tank, cap andfittings frequently for cracks or
leaks. Replaceif necessary.
, DONOTlight a cigaretteor smoke.
,
2.
Cleanarea around fuel fill cap, remove cap.
Slowly add regular unleadedfuel (A) to fuel tank (B). Be
careful notto overfill. Allow about 1.5" (4 cm) (C) of
tank space for fuel expansion.
5. Replaceoil fill cap/dipstick and fully tighten.
Add Fuel
Fuel must meet these requirements:
, Clean,fresh, unleadedgasoline.
, A minimum of 87 octane/87AKI (91 RONL Forhigh
altitude use, seeHigh Altitude.
, Gasolinewith up to 10% ethanol(gas@@ isacceptable.
NOTICE Use of unapprovedfuels could damagegenerator
and voids warranty.
, DONOTuseunapprovedgasolinesuchasE15andE85.
, DONOTmixoilingasolineormodifyengineto runonalternatefuels.
To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel
stabilizerwhen adding fuel. SeeStorage.All fuel is not the
same. if you experiencestarting or performanceproblems
after using fuel, switch to a different fuel provider or change
brands. This engineis certified to operateon gasoline. The
emission control system for this engine is EM (Engine
Modifications).
3. Install fuel capand let anyspilled fuel evaporatebefore
starting engine.
High Altitude
At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum
85 octane/ 85 AKI (89 RON)gasoline is acceptable.To
remainemissions compliant, high altitude adjustment is
required.Operationwithout this adjustment will cause
decreasedperformance,increasedfuel consumption, and
increasedemissions. Seean Authorized Briggs & Stratton
dealerfor highaltitude adjustment information. Operation of
the engine at altitudes below 2,500 feet (762 meters) with
the high altitude kit is not recommended.
8 BRIGGSandSTRATTON.CONI
FreshStart@ Fuel Cap
The FreshStart@fuel cap (A) is designedto hold a
cartridge (B) which containsfuel preserver.Adding fuel
preserver helps keepfuel fresh and carburetors cleanfor
easierstarting all season long. The FreshStart@fuel cap, if
equipped with a cartridge, automatically drips concentrated
fuel preserverinto your fuel tank so you don't haveto add it
'ourself.
HOTICE FreshStart@fuel preserver cartridge is availableas
an optional accessory, it is not includedwith the pressure
washer. Contactthe original equipment manufacturer,
retailer, or dealer to obtain a cartridge designedfor the Fresh
Start@fuel cap installed on this engine.
Readandfollow all instructions andwarnings given in the
FreshStart@fuel preservercartridge package.
Lubricate OoRings
Lubrication of o-rings is extremely important for installation
and operation. The useof a lubricant (petroleum or synthetic
grease)during assembly helpsseato-rings properly and
provides an improved seak it also helps protect the o-ring
from damageby abrasion,pinching or cutting and extends
the life of the o-ring.
NOTICE ALWAYSapplyasmall amount of lubricant on
o-rings prior to assemblingthe garden hoseto the pump (C),
high pressure hose(D), spray gun (E), and nozzle
extension(F).
Lubricateaii connections shown below, following these
instructions:
1, inspect and cleanconnecting surfaces prior to
lubrication and assembly.
2. Use lubricants sparingly during assembly; a light film is
all that is required.
3. Use a small brush or cotton swab to apply grease
directly to ooringswherethey are not accessible(QC
fitting, M22 fitting),
ConnectHose and WaterSupply to Pump
NOTICE DONOTrun the pump without the water supply
connectedandturned on.
, Damagetoequipmentresultingfrom failuretofollowthis
instructionwillvoidwarranty.
NOTICE Removeand discard the shipping caps from the
pump's high pressure outlet andwater inlet before attaching
hoses.
1. Uncoil high pressure hoseand attachone end of hose
to baseof spray gun. Tighten by hand.
,A WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury' and possible amputation.
, NEVERconnect high pressure hoseto nozzleextension.
* Keephigh pressure hoseconnectedto pump and spraygun
while system is pressurized.
* Always be certain spray gun, nozzlesandaccessoriesare
correctly attached.
2. Attach other endof high pressurehoseto high
pressure outlet on pump. Tighten by hand.
3, Beforeconnecting garden hoseto water inlet, inspect
inlet screen (A). Cleanscreen if it contains debris or
haveit replacedif damaged.DONOTrun pressure
washer if inlet screen is damaged.
4, Run water through your garden hosefor 30 secondsto
cleanout anydebris.
NOTICE DONOTsiphon standing water for the water
supply. UseONLYcold water (less than 100%).
NOTICE Using a OneWayValve (vacuum breakeror check
valve) at pump inlet could cause pump or inlet connector
damage.
, ThereMUSTbeatleasttenfeetof unrestrictedgardenhose
betweenthepressurewasherinletandanydevice,suchasa
vacuumbreakeror checkvalve.
* Damageto equipmentresulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
i
5. Connectthe gardenhose (not to exceed50feet in
length) to the water inlet.Tighten by hand.
A WARNING Riskof eyeinjury'.
Spray could splash back or propel objects
resulting in serious injury.
* Always wear indirect vented (chemicalsplash) safetygoggles
markedto comply with ANSi Z87A when using or in vicinity of
this equipment.
* NEVERsubstitute safety glasses or dry=conditiongoggles for
indirect vented safetygoggles.
6. Turn ONthe water, press red button (B) on the gun and
squeezethetrigger to purgethe pump system of air and
impurities.
Checklist Before Starting Engine
Reviewthe unit's assembly to ensureyou haveperformed all
of the following.
1. Be sureto read OperatorSafetyand Operationbefore
using pressurewasher.
2. Make sure handle is in placeandsecure.
3. Checkthat oil hasbeenaddedto proper level in the
engine crankcase.
4. Add proper fuel to fuel tank.
5. Checkfor properly tightened hoseconnections.
6. Checkto make surethere are no kinks, cuts, or damage
to high pressurehose.
7. Provide a proper water supply at an adequateflow.
10 BRIGGSandSTRATTON.CONI
Featuresand Controts
Readthis Operator's Manual and safety rules before operating yourpressurewasher.
Comparethe illustrations with your pressure washer,to familiarizeyourself with the locations of various controls and
adjustments. Savethis manual for future reference.
q}
q}
A ° Spray Gun-- Controlsthe application of water onto
cleaningsurfacewith trigger device,Includestrigger lock.
B ° NozzleExtensionwith Quick Connect-- Allows you to
switch betweenthree different spray tips.
C° Nigh Pressure Nose -- Connectone end to water pump
and the other end to spray gun.
D ° Recoil Starter -- Usedfor starting the engine manually.
E - Oil Fill/Dipstick -- Check,add and drain engine oil here.
F ° Engineidentification -- Provides model, type and code
of engine. Pleasehavethese readily availableif calling for
assistance.
G ° Engine Racker Switch -- Pushthis switch to on position
(I or On) before using recoil starter. Pushswitch to off
position (0 or Off) for shutting off engine.
N - Air Fimter-- Protectsengine by filtering dust and debris
out of intake air.
J - Automatic Caai DownSystem -- Cycleswater through
pump when water reaches125°q 55°R Warm water will
dischargefrom pump onto ground. This system prevents
internal pump damage.
K ° Pump-- Developshigh pressure.
L ° Detergent Siphoning Tube/Filter -- Useto siphon
pressure washer safe detergents intothe low pressure
stream.
IVl° FuelTank-- Filltank with regular unleadedfuel, Always
leaveroom for fuel expansion.
N ° Warning/Operating instructions Tag -- identifies
hazardsand proper procedureto start/stop pressure
washer.
P ° Accessory Tray -- Providesconvenientstoragefor
standard and optional accessories,such as brushes,
turbo wands, etc.
R ° SprayTips-- Detergent, and 25°: for various high
pressure cleaningapplications.
Hems Nat Shown:
identification Label(near rear of base plate} -- Provides
model and serial number of pressure washer. Pleasehave
these readily availableif calling for assistance.
Nigh Pressure Outlet-- Connectionfor high pressure hose.
Water inlet -- Connectionfor garden hose.
11
ifyouhaveanyproblemsoperatingyourpressurewasher,
pleasecarlthepressurewasherhelplineat(800}743-4115,
Pressure Washer Location
Carbon Monoxide Poisoning
A WARNING POISONOUS GAS HAZARD. Engine
exhaust contains carbon monoxide, a poisonous
gas that could kill you in minutes. You CANNOT
smell it, see it, or taste it. Even if you do not
smell exhaust fumes, you could still be exposed to carbon
monoxide gas.
, Operatethis product ONLYoutside far awayfrom windows,
doors and vents to reducethe risk of carbon monoxide gas
from accumulating and potentially beingdrawn towards
occupied spaces.
* Install battery-operatedcarbon monoxidealarms or plug-in
carbon monoxide alarms with battery back-upaccording to the
manufacturer's instructions. Smoke alarms cannot detect
carbon monoxide gas.
* DO NOTrun this product inside homes, garages,basements,
crawlspaces, sheds,or other partially-enclosedspaces even if
using fans or opening doors andwindows for ventilation.
Carbon monoxide canquickly build up in these spacesand can
finger for hours, even after this product has shut off.
* ALWAYS placethis product downwind and pointthe engine
exhaustawayfrom occupied spaces.
if you startto feel sick, dizzy,or weakwhile using this product,
shut it off and getto fresh air RIGHTAWAY.Seeadoctor. You
may havecarbon monoxide poisoning.
Exhaust Port
Pointed away from
occupied spaces
New te Start Your Pressure Washer
To start your pressure washer for the first time, follow these
instructions step-by-step. Thisstarting information also
@pries if you haveletthe pressure washer sit idle for at bast
a day.
1. Placepressurewasher near an outside water source
capableof supplying water at aflow rategreaterthan
3.5 gallons per minute and no lessthan 20 PSi at
pressure washer end of garden hose. DONOTsiphon
supply water.
2. Checkthat high pressurehoseis tightly connectedto
spray gun and pump. SeeAssembly section.
3. Make sure unit is in a level position.
4. Connectgardenhoseto water inlet on pressure washer
pump.
NOTICE DONOTrun the pump without the water supply
connectedandturned on.
. Damageto equipmentresultingfromfailuretofollowthis
instructionwillvoidwarranty.
5. Turn ONwater, point gunin a safedirection, press red
button andsqueezetrigger to purge pump system of air
and impurities.
6. Attach nozzleextensionto spray gun. Tighten by hand.
.
Choosespraytip you want to use, puff back on collar of
nozzleextension,insert spray tip and releasecollar. Tug
on spray tip to makesure it is securely in place. See
How to UseSpray Tips.
8. Push engine rocker switch (A) to on position (Ier ON).
Risk ef Fire Clearances
A WARNING Exhaustheat/gasescould ignite
combustibles, structuresor damagefueltank
causing afire, resultingin deathor seriousinjury.
* Keepat least5 fL (1.5 m) clearanceon all sidesof pressure
washer including overhead.
12 BRIGGSandSTRATTON.CONI
flOTICE Beforestarting the pressure washer, be sureyou
are wearing safety goggles asdescribed below.
A WARNENG Riskof eyeinjury'.
Spraycould splash back or propel objects
resulting in serious injury.
o Always wear indirect vented (chembaI spbsh) safety goggles
markedto comply with ANSIZ87.1 when using or in vicinity of
this equipment.
o NEVERsubstitute safety gbsses or dry-condition goggles for
indirect vented safetygoggles.
flOTICE This unit is equippedwith aReadyStart® engine.A
ReadyStart® enginemeansthere is no priming or choking
required.
9. When starting engine, positionyourself as
recommended below and grasp starter grip handleand
pull slowly until you fed some resistance.Then pull
rapidly to start engine.
A WARNING Starter cord kickback(rapid retraction)will
pull hand and armtoward engine fasterthan you
_< can letgo which could causebroken bones,
fractures, bruises, or sprains resulting in serious
inju%
o NEVERpullstartercordwithoutfirst relievingspraygun
pressure.
o Whenstartingengine,pullcordslowlyuntilresistanceisfelt
andthenpullrapidlytoavoidkickback.
o Aftereachstartingattempt,whereenginefailsto run,always
pointsprayguninsafedirection,pressredbuttonandsqueeze
sprayguntriggerto releasehighpressure.
o Firmlygraspspraygunwith bothhandswhenusinghigh
pressuresprayto avoidinjurywhenspraygunkicksback.
10. Return starter grip handle slowly. DO NOT let rope
"snap back" against starter.
A WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
o DONOTallow CHILDRENto operatepressure washer.
o Keephigh pressure hoseconnectedto pump and spraygun
while system is pressurized.
o NEVERaim spraygun at people,animals, or plants.
o DO NOTsecure spray gun in open position.
o DO NOTleavespray gun unattendedwhile machine is running.
o NEVERuse aspray gun which does not haveatrigger lock or
trigger guard in place andin working order.
o Always be certain spray gun, nozzlesandaccessoriesare
correctly attached.
_& WARNING Exhaust heat/gases could ignite
combustibles, structures or damage fuel
tank causing a fire, resulting in death or
serious injury.
Contact with muffler area could cause burns resulting in
serious injury.
o DO NOTtouch hot parts andAVOIDhot exhaust gases.
o Mow equipment to cool beforetouching.
o Keepat least5 feet (1.5 m) of clearanceon all sidesof pressure
washer including overhead.
it is a violation of California PuNic Resource Code,Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark attester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other statesor
federaljurisdictions may havesimilar laws.
Contactthe original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark attester designedfor the exhaust system
installed on this engine.
o Replacement parts must bethe sameand installed in the same
position asthe original parts.
lS
How to Stop Your Pressure Washer
1. Releasespray gun trigger and let engine idle for two
minutes.
2. Push engine rocker switch to off position (0 or Off).
3. ALWAYSpoint gun in a safe direction, press red button
and squeezespray guntrigger to releaseretainedhigh
water pressure.
,_kWARNING The high pressure stream of water that
this equipmentproduces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
Spraygun traps high water pressure,evenwhen engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
, Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemispressurized.
* ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustopengine.
Hewto UseAccessory Tray
The unit is equipped with an accessorytray with placesto
store your spray gun, nozzleextension and spray tips. There
is also a hook atthe front of the accessorytray to hold your
high pressure hose.
NOTICE Theextra hob in thetray is for storing a utility brush.
Theextraclip in thetray isfor storing a turbo nozzle.The
brush andturbo nozzleareNOTincludedwith your pressure
washer.You canbuytheseitemsasoptionalaccessories.
1. Placenozzleextensionthrough hob on accessorytray,
as shown.
2. Placespraygun through hob on accessorytray on
right side of unit.
3. insert multi-colored spray tips in spaces providedin
accessorytray.
4. Hang high pressure hoseon hook attachedto
accessorytray on front of tray, as shown.
Howto UseSpray Tips
Thequick-connect onthe nozzleextensionallows you to
switch betweenthree different quick connect spray tips.
Spraytips can bechangedwhile pressure washer is running
once spray gun trigger lock is engaged.The spray tips vary
the spray pattern asshown.
Low Pressare
High Pressure
V
Black
Useto apply
detergent
Red
Fellow these instructionsto change spray tips:
1. Pull back collar on quick-connect andpull current
spray tip off. Store spray tips in holder provided on the
accessorytray.
2. Select desiredspray tip:
A WARNING
.
The high pressure stream of water that
this equipmentproduces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
NEVERexchangespraytipswithoutthetriggerlockbeing
engagedonthespraygun.
DONOTtwist spraytips whilespraying.
, Forgeneral rinsing, idealfor most all purpose
cleaningsuch as home siding, brick patios, wood
decks, driveways and sidewalks, garagefloors, etc.,
select green 25° spray tip.
, For maximum rinsing, for stubborn or hardto reach
surface such as second story surfaces, paint
removal,oil stains, rust removal or other stubborn
substances(tar, gum, grease,wax, etc.), select red
spray tip.
, To apply detergent,applies project specific cleaners
to help breakdown stubborn dirt and grime on a
variety of surfaces, select black detergent spray tip.
Pull back on collar, insert newspraytip and release
collar. Tug on spray tip to make sure it is securely in
place.
14 BR[GGSandSTRATTON.COM
UsageTips
° For most effective cleaning,keepspray tip from 8 to
24 inches (20 to 61 cm) awayfrom cleaningsurface.
, if you getspray tip too close, especiallyusing a high
pressure spray tip, you may damagesurface being
cleaned.
, DONOTget closer than 6 inches (15 cm) when
cleaningtires.
Cleaning and Applying Detergent
,_kWARNING Chemical BurnHazard.
Chemicals could cause burns resulting in death
or seriousinjury.
* DO NOTuse caustic liquid with pressure washer.
* Use ONLYpressurewasher safe detergents/soaps. Follow aiI
manufacturers instructions.
Toapply detergent, feiiew these steps:
1. Reviewuse of spraytips.
2. Preparedetergent solution as requiredbyjob.
3. Placeendof detergent siphoning tube into detergent
container.
NOTICE Make surethe end of tube is fully submerged in
detergent while applying detergent.
NOTICE Contact with the hot muffler could damage
detergent siphoning tube.
, When inserting the siphon nto adetergent solution bottle, route
the tube so asto keep it from inadvertently contacting the hot
muffler_
4. Make sure black detergent spray tip is installed.
NOTICE Detergentcannot be applied with the high pressure
spray tips (White, Yellow or Red.
5. Make sure garden hose is connectedto water inlet.
Checkthat high pressure hoseis connectedto spray
gun and pump. Turn on water.
NOTICE You must attach all hoses before you start the
engine.
, Starting the engine without all the hoses connected and without
the water turned ONcould damagethe pump.
* Damageto equipmentresulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
6. Start enginefollowing instructions How to Start Your
Pressure Washer.
7. Apply detergentto a dr}' surface,starting at lower
portion of areato be washedand work upward, using
long, even,overlapping strokes.
8. Allow detergent to "soak in"for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapplyas neededto prevent
surfacefrom drying. DONOTallow detergentto dr}' on
(prevents streaking).
NOTICE You must flush the detergent siphoning system
after eachuseby placingthe tube into a bucketof clean
water, then run the pressure washer in low pressure for 1-2
minutes.
Pressure Washer Rinsing
For Rinsing:
1. Removeblackdetergent spray tip from nozzle
extension.
2. Select and install desired high pressure spray tip
following instructions Howto UseSpray Tips.
3. Keepspray gun a safedistance from areayou plan to
spray.
A WARNING Kickbackfrom spray gun could causeyou
to fall resulting in deathor serious injury.
° Operatepressurewasher from a stable surface.
° Beextremely careful if you must use the pressurewasher from
a ladder,scaffolding, or anyother similar location.
* Firmly grasp spray gun with both handswhenusing high
pressure sprayto avoid injury when spraygun kicks bacL
4. Applyahigh pressuresprayto asmall areaandthen
checksurfacefor damage,if no damageisfound,you
canassumeit is okayto continue rinsing.
5. Start attop of areato be rinsed,working down with same
overlappingstrokes asyou usedfor cleaning.
15
Cteaning Detergent Siphoning Tube
if you usedthe detergent siphoning tube, you must flush it
with cleanwater before stopping the engine.
1. Placedetergentsiphoning tube in a bucketfurl of clean
water.
2. Removehigh pressure spray tip from nozzleextension.
3. Select and install black detergent spray tip following
instructions How to Use Spray Tips.
4. Flush for 1-2 minutes.
5. Shut off engine following instructions How to Stop
Pressure Was,_erandturn off water supply.
6. ALWAYSpoint gun in a safe direction, press red button
and squeezespray gun trigger to releaseretainedhigh
water pressure.
_l_WARNING The high pressure stream of water that
this equipmentproduces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure,evenwhen engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
o Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemispressurized.
o ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustopengine.
Autematic Cool Dewn System (Thermal Relief)
if you run the engineon your pressure washer for
3-5 minutes without pressingthe trigger on the spray gun,
circulating water inthe pump can reachtemperatures above
125°F.The system engagesto cool the pump by discharging
the warm water ente the greundo
16 BRIGGSandSTRATTON.CONI
Maintenance
Maintenance Schedule
Follow the hourly or calendarintervals,whichever occurs
first. More frequent serviceis required when operating in
adverseconditions noted below.
o Changeengine oil
o Check/clean water inlet screen1
o Checkhigh pressure hose
o Checkdetergentsiphoning tube
o Checkspraygun and assembly for leaks
o Cleandebris
o Checkengineoil level
o Cleanengine air cleaner_
o Changeengine oil_
o inspect muffler and spark arrestor
o Replaceengine air cleaner_
......
o Replacespark plug
o Cleancooling system_
Clean if clogged. Replace if perforated or torn.
Service more often under dirty or dusty €ond!tions.
General Recommendations
Regular maintenancewill improve the performance and
extendthe life of the pressure washer.See anyqualified
dealerfor service.
The pressurewasher's warranty does not cover items that
havebeensubjectedto operator abuseor negligence.To
receivefull valuefrom the warranty, the operator must
maintain the pressure washer as instructed inthis manual,
including proper storageas detailedin Winter Storageand
Long TermStorage.
NOTICE Should you havequestions about replacing
components on your pressure washer, pleasecall
(888) 743-4115 for assistance.
Someadjustments will needto be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
All serviceand adjustments should be made at bast once
eachseason.Followthe requirementsin the Maintenance
Schedulechart above.
NOTICE Onceayear you should cleanor replacethe spark
plug, clean or replacethe air filter. A new spark plug and
cleanair filter assure proper fueloairmixture and helpyour
engine run betterand last longer.
Pump Oil
DONOTattempt any oil maintenanceonthis pump. The
pump is pro-lubricated andsealedfrom the factory, requiring
no additional maintenancefor the life of the pump.
Emissions Control
_aintenance, replacement, or repair of the emissions
control devices and systems may be performed by any
non-road engine repair estabiisbment or individual.
However,to obtain "no charge" emissions control service,
the work must be performed by afactory authorized dealer.
Seethe Emissions lYarranty.
Before EachUse
1. Checkengineoil level.
2. Cleandebris.
3. Check
4. Check
5. Check
6. Check
leaks.
7. Rinse
water inlet screen for damage.
high pressure hosefor leaks.
detergentsiphoning tube for damage.
spray gun and nozzleextension assemblyfor
out garden hoseto flush out debris.
PressureWasher Maintenance
Clean Debris
Dailyor before use, cleanaccumulated debris from cleaning
system. Keeplinkage, spring and controls clean. Keeparea
around and behind muffler free from any combustible debris.
inspect cooling air slots and openings on the pressure
washer.Theseopenings must be kept cleanand
unobstructed.
Pressurewasherparts should be kept cleanto reducethe
risk of overheatingand ignition of accumulated debris.
o Usea damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
NOTICE improper treatment of pressure washer could
damageit and shorten its life.
o DONOTinsertanyobjectsthroughcoolingslots.
o Usea soft bristle brush to loosen cakedon dirt, oil, etc.
o Usea vacuum cleanerto pick up loose dirt and debris.
Checkand Clean Inlet Screen
Examinethe screenon the pump's water inlet. Cleanit ifthe
screen is clogged or replaceit if screen is damaged,
17
CheckHighPressureHose
Thehighpressurehosecandevelopleaksfromwear,
kinking,orabuse,inspectthehoseeachtimebeforeusingit.
Checkforcuts,leaks,abrasionsorbulgingofcover,damage
ormovementofcouplings,ifanyoftheseconditionsexist,
replacethehoseimmediately.
A WARNINGThehighpressurestreamofwaterthat
thisequipmentproducescouldcutthroughskin
anditsunderlyingtissues,resultinginserious
injury'andpossibleamputation.
oNEVERrepairhighpressurehose.Replaceit.
oRephcementhoseratingMUSTequalorexceedmaximum
pressureratingofunit.
CheekDetergentSiphoningTube
Examinethedetergenttubeandcleanifclogged.Thetube
shouldfittightlyonthebarbedfitting.Examinethetubefor
leaksortears.Replacethetubeifdamaged.
DetergentSiphoningCheekBail
Occasionallycheckballindetergentsiphoningsystemmay
becomestuckfromstorage,driedsoap,ormineralsinwater.
Thecheckballcanbefreedbyperformingthefollowing:
NOTICE Beforeperforming this procedure, be sure you are
wearing safety goggles asdescribed below.
1. Shut off engine and turn off water supply.
,& WARNING Riskof eyeinjury'.
Spraycould splash back or propel objects
resulting in serious injury.
o Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles
markedto comply with ANSi Z87.1 when using or in vicinity of
this equipment.
o NEVERsubstitute safety glasses or dry-condition goggles for
indirect vented safetygoggles.
2. ALWAYSpoint spray gun in a safe direction, press red
button and squeezespraygun trigger to [elease
retainedhighwater pressure.
3. Removedetergentsiphoning hosefrom barbedfitting
A WARNING The high pressure stream of water that
this equipmentproduces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
Spraygun traps high water pressure,evenwhen engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
o Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemispressurized.
o ALWAYSpointsprayguninsafedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustopengine.
on pump.
4. Using a firm, blunt object 7/64" in diameter or smaller,
by at least 1" long, such as an Allen wrench, slowly
insert the object into the barbed fitting until you meet
resistance.This resistance isthe check ball.
5. Slowly push down until you feel the ball move slightly,
6_
7.
8.
push no more than 1/8". Slight pressure may be
required to freethe ball.
Repeatsteps 4and 5 if necessary.
Reinstall detergent siphoning hose onto barb fitting.
Treat with PumpSaveras described in Protecting the
Pump during storage to prevent reoccurrence.
CheekSpray Gun
Examinethe hose connectionto the spray gun and make
sure it is secure.Testthe trigger by pressing the red button
and making surethe trigger "springs back" into placewhen
you releaseit. You should not be able to press the trigger
without pressingthe red button. Replacespray gun
immediately if it fails anyof these tests.
Nozzle Maintenance
A pulsing sensationfelt while squeezingthe spray gun
trigger may becaused by excessivepump pressure.The
principal causeof excessivepump pressure is a spray tip
dogged or restricted with foreign materials, such asdirt, etc.
To correct the problem, immediately dean the spray tip
following these instructions:
1. Shut off engine and turn off water supply.
2. ALWAYSpoint spraygun in a safe direction, press red
button and squeezespray gun trigger to release
retained high water pressure.
,& WARNING The high pressure stream of water that
this equipmentproduces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure,evenwhen engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
o Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemispressurized.
o ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustopengine.
3. Removespraytip from end of nozzleextension.
4. Use a small paper clip to free anyforeign material
clogging or restricting spray tip (A).
5. Removenozzleextensionfrom spray gun.
6. Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through nozzleextension.Backflush
between 30 to 60 seconds.
18 BRJGGSandSTRATTON.CONJ
.
8.
9.
10.
11.
Reinstall spray tip into nozzleextension.
Reconnect nozzleextensionto spray gun.
Make sure garden hose is connectedto water inlet.
Checkthat high pressure hoseis connectedto spray
gun and pump. Turn on water.
Start enginefollowing instructions How to Start Your
Pressure Washer.
Test pressurewasher by operating with each quick
connect spray tip.
O-Ring Maintenance
Purchasean O-Ring/Maintenance Kit, model 196002GS,by
contacting the nearestauthorized service center, it is not
included with the pressurewasher. This kit includes
replacemento-rings, rubber washer and waterinlet filter.
Referto the instruction sheet provided in the kit to service
'our unit's o-rings.
WARNING The high pressure stream of water that
this equipmentproduces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
o NEVERrepairleakingconnectionswithsealantofanykind.
Replaceo-ringor seal.
Engine Maintenance
A WARNING Unintentionalsparking could cause fire or
electric shock resulting indeath or
serious injury.
WHENADJUSTINGOR MAKINGREPAIRSTO YOURPRESSURE
WASRER
o Disconnectthe spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug,
WRENTESTINGFORENGINESPARK
o Use approved spark plug tester,
o DONOTcheckfor sparkwith spark plug removed.
Oil
Oil Reeemmendatiens
We recommendthe useof Briggs & Stratton Warranty
Certified oils for best performance.Otherhigh-quality
detergent oils are acceptableif classified for serviceSF, SG,
SH, SJ or higher. DONOTuse specialadditives.
Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for
the engine. Usethe chart to selectthe best viscosity for the
outdoor temperature rangeexpected.
oF
104
86
68
50
32
14
-4
-22
* Bel0w40°F
o
o
°C
os_"_ 30402010
._, -10
-20
=30
(4°C) the use of SAE30 will result in hard starting.
** Above 80°F (27°C) the useof 10W30 may cause increasedoil
consumption. Checkoil levelmore frequently.
Checking 0il Level
Oil levelshould be checked prior to each useor at bast
ever},8 hours of operation. Keepoil levelmaintained.
1. Make sure pressure washer Mson a levelsurface.
2. Removeoil dipstick and wipe dipstick with clean cloth.
Replaceandtighten dipstick. Removeand and check oil
level.
3. Verify oil is at FULL mark (top hob) on dipstick.
Replaceandtighten dipstick.
Full
Adding Engine Oil
1. Make sure pressure washer is on a levelsurface.
2. Checkoil levelas described in Checking 0il Level
3. if needed,slowly pour oil into oil fill opening to the
FULL mark (top hob) on dipstick. DONOToverfill.
HOTICE Overfilling with oil may causethe engineto not
start, or hard starting.
o DONOToverfill.
o if overtheFULLmarkon dipstick,drainoil to reduceoil levelto
FULLmarkondipstick.
4. Replaceand tighten dipstick.
19
Changing Engine Oil
if you are usingyour pressurewasher underextremely dirty
or dusty conditions, or in extremelyhot weather, changethe
oil more often,
A CAUTION Avoid prolonged or repeatedskincontact
with usedmotor oil,
, Usedmotoroil hasbeenshownto causeskincancerin certain
Thoroughlywashexposedareaswithsoapandwater.
KEEPOUTOFREACHOFCHILDREN.DON'T
POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN
USEDOiL TOCOLLECTIONCENTERS.
Service Air Cleaner
Your enginewill not run properly and may be damagedif
you run it with a dirty air cleaner. Servicemore often if
operating under dirty or dusty conditions,
To sewice the air cleaner, feiiew these steps:
1. Slide air cleanerlever (A)to unlock (_) position and
tilt cover(B) down.
Changeeli while engine is still warm frem running,as
fellows:
1, Drain fueltank by running pressure washer until fuel
tank is empty.
2, Disconnect spark plug wire and keepit away from
spark plug.
3, Cleanarea around oil fill, removeoil fill cap/dipstick,
Wipe dipstick dean.
4, Tip your pressurewasherto drain oil from oil fill into a
suitable container makingsure you tip your unit away
from sparkplug. When crankcaseis empty, return
pressure washer to upright position.
5, Slowly pour recommendedoil (about 20 oz (0,6 I_ into
oil fill opening. Pauseto permit oil to settle, Fillto FULL
mark (top hole) on dipstick.
6, Wipe dipstick dean eachtime oil levelis checked,DO
NOToverfill,
7, Replaceand tighten dipstick.
8, Wipe up any remainingoil.
9, Reconnectspark plug wire to spark plug.
2, Carefully removeair cleanerto prevent debris from
falling into carburetor.
3, Wash foam air cleaner (C) in liquid detergent and
water. Squeezedry in a cleancloth.
4, SATURATEfoam air cleaner in engine oil and squeeze
in a clean cloth to removeexcess oil,
5. Reinstall cleanor new foam air cleaner in base(D),
6. Tilt cover up and slide lever to lock (_) position.
Service Spark Plug
Changingthe spark plug will helpyour engine to start easier
and run better,
1, Cleanareaaround spark plug,
2, Removeandinspect spark plug.
3, Replacespark plug if electrodesarepitted, burned or
porcelain is cracked. Usethe recommended
replacementplug. SeeSpecifications,
4, Checkelectrodegapwith wire feeler gauge and reset
spark plug gap to recommended gap if necessary(see
Specifications).
5, Install spark plug and tighten firmly,
28 BRIGGSandSTRATTON.CONI
inspectMufflerandSparkAttester
inspectthemufflerforcracks,corrosion,orotherdamage.
Removethesparkarrester,ifequipped,andinspectfor
damageorcarbonblockage,ifreplacementpartsare
required,makesuretouseonlyoriginalequipment
replacementparts.
WARNINGExhaustheat/gasescouldignite
combustibles,structuresordamagefurl
tankcausingafire,resultingindeathor
seriousinjury.
Contactwithmufflerareacouldcauseburnsresultingin
seriousinjury.
oDONOTtouchhotpartsandAVOIDhotexhaustgases.
oAllowequipmenttocoolbeforetouching.
oKeepatleast5feet(1.5m)ofclearanceonallsidesofpressure
washerincludingoverhead.
oitisaviolationofCaliforniaPublicResourceCode,Section
4442,touseoroperatetheengineonanyforest-covered,
brush-covered,orgrass-coveredlandunlesstheexhaust
systemisequippedwithasparkarrester,asdefinedinSection
4442,maintainedineffectiveworkingorder.Otherstatesor
federaljurisdictionsmayhavesimihrlaws.
Contacttheodginalequipmentmanufacturer,retailer,ordealer
toobtainasparkarresterdesignedfortheexhaustsystem
instafledonthisengine.
oReplacementpartsmustbethesameandinstalledinthesame
positionastheoriginalparts.
Air Cooling System
Overtime debris may accumulate in cy inder cooling fins and
cannot be observedwithout partial enginedisassembly, For
this reason,we recommendyou havea qualifiedservice
dealer cleanthe cooling system per recommendedintervals
(see MaintenanceSchedulein beginningof Maintenance
section). Equallyimportant is to keeptop of eng nefree from
debris, SeeCleanDebris.
Carbureter Adjustment
Thecarburetor on this engine is low emission, it is equipped
with a non-adjustable idle mixture valve.Top speedhas been
set at the factory, if adjustment is required,seean
authorized servicedealer.
After Each Use
Water should not remain in the unit for long periods of time.
Sediments or minerals can deposit on pump parts and freeze
pump action. Followthese procedures after every use:
1. Shut off engine,turn off water supply, point gun in a
safe direction, press red button andsqueezetrigger to
relievetrapped pressure, andlet engine cool.
_l_WARNING The high pressure stream of water that
this equipmentproduces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure,evenwhen engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
o Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemispressurized.
o ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustopengine.
2. Disconnect hosefrom spray gun and high pressure
outlet on pump. Drainwater from hose,spray gun, and
nozzleextension.Use a rag to wipe off the hose.
3. Placethe spray gun, nozzleextension, spray tips and
high pressure hose in the accessorytray.
4. Empty pump of all pumped liquids by puffing recoil
handle about six times. This should remove most liquid
in pump.
5. Store unit in a clean,dry area.
6. if storing for more than 30 days,see Long Term
Storageon next page.
A WARNING Fueland its vapors areextremelyflammable
andexplosivewhich could causeburns,
fire or explosionresulting in deathor
seriousinjury.
WHENSTORINGFUELOREQUIPIVtENTWITHFUELiNTANK
o Store awayfrom furnaces, stoves,water heaters,clothes
dryers, or other appliancesthat have pilot light or other ignition
source becausetheycould ignite fuel vapors.
A CAUTION Excessively high operating speeds could
result in minor injury.
Excessively low speeds impose a heavy load.
o DO NOTtamper with governor spring, links or other partsto
increase enginespeed. Pressurewasher supplies correct rated
pressure andflow when running at governed speed.
o DO NOTmodify pressure washer inany way.
21
Winter Storage
NOTICE You must protect your unit from freezing
temperatures.
, Failuretodo sowill permanentlydamageyourpumpandrender
yourunitinoperable.
, Freezedamageisnotcoveredunderwarranty.
To preteet the unit frem freezing temperatures:
1. Follow steps 1-4 in the previous section After EachUse.
2. Use pump saver, Model 6039, to treat pump. This
minimizes freezedamageand lubricates pistons and
seals.
3. if pump saver is not available,connect a 3-foot section
of garden hoseto water inlet adapter. Pour
RV-antifreeze(antifreezewithout alcohol) into hose.
Pull recoil handletwice. Disconnect3-foot hose.
4. Store unit in a clean, dry area.
Long Term Storage
if you do not plan to usethe pressure washer for morethan
30 days,you must preparethe engine and pump for long
term storage.
PreteetFuel System
FuelAdditive:
Fuelcan becomestab when stored over 30 days. Stab fuel
causesacid andgum deposits to form inthe fuel system or
on essentialcarburetor parts. To keepfuel fresh, use Bfiggs
& Stratten@ Advanced Formula FuelTreatment &
Stabilizer, availablewherever Briggs & Stratton genuine
service parts are sold.
For enginesequippedwith a FRESHSTART® fuel cap, use
Bfiggs & Sttatten FRESHSTART@availablein a drip
concentrate cartridge.
Thereis no needto drain gasolinefrom the engine if a fuel
stabilizer is added according to instructions. Runthe engine
for 2 minutesto circulate the stabilizerthroughout the fuel
system before storage.
if gasoline in the engine hasnot beentreated with a fuel
stabilizer, it must be drained into an approvedcontainer. Run
the engine until it stops from lack of fuel. The useof afuel
stabilizer in the storage container is recommendedto
maintain freshness.
ChangeEngine Oil
While engine is still warm, drain oil from crankcase.Refill
with recommendedgrade.See ChangingEngine 0//in Engine
Maintenance.
Protecting the Pump
To protect the pump from damagecaused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver,Model 6039, to treat
pump. This preventsfreezedamageand lubricates pistons
and seals.
NOTICE PumpSaveris availableas anoptional accessory, it
is not included with the pressurewasher. Contactthe nearest
authorized servicecenter to purchase PumpSaver.
NOTICE You must protect your unit from freezing
temperatures.
, Failureto dosowillpermanentlydamageyourpumpandrender
yourunitinoperable.
o Freezedamageisnotcoveredunderwarranty.
To use PumpSaver,makesurethe pressure washer is turned
off and disconnectedfrom supply water. Readandfollow all
instructions and warnings given on the PumpSaver
container.
Other Sterage Tips
1. DONOTstore fuel from one seasonto another unless it
has beentreatedas described in Protect FuelSystem.
2. Replacefuel container if it starts to rust. Rustand/or
dirt in fuel can causeproblems if it's usedwith this
unit.
3. Cover unit with a suitable protective cover that does not
retain moisture.
A WARNmNGStoragecovers could causeafire
resulting in deathor serious injury.
o DO NOTplacea storage cover overa hot pressurewasher.
, Let equipment coolfor a sufficient time before placingthe cover
4. Store unit in a cleanand dry area.
22 BR_GGSandSTRATTON.COM
Pumphasfollowing problems:
failure to producepressure,
erratic pressure,chattering,less
ofpressure,lowwater volume.
Detergentfails _omix with spray.
Enginewiii not start;startsand
runsroughor shutsdown during
operation.
Enginelackspower.
Cause
1. Low pressure spray tip installed.
2. Water inlet is blocked.
3. inadequatewater supply.
4. Inlethose is kinked or baking.
5. Cloggedinlet hosescreen.
6. Water supply is over IO0°F.
7. Highpressurehose is blocked or
leaks.
8. Spray gun leaks.
9. Spraytip is obstructed.
10. Pump isfaulty.
1. Detergentsiphoning tube is not
submerged.
2. Detergentsiphoning tube/filter is
clogged or cracked.
3. Highpressurespray tip installed.
4. Checkballstuck in detergent
siphoning system.
1, Engine rocker switch set to of_(O or
Off) position.
2. Low oil level.
3. Dirty air cleaner. ....
4. Out of fuel........ ..............
5. Stab fuel.....................
.......Spark connectedto
spark .............
in fuel.
Excessivelyrich fuel mixture.
irty air filter.
Correction
1. Replacewith high pressure spray tip.
2. Gear inlet.
3. Provideadequatewater flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Checkandclean inlet hosescreen.
6. Providecooler water supply.
7. Gear blocks in outlet hose.
8. Replacespray gun.
9. Cleanspraytip.
10. Contact local servicefacility.
1. insert detergent siphoning tube into
deter(
filter/detergent
tube.
;e with low pressure spraytip.
4 Unstick checkball asdescribed in
DetergentSip,_oningCheckBall.
1. Set engine rocker switch to on (Eor
On) position.
2. Fillcrankcaseto proper level.
3. Cleanor replaceair cleaner.
4. Fillfuel tank.
5. Drainfuel tank; fill with fresh fuel.
6. Connectwire to spark plug.
7, Replacespark plug.
8. Drainfuel tank; fill with fresh fuel.
9. Contact local servicefacility.
Replaceair filter.
23
Warranties
California,LJ.$.EPA,and Briggs & $tratton
CorporationEmissionsControlWarranty
Statement
YourWarranty Rights And Obligations
TheCalifornb Air ResourcesBoard,U.S.EPA,and Bnggs & Stratton
(B&S) arephased to expbin the emissionscontrol systemwarranty
on your ModelYear2012-2013 engindequipment, in Californb, new
small off-roadenginesand brge spark ignitedengineslessthan or
equalto 1.0 liter must bedesigned,built, andequippedto meetthe
State'sstringent anti-smog standards.B&S must warrantthe
emissionscontrol systemon your engine/equipmentfor the periods of
time listedbelow providedthere hasbeennoabuse, neglect,or
improper maintenanceofyour engine or equipment.
Your emissions control system may include parts such as the
carburetor or fuel injection system, ignition system, and catalytic
converter. Also included may be hoses, belts, connectors, sensors,
andother emissions-rebted assemblies. Your evaporative emission
control system may include parts such as: carburetors, fuel tanks,
fuel lines,fuel caps, valves, canisters, filters, vapor hoses, clamps,
connectors, and other associated components. Wherea warrantable
condition exists, B&S will repair your engine/equipment at no cost
to you including diagnosis, parts, and labor.
Manafacturer's Warranty Coverage:
Small off-road enginesand large spark ignited engines bss than or
equalto 1.0 liter, and any emissions relatedcomponents of the
equipment, arewarranted for two years_. if any emissions-related
part on your engine/equipment is defective the part will be repaired
or replaced by B&S.
* Two years or for the time period listed in the respectiveengine or
product warranty statement, whichever is greater.
Owner's Warranty Responsibilities:
° As the engine/equipment owner, you are responsibb for the
performance of the required maintenancelisted in your
owner's manual.B&S recommends that you retain all receipts
covering maintenanceon your engine/equipment, but B&S
cannot deny warranty sobly for the lackof receipts or your
failure to ensure the performance of all schedubd
maintenance.
* As the engine!equipment owner, you should however be
awarethat B&S may deny you warranty coverageif your
engine/equipment or a part hasfailed dueto abuse, neglect,
improper maintenance, or unapproved modifications.
, You are responsible for presenting your engine/equipment to
a B&S distribution center, servicing dealer, or other
equivalent entity, asapplicable,as soon as a problem exists.
Thewarranty repairs should becompleted in a reasonable
amount of time, not to exceed30 days. if you have any
questions regarding your warranty rights and responsibilities,
you should contact B&S at (414) 259-5262.
griggs & Stratton EmissionsControl Warranty Provisions
Thefollowing are specific provisions relativeto your Emissions
Control Warranty Coverage. it is in addition to the B&S engine
warranty for non=regulatedenginesfound in the Operator's Manual
1. Warranted Emissions Parts
Coverageunder this warranty extends only to the parts listed
below (the emissions control systems parts) to the extent
these parts were presenton the B&S engine and/or B&S
supplied fuel system.
a. FuelMetering System
° Coldstart enrichment system (soft choke)
° Carburetor and internal parts
° Fuelpump
° Fuelline, fuel line fittings, clamps
° Fueltank, capand tether
° Carbon canister
L Air induction System
° Air cleaner
° intake manifold
° Purgeand vent line
c. ignition System
Spark plug(s)
, Magneto ignition system
d CatalystSystem
° Catalyticconverter
° ExhaJst manifold
° Air injection system or pulse valve
e. Miscellaneous items Usedin Above Systems
° Vacuum.temperature, position, time sensitive valves
andswitches
° Connectors andassemblies
2. Length of Coverage
For a period of two yearsfrom date of original purchase*,
B&S warrants to the original purchaser and eachsubsequent
purchaserthat the engine is designed, built, and equipped so
asto conform with all applicable regulations adopted bythe
Air Resources Board;that it is free from defects in material
andworkmanship that could causethe failure of awarranted
part; and that it is identical in all material respects to the
engine described in the manufacturer's application for
certification. Thewarranty period begins on the datethe
engine is originally purchased.
* Two years or for the time period listed in the respective
engine or product warranty statement, whichever is greater.
24 BRiGGSandSTRATTON.CONI
Thewarranty on emissions-related parts is asfollows:
o Any warranted part that is not scheduled for replacementas
required maintenance in the owner's manual suppled, is
warranted for the warranty period stated above. If any such
part fails during the period of warranty coverage, the part will
be repairedor replacedby B&S at no chargeto the owner.
Any such part repairedor replaced underthe warranty will be
warranted for the remaining warranty period.
o Any warranted part that is scheduledonly for regular
inspection in the owner's manual suppled, is warranted for
the warranty period stated above.Any such part repairedor
replaced underwarranty will bewarranted for the remaining
warranty period.
o Any warranted partthat is scheduledfor replacementas
requiredmaintenancein the owner's manualsuppled, is
warrantedfor the period oftime prior to the first scheduled
replacementpointfor that part. Ifthe part fails prior to the first
scheduledreplacement,the partwill be repairedor replacedby
B&S at no chargeto the owner. Any such part repairedor
replacedunder warranty will bewarrantedfor the remainderof
the period prior to the first scheduledreplacementpoint for the
part.
o Add on or modified partsthat are not exempted by the Air
Resources Board may not be used.The use of any non
exempted addon or modified parts bythe owner will be
grounds for disallowing awarranty claim. The manufacturer
will not be liableto warrant failures of warranted parts caused
bythe useof a non exempted add on or modified part.
3. ConsequentialCoverage
Coverageshall extend to the failure of any engine
components caused by the failure of any warranted emissuons
parts.
4. Claims and CoverageExclusions
Warranty claims shall befiled according to the provisions of
the B&S engine warranty policy. Warranty coveragedoes not
apply to failures of emissions partsthat are not original
equipment B&S parts or to partsthat fall due to abuse,
neglect, or improper maintenanceas set forth in the B&S
engine warranty policy. B&S is not liable for warranty
coverageof failures of emissions parts causedby the use of
add-on or modified parts.
Lool For Relevant Emissions [}urabiiity Periodand Air index
informationOnYour Small Off-Road Engine Emissions Label
Enginesthat are certified to meet the CaliforniaAir Resources
Board (CARB)small off-road Emissions Standardmust display
information regardingthe Emissions Durability Period andthe Air
Index.Briggs & Stratton makesthis information availableto the
consumer on our emissions labels.The engine emissions labelwill
indicate certification information.
The Emissions Durability Perioddescribesthe number of hours of
actual running time for which the engine is certified to be emissions
compliant, assuming proper maintenancein accordancewith the
Operating & Maintenanceinstructions. Thefollowing categories are
used:
IVtoderate:
Engine is certified to be emissions compliant for 125 hours of
actualengine running time.
Intermediate:
Engine is certified to be emissions compliant for 250 hours of
actualengine running time.
Extended:
Engine is certified to be emissions compliant for 500 hours of
actualengine running time.
For example,a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25
hours peryear. Therefore, the Emissions Durability Period of an
engine with an intermediate rating would equateto 10to 12 years.
Briggs & Stratton engines arecertified to meetthe United States
Environmental Protection Agency (USEPA)Phase2 or Phase3
emissions standards.The Emissions Compliance Period referred to
on the Emissions Compliance label indicatesthe number of
operating hours for which the engine hasbeen shown to meet
Federalemissions requirements.
For engines less than 225 cc displacement.
CategoryC= 125 hours
CategoryB= 250 hours
CategoryA = 500 hours
For engines of 225 cc or more displacement.
CategoryC= 250 hours
CategoryB= 500 hours
CategoryA = 1000 hours
25
Effective November 1,2012; replacesall undated Warranties and all Warranties dated before November 1, 2012.
LIMITED WARRANTY
Briggs & Stratton Power Products Group, LLCwill repair or replace,free of charge, any part(s) of the pressure washerthat is defective in material or
workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This
warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warrants,'service, find the nearest Authorized Service Dealerin
our dealer Iocator map at BRIGGSandSTRATTON.COM.
There is no other express warranty. Impliedwarranties, includingthose of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to one
year from purchase,or to the extent permitted hy law. AJJother implied warranties are excluded. LiahiJityfor incidental er consequentialdamages
are exsloded to the extent exclusion is permitted by law. Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and
some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not
appJyto you. This warranty' givesyou specific Jegalrights and you may also have other rights which vary'from state to state or country'to country'.**
CemmercialUse 9Odays
** In Australia - Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund
for a major failure andfor compensation for any other reasonablyforeseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replacedif
the goods fail to beof acceptablequality and the failure does not amount to a major failure. For warrants,'service, find the nearest Authorized Service Dealerin
our dealer Iocator map at BRIGGSandSTRATTON.COM,or by calling 1300 274 447, or by emailing or writing to [email protected],
Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW,Australia, 2170.
Thewarrants,'period begins onthe dateof purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time stated above.
"Consumer use"means personal residential household use by a retail consumer. "Commercial use" meansall other uses,including usefor commercial,
income producing or rental purposes. Onceequipment has experienced commercial use, it shall thereafter be considered as commercial use for purposes of
this warrants,'.
NOWARRANTY REGISTRATIONIS NECESSARYTO OBTAINWARRANTY ON BRIGGS& STRATTONPRODUCTS.SAVEYOUR PROOFOFPURCHASE
RECEIPT.IF YOU DONOT PROVIDEPROOFOFTHE INITIAL PURCHASEDATEAT THETiME WARRANTYSERVICEiS REQUESTED,THEMANUFACTURING
DATEOFTHEPRODUCTWILL BE USEDTO DETERMINETHEWARRANTY PERIOD.
Wewelcomewarrants,'repairandapologizetoyoufor beinginconvenienced.AnyAuthorizedServiceDealermayperformwarrantyrepairs.Mostwarrants,'
repairsarehandledroutinely,butsometimesrequestsforwarrantyservicemaynotbeappropriate.Forexample,warrantyservicewouldnotapplyif
equipmentdamageoccurredbecauseofmisuse,lackofroutinemaintenance,shipping,handling,warehousingor improperinstallation.Similarly,the
warrantyisvoidifthe manufacturingdateor theserialnumberonthe pressurewasherorenginehasbeenremovedortheequipmenthasbeenalteredor
modified.Duringthewarrantyperiod,theAuthorizedServiceDealer,at itsoption,will repairor replaceanypartthat,uponexamination,isfoundtobe
defectiveundernormaluseandservice.Thiswarrantywill not coverthefollowingrepairsandequipment:
Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This warranty does not cover
repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have beensubjected to improper or unauthorized installation or
alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as, in our judgment,
to adversely affect its performance and reliability. This warranty' also does not cover normal maintenance such as air filters, adjustments, fuel system
cleaning and obstruction (due to chemical, lime, dirt, and so forth).
Other Exdosiens: This warrants,'excludes wear items such as quick couplers, seals, o-rings, pumps that have been run without water supplied or
damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration.
Accessory parts, such as guns, hoses,nozzle extensions (wands), and nozzles,are excluded from the product warrants,'.This warranty excludes used,
reconditioned, anddemonstration equipment and failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control.
198203E,Rev.D,11/2/2012
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
IVlILWAUKEE, Wl, USA
26 Bfl_GGSandSTflATTON.COM
27
Pressure Washer
=.$$Ute
ProductSpecifications
Outlet Pressure ................. 2,800 PSi (193 BARS)
Flow Rate .................... 2.5 GPM(9.5 liters/rain)
Water SupplyTemperature ........... IO0°F(38°0) MAX
Displacement ................... 11.58 cu. in. (190 cc)
Spark Plug Gap ................... 0.020 in. (0.50 ram)
FuelCapacity ...................... 1.6 Qt. (t .5 Liters)
Oil Capacity .................... 20 Ounces(0.6 Liters)
CommonService Parts
PumpSaver .................................. 6039
O-RingMaintenanceKit .................... 196002GS
Water nlet Screen ......................... B2384GS
Air Cleaner ................................ 797301
Spark Plug .......................... 692051 or 5066
EngineOil Bottle ................... 100005 or 100028
FuelStabilizer ..................... 100120 or 100117
Spark Arrester .............................. 690813
Pewer Ratings: Thegross powerratingfor individual gasenginemodels is labeledin accordancewith SAE(Societyof
Automotive Engineers)codeJ1940 (Small EnginePower& TorqueRatingProcedure),and ratingperformancehasbeenobtained
and correctedin accordancewith SAEJ1995 (Revision2002°05).Torquevalues arederivedat 3060RPM;horsepowervaluesare
derivedat 3600RPM.Thegross power curvescanbeviewedat www.BRIGGSandSTRATTON.COM.Net powervaluesaretaken
with exhaustand air cleanerinstalledwhereasgross power valuesarecollectedwithout these attachments.Actualgross engine
powerwill be higher than netengine powerand is affectedby, amongotherthings, ambient operatingconditions and engine-to-
enginevariability.Giventhewide arrayof productson which enginesare placed,the gasengine may not developthe ratedgross
powerwhen usedin a givenpieceof powerequipment,This differenceis dueto avariety of factors including, but not limited to,
thevariety of enginecomponents (air cleaner,exhaust,charging,cooling, carburetor,fuel pump, etc.), applicationlimitations,
ambient operatingconditions (temperature,humidity, altitude),andengine-to-enginevariability. Dueto manufacturingand
capacitylimitations, Briggs& Stratton maysubstitute an engineof higher ratedpowerfor this Seriesengine.
* This pressure washer is rated in accordanceto the PressureWasher Manufacturers Association (PWMA) standard PW101°
2010 (Testing and Rating Performanceof PressureWashers).
Briggs & StrattenPower ProductsGroup, LLC
P.O. Box 702
IViiiwaukee,Wisconsin, 53201-0702 U.S.A.
28 (800} 743-4115 BRI66SandSTRATTON.COIVl
Pressure Washer
Limpi
m f
ra a preston
Estalimpiadora a presiOn est_ cbsificada conforme a la norma PWl01 (comprobaci6n
y cbsificaciOn de rendimiento de limpiadoras a presiOn)de la Asocbci6n defabricantes
de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).
BBMGGS& STBATTONPOWEBPBODUCTSGBOUP,LLC
MMLWAUKEE,WMSCONSMN,U.S.A.
IVluchasgracias par comprar este limpiadora a presiOnBriggs & Stratton@de gran calidad.Nos alegra que hayadepositado
su confianzaen la marca SpeedCleanTM, Siempre que sea utilizado de acuerdocon las instrucciones de este manual, su
limpiadora a presiOnBriggs & Stratton le proporcionar_ muchos aiios de buen funcionamiento.
Este manual cantiene informaciGnsabre seguridad parahacerleconsciente de los riesgos asociadosalos limpiadora a
presiOnsy mostrarle coma evitarlos. Briggs & Stratton no conoce necesariamentetodas lasaplicaciones que este limpiadora
a presiOnpuedetener; par ella es importante que lea y entiendaestas instrucciones. Conserveeste instruccianesariginales
para futuras cansultas.
Esteiimpiadoraa presi6nrequieremontaje final antes de set usado, Consulte la secciOnMontaje de este manual, don@
encontrar_ instrucciones parael montaje final. Sigalas instrucciones al pie de la letra.
D6nde encontramos
Usted no tendr_ que ir muy lejos paraencontrar el servicio tGcnicode Briggs & Stratton parasu limpiadora a presiGn.
Consultelas %ginas Amarillas. Hay m_s de 30,000 proveedoresde Briggs & Stratton autorizadosentodo el mundo,
proporcionando un servicio de calidad.TambiGnpuedeponerseen contacto con AtenciOnal Clientede Briggs & Stratton
llamando al (800) 743o4115o par Internet en BRIGGSandSTRATTON.COM.
Limpiadora a Presi6n
NLimero de Modelo
RevisiOn
NLimerode Serie
Motor
NOmero de Modelo
NOmero de Tipo
NOmero de COdigo
Fecha de compra
FF1 FFI
Copyright© 2012. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Milwaukee, Wl, USA.Reservadostodos los derechos.
BRIGGS& STRATTONPOWERPRODUCTSes una marca
registradasde Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, Wl, USA
2 BR[GGSandSTRATTON.C0_a
Tabiade Contenido
$eguridad de Operario ............................ 4
Derscripci6n del equipo........................................ 4
InformaciOn importante de seguridad ............................. 4
Mentaje ...................................... 7
Desembalela limpiadora a presiOn............................... 7
Conecteelmanubrio y bandejaaccesoria.......................... 7
Agregar aceiteal motor ........................................ 8
Agreguecombustible.......................................... 8
Lubrique lasjuntas t6ricas...................................... 9
Conectelamangueray el suministro de aguaa labomba ............ 10
Operando .................................... 12
UbicaciOndel limpiadora a presiOn.............................. 12
C6mo dafle arranque a su m_quinalimpiadora a presiOn............. 12
COmodetenersu m_quinalimpiadora a presuOn.................... 14
Utilizaci6n de la bandejadeaccesodos ........................... 14
COmousar las puntas de rocio ................................. 14
Limpiezay aplicaciOndel detergente............................. 15
Enjuagedela m_quinalimpiadora a presiOn....................... 16
Limpieza del tubo de inyecciOndedetergente...................... 16
Sistema de enfriamiento autom_itico_aliviot6rmico) ................ 16
Mantenimiente ................................. 17
Plan de mantenimiento ....................................... 17
Mantenimiento de la limpiadora a presi6n......................... 17
Mantenimiento del motor...................................... 20
Despuesdecadauso......................................... 22
AImacenamientoparainvierno.................................. 23
AImacenamientoprolongado................................... 23
Resoiuci6n de probJemas ......................... 24
Garantias 25
Garantiadelsistemadecontroldeemisiones...................... 25
Garantiaparael propietariodeunalimpiadoraapresiOn............. 27
EspaSol
Seguridadde Operario
DerscripciOndei equipo
Conozcasususos, susiimita¢ionesy cuaiquier
peiigro reia¢ionado conei rnismo.
Este manualcontiene informaciOnsobre una limpiadora a
presiOnque funciona a186,1 BARS(2.800 PSi) con un
caudalde 8,7 litros pot minuto (2.3 GPM). Estesistema
residencial de alto podery de alta calidad, poseeuna llanta
de 10 pulgadas,una bomba equipadacon un sistema de
enfriamiento, un sistema de inyecciOnquimica, una
extension de lanzasque se puedenconectar r@idamente,
una variedadde puntas de rocio, una manguerade alta
resistencia de 25 piesy muchisimo m_s.
Se ha hecho cadaesfuerzoposible paraasegurarsequela
informaciOnqueapareceen este manuales exactay se
encuentra actualizada.Sin embargo,nosotros se reservael
derechoa cambiar,alterar o de otra maneramejorar, el
producto y este documento en cualquier momento, sin
previo aviso.
El Sistemade Control de Emisionespara estegenerador est_
garantizadoparajuegos est_ndarespor la Agenciade
ProtecciOnAmbiental y el Consejode recursosde aire de
California.
UnforrnaciOnirnportantede seguridad
S_mbolossobre la seguridad y significados
ManualdelOperario GasesT6xicos
SuperficiesResbalosasInyecci6n Liquida
Partesen Movimiento
Caer Superficie Caliente Proyectil ObjetosVoladores
Fuego Explosi6n QuemaduraQuimica Contragolpe
A El simbolo de alerta de seguridad indica un posible
riesgo parasu integridad fisica. Se utiliza una palabrade
seiializaciOn(PELI6RO,ADVERTENCIAo PRECAUCION)
junto con el simbolo de alerta paradesignar un grado o
nivel de gravedadde riesgo. Sepuede utilizar un simbolo de
seguridad para representarel tipo de riesgo. La palabrade
seiializaciOnAV/SOse utiliza para hacer referenciaa una
pr_ctica no relacionadacon una lesiOnfisica.
A PELIGROindica un riesgo que, de no evitarse,provocard
la muerte o lesionesde gravedad.
ADVERTENCIAindica un riesgo que, deno evitarse,
pod@ provocar la muerte o lesiones de gravedad.
A PRECAUCtONindica un riesgo que, de no evitarse,
pod!@provocar lesiones leveso moderadas.
4V/$O hace referenciaa una pr_cticano relacionadacon una
lesiOnfisica.
,A ADVERTEN@A Elescapedel motor de este producto
contiene elementos quimicos reconocidosen el Estadode
California por producir cancer,defectos de nacimiento u
otros da_iosde tipo reproductivo.
_l_ADVERTEN@A Esteproducto contiene plomo y
compuestos de plomo declaradoscausantes de
malformaciones y otros defectoscongOnitospot el Estado
de California. L_vese/as manos despuOsde maniputar
esteproducto_
,A Ai}VERTENCIA PELIGRO DEGAS VENENOSO. Los
gases del escape del motor contienen monOxido de
carbono, un gas venenoso que podria matarlo en
minutos. NOtiene olor, color ni sabor. Aun si no
puede oler los vapores del escape, podria estar expuesto al
gas de monOxido de carbono.
La inhalaciOn o ingestion de algunas sustancias quimicas
o detergentes puede ser peligroso y provocar lesiones
graves, n_useas, desmayos, envenenamiento o la muerte.
* Utilice este producto 0NICAMENTEa la intemperie, lejosde
ventanas,puertasy ventilaciones parareducir el riesgo de que
el gas de mon6xido decarbono seacumule y entre en los
espacioshabitados,
* Instalealarmas para detectarmon6xido de carbono operadas
con bateriaso enchufables con bateriasde repuestodeacuerdo
con las instrucciones delfabricante, Lasalarmas de humo no
puedendetectar el gas de mon6xido de carbono,
* NO utilice este producto dentro de casas, garajes,s6tanos,
entresuelos, cobertizos o en otros espacios parcialmente
cerrados,ash si utilizaventiladores o deja las puertasy
ventanasabiertas parafavorecer la ventilaci6n, El mon6xido de
carbono puedeacumularse r@idamente en estos espaciosy
perdurar ahi durante horas, aun despuOsde que este producto
se haya@@ado,
* SIEMPREcoloque esteproducto en direcciOndel viento y dirija el
escapedel motor ensentidocontrario a los espacioshabitados,
Si comienzaa sentirse real,mareado o dObilcuando useeste
producto, ap@uelo y busque aire puro DE INMEDIATO,Acudaa
un mOdico,Es posible que sehayaenvenenadocon mon6xido de
carbono,
* Utilice un respirador o una m_scaracadavezqueexista la
posibilidad de inhalar vaporesal utilizar sustancias quimicas,
* Leatodas las instrucciones de la m_scara paracomprobar si
proporciona la protecci6n necesariacontra la inhalaci6n de
vaporesnocivos cuando se utilicen sustanciasquimicas,
4 BRiGGSandSTRATTON.CONI
A ADVERTEN@A El retroceso (repliegue r@ido) del
cable del arrancador impedir_ que el usuario
_ suelte el cable atiempoytirar_ de su manoy
brazo hacia el motor, Io que podria provocar
fracturas, contusiones o esguinces; asi como lesiones
graves.
o NUNCAtire del cane del arrancadorsin eliminar previamentela
presi6n de lapistola rociadora,
o Cuandoarranque el motor, tire lentamentedelcane hasta
sentir una resistenciay, acontinuaci6n, tire r@idamente de61
para evitarsu retroceso,
o Despu6sdecadaintento dearranque, cuando el motor no
consigaarrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura,pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para
descargarla presi6n,
. Sujetefirmemente la pistoia rociadoracon ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzcael retrocesode lapistola,
ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales
combustibles y las estructuras o da_iar
el depOsito de combustible y provocar
incendios o lesiones graves o incluso la muerte,
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
o NOtoque las superficies calientesy EVITElos gasesdel escape
aaita temperatura,
o Permita que eIequipo se enfrie antesdetocado,
o Dejeun espacio minimo de 1,5 m (5 pies)airededor deI
limpbdora a presi6n, incMda b parte superior,
o UtiiizareImotor en unterreno boscoso,con maiezao cubiertode
hierbaconsfituye unainfracci6naIC6digode recursos p_Nbos
de California,amenos que eIsbtema deescapeest6 equipado
con unapantaihapagachbpas,de acuerdoa la definici6n deh
Secci6n4442, que se mantengaenbuenascondicionesde
funcionamiento, Enotros estadosojurisdiccionesfederabs
puedehaberleyessimilaresenvigor,
P6ngaseencontacto con elfabricante,el vend@or o el
distribuidor delequipo original paraobteneruna pantalb
apagachispasdise_adaparaelsistemadeescapeinstabdo en
este motor,
o Las piezasde recambio @benser lasmismas que las piezas
originales y estar instaladasen lamisma posici6n.
A ADVERTENCIA Elcombustibley sus vaporesson
extremadamenteinflamablesy explosivos,
lo que podria provocarquemaduras,
incendioso explosiones;asicomo daiios
o lesionesgraveso incluso la muerfe.
CUANDOANADACOiVIBUSTIBLE0 VACiEELDEPOSITO
o DETENGAel motor del limpiadora a presi6n y d6jelo enfriar
durante al menos 2 minutos antes de quitar eltap@ de
combustible. Afloje la tapa lentamentepara@jar que la presi6n
salga deltanque.
o Lleneo vacieel dep6sito de combustible a la intemperie.
o NO llenedemasiado eltanque. Permitaal menos espacio para
la expansi6n del combustible.
o Si se ha derramadocombustible, esperea que seevaporeantes
de arrancarel motor.
o Mantengalagasolina alejadadechispas, llamasabiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
o Compruebefrecuentementequelas lineasde combustible, el
tanque,el tap@ y los accesorios no est@ rotos o tengan fugas.
C_mbielossi es necesario.
o NOenciendaun cigarrillo o fume.
CUANDOPONGAENFUNCtONAI_IENTOEL EQUIPO
o Compruebeque la bujh, el silenciador, el tap@ deldep6sito de
combustible y el fiitro deaire est_ninstalados.
o NOarranque el motor sin la buj_ainstalada.
CUANDOOPEREEL EQUIPO
o NO utiiiceesteproducto en el interior de un edificio, co@era,
porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones navaleso recinto.
o NO inclineel motor o el equipo, detal maneraque la gasolina
se puedaderramar.
NO rocieliquidos inflamables.
AL TRAN$PORTAR,MOVER0 REPARAREQUtPO
o Transporte, mover o repare elequipo con el tanquede
combustible vacio, o con lav_lvula paraapagarel combustible,
apagada(posici6n OFF),
o NO inclineel motor o el equipo, detal maneraque la gasolina
se puedaderramar,
o Desconecteel cane de la bujia,
CUANDO ALiVIACENE0 GUARDE EL EQUIPO CON COiVIBUSTIBLE
ENELTANQUE
Mant@galo alejado decalderas,estufas, calentadoresdeagua,
secadorasde ropa u otros aparatos que utilicen llamapiloto u
otras fuentes de ignici6n que poddan inflamar los vaporesde
combustible.
A ADVERTENCIA Elarrancadory otras piezasrotativas
podrian enredarseen las manos,el pelo, la ropa
u otros accesorios,y provocar lesionesgraves.
o NUNCAutilice la limpiadora a presi6n sin sus carcasaso tapas
de protecci6n.
o NO utilice ropa suelta,joyas ni objetos que poddan quedar
atrapadosen el arrancador oen otras piezasrotativas.
o Ate paraarriba el pelo largo y quite la joyeda.
A ADVERTENCIA Riesgode electrocuciOn.
Elcontacto con los cablesel6ctricos podria
provocar electrocuciOny quemaduras que
puedenprovocar lesiones graves o la muerte.
o NUNCArociecercadeunafuentedeenergiael6ctrica.
A ADVERTENCIA El uso de una limpiadora a presi6n
podria producir charcos y superficies
resbaladizas que provoquen que se caiga
y sufra lesiones graves o que se muera.
El retroceso de la pistola rociadora podria provocar caidas
con lesiones graves o la muerte.
o Utilice la limpiadora a presi6n des@ unasuperficie estable,
o El_rea de limpiezadeber_tenet inclinacionesy drenajes
adecuadospara disminuir la posibilidad de caidasdebido a
superficies resbalosas,
Extremelas precaucionessi necesitautilizar la limpiadora a
presi6n des@ unaescalera,unandamio uotto lugar similar,
Sujetefirmemente la pistola rociadoracon ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzcael retrocesode lapistola,
Espafiol
A ADVERTEN@A Peligrode quemaduraquimica.
:__ Lassustanciasquimicaspodrianprovocar
_ quemaduraso graveso muerte.
lesiones incluso la
, NO useliquido c_ustico con la limpiadora apresi6n.
, Use EXCLUSIVAMENTEdetergentesojabones especialesparala
limpiadora a presi6n. Sigatodas las instruccionesdelfabricante.
_L ADVERTEN@A El chorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, podr[an
que provocar
lesiones graves y la posible amputaci6n de un
miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso
con el motor parado y el agua desconectada; esto podr[a
provocar lesiones graves.
, Encaso de quealg_n liquido le causeuna cortadura, llameal
m6dico de inmediato. NO latrate como unacortadura comSn.
, NO permitaen ning_n momento que Nll/OS operen lam_quina
limpiadora a presi6n.
, NUNCAreparela manguerade alta presi6n. Remplacela.
, NUNCAutilice ningSntipo de sellador para reparar unafuga en
unaconexi6n. Sustituya lajunta t6rica o la junta.
, NUNCAconecte la manguerade alta presi6nal prolongador de
la boquilla.
* Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a lapistola de
rociado cuando el sistema est6 presurizado.
* SIEMPREque pareel motor, apunte con la pistola rociadora
hacia unadirecci6n segura,pulse el bot6n rojo y apriete el
gatillo paradescargar la presi6n.
* NUNCAapuntelapistola ala gente, animales o plantas.
* NOfije la pistola rociadora en laposici6n abierta.
* NOabandonela pistola rociadoracuando la m_quinaest6 en
funcionamiento.
* NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para elgatillo no est6en perfecto estadode funcionamiento.
* AsegSreseentodo momento de conectar correctamente la
pistola rociadora, las boquillasy los accesorios.
ADVERTENCIA Laschispas involuntarias podrian
provocar incendios o electrocuci6n que
pueden provocar lesionesgraves o la
muerte.
CUANDOA,IUSTE0 HAGAREPARACIONESA SUIVtAQUtNA
LIMPIADORAAPRESION
, Siempredesconecteelalambredelabujiaycol6quelodon@
nopuedaentrarencontactoconlabujia.
CUANDOPRUEBELABUJiADEEMOTOR
* Utilice un comprobador de bujias homologado.
* NOcomprueba la chispa sin la bujia instalada.
A ADVERTENCIA Riesgode lesiones en los ojos o el
cuerpo.EIaguarodada podria saipicar o
propuisar objetos, Io que puede
provocar bsiones graves.
, Cuandoutiibeesteequipooest6cercade61,siempreusegafas
deseguridadconventibci6nindirecta(contrasalpicadurasde
productosquimicos)marcadasparacumplirconANSIZ87.1.
, NUNCAsepongagafasdeseguridadnigafasparaentornos
secoscomosustitutodebs gafasdeseguridadconventibci6n
indirecta.
, Siempre utilice ropa de protecci6n como una camisa de manga
larga, pantaloneslargos y zapatoscerrados.
, NUNCAponga enfuncionamiento la limpiadora a presi6n
cuando est6 descalzo,llevesandaliaso pantalonescortos.
A PRECAUCliSNLasvelocidadesde funcionamiento
excesivamentealtas podrian provocar lesiones leves.
Lasvelocidadesexcesivamentebajasincrementan la
cargadetrabajo.
* NOintentealterarel resorte,lasconexionesyotraspartesdel
reguladorparaincrementarlavelocidaddelmotor.La
limpiadoraa presi6nejercelapresi6ny elflujonominales
correctoscuandofuncionaa unavelocidadcontrolada.
* NO modifiqueai limpiadora a presi6n en ningunaforma.
AViSO El rociado de alta presiOn podria daiiar objetos
fr_giles, incluido el vidrio.
NOdirija la pistola rociadora haciaun cristal cuando utilice la
punta de rocio de roja de 0°.
, NUNCAapuntelapistola a plantas.
AVISO Un tratamiento inadecuado de la limpiadora a
presi6n podria da_iarla y acortar su vida 8til.
, Si ustedtiene alguna preguntaacerca de lasfinalidades de uso
del limpiadora a presi6n, pregSnteleasu concesionario o contacte
el distribuidor de servicio autorizado.
* NUNCAdeber_nser operadas las unidadescon partesrotas o
ausentes,o sin la cajao cubiertas de protecci6n.
, NOeluda ningSndispositivo deseguridad deesta m_quina.
, NO intentealterar la velocidad controlada.
* NOutilicelalimpiadoraapresi6n porencimadesu presi6n nominal.
* NO haganingunamodificaci6n en la limpiadora a presi6n.
* Antesde poner en marcha la m_quinalimpiadora a presi6n en
clima frio, revisetodas las partes del equipo y asegSresede que
no se hayaformado hielo sobre elias.
* NUNCAmueva la m_quina halando la manguerade alta presi6n.
Utilice la manijaqueviene con la unidad.
* El equipo de alta presi6nest_ dise_adopara ser utilizado
UNICAMENTEcon las partes autorizadasBriggs & Stratton Power
Products. Si utilizaeste equipo con partesque no cumplan con
las especificacionesminimas, el usuario asumetodos los riesgos
y responsabilidades.
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
Montaje
Su limpiadora a presiOnrequiere de ciertos procedimientos
de montaje y solo estara listo paraser utilizado despuOsde
haberle suministrado servicio con el combustible y aceite
recomendados.
Si usted tiene problemas con el montaje de su limpiadora a
presiOn,porfavor llamea la linea de ayuda paralimpiadora a
presiOnal (800) 743-4115. Si llamar para la ayuda,tiene por
favor el modelo, la revision y el nOmerode serie de etiqueta
de identificaciOndisponible.
Desembate ia limpiadora a ptesi6n
1. Saquetodo el contenido de la caja de carton, a
excepciOnde lalimpiadora a presiOn+
2. Abra completamente la cajade carton cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.
3. Saquela limpiadora a presiOnde la cajade carton.
Lesart[cuies que se eneuentran en ia eaja sen:
* Unidad principal
° Manguerade alta presiOn
, Manubrio
, Bandejade accesorios
, Pistola rociadora
, ExtensiOndela lanzacon las piezasde conexiOnr@ida
, Puch deaceite para motor
, Bolsade accesorios (incluye Iosiguiente_:
, Manual del operario
° Tarjetade registro del propietario
° Bolsacon 3 puntas de rociado de conexuones
r@idas multicolores
° Piezasparala manubrio (ncluye osiguiente_:
, Pernodel soporte (2)
° Perillapl_stica (2)
° Pinzasde _rbol (4)
A preparasu arandeia de la presiOnpara la eperaeiOn,
usted necesitar_a reaiiza estas tareas:
1. Lleney mandeen tarjeta de matricula.
2. Conectemanubrio y bandejade accesoriosa unidad
principal.
3+ Mada aceiteal motor.
4+ Mada gasolina altanquede combustible.
5+ Conectemangueraa alta presiOnapistola rociadoray a
bomba.
6+ Conecteel suministro de agua a bomba.
7+ Conecteboquilla la extensional pistola rociadora.
8+ Selecto/conectar@ido conectapuntas de rocio a la
extensionde la boquilla.
Conecte ei manubrio y bandeja acceseria
1. Coloqueel manubrio (A) sobre los soportes del mismo
(B) que ya est_n adheridosa la unidad principal+
Aseg0resedeque los orificios (6) en el manubrio estOn
alineadoscon los orificios (6) enlos soportes del
mismo manubrio+
AVI$O Tal vez seranecesario mover los soportes del
manubrio de un lado a otro para alinear el manubrio detal
manera que puedadeslizarsesobre los soportes del mismo
manubrio.
.
Inserte el perno del soporte (D) a travOsde los orificios
des@ fuera dela unidady sujete una perilla de pl_stico
(E) des@ el interior de !a misma unidad+Apriete
manualmente.
.
t
Coloquela bandejade accesorios (F) sobre los orificios
del manubrio (N) (vista des@ la partedelanteradela
unidad)+Presionelaspinzasde _rbol (G) para
introducirlas en los orificios hasta que queden a nivel
con la bandejade accesorios+ 4. Inserte las
puntas de rociado multicolores y el resto de los
accesorios en los espacioscorrespondientes de la
bandejadeaccesorios+Consulte COmoUsar/a Bandeja
de Accesorios+
Espafiol
Agregar aceite al motor
1, Coloquela limpiadora a presiOnen una superficie plana
y nivelada.
2. Limpie la zonade alrededor del orificio de llenado de
aceitey quite el tap@ amarillo.
3. Tengacuello depuch de aceite suministrado y quite
tapa.
4. Vierta lentamenteelpuch del aceite suministrado pot el
Lleno
orificio dellenado.Verificando con frecuenciael nivel
de aceite,deposite hasta la marca lleno (hoyo primero)
de la varilla de mediciOn.
AV/$O Pausapara permitir que aceitepara asentarse.
Limpie la varilla de mediciOncadavez nivel del aceitese
verifica. NOa_iadaaceite en exceso.
AVI$O El tratamiento inadecuado del limpiadora a presiOn
puede da_iarlo y acortar su vida productiva.
, NO procure acodar ni empezarel motor antes hasido atendido a
apropiadamentecon el aceite recomendado. Esto podfia provocar
unaaveria enel motor.
5. Vuelvaacolocar el tap@ y apriOtelofirmemente.
Agregue combustible
Ei combustibledebe reunir lossiguientes requisitos:
° Gasolinasin plomo limpia y nueva,
° Un minimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON),Parausoa
gran altitud, consulte Granaltitud.
, Sepuedeusargasolinacon un contenidode hasta10%
de etanol(gasohol).
AVISO El uso de combustibles no aprobados podria daSarel
generadory anula la garant_a.
* NO utilice gasolina no aprobada, como E15y E85.
* NO mezcleaceite con gasolina ni modifique el motor para
hacerlo funcionar con otros combustibles.
Paraevitar la formaciOnde carbonilla en el circuito de
combustible, siempre que a_iadacombustible, mOzclelocon
un estabilizador.ConsulteA/macenamiento. NOtodos los
combustibles son iguales. Si @tecta problemas de arranque
o de rendimiento despuOsde utilizar uncombustible, pruebe
a cambiar de proveedoro de marca.Estemotor est_
certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de
A ADVERTENC_AElcombustibley sus vaporesson
extremadamenteinflamablesy explosivos,
_,[ Ioque provocar
podria quemaduras,
incendioso explosiones;asicomo da_ios
o lesionesgraveso incluso la muerte.
CUANDO ANADACOMBUSTIBLEELDEPOSITO
* DETENGAel motor del limpiadora a presi6n y dOjeloenfriar
durante al menos 2 minutos antes de quitar eltap@ de
combustible. Afloje la tapa lentamentepara@jar que la presi6n
salga deltanque.
, Lleneel dep6sito de combustible a la intemperie.
, NO llenedemasiado eltanque. Permitaal menos espacio para
la expansi6n del combustible.
, Si se ha derramadocombustible, esperea que seevaporeantes
de arrancarel motor.
* Mantengalagasolina alejadadechispas, llamasabiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
* Compruebefrecuentementequelas lineasde combustible, el
tanque,el tap@ y los accesorios no est@ rotos o tengan fugas.
C_mbielossi es necesario.
* NOenciendaun cigarrillo o fume.
.
2.
Limpie el areaalrededor de latapa de llenadodel
combustible, retire la tapa.
Mada lentamentegasolina sin plomo (A) al depOsitode
combustible (B). NOa_iadacombustible en exceso.
Dejeaproximadamente4 cm (1,5") de espacio en el
depOsito(C) parapermitir laexpansiondel
combustible, como se muestra.
3. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera
para algOncombustible rociado para evaporar.
Granaititud
Enaltitudessuperioresa 1,524 metros (5,000pies),sedeber_
utilizar gasolinacon un minimo de85 octanos/ 85 AKI(89
RON).Paraseguir cumpliendola normativasobreemisiones,
es necesarioajustar la unidadpara su usoa gran altitud. De
no realizarseeste ajuste,el rendimientose reducir_y el
consumo de combustibley lasemisionesaumentar_n.Para
obtenerm_sinformaciOnsobreel ajuste paragranaltitud,
consultecon undistribuidor cualificadode Briggs &Stratton.
No serecomiendautilizarel motor a altitudesinferiores a 762
metros (2.500 pies)con eljuego de gran altitud.
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Tap6n de eembustible FreshStart@
El tap@ de combustible Fresh Start@(A) est_ disefiado para
albergar un cartucho (B) con aditivo para combustible. La
adici6n de un aditivo para combustible ayudaamantener el
combustible en buenestadoy los carburadores limpios para
facilitar el arranque durantetoda latemporada. Eltap@ de
combustible FreshStart@, si est_ equipado con un cartucho,
suministra autom_ticamente el aditivo de combustible
concentrado en el tanque de combustible, de forma que
usted no tenga que agregarlo.
4V150 El cartucho de aditivo para combustible Fresh
Start@est_disponible como un accesorio opcional. Noest_
incluido en la limpiadora a presiOn.POngaseen contacto con
el fabricante del equipooriginal, el vendedoro el distribuidor
para obtener un cartucho disefiadopara el tap@ de
combustible FreshStart@ instalado en este motor.
Leay sigatodas las instrucciones y advertenciasdelpaquete
del cartucho de aditivo para combustible FreshStart@.
Lubrique ias juntas t6ricas
Lalubricaci6n de lasjuntas t6ricas es extremadamente
importante para la instalaci6ny operaci6n. El uso de un
lubricante (petr61eoo grasasint6tica) duranteel montaje es
de utilidad para que lasjuntas t6ricas seasienten
adecuadamentey el sellado quedemejor. Tambi6nayudaa
proteger la junta t6rica contra dafios pot abrasi6n, pinchazos
o cortes, y extiendesu duraci6n.
41f/$0 SIEMPREaplique una pequefiacantidadde
lubricante en lasjuntas t6ricas antesde montar la manguera
de jardin a la bomba (C), mangueraa altapresi6n (D), la
pistola rociadora (E),y el prolongador de la boquilla (F).
Lubriquetodas ias eenexienes se muestra a eentinuaei6n,
siguiende estas instrucciones:
1. Revisey limpie las superficies de conexi6n antesde la
lubricaci6n y el montaje.
2. Utilice los lubricantes con moderaci6n durante el
montaje; s61ose requiere una capaligera,
3. Cuandonotenga accesoalas juntas t6ricas, utilice un
cepillo pequefioo torunda de algod6n para aplicarles la
grasadirectamente(adaptador QC,adaptadorM22).
Espa_ol
Conecteia rnanguerayei surninistrode agua a
ia bornba
AV/$O NOhagafuncionar la bomba si no tiene el
suministro conectadoy abierto.
, Elda_oa la limpiadoraa presi6n,resultadodeladesatenci6na
estaprecauci6n,noser_cubiertoporlagaranfia.
Al/I$O Antes de conectar las mangueras,retirey deseche
los tapones de transporte de la salida de alta presiOny de la
entradadeagua de la bomba.
1. Retrocedalamangueraaalta presiOny conecteala
basedela pistola rociadora. Aprietecon la mano.
AI}VERTEN@A Elchorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce podr[aatravesarla piel y
lostejidos subcut_neos, podr[an
que provocar
lesiones gravesy la posible amputaciOndeun
miembro.
, NUNCAconectelamangueradealtapresi6nalprolongadorde
la boquilla.
, Mantengaconectadalamangueraa lam_quinao a lapistoiade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
, AsegSreseentodomomentodeconectarcorrectamentela
pistoiarociadora,lasboquiiiasy losaccesorios
2. Conecteel otto extremo dela mangueraa alta presi6n,
a la salidadealta presiOnde la bomba. Apriete con la
mano.
3. Antes de que conecte la mangueradejardin a la
entradadeagua, inspeccioneelcolador de la entrada
(A). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su
remplazosi est_da_iado.NO hagafuncionar la m_quina
limpiadora a presiOnsi el colador de la entrada est_
dahado.
4. Hagacorrer el aguaatrav6s de la mangueradesu
jardin pot 30 segundos para limpiar cualquier
escombro que se encuentre en ella.Corte el agua.
AV/$O Haceno aguade parar de siphon parael
abastecimientodeagua. Useagua SOLOfr[a (menos que
100°F).
AVISO El uso de una v_lvula unidireccional (igualador de
presi6n o v_lvula de retenci6n) en la entrada de la bomba
podria producir da_ios en la bomba o en el conector de
entrada.
, DEBEhaberun minimo de 3 metros (10 pies) de manguera de
riego libre entre la entrada de la limpiadora a presi6n y cualquier
dispositivo, como un igualador de presi6n o unav_lvulade
retenci6n).
* El da_oa lalimpiadora apresi6n, resultado de ladesatenci6na
esta precauci6n,no ser_ cubierto por la garantia.
5. Conectelamangueradejardin (no exceder 50 piesen
la Iongitud) a la entradadel agua.Apriete con lamano.
A AI}VERTENCIA Riesgode lesiones oculares.
El agua rociadapodr[a salpicar o propulsar
objetos, !o que puedeprovocar lesionesgraves.
* Cuandoutilice este equipo o est6 cercade 61,siempre use gafas
de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicadurasde
productos quimicos) marcadaspara cumplir con ANSi Z87.1.
* NUNCAsepongagafasde seguridad ni gafas paraentornos
secos como sustituto de las gafasde seguridad con ventilaci6n
indirecta.
6. Abra el grifo, pulse el botOnrojo (B) de la pistola
rociadoray apriete el gatillo paraeliminar el aire y las
impurezasdel sistema de bombeo.
Lista de revisien previaai arranque dei meter
Revisela unidad para asegurarseque ha llevado a cabo los
siguientes procedimientos:
1. AsegOresede leer las secciones Seguridad de Operario
y C6mo usar su mdquinafimpiadora a presiSn antes de
usar la m_quinalimpiadora a presiOn.
2. CerciOreseel manecilla esseguro.
3. Revisequehayasido depositadoaceite y est6 al nivel
correcto en la cajadel cigOe_aldel motor.
4. Depositela gasolinaadecuadaen el tanque del
combustible.
5. Revisequetodaslasconexionesde lasmangueras(alta
presiOny suministro de agua)est6napretadas
correctamentey queno existandobleces,corteso daiio
de la mangueradealtapresiOn.
6. Proporcione el suministro de aguaadecuado.
10 BRIGGSandSTRATTON.CONI
Caractedsticasy mandos
Leaei Manual dei Operario y ias regiasde seguridadantes de poneren matcha sum_quina iimpiadota a presi6n.
Compare las ilustraciones con su m@uina limpiadora a presi6n para familiarizarse con las ubicacionesde los
diferentes controles y ajustes,Guarde este manualpara referenciasfuturas,
q}
db
@
A- Pistolade Rociado-- ControlalaaplicaciOndeaguasobrela
superficiedelimpiezaconeigatillo.Inctuyecerrojodeseguddad.
B - Extensi6nparaBoquillas conConexi6nR_pida= Le
permiteusarcuatropuntasde rocJadodiferentes.
C- IVtanguerade Aita Presi6n Conecteun extremoa ia
pistoiaderociadoy el otto extremoa latoma de alta
presiOn.
D- Arrancaderde Retroceso-- Usadoparaarrancarel motor
manualmente.
E-Tapadel Dep6sitodel Aceite-- Lleneelmotorconaceite
aquL
F- identificaci6n de Meter-- Proporcionaei modeJo,tipo y el
cOdigode motor.Tengapotfavor estosprontamente
disponibiecu_ndoIlamarparala ayuda.
G- interruptorBascuiante dui i_otor -- Deber_estaren la
posici0n de en (I e ON) paradarlearranqueal motor.
ColOqueloen la posici6n de bjos (0 e OFF)paradetener
un motor enfuncionamiento.
H- Fiitro deAire -- Elelementodefiltrotiposecolimitala
cantidaddesuciedady polvoqueseintroduceenel motor.
J - Autom_tico se EnfriaSistema-- Losciclos reganpot
bombacuandoaguaalcanza125°o155°REntibiaragua
descargarAde la bombaen el suelo.Estesistemaprevieneel
daSointernodebomba.
K - I}omba-- DesarrollaaltapresiOndeagua.
L- Fiitro y TubeparaRecolecci6nde [}etergente-- Usado
parasuccionardetergentede la botellade qu[micosa la
corrientedeaguade bajapresiOn.
M - Tanquedel Combustible-- Lleneel tanquecongasolina
regularsincontenidodeplomoenestepunto.Siempre
habitaciOndehojaparalaexpansiondel combustible.
N- Etiquetade Adverteuciae Instrucciones-- Identificalos
riesgose indicaelprocedimientoadecuadodepuestaen
marchao deparadade la limpiadoraa presi0n.
P - Bandujade Accesorios= PermitealmacenarcOmodamente
losaccesoriosdeseriey opcionales(cepillos,turbo varillas,
etc.).
R - Puntasde Roeiado= Detergente,0°, 15° y400para
diferentesalta presiOnaplicacionesde limpieza.
Nomostrado:
Etiquetade identificaci6n(el trasero eereanode plato
despreciable)-- Proporcionael modeloy eln0merode serie
de limpiadoraa presi0n.Tengapor favor estosprontamente
disponiblecu_ndoIlamarparala ayuda.
TemadeAlta Presi6n-- ConexiOnparala mangueradealta
presiOn.
EntradadeAgua-- ConexiOnparalamangueradejard[n.
Espa_ol
11
Operando
Si tbne problemas operandosu mAquinalimpiadora a
presiOn,porfavor llamea la linea de ayuda paramAquinas
limpiadora a presiOnal (888) 611-6708.
UbicaciOn dei iimpiadera a presiOn
Envenenamiente een menOxide de earbene
ADVERTEN@A PELIGRO DE GAS VENENOSO.Los
gases del escape del motor contienen monOxido de
carbono, un gas venenoso que podria matarlo en
minutos. NOtiene olor, color ni sabor. Aun si no
puede oler los vapores del escape, podria estar expuesto al
gas de monOxido de carbon&
o Utiiice este producto 0NICAMENTEa b intempede, lejosde
ventanas,puertasy venfibciones para reducireI nesgo de que
eIgas de mon6xNo de carbono se acumuie y entreen los
espacioshaNtados,
o Instaieahrmas paradetectar mon6xNo decarbono operadas
con bateriaso enchufaNes con bateriasde repuestode acuerdo
con bs instrucciones deIfabrbante, Lasabrmas de humo no
puedendetectar eIgas de mon6xNo de carbono,
o NOutiliceesteproductodentrodecasas,garajes,s6tanos,
entresuelos,cobertizoso enotros espaciosparcialmentecerrados,
a_nsi utifizaventibdores o dejahs puertasy ventanasabientas
parafavorecerb ventibci6n, Elmon6xidodecarbonopuede
acumubrser@idamenteenestosespaciosy perdurarahi durante
horas,aun despuOsdeque esteproductosehaya@@ado,
o SIEMPREcoloque esteproducto en direcci6ndel viento y dirija el
escapedel motor ensentido contrarioa los espacioshabitados,
Si comienza a sentirse mal, mareado odObilcuando useeste
producto, ap@uelo y busque aire puro DEINMEDIATO,Acudaa
un mOdico,Es posiNe que sehayaenvenenadocon mon6xido de
carbono.
Orificio de escape
Dirigido en sentido
contrario a los
espacios habitados
Espaeiesin riesgo de ineendies
,d_ADVERTENCIA Los gases y el calor de escapepodrian
inflamar los materialescombustibles y bs
estructuras o dafiar el dep6sito de
combustible y provocar incendios, asi como
lesionesgraves o incluso b muerte.
o Dejeun espacio minimo de 1.5 m (5 pies)alrededor del
limpiadora a presi6n, incMda b parte superior.
COmedarie arranque a su m_quina iimpiadora a
presiOn
Paradarb arranque a su mAquinalimpiadora a presiOn
movida a motor por primera vez,siga estasinstrucciones
paso a paso. Esta informaciOnacerca dd arranque inicial
tambiOnse aplica cuandovayaa darb arranque al motor
despuOsde haber dejadode la mAquinalimpiadora a presiOn
fuera de uso por al menos un dia.
1. Coloquela mAquinalimpiadora a presiOnenun area
cercanaa una suministro de aguaexterior capazde
abasteceraguaa un volumen mayorde 3.3 galonespot
minuto en no menosque 20 PSI enel fin de arandela
de presiOnde la mangadel jardin.
2. Revisequela manguerade alta presiOnseencuentre
conectadafirmemente a lapistola de rociadoy a la
bomba. Vea Montaje.
3. AsegOreseque la unidadest6 nivelada.
4. Conectelamanguerade jardin a la entradadel agua.
Aprietelacon la mano.
/iV/SO NOhagafuncionar la bomba si no tiene el
suministro conectadoy abierto.
o Eldafioa lalimpiadoraapresi6n,resultadodeladesatenci6na
estaprecauci6n,noser_cubiertoporlagaranfia.
5. Abra el agua, apuntecon la pistola haciauna direcciOn
seguray apriete elgatillo para eliminar el airey las
impurezas del sistema de bombeo.
6. Conectelaextensionde la boquilla a la pistola
rociadora. ApriOtelacon las manos.
7. Elija la puntade rociado que @seeusar,tire haciaatrAs
del anillo del prolongador de la boquilla, insertela
punta de rociadoy suelteel anillo. Tire dela punta de
rociado para comprobar queestAbien montada.
Consulte CDmousar depuntas de roc@do.
8. SitOeelinterruptor basculantedel motor (A) en la
posiciOndeen (Eo ON).
12 BRIGGSandSTRATTON.CONI
AF/SOAntesdearrancarlalimpiadoraapresi6n,asegOrese
deponersegafasdeseguridadcomosedescribea
continuaciOn.
A AI}VERTENCJARiesgodelesionesoculares.
Elaguarociadapodriasalpicaropropulsar
objetos,Ioquepuedeprovocarlesionesgraves.
* Cuandoutilice este equipo o est6 cercade 61,siempre use galas
de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicadurasde
productos quimicos) marcadaspara cumplir con ANSi Z87A.
* NUNCAsepongagafasde seguridad ni gafaspara entornos
secos como sustituto de las gafasde seguridad con ventilaci6n
indirecta.
4FISO Esta unidad esta equipadacon un motor
ReadyStart@.Los motores ReadyStart@no requieren
cebadoni estrangulamiento.
9. Cuandoarranqueel motor, colOqueseen la posiciOn
que se recomienda.Sujete la manijay hale ligeramente
la manijadel arranque hastaquesienta cierta
resistencia,Despu6sh_lela r@idamente.
A ADVERTEN@A El retroceso (repliegue r@ido) del
tl_ cable del arrancador impedir_ que el usuario
_ uelte el cable atiempoytirar_ de su manoy
brazo hacia el motor, Io que podria provocar
fracturas, contusiones o esguinces; asi como lesiones
graves.
, NUNCAtire del cane del arrancadorsin eliminar previamentela
presi6n de lapistola rociadora.
* Cuandoarranque el motor, tire lentamentedelcane hasta
sentir una resistenciay, acontinuaci6n, tire r@idamente de61
para evitarsu retroceso.
* Despu6sdecadaintento dearranque, cuando el motor no
consigaarrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura,pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para
descargarla presi6n.
* Sujetefirmemente la pistola rociadoracon ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzcael retrocesode lapistola.
10. Regreselacuerda de arranque lentamente. NOpermita
que la cuerdaregresebruscamentey golpee el
arrancador.
_l_AI}VERTENCJAElchorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce podriaatravesarla piel y
lostejidos subcut_neos, podrian
que provocar
lesionesgravesy la posible amputaciOndeun
miembro.
Lapistola rociadora retieneagua a alta presi6n incluso
con el motor parado y el aguadesconectada;esto podria
provocar lesiones graves.
, NOpermitaen ning_nmomentoqueNINOSoperenla m_quina
limpiadoraa presi6n.
* Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistoiade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
* NUNCAapuntelapistolaala gente,animaleso plantas.
* NOfijela pistolarociadoraenlaposici6nabierta.
* NOabandonelapistolarociadoracuandolam_quinaest6en
funcionamiento.
* NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para elgatillo no est6en perfecto estadode funcionamiento.
, AsegSreseentodo momento de conectar correctamente la
pistola rociadora,ias boquillasy los accesorios.
A ADVERTENCJA Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales
combustibles y las estructuras 0 daiiar
el depOsito de combustible y provocar
incendios 0 lesiones graves 0 incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
, NOtoque las superficiescalientesy EVITElos gasesdel escape
aaita temperatura.
* Permita que el equipo se enfrie antesdetocarlo.
* Dejeun espaciominimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.
* Utilizarel motor en unterreno boscoso,con malezao cubierto de
hierba constituyeuna infracci6n al C6digode recursospSblicos
de California,a menosque el sistemadeescapeest6 equipado
con unapantallaapagachispas,de acuerdoa la definici6n dela
Secci6n4442, que semantengaenbuenascondicionesde
funcionamiento.Enotros estadosojurisdiccionesfederales
puedehaberleyessimilares envigor.
P6ngaseencontactocon elfabricante,elvendedoro eldistribuidor
delequipooriginalparaobtenerunapantallaapagachispas
dise_adaparaelsistemadeescapeinstaladoen estemotor.
* Las piezasde recambio @ben set las mismas que las piezas
originales y estar instaladasen lamisma posici6n.
Espafiol
lS
C6medetener su m quina timpiadora a presi6n
1. Suelteel gatillo de la pistola rociadoray dejefuncionar
el motor al ralenti durantedos minutos.
2. SitOeel interruptor basculantedel motor en la posiciOn
de lejos (0 o OFF).
3. Apunte SIEMPREcon la pistola rociadora haciauna
direcci6n segura, pulse el botOnrojo y aprieteel gatillo
para descargar el agua a alta presi6n restante.
A ADVERTENC_AElchorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce podriaatravesarla piel y
lostejidos subcut_neos,que podrian provocar
lesiones gravesy la posible amputaciOndeun
miembro.
La pistola rociadoraretieneagua a alta presi6n incluso
con el motor paradoy el aguadesconectada;esto podria
provocar lesiones graves.
, Mantengaconectadalamangueraa lam_quinao a lapistoiade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
* SIEMPREquepareel motor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,pulseel bot6nrojoyaprieteel
gatiiloparadescargarlapresi6n.
Utiiizaci6n de ia bandeja de acceseries
La unidad est_equipada con una bandejade accesorioscon
habit_culos para guardar la pistola rociadora, el prolongador
de la boquillay las puntas de rociado. La parte delanterade
la bandejatambi6n incluye un gancho para sujetar la
mangueradealta presiOn.
AI/f$O Elorificio adicionalde la bandeja permite guardar un
cepillo. La pinzaadicional dela bandejapermite guardaruna
boquilla turbo. La limpiadora a presiOnNOincluye el cepil!o
ni la boquilla turbo Puedeadquirir estoselementos como
accesorios opcionales.
1. Paseelprolongador de la boquilla por elorificio dela
bandejadeaccesorios seg8n se indica.
2, Coloquela pistola rociadoraenel orificio situado a la
derechadela bandejade accesorios.
3. Inserte las puntas de rociado multicolores en el orificio
de la bandejade accesorios como se muestra.
4. Cuelguelamanguerade alta presi6n del gancho situado
en la partedelanterade la bandejade accesorios, como
se muestra.
C6mo usar las puntas de rodo
LaconexiOnr@idade la extensi6nparaboquillasle permite
usar quatropuntasde rocio diferentes.Siemprequeest6
activadoelsegurodelgatillo de la pistola rociadora,se pueden
cambiar laspuntas de rociadocon la limpiadoraa presi6nen
funcionamiento.Laspuntasde rociotienen diferentes
patronesde rociadocomo se ilustra a continuaci6n.
Para cambiar ias puntasderecto:
1. Desplacehaciaatr_s el anillo del conector r@ido y tire
de las puntas de rocio. Guardelas puntas de rocio en el
soporte de la bandeja de accesorios.
Negra
Usadaparaaplicar
detergentes
25° Verde R0ja
_l_AI}VERTENCEAElchorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce podriaatravesarla piel y
lostejidos subcut_neos, podrian
que provocar
lesionesgravesy la posible amputaciOndeun
miembro.
, NUNCAintercambiepuntasderociosinhaberaseguradoel
cerrojodeseguridaddelgatillo.
, NOtuerzapuntasderocioal rociar.
14 BRIGGSandSTRATTON.CONI
2. Seleccionelapuntaderociadodeseada:
o Paraunenjuagadogeneral,idOneoparalamayoria
delaslimpiezas,comorevestimientosexteriores,
patiosdeladrillo,suelosdemadera,entradas,
aceras,suelosdegaraje,etc.,seleccionelapunta
derociadoverdede25°.
o Paraunenjuagadodemaximapotencia,para
superficiesrebeldesodedificilacceso,como
superficiesdeplantasaltas,eliminaciOndepintura,
man@asdeaceite,eliminaci6nde6xidouotras
sustanciasdificiles(alquitr_n,resina,grasa,cera,
etc.),seleccionelapuntaderociadorojade0°,
o Paraaplicarproductosdetergentesolimpiadores
especificosqueayudenadescomponerlasuciedad
rebeldeendistintassuperficies,seleccionelapunta
derociadodedetergentenegra.
3. Desplacehaciaatr_selanillo,insertelanuevapuntade
rociadoysuelteelanillo.Tiredelapuntaderociado
paracomprobarqueest_bienmontada.
Usoinciina
o Parauna limpieza rn_sefectiva, mantengalaboquilla de
rociadode20 a 61 cm (8 a24 pulgadas) de la
superficie de limpieza.
o Sicoloca la boquilla de rociadodemasiado cerca podria
dafiar la superficie, especialmentecuandoest6 usando
el modo de alta presiOn.
o NOcoloque laboquilla a menos de15 cm (6 pulgadas_
cuando est6 limpiando llantas
Limpieza y aplicaci6n dei detergente
Para apiicar ei detergente, siga los siguientes pasos:
A ABVERTENCtA Peligro de quemadura quimica.
c;;_ Lassustanciasquimicaspodrianprovocar
_ quemaduras,asi da_ios lesiones
como
materiales,
gravesoincluso la muerte.
, NOuseliquidoc_usticoconlalimpiadoraapresi6n.
, UseEXCLUSIVAMENTEdetergentesojabonesespecialesparala
limpiadoraapresi6n.Sigatodaslasinstruccionesdelfabricante.
1, Reviseel uso de la puntas de rocio.
2. Prepare la soluci6n detergentesiguiendo las
instrucciones del fabricante.
3. Coloqueel tubo de inyecciOndel detergente dentro del
contenedor del detergente.
41f/$O Aseg0rese de que el tubo est6totalmente sumergido
mientras se aplicael detergente.
41fl$O Elcontacto con ei silenciadora altatemperatura
podria producir da_iosen el tubo de inyecciOnde
detergente.
, Cuandocoloqueelfiitroenlabotelladeldetergente,coloqueel
tubodemaneraquenoentreencontactoaccidentalmenteconel
silenciadorcaiiente.
4. Aseg0resede que la punta derocio de detergentenegra
est_ montada.
41f/$O NOse puedeaplicar detergentecon las puntas de
rocio de alta presiOn(Blanca,Amarilla o Roja).
5. AsegOresede que la mangueradeljardin esta
conectadaala entradade agua.Compruebequela
mangueradealta presiOnest_ conectadaala pistola
rociadoray a la bomba.Abra la alimentaciOnde agua.
AV/$O Usted debera conectar todas las mangueras antes
de darle arranque al motor.
o Si poneen marcha el motor sin haberconectadopreviamente
todas las manguerasy sin haberABIERTOel grifo, la bomba
podria averiarse.
* El da_oa lalimpiadora apresi6n, resultado de ladesatenci6na
esta precauci6n,no ser_ cubierto por la garantia.
Espa_ol
15
6. Ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones
de la secciOnC6moponer en funcionamiento la
limpiadora a presi6n.
7. Aplique el detergentesobre la superficie seca,
comenzandoenla parteinferior del areay dirigi6ndose
haciaarriba, utilizando movimientos largos, parejosy
superpuestos.
8. Permita que el detergente"penetre"de 3 a 5 minutos
antes de enjuagar.Vuelvaa aplicarlo cuando sea
necesario paraevitar que la superficie seseque. NO
permita que el detergente seseque. Si permite que el
detergentese seque, la superficie podria quedar con
manchas.
AV/$O Usteddeberalavarel sistemadeinyecciOnde
detergentedespu6sde cadauso colocandoeltubo en un balde
de agualimpiay haciendofuncionar la maquinalimpiadoraa
presiOnde 1 a 2 minutosenel modo de bajapresiOn.
Enjuage de ia mdquina limpiadora a presi6n
Para Equage:
1, Retire la puntade rocio de detergentenegra del
prolongador de la boquilla.
2. Seleccionee instale la punta de rocio dealta presi6n
deseadaconforme alas instrucciones de la secci6n
C6rno usar/aspuntas de rocio.
3. Mantenga la pistola de rociadoa unadistanciasegura
del areaque planea rociar.
A ADVERTENCIA El retrocesode la pistola rociadora
podria provocar caidas con lesiones graves o la
muerte,
o Utiiice b limpbdora apresi6n des@ unasuperfMe estabb.
o Extremebs precaucionessi necesitautilizar la limpbdora a
presi6n des@ unaescaiera,unandamio u otro lugar simibr.
o Sujetefirmemente b pbtob rociadoracon ambas manos
cuando apiique un rociado a alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzcael retrocesode lapistob.
4. Aplique un rociado de alta presi6n en un area pequdia,
despu6s revise si la superficie presentada_ios.Si no
encuentra daiios, puedecontinuar con el trabajo de
limpieza.
5. Comienceenla parte superior del areaque va a
enjuagar,dirigi6ndose haciaabajo con los mismos
movimientos superpuestos que utiliz6 para el limpieza.
Limpieza del tubo de inyecci6n de detergenie
Si usted us6 el tubo, usted debe lavarlocon agualimpia
antes de parar el motor.
1. Coloqueelfiltro y la inyecciOndetergenteen un balde
lleno de agua limpia.
2. Quite la punta de rocio de alta presiOndelprolongador
de la boquilla.
3. Seleccioneeinstale la punta de rocio negra
(detergente) siguiendo las instrucciones de la secciOn
C6mo usarlas puntas de rocio.
4. Lavede 1 a 2 minutos.
5. Pareel motor siguiendo las instrucciones de la secci6n
C6mo detenerla limp@doraapresi6n y cierre la
alimentaciOnde agua.
6. ApunteSIEMPREcon la pistola rociadora haciauna
direcd6n segura, pulse el bot6n rojo y aprieteel gatillo
para descargarel agua a alta presiOnrestante.
_l_ADVERTENCtA Elchorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce podriaatravesarla piel y
lostejidos subcutaneos, podrian
que provocar
lesionesgravesy la posible amputaciOndeun
miembro.
Lapistola rociadora retieneagua a alta presi6n incluso
con el motor parado y el aguadesconectada;esto podria
provocar iesiones graves.
o Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,pulseelbot6nrojoyaprieteel
gatilloparadescargarlapresi6n.
$istema de enfriamiente autemdtice (ativie
t6rmice)
El agua que circula dentro de la bomba puedealcanzar
temperaturas entre los 125°-155°Fsi hacefuncionar el motor
de su maquinalimpiadora a presiOnde 3 a 5 minutos sin
oprimir el gatillo de la pistola de rociado. Cuandoel agua
alcanzadichatemperatura,el sistema de enfriamiento
automatico seactivay enfria la bombadeseargande agua
caliente en el piso.
16 BRIGGSandSTRATTON.COM
Mantenimiento
Plan de mantenimiento
Sioa los intervalosde horas ode calendado, los que sucedan
antes.Si opera en condiciones adversas(sdialadas m_s
abajo) es necesarioun mantenimiento m_s frecuente.
, Cambieel aceitedel motor
° Revise/limpieel filtro de la entradadeagua1
° Revisela manguerade altapresiOn
° Revisela mangueradel detergente
° Revisela pistola aspersoray verifique que no haya
fugas en el ensamblaje
° Limpie los residuos
° Compruebeel nivel de aceite
° Mantenimiento del filtro de aire2
° Cambieel aceitedel motor2
° Inspeccioneel silenciador y la pantallaapagachispas
° Mantenimiento del filtro de aire2
° Servicioa la bujia
° Limpie el sistema de refrigeraeiSn_
L[mpiar si est_ obstruido. Rempbzar s[ est_ perforado o roto.
Servicio mAs a menudo baio condiciones de suciedad o po[vo.
Recomendaciones generaies
El mantenimiento periOdicomejorar_ el rendimiento y
prolongar_ la vida Otildel limpiadora a presiOn.Si necesita
asistencia,consulte con un distribuidor de Briggs & Stratton
o con otto distribuidor cualificado.
La garantiade la m_quinalimpiadoraa presiOnNOcubre los
elementosque han sido sujetosa abusoo negligenciapor
partedeloperador.Parahacerv_lidalacoberturatotalde la
garantia,eloperadordeber_mantenerla lavadoradepresiOn
taly como se indicaen el manual,incluyendo su adecuado
almacenamiento,como sedescribeen la secciOn
A/macenamientoen el lnviernoy Almacenamientoprdongado.
AF/$O Debetiene las preguntasacercade reemplazarlos
componentes en su m_quinalimpiadora a presiOn,llaman
por favor (800} 743-4115 parala ayuda.
AIgunos ajustestendr_n que hacerseperiOdicamentepara
mantener adecuadamentesu m_quinalimpiadora a presiOn.
Todos los servicios y ajustesdeber_nhacersepot Io menos
una vez en cadaestaciOn.Sigalas instrucciones de latabla
PlandeMantenimiento descrita anteriormente.
4FI$O Unavez al afio, usted deber_ limpiar o remplazarla
bujia y el filtro de aire. Unabujia nuevay un filtro de aire
limpio garantizan una mezclade combustible-aire adecuada
y le ayudaa su motor a funcionar mejor y atener unavida
Otilm_s prolongada.
Bemba de aeeite
NOrealice ningunaoperaciOnde mantenimiento con el aceite
de la bomba. La bombase suministra prelubricaday sellada
en f_brica, y no requierelubricaciOnadicional durantesu
vida Otil.
Control de eraisienes
Cuaiquier estabieeimiente e individueespeciaiizade en ia
reparation de meteres que nosean de automociOnpuede
encargarse del mantenimiento, ia sustituciOn y ia
reparation de losdispositivos y sistemas de control de
emisiones.No obstante, pararealizarlarevision gratuita de
control de emisiones, deber_,acudir a un distribuidor
autorizado pot el fabricante. VOaseGarantfade emisiones.
5,
6.
Antes de cada uso
1. Reviseel nivel de aceitedel motor.
2. Limpie los residuos.
3. Revisesiexisten da_iosen el colador de la entradade
agua.
4. Revisesi existenfugas en lamangueradealta presiOn.
Revisesi existen da_iosen los filtros de detergentes.
Revisesi existenfugas en el conjunto de la extension
para boquillas y pistola.
7. El aclaradofuera mangadejardin para limpiar fuera
escombros.
Ntantenimiente de ia limpiadera a presiOn
Limpie los residuos
Limpiea diario, o antes de cadauso, los residuos
acumulados en el limpiadora a presiOn.Mantengalimpias las
conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de
combustible de la zona que rodea al silenciador y de detr_s
del mismo. Inspeccione las ranuras paraaire de enfriamiento
y la aperturadel limpiadora a presiOn.Estasaperturas
deber_n mantenerselimpias y despejadas.
Mantenga limpios los componentes del limpiadora a presiOn
para reducir el riesgo de sobrecalentamientoe igniciOnde
los residuos acumulados.
° Utilice untrapo hOmedopara limpiar las superficies
exteriores.
AI/I$O Eltratamiento inadecuadodel limpiadora a presiOn
puede da_arloy acortar su vida productiva.
, NOinsertecualquierobjetoatravOsdelasranurasde
enfriamiento.
Espa_ol
17
oPuedeusaruncepillodecerdassuavespararetirarla
suciedadendurecida,aceite,etc.
oPuedeusarunam_quinaaspiradoraparaeliminar
suciedadyresiduessueltos.
Reviseyiimpie ei coiader de entrada
Examineelcolador de entradade la mangueradejardin.
Limpielo si est_tapado o remplacelo si est_ rote.
Revise ia raanguera deaita presi6n
Las manguerasde alta presi6n puedendesarrollar fugas
debido al desgaste,dobleceso abuse. Reviselamanguera
antes de cadause. Revisesi existencortes, fugas,
abrasiones,levantamientode la cubierta, da_ioo movimiento
de los acoplamientos.Si existecualquierade estas
condiciones, remplacela manguerainmediatamente.
ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce podriaatravesarla piel y
lostejidos subcut_neos, podrian
que provocar
lesiones gravesy la posible amputaciOndeun
miembro.
o NUNCArepareb mangueradeaitapresi6n.Rempbceb.
o Lacapacidaddela mangueraDEBEserigualo superarla
presi6nnominalm_ximade launidad.
Chequeeei tub(} de sif6n dei detergente
Examineeltube del detergentey fimpielo si se encuentra
sucio. EItube debeda quedarapretado en la pieza. Examine
el tube para ver si existe cualquierripe de goteo o est_ rote.
Reempiaceel tube si aiguno de eiios se encuentradaiiado.
Bola de retenei6n de inyecci6nde detergente
Enocasiones,la bola de retenci6nse atascaen el sistema de
inyecci6ndedetergentecuando ha pasadoalmacenadoo per
acumulaciOnde jab@ seco o mineralesen el agua.La bola de
retenciOnse puededesatascarmediante los siguientespasos:
AVI$O Antes de realizareste procedimiento, asegOresede
usar galas de seguridad come sedescribeabajo.
A ADVERTENCIA Riesgode lesionesoculares.
El agua rociadapodria salpicaro propulsar
objetos, Io que puede provocar lesiones graves.
o Cuandoutilice este equipo o est6 cercade 61,siempre use galas
de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicadurasde
productos quimicos) marcadaspara cumplir con ANSi Z87.1.
o NUNCAsepongagafasde seguridad ni gafaspara entornos
secos como sustituto de las gafasde seguridad con ventilaci6n
indirecta.
.
2.
Apagueel motor y apagueel suministro de agua_
ApunteSIEMPREcon la pistola rociadora haciauna
direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y aprieteel gatillo
para descargarel agua a alta presi6n restante.
_lkADVERTENCtA Elchorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce podriaatravesarla piel y
lostejidos subcut_neos, podrian
que provocar
lesionesgravesy la posible amputaciOndeun
miembro.
Lapistola rociadora retieneagua a alta presi6n incluso
con el motor parade y el aguadesconectada;esto podria
provocar lesiones graves.
o Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
o SIEMPREquepareel motor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,pulseelbot6nrojoyaprieteel
gatilloparadescargarlapresi6n.
3. Retire la mangueradeinyecci6n de detergentedel
acoplamientodentado dela bomba_
4. Inserte suavementeun objeto s61idosin punta de 2,7
mm (7/64 pulg_)dedi_metro o m_s peque_io,pero de
pot Io menos 2,54 cm (1 pulg_)de largo, como una
llaveAllen, enel acoplamientodentado hastaencontrar
resistencia_Estaresistenciaes la bola de retenci6n_
5. Empujehaciaabajolentamente hastasentir que la bola
se mueve ligeramente,no empujem_s de3,1 cm (1/8
pulg.). Talvez sea necesarioejercerun poco de presi6n
para desatascarla bola_
6. Repita los pasos 4 y 5, si es necesario_
7. Vuelvaacolocar la manguerade inyecci6nde
detergenteen el acoplamientodentado_
8. D6tratamiento con PumpSavercomo se describe en
Protecci6n de/a bombadurante el almacenamiento
para evitar queesto vuelva a ocurrir.
Revise ia pis_oiarociadora
Examinelaconexi6n de la mangueracon la pistola rociadora
y asegSresede que es correcta_Pruebeel gatillo apretando
el bot6n rojo para asegurarsede que el gatillo vuelve a su
posici6n original cuando sesuelta_No debeset posible
apretar el gatillo sin apretarel bot6n rojo. Cambie
inmediatamente la pistola rociadora si falla cualquierade
estas pruebas.
18 BRIGGSandSTRATTON.CONI
IVlantenimientodeia Puntas de Roc_o
Si sienteuna sensaciOnpulsanteal momentode apretarel
gatillodela pistola rociadora,puedeque seacausadapot la
presiOnexcesivaen la bomba.La causaprincipalde la presiOn
excesivaen la bombaes cuandola puntade rocio seencuentra
atascadao tapadacon materialesextraiios,tabs como tierra,
etc. Paracorregirel problema,limpieinmediatamentelapunta
de rocio sigalasinstruccionessiguientes:
1. Apagueel motor y @agueel suministro de agua.
2. Apunte SIEMPREcon la pistola rociadora haciauna
direcciOnsegura,pulse el botOnrojo y aprieteel gatillo
para descargar el agua a alta presiOnrestante.
A ADVERTEN@A Elchorro de agua a alta presiOnque
este equipo produce podriaatravesarla piel y
lostejidos subcut_neos,que podrian provocar
lesiones gravesy la posible amputaciOndeun
miembro.
La pistola rociadoraretieneagua a alta presiOnincluso
con el motor paradoy el aguadesconectada;esto podria
provocar lesiones graves.
, Mantengaconectadalamangueraa lam_quinao a lapistoiade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
0 SIEMPREquepareel motor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,pulseel bot6nrojoyaprieteel
gatiiloparadescargarlapresi6n.
3. Remuevalapunta de rocio del extremo de la extension
de la boquilla.
4. Use el peque_iosujeta papelespara liberar cualquier
material extra_ioque est6tapando la puntade rocio (A).
5. Retire la extension para boquillas de la pistola.
6. Usando una manguerade jardin, remuevacualquier
desechoadicional, poniendo agua en la extension de la
boquilla. Haga6sto de 30 a 60 segundos.
7. Instale de nuevo la punta de rocio en la extension.
8. Conectede nuevola extensionde la boquilla a la pistola
rociadora.
9. AsegOresede que la mangueradeljardin esta
conectadaala entradade agua.Compruebequela
mangueradealta presiOnest_ conectadaala pistola
rociadoray a la bomba.Abra la alimentaciOnde agua.
10. Ponga en marcha el motor siguiendo lasinstrucciones
de la secciOnCOmoponer en func/onam/ento/a
limp/adora a presiOn.
11. Pruebeel limpiadora a presiOnal hacerfuncionar con
cadaunade las puntas de rocio de conexionesr@idas
que viene con el limpiadora a presiOn.
IVlantenimiente de los aniiies 'o'
Compre una O-Juego de Mantenimiento deAnillo, el modelo
196002GS,enavisando el m_s cercanoservicio autorizado
central. No se incluye con la arandela de la presiOn.Este
juego incluye los anillos del reemplazoO, arandelade
caucho y filtro de cala de agua.RefiOrasea la hoja de la
instrucciOn proporcionadaen el juego paraatender a su
unidad'los anillos des O.
_l_ADVERTENCIA Eichorro de agua a alta presiOnque
este equipo produce podriaatravesarla piel y
lostejidos subcut_neos,que podrian provocar
lesionesgravesy la posible amputaciOndeun
miembro.
o NUNCAutiliceningSntipodeselladorpararepararunafugaen
unaconexi6n.Sustituyalajuntat6ricao lajunta.
Espa_ol
19
Mantenimiento dei motor
A ADVERTENCEALaschispas involuntarias podrian
provocar incendios o electrocuci6n que
pueden provocar lesionesgraves o la
muerte.
CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONESA SUIVL_QUtNA
LIMPIADORAAPRESION
o Siempredesconecteelalambredelabujiaycol6quelodon@
nopuedaentrarencontactoconlabuj_a.
CUANDO PRUEBELABUJiADEEMOTOR
o Utilice un comprobador de bujias homologado.
o NOcomprueba la chispa sin la bujia instalada.
Aceite
Recomendaciones sobre emaceite
Paraobtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar
aceitescertificados con garantia Briggs & Stratton. Tambi6n
se puedenutilizar otros aceitesdetergentesde alta calidad
con clasificaci@ de servicio SF,SG,SH,SJo superior. NO
utilice aditivos especiales.
Lastemperaturas exterioresdeterminan laviscosidad
adecuadadel aceite para el motor. Utilice el cuadro para
seleccionarla mejor viscosidad parael intervalo de
temperaturaexterior previsto.
oF
104 --
86 --o_
68 __ *
C3
5O N
32 °
14
=4
-22 ...............
oC
2O
10
2
* Por debajo de 4 °C (40 °F), el uso deaceiteSAE30 provocara
dificultades dearranque.
** Por encima de 27 °C (80 °F) el uso de aceite 10W30 puede
aumentar el consumo de aceite.Compruebe el nivelde aceite
con mayor frecuencia.
Comprobaci6n demnivemde aceite
Compruebeel nivel de aceite antesde cadauso o cada
8 horas de funcionamiento, como minimo. Rellenesi es
necesario,
1. Coloqueel limpiadora a presiOnsobre una superficie
nivelada.
2. Retire la varilla de mediciOny limpie la varilla de
medici6n. Instaleel varilla de mediciOn,apriete
firmemente. Quitey verifique niveldel aceite.
Lleno
3. Compruebeque el aceite hasta la marca lleno (hoyo
primer@ de la varilla de mediciOn.Instaleelvarilla de
mediciOn,apriete firmemente.
Adiei6n de aeeite del meter
1. Coloqueel limpiadora a presiOnsobre una superficie
nivelada.
2. Compruebeel nivel de aceitetal como seindica en la
secciOnComprobacion de/nivel de ace@.
3. Si esnecesano,vierta lentamenteaceitepor el orificio
de llenado hasta la marca lleno (hoyo primero) de la
varilla de mediciOn.NOlleneexcesivamente.
AVISO Elllenadodeaceiteenexcesopuedeimpedirel
arranquedel motor o provocardificultadesde arranque.
o NOlleneenexceso.
o Si el nivelde aceiteest_ por encimade la marca FULL(LLENO)de
la varilla, vacie aceiteparareducir el nivel hastalamarca FULL
(LLENO}de a varilla
4. Instale el varilla de mediciOn,aprietefirmemente.
28 BRIGGSandSTRATTON.COM
Camlio de aceite del motet
Si est£ utilizando su generador bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo,o en un clima demasiadocaliente, hagael
cambio de aceite m£s frecuentemente.
A PtECAU@6N Eviteel contacto prolongado o repetido
de piel con aceiteusadode motor.
o Elaceiteusadodelmotorhasidomostradoal cancerdelapiel
delacausaenciertosanimaiesdellaboratorio.
o Compietamentelavadoexpuso_reasconeljab6ny elagua.
MANTENERFUERADELALCANCEDELOSNINOS.NO
CONTAMINE.CONSERVELOSRECURSOS.DEPOSITEEL
ACEITEUSADOENUNPUNTODERECOGIDA.
Camlie ei aceite cuando ei motor siga estando caiiente
despuds de taler funcionado:
1. Dreneel tanque del combustible haciendofuncionar la
m£quina limpiadora a presiOnhastaque el tanque est6
vado.
2. Desconectealambre de bujia y Io mantiene lejos del
bujia.
3, Limpie el £reaalrededor de la aberturapara Ilenadode
aceite,retire lavarilla de medici6n, Limpie la varilla de
mediciOn,
4, Incline su m£quina Iimpiadora a presi6n paradrenar el
aceite atrav6s del orificio de Ilenadoen un recipiente
adecuadoasegur£ndosede inclinar la unidad haciael
lado opuesto dela bujia.Cuando la cajadel cigiefial
est£ vacia,vuelva a colocar la m£quina Iimpiadora a
presiOnen posici6n vertical,
5, Vierta lentamenteunos 0,6 Iitros (20 onzas) de aceite
pot el orificio, Depositeel aceiterecomendado hasta la
marca Ileno (hoyo primero) de la varilla de medici@.
6, Limpie la varilla de medici6n cadaveznivel del aceite
severifica. NOafiadaaceiteen exceso,
7, Instale la varilla de medici6n, aprietefirmemente,
8, Limpie los residuos de aceite.
9, Conectede nuevoalambre debujia al bujia.
Sewilil del deplrader de aire
Su motor no funcionar£ adecuadamentey puededaiarse si
usted Io hacefuncionar con un depurador deaire sucio.
Suministre servicio m£s frecuentementesi la unidad
funciona bajo condiciones de mucha suciedado polvo.
Para dar servilie ai depurader de aire, siga lospasls qae
se detallan a eentinaaei6n:
1. Deslicela palanca(A) del filtro de aire a la posiciOnde
abierto (d') e incline latapa (!) haciaabajo.
/
2. Quitedetenidamenteairela m£s limpia para prevenir
escombros de caeren el carburador.
3. Lavelimpiador de aire (0) de espumaen el detergentey
el agua liquidos. Elestruj6n seca en una tela limpia.
4. SATURElimpiador de aire de espumaen el aceitede
motor y estrujOnenuna tela limpia para quitar el
excesoaceite.
5. Vuelvaainstalar limpie o limpiador nuevode aire de
espuma en el cuerpo (1).
6. Incline la tapa haciaarriba y deslice la palancaala
posiciOndecerrado (a,).
lervicio del lq_a
Cambie la bujia ayudar£asu motor aarrancar m£s
f£cilmente y funcionar mejor,
1. Limpie la zonade alrededor de la bujia.
2. Retire e inspeccionelabujia.
3. Gamblela bujia si los electrodos est£n picados o
quemados o si la porcelanaest£agrietada. Utilice la
bujia de repuesto recomendada.Consulte
Especificaciones.
4. Compruebela separaci6ndel electrodo con un
calibrador de alambrey ajuste el espaciode la bujia a la
medida recomendadasi fuera necesario (v£ase
Especificacbnes).
5. Instale la bujia y aprietefirmemente.
Espaiol
21
Inspeccioneei siien¢iador y ia pantaiia apagachispas
Inspecdone que el silenciador no presentefisuras, corrosion
u otros dafios. Desmontela pantallaapagachispas,si cuenta
con una,y verifique que no presenteda_iosni obstrucciOn
por carbon. Encaso de que se necesitenpiezasde recambio,
asegOresede usar solamentepiezasde recambio originales
para el equip&
A ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales
combustibles y las estructuras 0 da_iar
el depOsito de combustible y provocar
incendios, asi como daiios materiales, lesiones graves 0
incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
o NOtoque las superficies calientesy EVITElos gasesdel escape
aalta temperatura.
o Permita que el equipo se enfrie antesdetocarlo.
o Dejeun espacio minimo de 1.5 m (5 pies)alrededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.
o Utilizarel motor en unterreno boscoso,con malezao cubierto de
hierbaconstituye unainfracci6nal C6digode recursos pSblicos
de California,amenos que el sistemadeescapeest6 equipado
con unapantallaapagachispas,de acuerdoa la definici6n dela
Secci6n4442, que se mantengaenbuenascondicionesde
funcionamiento. Enotros estadosojurisdiccionesfederales
puedehaberleyessimilaresenvigor.
P6ngaseencontactocon elfabricante,elvendedoroeldistribuidor
delequipooriginalparaobtenerunapantallaapagachispas
dise_adaparael sistemadeescapeinstaladoenestemotor.
Las piezasde recambio @benser las mismas que las piezas
originales y estar instaladasen lamisma posici6n.
Sistema de refrigeration de aire
Coneltiempo,sepuedenacumular residuosen lasaletasde
refrigeraciOndel cilindroy pasarinadvertidosmientrasno se
desmonteparcialmenteel motor.Recomendamosqueencargue
la limpiezadel sistemade refrigeraciOna un distribuidor
autorizadode Briggs& Strattonsiguiendolos intervalos
recomendados(consultelasecciOnPlande Mantenimientoen
la secciOnMantenimiento).Esigualmenteimportanteque nose
acumulenresiduosenla partesuperiordelmotor ni en la
pantallagiratoria.ConsultelasecciOnLimpiebs Residuos.
Ajuste del carburador
El carburador de este motor esde bajaemisiOn.Esta
equipado con una valvula de mezclade ralenti no ajustabley,
en algunos casos, con ralenti regulado. Losniveles de ralenti
regulado y velocidad maxima se ajustan en la fabrica. Si es
necesario modificarlos, acudaa un distribuidor autorizado de
Briggs & Stratton.
A PRECAUC_0N Lasvelocidadesde funcionamiento
excesivamentealtas podrian provocar lesiones leves.
Lasvelocidades excesivamentebajas incrementanla
cargadetrabajo.
o NOintentealterarel resorte,lasconexionesyotraspartesdel
reguladorparaincrementarlavelocidaddelmotor.La
limpiadoraa presi6nejercelapresi6ny elflujonominales
correctoscuandofuncionaa unavelocidadcontrolada.
o NO modifique al limpiadora a presi6n en ningunaforma.
Despues de cada uso
No debera haberagua en la unidad por largos periodos de
tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar
en partes de la bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve
a cabo estos procedimientos despuOsdecadauso:
1. Pareel motor, cierre la alimentaciOndeagua,apunte
con la pistola rociadora haciaunadirecciOnsegura,
pulse el botOnrojo y apriete el gatillo para descargarla
presiOn.Dejeenfriar el motor.
_& AI}VERTENCtA Elchorro de agua a alta presiOnque
este equipo produce podriaatravesarla piel y
lostejidos subcutaneos, podrian
que provocar
lesionesgravesy la posible amputaciOndeun
miembro.
Lapistola rociadora retieneagua a alta presiOnincluso
con el motor parado y el aguadesconectada;esto podria
provocar lesiones graves.
Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
o SIEMPREquepareel motor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecciOnsegura,pulseelbotOnrojoyaprieteel
gatilloparadescargarlapresiOn.
.
Desconectemanga del fusil del rocio y salidaalta de
presiOnen la bomba. DesagOeaguade la manga, del
fusil, y de laextensionde boquilla. Use un harapo para
quitar la manga.
3. Coioque!a pistola rociadora, el prolongador de la
boquilla, el puntas de rocio y la manguerade alta
presiOnen la bandejade accesorios.
4. Saquetodos los liquidos de la bomba halando la manija
de retrocesoaproximadamente6 veces. Estodebera
evacuar la mayoria del liquido de la bomba.
5. AImacenela unidad en una area limpia y seca.
6. Si planeaalmacenarla unidad por masde 30 dias,yea
la secciOnA/macenam/entoProlongado en prOxima
p@ina.
A AI}VERTENCiA Elcombustibley susvaporesson
extremadamenteinflamablesy explosivos,
_lo que provocar
podria
quemaduras,
incendioso explosiones;asicomo daiios
materiales,lesionesgraveso incluso la muerte.
CUANDOALIVtACENE0 GUARDEELEQUtPOCONOOIVtBUSTISLE
ENELTANQUE
o Mant@galoalejadodecalderas,estufas,calentadoresdeagua,
secadorasderopau otrosaparatosqueutilicenllamapilotou
otrasfuentesdeigniciOnquepodrianinflamarlosvaporesde
combustible.
22 BRI66SandSTRATTON.CONI
Aimacenamiento para invierno
AV/$O Usteddeberaproteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento.
, Sino Iohace,da_ar_permanentementela bombaylaunidadno
* La garantia no cubre elda_o de launidad ocasionado por
Para pretegeria unidad de lastemperaturas de
eengeiamiente:
1. Siga los pasos 1o4en la secd0n previa Despuesde
CadaUso.
2. Utilice un protector de bomba, Modelo 6039, para
cuidar la bomba. Aqu61protege a la unidadcontra el
congelamientoy lubrica tanto los pistonescomo los
empaques.
3. Si el protector de bomba no esta disponible, conecte un
tramo de 3 pies demangueradejardin a laentradade
agua.Vierta anticongelanteRV(anticongelantesin
alcohol) en la manguera.Jab la manijade arranque dos
veces. Desconectedespu6sla manguerade3 pies.
4. AImacenela unidad en una area limpia y seca.
Aimacenamiente preiengade
Si usted no planeausar la maquinalimpiadora a presiOnpor
mas de 30 dias, deberapreparar el motor y bombapara un
almacenamientoprolongado.
Preteja el sistema deeembustible
Aditivo para combustible:
El combustible puedehaberseechadoa perder si seha
aimacenadopor mas de 30 dias. El combustibb echadoa
perder provoca la formadOn de residuos addos y de
carbonifla en eI sistema de combustibb yen los
componentes basicos dd carburador. Para mantenerel
combustible en buenestado, use Briggs & Stratten®
Advanced Formula Fuel Treatment& Stabilizer, disponible
donde seaque se vendanpiezasde servicio originabs de
Briggs & Stratton.
Para motores equipadoscon un tap@ de combustible
FRESHSTART®, useBriggs & Sttatten FRESHSTART®
disponible en un cartucho concentrado de goteo.
No es necesariovaciarel motor de gasolina si se a_iade
estabilizadordecombustible conforme alas instrucciones.
Ponga en funcionamiento el motor durante 2 minutos para
que el estabilizadorcircule pot todo el sistemade
combustible antes de almacenarlo.
Cambie de aeeite dei meter
Conel motor todavia caliente, drene el aceite de la cajadel
cig8dial. Vuelvaa llenarlo con el grado de aceite
recomendado.Vea Cambio deAceite del Motor en la secciOn
Mantenimiento del Motor.
Proteger la i_emba
Paraproteger labomba frente a los da_iosque causan los
dep6sitos minerales o lacongelaciOn,use PumpSaver,
modelo 6039 para cuidar la bomba. Esto evita los daiios
derivados de la congelaciOny lubrica los pistonesy las
juntas.
Ai//$O El PumpSaverestan disponible s61ocomo un
accesorioopcional. NOes incluido con la arandelade la
presi6n. Avise el mas cercano servicio autorizado central
para comprar PumpSaver.
AVISO Usteddebera proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento.
, SinoIohace,daSar_permanentementelabombaylaunidadno
* La garantia no cubre elda_o de b unidad ocasionado por
AI uso el PumpSaver,cerciOresela arandelade la presi6n se
apagay desconectadel agua del suministro. Leay sigatodas
instrucciones y lasadvertencias dadasenel contenedor de
PumpSaver.
Otras sugerencias para el almacenamiente
1. NOguardecombustible de una temporada a otra a
menos que Io hayatratado como se indica en la
secciOnProteja el sistema de combustible.
2. Reemplacelacanecade gasolinasi comienzaa
oxidarse. El6xido yio lasuciedad en la gasolinale
causara problemas.
3. Cubrasu unidad con una cubierta de protecci6n
adecuadaque no retengahumedad.
_l_ADVERTENCIA Lasfundas paraalmacenamiento
podrian provocar incendiosy producir
_ da_iosmateriales, lesiones o
graves
incluso la muerte.
, NOcoloqueunacubiertaencimadeunlimpiadoraa presi6n
caliente.
* Dejequela unidadseenfrieIosufieientementeantesdequele
eoloquelaeubierta.
4, AImacenela unidad en un area limpiay seca.
Espa_ol
23
Resotuci6nde ptebtemas
Probiema
Labembapresentalos
siguientesprobiemas:no
producepresi6no produceuna
presi6nerrada,traqueteo,
p_rdidade presi6n,bajo
voiumende agua.
Ei detergentenosemezciacon
ei rociado.
El motor notiene fuerza.
Causa
1. EstAusando la puntas de rocb de baja
presi6n (negra).
2. La entrada de aguaest_ Noqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada est_ doNada o
5. Elcolador de la manguera de la entradade
agua est_ tapado.
6. El suministro de agua est_ por encima de
los IO0°F.
7. La manguera dealta presi6n est_
Noqueada o presentafugas.
8. La pistoh presentafugas.
9. La punta de rocio est_ obstruida.
10. Bombadefectuosa.
1. Eltubo de succi6n de detergenteno est_
sumergido.
2. Elfiltro de quimicos est_tapado.
3. Est_usando la puntas de rocio de alta
preston.
4. Atascamiento de la bola de
sistema de inyecci6n de
en [a
vieja.
6. El alambre de la bujia no est_ conectado a
la bujia.
7. Bujia mala.
8. Agua en la combustible.
9. Mezch de combustible demasiado rica.
Filtro de aire sucio.
Soiuci6n
1. Cambiela puntas de rocio a unade las puntas
de rocio de alta presi6n.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione fiujo de agua adecuado.
4. Estire la manguera de entrada,coloque un
parcheen lafuga.
5. Revisey limpie el cohdor de la manguera de
entrada.
6. Proporcione suministro de agua m_s fria.
7. Retire las obstrucciones de la manguerade
salida.
8. Remplacela pistol&
9. Limpie la purinade rocio.
10. Contac_e,,_i:d:isi_i_uidorde servicio autorizado.
. CglQg'_¢e!_'_bode succi6n de detergente en el
Um_ie o remplace el filtroitubo de succi6n de
..................d_tergente.
:::3. Use lapuntas de rodo de bajapresi6n (negra).
.
.
2.
3.
4.
5.
6.
Desatasquela bola de retenci6n como se
describe en Bob de retenciSn de inyecciSnde
detergente.
Coloquedel interruptor basculantedel motor
en laposici6n de en (I o ON).
Llenela cajadel cigOeMalhastael nivel
correcto.
Limpie o remplace eldepurador deaire.
Lleneeltanque de combustible.
Dreneel tanque de combustible; 116nelocon
combustible fresco.
Conecteel alambre a la bujia.
7. Remphce la bujia.
8. Dreneeltanque de combustible; 116nelocon
combustible fresco.
9. Contacteel distribuidor de servicio autorizado.
Remphce el filtro deaire.
24 BRIGGSandSTRATTON.CONi
Garantias
Garantia de conttot de emJsiones de CaJifomia,
U.S. EPAy Briggs & $tratton Corporation
Dereches y ebiigacienes de ia garantia
CaliforniaAir Resources Board,U.S.EPAy Bdggs & Stratton (B&S)
le explican a confinuaci6n la garanth del sistemade control de
emisiones de su motor/equipo modelo 2012o2013.EnCalifornia, los
nuevos motores peque_ospara m_quinasde servMo y los motores
grandescon ignM6n por bujhs no supedores a 1,0 litro deben estar
dise_ados,fabdcados y equipados conforme a los exigentes
estAndaresde luchacontra la contaminaci6n del Estado. B&S
garantizael sistema de control de emisiones desu motoriequipo
durante los periodos que se indican a continuaci6n, siempre que no
hayahabido uso indebido, negligenciao mantenimiento indebidodel
motor oequipo para mAquinasde servicio.
Su sistemade control de emisiones puedeincMr componentescomo
el carburador oel sistemade inyecci6n decombustible, el sistema de
arranquey el convertidor catalitico.TambiBnpuedeincMr
mangueras,correas, conectores,detectoresy otros conjuntos
rehcionados con hs emisiones. Elsistemade control deemisiones
por evaporaci6npuedeincMr los siguientes componentes:
carburadores,dep6sitosde combustible, conductos decombustible,
taponesdecombustible, vAIvuhs, cartuchos,filtros, manguerasde
vapor, abrazaderas,conectoresy otros componentesasociados.Si se
cumplen hs condiciones de la garanth, B&S repararAel
motor/equipo sin coste alguno, incMdo el diagn6stico,los
componentesy la mano deobra.
Cobertura de ia garantia del fabricante:
Los motores peque_os param_quinas de servicuoy os motores
grandes con ignici6n por bujias de 1.0 litros o menos, y muchos
componentes del equipo rehcionados con hs emisiones, tienen una
garanth de dos a_os*. Si alg_n componente del motoriequipo
rehcionado con las emisiones estuvieradefecluoso. B&S Io
reparar_ o sustituir_.
* Dos a_os o el periodo que se ndica en la garantia del motor o
producto correspondiente, Io que sea mas prolongado.
Responsabilidades de ia garantJa del propietario:
* Comopropietario del motoriequipo, ustedes responsablede
Ilevaracabotodas hs operacionesde mantenimientoque se
enumeranen elmanual del propietario. B&S recomienda
conservartodas hs facturas rehtivas al mantenimiento del
motoriequipo, pero B&S no puededenegarla garanth
bas_ndose5nicamenteen lafalta defacturas o en h
imposibilidad por parte del propietariode asegurarla correcta
realizaci6ndetodas hs operacionesdemantenimiento.
* Comopropietario del motor/equipo, debeser conscientede
queB&S puededenegarh cobertura dela garanth si el
motor/equipo o uno desus componentesfalh debidoa un uso
indebido o negligente,un mantenimientoinadecuadoo
modificaciones no autorizadas.
* Ustedes responsablede presentarsu motor/equipoa un centro
de distribuci6nde B&S, distribuidor autorizadodeservicio u
otra entidadequivalente,segSncorresponda,enel momentoen
quesurja un problema.Las reparacionescubiertasporh
garanth seIlevar_na caboen un phzo razonaHe,nosuperior a
30 dhs en ningSncaso. Encaso depreguntassobre los
derechosy responsabilidadesrehtivos a la garanth, p6ngaseen
contacto con B&S Ihmandoal (414) 259=5262.
Disposiciones de ia garantia contradefeetos dei sistema de
control de emisiones de Briggs & Stratton
A continuaci6n se detallan las disposiciones concretas relativas a la
Cobertura de la garantia contra defectos del sistema de control de
emisiones. Sea_adena la garantia de motores de B&S para
motores no reguhdos, que figura en el Manual del Operario.
1. Piezasgarantizadas
La presente garantia cubre Qnicamentehs piezasquese
enumeran acontinuaci6n (piezasdel sistema de control de
emisiones) siempre que tales piezasestuvieran presentesen
el B&S motor yio B&S suministrado sistema de combustible.
a. Sistema de reguhci6n de combustible
, Sistema de enriquecimiento paraarranque en frio
(estranguhdor electr6nico)
, Carburadory piezas internas
, Bomba decombustible
, Conducto de combustible, acoplamientos delconducto
de combustible, abrazaderas
, Dep6sito de combustible, tap6n y cadena
, Botede carbono
b. Sistema de inducci6n de aire
, Filtro de aire
, Colector de admisi6n
o Lineade purga y ventihci6n
c. Sistema de encendido
- Bujh(s)
- Sistema de encendido magnBtico
d Sistema catalizador
° Convertidor catalitico
° Colector de escape
° Sistema de inyecci6n de aireo vAIvuh de impulso
e. Bementos diversos utilizados en los sistemasanteriores
- V_lvulas y conmutadores de aspiraci6n, temperatura,
posici6n y temporizados
- Conectoresy unidades
2. Duraci6n de lacobertura
Durante un periodo dedos a_os desde la fecha de compra
original*, B&S garantizaal propietario original y a todo
propietario posterior que el motor est_ dise_ado,fabricado y
equipado conforme a la normativa vigente adoptadapor el Air
Resources Board; que no tiene defectos de materiales ni de
mano deobra que provoquen elfallo de un componente
cubierto; y que es idBnticoen todos los aspectos materiales al
motor descrito en laaplicaci6n de certificaci6n delfabricante.
El periodo de garanth comienza en lafecha de adquisici6n
original del motor.
* Dos a_os o el periodo quese indica en la garantia del motor o
producto correspondiente, Ioque sea m_s prolongado.
Espa_ol
25
La garantia de los componentes relacionados con las emisiones es
, Los fallos detodo componente cubierto por la garantia que
no se debasustituir como parte del plan de mantenimiento
obligatorio detallado en el manual del propietario entregado
quedarAncubiertos por la garantia durante el periodo de la
garantia especificadoanteriormente. Si alguno deestos
componentes falla durante el periodo de cobertura de la
garanth, deberAser reparado o sustituido por B&S sin cargo
alguno para el propietario. Los componentes que se repareno
sustituyan en virtud de la garantia estarAncubiertos por la
garantia durante el periodo de garantia restante.
, Los fallos detodo componente cubierto por la garantia que
s61ose deba inspeccionar peri6dicamente segin el manual
del propietario entregado quedarAncubiertos por la garantia
durante el periodo de la garantia especificadoanteriormente.
Los componentes que se repareno sustituyan en virtud de la
garantia estarAncubiertos por la garantia durante el periodo
de garantia restante.
, Los fallos detodo componente cubierto por la garantia que se
deba sustituir como parte del plan de mantenimiento
obligatorio detallado en el manual del propietario entregado
quedarAncubiertos por la garantia hastael momento en que
se indique que es necesario hacerla primera sustituci6n. Si el
componente falla antes de la fecha de la primera sustituci6n,
serAreparadoo sustituido por B&S sin cargo alguno para el
propietario. Los componentes que sereparen osustituyan en
virtud de lagarantia estarAncubiertos por la garantia durante
el periodo de garantia hasta Ilegara la fecha de la primera
sustituci6n.
, No se podr9n utilizar componentes complementarios o
modificados no exentos por elAir Resources Board. El uso de
componentes complementarios o modificados no exentos por
parte del propietario darA lugara la anulaci6n de la garantia.
El fabricante no serAresponsable de losfallos de
componentes cubiertos por la garantia quese @ban al uso
de un componente complementario o modificado no exento.
3. Cobertura dedaios derivados
La cobertura se ampliarAa los fallos de cualquier componente
del motor derivados delfallo de cualquier componente
relacionadocon el sistema de emisiones cubierto por la
4. Solicitudes y exclusiones de cobertura
Las solicitudes de garantia se cumplimentar_n con arreglo a
las disposiciones de la politica de garantia de motores B&S.
La cobertura no aplica alos fallos de componentes
relacionadoscon el sistema de emisiones cubiertos por la
garantia que no seanoriginales de B&S ni a los fallos debidos
a uso indebido, negligenciao mantenimiento inadecuado,
conforme a las disposiciones de la politica de garantia de
motores B&S. B&S no serAresponsable de lacobertura de la
garantia defallos de componentes relacionados con el
sistema de emisiones cubiertos por la garantia provocados
por el uso decomponentes complementarios o modificados.
Colsuite ia ilformaci61 sobreei periodode durabiiidad de ias
emisioles y ei ildice de aire el ia etiqueta de emisioles dei
motor pequeio para m£quinas de servicio
Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones de motores pequeios para m_quinas de servicio
del CaliforniaAir Resources Board (CARB)@ben mostrar
informaci6n sobre el periodo de durabilidad de las emisiones y el
indice de aire. Briggs & Stratton ofrece esta informaci6n al
consumidor mediante etiquetasde emisiones. La etiquetade
emisiones del motor contiene la informaci6n de certificaci6n.
El Periodo de lurabiiidad de ias Emisioles indica el nimero de
horas durante las cualesel motor puedefuncionar cumpliendo las
normas sobre emisiones, siempreque se reaiicen las operaciones
de mantenimiento que sedetaiian en las instrucciones de uso y
mantenimiento. Seutilizan las siguientes categodas:
Moderado: El motor est_ certificado paracumplir la normativa
sobre emisiones durante 125 horas defuncionamiento real.
Iltermedio: El motor est_ certificado paracumplir la normativa
sobre emisiones durante 250 horas defuncionamiento real.
Prololgado: El motor est_ certificado paracumplir la normativa
sobre emisiones durante 500 horas defuncionamiento real.
Por ejemplo, un cortac6sped con operario a piese suele utilizar
entre 20 y 25 horas al aio. Portanto, el Pedodo de Durabiiidad de
ias Emisioles de un motor con clasificaci6n intermedia equivaldda
a 10-12 aios.
Los motores Briggs & Stratton cuentan con la certificaci6n de
cumplimiento de la fase 2 o fase 3 de las normativas sobre
emisiones de la United States Environmental Protection Agency
(USEPA,Agencia estadounidensede protecci6n del
medioambiente). Elperiodo decumplimiento de la normativa sobre
emisiones quefigura en iaetiqueta de cumpiimiento de emisiones
indica el nimero de horas de funcionamiento durante las cuales el
motor ha demostrado cumplir los requisitos federales sobre
emisiones.
Para motores de menos de 225 cc:
CategodaC= 125 horas
CategodaB = 250 horas
CategodaA = 500 horas.
Para motores de225 cc o m_s:
CategodaC= 250 horas
CategodaB = 500 horas
CategoriaA = 1000 horas.
Categoria A = 1000 horas.
28 tRItlSalISTRATTON.COM
Fechade entrada envigor: 1 de abri[ de2012; sustituye a todas las garantfas sin fecha y alas defecha anterior a[ 1 de abri[ de2012.
GARANTIA LImVIITADA
Briggs & Stratton garantiza que, durante ei perfodo de garantfaespecificado a continuaci6n, reparar_ o sustituir& sin cargo alguno, cualquier
componente que presente defectos en materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte dei producto enviado a reparaci6n o sustituci6n,
conforme a los t6rminos deesta garantfa, correr_n a cargo del comprador. Estagarantfa est_ vigente por eltiempo queseestipula a continuaci6n y est_
sujeta a las siguientes condiciones. Pararecibir el servicio de garantfa, encuentre el distribuidor de servicio autorizado m_s cercano en nuestro mapa de
Iocalizaci6nde distribuidores en BRIGGSandSTRATTON.com.Elcomprador deber_ ponerse en contacto con el distribuidor de servicio autorizado y
entregar posteriormente ei producto ai distribuidor de servicio autorizado para su inspecci6n y reaiizaci6n de pruebas.
No existe ninguna otra garanfia explfcita, Lasgaranfias implfcitas, incluidaslas de comer¢iabilidad o idoneidad paraun fin en particular, se
limitan a un a_o a partir de la fecha de ¢ompra o al Ifmite detiempo permitido per la Icy, Queda exctuida ¢uaiquier otra garanfia implfcita, Queda
excluida la respensabilidad pot da_os secundarios y derivades basrael Ifmite permilido per la ley, AIgunos parses o estados no permiten limitar la
duraci6n deuna garantfa implfcita ni exciuir o limitar los da_os secundarios y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exciusiones
mencionadas no sean aplicables en su caso. Estagarantia le otorga determinados derechos legales yes posible quetenga otros derechos que pueden
variar de un pals o estado a otro**.
**En Australia - Nuestros bienesinciuyen garantfas que no pueden exciuirse bajo la Ley dei consumidor australiana. Ustedtiene derecho a una sustituci6n
dei producto o devoluci6n de su dinero debido a unfallo importante y como compensaci6n por cualquier otra p6rdida o da_o razonablemente previsibie.
Tambi6n tiene derecho a que se reparen o reempiacen los bienes si estos no cumplen con una calidad aceptabie y si el fallo no se considera unfailo
importante. Pararecibir el servicio en garantfa, Iocalice ei distribuidor de servicio autorizado m_s proximo en nuestro mapa de distribuidores en
BRIGGSandSTRATTON.COM,o bien, Ilame a11300 274 447, envfe un correo electr6nico o escriba a[email protected], Briggs &
Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue,NSW, Australia, 2170.
El perfodo de garantfa comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado
anteriormente. "Uso dei consumidor" significa uso dom6stico personal por parle de un consumidor final. "Uso comerciai" significa cuaiquier otro uso,
incluidos los usos con fines comerciales, de generaci6n de ingresos o alquiler. Unavez queel equipo se haya usado con fines comerciales, se considerar_
como equipo de uso comercial aefectos de esta garantfa.
NO ES NECESARiOREGISTRARLAGARANTiA PARAOBTENERSERVICIODEBRiGGS& STRATTONPRODUCTS.GUARDESU RECiBODECOMPRA.SI NO
APORTALA PRUEBADE LAFECHADECOMPRAINICIAL ENEL MOMENTODESOLICiTAR ELSERVICiOENGARANTiA, SE UTILIZARALAFECHADE
FABRICACIONDEL PRODUCTOPARADETERMINAREL PERiODODEGARANTiA.
Esperamos que disfrute de nuestra garantia yle _dim_S disculpas por las molestias causadas. Cualquierdistribuidor de servicio autorizado puede Ilevar a
cabo reparaciones engarantia. La mayorfa re_iaciones engarantfa se gestionan normalmente, pero algunas veces la soiicitud de servicio en garantfa
puede no ser procedente. Por ejemplo la gar_Ntfano ser_ v_lida si el equipo presenta da_os debidos al real uso la falta de mantenimiento el transporte la
manipulaci6n, ei aimacenamiento o la instalaci6n inadecuados. De manerasimilar, lagarantfa quedar_ anulada si se ha borrado lafecha de fabricaci6n o ei
n_mero de serie de la lavadora a presi6n o dei motor, o si ei equipo ha sido alterado o modificado. Duranteei perfodo de garantfa, ei distribuidor de servicio
autorizado podr_ reparar o sustituir, a su libre elecci6n, cualquier piezaque, previa inspecci6n, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio.
Estagarantfa no cubre las reparaciones y los equipos que se detallan a continuaci6n:
Desgaste normal AI igual que cualquier otro aparato mec_nico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezasy mantenimiento peri6dicos para
funcionar correctamente. Estagarantia no cubre las reparaciones cuando el uso normal hayaagotado la vida 8tii de unapiezaconcreta dei equipo.
Inslalaci6n y mantenimiento. Estagarantfa no cubre los equipos ni las piezascuya instalaci6n sea incorrecta o no hayasido autorizada, ni aqueilos
quehayan sido objeto de cualquier tipo de aiteraci6n, real uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparaci6n o
almacenamiento inadecuados que, anuestro juicio, haya afectado negativamentea su funcionamiento y su fiabilidad. Lagarantfatampoco cubre el
mantenimiento normal, como los filtres deaire, los ajustes y la limpieza o la obstrucci6n del sistema decombusti6n (debido a materias quimicas,
suciedad,carb6n, cal, y asi sucesivamente).
Olras exclusiones. Estagarantfa excluye los elementos sujetos a desgaste, como ias conectores, juntas, lasjuntas t6ricas, las bombas que se hayan
hechofuncionar sin aguay los da_os derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelaci6n o
deterioro qufmico. Los accesorios tales como pistoias, mangueras, extensi6ns de boquilia (varillas) y boquillas quedan exciuidos de la garantia del
producto. Esta garantfaexcluye los equipos usadoso reacondicionados y los destinados a demostraciones y los fallos debidos a hechos fortuitos y a
otros acontecimientos defuerza mayor que escapan alcontrol del fabricante. 198203s,Rev.D,04/17/20!2
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MILWAUKEE, Wl, EE.UU.
Espa_ol
27
Pressure Washer
Limpia
Presi6n
Especificacionesdet producto
PresiOn de salida ................ 193 BARS (2,800 PSI)
Caudal ...................... 9,5 litersimin (2,5 GPM)
Temperaturadel suministro
de agua .......................... 38°0 (IO0°F)MAX
Despbzambnto .................. 190 cc (11.58 cu. in.)
Bujia separaciOn............. 0,50 mm (0,020 puUgadas)
Capacidadde gasolina ............ 1,5 litros (1,6 cuartos)
Capacidadde aceite ............... 0,6 litros (20 onzas)
Servicio comundespide
PumpSaver .................................. 6039
Juego de mantenimbnto de anillo 'o'. ......... 196002GS
Cobdor de a entrada ....................... B2384GS
Depurador de rare ..................... 795066 o 5419
Buj'a ............................... 692051 o 5066
Botelb de aceite de motor ............ 100005 o 100028
Estabilizador de combustbb .......... 100120 o 100117
Apagachispas .............................. 690813
Potencianominal B valor de potencb bruta nominal de cadamodelo de motor degasolina est_indicado en unaetiquetaconforme al c6digo
J1940 (Procedimientode valoraci6nde potenciay parde torsi6n para motores peque_os)de b Societyof Automotive Engineers(Sociedadde
IngenierosdeAutomoci6n, SAE).Los valores nominabs se han obtenidoy corregido conforme al c6digo SAEJ1995 (Revisi6n 2002°05).Los
valoresde par detorsi6n seobtienena 3060 r. p. m.; y los valores de potenciaseobtienena3600 r. p.m. Lascurvas depotencia bruta se
puedenver enwww.BRIGGSandSTRATTON.COM.Los valoresde potencia netaseobtienencon elescapey filtro de aire instabdos, mientras
quelos valores de potenciabruta seobtienensin estos ebmentos. La potenciabruta real delmotor essuperior queb potencianetadel motor y
depende,entreotros factores, de bs condiciones ambientabs de uso y de bs variacionesentredistintos motoresdel mismo modelo. Dadab
ampliavariedadde productos que utilizan nuestros motores, es posibb que el motor de gasolinano desarrolb b potencia bruta nominal en
determinadosequipos.Estadiferenciase debealos siguientesfactores,entreotros: variedaddecomponentes del motor (filtro de aire,escape,
carga, refrigeraci6n,carburador, bombade combustible, etc.), limitacionesde b aplicaci6n,condiciones ambientabs de uso (temperatura,
humedad,altitud) y variacionesentredistintos motores de un mismo modelo. Debidoa limitacionesdefabricaci6n y capacidad,Briggs &
Stratton puedesustituir un motor de una potencianominal mayor por un motor deesta serie.
* Estalimpiadora a presi6n est_ cbsificada conforme a b norma PW101-2010 (comprobaci6n y cbsificaci6n de rendimiento de limpiadoras
a presi6n) de b Asociaci6n defabricantes de bombas a presi6n (PressureWasher Manufacturers Association, PWMA).
Briggs & Stratten Power Products Group, LLC
P.O. Box 7B2
IViiiwaukee,Wisconsin, 532B1-B702 U.S.A.
28 (800) 743-4115 BRIGGSandSTRATTON.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Craftsman 580754870 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas