Briggs & Stratton 020477-00 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
®
Limpi
m f
ra a preston
Estalimpiadora a presiOn est_ clasificada conforme a la norma PW101 (comprobaciOn
y clasificaci6n de rendimiento de limpiadoras a presi6n) de la Asociaci6n defabricantes
de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).
BRMGG$& STRATTONPOWER PROBUCT$ GROUP, LLC
MMLWAUKEE,WM$CONSMN,U,$,A,
Muchas gracias por comprar estelimpiadora a presiOnBriggs & Stratton@de gran calidad.Nos alegra que hayadepositado
su confianzaen lamarca Briggs & Stratton. Sbmpre que sea utiiizado de acuerdocon las instrucdones de este manual, su
limpiadora a presi0n Briggs & Stratton le propordonar_ muchos aiios debuen fundonambnto.
Este manual contiene informaciOnsobre seguridad para hacerleconsciente de los riesgos asociadosa los limpiadora a
presi6ns y mostrarle cOmoevitarlos, Esteproducto est_ diseSadoy pensadoOnicamentepara la limpiezade superficies que
pueden resistir elrociado de agua de alta presiOny no tiene ningunaotra finalidad. Porello es importante que leay entienda
estasinstrucciones. Conserve este instruc¢ionesoriginaies para futuras consuitas.
Este iimpiadoraa presi6n requiere montaje final antes de set usado. Consulte lasecciOnMontaje de este manual, donde
encontrar_ instrucciones parael montaje final. Sigalas instrucciones al piede laletra.
D6nde encentrarnes
Nuncatiene queir demasiadolejos paraobtener soporte y servicio de Briggs & Stratton parasu limpiadora a presiOn.Existen
miles de distribuidores de servicio autorizadosde Briggs & Stratton en todo el mundo que ofrecen servicio de calidad.
Tambi@ puedeencontrar asu distribuidor de servicio autorizadom_s cercano en nuestro mapade Iocalizaci6nde
distribuidores en Internet en BRIGGSandSTRATTON.COM.
Limpiadora a Presi6n
NLimerode Modelo
RevisiOn
NLimerode Serie
Meter
NLimero de Modelo
NLimero de Tipo
NLimero de COdigo
Fecha de cempra
FF1 FFI
Copyright@ 2011. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Milwaukee, Wl, USA.Reservadostodos los derechos.
BRIGGS& STRATTONPOWERPRODUCTSes una marca
registradasde Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, Wl, USA
2 BBIGGSandSTBATTON.COM
Tabiade Centenide
Seguridad de Operario ............................ 4
Derscripci6n del equipo........................................ 4
InformaciOn importante de seguridad ............................. 4
Montaje ...................................... 7
Desembalela limpiadora apresiOn............................... 7
Conecteel manubrio y bandejaaccesoria.......................... 7
Agregar aceiteal motor ........................................ 8
Agreguecombustible .......................................... 8
Lubdque lasjuntas t6dcas...................................... 9
Conectela mangueray el suministro de aguaa la bomba ............ 10
Operande .................................... 12
UbicaciOndel limpiadora a presiOn.............................. 12
COmodade arranque a su m_quinalimpiadora a presiOn............. 12
COmodetenersu maquinalimpiadora a presiOn.................... 14
UtilizaciOnde la bandejade accesodos ........................... 14
COmousar las puntas de rocJo................................. t5
Limpiezay aplicaciOndeldetergente............................. 15
Enjuagede la m_quinalimpiadora a presiOn....................... 16
Limpieza del tubo deinyeccion de detergente...................... 16
Sistema de enfdamiento automJtico (alivio t6rmico/ ................ 16
NHantenimiente................................. 17
Plan de mantenimiento ....................................... 17
Mantenimiento de la limpiadora a presion........................ 17
Mantenimiento del motor...................................... 20
Despuesde cadauso......................................... 22
AImacenamientopara inviemo.................................. 23
AImacenamientoprolongado................................... 23
Reseiuci6n de preblemas ......................... 24
Garantias .................................... 25
Garantiaparael propietado de una impiadora a presuon............. 25
EspaSol
Seguridadde Operario
Detscripci6n del equipo
Conozcasususos, susiimitacionesy cuaiquier
peiioro reiacionadocon ei mismo.
Este manualcontbne informaci@ referenteel limpiadora a
presi6n que funciona a 207 BAR(3,000 psi), a un promedio
de flujo de 10.6 litros (2.8 galones) por minuto. Estesistema
residencial de alto podery dealta calidad, poseeuna llanta
de 25.4 cm (10 pulgadas), una bomba equipadacon un
sistema de enfriamiento, un sistema de inyecci6nquimica,
una extensi6n de boquilla quese puedenconectar
r@idamente, unavariedadde puntas de roc[o,una manguera
de alta resistencia de 9.1 m (30 pies) y muchisimo m_s.
Se ha hecho cadaesfuerzoposible para asegurarsequela
informaci6n que apareceen estemanuales exactay se
encuentra actualizada.Sin embargo, nosotros se reservael
derechoa cambiar,alterar o de otra maneramejorar, el
producto y este documento en cualquier momento, sin
previo aviso.
[nformaci6n irnportante de seguridad
El fabricante no puedeanticipartodas las posibles
circunstancias que podr[anconllevar peligro. Por Iotanto, las
advertenciasde este manual,asi como as etiquetasy placas
de la unidad, no incluyen todo. Si usaun procedimiento.
m6todo detrabajo o t6cnica operativa que no est6
especificamenterecomendadapor elfabricante, debe
asegurarsede queno entrahapeligro para usted ni para
otras personas.Tambi6n debeasegurarsede queel
procedimiento, metodo detrabajo o t6cnica operativa elegida
no haceque el generador deje de ser seguro.
S{mboies sobre ia seguridad y signifieados
83
ManualdelOperario
SuperficiesResbalosas
GasesT6xicos
InyeccidnLiquida
DescargaEl@trica
Partesen Movimiento
Caer Superficie Caliente Proyectil ObjetosVoladores
Fuego
Explosi6n
QuemaduraQuimica Contragolpe
A El simbolo dealerta de seguridad indica un posible
riesgo para su integridadfisica. Se utiliza unapalabrade
se_alizaci6n(PELIGRO,ADVERTENCIAo PRECAU61ON)
junto con el simbolo de alerta paradesignar un gradoo
nivel de gravedadde riesgo.Se puede utilizar un simbolo de
seguridad para representarel tipo de riesgo. Lapalabrade
sdializaciOnAV/SOse utiliza para hacer referenciaauna
pr_ctica no relacionadacon unalesiOnfisica.
A PELIGR0 indica un riesgo que, de no evitarse,provocarJ
la muerte o lesiones de gravedad.
A ADVERTENCmAindica un riesgo que, de no evitarse,
pod@ provocar lamuerte o lesionesde gravedad.
A PRECAUCIONindica un riesgo que, deno evitarse,
pod@ provocar lesionesleveso moderadas.
AlflSD hace referenciaa una pr_cticano relacionadacon una
lesiOnfisica
A ADVEBTENCJARiesgode electrocuci6n.
Elcontacto con los cableselectricos podria
provocar electrocuci6n y quemadurasque
puedenprovocar lesionesgraveso la muerte.
, NUNCArociecercadeunafuentedeenergbel@trica.
A ADVEBTENCJA El arrancador y otras piezas rotativas
podrian enredarse en las manos, el pelo, la ropa
u otros accesorios, y provocar lesiones graves.
NUNCAutilice la limpiadora a presi6n sin sus carcasaso tapas
de protecci6n.
NO utilice ropa suelta,joyas ni objetos quepoddan quedar
atrapadosen elarrancador o enotras piezasrotativas.
Ate paraarriba el pelo largo y quite la joyeda.
4 BBIGGSandSTBATTON.COM
ADVERTEN@A El retroceso (repliegue r@ido) del
cable del arrancador impedir_ que el usuario
_ uelte el cable atiempoytirar_ de su manoy
brazo hacia el motor, Io que podria provocar
fracturas, contusiones o esguinces; asi como lesiones
graves.
. NUNCAtire del cane del arrancadorsin eliminar previamentela
presiOnde la pistola rociadora.
Cuandoarranque elmotor, tire lentamentedelcane hasta
sentir una resistenciay, a continuaciOn,tire r@idamente de61
para evitarsu retroceso.
DespuOsdecada intento dearranque, cuando el motor no
consigaarrancar, apuntecon lapistola rociadorahacia una
direcciOnsegura,pulse el botOnrojo y apriete el gatillo para
descargarla presiOn.
Sujetefirmemente la pistoia rociadoracon ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presiOnparaevitar lesiones
cuando se produzcael retroceso de lapistola.
A ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales
combustibles y las estructuras o da_iar
el depOsito de combustible y provocar
incendios, asi como dafios materiales, lesiones graves o
incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
NOtoque lassuperficies calientesy EVITElos gasesdel escape
aalta temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antesdetocarlo.
Dejeun espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presi6n, incluida laparte superior.
P6ngaseencontactocon elfabricante,elvendedoro el distribuidor
delequipooriginalparaobtenerunapantallaapagachispas
dise_adaparaelsistemadeescapeinstaladoenestemotor.
Las piezasde recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaladasen la misma posici6n.
A ADVERTEN@A AI motor funcionar, se produce
monOxido de carbono, un gas inodoro y venenoso.
La inhalaciOn de monOxido de carbono puede
provocar lesiones graves, dolor de cabeza,
fatiga, mareos, vOmitos, confusion, convulsiones,
n_useas, desmayos o incluso la muerte.
La inhalaciOn o ingestion de algunas sustancias quimicas
o detergentes puede ser peligroso y provocar lesiones
graves, n_useas, desmayos, envenenamiento o la muerte.
Utilice este producto SOLOa la intemperie.
AsegSresede quelos gases deescapeno puedanentrar por
ventanas,puertas,tomas deaire deventilaci6n uotras
aberturasen un espaciocerrado en el que puedanacumularse.
NO utiliceeste producto en el interior de un edificio, co@era,
porche, equipo m6vil, taller deaplicaciones navaleso recinto,
aunquehayaventanasy puertasabiertas.
Utilice un respirador o una m_scaracada vezque exista la
posibilidad de inhalarvapores al utilizar sustancias quimicas.
Leatodas las instrucciones de la m_scarapara comprobar si
proporciona la protecci6n necesariacontra la inhalaci6n de
vaporesnocivos cuando seutilicen sustanciasquimicas.
A ADVERTENCIA Elcombustibley sus vaporesson
extremadamenteinflamablesy explosivos,
lo que podria provocarquemaduras,
incendioso explosiones;asicomo dafios
materiales,lesionesgraveso inclusola muerte.
CUANDO ANADACOMBUSTIBLE0 VACiEELDEPOSmTO
Espa_ol
DETENGAel motor del limpiadora a presi6n y dOjeloenfriar
durante al menos 2 minutos antes de quitar el tap@ de
combustible. Afloje la tapa lentamenteparadejar que la presi6n
salga deltanque.
Lleneo vacieel dep6sito de combustible a la intemperie.
NO llenedemasiado eltanque. Permitaal menos espacio para
la expansi6ndel combustible.
Si se ha derramadocombustible, esperea que seevaporeantes
de arrancarel motor.
Mantengala gasolina alejadadechispas, llamasabiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
Compruebefrecuentementequelas lineasde combustible, el
tanque,eltap@ y los accesoriosno est@ rotos o tenganfugas.
C_mbielossi es necesario.
* NOencienda un cigarrillo o fume.
CUANDOPONGAENFUNCIONAMIENTOEL EQUIPO
* Compruebeque la bujia, el silenciador, el tap@ deldep6sito de
combustible y elfiltro deaire est_ninstalados.
NOarranque el motor sin ia buj_ainstalada.
CUANDOOPEREEL EQUJPO
* NO utilice este producto en el interior de un edificio, co@era,
porche, equipo mOvil,taller de aplicaciones navaleso recinto.
NO inclineel motor o el equipo, detal maneraque la gasolina
se puedaderramar.
NO rociefiquidos inflamables.
AL TRANSPORTAR,MOVER0 REPARAREQWPO
Transporte, mover o repare el equipo con el tanquede
combustible vacio, o con lav_lvula paraapagarel combustible,
apagada(posiciOnOFF).
NO inclineel motor o el equipo, detal maneraque la gasolina
se puedaderramar.
Desconecteel cane de la bujia.
CUANDOALMACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
ENELTANQUE
Mant@galo alejado decalderas, estufas, calentadoresdeagua,
secadorasde ropa u otros aparatos que utilicen llama piloto u
otras fuentes de ignici6n que poddan inflamar los vaporesde
combustible.
,A ADVERTENCiA El uso de una limpiadora a presiOn
,_ podria producir charcos y superficiesresbaladizas que provoquen que se caiga
y sufra lesiones graves o que se muera.
El retroceso de la pistola rociadora podria provocar caidas
con lesiones graves o la muerte.
Utilice la limpiadora a presi6n desdeuna superficie estable.
El_rea de limpiezadeber_tener inclinacionesy drenajes
adecuadospara disminuir la posibilidad de caidasdebido a
superficies resbalosas.
Extremelas precaucionessi necesitautilizar la limpiadora a
presi6n des@ unaescalera,unandamio uotro lugar similar.
Sujetefirmemente la pistola rociadoracon ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzcael retroceso de lapistola.
ADVERTENCtA Peligro de quemaduraquimica.
-:_;_ Lassustanciasquimicaspodr[anprovocar
_ quemaduras,asi daios lesiones
como materiales,
graveso incluso la muerte.
* NOuseliquidoc_usticoconla limpiadoraapresi6n.
* UseEXCLUSIVAMENTEdetergentesojabonesespecialesparala
limpiadoraa presi6n.Sigatodaslasinstruccionesdelfabricante.
A AIVERTENCIA El chorro de agua a alta presiOn que
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut£neos, podrian
que provocar
lesiones graves y la posible amputaciOn de un
miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presiOn incluso
con el motor parado y el agua desconectada; esto podria
provocar lesiones graves.
Encaso de que algSnliquido lecause una cortadura, lame al
m6dico de inmediato. NO latrate como unacortadura comSn.
NO permitaen ning_n momento que NINOS operen la m_quina
limpiadora a presi6n.
NUNCAreparela manguerade alta presi6n. Remplacela.
NUNCAutilice ningSntipo de sellador para reparar unafuga en
unaconexi6n. Susttuya la junta t6rica o la junta.
NUNCAconecte la manguerade alta presi6nal prolongador de
la boquila.
Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistola de
rociado cuando el sistema est6 presurizado.
SIEMPREque pareel motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direcci6n segura,pulseel bot6n rojo y apriete el
gafilo paradescargar la presi6n.
NUNCAapunte la pistola alagente, animales o plantas,
NOfije la pistoia rociadoraen laposici6n abierta.
NOabandonela pistola rociadoracuando la m_quinaest6 en
funcionamiento.
* NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para elgatillo no est6 en perfecto estadode funcionamiento.
AsegSreseentodo momento de conectar correctamentela
pistola rociadora, las boquillasy los accesorios.
_k AIVERTEN@A Laschispas involuntarias podrian
provocar incendios o electrocuciOnque
pueden provocar lesionesgraveso la
muerte.
CUANIOAJUSTEONAGAREPARA(;tONESA SUMAQUINA
LIMPIA[}ORAAPRESiON
Siempredesconecteelalambredelabujiaycol6quelodonde
nopuedaentrarencontactoconlabujia.
OUANDO PRUEBELABUJiADELMOTOR
* Utilice un comprobador de bujias homologado.
NOcomprueba lachispa sin la bujia instalada.
,a, AIVERTENCIA Riesgode lesiones en los ojos o el
cuerpo.
El agua rociadapodria salpicaro
propulsar objetos, Io que puede
provocar lesiones graves.
Cuandoutiliceesteequipoo est6cercade61,siempreusegafas
deseguridadconventilaci6nindirecta(contrasalpicadurasde
productosquimicos)marcadasparacumplirconANSIZ87.1.
NUNCAsepongagafasdeseguridadnigafasparaentornos
secoscomosustitutodelasgafasdeseguridadconventilaci6n
indirecta.
Siempreutiliceropadeprotecci6ncomounacamisademanga
larga,pantaloneslargosy zapatoscerrados.
NUNCApongaenfuncionamientolalimpiadoraa presi6n
cuandoest6descalzo,llevesandaliaso pantalonescortos.
,a, PRECAUCIISNLasvelocidadesde funcionamiento
excesivamentealas podrian provocar lesiones levesy/o
daios al limpiadora a presiOn.
Lasvelocidadesexcesivamentebajasincrementan la
cargade trabajo.
NOintentealterarel resorte,lasconexionesyotraspartesdel
reguladorparaincrementarlavelocidaddelmotor.La
!impiadoraa presi6nejercelapresi6ny elflujonominales
correctoscuandofuncionaa unavelocidadcontrolada.
* NO modifiqueal limpiadora a presi6n en ningunaforma.
AVISO El rociado de alta presiOn podria daiar objetos
fr£giles, incluido el vidrio.
NOdirija la pistola rociadora haciaun cristal cuando utilice la
punta de rocio de roja de 0°.
o NUNCAapunte la pistola a plantas.
AVISO Un tratamiento inadecuado de la limpiadora a
presiOn podria daiarla y acortar su vida Otil.
Si ustedtiene alguna preguntaacerca de lasfinalidades de uso
del limpiadora a presi6n, pregintele a su concesionario o contacte
el distribuidor de servicio autorizado.
* NUNCAdeber_nser operadaslas unidadescon partes rotas o
ausentes,o sin la cajao cubiertas de protecci6n.
NOeluda ningSndispositivo deseguridad deesta m_quina.
NO intentealterar la velocidad controlada.
* NOutilice la limpiadoraapresi6n porencimadesu presi6n nominal.
NO haganingunamodificaci6n en lalimpiadora a presi6n.
Antesde porter en marcha lam_quinalimpiadora a presi6n en
clima frio, revisetodas las partesdel equipo y asegSresede que
no se hayaformado hielo sobre elias.
NUNCAmueva la m_quina halando la manguerade alta presi6n.
Utilice la manijaque viene con la unidad.
El equipo de alta presi6n est_diseiado para ser utilizado
UNICAMENTEcon las partes autorizadas Briggs & Straton Power
Products. Si utilizaeste equipo con partesque no cumplan con
las especificacionesminimas, el usuario asumetodos losriesgos
y responsabilidades.
£ IRIttSandSTRATTON.OOM
Montaje
Su limpiadora apresiOnrequiere de ciertos procedimientos
de montaje y solo estarAlisto paraser utilizado despu_sde
haberle suministrado servicio con el combustible y aceite
recomendados.
Si usted tiene problemas con el montaje de su limpiadora a
presi6n, dirijase al centro de servicio localde Briggs &
Stratton. Si llamar para la ayuda,tiene por favor el modelo,
la revisi6n y el n_mero de serie de etiqueta de identificaciOn
disponible.
Desembale la iimpiadera a presi6n
1. Saquetodo el contenido de la caja de car_6n,a
excepci6nde lalimpiadora a presi6n.
2. Abra completamente la cajade cart@ cortando cada
una de sus esquinasde arriba abajo.
3. Saquela limpiadora a presi6n de la cajade car_6n.
Lesart[¢uies que se encuentran en ia caja sen:
o Unidad principal
o Manguerade alta presi6n
o Manubrio
o Bandejadeaccesorios
o Pistola rociadora
o Extensi6nde la boquilla con las piezasde conexion
r@ida
o Botellade aceiteparamotor
o Bolsade accesorios (incluye Iosiguiente_:
o Manual del operario
o Adaptadoresde mangueradejardin _3_
o Bolsacon 5 puntas de rociado de conexuones
r@idas multicolores
o Piezaspara la manubrio (incluye Iosiguientel:
o Perno del sopode (2)
o Perilla pl_stica (2)
o Pinzasde_rbol (4)
A prepara su arandeia de ia presi6npara ia eperaci6n,
usted necesitarda reaiiza estastareas:
1. Conectemanubrio y bandejade accesoriosa unidad
principal.
2. Mada aceite al motor.
3. Mada gasolina al tanquede combustible.
4. Conectemangueraa alta presi6n a pistola rociadoray a
bomba.
5. Conecteel suministro de agua a bomba.
6. Conecteboquilla la extensi6nal pistola rociadora.
7. Selectoiconectar@ido conectapuntas de rocio a la
extensi6nde laboquilla.
8enecte ei manubrie y bandeia acceseria
1, Coloqueel manubrio (A) sobre los soportes del mismo
(B) que ya est_n adheridosa launidad principal,
Aseg_resede que los orificios (C) en el manubrio est6n
alineadoscon los orificios (C) en los soportes del
mismo manubrio,
AVISO Talvez ser_necesariomoverlos soportesdel manubrio
de un ladoa otro paraalinearel manubriode tal maneraque
puedadeslizarsesobrelossoportesdelmismo manubrio.
2. Inserte el pernodel soporte (D) a trav6s de los orificios
des@ fuera dela unidady sujete una perilla depl_stico
(E) des@ el interior dela misma unidad. Apriete
manualmente.
3_
P
Coioquela bandejade accesorios (F) sobre los orificios
del manubrio (G) (vista des@ la partedelanterade la
unidad). Presionelaspinzas de _rbol (N) para
introducirlas en los orificios hasta que queden a nivel
con la bandejade accesorios.
,
J
Inserte las puntas de rociado multicolores y el resto de
los accesorios en los espacioscorrespondientes de la
bandejade accesorios, Consulte C@woUsar la Bandeja
de Accesorios,
Espa_ol
Agregar aceite at motor
1, Coloquela limpiadora a presiOnen unasuperficb plana
y nivelada.
2. Limpie la zonade alrededor del orificio de llenado de
aceitey quite eltap@ amarillo.
3. Con un embudo para aceite (opcional), vierta
lentamenteel contenidodel aceite suministrado por el
orificio de llenado,verificando con frecuenciael nivel
de aceite.NOANADAACEITEENEXCESO.
AVISO El tratamiento inadecuado del limpiadora a presiOn
puede da_arlo y acortar su vida productiva.
, NO procure acodarni empezarel motor antes hasido atendido a
apropiadamentecon el aceiterecomendado. Esto podda provocar
unaaveria enel motor.
4. Vuelvaa colocar eltap@ y apriOtelofirmemente.
Agregue combustible
Ei combustibledebe reunir lossiguientes requisitos:
° Gasolinasin plomo limpia y nueva.
° Un minimo de 87 octanos/87AKI (91 RON).Para usoa
gran altitud, consulte Grana/titud.
° El motor admitegasolinaconhastaun 10% de etanol
(gas@@ o hastaun 15% de MTBE(OtermetilterbutilicoL
AVISO Eviteel da_iodel limpiadora a presi0n.
El fracaso para seguir Manualde Operariopara el
combustible reccomendationsgarantiade vacios.
NOutilicegasolinanoautorizada;porejemplo,E85.
NOmezcleaceitecongasolina.
NOmodifiqueelmotorparahacerlofuncionarconotroscombustibbs.
Paraevitar laformaciOnde carbonilla en el circuito de
combustible, siempre que aRadacombustible, mOzclelocon
un estabilizador.ConsulteA/macenamiento.NOtodos los
combustibles son iguales. Si @tecta problemas de arranque
0 de rendimiento despuOsde utilizar un combustible, pruebe
a cambiar deproveedor0 de marca.Este motor esta
certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de
control de emisioneses EM (Modificaciones del motor).
,a, ADVERTENCiA Elcombustibley sus vaporesson
extremadamenteinflamablesy explosivos,
_lo que provocar
podria quemaduras,
incendios0 explosiones;asicomo da_os
materiales,lesionesgraves0 inclusola muerte.
CUANDO ANADACOMBUSTIBLEELDEPOSITO
* DETENGAel motor del limpiadora a presi6n y dOjeloenfriar
durante al menos 2 minutos antes de quitar el tap@ de
combustible. Afloje la tapa lentamenteparadejar que la presi6n
salga deltanque.
* Lleneel dep6sito de combustible a la intemperie.
* NO llenedemasiado eltanque. Permitaal menos espacio para
la expansi6ndel combustible.
* Si se ha derramadocombustible, esperea que seevaporeantes
de arrancarel motor.
* Mantengalagasolina alejadadechispas, llamasabiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
* Compruebefrecuentementeque las lineasde combustible, el
tanque,eltap@ y los accesoriosno est@ rotos o tenganfugas.
C_mbielossi es necesario.
* NOencienda un cigarrillo o fume.
1. Limpie elareaalrededorde latapa de llenadodel
combustible, retire latapa.
2. A5adalentamentegasolina sin plomo (A) al depOsitode
combustible (B). NOaSadacombustible en exceso.
Dejeaproximadamente4 cm (1,5") de espacio en el
depOsito(0) para permitir la expansiondel
combustible, como se muestra.
3. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera
para algOncombustible rociado para evaporar.
Granaititud
Enaltitudessuperiores a 1.524 metros (5.000pies), sedeber_
utilizar gasolinacon un minimo de85 octanos/ 85 AKI(89
RON).Paraseguir cumpliendo la normativasobreemisiones,
es necesarioajustar la unidadpara su usoa gran altitud. De
no realizarseeste ajuste,el rendimientose reducir_y el
consumo de combustibley lasemisionesaumentar_n.Para
obtenerm_s informaciOnsobreel ajuste paragran altitud,
consultecon un distribuidor cualificadode Briggs &Stratton.
No serecomiendautilizarel motor a altitudesinferiores a 762
metros (2.500 pies)con el juego de gran altitud.
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Lubriqueiasjuntast6ricas
La lubricaciOnde lasjuntas tOricases extremadamente
importante para la instalaciOny operaciOn.El uso de un
lubricante (petrOleoo grasasintOtica)durante el montaje es
de utilidad paraque lasjuntas tOricasseasienten
adecuadamentey elsellado quedemejor. Tambi@ ayudaa
proteger la junta tOrica contra da_os por abrasion,pinchazos
o cortes, y extiendesu duraciOn.
AVI$O SIEMPREaplique unapeque_iacantidad de
lubricante en lasjuntas tOricasantesde montar la manguera
de jardin a la bomba (A), mangueraa alta presiOn(B), la
_istola rociadora (C), y el prolongador de la boquilla (D).
Lubriquetedas ias ¢enexienesse muestra a continuation,
siguiende estasinstruccienes:
1. Revisey limpie las superficies de conexiOnantesde la
lubricaciOny el montaje.
2. Utilice los lubricantes con moderaciOndurante el
montaje; sOlose requiere una capaligera.
3. Cuandono tenga accesoalas juntastOricas, utilice un
cepillo peque_ioo torunda de algodOnpara aplicarles la
grasadirectamente (adaptador QC,adaptadorM22).
Espa_ol
Conecteia rnanguerayel surninistrode agua a
ia bornba
AVISO NOhagafuncionar la bomba si no tiene el
suministro conectadoy abierto.
, Elda_oa la limpiadoraa presi6n,resultadodeladesatenci6na
estaprecauci6n,noser_cubiertoporlagaranfia.
AVISO Antes de conectar las mangueras,retirey deseche
los tapones de transporte dela salida de alta presi6ny de la
entradade agua de la bomba.
1. Retrocedala mangueraa alta presi6n y conectea la
basede la pistola rociadora. Aprietecon la mano.
ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presiOnque
este equipo produce podria atravesarla piely
lostejidos subcut_neos, podrian
que provocar
lesiones gravesy laposible amputaciOnde un
miembro.
* NUNCAconectelamangueradealtapresi6nal prolongadorde
la boquilla.
Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistoiade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado_
AsegSreseentodomomentodeconectarcorrectamentela
pistolarociadora,lasboquillasy losaccesorios.
2. Conecteel otto extremo de la mangueraa alta presiOn,
a la salidadealta presi6n de labomba. Apriete con la
mano.
4. Hagacorrer el aguaatrav6s de la manguerade su
jardin por 30 segundos para limpiar cualquier
escombro que se encuentre en ella.Corte el agua.
AV/$O Haceno aguade pararde siphonparael abastecimiento
deagua.UseaguaSOLOfria (menosque38°C(100%)).
AVISO El uso de una v_lvula unidireccional (igualador de
presiOn o v_lvula de retenciOn) en la entrada de la bomba
podria producir da_ios en la bomba o en el conector de
entrada.
, DEBEhaberun minimo de 3 metros (10 pies) de manguera de
riego fibre entre laentrada de la limpiadora a presi6n y cualquier
dispositivo, como un igualador de presi6n o unav_lvulade
retenci6n).
* El da_oa la limpiadora apresi6n, resultado de ladesatenci6na
esta precauci6n, no ser_ cubierto por la garanfia.
5. Conectela manguerade jardin (no exceder 15.24 m
(50 pies) en la Iongitud) a la entradadel agua.Apriete
con la mano.
,a, ADVERTEN@A Riesgode lesionesoculares.
El agua rociadapodria salpicaro propulsar
objetos, Io que puedeprovocar lesiones graves.
* Cuandoutilice este equipo o est6 cercade 61,siempre use gafas
de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicadurasde
productos quimicos) marcadaspara cumplir con ANSi Z8XI_
NUNCAse ponga gafasde seguridad ni gafas paraentornos
seeoscomo sustituto de las gafasde seguridad con ventilaci6n
indireeta
6. Abra el grifo, pulse el botOnrojo (B) de la pistola
rociadoray apriete elgatillo paraeliminar el aire y las
impurezasdel sistemade bombeo.
.
Antes de que conecte la manguerade jardin a la
entradade agua, inspeccioneel colador de la entrada
(A). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su
remplazosi est_ dafiado. NO hagafuncionar la m_quina
limpiadora a presiOnsi el colador dela entrada est_
da_iado.
Lista de revisionpreviaai arranque del motor
Revisela unidadpara asegurarsequeha llevado a cabo los
siguientes procedimientos:
1. AsegOresede leer las secciones Seguridad de Operario
y Operandoantes de usar la m_quinalimpiadora a
presi6n.
2. CerciOreseel manecilla esseguro.
3. Reviseque hayasido depositado aceite y est6 al nivel
correcto en la cajadel cigiJdial del motor.
4. Depositela gasolinaadecuadaen el tanque del
combustible.
5. Revisequetodas lasconexionesde lasmangueras(alta
presiOny suministro de agua)est6napretadas
correctamentey queno existandobleces,corteso da_o
de la mangueradealtapresiOn.
6. Proporcione el suministro de aguaadecuado.
10 BRIGGSandSTRATTON.CONI
Caractedsticasy mandos
Leael Manual dei Operaria y las reglasde seguridad antes de paneren matcha su m_quina limpiadoraa presiOn.
Compare las ilustraciones con su m_quinalimpiadora a presiOnpara familiarizarse con las ubicacionesde los
diferentes controles y ajustes,Guardeeste manualpara referenciasfuturas,
A ° Pistala de Raciada Controla la aplicaciOnde agua
sabre la superficie de limpieza con el gatillo. Incluye
cerrojo de seguridad.
B - Puntasde Rociado= Jab@,0°, 15°, 25° y400para
diferentesaltapresiOnaplicacionesde limpieza.
C- Bandeja de Aeeesarias- Permitealmacenar
cOmodamentelos accesoriosde seriey opcionales
(cepillos,turbo varillas, etc.).
D - Manguera de AlGaPresiOn Conecteun extremo a la
pistola de rociado y el otro extremoa la toma de alta
presiOn.
E - ExtensiOnpara Baquillas can CanexiOnR_pida - Le
permite usarcinco boquillas diferentes.
F- Perilla del Cebadar Usadapara arranque de motores
frios.
G - Nitro de Aire Elelementodefiltro tipo secolimita la
cantidadde suciedady polvo quese introduceenel motor.
H - Arrancadarde Retracesa Usado para arrancarel
motor manualmente.
J - Fiitra y Tube para RecaleeeiOnde Detetgente Usado
para succionar detergente de la botella de quimicos a la
corriente de agua de baja presiOn.
t( - Wqlvula de Combustible Permite abrir y cerrar la
alimentaciOnde combustible al motor.
L =Paiancade Central de ia V_iivuiade RegulatiOn
Colocael motor en modo de arranquepara el arrancador
de retrocesoy detieneel motor en funcionamiento.
M =Entradade Agua ConexiOnparalamangueradejardin.
N=autem_tico se EnfriaSistema Losciclosreganpar
bombacuandoaguaalcanza51°0o68%(125°-155°F).Entibiar
aguadescargar_de la bombaen el suelo.Estesistema
previeneel dafiointemo de bomba.
P =TapO_de Vaeiadade Aeeite Permitevaciar elaceite
del motor.
R ° Tomade Alta Presi60 ConexiOnpara la manguerade
alta presiOn,
S ° Bomba Desarrollaalta presiOnde agua.
T °Tanquedel Combustible Lleneel tanquecon gasolina
regularsin contenidode plomo en estepunto. Siempre
habitaciOnde hojapara laexpansiondel combustible,
NOmestrado:
Etiqueta de identifieaei60(bajo platode base} --
Proporcionael modeloy el nOmerode seriede limpiadora a
presiOn.Tenga par favor estos prontamente disponible
cu_ndo llamar para la ayuda.
Tapadel gepOsitodelAeeite-- Llanoel motor conaceiteaquL
Etiquetade Advertenda e Enstruecienes-- Identificalos
riesgose indicael procedimientoadecuadode puestaen
marcha o de paradade la limpiadoraa presiOn.
Espa_ol
11
Operando
Si tiene problemas operandosu m_quina limpiadora a
presiOn,por favor dirijase al centro deservicio local de
Briggs & Stratton.
UbicaciOndei iimpiadoraa presiOn
Espacioiibre airededor dei iimpiadoraa presiOn
AOVERTENCIA Los gasesy el calor de escape
podr[an inflamar los materiales
combustibles y las estructuras o da_iar
el depOsitode combustible y provocar
incendios, asi como da_os materiales, lesionesgraveso
incluso la muerte.
o Dejeunespaciominimode1.5m(5 pies)alrededordel
limpiadoraa presi6n,incluidalapartesuperior.
Coloquela limpiadora apresiOna la intemperie en unazona
en don@ no se acumulen gasesde escapemortales. NO
instale el limpiadora a presiOnen lugaresen los que los
gasesde escape(A) se puedanacumular 0 entrar en un
edificio que pueda estar ocupado. AsegSresede que los
gasesde escapeno puedanentrar por ventanas, puertas,
tomas de aire deventilaciOnu otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedanacumularse. Tengaen cuentalos
vientosy las corriente de aire preponderantescuandoelija la
ubicaciOndel limpiadora a presiOn.
A At}VERTENCIA AI motorfuncionar,seproduce
monOxidode carbono,un gasinodoroy venenoso.
La inhalaciOnde monOxidodecarbono puede
provocar lesionesgraves, dolor de cabeza,
fatiga, mareos,vOmitos,confusion, convulsiones,
n_useas,desmayos 0 incluso la muerte.
UtiliceesteproductoSOLOa la intemperie.
AsegSresedequelosgasesdeescapeno puedanentrarpor
ventanas,puertas,tomasdeairedeventilaci6nuotras
aberturasen un espaciocerrado en el que puedanacumularse.
NO utiliceeste producto en el interior de un edificio, co@era,
porche, equipo rn6vil,taller deaplicaciones navaieso recinto,
aunquehayaventanasy puertasabiertas.
/
COmodafle atranque a su mdquina iimpiadera a
presiOn
Paradarle arranque a su m_quina limpiadora a presiOn
movida a motor por primera vez,siga estasinstrucciones
paso a paso. Esta informaciOnacerca del arranque inicial
tambiOnse aplica cuandovaya a darle arranque al motor
despuOsde haber dejadode la m_quina limpiadora a presiOn
fuera de uso por al menos un dia.
1. Coloquela m_quinalimpiadoraa presiOnen un _rea
cercanaa unasuministro deaguaexteriorcapazde
abasteceraguaa un volumen mayorde 14.4 1(3.8
galones)por minuto en no menos que 1.38BAR(20 PSi)
en elfin dearandelade presiOnde la mangadel jardin.
2. Reviseque la manguerade alta presiOnseencuentre
conectadafirmemente a la pistola de rociadoy a la
bomba. Vea Mon£ie.
3. AsegSreseque la unidadest6 nivelada.
4. Conectela manguerade jardin a la entradadel agua.
Aprietelacon la mano.
Al//$O NOhagafuncionar la bomba si no tiene el
suministro conectadoy abierto.
o Elda_oa lalimpiadoraapresi6n,resultadodeladesatenci6na
estaprecauci6n,noser_cubiertoporlagarantia.
5. Abra el agua, apuntecon la pistola haciauna direcciOn
seguray apriete el gatillo paraeliminar el airey las
impurezasdel sistemade bombeo.
6. Conectela extensionde laboquilla ala pistola
rociadora. ApriOtelacon las manos.
\-..
7. Elija la puntade rociado que @seeusar, tire haciaatr_s
del anillo del prolongador de la boquilla, inserte la
punta de rociadoy suelteel anillo. Tire de la punta de
rociado para comprobar que est_ bien montada.
Consulte CSmousar depuntas deroc@do.
8. Gire la v_lvula del combustible a la posiciOn"On"(B)
(completamente a la izquierda).
12 BRIE;_;SandSTRATT0N.C0NI
,
Mueva el control de la v_lvula de admisiOn(A) a la
posiciOn"Rdpidd' ("Fast") @, qua sedistingue con la
figura de un conejo.
10.
Mueva la palancadel ahogador (B) a la posiciOn
"Ahogado"("Choke")IXI.
4_//$O En el caso de quael motor est6caliente, aseg_rese
de qua la palancadel ahogador se encuentreen la posiciOn
"Enmarcha"("Run") [{[.
A!fl$O Antesde arrancarlalimpiadoraa presi6n,asegOresede
ponersegafasde seguridadcomo sedescribea continuaci6n,
ADVERTEN@A Riesgode lesionesoculares.
El agua rociadapodria salpicaro propulsar
objetos, Io que puede provocar lesiones graves.
o Cuandoutilice este equipo o est6 cercade 61,siempre use gafas
de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicadurasde
productos quimicos) marcadaspara cumplir con ANSi Z87.1.
NUNCAse ponga gafasde seguridad ni gafaspara entornos
secos como sustituto de las gafasde seguridad con ventiiaci6n
indirecta.
11.
Cuandoarranqueel motor, colOqueseen la posiciOn
que se recomienda.Sujete la manijay hale ligeramente
la manijadel arranque hastaque sienta cierta
resistencia. Despu6sh_lela r@idamente.
\
\
\
\
,a, ABVERTEN@A Elretroceso(replieguer@ido)del cable
del arrancadorimpedir_qua el usuariosuelteel
_ cableatiempo y tirar_de su manoy
brazohaciael
motor, Ioque podriaprovocarfracturas,
contusioneso esguinces;asicomo lesionesgraves.
NUNCAtire delcanedelarrancadorsineliminarpreviamentela
presi6ndelapistolarociadora.
Cuandoarranqueelmotor,tirelentamentedelcanehasta
sentirunaresistenciay, acontinuaci6n,tire r@idamentede61
paraevitarsuretroceso.
Despu6sde cadaintentodearranque,cuandoelmotorno
consigaarrancar,apunteconlapistolarociadorahaciauna
direcci6nsegura,pulseel bot6nrojoyaprieteelgatillopara
descargarla presi6n.
Sujetefirmementelapistolarociadoraconambasmanos
cuandoapliqueunrociadoa altapresi6nparaevitarlesiones
cuandoseproduzcael retrocesodelapistola.
12.
13.
Regreselacuerdade arranquelentamente.NOpermita
qua lacuerdaregresebruscamentey golpeeel arrancador.
Cuandoarranque el motor, muevalentamentela
palancadel ahogador a laposiciOn"Enmarcha" ("Run")
t Jtl. Si el motor falla, mueva la palancaa la posiciOn
"Ahegada"("Choke") IXI, y despu6sa laposiciOn"En
marcha" ("Run")_.
14.Si los fuegos de motor, pero no continOacorrer,
Presioneel disparadoren la pistola paraaliviar la
presiOninterna de bomba.Mueva la palancadel
ahogador a la posici6n "Enmareha" ("Run") I_tI, y
repite 10spasos 11 por 13.
15. Si elmotor no arrancadespues de 6 tirones, mueva la
palancadel ahogador a laposici6n "Enmareha" ("Run")
1,y repitelos pasos11 por 13.
,alfl$O Siempremantenga la control de v_lvula de admisiOn
en el "R_ipide"("Fast") @ posicione cu_ndooperar la
limpiadora a presi6n.
,a, ADVERTENCIA Elchorro deagua a alta presi6n que
este equipo produce podria atravesarla piely
lostejidos subcut_neos, podrian
que provocar
lesionesgraves y laposible amputaciOnde un
miembro.
Lapistola rociadora retieneaguaa alta presiOnincluso
con el motor parado y el aguadesconectada;esto podria
provocar lesiones graves.
NOpermitaen ning_nmomentoqueNINOSoperenla m_quina
limpiadoraa presi6n.
Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
NUNCAapuntelapistolaalagente,animaleso plantas.
NOfijela pistolarociadoraenlaposici6nabierta.
NOabandonelapistolarociadoracuandolam_quinaest6en
funcionamiento.
. NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para elgatillo no est6 en perfecto estadode funcionamiento.
Aseg_reseentodo momento de conectar correctamente la
pistola rociadora,las boquillasy losaccesorios.
Espa_ol
13
AIV£RT£NCIA Los gases y el calor de escape
podfian inflamar los materiales
combustibles y las estructuras 0 dafiar
el depOsito de combustible y provocar
incendios, asi como dafios materiales, lesiones graves 0
incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
o NOtoque las superficies calientesy EVITElos gasesdel escape
aalta temperatura,
Permita que el equipo se enfrie antesdetocarlo,
Dejeun espacio minimo de 1,5 m (5 pies) alrededor del
Iimpiadoraa presi6n, incluida la parte superior,
P6ngaseencontactocon elfabricante,elvendedoro el distribuidor
delequipooriginalparaobtenerunapantallaapagachispas
diseiada parael sistemadeescapeinstaladoenestemotor,
Las piezasde recambio @benser las mismas que las piezas
originales y estar instaladasen la misma posici6n,
C6me detener su m£quina limpiadera a presi6n
1. Suelteel gatllo de lapistola rociadoray dejefuncionar
el motor al raient durantedos minutos.
2. Mueva el aceleradora la posiciOn"Slew" (Lento) _, y
luego a la posiciOn"Step" (Parada) (_.
3. Sit@ la v£1vulade combuslble en laposiciOn"Off".
4. Apunte SIEMPREcon la pistola rociadora haciauna
direcciOnsegura, pulse el botOnrojo y aprieteel gat/Io
para descargar el agua a alta presiOnrestante.
A A{)VERTfNCIA Elchorro deagua a alta presi6n que
este equipo produce podria atravesarla piely
lostejidos subcut£neos, poddan
que provocar
lesiones gravesy laposible amputaci6n de un
miembro.
La pistola rociadora retieneagua a alta presiOnincluso
con el motor paradoy el aguadesconectada;esto podria
provocar lesiones graves.
Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,pulseel bot6nrojoyaprieteel
gatilloparadescargarlapresi6n.
Utilizali6n de ia bandeia de acces{)ri{)s
Launidad est£equipada con una bandejade accesofios con
habit£culos para guardar la pistola rociadora, el extensionde
boqulla y las puntas de rociado. La partedelanterade la
bandejatambi£n incluye un gancho para sujetar la manguera
de alta presi6n.
AVI$O El orificio adicionalde la bandeja permite guardar un
cepilo. La pinzaadicional de labandejapermite guardar una
boqulla turbo. La lmpiadora a presiOnNOincluye el cepllo
ni la boqulla turbo Puedeadquidr estoselementos como
accesorios opcionales.
1. Paseel extension de boqulla por el orificio de la
bandejade accesorios seg£n se indica,
2. Coloquela pistola rociadoraen el orificio situado a la
derechade la bandejade accesorios.
3. Inser_elas puntasde rociado multicolores en el orificio
de la bandejade accesorios como se muestra.
4. Cuelguela manguerade alta presiOndel gancho situado
en la partedelanterade la bandejadeaccesorios, como
se muestra.
14 BRIGGSBndSTRATTON.CONI
C6mousar ias puntasde retie
La conexi6n r@ida de la extensi6nparaboquillasle permite
usarcinco puntasde rociodiferentes.Siempreque est6
activadoel segurodel gatillo de la pistola rociadora,se pueden
cambiar laspuntas de rociadocon la limpiadoraa presiOnen
funcionamiento.Laspuntas de rociotienen diferentes
patronesde rociadocomo se ilustra a continuaciOn.
Para cambiar ias puntasde retie:
1. Desplacehaciaatr_s el anillo delconector r@ido y tire
de las puntas de roc[o. Guardelas puntas de roc[oen el
soporte de la bandejade accesorios.
ADVERTENCiA Elchorro de agua a alta presiOnque
este equipo produce podria atravesarla piely
lostejidos subcut_neos,que podrian provocar
lesiones gravesy laposible amputaciOnde un
miembro.
, NUNCAintercambiepuntasderociosinhaberaseguradoel
cerrojodeseguridaddelgatillo.
* NOtuerzapuntasderocioal rociar.
,
,
Seleccionela puntade rociado deseada:
° Parasuperficiesrebeldesode dificil acceso,como
superficiesde plantasaltas,eliminaciOndepintura,
manchasdeaceite,eliminaciOnde 6xidou otras
sustanciasdificiles(alquitr_n,resina,grasa,cera,etc.),
seleccionela puntade rociadorojam_iximade0°,
. Parala mayoria de laslimpiezas,como
revestimientosexteriores,patios de ladrillo,suelos
de madera,entradas,aceras,suelosde garaje,etc.,
seleccionela puntade rociadoamari!!ageneralde
150o la puntade rociadoverdegeneralde25°,
. Parauna limpiezasuavede cochesicamiones,
barcos, RVs,mueblesde jardin, corta@spedes,etc.,
seleccionela puntade rociadoblancasuavede 40°,
. Paraaplicar productos detergenteso limpiadores
especificos que ayudena descomponer la suciedad
rebelde en distintas superficies, seleccionela punta
de rociadode jab@ negra.
Desplacehaciaatr_isel anillo, inserte la nuevapuntade
rociadoy suelte el anillo. Tire dela puntade rociado
para comprobar que est_ bien montada.
Uso inclina
° Para una limpieza m_isefectiva,mantenga la boquillade
rociado de 20 a 61 cm (8 a 24 pulgadas) de la
superficie de limpieza.
. Si colocala boquilla de rociadodemasiado cerca podria
da_iarla superficie, especialmentecuandoest6usando
el modo de alta presiOn.
. NOcoloque la boquilla a menos de 15 cm (6 pulgadas)
cuando est6 limpiando llantas.
Limpieza y apiicaci6n dei detergente
A ADVERTENCEAPeligro de quemadura quimica.
_-;;_.Lassustanciasquimicaspodrianprovocar
_ quemaduras,asicomo da_iosmateriales,lesiones
graveso incluso la muerte.
, NOuseliquidoc_usticoconla limpiadoraapresi6n.
* UseEXCLUSIVAMENTEdetergentesojabonesespecialesparala
limpiadoraapresi6n.Sigatodaslasinstruccionesdelfabricante.
Para apiicar ei detergente, siga ies siguientes pases:
1_ Reviseel uso de lapuntas de rocio.
2, Prepare la soluci6n detergentesiguiendo las
instrucciones del fabricante_
3.Coloque el peque_oextremo final del filtro del tubo de
inyecci6n del detergente dentro del contenedor del
detergente_
Alfl$O AsegSresede que el filtro est6 totalmente sumergido
mientras seaplica el detergente.
AVI$O El contacto con el silenciador a altatemperatura
podria producir da_iosen el tubo deinyecci6n de
detergente.
* Cuandocoloqueelfiltro enlabotelladeldetergente,coloqueel
tubodemaneraquenoentreencontactoaccidentalmenteconel
silenciadorcaliente.
4. AsegSresede que la punta de rocio dejab@ negra est_
montada.
41/150 NOse puedeaplicar detergentecon las puntasde
rocio de alta presi6n (Blanca,Amarilla, Verdeo Roja).
Presi6n Baja
Usada para
aplicar quimicos
Negra
400 250 150 0°
Blanca Verde Amarilla Roja
Presi6nAita
Espa_ol
15
.
AsegOresede que la mangueradeIjardin est_
conectadaa la entrada de agua.Compruebeque la
manguerade alta presiOnest_ conectadaa la pistola
rociadoray a la bomba. Abra la alimentaciOnde agua.
AVISO Usted deber_, conectar todas las mangueras antes
de darle arranque al motor.
, Si pone en marcha el motor sin haberconectado previamente
todas las manguerasy sin haberABIERTOel grifo, la bomba
podria averiarse.
El da_oa la limpiadoraa presiOn,resultado de ladesatenciOna
esta precauciOn,no serAcubierto por la garantia.
6. Ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones
de la secciOnCOmoponer en funcionamiento la
limpiadora a presidn.
7. Aplique el detergentesobre la superficie seca.
comenzandoen la parteinferior del _reay dirigiOndose
haciaarriba, utilizando movimientos largos, parejosy
superpuestos.
8. Permita que el detergente"penetre"de 3a 5 minutos
antes de enjuagar.Vuelvaa aplicarlo cuando sea
necesario paraevitar quela superficie seseque. NO
permita que el detergente seseque. Si permiteque el
detergentese seque, la superficie podria quedarcon
manchas.
Alfl$O Usteddeber_ lavarel sistemade inyecciOnde
detergentedespuOsde cadauso colocando elfiltro en un
balde de agua limpia y haciendofuncionar la m_quina
limpiadora a presiOnde 1 a2 minutos en el modo debaja
presiOn.
Enjuage de ia mdquina limpiadera a presiOn
Para Equage:
1, Retire la puntade rocio de jab@ negra del extension de
boquilla.
2. Seleccionee instale lapunta de rocio dealta presion
deseadaconforme alas instrucciones de lasecciOn
C@wousarlas puntas de roc@.
3. Mantenga la pistola de rociadoa unadistanciasegura
del _reaqueplanea rociar.
ADVERTENCIA El retrocesode lapistola rociadora
podria provocar caidas con lesiones graves o la
muerte.
,, Utilice la limpiadora apresi6n desdeunasuperficie estable.
Extremelas precaucionessi necesitautilizar la limpiadora a
presi6n desdeunaescalera,unandamio u otro lugar similar.
Sujetefirmemente la pistola rociadoracon ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzcael retroceso de lapistola.
4. Aplique un rociado de alta presiOnen un _reapequefia,
despuOsrevisesi lasuperficie presentada_ios.Si no
encuentra ddios, puedecontinuar con eltrabajo de
limpieza.
5. Comienceen la parte superior del _rea queva a
enjuagar,dirigiOndosehacia abajocon los mismos
movimientos superpuestos que utilizOpara el limpieza.
Limpieza dei tube de inyecciOnde detergente
Si usted us0 el tubo. usted debe lavarlocon agualimpia
antes de parar el motor.
1. Coloqueel filtro y la inyecciOndetergenteen un balde
lleno de agua limpia.
2. Quite la punta de rocio de alta presiOndel extension de
boquilla.
3. Seleccionee instale la punta de rocio negra(jab@)
siguiendo las instrucciones de la secciOnCOmousar las
puntas de rocio.
4. Lavede 1 a 2 minutos.
5. Pareel motor siguiend0 las instrucciones de la secciOn
COmodetenerla limpiadora a presiOny cierre la
alimentaciOnde agua.
6.Apunte SIEMPREconla pistola rociadora haciauna
direcciOnsegura, pulse el botOnrojo y aprieteel gatillo
para descargarel aguaa alta presiOnrestante.
,a, ADVERTENCIA Elchorro deagua a alta presiOnque
este equipo produce podria atravesarla piely
lostejidos subcut_neos,que podrian provocar
lesionesgraves y laposible amputaciOnde un
miembro.
.a pistola rociadora retieneagua a alta presiOnincluso
con el motor parado y el aguadesconectada;esto podria
provocar lesiones graves.
Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecciOnsegura,pulseelbotOnrojoyaprieteel
gatilloparadescargarlapresiOn.
$istema de enfriamiente autemdtieo (ativio
tOrmieo}
El agua que circula dentro dela bomba puedealcanzar
temperaturas entre los 51°0-68°0 (125°-155°F)si hace
funcionar el motor de su m_quinalimpiadora a presiOnde 3
a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado.
Cuandoel agua alcanzadicha temperatura, el sistemade
enfriamiento autom£ico se activay enfria la bomba
deseargande agua ¢alienteen el pise.
16 BRIGGSandSTRATTON.CONI
[Viantenin iento
Plan de mantenimiento
3ioa los intervaiosde horas ode cabndafio, los que sucedan
antes.Si operaen condiciones adversas(se_aladasm_s
abajo) es necesarioun mantenimiento m_s frecuente.
o Cambieel aceitedel motor
o Reviseilimpie el ffltro de la entradade agua1
o Revisela manguerade altapresiOn
o Revisela mangueradel detergente
o Revisela pistola aspersoray verifiqueque no haya
fugas en el ensamblaje
o Limpie los residuos
o Compruebeel nivd de aceite
o Mantenimiento del ffltro de aire2
o Cambieel aceitedel motor2
el sistema de
Limpiar si est,1obstruido. RempFazarsi est_fiperforado o Io[o.
Servicio rn_isa menudo baio condiciones de SL!Cleclaoo oolvo.
Reeemendaciones generales
El mantenimiento periOdicomejorar_ el rendimientoy
prolongar_ la vida 0til del limpiadora a presi6n. Si necesita
asistencia,consulte con undistribuidor de Briggs & Stratton
o con otro distribuidor cualificado.
La garantiade la mciquinalimpiadoraa presiOnNOcubre los
elementosque han sido sujetosa abusoo negligenciapor
partedel operador.Parahacerv_lidala coberturatotal de la
garantia,el operadordeber_mantenerlalavadorade presi6n
taly comose indicaen el manual,incluyendo su adecuado
almacenambnto,como sedescribeen la secciOn
Atmacenamientoen ettnviernoy Almacenamientoprotongado.
Al//$O Debetiene las preguntas acercade reemplazarlos
componentes en su m_quinalimpiadora a presiOn,consulte
nuestro sitio web 8REGGSandSTRATTON.COM.
AIgunos ajustestendr_n que hacerseperi6dicamentepara
mantener adecuadamentesu m_quinalimpiadora a presiOn.
Todos los serviciosy ajustesdeber_nhacersepor Io menos
una vez en cadaestaciOn.Siga las instrucciones de latabla
Plande Mantenimiento descrita anteriormente.
AlflSO Unavez al a_io,usted deber_ limpiar o remplazarla
bujia y elfiltro de aire. Unabujianuevay un filtro de aire
limpio garantizan una mezclade combustible-aire adecuaday
le ayudaa su motor a funcionar mejor y a tenet unavida 0til
mcisprolongada.
Bemba de aeeite
NOrealice ninguna operaciOnde mantenimiento con el aceite
de la bomba. La bombase suministra prelubricaday sellada
en f_brica, y no requiere lubricaciOnadicional durantesu
vida Otil.
Antes de eada use
el nivel de aceitedel motor.
los residuos.
si existen ddios en elcolador de laentradade
1. Revise
2. Limpie
3. Revise
agua.
4. Revise
5. Revise
si existenfugas en la manguerade alta presi6n.
si existen da_osen los filtros de detergentes.
6, Revisesi existenfugas enel conjunto de la extensi6n
para boquillas y pistola.
7. El aclaradofuera mangade jardin para limpiar fuera
escombros;
Mantenimiento de ia limpiadera a presi6n
Limpie los residues
Limpie a diario, o antes de cadauso, los residuos
acumulados en el limpiadora apresiOn.Mantengalimpias las
conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de
combustible de la zona que rodea al silenciador y dedetr_s
del mismo. Inspeccione las ranuras paraaire de enfriamiento
y la aperturadel limpiadora a presiOn.Estasaperturas
deber_n mantenerselimpias y despejadas.
Mantenga limpios los componentes del limpiadora a presiOn
para reducir el riesgo de sobrecalentamientoe igniciOnde
los residuos acumulados.
, Utilice un trapo home@ para limpiar las superficies
exteriores.
Alfl$O Eltratamiento inadecuadodel limpiadora a presi6n
puede da_arloy acortar su vida productiva.
NOinsertecualquierobjetoatrav6sdelasranurasde
enfriamiento.
, Puedeusar un cepillo decerdas suavespara retirar la
suciedad endurecida,aceite,etc.
, Puedeusar una m_quinaaspiradora paraeliminar
suciedady residuos sueltos.
Revise y iimpie ei coiader de entrada
Examineel colador deentradade la mangueradejardin.
Limpielo si est_tapado o remplacelosi est_roto.
Espa_ol
17
Reviseia manguera deaita presi6n
Las manguerasde alta presi6n puedendesarrollar fugas
debido al desgaste,dobleceso abuso.Revisela manguera
antes de cadauso. Revisesi existencortes, fugas,
abrasiones,levantamiento de la cubierta, da_ioo movimiento
de los acoplamientos.Si existecualquierade estas
condiciones, remplacela manguerainmediatamente.
AOVERTENCIA Elchorro de agua a alta presiOnque
este equipo produce podria atravesarla piely
lostejidos subcut_neos, podr[an
que provocar
lesiones gravesy laposible amputaciOnde un
miembro.
* NUNCArepare[amangueradeaita presi6n.Rempbceb.
* La capacidadde [a mangueraDEBEser igua[o superar [a
presi6n nominal m_xima de [aunidad.
Chequeeei tubo de sif6n del detergente
Examineel filtro en el tubo deldetergentey I[mpielo si se
encuentra sucio. El tubo deberia quedar apretadoen lapieza.
Examineel tubo paraver si existe cualquiertipo de goteo o
est_ roto. Reemplaceel filtro o eltubo si alguno de ellos se
encuentra ddiado.
Beia de retenci6n de inyecci6nde detergente
Enocasiones, la bola de retenci6nse atascaen el sistema de .........
inyecciOnde detergentecuando hapasadoalmacenadoo por
acumulaciOnde jab@ secoo mineralesen el agua.La bola de
retenciOnse puededesatascarmediante los siguientespasos:
AVISO Antes de realizareste procedimiento, aseg_resede
usar gafas de seguridad como sedescribeabajo.
A ADVERTEN@A Riesgo de lesiones oculares.
El agua rociada podria salpicar o propulsar
objetos, Io que puede provocar lesiones graves.
* Cuandoutilice este equipo o est6 cercade 61,siempre use gafas
de segundad con venfihci6n indirecta (contra saipicadurasde
productos quimbos) marcadaspara cumpiir con ANSIZ87.1.
, NUNCAseponga gafasde segundad ni gafaspara entornos
secos como susfituto de bs gafasde segufidad con venflbci6n
indirecta.
,
2.
Apagueel motor y apague el suministro de agua.
ApunteSIEMPREcon la pistola rociadora haciauna
direcciOnsegura, pulse el botOnrojo y aprieteel gatillo
para descargarel aguaa alta presi6n restante.
A ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce podria atravesarla piely
_, lostejidos subcut_neos, podr[an
que provocar
lesionesgraves y laposible amputaciOnde un
miembro.
Lapistola rociadora retieneaguaa alta presiOnincluso
con el motor parado y el aguadesconectada;esto podria
provocar lesiones graves.
Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,pulseelbot6nrojoyaprieteel
gatilloparadescargarlapresi6n.
3. Retire la manguerade inyecciOnde detergentedel
acoplamientodentado de la bomba.
4. Inserte suavementeun objeto sOlidosin punta de2 mm
(7/64 pulg.) de di_metro o m_s pequdio, pero de por Io
menos 2,5 cm (1 pulg.) de largo, como una llaveAllen,
en el acoplamientodentado hastaencontrar resistencia.
Esta resistenciaes la boiade retenciOn.
5. Empujehaciaabajo bntamente hastasentir que la bola
se mueve ligeramente,no empujem_s de 3 mm (1/8
pulg.). Talvez sea necesarioejercerun poco de presiOn
para desatascarla bola.
6. Repita los pasos 4 y 5, si es necesario.
7. Vuelvaa colocar la manguerade inyecciOnde
detergenteen elacoplamientodentado.
8. D6tratamiento con PumpSavercomo se describe en
Protecci4n de/a bombadurante el almacenamiento
para evitar queesto vuelvaa ocurrir.
Revise la pistela rociadera
Examinela conexiOnde la mangueracon lapistola rociadora
y asegOresede que es correcta. Pruebeel gatillo apretando
el botOnrojo paraasegurarsede queel gatillo vuelve a su
posiciOnoriginal cuando sesuelta. No debeser posible
apretar el gatillo sin apretarel bot6n rojo. Cambie
inmediatamente la pistola rociadora si falla cualquierade
estas pruebas.
18 BRIGGSandSTRATTON.CONI
Man_enimien_odeia Pun_asde Roc[o
Si sienteuna sensaciOnpulsanteal momentode apretarel
gatillode la pistola rociadora,puedequeseacausadapot la
presiOnexcesivaen la bomba.Lacausaprincipalde la presiOn
excesivaen la bombaes cuandola puntade rocio seencuentra
atascadao tapadacon materialesextra_ios,tabs como tierra,
etc. Paracorregirel problema,limpieinmediatamentela punta
de rocio sigalasinstruccionessiguientes:
1. Apagueel motor y @ague el suministro de agua.
2. Apunte SIEMPREcon la pistola rociadora haciauna
direcciOnsegura, pulse el botOnrojo y aprieteel gatillo
para descargar el agua a alta presiOnrestante.
ADVERTENCiA Elchorro de agua a alta presiOnque
este equipo produce podria atravesarla piely
lostejidos subcut_neos, podrian
que provocar
lesiones gravesy laposible amputaciOnde un
miembro.
La pistola rociadora retieneagua a alta presiOnincluso
con el motor paradoy el aguadesconectada;esto podria
provocar lesiones graves.
o Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistoiade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,pulseel botOnrojoyaprieteel
gatiiloparadescargarlapresiOn.
7. Instale de nuevo la punta de rocio enla extension.
8. Conectede nuevola extensionde la boquilla ala pistola
rociadora.
9. AsegOresede que la mangueradel jardin est_
conectadaa la entradade agua.Compruebeque la
manguerade alta presiOnest_ conectadaa la pistola
rociadoray ala bomba.Abra laalimentaciOnde agua.
10. Ponga en marcha el motor siguiendo lasinstrucciones
de la secciOnCOmoponer en funcionamientola
limp@doraa presiOn.
11. Pruebeel limpiadora a presiOnal hacerfuncionar con
cadauna de las puntasde rocio deconexionesr@idas
que viene con el limpiadora a presiOn.
Mantenimiente de los aniiies 'e'
Durantela operaciOnnormal de su m_quina lavadoraa
presiOnlos anillos 'o' mantienenapretadasy libres defugas
las conexionesde las manguerasy la pistola, ellos pueden
desgastarseo dafiarsecon el uso.
Su m_quinalimpiadora a presiOnvienecon un juego de
mantenimiento paraanillos _0',el cualcontiene anillos 'o',
arandelade caucho y uncolador de repuestopara la entrada
de la mangueradejardin. La nota que no todas las partesen
el juego se usar_nen su unidad.
.
4.
.
6.
Remuevala punta de rocio delextremo de laextension
de la boquilla_
Use el peque_iosujeta papelespara liberar cualquier
material extra_ioque est6tapando la puntade rocio (A).
Retire la extension para boquillas de lapistola.
Usando una manguerade jardin, remuevacuaiquier
desechoadicional, poniendoagua en la extension de la
boquilla. Haga6sto de30 a 60segundos.
Para retirar un anillo '0' desgastadoo da_ado;utilice un
destornillador de cabezaplanapeque_io,colOquelopor
debajo del anilio 'o'y s_quelo haciendopalanca.
A ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presiOnque
este equipo produce podria atravesarla piely
lostejidos subcut_neos,que podrian provocar
lesionesgraves y laposible amputaciOnde un
miembro.
NUNCAutiliceningSntipodeselladorpararepararunafugaen
unaconexiOn.SustituyalajuntatOricao lajunta.
Espa_ol
19
Mantenimiento dei motor
ADVERTENCiA Laschispas involuntarias podrian
provocar incendios o electrocuci6n que
pueden provocar lesionesgraveso la
muerte.
CUANDOAJUSTE0 NAGAREPARACtONESASUMAQUINA
LIMPiADORAAPRESiON
* Siempredesconecteelalambredelabujiaycol6quelodonde
nopuedaentrarencontactoconlabuj_a.
CUANDO PRUEBELABUJiADEEMOTOR
* Utilice un comprobador de bujias homologado.
* NOcomprueba la chispa sin la bujia instalada.
Aceite
Reeomendaciones sobreemaeeite
Paraobtener eI mejor rendimbnto, recomendamos utilizar
aceitescertificados con garantia Briggs & Stratton. Tambien
se puedenutilizar otros aceitesdetergentesde alta calidad
con clasificaciOnde servido SF,SG,SH,SJo superior. NO
utilice aditivos especiabs.
Lastemperaturas exterioresdeterminan laviscosidad
adecuadadel aceite para el motor. Utilice el cuadro para
sebccionar la mejor viscosidad parael intervalo de
temperaturaexterior previsto.
OF °C
104 -- __ , _ 40
86 ---_X_°I--., -- _l 30
68 20
/ _ 10
50 _ _ 0
14 -10
-4
-22 /--'X/'---3o
* Por debajo de 4 °C (40 °F), eluso deaceiteSAE30 provocar_
dificultades dearranque.
** Porencimade27 °C(80°F)el usodeaceite10W30puede
aumentarel consumodeaceite.Compruebeel niveldeaceite
conmayorfrecuencia.
AVI$O Todo aceite sint6tico que cumpia las
especificaciones ILSACGF2, con marca de
certificaciOnAPIy con simbolo de servicio API (se
muestraa laizquierda) con "SJ/OFENERGY
CONSERVING"o superior es un aceiteaceptablea
todas lastemperaturas. EIuso de aceitesint6tico no
altera los intervalosde cambio de aceite indicados.
Comptobaci6n demnivemde aceite
Compruebeel nivel deaceite antesde cadauso o cada
8 horas de funcionamiento, como minimo. Rellenesi es
necesario.
1. Coloqueel limpiadora a presiOnsobre una superficie
nivelada.
2. Quiteel tap@ de llenado de aceitey limpielo con un
trapo.
3. Compruebeque el aceite llega hastael punto de
desbordamiento en el orificio de llenado.
4. Instale el tap@ de llenado de aceite,apriete
firmemente.
Adici6n de Aeeite dem_aotor
1. Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie
nivdada.
2. Compruebe el nivd de aceite tal como se indica en la
secci6n Comprobacidn del nivel de ace@.
3. Si esnecesario,vierta lentamenteaceitepor el orificio
de llenado hasta el punto dedesbordamiento en el
tap@ de llenado de aceite.
4. Instale eltap6n de flenadode aceite,aprietefirmemente.
Cambio de aeeite dei motor
Si est,. atilizando su generador bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el
cambio de aceite mas frecuentemente.
A PRECAUC_0N Evite el contacto prolongado o repetido
de piel con aceite usado de motor.
o Elaceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de b piel
de lacausa en ciertos animalesdel hboratorio.
° Completamentebvado expuso _reas con el jab@ y el agua.
MANTENERFUERADELALCANCEDELOSNINOS.NO
CONTAMINECONSERVELOSRECURSOS.DEPOSITEEL
ACEITEUSADOENUNPUNTODERECOGIDA.
Cambie d aeeite cuande emmotor siga estande eamiente
despuds de haber funeionado:
1. AsegOresede que la unidad est6 en una superficie
plana.
2. Desconecteel cane de la bujia de esta y colOquelo
donde no puedaentrar en contacto con labujia,
3. Limpie lazonade alrededor del tap@ de vaciado de
aceite (A), situado en la basedel motor, al otro lado del
carburador.
28 BRIGGSandSTRA_ON.COM
4.
5.
6.
.
8.
Quiteel tap@ de llenado de aceitey vacietodo elaceite
en un recipiente adecuado.
Vuelvaa colocar eltap@ devaciado y apriOtelobien,
Quiteel tap@ de llenado de aceite,
Vierta lentamenteunos 0,6 litros (20 onzas) de aceite
por el orificio de llenado(B) hastael punto de
desbordamiento (C). NOa_iadaaceite en exceso.
Vuelvaa colocar eltap@ dellenado de aceite,ApriOtelo
firmemente a mano.
Limpie los residuos de aceite,
Servicie del depurader deaire
Su motor no funcionar_ adecuadamentey puededa_arsesi
usted Io hacefuncionar con un depurador deaire sucio.
Suministre servicio m_s frecuentementesi launidad
funciona bajo condiciones de mucha suciedado polvo.
Para dar servicie al depurader de aire, siga los pasesque
se detallan a eontinuaei6n:
1, Afloje el tornillo (A) y quite la cubierta (B).
....... I
2. Remuevacuidadosamenteel car_ucho(C).
3, Para limpiar el car_ucho,golpee ligeramentesu costado
de papel plegado sobre una superificie firme.
4, Reinstaleel juego decar_uchonuevo o limpio debajo de
la cubierta.
5, Inserte las leng{_etas(D) de la cubierta enlas ranuras
que se encuentranen elfondo dela base(E).
6, Coloquela cubierta ensu lugar y aprieteel tornillo
firmemente a la base.
Servieie del bq_a
6ambie la bujia ayudar_a su motor a arrancar m_s
f_cilmente y funcionar mejor.
1. Limpie lazonade alrededor de labujia.
2. Retire e inspeccionela bujia.
3. Cambiela bujia si los electrodos estan picados o
quemados o si la porcelanaesta agrietada. Utilice la
bujia de repuesto recomendada.Consulte
Especificaciones.
4. Compruebela separaciOndel electrodo con un
calibrador de alambrey ajusteel espaciode la bujia a la
medida recomendadasi fuera necesario (vOase
Especificaciones).
5. Instale la bujia y aprietefirmemente.
Inspeccione ei siienciador y ia pantaiia apagachispas
Inspeccioneque el sibnciador no presentefisuras, corrosion
u otros da_os. Desmonte la pantalla apagachispas,si cuenta
con una,y verifique que no presenteddios ni obstrucciOn
pot carbon. Encaso de quesenecesiten piezasde recambio,
asegOresede usar solamentepiezasde recambiooriginales
para el equipo.
ADVERTENCJA Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales
combustibles y las estructuras o ddiar
el depOsito de combustible y provocar
incendios, asi como ddios materiales, lesiones graves o
incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
* NOtoque las superficies calientesy EVITElos gasesdel escape
aalta temperatura,
* Permita que el equipo se enfrie antesdetocarlo,
Dejeun espaciominimo de 1,5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior,
P6ngaseencontactocon elfabricante,elvendedoro eldistribuidor
delequipooriginalparaobtenerunapantallaapagachispas
dise_adaparaelsistemadeescapeinstaladoen estemotor,
Las piezasde recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaladasen la misma posici6n,
Espa_ol
21
SistemaderefrigeraeiOndeaire
Coneltiempo,sepuedenacumularresiduosenlasaletasde
refrigeraciOndelcilindroypasarinadvertidosmientrasnose
desmonteparcialmenteelmotor.Recomendamosqueencargue
lalimpiezadelsistemaderefrigeraci0naundistribuidor
autorizadodeBriggs&Strattonsiguiendolosintervalos
recomendados(consultelasecciOnPlande Mantenimientoen
la secci0nMantenimiento).Esigualmenteimportanteque nose
acumulenresiduosen la partesuperiordelmotor nien la
pantallagiratoria.Consultelasecci0nLimpielos Residuos.
Limpie
Ajuste del carburador
El carburador de este motor esde bajaemisiOn.EstA
equipado con una vAIvulade mezclade ralenti no ajustabley,
en algunos casos, con ralenti regulado. Los nivelesde ralenti
reguiado y veiocidad maxima se ajustan en la fAbrica.Si es
necesario modificarlos, acudaaun distribuidor autorizado de
Briggs & Stratton.
PRECAUCiON Lasvelocidadesde funcionamiento
excesivamentealtas podrian provocar lesiones levesy/o
dafios al limpiadora a presiOn.
Lasvelocidades excesivamentebajas incrementanla
cargade trabajo.
° NOintentealterarel resorte,lasconexionesy otraspartesdel
reguiadorparaincrementarlaveiocidaddelmotor.La
limpiadoraa presiOnejercelapresiOny elfiujonominaies
correctoscuandofuncionaa unaveiocidadcontroiada.
,, NO modifique al limpiadora a presiOnen ningunaforma.
Despaes de cada as{)
No deberAhaberagua en la unidad por largos periodos de
tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar
en partes de labombay "congelar" su funcionamiento. Lleve
a cabo estos procedimientos despuOsde cadauso:
1. Pareel motor, cierre la alimentaciOnde agua,apunte
con la pistola rociadora haciauna direcci0n segura,
pulse el botOnrojo y apriete elgatillo paradescargarla
presi0n. Dejeenfnar el motor.
A ADVERTENOIA Elchorro deagua a alta presiOnque
este equipo produce podria atravesarla piely
M lostejidos subcutAneos, podrian
que provocar
lesionesgraves y laposible amputaci0n de un
miembro.
Lapistola rociadora retieneaguaa alta presi0n incluso
con el motor parado y el aguadesconectada;esto podria
provocar lesiones graves.
, Mantengaconectadalamangueraa lam_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecciOnsegura,pulseelbotOnrojoyaprieteel
gatilloparadescargarlapresiOn.
2. Desconectemanga del fusil del rocio y salidaalta de
presi0n en la bomba. Desag8eaguade lamanga, del
fusil, y de la extensionde boquilla. Useun harapo para
quitar la manga.
3. Coloquela pistola rociadora, el extension de la boquilla
y la manguerade alta presi0n en la bandejade
accesorios,
4. Saquetodos los liquidos de la bomba halando la manija
de retroceso aproximadamente6 veces.EstodeberA
evacuar la mayoria del fiquido dela bomba.
5. AImacenela unidad en una Arealimpia y seca.
6. Si planeaalmacenarla unidadpor mAsde 30 dias, vea
la secciOnAimacenamiento Protongadoen prOxima
pAgina.
A ADVERTENCIA Elcombustibley sus vaporesson
extremadamenteinflamablesy explosivos,
_lo que provocar
podria quemaduras,
incendioso explosiones;asicomo daffos
materiales,lesionesgraveso inclusola muerte.
CUANBOALMACENE0 GUARDEELEQU[POCONCOMBUSTIBLE
ENELTANQUE
MantOngaloalejadodecalderas,estufas,calentadoresdeagua,
secadorasderopau otrosaparatosqueutilicenllamapilotou
otrasfuentesdeigniciOnquepodrianinflamarlosvaporesde
combustible.
22 BRIGGSBndSTRATTON.CON[
Almacenamiento para invierno
AlflSO Usteddeber_ proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento.
, Sino Iohace,daSar_permanentementela bombaylaunidadno
* La garantia no cubre eldaSode la unidad ocasionado por
Para pretegeria unidad de iastemperataras de
1. Siga los pasos 1-4 en la secciOnprevia Despuesde
CadaUso.
2. Utilice un protector debomba, Modelo 6039, para
cuidar la bomba. Aqu61protege a la unidad contra el
congelamientoy lubrica tanto los pistonescomo los
empaques.
3. Si el protector de bomba no est_ disponible, conecte un
tramo de 1 m (3 pies) de manguerade jardin a la
entradade agua.Vierta anticongelanteRV
(anticongelantesin alcohol) enla manguera.Jale la
manija de arranque dos veces. Desconectedespu6sla
manguerade 1m (3 pies).
4. AImacenela unidaden una _rea limpia y seca.
Aimacenamiente preiongade
Si usted no planeausar la m_quinalimpiadora a presion pot
m_s de 30dias, deber_preparar el motor y bomba paraun
almacenamientoprolongado.
Proteja ei sistema de eembustibie
Aditivo para combustible:
El combustible puede estar pasado30 dias despu6sde su
almacenamiento.El combustible pasadoprovocala
formaciOnde residuos _cidos y de carbonilla en el circuito
de combustible yen los componentes b_sicos del
carburador. Paramantenerel combustible en buen estado,
utilice el estabilizadorde combustible FRESHSTART®de
Briggs & Stratton en cualquiera de sus vadantes: %uido o
cartucho concentrado con goteo.
Si sea_iadeun estabilizadorde combustible conforme alas
instrucciones, no ser_necesadovaciar elmotor de
combustible. Hagafuncionar el motor durante dos minutos
para que el estabilizadorcircule por todo el circuito de
combustible. El motor y el combustible se puedenalmacenar
hasta 24 meses.
Si no se ha a_adido un estabilizadordecombustible ala
gasolina, deber_vaciar completamente el motor utilizando
un contenedor homologado. Dejefuncionar el motor hasta
que se agoteel combustible. Serecomienda utilizar un
estabilizadorde combustible en el contenedor de
almacenamientopara mantener la gasolinaen buen estado.
Cambio de aceite del meter
Conel motor todavia caliente, drene el aceite de la cajadel
cig8e_al. Vuelvaa llenarlo con elgrado deaceite
recomendado.Vea Cambio deAceitedel Motor en la secciOn
Mantenimiento del Motor.
Preteger ia bemba
Paraproteger la bomba frente alos da_iosque causan los
dep6sitos minerales o la congelaciOn,use PumpSaver,
modelo 6039 para cuidar la bomba. Esto evita los da_os
derivados de la congelaciOny lubrica los pistonesy las
juntas.
AlflSO El PumpSaverest_n disponible sOlocomo un
accesorioopcional. NOes incluido con la arandelade la
presiOn.Avise el mciscercano servicio autorizado central
para comprar PumpSaver,modelo 6039.
AlflSO Usteddeber_ proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento.
, Si noIohace,daSar_permanentementelabombaylaunidadno
* La garantia no cubre eldaSode la unidad ocasionado por
congelamiento.
AI uso el PumpSaver,cerciOresela arandelade la presiOnse
apagay desconecta del agua del suministro. Leay sigatodas
instrucciones y lasadvertencias dadasen el contenedor de
PumpSaver.
Otras sugerencias para ei aimacenamiento
1. NOguarde combustible de una temporada a otra a
menos que Io hayatratado como se indica en la
secciOnProteja el sistema de combustible.
2. Reemplacela canecade gasolinasi comienzaa
oxidarse ElOxidoyio la suciedad en la gasolinale
causar_ problemas.
3. Cubrasu unidad con una cubierta de protecciOn
adecuadaque no retengahumedad.
A ADVERTENCIA Lasfundas paraalmacenamiento
podrian provocar incendios y producir
_ daSosmateriales, lesiones o
graves
incluso la muerte.
NOcoloqueunacubiertaencimadeunlimpiadoraa presi6n
caliente.
* Dejequela unidadseenfrieIosufMentementeantesdequele
coloquelacubierta.
4. Almacenela unidad en un _rea limpiay seca.
Espa_ol
23
Resotuci6n de probternas
Ptob_eraa
Labombapresentalos
siguientesprobiemas:no
producepresi6no produceuna
presi6nerrada,traqueteo,
p_tdidade presi6n,bajo
velumende agua.
El detergentenosernezclacon
el reciade.
EImotorfuncionabiencuando
notiene cargas,perofunciona
Causa
1. Est_usando la punta de rocio de baja
presi6n (negra).
2. La entrada de aguaest_ bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada est_dobladao
5. El colador de lamanguera de la entradade
agua est_ tapado.
6. El suministro de agua est_ pot encima de
los IO0°F.
7. La manguera dealta presi6n est_
bloqueadao presentafugas.
8. La pistola presentafugas.
9. La punta de rocio est_ obstruida.
10. Bomba defectuosa.
1. Eltubo de succi6n de detergente no:est_
sumergido. .......
2. Elfiltro de quimicos
3. Est_usandola punt__e rociod_alta presi6n.
4. Atascamiento retenci6n en
sistema
Lavelocidad 8s esdemasiad
Saiuci6n
1. Cambiela punta de rodo a una de las puntas
de rocio de alta presi6n.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione fiujo de agua adecuado.
4. Estirela manguera de entrada,coloque un
parcheen la fuga.
5. Revisey limpie el colador de la manguera de
entrada.
6. Proporcione suministro de agua m_s fria.
7. Retire las obstrucciones de la manguerade
salida.
8. Remplacela pistola.
9. Limpie la punta de rocio.
10. Contacteel distribuidor de servicio autorizado.
ue la bola de retenci6n como se
en Botade retenciSn de inyecciSnde
"real" cuandose conectauna
carga.
Elmotornoarranca;seapaga
1. Bajo nivel deacei_
2. De£:_i_ r
3.
4. Comb_g_:iNevieja.
durante la operaci6no arranca y
Muevael control de lav_lvula de regulaci6na la
_osici6nFAST(RAPIDO).Si el motor continua
fancionareal.
El motor notiene faerza.
5.
6.
7.
8.
Filtro
El alambre de la bujia no est_conectado a
la bujh.
Bujia mala.
Agua en la combustible.
Mezcladecombustibledemasiadorica.
deairesucio.
_ncionandomal, p6ngaseen contacto con el
distribuidor de servicio autorizado.
1. Llenela cajadel cig{ie_al hastael nivel
correcto.
2. Limpie o remplace el depurador deaire.
3. Lleneel tanque de combustible.
4. Dreneel tanque de combustible; ll6nelo con
combustible fresco.
5. Conecteel alambre a la bujia.
6. Remplacela bujia.
7. Dreneel tanque de combustible; ll6nelo con
combustible fresco.
8. Contacteel distribuidor de servicio autorizado.
Remplaceel filtro deaire.
24 BRIGGSandSTRATTON.COM
Fechade entradaen vigor: 1 denoviembre de2009; sustituye a todas las garantfas sin fecha y alas defecha anterior al 1 de noviembre de 2009.
GARANTIA LiIVIiTADA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparar_ o sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente de la lavadoraa presiOn que presente
defectos demateriales y/o mano de obra. Los gastos detransporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los tOrminos de esta
garantia correr_n a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantia son los quese estipulan a continuaciOn. Paraobtener
servicio en garantia, Iocaliceel distribuidor deservicio autorizado m_s proximo en nuestro mapa de distribuidores, en
www.BRIGGSandSTRATTON.COM.
NO EXISTENINGUNA OTRAGARANTiA EXPLICIT& LAS GARANTiASIMPLiCITAS, INCLUIDAS LAS DECOMERCIABILIDAD0 IDONEIDADPARA UN
FIN CONCRETO,SELINIITANA UNANO A PARTIR DELA FECHADECOMPRA0 AL LiMITE DETIEMPO PERfdITIDOPORLA LEY.QUEDAN
EXCLUIDASTODAS LAS GARANTiASiMPLiCITAS QUEDAEXCLUIDALARESPONSABILIDADPOR DA%S SECUNDARiOSY DERIVADOSHASTAEL
LIMITE PERMITIDOPORLA LEY.Algunos paises o estados no permiten limitar la duraciOn de una garantia impiicita ni exciuir o limitar los ddios
secundarios y derivados. Por tanto, es posibie que las Nmitaciones y exciusiones mencionadas no sean apiicabies en su caso. Estagarantia le otorga
determinados derechos iegales yes posible quetenga otros derechos que pueden variar de un pals o estado a otro.
¸¸!¸¸¸¸¸¸
Elperiodo de garantia comienza en la fecha de compra dei primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado
anteriormente. "Uso del consumidor" significa uso domOstico personal pot parte de unconsumidor final. "Uso comercial" significa cuaiquier otro uso,
inciuidos los usos con fines comerciaies, de generaciOnde ingresos Qaiquiier. Unavez queel equipo se haya usado con fines comerciaies, se considerar_
como equipo de uso comercial aefectos de esta garantia.
NO ES NECESARiOREGISTRARLA GARANTiA PARAOBTENERSERVICIO DEBRIGGS& STRATTONPRODUCTS.GUARDESU RECIBODECOMPRA.SI NO
APORTALA PRUEBADELA FECHADE COMPRAINICIAL ENELMOMENTODESOLICITAREL SERViCiOENGARANTiA, SEUTILIZ_ARALAFECHADE
FABRICACIONDEL PRODUCTOPARADETERMINAREL PERiODODEGARANTiA.
o
o
Desgaste nermal. AI igual que cuaiquier otto aparato mec_nico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezasy mantenimiento periOdicos para
funcionar correctamente. Estagarantfa no cubre las reparaciones cuando el uso normal hayaagotado la vida Otil de unapiezaconcreta del equipo.
lnstalaciOn y manlenimienle. Estagarantfa no cubre los equipos ni las piezascuya instalaciOn sea incorrecta 0 no haya sido autorizada, ni aquellos
quehayan sido objeto de cualquier tipo de alteraciOn,real uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad 0 mantenimiento, reparaciOn0
almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, hayaafectado negativamentea su funcionamiento y su fiabilidad. La garantfa tampoco cubre el
mantenimiento normal, como los filtres deaire, los ajustes y la limpieza 0 la obstrucciOn del sistema de combustion (debido a materias qufmicas,
suciedad, carbon, cal, y asi sucesivamente).
Olras exctusiones. Estagarantfa excluye los elementos sujetos a desgaste, como las conectores, juntas, lasjuntas tOricas, las bombas que se hayan
hechofuncionar sin agua y los daSosderivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, semicio inadecuado, congelaciOn0
deterioro quimico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, extensions de boquilla (varillas) y boquillas quedanexcluidos de la garantfa del
producto. Esta garantfaexcluye los equipos usados 0 reacondicionados y los destinados a demostraciones y los fallos debidos a hechos fortuitos y a
utros acontecimientos defuerza mayor que escapan al cuntrol del fabricante. 198203s,Rev.C,11/2/2009
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
I'_ILWAUKEE, Wl, EE.UU.
Espa_ol
25
®
Limpia
Presi6n
Especificacionesdet producto
Presi6n de safida ................ 207 BAR (3,000 PSi)*
Caudal ..................... 10,6 fitersimin (2,8 GPM)
Temperaturadel suministro
de agua .......................... 38°0 (100°F)MAX
Desplazamiento ................. 206 cc (12.57 cu. in.)
Bujia Separaci0n............ 0.76 mm _0.030 pulgadas)
Capacidadde Gaso%a ......... 2,84 fitros _3.0 cuartosl
Capacidadde Aceite ............... 0.6 fitros (20 onzas}
Servicio com n despide
PumpSaver .................................. 6039
Juego de mantenimiento de anHUo'd. ......... 191922GS
Colador de a entrada ....................... B2384GS
Depuradorde aure..................... 491588 o 5043
Bujia ..................................... 491055
Botefla de aceite de motor ............ 100005 o 100028
Estabifizador de combustible ............ 100002 o 5041
Apagachispas .............................. 398067
Potencianominal:Elvalor de potenciabruta nominal de cadamodelo de motor degasolina est_indicado en unaetiquetaconforme al c6digo
J1940 (Procedimientode valoraci6n de potenciay parde peque_os motores)de la Society of Automotive Engineers(Sociedadde ingenierosde
automoci6n, SAE).Los valores nominalessehan obtenidoy corregido conforme al c6digo SAEJ1995 (Revisi6n 2002°05). Losvalores de par
seobtienena3060 rpm; y los valoresde potencia seobtienena3600 rpm. Losvalores de potencianetaseobtienencon el escapey filtro de
aireinstahdos, mientrasque los valoresde potenciabruta seobtienensin estos elementos.La potencia bruta real del motor essuperior que la
potencia netadelmotor y depende,entre otros factores, de hs condiciones ambientalesde uso y de hs variacionesentre distintos motores del
mismo modelo. Dadala ampfiavariedadde productos que utifizannuestros motores, es posiHe queel motor de gasofinano desarroflela
potencia bruta nominal en determinadosequipos.Estadiferenciasedebe,entre otros, a los siguientesfactores: variedaddecomponentes del
motor (filtro deaire,escape,carga, refrigeraci6n,carburador, bombade combustible, etc.), fimitacionesde la apficaci6n,condiciones
ambientalesde uso (temperatura,humedad,altitud) y variacionesentre distintos motores de un mismo modelo. Debidoa fimitacionesde
fabricaci6ny capacidad,Briggs & Stratton puedesustituir un motor de unapotencianominal mayor por un motor deesta serie.
* Estalimpiadora a presi6n est_ chsificada conforme a la norma PW101 (comprobaci6n y chsificaci6n de rendimiento de fimpiadorasa
presi6n) de la Asociaci6n de fabricantes de bombasa presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).
Briggs& StrattonPowerProductsGroup,LLC
PoO.Box702
Milwaukee,Wisconsin,53201°0702 U.S.A.
26 BRIGGSandSTRATTON.CONI

Transcripción de documentos

® Limpi m f ra a preston Esta limpiadora a presiOn est_ clasificada conforme a la norma PW101 (comprobaciOn y clasificaci6n de rendimiento de limpiadoras a presi6n) de la Asociaci6n de fabricantes de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA). BRMGG$& STRATTON POWER PROBUCT$ GROUP, LLC MMLWAUKEE,WM$CONSMN,U,$,A, Muchas gracias por comprar este limpiadora a presiOnBriggs & Stratton@ de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza en la marca Briggs & Stratton. Sbmpre que sea utiiizado de acuerdo con las instrucdones de este manual, su limpiadora a presi0n Briggs & Stratton le propordonar_ muchos aiios de buen fundonambnto. Este manual contiene informaciOn sobre seguridad para hacerleconsciente de los riesgos asociados a los limpiadora a presi6ns y mostrarle cOmo evitarlos, Este producto est_ diseSadoy pensado Onicamentepara la limpieza de superficies que pueden resistir el rociado de agua de alta presiOny no tiene ninguna otra finalidad. Por ello es importante que lea y entienda estas instrucciones. Conserve este instruc¢ionesoriginaies para futuras consuitas. Este iimpiadora a presi6n requiere montaje final antes de set usado. Consulte la secciOnMontaje de este manual, donde encontrar_ instrucciones para el montaje final. Siga las instrucciones al pie de la letra. D6nde encentrarnes Nunca tiene que ir demasiado lejos para obtener soporte y servicio de Briggs & Stratton para su limpiadora a presiOn.Existen miles de distribuidores de servicio autorizados de Briggs & Stratton en todo el mundo que ofrecen servicio de calidad. Tambi@ puede encontrar a su distribuidor de servicio autorizado m_s cercano en nuestro mapa de Iocalizaci6n de distribuidores en Internet en BRIGGSandSTRATTON.COM. Limpiadora a Presi6n NLimerode Modelo RevisiOn NLimerode Serie Meter NLimero de Modelo NLimero de Tipo NLimero de COdigo Fecha de cempra FF1 FFI Copyright @ 2011. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Milwaukee, Wl, USA. Reservadostodos los derechos. BRIGGS& STRATTONPOWERPRODUCTSes una marca registradas de Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, Wl, USA 2 BBIGGSandSTBATTON.COM Tabia de Centenide Seguridad de Operario ............................ Derscripci6n del equipo ........................................ InformaciOn importante de seguridad ............................. Montaje ...................................... 4 4 7 Desembalela limpiadora a presiOn ............................... Conecte el manubrio y bandeja accesoria .......................... Agregar aceite al motor ........................................ Agregue combustible .......................................... Lubdque las juntas t6dcas...................................... Conecte la mangueray el suministro de agua a la bomba ............ Operande 4 .................................... UbicaciOndel limpiadora a presiOn.............................. COmodade arranque a su m_quina limpiadora a presiOn............. COmodetener su maquina limpiadora a presiOn.................... UtilizaciOnde la bandeja de accesodos ........................... COmousar las puntas de rocJo ................................. Limpieza y aplicaciOndel detergente ............................. Enjuage de la m_quina limpiadora a presiOn....................... Limpieza del tubo de inyeccion de detergente...................... Sistema de enfdamiento automJtico (alivio t6rmico/ ................ NHantenimiente................................. Plan de mantenimiento ....................................... Mantenimiento de la limpiadora a presion........................ Mantenimiento del motor...................................... Despues de cada uso......................................... AImacenamiento para inviemo.................................. AImacenamiento prolongado ................................... 7 7 8 8 9 10 12 12 12 14 14 t5 15 16 16 16 17 17 17 20 22 23 23 Reseiuci6n de preblemas ......................... 24 Garantias .................................... 25 Garantia para el propietado de una impiadora a presuon ............. EspaSol 25 Seguridad de Operario Detscripci6n del equipo S{mboies sobre ia seguridad y signifieados 83 Manualdel Operario Conozca sus usos, sus iimitaciones y cuaiquier peiioro reiacionadocon ei mismo. Este manual contbne informaci@ referente el limpiadora a presi6n que funciona a 207 BAR (3,000 psi), a un promedio de flujo de 10.6 litros (2.8 galones) por minuto. Este sistema residencial de alto poder y de alta calidad, posee una llanta de 25.4 cm (10 pulgadas), una bomba equipada con un sistema de enfriamiento, un sistema de inyecci6n quimica, una extensi6n de boquilla que se pueden conectar r@idamente, una variedad de puntas de roc[o, una manguera de alta resistencia de 9.1 m (30 pies) y muchisimo m_s. Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la informaci6n que apareceen este manual es exactay se encuentra actualizada.Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este documento en cualquier momento, sin previo aviso. [nformaci6n irnportante de seguridad El fabricante no puede anticipar todas las posibles circunstancias que podr[an conllevar peligro. Por Io tanto, las advertencias de este manual, asi como as etiquetas y placas de la unidad, no incluyen todo. Si usa un procedimiento. m6todo de trabajo o t6cnica operativa que no est6 especificamente recomendada por el fabricante, debe asegurarse de que no entraha peligro para usted ni para otras personas. Tambi6n debe asegurarse de que el procedimiento, metodo de trabajo o t6cnica operativa elegida no hace que el generador deje de ser seguro. GasesT6xicos DescargaEl@trica SuperficiesResbalosas InyeccidnLiquida Partesen Movimiento Caer Fuego Superficie Caliente Proyectil ObjetosVoladores Explosi6n QuemaduraQuimica Contragolpe A El simbolo de alerta de seguridad indica un posible riesgo para su integridad fisica. Se utiliza una palabra de se_alizaci6n (PELIGRO,ADVERTENCIAo PRECAU61ON) junto con el simbolo de alerta para designar un grado o nivel de gravedad de riesgo. Se puede utilizar un simbolo de seguridad para representar el tipo de riesgo. La palabra de sdializaciOn AV/SO se utiliza para hacer referencia a una pr_ctica no relacionadacon una lesiOnfisica. A PELIGR0 indica un riesgo que, de no evitarse, provocarJ la muerte o lesiones de gravedad. A ADVERTENCmA indica un riesgo que, de no evitarse, pod@ provocar la muerte o lesiones de gravedad. A PRECAUCIONindica un riesgo que, de no evitarse, pod@ provocar lesiones leves o moderadas. AlflSD hace referencia a una pr_ctica no relacionada con una lesiOnfisica A ADVEBTENCJARiesgo de electrocuci6n. El contacto con los cables electricos podria provocar electrocuci6n y quemaduras que pueden provocar lesiones graves o la muerte. , NUNCArociecercade unafuentede energbel@trica. A ADVEBTENCJA El arrancador y otras piezas rotativas u otros accesorios, y provocar podrian enredarse en las manos,lesiones el pelo,graves. la ropa NUNCAutilice la limpiadora a presi6n sin sus carcasas o tapas de protecci6n. NO utilice ropa suelta, joyas ni objetos que poddan quedar atrapados en el arrancador o en otras piezas rotativas. Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeda. 4 BBIGGSandSTBATTON.COM ADVERTEN@A A ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamenteinflamablesy explosivos, El retroceso (repliegue r@ido) del cable del arrancador impedir_ que el usuario uelte el cable atiempoytirar_ de su manoy brazo hacia el motor, Io que podria provocar fracturas, contusiones o esguinces; asi como lesiones g raves. . NUNCAtire del cane del arrancador sin eliminar previamente la presiOn de la pistola rociadora. lo que podria provocar quemaduras, incendioso explosiones;asi como dafios materiales,lesiones graveso incluso la muerte. CUANDO ANADA COMBUSTIBLE0 VACiEELDEPOSmTO _ DETENGAel motor del limpiadora a presi6n y dOjeloenfriar durante al menos 2 minutos antes de quitar el tap@ de combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque. Cuando arranque el motor, tire lentamente del cane hasta sentir una resistenciay, a continuaciOn,tire r@idamente de 61 para evitar su retroceso. Llene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie. DespuOsde cada intento de arranque, cuando el motor no consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una direcciOn segura, pulse el botOnrojo y apriete el gatillo para descargar la presiOn. Sujete firmemente la pistoia rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presiOn para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola. NO llene demasiado eltanque. Permita al menos espacio para la expansi6n del combustible. Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes de arrancar el motor. Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignici6n. Compruebe frecuentemente que las lineas de combustible, el tanque, el tap@ y los accesorios no est@ rotos o tengan fugas. C_mbielos si es necesario. A ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape podrian inflamar los materiales combustibles y las estructuras o da_iar el depOsito de combustible y provocar incendios, asi como dafios materiales, lesiones graves o incluso la muerte. El contacto con la zona del silenciador podria producir quemaduras y lesiones graves. * NO encienda un cigarrillo o fume. CUANDOPONGAEN FUNCIONAMIENTOEL EQUIPO * Compruebe que la bujia, el silenciador, el tap@ del dep6sito de combustible y el filtro de aire est_n instalados. NO arranque el motor sin ia buj_ainstalada. CUANDOOPEREEL EQUJPO NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape a alta temperatura. Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del limpiadora a presi6n, incluida la parte superior. P6ngaseen contactocon elfabricante,elvendedoro el distribuidor del equipo original para obtener unapantallaapagachispas dise_adapara el sistemade escapeinstaladoen este motor. * NO utilice este producto en el interior de un edificio, co@era, porche, equipo mOvil,taller de aplicaciones navaleso recinto. NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se puedaderramar. NO rocie fiquidos inflamables. AL TRANSPORTAR,MOVER0 REPARAREQWPO Transporte, mover o repare el equipo con el tanque de combustible vacio, o con lav_lvula para apagar el combustible, apagada (posiciOn OFF). NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se puedaderramar. Desconecteel cane de la bujia. Las piezas de recambio debenser las mismas que las piezas originales y estar instaladas en la misma posici6n. A ADVERTEN@A AI motor funcionar, se produce monOxido de carbono, un gas inodoro y venenoso. La inhalaciOn de monOxido de carbono puede provocar lesiones graves, dolor de cabeza, fatiga, mareos, vOmitos, confusion, convulsiones, n_useas, desmayos o incluso la muerte. La inhalaciOn o ingestion de algunas sustancias quimicas o detergentes puede ser peligroso y provocar lesiones graves, n_useas, desmayos, envenenamiento o la muerte. CUANDOALMACENE0 GUARDEEL EQUIPOCONCOMBUSTIBLE EN EL TANQUE Mant@galo alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos que utilicen llama piloto u otras fuentes de ignici6n que poddan inflamar los vapores de combustible. ,A ADVERTENCiA Utilice este producto SOLOa la intemperie. El uso de una limpiadora a presiOn ,_ podria producir resbaladizas quecharcos provoquen y superficies que se caiga y sufra lesiones graves o que se muera. El retroceso de la pistola rociadora podria provocar caidas con lesiones graves o la muerte. Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable. AsegSrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. NO utilice este producto en el interior de un edificio, co@era, porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones navaleso recinto, aunque haya ventanasy puertas abiertas. El _rea de limpieza deber_ tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a superficies resbalosas. Utilice un respirador o una m_scara cada vez que exista la posibilidad de inhalar vapores al utilizar sustancias quimicas. Extreme las precaucionessi necesita utilizar la limpiadora a presi6n des@ una escalera, un andamio u otro lugar similar. Leatodas las instrucciones de la m_scarapara comprobar si proporciona la protecci6n necesariacontra la inhalaci6n de vapores nocivos cuando se utilicen sustancias quimicas. Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola. Espa_ol ADVERTENCtA Peligro de quemadura quimica. -:_;_ Lassustanciasquimicaspodr[anprovocar _ quemaduras,asi como daios materiales,lesiones graves o incluso la muerte. * NOuseliquidoc_usticoconla limpiadoraa presi6n. * UseEXCLUSIVAMENTE detergentes o jabonesespeciales parala limpiadoraa presi6n.Sigatodaslasinstrucciones delfabricante. A AIVERTENCIA El chorro de agua a alta presiOn que este equipo produce podria atravesar la piel y los tejidos subcut£neos, que podrian provocar lesiones graves y la posible amputaciOn de un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presiOn incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podria provocar lesiones graves. En caso de que algSn liquido le cause una cortadura, lame al m6dico de inmediato. NO latrate como unacortadura comSn. NO permita en ning_n momento que NINOS operen la m_quina limpiadora a presi6n. NUNCArepare la manguera de alta presi6n. Remplacela. NUNCAutilice ningSn tipo de sellador para reparar unafuga en una conexi6n. Susttuya la junta t6rica o la junta. NUNCAconecte la manguera de alta presi6n al prolongador de la boquila. ,a, AIVERTENCIA Riesgo de lesiones en los ojos o el cuerpo. El agua rociada podria salpicar o propulsar objetos, Io que puede provocar lesiones graves. Cuandoutiliceesteequipoo est6cercade 61,siempreusegafas de seguridadconventilaci6nindirecta(contrasalpicaduras de productosquimicos)marcadasparacumplirconANSIZ87.1. NUNCAsepongagafasde seguridadni gafasparaentornos secoscomosustitutode lasgafasde seguridadconventilaci6n indirecta. Siempreutiliceropade protecci6ncomo unacamisade manga larga,pantaloneslargosy zapatoscerrados. NUNCApongaenfuncionamientola limpiadoraa presi6n cuandoest6descalzo,llevesandaliaso pantalonescortos. ,a, PRECAUCIISN Las velocidades de funcionamiento excesivamentealas podrian provocar lesiones leves y/o daios al limpiadora a presiOn. Lasvelocidades excesivamente bajas incrementan la carga de trabajo. NOintentealterarel resorte,lasconexionesy otras partesdel reguladorparaincrementarla velocidaddel motor.La !impiadoraa presi6nejercela presi6ny el flujo nominales correctoscuandofuncionaa unavelocidadcontrolada. * NO modifique al limpiadora a presi6n en ninguna forma. Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de rociado cuando el sistema est6 presurizado. SIEMPREque pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gafilo para descargar la presi6n. NUNCAapunte la pistola a la gente, animales o plantas, NO fije la pistoia rociadora en la posici6n abierta. AVISO El rociado de alta presiOn podria daiar objetos fr£giles, incluido el vidrio. NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la punta de rocio de roja de 0°. o NUNCAapunte la pistola a plantas. NO abandone la pistola rociadora cuando la m_quina est6 en funcionamiento. * NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n para el gatillo no est6 en perfecto estado de funcionamiento. AsegSrese en todo momento de conectar correctamentela pistola rociadora, las boquillas y los accesorios. _k AIVERTEN@A Las chispas involuntarias podrian provocar incendios o electrocuciOn que pueden provocar lesiones graves o la muerte. CUANIOAJUSTEO NAGAREPARA(;tONES A SUMAQUINA LIMPIA[}ORA A PRESiON Siempredesconecteel alambrede la bujiay col6quelodonde no puedaentraren contactocon la bujia. OUANDO PRUEBELABUJiADELMOTOR * Utilice un comprobador de bujias homologado. NO comprueba la chispa sin la bujia instalada. AVISO Un tratamiento inadecuado de la limpiadora a presiOn podria daiarla y acortar su vida Otil. Si ustedtiene alguna pregunta acerca de lasfinalidades de uso del limpiadora a presi6n, pregintele a su concesionario o contacte el distribuidor de servicio autorizado. * NUNCAdeber_nser operadas las unidadescon partes rotas o ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n. NO eluda ningSn dispositivo de seguridad de esta m_quina. NO intente alterar la velocidad controlada. * NO utilice la limpiadora a presi6n por encima de su presi6n nominal. NO haga ninguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n. Antes de porter en marcha la m_quina limpiadora a presi6n en clima frio, revisetodas las partes del equipo y asegSresede que no se hayaformado hielo sobre elias. NUNCAmueva la m_quina halando la manguera de alta presi6n. Utilice la manija que viene con la unidad. El equipo de alta presi6n est_ diseiado para ser utilizado UNICAMENTEcon las partes autorizadas Briggs & Straton Power Products. Si utiliza este equipo con partesque no cumplan con las especificaciones minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades. £ IRIttSandSTRATTON.OOM Montaje 8enecte ei manubrie y bandeia acceseria 1, Coloque el manubrio (A) sobre los soportes del mismo (B) que ya est_n adheridos a la unidad principal, Aseg_rese de que los orificios (C) en el manubrio est6n alineados con los orificios (C) en los soportes del mismo manubrio, Su limpiadora a presiOnrequiere de ciertos procedimientos de montaje y solo estarA listo para ser utilizado despu_s de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados. Si usted tiene problemas con el montaje de su limpiadora a presi6n, dirijase al centro de servicio local de Briggs & Stratton. Si llamar para la ayuda, tiene por favor el modelo, la revisi6n y el n_mero de serie de etiqueta de identificaciOn disponible. Desembale la iimpiadera a presi6n 1. Saque todo el contenido de la caja de car_6n,a excepci6n de la limpiadora a presi6n. AVISO Talvez ser_necesariomover los soportesdel manubrio de un lado a otro para alinearel manubriode tal maneraque puedadeslizarsesobre los soportes del mismo manubrio. 2. Abra completamente la caja de cart@ cortando cada una de sus esquinas de arriba abajo. 2. Inserte el perno del soporte (D) a trav6s de los orificios des@ fuera de la unidad y sujete una perilla de pl_stico (E) des@ el interior de la misma unidad. Apriete manualmente. 3. Saque la limpiadora a presi6n de la caja de car_6n. Les art[¢uies que se encuentran en ia caja sen: P o Unidad principal o Manguera de alta presi6n o Manubrio o Bandeja de accesorios o Pistola rociadora o Extensi6n de la boquilla con las piezas de conexion r@ida Coioque la bandeja de accesorios (F) sobre los orificios del manubrio (G) (vista des@ la parte delantera de la unidad). Presione las pinzas de _rbol (N) para introducirlas en los orificios hasta que queden a nivel con la bandeja de accesorios. 3_ o Botella de aceite para motor o Bolsa de accesorios (incluye Io siguiente_: o Manual del operario o Adaptadores de manguera de jardin _3_ o Bolsa con 5 puntas de rociado de conexuones r@idas multicolores o Piezas para la manubrio (incluye Io siguientel: o Perno del sopode (2) o Perilla pl_stica (2) o Pinzas de _rbol (4) A prepara su arandeia de ia presi6n para ia eperaci6n, usted necesitarda reaiiza estas tareas: J , 1. Conecte manubrio y bandeja de accesorios a unidad principal. 2. Mada aceite al motor. 3. Mada gasolina al tanque de combustible. 4. Conecte manguera a alta presi6n a pistola rociadora y a bomba. 5. Conecteel suministro de agua a bomba. 6. Conecte boquilla la extensi6n al pistola rociadora. 7. Selectoiconecta r@ido conecta puntas de rocio a la extensi6n de la boquilla. Espa_ol Inserte las puntas de rociado multicolores y el resto de los accesorios en los espacios correspondientes de la bandeja de accesorios, Consulte C@woUsar la Bandeja de Accesorios, Agregar aceite at motor 1, Coloque la limpiadora a presiOnen una superficb plana y nivelada. 2. Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado de aceite y quite el tap@ amarillo. 3. Con un embudo para aceite (opcional), vierta lentamente el contenido del aceite suministrado por el orificio de llenado, verificando con frecuencia el nivel de aceite. NO ANADA ACEITEEN EXCESO. ,a, ADVERTENCiA El combustible y sus vapores son extremadamenteinflamablesy explosivos, _lo que podria provocar quemaduras, incendios0 explosiones;asi como da_os materiales,lesiones graves0 incluso la muerte. CUANDO ANADA COMBUSTIBLEELDEPOSITO * DETENGAel motor del limpiadora a presi6n y dOjeloenfriar durante al menos 2 minutos antes de quitar el tap@ de combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque. * Llene el dep6sito de combustible a la intemperie. AVISO El tratamiento inadecuado del limpiadora a presiOn puede da_arlo y acortar su vida productiva. , NO procure acodar ni empezar el motor antes ha sido atendido a apropiadamente con el aceite recomendado. Esto podda provocar una averia en el motor. 4. Vuelva a colocar el tap@ y apriOtelofirmemente. Agregue combustible Ei combustibledebe reunir los siguientes requisitos: ° Gasolina sin plomo limpia y nueva. ° Un minimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a gran altitud, consulte Gran a/titud. ° El motor admite gasolinacon hasta un 10% de etanol (gas@@ o hasta un 15% de MTBE(Otermetil terbutilicoL AVISO Evite el da_iodel limpiadora a presi0n. El fracaso para seguir Manual de Operario para el combustible reccomendations garantia de vacios. * NO llene demasiado eltanque. Permita al menos espacio para la expansi6n del combustible. * Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes de arrancar el motor. * Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignici6n. * Compruebe frecuentemente que las lineas de combustible, el tanque, el tap@ y los accesorios no est@ rotos o tengan fugas. C_mbielos si es necesario. * NO encienda un cigarrillo o fume. 1. Limpie el area alrededor de la tapa de llenado del combustible, retire la tapa. 2. A5ada lentamente gasolina sin plomo (A) al depOsito de combustible (B). NOaSadacombustible en exceso. Deje aproximadamente 4 cm (1,5") de espacio en el depOsito (0) para permitir la expansion del combustible, como se muestra. NOutilicegasolinano autorizada;por ejemplo,E85. NOmezcleaceitecongasolina. NOmodifique el motorparahacerlofuncionarconotroscombustibbs. Para evitar la formaciOn de carbonilla en el circuito de combustible, siempre que aRadacombustible, mOzclelocon un estabilizador. Consulte A/macenamiento. NOtodos los combustibles son iguales. Si @tecta problemas de arranque 0 de rendimiento despuOsde utilizar un combustible, pruebe a cambiar de proveedor 0 de marca. Este motor esta certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor). 8 3. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para algOncombustible rociado para evaporar. Gran aititud En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se deber_ utilizar gasolina con un minimo de 85 octanos / 85 AKI (89 RON).Paraseguir cumpliendo la normativa sobre emisiones, es necesarioajustar la unidad para su uso a gran altitud. De no realizarseeste ajuste,el rendimiento se reducir_y el consumo de combustible y las emisiones aumentar_n.Para obtener m_s informaciOnsobre el ajuste para gran altitud, consulte con un distribuidor cualificado de Briggs &Stratton. No se recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a 762 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud. BRIGGSandSTRATTON.COM Lubriqueias juntas t6ricas La lubricaciOn de las juntas tOricas es extremadamente importante para la instalaciOny operaciOn.El uso de un lubricante (petrOleoo grasa sintOtica) durante el montaje es de utilidad para que las juntas tOricas se asienten adecuadamentey el sellado quede mejor. Tambi@ ayuda a proteger la junta tOrica contra da_os por abrasion, pinchazos o cortes, y extiende su duraciOn. Lubriquetedas ias ¢enexienesse muestra a continuation, siguiende estas instruccienes: AVI$O SIEMPREaplique una peque_iacantidad de lubricante en las juntas tOricas antes de montar la manguera de jardin a la bomba (A), mangueraa alta presiOn (B), la _istola rociadora (C), y el prolongador de la boquilla (D). Espa_ol 1. Revisey limpie las superficies de conexiOn antes de la lubricaciOn y el montaje. 2. Utilice los lubricantes con moderaciOndurante el montaje; sOlose requiere una capa ligera. 3. Cuando no tenga acceso alas juntastOricas, utilice un cepillo peque_ioo torunda de algodOn para aplicarles la grasa directamente (adaptador QC, adaptador M22). Conecteia rnangueray el surninistrode agua a ia bornba AVISO NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro conectado y abierto. , El da_oa la limpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6n a estaprecauci6n,no ser_cubiertopor la garanfia. AVISO Antes de conectar las mangueras, retire y deseche los tapones de transporte de la salida de alta presi6n y de la entrada de agua de la bomba. 1. Retroceda la manguera a alta presi6n y conecte a la base de la pistola rociadora. Apriete con la mano. 4. Haga correr el agua atrav6s de la manguera de su jardin por 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Corte el agua. AV/$O Haceno aguade pararde siphon parael abastecimiento de agua.Use aguaSOLOfria (menos que 38°C(100%)). AVISO El uso de una v_lvula unidireccional (igualador de presiOn o v_lvula de retenciOn) en la entrada de la bomba podria producir da_ios en la bomba o en el conector de entrada. , DEBEhaber un minimo de 3 metros (10 pies) de manguera de riego fibre entre la entrada de la limpiadora a presi6n y cualquier dispositivo, como un igualador de presi6n o una v_lvula de retenci6n). * El da_o a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta precauci6n, no ser_ cubierto por la garanfia. 5. Conecte la manguera de jardin (no exceder 15.24 m (50 pies) en la Iongitud) a la entrada del agua. Apriete con la mano. ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presiOnque este equipo produce podria atravesar la piel y los tejidos subcut_neos, que podrian provocar lesiones graves y la posible amputaciOnde un miembro. * NUNCAconectela manguerade altapresi6nal prolongadorde la boquilla. Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistoiade rociadocuandoel sistemaest6presurizado_ AsegSreseentodo momentode conectarcorrectamente la pistolarociadora,lasboquillasy los accesorios. 2. Conecteel otto extremo de la manguera a alta presiOn, a la salida de alta presi6n de la bomba. Apriete con la mano. ,a, ADVERTEN@A Riesgo de lesiones oculares. El agua rociada podria salpicar o propulsar objetos, Io que puede provocar lesiones graves. * Cuando utilice este equipo o est6 cerca de 61,siempre use gafas de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicaduras de productos quimicos) marcadas para cumplir con ANSi Z8XI_ NUNCAse ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos seeos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilaci6n indireeta 6. Abra el grifo, pulse el botOnrojo (B) de la pistola rociadora y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo. Lista de revision previa ai arranque del motor Revisela unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los siguientes procedimientos: . Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada de agua, inspeccione el colador de la entrada (A). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si est_ dafiado. NO haga funcionar la m_quina limpiadora a presiOnsi el colador de la entrada est_ da_iado. 1. AsegOresede leer las secciones Seguridad de Operario y Operandoantes de usar la m_quina limpiadora a presi6n. 2. CerciOreseel manecilla es seguro. 3. Revise que haya sido depositado aceite y est6 al nivel correcto en la caja del cigiJdial del motor. 4. Deposite la gasolina adecuadaen el tanque del combustible. 5. Revisequetodas las conexionesde las mangueras(alta presiOny suministro de agua)est6n apretadas correctamentey que no existandobleces,cortes o da_o de la manguerade alta presiOn. 6. Proporcione el suministro de agua adecuado. 10 BRIGGSandSTRATTON.CONI Caractedsticas y mandos Lea el Manual dei Operaria y su lasm_quina reglas de seguridada antes de paner en matcha con su m_quina limpiadora a presiOn. Compare las ilustraciones con limpiadora presiOnpara familiarizarse las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes, Guarde este manual para referencias futuras, A ° Pistala de Raciada Controla la aplicaciOn de agua sabre la superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad. L =Paianca de Central de ia V_iivuiade RegulatiOn Coloca el motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y detiene el motor en funcionamiento. B - Puntasde Rociado = Jab@, 0°, 15°, 25° y 400 para diferentesalta presiOnaplicacionesde limpieza. M =Entradade Agua ConexiOnpara la manguerade jardin. C - Bandeja de Aeeesarias - Permite almacenar cOmodamentelos accesorios de serie y opcionales (cepillos, turbo varillas, etc.). N =autem_tico se EnfriaSistema Los ciclos regan par bombacuandoagua alcanza51°0o68%(125°-155°F).Entibiar aguadescargar_de la bombaen el suelo. Estesistema previeneel dafio intemo de bomba. D - Manguera de AlGaPresiOn Conecte un extremo a la pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta presiOn. P =TapO_de Vaeiada de Aeeite del motor. R ° Toma de Alta Presi60 alta presiOn, E - ExtensiOnpara Baquillas can CanexiOn R_pida - Le permite usar cinco boquillas diferentes. F - Perilla del Cebadar frios. S ° Bomba Usada para arranque de motores G - Nitro de Aire El elementode filtro tipo seco limita la cantidad de suciedady polvo que se introduce en el motor. H - Arrancadarde Retracesa motor manualmente. ConexiOnpara la manguera de Desarrolla alta presiOnde agua. T ° Tanque del Combustible Lleneel tanquecon gasolina regularsin contenido de plomo en este punto. Siempre habitaciOnde hoja para la expansiondel combustible, NOmestrado: Usado para arrancar el J - Fiitra y Tube para RecaleeeiOnde Detetgente Usado para succionar detergente de la botella de quimicos a la corriente de agua de baja presiOn. t( - Wqlvula de Combustible Permite abrir y cerrar la alimentaciOnde combustible al motor. Permite vaciar el aceite Etiqueta de identifieaei60 (bajo plato de base} -Proporciona el modelo y el nOmerode serie de limpiadora a presiOn.Tenga par favor estos prontamente disponible cu_ndo llamar para la ayuda. Tapadel gepOsito del Aeeite-- Llanoel motor con aceiteaquL Etiquetade Advertenda e Enstruecienes-- Identifica los riesgos e indica el procedimientoadecuadode puesta en marcha o de parada de la limpiadora a presiOn. Espa_ol 11 Operando COmo dafle atranque a su mdquina iimpiadera a Si tiene problemas operando su m_quina limpiadora a presiOn, por favor dirijase al centro de servicio local de Briggs & Stratton. UbicaciOndei iimpiadoraa presiOn Espacioiibre airededor dei iimpiadora a presiOn AOVERTENCIA Los gases y el calor de escape podr[an inflamar los materiales combustibles y las estructuras o da_iar el depOsito de combustible y provocar incendios, asi como da_os materiales, lesiones graves o incluso la muerte. o Dejeun espaciominimode 1.5 m (5 pies)alrededordel limpiadoraa presi6n,incluidala partesuperior. presiOn Para darle arranque a su m_quina limpiadora a presiOn movida a motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaciOnacerca del arranque inicial tambiOnse aplica cuando vaya a darle arranque al motor despuOsde haber dejado de la m_quina limpiadora a presiOn fuera de uso por al menos un dia. 1. Coloquela m_quinalimpiadora a presiOnen un _rea cercanaa una suministro de agua exterior capazde abasteceragua a un volumen mayor de 14.4 1(3.8 galones) por minuto en no menos que 1.38 BAR(20 PSi) en el fin de arandelade presiOnde la mangadel jardin. 2. Revise que la manguera de alta presiOnse encuentre conectadafirmemente a la pistola de rociado y a la bomba. Vea Mon£ie. 3. AsegSreseque la unidad est6 nivelada. Coloque la limpiadora a presiOna la intemperie en una zona en don@ no se acumulen gases de escape mortales. NO instale el limpiadora a presiOnen lugares en los que los gases de escape (A) se puedan acumular 0 entrar en un edificio que pueda estar ocupado. AsegSresede que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaciOn u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. Tengaen cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicaciOn del limpiadora a presiOn. A At}VERTENCIA AI motor funcionar, se produce monOxidode carbono, un gas inodoro y venenoso. La inhalaciOnde monOxido de carbono puede provocar lesiones graves, dolor de cabeza, fatiga, mareos, vOmitos, confusion, convulsiones, n_useas,desmayos 0 incluso la muerte. UtiliceesteproductoSOLOa la intemperie. AsegSresede quelos gasesdeescapeno puedanentrarpor ventanas,puertas,tomasdeaire deventilaci6nu otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. NO utilice este producto en el interior de un edificio, co@era, porche, equipo rn6vil, taller de aplicaciones navaieso recinto, aunque haya ventanasy puertas abiertas. 4. Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua. Aprietela con la mano. Al//$O NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro conectado y abierto. o El da_oa la limpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6n a estaprecauci6n,no ser_cubiertopor la garantia. 5. Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcciOn segura y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo. 6. Conecte la extension de la boquilla a la pistola rociadora. ApriOtelacon las manos. \-.. 7. Elija la punta de rociado que @see usar, tire hacia atr_s del anillo del prolongador de la boquilla, inserte la punta de rociado y suelte el anillo. Tire de la punta de rociado para comprobar que est_ bien montada. Consulte CSmo usar de puntas de roc@do. 8. Gire la v_lvula del combustible a la posiciOn "On"(B) (completamente a la izquierda). / 12 BRIE;_;SandSTRATT0 N.C0 NI , Mueva el control de la v_lvula de admisiOn(A) a la posiciOn "Rdpidd' ("Fast") @, qua se distingue con la figura de un conejo. ,a, ABVERTEN@A El retroceso(replieguer@ido) del cable del arrancadorimpedir_qua el usuariosuelte el _ cablea tiempo y tirar_ de su manoy brazohacia el motor, Io que podria provocar fracturas, contusioneso esguinces;asi como lesionesgraves. NUNCAtire delcane delarrancadorsin eliminarpreviamente la presi6nde la pistolarociadora. Cuandoarranqueel motor,tire lentamentedelcane hasta sentiruna resistenciay, a continuaci6n,tire r@idamentede 61 paraevitarsu retroceso. Despu6sde cadaintentodearranque,cuandoel motor no consigaarrancar,apunteconla pistolarociadorahaciauna direcci6nsegura,pulseel bot6nrojo y aprieteel gatillopara descargarla presi6n. Sujetefirmementela pistolarociadoraconambasmanos cuandoapliqueun rociadoa altapresi6nparaevitarlesiones cuandose produzcael retrocesode la pistola. 10. Mueva la palancadel ahogador (B) a la posiciOn "Ahogado"("Choke") IXI. 12. Regresela cuerdade arranquelentamente.NOpermita qua la cuerda regresebruscamentey golpeeel arrancador. 13. Cuando arranque el motor, mueva lentamente la 4_//$O En el caso de qua el motor est6 caliente, aseg_rese de qua la palanca del ahogador se encuentre en la posiciOn "En marcha"("Run") [ {[. A!fl$O Antes de arrancarla limpiadoraa presi6n, asegOresede ponersegafasde seguridadcomo se describea continuaci6n, ADVERTEN@A Riesgo de lesiones oculares. El agua rociada podria salpicar o propulsar objetos, Io que puede provocar lesiones graves. o Cuando utilice este equipo o est6 cerca de 61,siempre use gafas de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicaduras de productos quimicos) marcadas para cumplir con ANSi Z87.1. NUNCAse ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventiiaci6n indirecta. palanca del ahogador a la posiciOn "Enmarcha" ("Run") t Jtl. Si el motor falla, mueva la palanca a la posiciOn "Ahegada"("Choke") IXI, y despu6s a la posiciOn "En marcha" ("Run")_. 14. Si los fuegos de motor, pero no continOa correr, Presione el disparador en la pistola para aliviar la presiOninterna de bomba. Mueva la palanca del ahogador a la posici6n "Enmareha" ("Run") I_tI, y repite 10spasos 11 por 13. 15. Si el motor no arranca despues de 6 tirones, mueva la palanca del ahogador a la posici6n "Enmareha" ("Run") 1,y repite los pasos 11 por 13. ,alfl$O Siempre mantenga la control de v_lvula de admisiOn en el "R_ipide" ("Fast") @ posicione cu_ndo operar la limpiadora a presi6n. ,a, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podria atravesar la piel y los tejidos subcut_neos, que podrian provocar lesiones graves y la posible amputaciOnde un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presiOnincluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podria provocar lesiones graves. NOpermitaen ning_nmomentoque NINOSoperenla m_quina limpiadoraa presi6n. Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade rociadocuandoel sistemaest6presurizado. NUNCAapuntela pistolaa la gente,animaleso plantas. NOfije la pistolarociadoraen la posici6nabierta. NOabandonela pistolarociadoracuandola m_quinaest6en funcionamiento. 11. Cuando arranque el motor, colOqueseen la posiciOn que se recomienda. Sujete la manija y hale ligeramente la manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia. Despu6sh_lela r@idamente. \ \ \ \ . NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n para el gatillo no est6 en perfecto estado de funcionamiento. Aseg_reseen todo momento de conectar correctamente la pistola rociadora, las boquillas y los accesorios. Espa_ol 13 Utilizali6n AIV£RT£NCIA Los gases y el calor de escape podfian inflamar los materiales combustibles y las estructuras 0 dafiar el depOsito de combustible y provocar incendios, asi como dafios materiales, lesiones graves 0 incluso la muerte. de ia bandeia de acces{)ri{)s La unidad est£ equipada con una bandeja de accesofios con habit£culos para guardar la pistola rociadora, el extension de boqulla y las puntas de rociado. La parte delantera de la bandeja tambi£n incluye un gancho para sujetar la manguera de alta presi6n. El contacto con la zona del silenciador podria producir quemaduras y lesiones graves. o NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape a alta temperatura, AVI$O El orificio adicional de la bandeja permite guardar un cepilo. La pinza adicional de la bandeja permite guardar una boqulla turbo. La lmpiadora a presiOnNO incluye el cepllo ni la boqulla turbo Puedeadquidr estos elementos como accesorios opcionales. Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo, Deje un espacio minimo de 1,5 m (5 pies) alrededor del Iimpiadora a presi6n, incluida la parte superior, P6ngaseen contactocon elfabricante,elvendedoro el distribuidor del equipo original para obtener unapantallaapagachispas diseiada para el sistemade escapeinstaladoen este motor, 1. Pase el extension de boqulla por el orificio de la bandeja de accesorios seg£n se indica, Las piezas de recambio @ben ser las mismas que las piezas originales y estar instaladas en la misma posici6n, C6me detener su m£quina limpiadera a presi6n 1. Suelte el gatllo de la pistola rociadora y deje funcionar el motor al raient durante dos minutos. 2. Mueva el acelerador a la posiciOn "Slew" (Lento) _, luego a la posiciOn "Step" (Parada) (_. y 3. Sit@ la v£1vulade combuslble en la posiciOn "Off". 4. Apunte SIEMPREcon la pistola rociadora hacia una direcciOn segura, pulse el botOn rojo y apriete el gat/Io para descargar el agua a alta presiOnrestante. A A{)VERTfNCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podria atravesar la piel y los tejidos subcut£neos, que poddan provocar lesiones graves y la posible amputaci6n de un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presiOnincluso con el motor parado y el agua desconectada;esto podria provocar lesiones graves. Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade rociadocuandoel sistemaest6presurizado. SIEMPRE que pareel motor,apunteconla pistolarociadora haciaunadirecci6nsegura,pulseel bot6nrojo y aprieteel gatilloparadescargarla presi6n. 14 2. Coloque la pistola rociadora en el orificio situado a la derecha de la bandeja de accesorios. 3. Inser_elas puntas de rociado multicolores en el orificio de la bandeja de accesorios como se muestra. 4. Cuelgue la manguera de alta presiOndel gancho situado en la parte delantera de la bandeja de accesorios, como se muestra. BRIGGSBndSTRATTON.CONI Uso inclina C6mousar ias puntasde retie ° Para una limpieza m_isefectiva, mantenga la boquilla de rociado de 20 a 61 cm (8 a 24 pulgadas) de la superficie de limpieza. La conexi6n r@ida de la extensi6n para boquillas le permite usar cinco puntas de rocio diferentes. Siempre que est6 activado el seguro del gatillo de la pistola rociadora, se pueden cambiar las puntas de rociado con la limpiadora a presiOnen funcionamiento. Las puntas de rocio tienen diferentes patrones de rociadocomo se ilustra a continuaciOn. . Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podria da_iarla superficie, especialmente cuando est6 usando el modo de alta presiOn. . NO coloque la boquilla a menos de 15 cm (6 pulgadas) cuando est6 limpiando llantas. Para cambiar ias puntasde retie: 1. Desplace hacia atr_s el anillo del conector r@ido y tire de las puntas de roc[o. Guarde las puntas de roc[o en el soporte de la bandeja de accesorios. A ADVERTENCEAPeligro de quemadura quimica. _-;;_.Lassustanciasquimicaspodrian provocar _ quemaduras,asi como da_iosmateriales,lesiones graves o incluso la muerte. , NOuseliquidoc_usticoconla limpiadoraa presi6n. * UseEXCLUSIVAMENTE detergentes o jabonesespeciales parala limpiadoraa presi6n.Sigatodaslasinstrucciones del fabricante. ADVERTENCiA El chorro de agua a alta presiOnque los tejidos queatravesar podrian provocar este equiposubcut_neos, produce podria la piel y lesiones graves y la posible amputaciOnde un miembro. , NUNCAintercambiepuntasde rociosin haberaseguradoel cerrojode seguridaddel gatillo. * NOtuerzapuntasde rocioal rociar. , Para apiicar ei detergente, siga ies siguientes pases: Seleccione la punta de rociado deseada: 1_ Revise el uso de la puntas de rocio. ° 2, Prepare la soluci6n detergente siguiendo las instrucciones del fabricante_ . , Limpieza y apiicaci6n dei detergente Parasuperficies rebeldeso de dificil acceso,como superficiesde plantasaltas,eliminaciOnde pintura, manchasde aceite,eliminaciOnde 6xido u otras sustanciasdificiles (alquitr_n, resina,grasa, cera,etc.), seleccionela puntade rociado roja m_iximade 0°, Para la mayoria de las limpiezas, como revestimientos exteriores, patios de ladrillo, suelos de madera, entradas,aceras,suelos de garaje, etc., seleccionela punta de rociado amari!!ageneral de 150o la punta de rociadoverde general de 25°, 3. Coloque el peque_o extremo final del filtro del tubo de inyecci6n del detergente dentro del contenedor del detergente_ Alfl$O AsegSrese de que el filtro est6 totalmente sumergido mientras se aplica el detergente. . Para una limpieza suave de cochesicamiones, barcos, RVs,muebles de jardin, corta@spedes,etc., seleccionela punta de rociado blancasuave de 40°, . Para aplicar productos detergentes o limpiadores especificos que ayuden a descomponer la suciedad rebelde en distintas superficies, seleccionela punta de rociado de jab@ negra. Desplace hacia atr_isel anillo, inserte la nueva punta de rociado y suelte el anillo. Tire de la punta de rociado para comprobar que est_ bien montada. AVI$O El contacto con el silenciador a alta temperatura podria producir da_iosen el tubo de inyecci6n de detergente. * Cuandocoloqueel filtro en la botelladel detergente,coloqueel tubode maneraqueno entreencontactoaccidentalmente conel silenciadorcaliente. 4. AsegSresede que la punta de rocio de jab@ negra est_ montada. 41/150 NO se puede aplicar detergente con las puntas de rocio de alta presi6n (Blanca, Amarilla, Verde o Roja). Presi6nAita Presi6n Baja Usada para aplicar quimicos Negra 400 Blanca 250 Verde 150 Amarilla 0° Roja Espa_ol 15 . AsegOresede que la manguera deI jardin est_ conectada a la entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presiOnest_ conectada a la pistola rociadoray a la bomba. Abra la alimentaciOnde agua. AVISO Usted deber_, conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. , Si pone en marcha el motor sin haberconectado previamente todas las mangueras y sin haberABIERTO el grifo, la bomba podria averiarse. El da_o a la limpiadora a presiOn,resultado de la desatenciOna esta precauciOn,no serAcubierto por la garantia. 6. Ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secciOn COmoponer en funcionamiento la limpiadora a presidn. 7. Aplique el detergente sobre la superficie seca. comenzando en la parte inferior del _rea y dirigiOndose hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos. 8. Permita que el detergente "penetre"de 3 a 5 minutos antes de enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar que la superficie se seque. NO permita que el detergente se seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie podria quedar con manchas. Alfl$O Usted deber_ lavar el sistema de inyecciOnde detergente despuOsde cada uso colocando el filtro en un balde de agua limpia y haciendo funcionar la m_quina limpiadora a presiOnde 1 a 2 minutos en el modo de baja presiOn. Enjuage de ia mdquina limpiadera a presiOn Para Equage: 1, Retire la punta de rocio de jab@ negra del extension de boquilla. 2. Seleccione e instale la punta de rocio de alta presion deseadaconforme alas instrucciones de la secciOn C@wousar las puntas de roc@. 3. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del _rea que planea rociar. ADVERTENCIA El retroceso de la pistola rociadora podria provocar caidas con lesiones graves o la muerte. ,, Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable. Extreme las precaucionessi necesita utilizar la limpiadora a presi6n desde una escalera, un andamio u otro lugar similar. 4. Aplique un rociado de alta presiOnen un _rea pequefia, despuOsrevise si la superficie presenta da_ios.Si no encuentra ddios, puede continuar con el trabajo de limpieza. 5. Comience en la parte superior del _rea que va a enjuagar, dirigiOndosehacia abajo con los mismos movimientos superpuestos que utilizO para el limpieza. Limpieza dei tube de inyecciOn de detergente Si usted us0 el tubo. usted debe lavarlo con agua limpia antes de parar el motor. 1. Coloque el filtro y la inyecciOndetergente en un balde lleno de agua limpia. 2. Quite la punta de rocio de alta presiOndel extension de boquilla. 3. Seleccione e instale la punta de rocio negra (jab@) siguiendo las instrucciones de la secciOnCOmousar las puntas de rocio. 4. Lave de 1 a 2 minutos. 5. Pare el motor siguiend0 las instrucciones de la secciOn COmo detener la limpiadora a presiOny cierre la alimentaciOnde agua. 6. Apunte SIEMPREcon la pistola rociadora hacia una direcciOn segura, pulse el botOn rojo y apriete el gatillo para descargar el agua a alta presiOnrestante. ,a, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presiOnque los tejidos queatravesar podrian provocar este equiposubcut_neos, produce podria la piel y lesiones graves y la posible amputaciOnde un miembro. .a pistola rociadora retiene agua a alta presiOnincluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podria provocar lesiones graves. Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade rociadocuandoel sistemaest6presurizado. SIEMPRE que pareel motor,apuntecon la pistolarociadora haciaunadirecciOnsegura,pulseel botOnrojo y aprieteel gatilloparadescargarla presiOn. $istema de enfriamiente autemdtieo (ativio tOrmieo} El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar temperaturas entre los 51°0-68°0 (125°-155°F)si hace funcionar el motor de su m_quina limpiadora a presiOnde 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanzadicha temperatura, el sistema de enfriamiento autom£ico se activay enfria la bomba deseargande agua ¢aliente en el pise. Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola. 16 BRIGGSandSTRATTON.CONI [Viantenin iento Todos los servicios y ajustes deber_n hacerse por Io menos una vez en cada estaciOn.Siga las instrucciones de la tabla Plan de Mantenimiento descrita anteriormente. Plan de mantenimiento 3ioa los intervaios de horas o de cabndafio, los que sucedan antes. Si opera en condiciones adversas (se_aladas m_s abajo) es necesario un mantenimiento m_s frecuente. AlflSO Una vez al a_io,usted deber_ limpiar o remplazar la bujia y el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuaday le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tenet una vida 0til mcis prolongada. Bemba de aeeite o Cambie el aceite del motor NO realice ninguna operaciOnde mantenimiento con el aceite de la bomba. La bomba se suministra prelubricaday sellada en f_brica, y no requiere lubricaciOn adicional durante su vida Otil. o Reviseilimpie el ffltro de la entrada de agua1 o Revise la manguera de alta presiOn Antes de eada use o Revise la manguera del detergente 1. Revise el nivel de aceite del motor. o Revise la pistola aspersora y verifique que no haya fugas en el ensamblaje 2. Limpie los residuos. 3. Revise si existen ddios en el colador de la entrada de agua. 4. Revise si existen fugas en la manguera de alta presi6n. 5. Revise si existen da_os en los filtros de detergentes. o Limpie los residuos o Compruebe el nivd de aceite 6, Revise si existen fugas en el conjunto de la extensi6n para boquillas y pistola. o Mantenimiento del ffltro de aire2 7. El aclarado fuera manga de jardin para limpiar fuera escombros; o Cambie el aceite del motor2 Mantenimiento de ia limpiadera a presi6n Limpie los residues el sistema de Limpiar si est,1 obstruido. RempFazarsi est_fiperforado o Io[o. Servicio rn_is a menudo baio condiciones de SL!Cleclaoo oolvo. Reeemendaciones generales El mantenimiento periOdicomejorar_ el rendimiento y prolongar_ la vida 0til del limpiadora a presi6n. Si necesita asistencia, consulte con un distribuidor de Briggs & Stratton o con otro distribuidor cualificado. La garantiade la mciquinalimpiadora a presiOnNOcubre los elementosque han sido sujetos a abuso o negligenciapor parte del operador. Para hacer v_lida la cobertura total de la garantia, el operador deber_ mantener la lavadorade presi6n tal y como se indica en el manual, incluyendo su adecuado almacenambnto, como se describe en la secciOn Atmacenamientoen et tnvierno y Almacenamientoprotongado. Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en el limpiadora a presiOn. Mantenga limpias las conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que rodea al silenciador y de detr_s del mismo. Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento y la apertura del limpiadora a presiOn. Estas aperturas deber_n mantenerselimpias y despejadas. Mantenga limpios los componentes del limpiadora a presiOn para reducir el riesgo de sobrecalentamiento e igniciOnde los residuos acumulados. , Utilice un trapo home@ para limpiar las superficies exteriores. Alfl$O El tratamiento inadecuadodel limpiadora a presi6n puede da_arlo y acortar su vida productiva. NOinsertecualquierobjetoa trav6sde lasranurasde enfriamiento. , Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, aceite, etc. Al//$O Debetiene las preguntas acerca de reemplazar los componentes en su m_quina limpiadora a presiOn,consulte nuestro sitio web 8REGGSandSTRATTON.COM. , Puede usar una m_quina aspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos. AIgunos ajustes tendr_n que hacerse peri6dicamente para mantener adecuadamentesu m_quina limpiadora a presiOn. Revise y iimpie ei coiader de entrada Examine el colador de entrada de la manguera de jardin. Limpielo si est_ tapado o remplacelo si est_ roto. Espa_ol 17 Reviseia manguera de aita presi6n Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta, da_ioo movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediatamente. AOVERTENCIA El chorro de agua a alta presiOnque este equipo produce podria atravesar la piel y los tejidos subcut_neos, que podr[an provocar lesiones graves y la posible amputaciOnde un miembro. * NUNCArepare [a manguera de aita presi6n. Rempbceb. * La capacidadde [a manguera DEBEser igua[ o superar [a presi6n nominal m_xima de [a unidad. Chequee ei tubo de sif6n del detergente Examine el filtro en el tubo del detergente y I[mpielo si se encuentra sucio. El tubo deberia quedar apretado en la pieza. Examine el tubo para ver si existe cualquier tipo de goteo o est_ roto. Reemplaceel filtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra ddiado. Beia de retenci6n de inyecci6nde detergente , Apague el motor y apague el suministro de agua. 2. Apunte SIEMPREcon la pistola rociadora hacia una direcciOn segura, pulse el botOn rojo y apriete el gatillo para descargar el agua a alta presi6n restante. A ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce podria atravesar la piel y _, los tejidos subcut_neos, que podr[an provocar lesiones graves y la posible amputaciOnde un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presiOnincluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podria provocar lesiones graves. Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade rociadocuandoel sistemaest6presurizado. SIEMPRE que pareel motor,apuntecon la pistolarociadora haciaunadirecci6nsegura,pulseel bot6nrojo y aprieteel gatilloparadescargarla presi6n. 3. Retire la manguera de inyecciOnde detergente del acoplamiento dentado de la bomba. 4. Inserte suavemente un objeto sOlidosin punta de 2 mm (7/64 pulg.) de di_metro o m_s pequdio, pero de por Io menos 2,5 cm (1 pulg.) de largo, como una llave Allen, en el acoplamiento dentado hasta encontrar resistencia. Esta resistencia es la boia de retenciOn. En ocasiones, la bola de retenci6n se atascaen el sistema de ......... 5. Empuje hacia abajo bntamente hasta sentir que la bola inyecciOnde detergente cuando ha pasadoalmacenado o por se mueve ligeramente, no empuje m_s de 3 mm (1/8 acumulaciOnde jab@ seco o minerales en el agua. La bola de pulg.). Tal vez sea necesario ejercer un poco de presiOn retenciOnse puede desatascarmediante los siguientes pasos: para desatascar la bola. AVISO Antes de realizareste procedimiento, aseg_resede usar gafas de seguridad como se describe abajo. A ADVERTEN@A Riesgo de lesiones oculares. El agua rociada podria salpicar o propulsar objetos, Io que puede provocar lesiones graves. * Cuando utilice este equipo o est6 cerca de 61,siempre use gafas de segundad con venfihci6n indirecta (contra saipicaduras de productos quimbos) marcadas para cumpiir con ANSI Z87.1. , NUNCAse ponga gafas de segundad ni gafas para entornos secos como susfituto de bs gafas de segufidad con venflbci6n indirecta. 18 6. Repita los pasos 4 y 5, si es necesario. 7. Vuelva a colocar la manguera de inyecciOnde detergente en el acoplamiento dentado. 8. D6 tratamiento con PumpSavercomo se describe en Protecci4n de/a bomba durante el almacenamiento para evitar que esto vuelva a ocurrir. Revise la pistela rociadera Examine la conexiOn de la manguera con la pistola rociadora y asegOresede que es correcta. Pruebe el gatillo apretando el botOnrojo para asegurarse de que el gatillo vuelve a su posiciOn original cuando se suelta. No debe ser posible apretar el gatillo sin apretar el bot6n rojo. Cambie inmediatamente la pistola rociadora si falla cualquiera de estas pruebas. BRIGGSandSTRATTON.CONI Man_enimien_o de ia Pun_asde Roc[o 7. Instale de nuevo la punta de rocio en la extension. Si siente una sensaciOnpulsanteal momento de apretarel gatillo de la pistola rociadora, puedeque seacausadapot la presiOnexcesivaen la bomba. La causaprincipal de la presiOn excesivaen la bombaes cuandola punta de rocio se encuentra atascadao tapadacon materialesextra_ios,tabs como tierra, etc. Paracorregir el problema, limpie inmediatamentela punta de rocio siga las instruccionessiguientes: 1. Apague el motor y @ague el suministro de agua. 8. Conectede nuevo la extension de la boquilla a la pistola rociadora. 2. Apunte SIEMPREcon la pistola rociadora hacia una direcciOn segura, pulse el botOn rojo y apriete el gatillo para descargar el agua a alta presiOnrestante. ADVERTENCiA El chorro de agua a alta presiOnque este equipo produce podria atravesar la piel y los tejidos subcut_neos, que podrian provocar lesiones graves y la posible amputaciOnde un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presiOnincluso con el motor parado y el agua desconectada;esto podria provocar lesiones graves. o Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistoiade rociadocuandoel sistemaest6presurizado. SIEMPRE que pareel motor,apunteconla pistolarociadora haciaunadirecci6nsegura,pulseel botOnrojo y aprieteel gatiiloparadescargarla presiOn. . Remueva la punta de rocio del extremo de la extension de la boquilla_ 4. Use el peque_iosujeta papeles para liberar cualquier material extra_io que est6 tapando la punta de rocio (A). . 9. AsegOresede que la manguera del jardin est_ conectada a la entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presiOnest_ conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la alimentaciOnde agua. 10. Ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secciOnCOmoponer en funcionamiento la limp@doraa presiOn. 11. Pruebe el limpiadora a presiOnal hacer funcionar con cada una de las puntas de rocio de conexiones r@idas que viene con el limpiadora a presiOn. Mantenimiente de los aniiies 'e' Durante la operaciOnnormal de su m_quina lavadora a presiOn los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas las conexiones de las mangueras y la pistola, ellos pueden desgastarse o dafiarse con el uso. Su m_quina limpiadora a presiOnviene con un juego de mantenimiento para anillos _0', el cual contiene anillos 'o', arandela de caucho y un colador de repuesto para la entrada de la manguera de jardin. La nota que no todas las partes en el juego se usar_n en su unidad. Para retirar un anillo '0' desgastadoo da_ado; utilice un destornillador de cabeza plana peque_io,colOquelopor debajo del anilio 'o'y s_quelo haciendo palanca. A ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presiOnque este equipo produce podria atravesar la piel y los tejidos subcut_neos, que podrian provocar lesiones graves y la posible amputaciOnde un miembro. NUNCAutiliceningSntipo de selladorpararepararunafugaen unaconexiOn. Sustituyala juntatOricao la junta. Retire la extension para boquillas de la pistola. 6. Usando una manguera de jardin, remueva cuaiquier desecho adicional, poniendo agua en la extension de la boquilla. Haga6sto de 30 a 60 segundos. Espa_ol 19 Mantenimiento dei motor Comptobaci6n demnivemde aceite ADVERTENCiA Las chispas involuntarias podrian provocar incendios o electrocuci6n que pueden provocar lesiones graves o la muerte. CUANDO AJUSTE0 NAGAREPARACtONES A SUMAQUINA LIMPiADORA A PRESiON * Siempredesconecteel alambrede la bujiay col6quelodonde no puedaentraren contactocon la buj_a. CUANDO PRUEBELABUJiADEEMOTOR * Utilice un comprobador de bujias homologado. * NO comprueba la chispa sin la bujia instalada. Para obtener eI mejor rendimbnto, recomendamos utilizar aceites certificados con garantia Briggs & Stratton. Tambien se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta calidad con clasificaciOnde servido SF, SG, SH, SJ o superior. NO utilice aditivos especiabs. Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuadadel aceite para el motor. Utilice el cuadro para sebccionar la mejor viscosidad para el intervalo de temperatura exterior previsto. OF °C -- , _ _l 40 30 68 20 / 50 14 _ _ _ 10 0 -10 /--'X/'---3o * Por debajo de 4 °C (40 °F), el uso de aceite SAE 30 provocar_ dificultades de arranque. ** Porencimade 27 °C (80 °F) el usode aceite10W30puede aumentarel consumode aceite.Compruebeel nivelde aceite con mayorfrecuencia. especificaciones ILSAC GF2, con AVI$O Todo aceite sint6tico que marca cumpiade las certificaciOn API y con simbolo de servicio API (se muestra a la izquierda) cones"SJ/OF ENERGY CONSERVING"o superior un aceite aceptable a todas las temperaturas. EI uso de aceite sint6tico no altera los intervalos de cambio de aceite indicados. 28 3. Compruebe que el aceite llega hasta el punto de desbordamiento en el orificio de llenado. 1. Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie nivdada. 2. Compruebe el nivd de aceite tal como se indica en la secci6n Comprobacidn del nivel de ace@. 3. Si es necesario, vierta lentamente aceite por el orificio de llenado hasta el punto de desbordamiento en el tap@ de llenado de aceite. 4. Instale el tap6n de flenadode aceite, apriete firmemente. Cambio de aeeite dei motor Si est,. atilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite mas frecuentemente. A PRECAUC_0N Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor. o Elaceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de b piel de la causa en ciertos animales del hboratorio. ° Completamente bvado expuso _reas con el jab@ y el agua. -4 -22 2. Quite el tap@ de llenado de aceite y limpielo con un trapo. Adici6n de Aeeite dem_aotor Reeomendaciones sobreemaeeite __ 1. Coloque el limpiadora a presiOnsobre una superficie nivelada. 4. Instale el tap@ de llenado de aceite, apriete firmemente. Aceite 104 -86 ---_X_°I--., Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 8 horas de funcionamiento, como minimo. Rellenesi es necesario. MANTENER FUERADELALCANCE DELOSNINOS.NO CONTAMINE CONSERVE LOSRECURSOS. DEPOSITE EL ACEITE USADOENUN PUNTODERECOGIDA. Cambie d aeeite cuande emmotor siga estande eamiente despuds de haber funeionado: 1. AsegOresede que la unidad est6 en una superficie plana. 2. Desconecteel cane de la bujia de esta y colOquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, 3. Limpie la zona de alrededor del tap@ de vaciado de aceite (A), situado en la base del motor, al otro lado del carburador. BRIGGSandSTRA_ON.COM Servieie del bq_a 6ambie la bujia ayudar_ a su motor a arrancar m_s f_cilmente y funcionar mejor. 1. Limpie la zona de alrededor de la bujia. 2. Retire e inspeccione la bujia. 3. Cambie la bujia si los electrodos estan picados o quemados o si la porcelanaesta agrietada. Utilice la bujia de repuesto recomendada.Consulte Especificaciones. 4. Quite el tap@ de llenado de aceite y vacie todo el aceite en un recipiente adecuado. 5. Vuelva a colocar el tap@ de vaciado y apriOtelobien, 4. Compruebe la separaciOndel electrodo con un calibrador de alambre y ajuste el espacio de la bujia a la medida recomendada si fuera necesario (vOase Especificaciones). Quite el tap@ de llenado de aceite, 6. Vierta lentamente unos 0,6 litros (20 onzas) de aceite por el orificio de llenado (B) hasta el punto de desbordamiento (C). NO a_iadaaceite en exceso. . Vuelva a colocar el tap@ de llenado de aceite,ApriOtelo firmemente a mano. 8. Limpie los residuos de aceite, Servicie del depurader de aire Su motor no funcionar_ adecuadamentey puede da_arse si usted Io hacefuncionar con un depurador de aire sucio. Suministre servicio m_s frecuentemente si la unidad 5. Instale la bujia y apriete firmemente. Inspeccione ei siienciador y ia pantaiia apagachispas funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Para dar servicie al depurader de aire, siga los pasesque se detallan a eontinuaei6n: 1, Afloje el tornillo (A) y quite la cubierta (B). ....... I Inspeccioneque el sibnciador no presente fisuras, corrosion u otros da_os. Desmonte la pantalla apagachispas,si cuenta con una, y verifique que no presente ddios ni obstrucciOn pot carbon. En caso de que se necesiten piezasde recambio, asegOresede usar solamente piezas de recambio originales para el equipo. ADVERTENCJA Los gases y el calor de escape podrian inflamar los materiales combustibles y las estructuras o ddiar el depOsito de combustible y provocar incendios, asi como ddios materiales, lesiones graves o incluso la muerte. El contacto con la zona del silenciador podria producir quemaduras y lesiones graves. * NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape a alta temperatura, * Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo, Deje un espacio minimo de 1,5 m (5 pies) alrededor del limpiadora a presi6n, incluida la parte superior, 2. Remuevacuidadosamente el car_ucho(C). 3, Para limpiar el car_ucho,golpee ligeramente su costado de papel plegado sobre una superificie firme. 4, Reinstale el juego de car_uchonuevo o limpio debajo de la cubierta. P6ngaseen contactocon elfabricante,elvendedoro eldistribuidor del equipo original para obtener unapantallaapagachispas dise_adapara elsistema de escapeinstaladoen este motor, Las piezas de recambio deben ser las mismas que las piezas originales y estar instaladas en la misma posici6n, 5, Inserte las leng{_etas(D) de la cubierta en las ranuras que se encuentran en el fondo de la base (E). 6, Coloque la cubierta en su lugar y apriete el tornillo firmemente a la base. Espa_ol 21 Sistema derefrigeraeiOn deaire Despaes de cada as{) Coneltiempo, sepueden acumular residuos enlasaletas de No deberA haber agua en la unidad por largos periodos de refrigeraciOn delcilindro y pasar inadvertidos mientras nose tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar desmonte parcialmente elmotor. Recomendamos queencargue en partes de la bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve lalimpieza delsistema derefrigeraci0n aundistribuidor a cabo estos procedimientos despuOsde cada uso: autorizado deBriggs &Stratton siguiendo losintervalos 1. Pare el motor, cierre la alimentaciOnde agua, apunte recomendados (consulte lasecciOn Plan de Mantenimientoen con la pistola rociadora hacia una direcci0n segura, la secci0nMantenimiento).Es igualmenteimportanteque no se acumulen residuosen la partesuperior del motor ni en la pantallagiratoria. Consultela secci0n Limpie los Residuos. Limpie Ajuste del carburador El carburador de este motor es de baja emisiOn. EstA equipado con una vAIvulade mezclade ralenti no ajustable y, en algunos casos, con ralenti regulado. Los niveles de ralenti reguiado y veiocidad maxima se ajustan en la fAbrica. Si es necesario modificarlos, acuda a un distribuidor autorizado de Briggs & Stratton. PRECAUCiON Las velocidades de funcionamiento excesivamentealtas podrian provocar lesiones leves y/o dafios al limpiadora a presiOn. Las velocidades excesivamentebajas incrementan la carga de trabajo. ° NOintentealterarel resorte,lasconexiones y otras partesdel reguiadorparaincrementarla veiocidaddel motor.La limpiadoraa presiOnejercela presiOny el fiujo nominaies correctoscuandofuncionaa unaveiocidadcontroiada. ,, NO modifique al limpiadora a presiOn en ningunaforma. pulse el botOnrojo y apriete el gatillo para descargar la presi0n. Deje enfnar el motor. A ADVERTENOIA El chorro de agua a alta presiOnque este equipo produce podria atravesar la piel y M los tejidos subcutAneos, que podrian provocar lesiones graves y la posible amputaci0n de un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presi0n incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podria provocar lesiones graves. , Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade rociadocuandoel sistemaest6presurizado. SIEMPRE que pareel motor,apuntecon la pistolarociadora haciaunadirecciOnsegura,pulseel botOnrojo y aprieteel gatilloparadescargarla presiOn. 2. Desconectemanga del fusil del rocio y salida alta de presi0n en la bomba. Desag8e agua de la manga, del fusil, y de la extension de boquilla. Use un harapo para quitar la manga. 3. Coloque la pistola rociadora, el extension de la boquilla y la manguera de alta presi0n en la bandeja de accesorios, 4. Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto deberA evacuar la mayoria del fiquido de la bomba. 5. AImacenela unidad en una Area limpia y seca. 6. Si planea almacenar la unidad por mAs de 30 dias, vea la secciOnAimacenamiento Protongado en prOxima pAgina. A ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamenteinflamablesy explosivos, _lo que podria provocar quemaduras, incendioso explosiones;asi como daffos materiales,lesiones graveso incluso la muerte. CUANBO ALMACENE 0 GUARDE ELEQU[POCONCOMBUSTIBLE ENELTANQUE MantOngalo alejadodecalderas,estufas,calentadores deagua, secadorasde ropau otrosaparatosque utilicenllamapiloto u otrasfuentesde igniciOnque podrianinflamarlosvaporesde combustible. 22 BRIGGSBndSTRATTON.CON[ Almacenamiento para invierno Cambio de aceite del meter AlflSO Usted deber_ proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento. , Si no Io hace,daSar_permanentemente la bombay la unidadno Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cig8e_al. Vuelva a llenarlo con el grado de aceite recomendado.Vea Cambio de Aceite del Motor en la secciOn Mantenimiento del Motor. * La garantia no cubre el daSo de la unidad ocasionado por Preteger ia bemba Para preteger ia unidad de ias temperataras de Para proteger la bomba frente a los da_iosque causan los dep6sitos minerales o la congelaciOn,use PumpSaver, modelo 6039 para cuidar la bomba. Esto evita los da_os derivados de la congelaciOny lubrica los pistones y las juntas. 1. Siga los pasos 1-4 en la secciOnprevia Despues de CadaUso. AlflSO El PumpSaver est_n disponible sOlo como un accesorio opcional. NO es incluido con la arandela de la presiOn.Avise el mciscercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver,modelo 6039. 2. Utilice un protector de bomba, Modelo 6039, para cuidar la bomba. Aqu61protege a la unidad contra el congelamiento y lubrica tanto los pistones como los empaques. 3. Si el protector de bomba no est_ disponible, conecte un tramo de 1 m (3 pies) de manguera de jardin a la entrada de agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera. Jale la manija de arranque dos veces. Desconectedespu6s la manguera de 1 m (3 pies). 4. AImacenela unidad en una _rea limpia y seca. Aimacenamiente preiongade Si usted no planea usar la m_quina limpiadora a presion pot m_s de 30 dias, deber_ preparar el motor y bomba para un almacenamiento prolongado. AlflSO Usted deber_ proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento. , Si no Io hace,daSar_permanentemente la bombay la unidadno * La garantia no cubre el daSo de la unidad ocasionado por congelamiento. AI uso el PumpSaver,cerciOresela arandela de la presiOn se apaga y desconecta del agua del suministro. Lea y siga todas instrucciones y las advertencias dadas en el contenedor de PumpSaver. Otras sugerencias para ei aimacenamiento 1. NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que Io hayatratado como se indica en la secciOnProteja el sistema de combustible. Proteja ei sistema de eembustibie Aditivo para combustible: 2. Reemplacela caneca de gasolina si comienzaa oxidarse El Oxidoyio la suciedad en la gasolina le causar_ problemas. El combustible puede estar pasado 30 dias despu6s de su almacenamiento. El combustible pasado provoca la formaciOn de residuos _cidos y de carbonilla en el circuito de combustible yen los componentes b_sicos del carburador. Para mantener el combustible en buen estado, utilice el estabilizador de combustible FRESHSTART® de Briggs & Stratton en cualquiera de sus vadantes: %uido o cartucho concentrado con goteo. 3. Cubra su unidad con una cubierta de protecciOn adecuadaque no retenga humedad. Si se a_iadeun estabilizador de combustible conforme alas instrucciones, no ser_ necesado vaciar el motor de combustible. Hagafuncionar el motor durante dos minutos para que el estabilizador circule por todo el circuito de combustible. El motor y el combustible se pueden almacenar hasta 24 meses. A ADVERTENCIA Las fundas para almacenamiento podrian provocar incendios y producir _ daSosmateriales, lesiones graves o incluso la muerte. NOcoloqueunacubiertaencimade un limpiadoraa presi6n caliente. * Dejequela unidadseenfrieIo sufMentemente antesde quele coloquela cubierta. 4. Almacene la unidad en un _rea limpia y seca. Si no se ha a_adido un estabilizador de combustible a la gasolina, deber_ vaciar completamente el motor utilizando un contenedor homologado. Dejefuncionar el motor hasta que se agote el combustible. Se recomienda utilizar un estabilizador de combustible en el contenedor de almacenamiento para mantener la gasolina en buen estado. Espa_ol 23 Resotuci6n de probternas Ptob_eraa Labombapresentalos siguientes probiemas: no producepresi6no produceuna presi6nerrada,traqueteo, p_tdidade presi6n,bajo velumende agua. Causa Saiuci6n 1. Est_ usando la punta de rocio de baja presi6n (negra). 1. Cambie la punta de rodo a una de las puntas de rocio de alta presi6n. 2. La entrada de agua est_ bloqueada. 2. Limpie la entrada. 3. Suministro de agua inadecuado. 3. Proporcione fiujo de agua adecuado. 4. La manguera de entrada est_ doblada o 4. Estire la manguera de entrada, coloque un parche en la fuga. 5. El colador de la manguera de la entrada de agua est_ tapado. 5. Revisey limpie el colador de la manguera de entrada. 6. El suministro de agua est_ pot encima de los IO0°F. 6. Proporcione suministro de agua m_s fria. 7. La manguera de alta presi6n est_ bloqueada o presenta fugas. 7. Retire las obstrucciones de la manguera de salida. 8. La pistola presenta fugas. 8. Remplace la pistola. 9. La punta de rocio est_ obstruida. 9. Limpie la punta de rocio. 10. Bomba defectuosa. 10. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. 1. El tubo de succi6n de detergente no: est_ sumergido. ....... 2. El filtro de quimicos El detergentenose rnezclacon el reciade. 3. Est_ usandola punt_ _e rociod_alta presi6n. 4. Atascamiento retenci6n en sistema EI motorfuncionabiencuando La velocidad 8s ue la bola de retenci6n como se en Bota de retenciSn de inyecciSn de es demasiad no tiene cargas,perofunciona "real" cuandose conectauna carga. Mueva el control de lav_lvula de regulaci6n a la _osici6nFAST(RAPIDO).Si el motor continua _ncionandomal, p6ngase en contacto con el distribuidor de servicio autorizado. 1. Bajo nivel de acei_ 1. Llene la caja del cig{ie_al hasta el nivel correcto. 2. De£:_i_ r 2. Limpie o remplace el depurador de aire. 3. 3. Llene el tanque de combustible. 4. Comb_g_:iNe vieja. 4. Drene el tanque de combustible; ll6nelo con combustible fresco. El motor noarranca;se apaga durante la operaci6n o arranca y fancionareal. El motor no tiene faerza. 24 5. El alambre de la bujia no est_ conectado a la bujh. 5. Conecte el alambre a la bujia. 6. Bujia mala. 6. Remplace la bujia. 7. Agua en la combustible. 7. Drene el tanque de combustible; ll6nelo con combustible fresco. 8. Mezclade combustibledemasiadorica. 8. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. Filtro de aire sucio. Remplace el filtro de aire. BRIGGSandSTRATTON.COM Fechade entrada en vigor: 1 de noviembre de 2009; sustituye a todas las garantfas sin fecha y alas de fecha anterior al 1 de noviembre de 2009. GARANTIA LiIVIiTADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparar_ o sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente de la lavadora a presiOn que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los tOrminos de esta garantia correr_n a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantia son los que se estipulan a continuaciOn. Para obtener servicio en garantia, Iocalice el distribuidor de servicio autorizado m_s proximo en nuestro mapa de distribuidores, en www.BRIGGSandSTRATTON.COM. NO EXISTENINGUNA OTRAGARANTiA EXPLICIT& LAS GARANTiAS IMPLiCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD0 IDONEIDADPARA UN FIN CONCRETO,SE LINIITAN A UN ANO A PARTIR DE LA FECHADECOMPRA 0 AL LiMITE DETIEMPO PERfdITIDO POR LA LEY. QUEDAN EXCLUIDASTODAS LAS GARANTiAS iMPLiCITAS QUEDAEXCLUIDA LA RESPONSABILIDADPOR DA%S SECUNDARiOSY DERIVADOSHASTAEL LIMITE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos paises o estados no permiten limitar la duraciOn de una garantia impiicita ni exciuir o limitar los ddios secundarios y derivados. Por tanto, es posibie que las Nmitaciones y exciusiones mencionadas no sean apiicabies en su caso. Esta garantia le otorga determinados derechos iegales yes posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pals o estado a otro. ¸¸!¸¸¸¸¸¸ Elperiodo de garantia comienza en la fecha de compra dei primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado anteriormente. "Uso del consumidor" significa uso domOstico personal pot parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cuaiquier otro uso, inciuidos los usos con fines comerciaies, de generaciOn de ingresos Qaiquiier. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciaies, se considerar_ como equipo de uso comercial a efectos de esta garantia. NO ES NECESARiOREGISTRARLA GARANTiA PARA OBTENERSERVICIO DE BRIGGS& STRATTONPRODUCTS.GUARDESU RECIBODE COMPRA.SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHADE COMPRAINICIAL EN EL MOMENTO DESOLICITAR EL SERViCiO EN GARANTiA, SEUTILIZ_ARALA FECHADE FABRICACIONDEL PRODUCTOPARA DETERMINAR EL PERiODO DEGARANTiA. o Desgaste nermal. AI igual que cuaiquier otto aparato mec_nico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periOdicos para funcionar correctamente. Esta garantfa no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida Otil de una pieza concreta del equipo. o lnstalaciOn y manlenimienle. Esta garantfa no cubre los equipos ni las piezas cuya instalaciOn sea incorrecta 0 no haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteraciOn, real uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad 0 mantenimiento, reparaciOn0 almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantfa tampoco cubre el mantenimiento normal, como los filtres de aire, los ajustes y la limpieza 0 la obstrucciOn del sistema de combustion (debido a materias qufmicas, suciedad, carbon, cal, y asi sucesivamente). Olras exctusiones. Esta garantfa excluye los elementos sujetos a desgaste, como las conectores, juntas, las juntas tOricas, las bombas que se hayan hecho funcionar sin agua y los daSos derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, semicio inadecuado, congelaciOn 0 deterioro quimico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, extensions de boquilla (varillas) y boquillas quedan excluidos de la garantfa del producto. Esta garantfa excluye los equipos usados 0 reacondicionados y los destinados a demostraciones y los fallos debidos a hechos fortuitos y a utros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al cuntrol del fabricante. 198203s,Rev.C, 11/2/2009 BRIGGS & STRATTON POWER I'_ILWAUKEE, PRODUCTS GROUP, LLC Wl, EE.UU. Espa_ol 25 ® Presi6n Limpia Especificacionesdet producto Presi6n de safida ................ 207 BAR (3,000 PSi)* Caudal ..................... 10,6 fitersimin Temperatura del suministro de agua .......................... Desplazamiento 38°0 (100°F) MAX ................. Bujia Separaci0n ............ (2,8 GPM) 206 cc (12.57 cu. in.) 0.76 mm _0.030 pulgadas) Capacidadde Gaso%a ......... 2,84 fitros _3.0 cuartosl Capacidadde Aceite ............... 0.6 fitros (20 onzas} Servicio com n despide PumpSaver .................................. Juego de mantenimiento de anHUo'd. Colador de a entrada ....................... Depurador de aure..................... 6039 ......... 191922GS B2384GS 491588 o 5043 Bujia ..................................... Botefla de aceite de motor ............ Estabifizador de combustible ............ Apagachispas 491055 100005 o 100028 100002 o 5041 .............................. 398067 Potencianominal:El valor de potenciabruta nominal de cadamodelo de motor de gasolina est_ indicado en unaetiqueta conforme al c6digo J1940 (Procedimiento de valoraci6n de potenciay par de peque_os motores) de la Society of Automotive Engineers (Sociedad de ingenieros de automoci6n, SAE).Los valores nominales se han obtenido y corregido conforme al c6digo SAE J1995 (Revisi6n 2002°05). Los valores de par se obtienen a 3060 rpm; y los valores de potencia se obtienen a 3600 rpm. Los valores de potencianeta se obtienen con el escapey filtro de aire instahdos, mientras que los valores de potencia bruta se obtienen sin estos elementos. La potencia bruta real del motor es superior que la potencia neta del motor y depende,entre otros factores, de hs condiciones ambientales de uso y de hs variacionesentre distintos motores del mismo modelo. Dada la ampfia variedad de productos que utifizannuestros motores, es posiHe que el motor de gasofinano desarrofle la potencia bruta nominal en determinados equipos. Esta diferencia se debe, entre otros, a los siguientes factores: variedad de componentes del motor (filtro de aire, escape, carga, refrigeraci6n, carburador, bomba de combustible, etc.), fimitacionesde la apficaci6n,condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y variacionesentre distintos motores de un mismo modelo. Debidoa fimitacionesde fabricaci6n y capacidad,Briggs & Stratton puede sustituir un motor de una potencianominal mayor por un motor de esta serie. * Esta limpiadora a presi6n est_ chsificada conforme a la norma PW101 (comprobaci6n y chsificaci6n de rendimiento de fimpiadoras a presi6n) de la Asociaci6n de fabricantes de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA). Briggs& StrattonPowerProducts Group,LLC PoO.Box702 Milwaukee,Wisconsin, 53201°0702 U.S.A. 26 BRIGGSandSTRATTON.CONI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Briggs & Stratton 020477-00 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario