Bosch NITP666SUC/01 El manual del propietario

Categoría
Cocinas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Contenido
Definiciones de Seguridad ......................................... 43
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. 44
Seguridad para evitar incendios .................................... 44
Seguridad al cocinar ........................................................ 44
Prevencion de quemaduras ............................................ 45
Seguridad de los ni_os .................................................... 45
Seguridad en la limpieza ................................................. 45
Seguridad en los utensilios de cocina .......................... 46
Instalaci6n y mantenimiento adecuados ...................... 46
Interferencias electromagneticas ................................... 47
Ventilador de refrigeracion .............................................. 47
Advertencias en virtud de la Proposicion 65 del
estado de California .......................................................... 47
Elementos que pueden dafiar el electrodomestico .. 48
Proteccion medioambiental ........................................ 48
Consejos para ahorrar energfa ...................................... 48
La Cocci6n por Inducci6n .......................................... 49
Ventajas de las cocinas de induccion .......................... 49
Recipientes para cocinar ................................................. 49
Para familiarizarse con la unidad ............................... 50
Panel de control ................................................................ 50
Los elementos .................................................................... 50
Indicador de calor residual ............................................. 50
Operaci6n ..................................................................... ,51
Interruptor de alimentaci6n electrica principal ............ 51
Para encender la placa .................................................... 51
Zona de coccion flexible .................................................. 52
Funcion SpeedBoost ........................................................ 53
Tiempo de coccion ........................................................... 54
Temporizador ..................................................................... 55
BIoqueo de panel .............................................................. 55
Proteccion de limpieza ..................................................... 55
Limitacion automa.tica de tiempo ................................... 55
Valores ba.sicos ................................................................. 56
Limpieza y mantenimiento .......................................... 57
Limpieza diaria ................................................................... 57
Pautas de limpieza ............................................................ 57
Tablas de limpieza ............................................................ 58
Mantenimiento .................................................................... 58
Servieio teenieo ........................................................... 59
Arreglo de los desperfectos ............................................ 59
Ruidos de funcionamiento normales de la placa
de coccion .......................................................................... 60
Servicio tecnico ................................................................. 60
DECLARACION DE GARANTiA LIMITADA DEL
PRODUCTO .................................................................. 61
Cobertura de esta garanfia y a quienes se aplica ..... 61
Duracion de la garanfia ................................................... 61
Reparaci6n/reemplazo como Onico recurso ............... 61
Producto fuera de garanfia ............................................. 62
Exclusiones de la garanfia .............................................. 62
Encontrara. ma.s informacion sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.bosch-home.com y tambien en la tienda online:
www.bosch-home.com/us/store
42
Definiciones de Seguridad
ADVERTENCIA
Esto indica que se pueden producir lesiones graves
o la muerte si no se cumple con esta advertencia.
ATENCION
Esto indica que pueden producirse lesiones leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO: Esto indica que puede producirse un da_o al
electrodomestico o a la propiedad como resultado de la
falta de cumplimiento de este aviso.
Nota: Esto Io alerta sobre informacion y/o consejos
importantes.
43
A
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Su nuevo electrodom6stico ha sido dise_ado para ser
seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea
atentamente todas las instrucciones antes de usarlo.
Estas precauciones reducira.n el riesgo de quemaduras,
descarga el6ctrica, incendio y lesiones a personas. AI
utilizar electrodomesticos de cocina, se deben tomar
precauciones de seguridad ba.sicas, incluidas las que se
encuentran en las pa.ginas siguientes.
Una vez retirado el embalaje, revise el aparato. No Io
conecte si ha sufrido da_os durante el transporte.
Seguridad para evitar incendios
No deje que papel de aluminio, pla.stico, papel ni tela
entren en contacto con un elemento de la superficie, una
hornilla o una rejilla calientes. No deje ollas hirviendo sin
Ifquido.
Si la placa esta. cerca de una ventana, una ventilaci6n o
un ventilador de aire forzado, asegOrese de que los
materiales infiamables, como los elementos utilizados
para cubrir una ventana, no se aproximen alas hornillas
o a los elementos ni se extiendan sobre estos. Podrfan
prenderse fuego.
Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento
cerca de la cocina.
Nunca deje la placa sin vigilancia cuando este en uso.
Los derrames por hervor causan humo y las
salpicaduras grasosas pueden prenderse fuego.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
OCAStONADO POR GRASA:
a. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia
a valores altos. Los derrames por hervor causan humo
y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego.
Caliente los aceites despacio, a valores bajos o
medianos.
b. Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de
calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas
Suzette, cerezas Jubilee, carne fiambeada con granos
de pimienta).
c. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No
se debe permitir la acumulacion de grasa en los
ventiladores ni en los filtros.
d. Use el tama_o adecuado de olla. Siempre use
utensilios de cocina apropiados para el tama_o del
elemento de la superficie.
En el caso de que su ropa se prenda fuego, arr6jese al
piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas.
Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en
un a.rea fa.cilmente visible y accesible, cerca del
electrodomestico.
Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se
prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por
grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en
incendios ocasionados al cocinar.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A
PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO
POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES:
a. SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste
correctamente, una placa para galletas u otra bandeja
de metal, luego, apague el electrodomestico.
ASEGURESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si
las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL
AREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
b. NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede
quemarse.
c. NO USE AGUA, ni repasadores o toallas h0medos.
Puede ocasionar una violenta explosi6n por vapor.
d. Use un extinguidor s61o si:
- Sabe que tiene un extinguidor CLASE ABC y ya sabe
como usarlo.
- El incendio es peque_o y se limita al a.rea donde se
origin6.
- Alguien Ilam6 al departamento de bomberos.
- Puede combatir el incendio de espaldas a una
salida.
Si es posible, no ponga el sistema de ventilaci6n en
funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no
atraviese el fuego con la mano para apagarla.
Seguridad al cocinar
ADVERTENCIA
Utilice este electrodomestico Onicamente para el fin para
el cual fue dise_ado, segOn se describe en este manual.
NUNCA utilice este electrodom6stico como estufa para
calentar o calefaccionar la habitaci6n. Esto puede hacer
que el electrodom6stico se caliente en exceso. Nunca
utilice el electrodom6stico para almacenar objetos.
AI utilizar el temporizador, siempre supervise la placa y
no permita que nada se derrame por hervor ni se
queme. Los derrames por hervor pueden provocar
humo, y algunos alimentos y aceites pueden prenderse
fuego si quedan a altos valores de temperatura.
No utilizar nunca el aparato si se han derramado Ifquidos
o alimentos alrededor del panel de control. Apagar
siempre la placa de coccion y secar el panel de control.
Si no se utilizan los controles de manera adecuada
pueden provocarse lesiones y da_os al aparato.
Si la placa se desconecta sola y no puede ser utilizada
durante un tiempo suficiente, se podra, desconectar
repentinamente tambien en el futuro. Para evitarlo,
desconectar el interruptor en la caja de fusibles.
Contactar con un tecnico autorizado.
44
A
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Prevencion de quemaduras
NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI
LAS AREAS CERCANAS ALAS UNIDADES. Las
unidades de la superficie pueden estar calientes, aunque
su color sea oscuro. Las a.reas cercanas a las unidades
de la superficie pueden calentarse Io suficiente como
para ocasionar quemaduras. Durante el uso y con
posterioridad, no toque las unidades de la superficie o
a.reas cercanas alas unidades, ni deje que su ropa,
agarradores ni otros materiales inflamables entren en
contacto con estos hasta que haya transcurrido el
tiempo suficiente para que se enfrfen. Entre estas a.reas,
se encuentran la placa y las a.reas que miran hacia la
placa.
No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La
acumulaci6n de presion puede hacer explotar el
recipiente y causar lesiones.
Siempre use agarradores secos. Los agarradores
hOmedos o mojados sobre las superficies calientes
pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que
los agarradores toquen los elementos de calentamiento
que esten calientes. No use toallas ni otros pa_os
gruesos.
Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de
calor alto o al fiambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette,
cerezas Jubilee, carne fiambeada con granos de
pimienta).
Use valores de calor altos en la placa s61o cuando sea
necesario. Para evitar burbujas y salpicaduras, caliente
el aceite despacio, a un valor bajo-mediano, como
ma.ximo. El aceite caliente puede provocar quemaduras
y lesiones de extrema gravedad.
Nunca mueva un recipiente con aceite caliente,
especialmente una freidora. Espere hasta que se haya
enfriado.
Sujetese todas las prendas, etc. antes de comenzar.
Sujetese el cabello largo de manera que no quede
suelto, y no use prendas holgadas o sueltas, como
corbatas, bufandas, joyas o mangas amplias.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PELIGRO DE QUEMADURAS
Es posible que el detector de oilas no se apague en
algunos casos al derramarse alimentos o colocar
objetos encima de la placa de coccion. Apague la placa
de coccion con el interruptor principal siempre que
termine de utilizarlo.
Si el display no funciona cuando una zona de coccion
esta. calenta.ndose, desconectar el interruptor en la caja
de fusibles. Contactar con un tecnico autorizado.
Seguridad de los nifios
Cuando los ni_os tienen la edad adecuada para utilizar
el electrodomestico, es responsabilidad legal de los
padres o tutores legales asegurarse de que reciban las
instrucciones sobre pra.cticas seguras por parte de
personas calificadas.
No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o
cuelgue de cualquier parte de un electrodomestico,
especialmente una puerta, cajon calentador o caj6n para
almacenamiento. Esto puede da_ar el electrodomestico,
y la unidad puede caerse y, posiblemente, causar
lesiones graves.
No permita que ni_os utilicen este electrodomestico, a
menos que sean supervisados de cerca por un adulto.
Los ni_os y las mascotas no deben quedar solos o sin
vigilancia en el a.rea donde se utilice el electrodomestico.
Nunca se les debe permitir jugar cerca del
electrodomestico, independientemente de que este en
funcionamiento o no.
ATENCION
Los objetos de interes para ni_os no deben aimacenarse
en un electrodomestico, en gabinetes sobre un
electrodomestico ni en la placa antisalpicaduras. Si los
ni_os se suben a un electrodomestico para alcanzar
estos objetos, podrfan sufrir lesiones graves.
PELIGRO DE QUEMADURAS
Los objetos meta.licos se calientan muy ra.pido en la
placa de coccion. No deje nunca objetos meta.licos,
como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas encima de
la placa de coccion.
Seguridad en la limpieza
No limpie el electrodomestico cuando a0n este caliente.
Algunos limpiadores producen emanaciones toxicas
cuando se aplican en una superficie caliente. Las
esponjas y los pa_os mojados pueden ocasionar
quemaduras por vapor.
No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato.
45
A
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad en los utensilios de cocina
Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o de
vuelta los alimentos. Esto ayuda a evitar salpicaduras y a
prevenir el movimiento de la olla.
Utilice el tama_o de olla adecuado.
El uso de utensilios de cocina ma.s peque_os deja
expuesta al contacto directo una parte del elemento de
calentamiento o de la hornilla, y puede ocasionar la
ignici6n de la ropa. Seleccione utensilios de cocina con
bases planas y Io suficientemente grandes para que
cubran la unidad de calentamiento de la superficie. Este
electrodom6stico esta. equipado con una o ma.s
unidades de superficie de diferente tama_o. La
proporcion correcta del utensilio de cocina con respecto
al elemento de calentamiento o la hornilla tambien
aumenta la eficiencia.
Los utensilios de cocina no aprobados para uso con
placas de cera.mica pueden romperse con los cambios
bruscos de temperatura. Utilice Onicamente ollas que
sean apropiadas para placas de cera.mica.
Siempre coloque los mangos de los utensilios hacia
adentro, de manera que no se extiendan sobre las a.reas
de trabajo adyacentes ni sobre el borde de la placa.
Esto reduce el riesgo de incendios, derrames y
quemaduras.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE LESIONES
Cuando este cocinando en ba_o Marfa, es posible que
la placa y el recipiente de coccion se quiebren debido al
calentamiento excesivo. El recipiente de cocci6n en
ba_o Marfa no debe entrar en contacto directo con la
parte inferior de la cacerola Ilenada con agua. Utilice
solo utensilios de cocina resistentes al calor.
Instalacion y mantenimiento adecuados
Pfdale al instalador que le muestre la ubicacion del
disyuntor o el fusible. Ma.rquela para recordarla ma.s
fa.cilmente.
Este electrodom6stico debe ser correctamente instalado
y conectado a tierra por un tecnico calificado. Con6ctelo
s61o a una toma de corriente electrica correctamente
conectada a tierra. Para obtener ma.s informacion,
consulte las Instrucciones de instalaci6n.
Este electrodomestico ha sido dise_ado para uso
domestico normal Onicamente. No esta. aprobado para
uso en exteriores. Consulte la garanfia. Si tiene alguna
pregunta, comunfquese con el fabricante.
No almacene ni utilice productos qufmicos corrosivos,
vapores, materiales inflamables ni productos no
alimenticios sobre este electrodom6stico ni cerca de 61.
Esta. especfficamente dise_ado para calentar o cocinar
alimentos. El uso de productos qufmicos corrosivos al
calentar o limpiar da_ara, el electrodom6stico y podrfa
causar lesiones.
No utilice este electrodomestico si no funciona
correctamente o si ha sido da_ado. Comunfquese con
un centro de servicio tecnico autorizado.
No cocine en una placa rota. Las soluciones de limpieza
y los derrames pueden crear un riesgo de descarga
el6ctrica.
No repare ni cambie ninguna parte del electrodomestico,
a menos que se recomiende especfficamente en este
manual. Remita todas las reparaciones a un centro de
servicio tecnico autorizado por la fa.brica.
Para evitar un peligro de descarga el6ctrica, antes de
reparar el electrodom6stico, apague la alimentaci6n
electrica en el panel de servicio y trabe el panel para
impedir que se encienda accidentalmente.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE LESIONES
Los utensilios de cocina pueden saltar hacia arriba
debido a que existe Ifquido atrapado entre la base de los
utensilios de cocina y la zona de coccion. Mantenga
siempre la zona de coccion y la base de los utensilios
de cocina secas.
46
A
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS NSTRUCCIONES
Interferencias electromagneticas
ADVERTENCIA
Esta placa de induccion genera y utiliza energla con
frecuencia industrial, cienfifica y medica (industrial,
scientific and medical, ISM) que calienta los utensilios de
cocina mediante un campo electromagnetico. Ha sido
sometida a pruebas y cumple con la Parte 18 de las
normas de la Comision Federal de Comunicaciones
(Federal Communications Commission, FCC) para los
equipos ISM. Esta placa de induccion cumple con los
requisitos de la FCC para minimizar la interferencia con
otros dispositivos en instalaciones residenciales. Las
placas de induccion pueden causar interferencia con la
recepcion de la televisi6n o la radio. Si se produce
interferencia, el usuario debe intentar corregir la
interferencia de la siguiente manera:
o Cambiando la ubicacion de la antena de recepcion de
radio o televisi6n.
o Aumentando la distancia entre la placa y el receptor.
o Conectando el receptor en una toma de corriente
distinta a la del receptor.
Ventilador de refrigeracion
La placa esta. equipada con un ventilador de
refrigeracion en su parte inferior. Si la placa se
encuentra sobre el cajon, no debe haber ningOn objeto
ni papel en su interior. Estos pueden ser succionados y
pueden afectar la refrigeracion del electrodomestico o
da_ar el ventilador.
Debe haber una distancia mfnima de 3/4"(20mm) entre el
contenido del cajon y la entrada del ventilador.
Advertencias en virtud de la Proposicion
65 del estado de California
ADVERTENCIA
Este producto contiene una o ma.s sustancias quimicas
que el estado de California sabe que provocan ca.ncer,
defectos congenitos, u otro da_o reproductivo.
Es responsabilidad del usuario corregir cualquier
interferencia.
ATENCION
Las personas con marcapasos o con un dispositivo
medico similar deben tener cuidado cuando se paren
cerca de una placa de induccion en funcionamiento.
Consulte con su medico o con el fabricante del
marcapasos o del dispositivo medico similar para
obtener ma.s informaci6n sobre sus efectos en
combinacion con los campos electromagneticos de una
placa de induccion.
47
Elementos que pueden dafiar el electrodomestico
o Rayas en las superficies de ceramica: los utensilios o
de cocina de base a.spera rayan la cera.mica.
o Sal, azucar y arena: la sal, el azQcar y la arena rayan
la cera.mica. Nunca utilice la placa como una
superficie de trabajo o para apoyar elementos, o
o Utensilios de cocina sobrecalentados: evite calentar
cacerolas o ollas vacfas.
o Utensilios de cocina calientes: coloque cacerolas y
ollas calientes en el a.rea operativa o en el borde. Esto
puede causar daSos.
o Objetos duros y filosos: si caen objetos duros o
filosos en la placa calentadora, esta puede daSarse.
Fuentes que se desbordan: los productos de azQcar
y con azQcar pueden daSar la placa calentadora.
Elimine estos productos inmediatamente con un
raspador de vidrio.
Papel de aluminio y plastico: Las fuentes de papel de
aluminio y pla.stico se derretira.n en las placas
calentadoras calentadas. La pelfcula protectora para
estufas no es apta para su placa.
Agentes de limpieza no aptos: puede producirse la
decoloraci6n meta.lica reluciente de la cera.mica por el
uso de agentes de limpieza no aptos y por la abrasion
de los utensilios de cocina.
Proteccion medioambiental
Consejos para ahorrar energia
o Coloque siempre en los recipientes la tapa
correspondiente. AI cocinar sin tapa el consumo de
energfa se multiplica por cuatro. Utilice una tapa de
cristal para poder tener visibilidad sin necesidad de
levantarla.
o Utilice recipientes con la base gruesa y plan& Las
bases curvas aumentan el consumo de energfa.
o El dia.metro de la base de los recipientes debe
coincidir con el tama_o de la zona de coccion. En
caso contrario puede producirse un derroche de
energfa. Observe: El fabricante suele indicar el
dia.metro superior del recipiente. I_ste es por Io
general superior al dia.metro de la base del recipiente.
o Seleccione recipientes del tama_o adecuado a la
cantidad de alimento que se vaya a preparar. Un
recipiente de gran dimension y medio Ileno, consume
mucha energfa.
o Cocine con poca agua. De esta manera, se ahorra
energfa y, adema.s, se mantienen las vitaminas y
minerales de la verdura.
o Seleccione un nivel de potencia ma.s bajo.
48
La Coccion por Induccion
Ventajas de las cocinas de induccion
En la coccion por induccion, el calor se genera
directamente en el fondo del recipiente. Esto tiene las
siguientes ventajas:
o Ahorro de tiempo al cocinar y asar. Los recipientes
para cocinar se calientan directamente.
o Se consume menos electricidad.
o Limpieza y mantenimiento sencillos. Los alimentos
que hayan rebosado no se queman con tanta rapidez.
o Aportaci6n controlada de calor y ma.s seguridad. La
zona de coccion de adapta al instante a los cambios
de potencia. De esta forma, el calor puede dosificarse
con precision. La produccion de calor se interrumpe
tan pronto como se retire el recipiente de la zona de
coccion, incluso aunque esta siga conectada.
Recipientes para cocinar
En cocinas de induccion solo se pueden utilizar
recipientes ferromagneticos de los siguientes materiales:
o acero esmaltado,
o hierro fundido,
o acero apto para inducci6n.
Para saber si un recipiente es apto o no, ponga un ima.n
en la base del recipiente; si se pega, el recipiente es
apto para induccion.
Existen otras ollas y sartenes aptas para induccion y
cuya base no es completamente ferromagnetica.
Si la base del recipiente no
es completamente
ferromagnetica, solo se
calentara, la superficie
magnetizable y eso podr[a
provocar que el calor no se
distribuya de forma
homogenea.
Si la base del recipiente esta.
compuesta, entre otros, por
aluminio, la superficie
ferromagnetica tambien
queda reducida. Puede ser
que el recipiente no se
caliente de forma adecuada
o que ni siquiera Ioreco-
nozca la placa de cocci6n.
Para conseguir unos buenos
resultados de coccion,reco-
mendamos que el dia.metro
de la superficie ferromagne-
tica del recipiente coincida
con el tama_o de la zona de
coccion. Si una zona de
occi6n no reconoce una olla
o una sarten, intentelo de
nuevo en una zona de coc-
cion con un dia.metro inferior.
Recipientes no aptos
No utilice bajo ningOn concepto adaptadores para
induccion o recipientes hechos de:
o Acero inoxidable convencional
o Cristal
o Arcilla
o Cobre
o Aluminio
Caracteristicas de la base de los recipientes
Las caracter[sticas de la base de los recipientes pueden
infiuir en la homogeneidad del resultado de la coccion.
Los recipientes fabricados con materiales que ayudan a
difundir el calor, como los recipientes "sa.ndwich" de
acero inoxidable, reparten el calor de manera uniforme y
ahorran tiempo y energ[a.
Ausencia de recipiente o tamaho inadecuado
Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocci6n
seleccionada, o este no es del material o del tamar_o
adecuado, el nivel de cocci6n que se visualiza en el
indicador de la zona de cocci6n parpadear& Colocar el
recipiente adecuado para que deje de parpadear. Si se
tarda ma.s de 90 segundos, la zona de coccion se apaga
automa.ticamente.
Recipientes vacios o con base fina
No calentar recipientes vac[os ni utilizar recipientes con
base fina. La placa de coccion esta. dotada de un
sistema interno de seguridad, pero un recipiente vac[o
puede calentarse tan ra.pidamente como para que la
funcion "Automatic deactivation" (Desactivacion
automa.tica) no tenga tiempo de reaccionar y puede
alcanzar una temperatura muy elevada. La base del
recipiente podr[a Ilegar a derretirse y da_ar el cristal de
la placa. En este caso, no tocar el recipiente y apagar la
zona de cocci6n. Si despues de enfriarse no funciona,
ponerse en contacto con el servicio de asistencia
tecnica.
Deteccion de recipiente
Cada zona de coccion tiene un I[mite m[nimo de
deteccion de recipiente, que var[a en funcion del material
del recipiente que se esta. utilizando. Por este motivo, se
debe utilizar la zona de coccion que ma.s se adecue al
dia.metro de su recipiente.
Deteccion automatica en zonas de coccion dobles o
triples
Estas zonas pueden reconocer recipientes de diferentes
tama_os. SegOn el material y las propiedades del
recipiente, la zona se adaptara, automa.ticamente, y solo
se activara, la zona simple o todas las zonas y se
suministrara, la potencia adecuada para obtener buenos
resultados de coccion.
49
Para familiarizarse con la unidad
En esta seccion, se describen el panel de control, los
elementos des calentamiento y las pantallas.
La pa.gina 2 contiene una lista de modelos y
dimensiones.
Panel de control
85'
BBT O -88
BBL LSB
_o_ o F0o-- =
O_l/Off >dneLock Timer 0 1 2 3 _ 5 6 7 8 9
Simbolos del display
Proteccion de limpieza encendida
o=, BIoqueo para ni_os encendido
L_ Temporizador de cocina encendido
88. Valor del temporizador
min Funcion de tiempo de coccion
- Placa flexible
8.8 Nivel de potencia I-9
Listo _'_
La
Calor residual H/i_
Funcion SpeedBoost b
Teclas digitales
On/Off Interruptor de alimentacion electrica
(Encendido/ principal
Apagado)
-- / O Seleccion del elemento de coccion
1,2,...8,9 Niveles de temperatura con niveles
intermedios
Teclas digitales
Panel Lock BIoqueo de panel para seguridad de los
(Bloqueo de ni_os/protecci6n de limpieza
panel)
Speed Boost Funcion Speed Boost (lntensificar
(lntensificar velocidad) para calentar ra.pidamente
velocidad)
Timer (Tem- Funciones del temporizador
porizador)
Flex Off/On Encender/Apagar la placa flexible
(Encender/
Apagar la
placa)
Superficies de mando
AI pulsar un sfmbolo se activa la funcion
correspondiente.
AVISO: Mantener las superficies de mando siempre
secas. La humedad puede afectar al funcionamiento.
Los elementos
Elementos
O Elemento triple Este elemento se enciende automa.ticamente al utilizar utensilios de
cocina con una base que coincida con el tama_o del Area externa
(1_) o @ ) seleccionada para el uso.
_JnPlaca independiente flexible Consulte la seccion Placa independiente flexible
Utilice Onicamente utensilios de cocina adecuados para coccion por induccion; consulte la seccion sobre utensilios
de cocina adecuados.
Indicador de calor residual
La placa de coccion esta. equipada con un indicador de
calor residual para cada elemento. Evite tocar los
elementos indicados.
Aunque la placa este apagada, el indicador i'_/H,
permanecera, encendido mientras la placa este caliente.
Si se retira la olla, pero el elemento no esta. apagado, el
indicador i_/H y el nivel de potencia seleccionado
titilara.n en forma alternada.
50
Operacion
Interruptor de alimentacion electrica principal
Use el interruptor principal para encender el circuito
electronico del panel de control. Ahora la placa esta. lista
para su uso.
Encender la placa
Pulse el boton digital On/Off hasta que se enciendan el
indicador !_.uese encuentra arriba del interruptor y los
sfmbolos _)de los elementos de calentamiento.
Apagar la placa
Pulse el boton digital On/Off. Desaparece el
indicador. La placa esta. apagada. Los indicadores de
calor residual continuara.n apareciendo hasta que los
elementos se hayan enfriado Io suficiente.
Nota: La placa se apaga automa.ticamente cuando
todos los elementos hayan estado apagados durante
ma.s de 15 segundos.
Si todavfa existe calor residual cuando se enciende la
placa, los sfmbolos H/I_ aparecera.n en la pantalla de los
elementos de calentamiento.
Para encender la placa
En este capftulo, aprendera, c6mo ajustar los elementos
de calentamiento. La tabla contiene los valores de calor
para diversos alimentos.
Programacion del elemento
Seleccione el nive] de calor deseado con las tecias
numericas 1 a 9.
Nivel de calor 1 = potencia mfnima
Nivel de calor 9 = potencia maxima
Cada programaci6n de calor tiene un nivel intermedio.
Este nivel esta. indicado por .5 en el display del elemento
y se programa pulsando los sfmbolos que se
encuentran entre las teclas numericas.
Seleccionar el nivel de calor
La placa debe estar encendida.
La placa debe estar encendida.
1. Seleccione el elemento deseado pulsando el
dmbolo _" o O del elemento deseado. En el display
del elemento, se encienden m m
La.Lay la indicacion
visual.
2. En el termino de los 10 segundos siguientes,
programe el nivel de potencia deseado con las teclas
numericas.
LI, ,LJ __
[]
( 2 3 a
m
3. Para cambiar el nive] de potencia, seleccione el
elemento y programe el nivel de potencia deseado
con las teclas numericas. Para programar un nivel
intermedio, pulse los sfmbolos que se encuentran
entre las teclas numericas.
Apagar el elemento
Seleccione el elemento y programe el nive] de calor en
0. Se apaga el elemento y se muestra el indicador de
calor residual.
Nota: Si no se ha colocado ninguna olla sobre el
elemento de induccion, el nivel de potencia
seleccionado titilar& Despues de un determinado
tiempo, el elemento se apaga solo.
Tabla de valores
La siguiente tabia proporciona algunos ejemplos. Los
tiempos de coccion puede variar segOn el tipo, el peso y
la calidad de los alimentos. Por Io tanto, es posible que
se produzcan desviaciones.
Nota: Durante la coccion, los estofados o los platos
Ifquidos, como sopas, salsas o bebidas, pueden
calentarse muy ra.pidamente de manera inadvertida y
derramarse o salpicar. Por este motivo, se recomienda
que revuelva en forma continua, a fin de que los
alimentos se calienten a un nivel de potencia apto.
Derretimiento
Chocolate
Mantequilla
Calentado
Verduras congeladas: p. ej., espinaca
Caldo
Sopa espesa
Leche**
Niveles de potencia
1.5
1.0 - 2.0
2.5 - 3.5
7.0 - 8.0
1.5 - 2.5
1.0 - 2.0
51
Niveles de potencia
Hervor
Salsa delicada: p. ej., salsa Bechamel 4.0 - 5.0
Salsa para spaghetti 2.0 - 3.0
Estofado 4.0 - 5.0
Pescado** 4.0 - 5.0
Coccion
Arroz (con doble cantidad de agua) 2.0 - 3.0
Papas hervidas con piel (con 1 a 2 tazas de agua) 4.0 - 5.0
Papas hervidas (con 1 a 2 tazas de agua) 4.0 - 5.0
Verduras frescas (con 1 a 2 tazas de agua) 2.0 - 3.5
Verduras congeladas (con 1 a 2 tazas de agua) 3.5 - 4.5
Pastas (2 a 4 cuartos de agua)* 6.0 - 7.0
Pudfn** 1.0 - 2.0
Cereales 2.0 - 3.0
Frituras
Chuleta de cerdo 5.5 - 6.5
Pechuga de polio 5.0 - 6.0
Tocino 6.0 - 7.0
Huevos 5.0 - 6.0
Pescado 5.0 - 6.0
Pancakes 6.0 - 7.0
Alimentos fritos con abundante aceite** (en 1 a 2 cuartos de aceite)
Alimentos congelados: p. ej., nuggets de polio (0.5 Ib por porcion) 8.0
Otros: p. ej., donas (0.5 Ib por porcion) 4.5
-9.0
-5.5
1.5
Mantener caliente
salsa de tomate
* Coccion continua sin tapa
** sin tapa
Zona de coccion flexible
Seg0n se necesite, la zona de cocci6n se puede utilizar
como una gran zona de coccion o como dos zonas de
coccion independientes.
Esta. formada por 4 inductores que se pueden controlar
de forma independiente. Cuando la zona de coccion
flexible esta. en funcionamiento, solo se activa el a.rea
cubierta por el recipiente.
Recomendaciones de posicion de los recipientes
Colocar el recipiente en el centro. De esta forma se
garantizan una deteccion del recipiente y una
distribucion del calor optimas.
Zona de coccion flexible: como una t_nica zona de
coccion
Diametro maximo del recipiente de
13 cm
Colocar el recipiente en una de las
4 posiciones que se muestran en la
figura.
Diametro superior a 13 cm
Colocar el recipiente en una de las
3 posiciones que se muestran en la
figura.
Si el recipiente ocupa ma.s de una zona
de coccion, colocarlo bien en el borde
superior bien en el borde inferior de la
zona de coccion flexible.
52
Zona de coccion flexible: dos zonas de coccion inde-
pendientes
Las zonas de cocci6n delantera y tra-
sera, con dos inductores cada una, se
pueden utilizar de forma
independiente. La posicion de coccion
se ajusta individualmente para cada
zona de coccion. Utilizar un solo reci-
piente para cada zona de coccion.
Consejos y advertencias
Si se utilizan dos recipientes de tamar_os o de materiales
distintos, la placa puede emitir ruidos o vibraciones. Sin
embargo, el funcionamiento de la zona de coccion no se
vera. afectado.
Funcion Powerboost: si se
utiliza la zona de coccion
flexible como una Onica zona de
coccion, colocar el recipiente
en el centro de la misma para
conseguir la ma.xima potencia.
, @
En placas de coccion con dos
zonas de coccion fiexibles, no
utilizar nunca las dos zonas de
coccion a la vez para un solo
recipiente.
Como zona de coccion convencional
La zona de cocci6n flexible se puede utilizar de forma
normal como una sola placa de coccion.
Activacion de esta funcion
La placa debe estar encendida.
1. Seleccione la placa independiente flexible con los
-- . f_f_
sfmbolos o La.Lase enciende en el display del
elemento.
2. Programe el nivel de potencia deseado con las teclas
numericas.
La placa independiente flexible esta. activada.
Cambiar la posicion de coccion
Modificar la posicion de coccion en la zona de
programacion.
Como agregar otro utensilio de cocina
Seleccione la placa independiente flexible y pulse el
sfmbolo Flex ON (Placa encendida). El elemento
detectara, el utensilio nuevo.
Se mantendra, el nivel de potencia programado
anteriormente.
Nota: Cuando levante o retire utensilios de cocina de un
elemento activado, el elemento intentara, detectar
automa.ticamente el utensilio de cocina. Se mantiene el
nivel de potencia programado anteriormente.
Desactivacion de esta funcion
Seleccione la placa independiente y pulse el sfmbolo
Flex OFF (Placa apagada).
Como dos zonas de coccion
La zona de coccion flexible se puede utilizar como dos
zonas de coccion independientes.
Activacion de esta funcion
1. Seleccione la placa independiente flexible y pulse el
sfmbolo Flex OFF (Placa apagada). Se enciente la
indicacion visual -- entre los sfmbolos _ y _'.
2. Seleccione una de las placas independientes fiexibles.
Se enciende a'_a'_
La.Laen el display del elemento.
3. Programe el nivel de potencia con las teclas
numericas.
Como desconectar la funcion
Seleccionar la zona de coccion y pulsar el sfmbolo 0. La
zona de cocci6n se apagar&
Nota: Si la placa de cocci6n se apaga y se vuelve a
encender, la zona de cocci6n flexible volvera, a quedar
ajustada como zona de coccion individual.
Funcion SpeedBoost
La funcion SpeedBoost puede usarse para calentar
grandes cantidades de agua de manera ma.s ra.pida que
utilizando el nivel de calor n
3.
Limitacion al uso
Esta funcion esta. disponible en todos los elementos,
siempre que no este en operaci6n ningOn otro elemento
del mismo grupo (consulte la imagen). Si este no es el
caso, titilara.n los sfmbolos b y _ en el display del
elemento seleccionado; luego, programara.
automa.ticamente el nivel de potencia n
3.
Grupo 1 Grupo 3
Grupo 2
Nota: La potencia maxima sobre la zona de coccion
flexible la puede conseguir solo cuando coloca un
utensilio de cocina en el centro de dicha zona, tal como
se describe en el capitulo Zona de coccion flexible.
Programacion de SpeedBoost
1. Seleccione un elemento
2. Pulse Speed Boost (tntensificar velocidad). La funcion
esta. programada.
Apagado de SpeedBoost
1. Seleccione un elemento en el que se programe
SpeedBoost.
2. Pulse Speed Boost (tntensificar velocidad). La funcion
esta. desactivada.
Nota: En algunos casos, la funcion puede desactivarse
automa.ticamente para proteger los componentes
electr6nicos internos de la placa.
53
Tiempo de coccion
Usted puede utilizar la funcion Timer para programar un
tiempo de cocci6n para cualquier elemento. El elemento
se apagara, en forma automa.tica una vez que haya
transcurrido el tiempo programado.
, ATENCION
o AI utilizar el temporizador, siempre supervise la
placa y no permita que nada se derrame por
hervor ni se queme. Los derrames por hervor
pueden provocar humo, y algunos alimentos y
aceites pueden prenderse fuego si quedan con
valores de alta temperatura.
o Esta funcion no debe utilizarse durante perfodos
prolongados, especialmente con valores de alto
calor.
o AsegOrese de que la placa este apagada con el
interruptor de alimentaci6n electrica principal
despues de cada uso.
Programacion del tiempo de coccion
1. Seleccione el elemento y el nivel de potencia
deseados.
2. Pulse la tecla Timer (Temporizador) dos veces. Se
encienden las indicaciones visuales a'_a'_
LaLa,min y __ en
el display del temporizador. Se enciende la indicaci6n
visual del tiempo de coccion del elemento deseado.
PanelLockTimer 0 _ i 2 ' 3 '
3. En el termino de los 10 segundos siguientes,
programe el tiempo requerido con las teclas
numericas 1 a 9.
21--
rain "--
3O
Off Flex On.
PanelLock Timer 0 1
Una vez transcurrido el tiempo de coccion
El elemento se apaga una vez que haya transcurrido el
tiempo de coccion programado. Usted escuchara, un bip.
El indicador n n
La.u aparece en la pantalla del elemento, y
la pantalla del temporizador muestra el sfmbolo nnLaLa. Una
vez que pulse la tecla Timer, se apagan los indicadores
y se deja de escuchar el bip.
Modificacion o cancelacion del tiempo de coccion
1. Seleccione el elemento deseado.
2. Pulse la tecla Timer (Temporizador) dos veces. Se
encienden las indicaciones visuales -._.
3. Ajuste el tiempo de coccion con las teclas numericas.
Para cancelar el tiempo de coccion, programe el
temporizador en LaLapulsando la tecla 0 dos veces.
Notas
o Si se ha programado un tiempo de coccion, el display
siempre muestra el tiempo de esta funcion. Para
verificar el tiempo de cocci6n restante de un
elemento, seleccione el elemento y pulse la tecla
Timer (Temporizador) dos veces.
o Si se ha programado un tiempo de coccion para ma.s
de un elemento, el display muestra el tiempo del
elemento seleccionado.
o Puede programar un tiempo de coccion de hasta
99 minutos.
Temporizador automatico
Con esta funcion, se puede seleccionar un tiempo de
coccion para todos los elementos. Una vez que un
elemento este encendido, comenzara, la cuenta regresiva
del tiempo seleccionado. El elemento se apagara.
automa.ticamente una vez que haya transcurrido el
tiempo de cocci6n.
Las instrucciones sobre c6mo activar el temporizador
automa.tico se encuentran en el capffulo "Valores
ba.sicos".
Nota" Puede cambiarse o cancelarse el tiempo de
coccion para cualquier elemento:
Seleccione el elemento deseado y pulse la tecla Timer
(Temporizador) dos veces. Se muestra el tiempo de
coccion restante del elemento. Ajuste el tiempo de
coccion utilizando las teclas numericas o desacfivelo
programando el valor del temporizador en LaLa.
Despues de unos segundos, el temporizador comenzara.
la cuenta atra.s.
Aparecera. en el display el tiempo de coccion
programado por Oltima vez.
54
Temporizador
El temporizador puede programarse por perfodos de
hasta 99 minutos. Esto no depende de los dema.s
valores. Esta funcion no apaga un elemento
automa.ticamente.
Programar la duracion
1. Pulse la tecla Timer. a'_a'_
Lau aparece en la pantalla del
temporizador. Se encienden los indicadores __, min
yL_.
2. Programe el tiempo requerido utilizando las teclas
numericas 0 a 9.
Despues de algunos segundos, se apaga el
indicador __ y comienza la cuenta regresiva del
tiempo programado.
Una vez transcurrido el tiempo
Se escucha un bip. Se encienden los indicadores _'_'_
LaLay
L_. Pulse la tecla Timer. Los indicadores desaparecen y
el sonido del bip se detiene.
Cambiar la hora
Pulse la tecla Timer. Se encienden los indicadores __ y
L_. Cambie la hora utilizando las teclas numericas 0 a 9.
Borrar el tiempo
Pulse la tecla Timer. Se encienden los indicadores __ y
L_. Pulse la tecla 0 hasta que LaLaaparezca en la pantalla
del temporizador. Desaparece el indicador L_.
Notas
o Si no se muestra el tiempo programado, pulse la tecla
Timer varias veces hasta que el indicador L_ se
prenda en la pantalla del temporizador.
o El temporizador se desactivara, despues de un corte
de suministro electrico.
o La funci6n de apagado automa.tico para un elemento y
la funci6n del temporizador pueden operarse en forma
simulta.nea.
Bloqueo de panel
Puede utilizar el bloqueo de panel, a fin de impedir que
los nitros enciendan el electrodomestico
accidentalmente.
Activacion del bloqueo de panel
La placa debe estar apagada.
Pulse Panel Lock (BIoqueo de panel) durante
4 segundos. Se enciende la indicacion visual o= durante
4 segundos.
Desactivacion del bloqueo de panel
Pulse Panel Lock (BIoqueo de panel) durante
4 segundos. El bloqueo de panel ahora esta.
desactivado.
, ATENCION
El bioqueo de panel puede activarse y desactivarse
accidentalmente debido a Io siguiente:
o Que se haya derramado agua durante la
limpieza.
o Que se haya derramado comida por exceso.
o Que se hayan colocado objetos en la tecla
Panel Lock (BIoqueo de panel).
Bloqueo de panel automatico
Con esta funcion, se activa automa.ticamente el bioqueo
de panel cuando apaga la placa.
Activar y desactivar
Consulte la seccion "Ajustes ba.sicos".
Proteccion de limpieza
Limpiar el control de mandos mientras la placa esta.
encendida puede cambiar los valores. Para evitarlo, la
placa tiene una funci6n de proteccion de limpieza.
Pulse Panel Lock (BIoqueo de panel). Aparece la
indicacion visual _. Se bloquea el control de mandos
durante, aproximadamente, 35 segundos. Ahora puede
limpiar la superficie del control de mandos sin riesgos de
cambiar los valores.
Despues de transcurrido el tiempo, sonara, un bip. El
bloqueo de panel esta. desactivado.
Nota: La proteccion de limpieza no afecta al interruptor
principal. Usted puede apagar la placa en cualquier
momento.
Limitacion automatica de tiempo
Cuando el elemento se utiliza durante un perfodo
prolongado y no se modifican los valores, se activa la
limitaci6n automa.tica de tiempo.
El elemento deja de calentar. El dmbolo F8 y el
indicador de calor residual i-_/H titilan en la pantalla de
manera alternada.
AI presionar cualquier sfmbolo, se apaga el indicador. Se
puede volver a restablecer el elemento ahora.
El momento en que se activa la limitaci6n automa.tica de
tiempo depende del nivel de calor seleccionado
(de 1 a 10 horas).
55
Valores basicos
El electrodomestico tiene varios valores ba.sicos. Puede
ajustar estos valores segOn el modo en el que cocina
habitualmente.
Pantalla
,_-I
1
I--
I-
co
1
i_- i
Funcion
Bloqueo para nihos/bloqueo de panel automaticos
LaApagado*
i Encendido
Sehales act_sticas
L'7Se_ales de confirmacion y error desactivadas
i SePal de confirmacion desactivada 0nicamente
2 Todas las seSales activadas*
Temporizador automatico
LaApagado*
i-_ Tiempo de apagado automa.tico
Duracion de la sehal de finalizacion del temporizador
i 10 segundos*
30 segundos
3 1 minuto
Funcion Power Management
La= Apagada*
i = 1.000 W, potencia minima
i.= 1.500 W
2 = 2.000 W
etc.
o _. = potencia maxima del elemento
C-_
Cu
*valores de
fabrica
Tiempo de seleccion para el elemento de calentamiento
LaIlimitado*: Puede ajustar los valores del Oltimo elemento de calentamiento utilizado en cualquier
momento, sin tener que seleccionarlo nuevamente.
i Restringido: Puede ajustar los valores para el t]ltimo elemento de calentamiento utilizado en el
termino de los 10 segundos despues de seleccionarlo. Luego, tendra, que seleccionar el
elemento de calentamiento nuevamente antes de programarlo.
Reprogramar a los valores basicos
LaApagado*
i Reprograme el electrodomestico a los valores ba.sicos
56
Modificacion de los valores basicos
La placa debe estar apagada.
1. Encienda la placa con el interruptor principal.
2. En el termino de los 10 segundos siguientes, pulse la
tecla Timer (Temporizador) durante alrededor de
4 segundos.
Se enciende c [ en el display del temporizador y se
enciende arian
LaLaen el display del elemento.
nel Lock Timer 0 1 ' 2 3'
3. Pulse Timer (Temporizador) repetidamente hasta que
aparezca la indicacion visual de la funcion deseada en
el display del elemento.
4. Programe el valor deseado con las teclas numericas.
c I
nel Lock Timer 0 1 :_
t
5. Vuelva a pulsar Timer cTemporizador durante
4 segundos Se guarda el valor.
Salir de los valores basicos
Apague la placa con el interruptor principal.
Off FlexOr
3
Limpieza y mantenimiento
Limpieza diaria
Nota: Los productos de limpieza recomendados hacen
referencia a un tipo de limpiador y no significan que sea
obligatorio utilizar una marca especffica.
Placa de coccion vitroceramica
ATENCION
No aplique ning0n producto de limpieza sobre el
cristal mientras este caliente. Utilice 0nicamente la
cuchilla limpiacristales. Los humos que se
generarfan pueden ser peligrosos para la salud.
Adema.s, el producto de limpieza caliente _uede
agredir y dafiar la superficie.
Limpie la superficie cuando se haya enfriado
completamente, salvo para la siguiente excepcl6n: limpie
el az0car caramelizado, el sirope de az0car, las salsas
de tomate y la leche inmediatamente utilizando la
cuchilla limpiacristales (vease la tabla de cuidados
especiales).
Limpie las salpicaduras con una esponja h0meda limpia
o papel de cocina. Lave y seque. Si la mancha persiste,
utilice vinagre blanco; lave.
Aplique una pequefia cantidad de limpiador para placas
de vitrocera.mica. Una vez seco, frote la superficie con un
patio o papel de cocina limpio.
Pautas de limpieza
Utilice Onicamente pequefias cantidades de producto de
limpieza; apliquelo sobre una toallita de papel o un patio
limpios. Frote la superficie y luego p01ala con una toallita
de papel seca.
Para obtener los mejores resultados, utilice limpiadores
para placas de vitrocera.mica, como por ejemplo
BonAmi® o Soft Scrub® (sin lejfa), y vinagre blanco.
Evite estos productos de limpieza
o Limpiacristales que contengan amoniaco o lejfa de
cloro. Estos ingredientes pueden provocar dafios o
manchas irreparables en la placa de coccion.
o Limpiadores ca.usticos. Productos como Easy Off®
pueden manchar la superficie de la placa de coccion.
o Limpiadores abrasivos.
o Los estropajos meta.licos y los estropajos abrasivos,
como por ejemplo Scotch Brite®, pueden provocar
arafiazos y/o dejar marcas meta.licas.
o Los estropajos con detergente integrado, como
SOS®, pueden rayar la superficie.
o Los limpiadores en polvo con lejfa de cloro pueden
provocar manchas irreparables en la placa de
coccion.
Limpiadores infiamables, como el liquido de mecheros
o WD-40.
57
Tablas de limpieza
Tipo de suciedad
Azucar caramelizado, sirope de azucar, leche o salsas
de tomate. Peliculas o laminas de plastico fundidas.
Este tipo de suciedades DEBEN LIMPIARSE
INMEDIATAMENTE. Si no se limpian inmediatamente,
podrian provocar dafios permanentes en la superficie.
Posible solucion
Limpie este tipo de manchas mientras la superficie
todavfa este caliente utilizando la cuchilla limpiacristales.
Utilice una cuchilla nueva. Extraiga la sarten y apague el
aparato. Pongase una manopla y sujete la cuchilla en un
a.ngulo de 30 ° teniendo cuidado de no rayar o ara_ar el
cristal. Empuje la suciedad hacia fuera del Area termica.
Cuando la superficie este frfa, limpie los restos de
suciedad y aplique un limpiador para placas de
vitrocera.mica..
ADVERTENCIA
PELIGRO DE LESIONES
La cuchilla esta. muy afilada. Peligro de da_os por
cortes. Proteger la cuchilla cuando no se este
utilizando. Reemplazar inmediatamente la cuchilla
cuando presente desperfectos.
Restos de comida pegados, rayas oscuras y manchas
Salpicaduras grasientas
Marcas de metal: manchas iridiscentes
Manchas profundas de agua:
Derrames de Ifquidos de coccion calientes sobre la super-
ficie
Arafiazos en la superficie:
Los ara_azos peque_os son normales y no afectan a la
coccion. El uso diario de un limpiador para placas de vitro-
cera.mica puede suavizarlos y volverlos menos visibles.
Coloque una toallita de papel o una esponja hOmedas
encima de la mancha durante 30 minutos para
ablandarla. Utilice un rascador de pla.stico y limpiador
para placas de vitrocera.mica o utilice la cuchilla limpia-
cristales. Lave y seque.
Limpie la grasa con un paso o una esponja con
detergente; Lave completamente y seque. Aplique
limpiador para placas de vitrocera.mica.
Es posible que las sartenes con bases de aluminio,
cobre o acero inoxidable dejen marcas. Tra.telas
inmediatamente con limpiador para placas de vitrocera.-
mica cuando la superficie este frfa. Si las marcas no
desaparecen, intente utilizar un limpiador abrasivo debil
(Bon Ami®,Soft Scrub® sin lejfa) y una toallita de papel
hOmeda. Lave y vuelva a aplicar limpiador para placas
de vitrocera.mica. Si las marcas meta.licas no se limpian
antes de volver a calentar la placa, se volvera.n muy
diffciles de quitar.
Los minerales de algunas aguas pueden penetrar en la
superficie y provocar manchas Utilice vinagre blanco sin
diluir, lave y seque. Vuelva a tratar con limpiador para
placas de vitrocera.mica. Limpie los derrames y las
manchas antes de volver a utilizar la placa de cocci6n.
Aplique limpiador para placas de vitrocera.mica antes de
utilizar la placa para quitar los granitos y las motas, por
ejemplo de sal y otros condimentos. Para reducir los
ara_azos, utilice sartenes con una base suave, limpia y
totalmente seca. Utilice el limpiador para placas de
vitrocera.mica recomendado de manera diaria.
AVISO: Los anillos de diamante pueden rayar la
superficie.
Mantenimiento
Este aparato no requiere ma.s mantenimiento que la
limpieza diaria. Para obtener los mejores resultados,
aplique limpiador para placas de vitrocera.mica a diario.
58
Servicio tecnico
Arreglo de los desperfectos
Los desperfectos, por Io general, se producen debido a
detalles pequer_os. Antes de Ilamar a] Servicio de
Asistencia Tecnica, debe considerar el aviso y las
advertencias que figuran a continuacion.
ATENCION
Las reparaciones solo deben ser realizadas por un
tecnico capacitado.
Si su electrodomestico es reparado en forma
incorrecta, esto puede causar un riesgo de lesiones
fisicas graves o de muerte.
Indicacion Desperfecto Solucion
visual
Ninguna Se ha cortado la fuente de
alimentaci6n electrica.
No se ha conectado correctamente el
aparato siguiendo el diagrama de
conexion.
Desperfecto de] sistema electr6nico.
Utilice otros aparatos electricos para verificar si hubo un corte
de energfa.
Verifique que se haya conectado correctamente el aparato de
acuerdo con el diagrama de conexion.
Si las medidas que figuran anteriormente no pueden resoiver
el desperfecto, comuniquese con el Servicio de Asistencia
Tecnica.
E destella El control de mandos esta. hOmedo o Seque el Area de] control de mandos o retire el objeto.
hay un objeto apoyado en el.
E,- --nOmero Desperfecto de] sistema electr6nico. Desenchufe la placa de la red electrica. Espere alrededor de
/ d -- nOmero 30 segundos antes de volver a enchufarla. *
/ _ + nOmero
F,.-,
La/ Hay un error operativo interno. Desenchufe la placa de la red electrica. Espere alrededor de
30 segundos antes de voiver a enchufaria. *
Espere hasta que el sistema electr6nico se haya enfriado por
completo. Luego, pulse cualquier sfmbolo de la placa.*
F1 I--I--
c / ,-3 El sistema electr6nico se ha
sobrecalentado y el quemador
correspondiente se ha apagado.
F'4 Se ha sobrecalentado el sistema
electr6nico y todos los quemadores
se han apagado.
II I
La , Tension de suministro incorrecta,
fuera de los Ifmites operativos norma-
]es.
117 Ill
Lac / La__ El quemador se ha sobrecalentado y
se ha apagado para proteger su
superficie de coccion.
* Si la advertencia persiste, Ilame a] Servicio de Asistencia Tecnica.
No apoye sartenes calientes en el control de mandos.
Comuniquese con su distribuidor de electricidad.
Espere hasta que el sistema electr6nico se haya enfriado Io
suficiente antes de volver a encenderlo.
59
Ruidos de funcionamiento normales de la
placa de coccion
La tecnologfa de inducci6n se basa en la generacion de
campos electromagneticos. De esta manera, el calor se
genera directamente en el fondo del utensilio de cocina.
Dependiendo del metodo de fabricacion, las ollas y
sartenes pueden hacer distintas clases de ruidos y
vibraciones. Estos ruidos se pueden describir de la
siguiente manera:
Un zumbido profundo (como el de un transformador)
Este ruido aparece al cocinar con un nivel de potencia
alto. Se basa en la cantidad de energfa que la placa de
coccion transfiere al utensilio de cocina. El ruido
desaparece o disminuye al reducir el nivel de potencia.
Un silbido suave
Este ruido aparece cuando el recipiente de cocci6n esta.
vado. Desaparece cuando se a_ade agua o alimentos al
recipiente.
Un crujido
Este ruido se produce en los utensilios de cocina que
constan de distintas capas de material superpuestas. Se
debe a que las superficies de contacto entre los distintos
materiales vibran. Este ruido se produce en el utensilio
de cocina y puede variar en funci6n de la cantidad de
comida y del tipo de elaboraci6n.
Un pitido fuerte
Este ruido se produce en los utensilios de cocina que
constan de distintas capas de material superpuestas,
cuando se utilizan simulta.neamente al nivel de potencia
ma.ximo yen dos puntos de coccion diferentes. El ruido
desaparece o disminuye al reducir el nivel de potencia.
Ruido del ventilador
Para que el sistema electr6nico funcione correctamente
es necesario regular la temperatura de la placa de
cocci6n. Para ello, la placa de coccion esta. equipada
con un ventilador que se pone en marcha para reducir y
regular la temperatura del sistema electr6nico. Es
posible que el ventilador contin0e funcionando despues
de apagar el aparato si la temperatura medida tras
apagar la placa de coccion contin0a siendo demasiado
alta.
Los ruidos descritos anteriormente forman parte de la
tecnologfa de induccion y no deben considerarse un
desperfecto.
Servicio tecnico
Si necesita reparar el electrodomestico, Ilame a nuestro
departamento de Servicio Tecnico. Nuestro Centro de
Servicio al Cliente principal (ver a continuacion) tambien
se complacera, en brindarle la informacion sobre un
centro cercano a su domicilio.
Nt_mero de producto (E) y nt_mero de fabricacion (FD)
Cuando Ilame a nuestro servicio al cliente, tenga a la
mano el nOmero de producto (E) y el nOmero de serie
(FD) de su electrodomestico. Puede encontrar la placa
de identificaci6n con estos nOmeros en la parte inferior
del electrodomestico.
4,Preguntas? Comunfquese con nosotros, iEsperamos
tener noticias suyas pronto!
800-944-2904
www.bosch-home.com
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
60
DECLARACION DE GARANTiA LIMITADA DEL PRODUCTO
Cobertura de esta garantia y a quienes se
aplica
La garanfia limitada otorgada por BSH Home Appliances
Corporation ("BSH") en esta Declaraci6n de Garanfia
Limitada del Producto se aplica 0nicamente al
electrodomestico Bosch ("Producto") vendido a usted, el
primer comprador usuario, siempre que el Producto
haya sido comprado:
o Para uso domestico (no comercial) normal y haya sido
utilizado en todo momento 0nicamente para fines
domesticos normales.
Nuevo en una tienda minorista (que no sea un
producto de exhibicion, ni un producto vendido "en las
condiciones en que se encuentra" ni un modelo
devuelto anteriormente) y no este destinado para
reventa ni uso comercial.
o Dentro de los Estados Unidos o Canada., y
permanezca en todo momento dentro del pals de
compra original.
Las garanfias incluidas en el presente se aplican
0nicamente al primer comprador del Producto y no son
transferibles.
BSH se reserva el derecho de exigir un comprobante de
la compra al momento de presentar una reclamaci6n de
garantfa para verificar que el Producto este cubierto por
esta garanfia de producto limitada.
Aseg0rese de devolver su tarjeta de registro; si bien no
es necesario para hacer efectiva la cobertura de la
garantfa, es la mejor manera para que BSH le notifique
en el caso poco probable de que se emita un aviso de
seguridad o se retire del mercado un producto.
Duracion de la garantia
BSH garantiza que el Producto estara, libre de defectos
en los materiales yen la mano de obra por un perfodo
de trescientos sesenta y cinqo (365) dfas a partir de la
fecha de compra. El perfodo precedente comienza a
regir a partir de la fecha de compra y no se interrumpira.,
dejara, sin efecto, extendera, ni suspendera, por ning0n
motivo.
Tambien se garantiza que este Producto no presenta
defectos esteticos en el material ni en la mano de obra
(como rayas en el acero inoxidable, imperfecciones en la
pintura/porcelana, astillas, abolladuras ni ning0n otro
da_o en el acabado del Producto) durante un perfodo de
treinta (30) dfas desde la fecha de compra o fecha de
cierre para una nueva construccion. Se excluyen de esta
garanfia por defectos esteticos las variaciones leves de
color que se deban a diferencias inherentes alas piezas
pintadas y de porcelana, asf como diferencias
provocadas por la iluminaci6n de la cocina, la ubicacion
del producto u otros factores similares. Se excluye
especfficamente de esta garantfa por defectos esteticos
cualquier electrodomestico en exposicion, de piso,
vendido "en el estado en que se encuentra" o de
segunda selecci6n.
Reparacion/reemplazo como unico
recurso
Durante el perfodo de esta garanfia, BSH o uno de sus
proveedores de servicio tecnico autorizados reparara, su
Producto sin cargo para usted (con sujecion a
determinadas limitaciones especificadas en el presente)
si se prueba que su Producto ha sido fabricado con un
defecto en los materiales o en la mano de obra. Si se ha
intentado de manera razonable reparar el Producto sin
exito, BSH reemplazara, su Producto (es posible que
usted tenga disponibles modelos mejorados, a entera
discrecion de BSH, por un cargo adicional). Todas las
piezas y los componentes extrafdos sera.n propiedad de
BSH, a su entera discrecion. Todas las piezas
reemplazadas y/o reparadas se considerara.n como la
pieza original a los fines de esta garanfia, y esta garanfia
no se extendera, con respecto a dichas piezas. En virtud
del presente, la 0nica y exclusiva responsabilidad y
obligaci6n de BSH es 0nicamente reparar el Producto
defectuoso de fa.brica, a traves de un proveedor de
servicio tecnico autorizado por BSH durante el horario
normal de oficina. Por cuestiones de seguridad y da_os
materiales, BSH recomienda categoricamente que no
intente reparar el Producto usted mismo ni use un centro
de servicio tecnico no autorizado; BSH no tendra.
responsabilidad ni obligaci6n alguna por las
reparaciones o trabajos realizados por un centro de
servicio tecnico no autorizado. Si usted prefiere que una
persona que no es un proveedor de servicio tecnico
autorizado trabaje en su Producto, ESTA GARANTfA SE
ANULARA AUTOMATICAMENTE. Los proveedores de
servicio tecnico autorizados son aquellas personas o
compa_fas que han sido especialmente capacitadas
para manejar los productos de BSH y que tienen, seg0n
el criterio de BSH, una reputacion superior de servicio al
cliente y capacidad tecnica (debe tener en cuenta que
son entidades independientes y no son agentes, socios,
afiliados ni representantes de BSH). Sin perjuicio de Io
que antecede, BSH no tendra, responsabilidad ni
obligaci6n alguna por el Producto que se encuentre en
un a.rea remota (a ma.s de 100 millas de un proveedor
de servicio tecnico autorizado) o en un lugar, a.rea
circundante o entorno que no sea accesible por medios
razonables o que sea peligroso, hostil o arriesgado; en
cualquier caso, a su solicitud, BSH de todas maneras
pagara, por la mano de obra y las piezas, y enviara, las
piezas al proveedor de servicio tecnico autorizado ma.s
cercano, pero usted seguira, siendo totalmente
responsable por el tiempo de viaje y dema.s cargos
especiales de la compa_ia de servicio tecnico,
suponiendo que acepte hacer la visita de servicio
tecnico.
61
Producto fuera de garantia
BSH no tiene obligaci6n alguna, en virtud de la ley o por
otro motivo, de otorgarle ninguna concesion, incluidos
reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con
posterioridad al vencimiento de la garanfia.
Exclusiones de la garantia
La cobertura de garanfia descrita en el presente excluye
todos los defectos o da_os que no fueron provocados
directamente por BSH, incluidos, entre otros, alguno de
los siguientes:
o Uso del Producto de maneras distintas del uso
normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros,
cualquier forma de uso comercial, uso o
almacenamiento en exteriores de un producto
dise_ado para interiores, uso del Producto en
aeronaves o embarcaciones).
o Conducta indebida, negligencia, uso indebido, abuso,
accidentes, descuido, operacion inadecuada, omision
de mantener, instalaci6n inadecuada o negligente,
adulteraci6n, omision de seguir las instrucciones de
operacion, manipulacion inadecuada, servicio tecnico
no autorizado (incluidos "arreglos" o exploraci6n de
los mecanismos internos del electrodomestico
realizados por uno mismo) por parte de cualquier
persona.
o Ajuste, alteraci6n o modificacion de cualquier tipo.
o Incumplimiento de los codigos, reglamentaciones o
leyes de electricidad, plomerfa y/o construccion
locales, municipales o de condado, incluida la omisi6n
de instalar el producto cumpliendo estrictamente con
los codigos y reglamentaciones locales de
construccion y proteccion contra incendios.
o Desgaste habitual, derrames de alimentos, Ifquidos,
acumulaciones de grasa u otras sustancias que se
acumulen sobre, dentro o alrededor del Producto.
o Y cualquier fuerza y factor externo, elemental y/o
ambiental, incluidos, entre otros, Iluvia, viento, arena,
inundaciones, incendios, aludes de Iodo, temperaturas
bajas extremas, humedad excesiva o exposicion
prolongada a la humedad, rayos, sobrecargas
electricas, fallas estructurales alrededor del
electrodomestico y caso fortuito.
En ningOn caso, BSH tendra, responsabilidad ni
obligaci6n alguna por los da_os ocasionados a los
bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos,
techos y dema.s estructuras u objetos que se encuentren
alrededor del producto. Tambien se excluyen de esta
garantfa productos en los cuales los nOmeros de serie
hayan sido alterados, modificados o eliminados; visitas
del servicio tecnico para ense_arle a usar el Producto o
visitas en las que se determine que no hay ningOn
problema con el Producto; correcci6n de los problemas
de instalaci6n (usted es el Onico responsable de
cualquier estructura y soporte del Producto, incluidas las
instalaciones de electricidad y plomerfa o dema.s
instalaciones de conexion, de la correcta instalaci6n en
bases/pisos y de cualquier alteraci6n, incluidos, entre
otros, gabinetes, paredes, pisos, repisas, etc.); y el
restablecimiento de disyuntores o fusibles.
EN LA MEDIDA PERMtTIDA POR LA LEY, ESTA
GARANT[A ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS
CON RESPECTO AL PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACION
SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL
(INCLUIDA LA RESPONSABtLIDAD OBJETIVA O LA
NEGLIGENCIA), O DE CUALQUtER OTRO MODO. ESTA
GARANTIA REEMPLAZA TODAS LAS DEMAS
GARANT[AS EXPRESAS O IMPLiCITAS. LAS
GARANT[AS IMPLiCITAS POR LEY, YA SEA DE
COMERCIABtLIDAD O APTITUD PARA UN FIN
ESPECfFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TENDR,a,N
VIGENCIA UNICAMENTE POR EL PERfODO DE
VIGENCIA DE LA PRESENTE GARANT[A LIMtTADA
EXPRESA. EN NINGON CASO, EL FABRICANTE SERA
RESPONSABLE POR LOS DANOS CONSECUENTES,
ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, POR
"Pt_RDIDAS COMERCIALES" Y/O DANOS PUNITIVOS,
PCRDIDAS O GASTOS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS,
TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O
COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE
REMODELACION QUE SUPEREN LOS DAIqOS
DIRECTOS, QUE DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO
CAUSADOS DE MANERA EXCLUSIVA POR BSH O DE
OTRO MODO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMtTEN LA
EXCLUSION O LtMtTACION DE DANOS INCIDENTALES
O CONSECUENTES, Y ALGUNOS ESTADOS NO
PERMtTEN LIMITACIONES CON RESPECTO AL PLAZO
DE VIGENCIA DE UNA GARANT[A IMPLiCITA; POR LO
TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES
PRECEDENTES NO SE APLIQUEN. ESTA GARANT[A LE
OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECfFICOS, Y
TAMBtt_N PUEDEN CORRESPONDERLE OTROS
DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR SEGON EL ESTADO.
NingOn intento de alterar, modificar o enmendar la
presente garanfia entrara, en vigencia, a menos que fuera
autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH.
62

Transcripción de documentos

Contenido Definiciones de Seguridad ......................................... 43 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. 44 DECLARACION DE GARANTiA LIMITADA DEL PRODUCTO .................................................................. Seguridad para evitar incendios Cobertura de esta garanfia y a quienes se aplica ..... 61 Seguridad al cocinar .................................... 44 ........................................................ 44 Prevencion de quemaduras ............................................ 45 Duracion de la garanfia Reparaci6n/reemplazo 61 ................................................... 61 como Onico recurso ............... 61 Seguridad de los ni_os .................................................... 45 Producto fuera de garanfia Seguridad en la limpieza Exclusiones de la garanfia .............................................. 62 ................................................. 45 ............................................. 62 Seguridad en los utensilios de cocina .......................... 46 Instalaci6n y mantenimiento Interferencias adecuados electromagneticas Ventilador de refrigeracion ...................... 46 ................................... 47 .............................................. 47 Advertencias en virtud de la Proposicion 65 del estado de California .......................................................... 47 Elementos que pueden dafiar el electrodomestico .. 48 Proteccion medioambiental ........................................ 48 Consejos para ahorrar energfa La Cocci6n por Inducci6n ...................................... 48 .......................................... Ventajas de las cocinas de induccion 49 .......................... 49 Recipientes para cocinar ................................................. 49 Para familiarizarse con la unidad ............................... 50 Panel de control Los elementos ................................................................ 50 .................................................................... 50 Indicador de calor residual Operaci6n ............................................. 50 ..................................................................... Interruptor de alimentaci6n electrica principal ,51 ............ 51 Para encender la placa .................................................... 51 Zona de coccion flexible .................................................. 52 Funcion SpeedBoost Tiempo de coccion Temporizador ........................................................ 53 ........................................................... 54 ..................................................................... 55 BIoqueo de panel .............................................................. 55 Proteccion de limpieza ..................................................... 55 Limitacion automa.tica de tiempo ................................... 55 Valores ba.sicos ................................................................. 56 Limpieza y mantenimiento .......................................... 57 Limpieza diaria ................................................................... 57 Pautas de limpieza ............................................................ 57 Tablas de limpieza ............................................................ 58 Mantenimiento .................................................................... 58 Servieio teenieo ........................................................... Arreglo de los desperfectos 59 ............................................ 59 Ruidos de funcionamiento normales de la placa de coccion .......................................................................... 60 Servicio tecnico 42 ................................................................. 60 Encontrara. ma.s informacion sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y tambien en la tienda online: www.bosch-home.com/us/store Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que puede producirse un da_o al electrodomestico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso. Nota: Esto Io alerta sobre informacion importantes. y/o consejos 43 A INSTRUCCIONES LEA Y CONSERVE DE SEGURIDAD ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Su nuevo electrodom6stico ha sido dise_ado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducira.n el riesgo de quemaduras, descarga el6ctrica, incendio y lesiones a personas. AI utilizar electrodomesticos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad ba.sicas, incluidas las que se encuentran en las pa.ginas siguientes. Una vez retirado el embalaje, revise el aparato. No Io conecte si ha sufrido da_os durante el transporte. Seguridad para evitar incendios No deje que papel de aluminio, pla.stico, papel ni tela entren en contacto con un elemento de la superficie, una hornilla o una rejilla calientes. No deje ollas hirviendo sin Ifquido. Si la placa esta. cerca de una ventana, una ventilaci6n o un ventilador de aire forzado, asegOrese de que los materiales infiamables, como los elementos utilizados para cubrir una ventana, no se aproximen alas hornillas o a los elementos ni se extiendan sobre estos. Podrfan prenderse fuego. Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina. Nunca deje la placa sin vigilancia cuando este en uso. Los derrames por hervor causan humo y las salpicaduras grasosas pueden prenderse fuego. ADVERTENCIA a. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia a valores altos. Los derrames por hervor causan humo y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio, a valores bajos o medianos. b. Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne fiambeada con granos de pimienta). c. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulacion de grasa en los ventiladores ni en los filtros. d. Use el tama_o adecuado de olla. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tama_o del elemento de la superficie. En el caso de que su ropa se prenda fuego, piso y ruede de inmediato para extinguir las Tenga un extinguidor de incendio disponible, un a.rea fa.cilmente visible y accesible, cerca electrodomestico. Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios ocasionados al cocinar. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES: a. SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal, luego, apague el electrodomestico. ASEGURESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL AREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. b. NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede quemarse. c. NO USE AGUA, ni repasadores o toallas h0medos. Puede ocasionar una violenta explosi6n por vapor. d. Use un extinguidor s61o si: - Sabe que tiene un extinguidor CLASE ABC y ya sabe como usarlo. - El incendio es peque_o y se limita al a.rea donde se origin6. - Alguien Ilam6 al departamento de bomberos. - Puede combatir el incendio de espaldas a una salida. Si es posible, no ponga el sistema de ventilaci6n en funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no atraviese el fuego con la mano para apagarla. Seguridad PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCAStONADO POR GRASA: 44 IMPORTANTES arr6jese al llamas. cerca, en del al cocinar ADVERTENCIA Utilice este electrodomestico Onicamente para el fin para el cual fue dise_ado, segOn se describe en este manual. NUNCA utilice este electrodom6stico como estufa para calentar o calefaccionar la habitaci6n. Esto puede hacer que el electrodom6stico se caliente en exceso. Nunca utilice el electrodom6stico para almacenar objetos. AI utilizar el temporizador, siempre supervise la placa y no permita que nada se derrame por hervor ni se queme. Los derrames por hervor pueden provocar humo, y algunos alimentos y aceites pueden prenderse fuego si quedan a altos valores de temperatura. No utilizar nunca el aparato si se han derramado Ifquidos o alimentos alrededor del panel de control. Apagar siempre la placa de coccion y secar el panel de control. Si no se utilizan los controles de manera adecuada pueden provocarse lesiones y da_os al aparato. Si la placa se desconecta sola y no puede ser utilizada durante un tiempo suficiente, se podra, desconectar repentinamente tambien en el futuro. Para evitarlo, desconectar el interruptor en la caja de fusibles. Contactar con un tecnico autorizado. A INSTRUCCIONES LEA Y CONSERVE Prevencion DE SEGURIDAD ESTAS INSTRUCCIONES de quemaduras NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI LAS AREAS CERCANAS ALAS UNIDADES. Las unidades de la superficie pueden estar calientes, aunque su color sea oscuro. Las a.reas cercanas a las unidades de la superficie pueden calentarse Io suficiente como para ocasionar quemaduras. Durante el uso y con posterioridad, no toque las unidades de la superficie o a.reas cercanas alas unidades, ni deje que su ropa, agarradores ni otros materiales inflamables entren en contacto con estos hasta que haya transcurrido el tiempo suficiente para que se enfrfen. Entre estas a.reas, se encuentran la placa y las a.reas que miran hacia la placa. No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La acumulaci6n de presion puede hacer explotar el recipiente y causar lesiones. Siempre use agarradores secos. Los agarradores hOmedos o mojados sobre las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que los agarradores toquen los elementos de calentamiento que esten calientes. No use toallas ni otros pa_os gruesos. Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al fiambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne fiambeada con granos de pimienta). Use valores de calor altos en la placa s61o cuando sea necesario. Para evitar burbujas y salpicaduras, caliente el aceite despacio, a un valor bajo-mediano, como ma.ximo. El aceite caliente puede provocar quemaduras y lesiones de extrema gravedad. Nunca mueva un recipiente con aceite caliente, especialmente una freidora. Espere hasta que se haya enfriado. Sujetese Sujetese suelto, y corbatas, IMPORTANTES todas las prendas, etc. antes de comenzar. el cabello largo de manera que no quede no use prendas holgadas o sueltas, como bufandas, joyas o mangas amplias. ADVERTENCIA PELIGRO DE QUEMADURAS Es posible que el detector de oilas no se apague en algunos casos al derramarse alimentos o colocar objetos encima de la placa de coccion. Apague la placa de coccion con el interruptor principal siempre que termine de utilizarlo. Si el display no funciona cuando una zona de coccion esta. calenta.ndose, desconectar el interruptor en la caja de fusibles. Contactar con un tecnico autorizado. Seguridad de los nifios Cuando los ni_os tienen la edad adecuada para utilizar el electrodomestico, es responsabilidad legal de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre pra.cticas seguras por parte de personas calificadas. No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o cuelgue de cualquier parte de un electrodomestico, especialmente una puerta, cajon calentador o caj6n para almacenamiento. Esto puede da_ar el electrodomestico, y la unidad puede caerse y, posiblemente, causar lesiones graves. No permita que ni_os utilicen este electrodomestico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los ni_os y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el a.rea donde se utilice el electrodomestico. Nunca se les debe permitir jugar cerca del electrodomestico, independientemente de que este en funcionamiento o no. ATENCION Los objetos de interes para ni_os no deben aimacenarse en un electrodomestico, en gabinetes sobre un electrodomestico ni en la placa antisalpicaduras. Si los ni_os se suben a un electrodomestico para alcanzar estos objetos, podrfan sufrir lesiones graves. ADVERTENCIA PELIGRO DE QUEMADURAS Los objetos meta.licos se calientan muy ra.pido en la placa de coccion. No deje nunca objetos meta.licos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas encima de la placa de coccion. Seguridad en la limpieza No limpie el electrodomestico cuando a0n este caliente. Algunos limpiadores producen emanaciones toxicas cuando se aplican en una superficie caliente. Las esponjas y los pa_os mojados pueden ocasionar quemaduras por vapor. No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato. 45 A INSTRUCCIONES LEA Y CONSERVE Seguridad en los utensilios DE SEGURIDAD ESTAS INSTRUCCIONES de cocina Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o de vuelta los alimentos. Esto ayuda a evitar salpicaduras y a prevenir el movimiento de la olla. Utilice el tama_o de olla adecuado. El uso de utensilios de cocina ma.s peque_os deja expuesta al contacto directo una parte del elemento de calentamiento o de la hornilla, y puede ocasionar la ignici6n de la ropa. Seleccione utensilios de cocina con bases planas y Io suficientemente grandes para que cubran la unidad de calentamiento de la superficie. Este electrodom6stico esta. equipado con una o ma.s unidades de superficie de diferente tama_o. La proporcion correcta del utensilio de cocina con respecto al elemento de calentamiento o la hornilla tambien aumenta la eficiencia. Los utensilios de cocina no aprobados para uso con placas de cera.mica pueden romperse con los cambios bruscos de temperatura. Utilice Onicamente ollas que sean apropiadas para placas de cera.mica. Siempre coloque los mangos de los utensilios hacia adentro, de manera que no se extiendan sobre las a.reas de trabajo adyacentes ni sobre el borde de la placa. Esto reduce el riesgo de incendios, derrames y quemaduras. ADVERTENCIA PELIGRO DE LESIONES Cuando este cocinando en ba_o Marfa, es posible que la placa y el recipiente de coccion se quiebren debido al calentamiento excesivo. El recipiente de cocci6n en ba_o Marfa no debe entrar en contacto directo con la parte inferior de la cacerola Ilenada con agua. Utilice solo utensilios de cocina resistentes al calor. ADVERTENCIA PELIGRO DE LESIONES Los utensilios de cocina pueden saltar hacia arriba debido a que existe Ifquido atrapado entre la base de los utensilios de cocina y la zona de coccion. Mantenga siempre la zona de coccion y la base de los utensilios de cocina secas. 46 IMPORTANTES Instalacion y mantenimiento adecuados Pfdale al instalador que le muestre la ubicacion del disyuntor o el fusible. Ma.rquela para recordarla ma.s fa.cilmente. Este electrodom6stico debe ser correctamente instalado y conectado a tierra por un tecnico calificado. Con6ctelo s61o a una toma de corriente electrica correctamente conectada a tierra. Para obtener ma.s informacion, consulte las Instrucciones de instalaci6n. Este electrodomestico ha sido dise_ado para uso domestico normal Onicamente. No esta. aprobado para uso en exteriores. Consulte la garanfia. Si tiene alguna pregunta, comunfquese con el fabricante. No almacene ni utilice productos qufmicos corrosivos, vapores, materiales inflamables ni productos no alimenticios sobre este electrodom6stico ni cerca de 61. Esta. especfficamente dise_ado para calentar o cocinar alimentos. El uso de productos qufmicos corrosivos al calentar o limpiar da_ara, el electrodom6stico y podrfa causar lesiones. No utilice este electrodomestico si no funciona correctamente o si ha sido da_ado. Comunfquese con un centro de servicio tecnico autorizado. No cocine en una placa rota. Las soluciones de limpieza y los derrames pueden crear un riesgo de descarga el6ctrica. No repare ni cambie ninguna parte del electrodomestico, a menos que se recomiende especfficamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un centro de servicio tecnico autorizado por la fa.brica. Para evitar un peligro de descarga el6ctrica, antes de reparar el electrodom6stico, apague la alimentaci6n electrica en el panel de servicio y trabe el panel para impedir que se encienda accidentalmente. A INSTRUCCIONES LEA Y CONSERVE Interferencias ESTAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES NSTRUCCIONES electromagneticas ADVERTENCIA Esta placa de induccion genera y utiliza energla con frecuencia industrial, cienfifica y medica (industrial, scientific and medical, ISM) que calienta los utensilios de cocina mediante un campo electromagnetico. Ha sido sometida a pruebas y cumple con la Parte 18 de las normas de la Comision Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC) para los equipos ISM. Esta placa de induccion cumple con los requisitos de la FCC para minimizar la interferencia con otros dispositivos en instalaciones residenciales. Las placas de induccion pueden causar interferencia con la recepcion de la televisi6n o la radio. Si se produce interferencia, el usuario debe intentar corregir la interferencia de la siguiente manera: o Cambiando la ubicacion de la antena de recepcion de radio o televisi6n. Ventilador de refrigeracion La placa esta. equipada con un ventilador de refrigeracion en su parte inferior. Si la placa se encuentra sobre el cajon, no debe haber ningOn objeto ni papel en su interior. Estos pueden ser succionados y pueden afectar la refrigeracion del electrodomestico o da_ar el ventilador. Debe haber una distancia mfnima de 3/4"(20mm) entre el contenido del cajon y la entrada del ventilador. Advertencias en virtud de la Proposicion 65 del estado de California ADVERTENCIA Este producto contiene una o ma.s sustancias quimicas que el estado de California sabe que provocan ca.ncer, defectos congenitos, u otro da_o reproductivo. o Aumentando la distancia entre la placa y el receptor. o Conectando el receptor en una toma de corriente distinta a la del receptor. Es responsabilidad interferencia. del usuario corregir cualquier ATENCION Las personas con marcapasos o con un dispositivo medico similar deben tener cuidado cuando se paren cerca de una placa de induccion en funcionamiento. Consulte con su medico o con el fabricante del marcapasos o del dispositivo medico similar para obtener ma.s informaci6n sobre sus efectos en combinacion con los campos electromagneticos de una placa de induccion. 47 Elementos que pueden dafiar el electrodomestico o Rayas en las superficies de ceramica: los utensilios de cocina de base a.spera rayan la cera.mica. o Sal, azucar y arena: la sal, el azQcar y la arena rayan la cera.mica. Nunca utilice la placa como una superficie de trabajo o para apoyar elementos, o Utensilios de cocina sobrecalentados: cacerolas o ollas vacfas. evite calentar o Utensilios de cocina calientes: coloque cacerolas y ollas calientes en el a.rea operativa o en el borde. Esto puede causar daSos. o Objetos duros y filosos: si caen objetos duros o filosos en la placa calentadora, esta puede daSarse. Proteccion medioambiental Consejos para ahorrar energia o Coloque siempre en los recipientes la tapa correspondiente. AI cocinar sin tapa el consumo de energfa se multiplica por cuatro. Utilice una tapa de cristal para poder tener visibilidad sin necesidad de levantarla. o Utilice recipientes con la base gruesa y plan& Las bases curvas aumentan el consumo de energfa. o El dia.metro de la base de los recipientes debe coincidir con el tama_o de la zona de coccion. En caso contrario puede producirse un derroche de energfa. Observe: El fabricante suele indicar el dia.metro superior del recipiente. I_ste es por Io general superior al dia.metro de la base del recipiente. o Seleccione recipientes del tama_o adecuado a la cantidad de alimento que se vaya a preparar. Un recipiente de gran dimension y medio Ileno, consume mucha energfa. o Cocine con poca agua. De esta manera, se ahorra energfa y, adema.s, se mantienen las vitaminas y minerales de la verdura. o Seleccione 48 un nivel de potencia ma.s bajo. o Fuentes que se desbordan: los productos de azQcar y con azQcar pueden daSar la placa calentadora. Elimine estos productos inmediatamente con un raspador de vidrio. o Papel de aluminio y plastico: Las fuentes de papel de aluminio y pla.stico se derretira.n en las placas calentadoras calentadas. La pelfcula protectora para estufas no es apta para su placa. Agentes de limpieza no aptos: puede producirse la decoloraci6n meta.lica reluciente de la cera.mica por el uso de agentes de limpieza no aptos y por la abrasion de los utensilios de cocina. La Coccion por Induccion Ventajas de las cocinas de induccion Recipientes no aptos En la coccion por induccion, el calor se genera directamente en el fondo del recipiente. Esto tiene las siguientes ventajas: No utilice bajo ningOn concepto adaptadores induccion o recipientes hechos de: o Ahorro de tiempo al cocinar y asar. Los recipientes para cocinar se calientan directamente. o Cristal o Se consume menos electricidad. o Cobre o Limpieza y mantenimiento sencillos. Los alimentos que hayan rebosado no se queman con tanta rapidez. o Aluminio o Aportaci6n controlada de calor y ma.s seguridad. La zona de coccion de adapta al instante a los cambios de potencia. De esta forma, el calor puede dosificarse con precision. La produccion de calor se interrumpe tan pronto como se retire el recipiente de la zona de coccion, incluso aunque esta siga conectada. Caracteristicas Recipientes para o Acero inoxidable convencional o Arcilla de la base de los recipientes Las caracter[sticas de la base de los recipientes pueden infiuir en la homogeneidad del resultado de la coccion. Los recipientes fabricados con materiales que ayudan a difundir el calor, como los recipientes "sa.ndwich" de acero inoxidable, reparten el calor de manera uniforme y ahorran tiempo y energ[a. para cocinar En cocinas de induccion solo se pueden utilizar recipientes ferromagneticos de los siguientes materiales: o acero esmaltado, o hierro fundido, o acero apto para inducci6n. Para saber si un recipiente es apto o no, ponga un ima.n en la base del recipiente; si se pega, el recipiente es apto para induccion. Existen otras ollas y sartenes aptas para induccion y cuya base no es completamente ferromagnetica. Si la base del recipiente no es completamente ferromagnetica, solo se calentara, la superficie magnetizable y eso podr[a provocar que el calor no se distribuya de forma homogenea. Si la base del recipiente esta. compuesta, entre otros, por aluminio, la superficie ferromagnetica tambien queda reducida. Puede ser que el recipiente no se caliente de forma adecuada o que ni siquiera Ioreconozca la placa de cocci6n. Para conseguir unos buenos resultados de coccion,recomendamos que el dia.metro de la superficie ferromagnetica del recipiente coincida con el tama_o de la zona de coccion. Si una zona de occi6n no reconoce una olla o una sarten, intentelo de nuevo en una zona de coccion con un dia.metro inferior. Ausencia de recipiente o tamaho inadecuado Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocci6n seleccionada, o este no es del material o del tamar_o adecuado, el nivel de cocci6n que se visualiza en el indicador de la zona de cocci6n parpadear& Colocar el recipiente adecuado para que deje de parpadear. Si se tarda ma.s de 90 segundos, la zona de coccion se apaga automa.ticamente. Recipientes vacios o con base fina No calentar recipientes vac[os ni utilizar recipientes con base fina. La placa de coccion esta. dotada de un sistema interno de seguridad, pero un recipiente vac[o puede calentarse tan ra.pidamente como para que la funcion "Automatic deactivation" (Desactivacion automa.tica) no tenga tiempo de reaccionar y puede alcanzar una temperatura muy elevada. La base del recipiente podr[a Ilegar a derretirse y da_ar el cristal de la placa. En este caso, no tocar el recipiente y apagar la zona de cocci6n. Si despues de enfriarse no funciona, ponerse en contacto con el servicio de asistencia tecnica. Deteccion de recipiente Cada zona de coccion tiene un I[mite m[nimo de deteccion de recipiente, que var[a en funcion del material del recipiente que se esta. utilizando. Por este motivo, se debe utilizar la zona de coccion que ma.s se adecue al dia.metro de su recipiente. Deteccion automatica en zonas de coccion dobles o triples Estas zonas pueden reconocer recipientes de diferentes tama_os. SegOn el material y las propiedades del recipiente, la zona se adaptara, automa.ticamente, y solo se activara, la zona simple o todas las zonas y se suministrara, la potencia adecuada para obtener buenos resultados de coccion. 49 Para familiarizarse con la unidad En esta seccion, se describen el panel de control, los elementos des calentamiento y las pantallas. La pa.gina 2 contiene una lista de modelos y dimensiones. Panel de control 85' BBT O -88 • _o_ O_l/Off >dneLock Timer 0 1 2 • 3 _ 5 6 • 7 • 8 • 9 del display Teclas digitales Proteccion de limpieza encendida Panel Lock (Bloqueo de panel) BIoqueo de panel para seguridad de los ni_os/protecci6n de limpieza Speed Boost (lntensificar velocidad) Funcion Speed Boost (lntensificar velocidad) para calentar ra.pidamente Simbolos o=, BIoqueo para ni_os encendido L_ Temporizador 88. Valor del temporizador min BBL LSB o F0o-- = de cocina encendido Funcion de tiempo de coccion - Placa flexible Timer (Temporizador) Funciones del temporizador 8.8 Nivel de potencia I-9 Listo La _'_ Calor residual H/i_ Flex Off/On (Encender/ Apagar la placa) Encender/Apagar Funcion SpeedBoost la placa flexible b Superficies de mando AI pulsar un sfmbolo se activa la funcion correspondiente. Teclas digitales On/Off (Encendido/ Apagado) -- / O Interruptor de alimentacion principal 1,2,...8,9 Niveles de temperatura intermedios • electrica AVISO: Mantener las superficies de mando siempre secas. La humedad puede afectar al funcionamiento. Seleccion del elemento de coccion con niveles Los elementos Elementos O Elemento triple _Jn Placa independiente Este elemento se enciende automa.ticamente al utilizar utensilios de cocina con una base que coincida con el tama_o del Area externa (1_) o @ ) seleccionada para el uso. flexible Consulte la seccion Placa independiente Utilice Onicamente utensilios de cocina adecuados de cocina adecuados. Indicador de calor residual La placa de coccion esta. equipada con un indicador calor residual para cada elemento. Evite tocar los elementos indicados. 50 para coccion por induccion; de flexible consulte la seccion sobre utensilios Aunque la placa este apagada, el indicador i'_/H, permanecera, encendido mientras la placa este caliente. Si se retira la olla, pero el elemento no esta. apagado, el indicador i_/H y el nivel de potencia seleccionado titilara.n en forma alternada. Operacion Interruptor de alimentacion electrica principal Use el interruptor principal para encender el circuito electronico del panel de control. Ahora la placa esta. lista para su uso. Encender la placa Pulse el boton digital On/Off hasta que se enciendan el indicador !_.ue se encuentra arriba del interruptor y los sfmbolos _)de los elementos de calentamiento. Apagar la placa Pulse el boton digital On/Off. Desaparece el indicador. La placa esta. apagada. Los indicadores de calor residual continuara.n apareciendo hasta que los elementos se hayan enfriado Io suficiente. Nota: La placa se apaga automa.ticamente cuando todos los elementos hayan estado apagados durante ma.s de 15 segundos. Si todavfa existe calor residual cuando se enciende la placa, los sfmbolos H/I_ aparecera.n en la pantalla de los elementos de calentamiento. Para encender la placa En este capftulo, aprendera, c6mo ajustar los elementos de calentamiento. La tabla contiene los valores de calor para diversos alimentos. Programacion del elemento Seleccione el nive] de calor deseado numericas 1 a 9. con las tecias Nivel de calor 1 = potencia mfnima Nivel de calor 9 = potencia maxima Cada programaci6n de calor tiene un nivel intermedio. Este nivel esta. indicado por .5 en el display del elemento y se programa pulsando los sfmbolos • que se encuentran entre las teclas numericas. Seleccionar el nivel de calor La placa debe estar encendida. La placa debe estar encendida. 1. Seleccione el elemento deseado pulsando el dmbolo _" o O del elemento deseado. En el display del elemento, se encienden La.Lay m m la indicacion visual. 2. En el termino de los 10 segundos siguientes, programe el nivel de potencia deseado con las teclas numericas. [] m LI, ,LJ __ ( 2 3 a 3. Para cambiar el nive] de potencia, seleccione el elemento y programe el nivel de potencia deseado con las teclas numericas. Para programar un nivel intermedio, pulse los sfmbolos • que se encuentran entre las teclas numericas. Apagar el elemento Seleccione el elemento y programe el nive] de calor en 0. Se apaga el elemento y se muestra el indicador de calor residual. Nota: Si no se ha colocado ninguna olla sobre el elemento de induccion, el nivel de potencia seleccionado titilar& Despues de un determinado tiempo, el elemento se apaga solo. Tabla de valores La siguiente tabia proporciona algunos ejemplos. Los tiempos de coccion puede variar segOn el tipo, el peso y la calidad de los alimentos. Por Io tanto, es posible que se produzcan desviaciones. Nota: Durante la coccion, los estofados o los platos Ifquidos, como sopas, salsas o bebidas, pueden calentarse muy ra.pidamente de manera inadvertida y derramarse o salpicar. Por este motivo, se recomienda que revuelva en forma continua, a fin de que los alimentos se calienten a un nivel de potencia apto. Niveles de potencia Derretimiento Chocolate 1.5 Mantequilla Calentado 1.0 - 2.0 Verduras congeladas: Caldo Sopa espesa Leche** p. ej., espinaca 2.5 - 3.5 7.0 - 8.0 1.5 - 2.5 1.0 - 2.0 51 Niveles de potencia Hervor Salsa delicada: p. ej., salsa Bechamel 4.0 - 5.0 Salsa para spaghetti Estofado 2.0 - 3.0 4.0 - 5.0 Pescado** 4.0 - 5.0 Coccion Arroz (con doble cantidad de agua) 2.0 - 3.0 Papas hervidas con piel (con 1 a 2 tazas de agua) 4.0 - 5.0 Papas hervidas (con 1 a 2 tazas de agua) Verduras frescas (con 1 a 2 tazas de agua) 4.0 - 5.0 2.0 - 3.5 Verduras congeladas 3.5 - 4.5 (con 1 a 2 tazas de agua) Pastas (2 a 4 cuartos de agua)* Pudfn** 6.0 - 7.0 1.0 - 2.0 Cereales 2.0 - 3.0 Frituras Chuleta de cerdo 5.5 - 6.5 Pechuga de polio Tocino 5.0 - 6.0 6.0 - 7.0 Huevos 5.0 - 6.0 Pescado 5.0 - 6.0 Pancakes 6.0 - 7.0 Alimentos fritos con abundante aceite** (en 1 a 2 cuartos de aceite) Alimentos congelados: p. ej., nuggets de polio (0.5 Ib por porcion) Otros: p. ej., donas (0.5 Ib por porcion) Mantener caliente salsa de tomate 8.0 -9.0 4.5 -5.5 1.5 * Coccion continua sin tapa ** sin tapa Zona de coccion flexible Seg0n se necesite, la zona de cocci6n se puede utilizar como una gran zona de coccion o como dos zonas de coccion independientes. Esta. formada por 4 inductores que se pueden controlar de forma independiente. Cuando la zona de coccion flexible esta. en funcionamiento, solo se activa el a.rea cubierta por el recipiente. Recomendaciones de posicion de los recipientes Colocar el recipiente en el centro. De esta forma se garantizan una deteccion del recipiente y una distribucion del calor optimas. Zona de coccion flexible: como una t_nica zona de coccion Diametro maximo del recipiente de 13 cm Colocar el recipiente en una de las 4 posiciones que se muestran en la figura. Diametro superior a 13 cm Colocar el recipiente en una de las 3 posiciones que se muestran en la figura. Si el recipiente ocupa ma.s de una zona de coccion, colocarlo bien en el borde superior bien en el borde inferior de la zona de coccion flexible. 52 Zona de coccion flexible: dos zonas de coccion independientes Las zonas de cocci6n delantera y trasera, con dos inductores cada una, se pueden utilizar de forma independiente. La posicion de coccion se ajusta individualmente para cada zona de coccion. Utilizar un solo recipiente para cada zona de coccion. Consejos y advertencias Si se utilizan dos recipientes de tamar_os o de materiales distintos, la placa puede emitir ruidos o vibraciones. Sin embargo, el funcionamiento de la zona de coccion no se vera. afectado. Funcion Powerboost: si se utiliza la zona de coccion flexible como una Onica zona de coccion, colocar el recipiente en el centro de la misma para conseguir la ma.xima potencia. , En placas de coccion con dos zonas de coccion fiexibles, no utilizar nunca las dos zonas de coccion a la vez para un solo recipiente. @ Como zona de coccion convencional La zona de cocci6n flexible se puede utilizar de forma normal como una sola placa de coccion. Activacion de esta funcion Como dos zonas de coccion La zona de coccion flexible se puede utilizar como dos zonas de coccion independientes. Activacion de esta funcion 1. Seleccione la placa independiente flexible y pulse el sfmbolo Flex OFF (Placa apagada). Se enciente la indicacion visual -- entre los sfmbolos _ y _'. 2. Seleccione una de las placas independientes fiexibles. Se enciende a'_a'_ La.Laen el display del elemento. 3. Programe el nivel de potencia con las teclas numericas. Como desconectar la funcion Seleccionar la zona de coccion y pulsar el sfmbolo 0. La zona de cocci6n se apagar& Nota: Si la placa de cocci6n se apaga y se vuelve a encender, la zona de cocci6n flexible volvera, a quedar ajustada como zona de coccion individual. Funcion SpeedBoost La funcion SpeedBoost puede usarse para calentar grandes cantidades de agua de manera ma.s ra.pida que utilizando el nivel de calor n 3. Limitacion al uso Esta funcion esta. disponible en todos los elementos, siempre que no este en operaci6n ningOn otro elemento del mismo grupo (consulte la imagen). Si este no es el caso, titilara.n los sfmbolos b y _ en el display del elemento seleccionado; luego, programara. automa.ticamente el nivel de potencia n 3. Grupo 1 La placa debe estar encendida. Grupo 3 1. Seleccione la placa independiente flexible con los -. f_f_ sfmbolos o La.Lase enciende en el display del elemento. 2. Programe el nivel de potencia deseado con las teclas numericas. La placa independiente flexible esta. activada. Grupo 2 Cambiar la posicion de coccion Modificar la posicion de coccion en la zona de programacion. Como agregar otro utensilio de cocina Nota: La potencia maxima sobre la zona de coccion flexible la puede conseguir solo cuando coloca un utensilio de cocina en el centro de dicha zona, tal como se describe en el capitulo Zona de coccion flexible. Seleccione la placa independiente flexible y pulse el sfmbolo Flex ON (Placa encendida). El elemento detectara, el utensilio nuevo. Programacion Se mantendra, el nivel de potencia programado anteriormente. 2. Pulse Speed Boost (tntensificar velocidad). esta. programada. Nota: Cuando levante o retire utensilios de cocina de un elemento activado, el elemento intentara, detectar automa.ticamente el utensilio de cocina. Se mantiene el nivel de potencia programado anteriormente. Desactivacion de esta funcion Seleccione la placa independiente Flex OFF (Placa apagada). y pulse el sfmbolo 1. Seleccione de SpeedBoost un elemento La funcion Apagado de SpeedBoost 1. Seleccione un elemento en el que se programe SpeedBoost. 2. Pulse Speed Boost (tntensificar velocidad). esta. desactivada. La funcion Nota: En algunos casos, la funcion puede desactivarse automa.ticamente para proteger los componentes electr6nicos internos de la placa. 53 Tiempo de coccion Una vez transcurrido el tiempo de coccion Usted puede utilizar la funcion Timer para programar un tiempo de cocci6n para cualquier elemento. El elemento se apagara, en forma automa.tica una vez que haya transcurrido el tiempo programado. El elemento se apaga una vez que haya transcurrido el tiempo de coccion programado. Usted escuchara, un bip. El indicador La.u n n aparece en la pantalla del elemento, y la pantalla del temporizador muestra el sfmbolo LaLa. nn Una vez que pulse la tecla Timer, se apagan los indicadores y se deja de escuchar el bip. • , ATENCION o AI utilizar el temporizador, siempre supervise la placa y no permita que nada se derrame por hervor ni se queme. Los derrames por hervor pueden provocar humo, y algunos alimentos y aceites pueden prenderse fuego si quedan con valores de alta temperatura. o Esta funcion no debe utilizarse durante perfodos prolongados, especialmente con valores de alto calor. o AsegOrese de que la placa este apagada con el interruptor de alimentaci6n electrica principal despues de cada uso. Programacion 1. Seleccione deseados. del tiempo de coccion 2. Pulse la tecla Timer (Temporizador) dos veces. Se encienden las indicaciones visuales a'_a'_ LaLa,min y __ en el display del temporizador. Se enciende la indicaci6n visual del tiempo de coccion del elemento deseado. 0 _ i • 2 ' 3 ' 3O PanelLock Timer rain Off "-- 0 el temporizador Aparecera. en el display el tiempo de coccion programado por Oltima vez. 54 Flex On. 1 Despues de unos segundos, la cuenta atra.s. 3. Ajuste el tiempo de coccion con las teclas numericas. Para cancelar el tiempo de coccion, programe el temporizador en LaLapulsando la tecla 0 dos veces. Notas o Si se ha programado un tiempo de coccion, el display siempre muestra el tiempo de esta funcion. Para verificar el tiempo de cocci6n restante de un elemento, seleccione el elemento y pulse la tecla Timer (Temporizador) dos veces. o Puede programar 99 minutos. Temporizador un tiempo de coccion de hasta automatico Con esta funcion, se puede seleccionar un tiempo de coccion para todos los elementos. Una vez que un elemento este encendido, comenzara, la cuenta regresiva del tiempo seleccionado. El elemento se apagara. automa.ticamente una vez que haya transcurrido el tiempo de cocci6n. Las instrucciones sobre c6mo activar el temporizador automa.tico se encuentran en el capffulo "Valores ba.sicos". Nota" Puede cambiarse o cancelarse el tiempo de coccion para cualquier elemento: Seleccione el elemento deseado y pulse la tecla Timer (Temporizador) dos veces. Se muestra el tiempo de coccion restante del elemento. Ajuste el tiempo de coccion utilizando las teclas numericas o desacfivelo programando el valor del temporizador en LaLa. 3. En el termino de los 10 segundos siguientes, programe el tiempo requerido con las teclas numericas 1 a 9. 21-- 2. Pulse la tecla Timer (Temporizador) dos veces. Se encienden las indicaciones visuales -._. o Si se ha programado un tiempo de coccion para ma.s de un elemento, el display muestra el tiempo del elemento seleccionado. el elemento y el nivel de potencia PanelLockTimer Modificacion o cancelacion del tiempo de coccion 1. Seleccione el elemento deseado. comenzara. Temporizador Desactivacion El temporizador puede programarse por perfodos de hasta 99 minutos. Esto no depende de los dema.s valores. Esta funcion no apaga un elemento automa.ticamente. Pulse Panel Lock (BIoqueo de panel) durante 4 segundos. El bloqueo de panel ahora esta. desactivado. • , Programar la duracion 1. Pulse la tecla Timer. a'_a'_ Lau aparece en la pantalla del temporizador. Se encienden los indicadores __, min yL_. 2. Programe el tiempo requerido utilizando las teclas numericas 0 a 9. Despues de algunos segundos, se apaga el indicador __ y comienza la cuenta regresiva del tiempo programado. del bloqueo de panel ATENCION El bioqueo de panel puede activarse y desactivarse accidentalmente debido a Io siguiente: o Que se haya derramado agua durante la limpieza. o Que se haya derramado comida por exceso. o Que se hayan colocado objetos en la tecla Panel Lock (BIoqueo de panel). Una vez transcurrido el tiempo Se escucha un bip. Se encienden los indicadores _'_'_ LaLay L_. Pulse la tecla Timer. Los indicadores desaparecen y el sonido del bip se detiene. Bloqueo de panel automatico Con esta funcion, se activa automa.ticamente de panel cuando apaga la placa. Cambiar la hora Consulte la seccion "Ajustes ba.sicos". Pulse la tecla Timer. Se encienden los indicadores __ y L_. Cambie la hora utilizando las teclas numericas 0 a 9. Proteccion Borrar el tiempo Pulse la tecla Timer. Se encienden los indicadores __ y L_. Pulse la tecla 0 hasta que LaLaaparezca en la pantalla del temporizador. Desaparece el indicador L_. Notas o Si no se muestra el tiempo programado, pulse la tecla Timer varias veces hasta que el indicador L_ se prenda en la pantalla del temporizador. o El temporizador se desactivara, despues de un corte de suministro electrico. o La funci6n de apagado automa.tico para un elemento y la funci6n del temporizador pueden operarse en forma simulta.nea. Bloqueo de panel Puede utilizar el bloqueo de panel, a fin de impedir que los nitros enciendan el electrodomestico accidentalmente. Activacion del bloqueo de panel La placa debe estar apagada. Pulse Panel Lock (BIoqueo de panel) durante 4 segundos. Se enciende la indicacion visual o= durante 4 segundos. el bioqueo Activar y desactivar de limpieza Limpiar el control de mandos mientras la placa esta. encendida puede cambiar los valores. Para evitarlo, la placa tiene una funci6n de proteccion de limpieza. Pulse Panel Lock (BIoqueo de panel). Aparece la indicacion visual _. Se bloquea el control de mandos durante, aproximadamente, 35 segundos. Ahora puede limpiar la superficie del control de mandos sin riesgos de cambiar los valores. Despues de transcurrido el tiempo, sonara, un bip. El bloqueo de panel esta. desactivado. Nota: La proteccion de limpieza no afecta al interruptor principal. Usted puede apagar la placa en cualquier momento. Limitacion automatica de tiempo Cuando el elemento se utiliza durante un perfodo prolongado y no se modifican los valores, se activa la limitaci6n automa.tica de tiempo. El elemento deja de calentar. El dmbolo F8 y el indicador de calor residual i-_/H titilan en la pantalla de manera alternada. AI presionar cualquier sfmbolo, se apaga el indicador. Se puede volver a restablecer el elemento ahora. El momento en que se activa la limitaci6n automa.tica de tiempo depende del nivel de calor seleccionado (de 1 a 10 horas). 55 Valores basicos El electrodomestico tiene varios valores ba.sicos. Puede ajustar estos valores segOn el modo en el que cocina habitualmente. Pantalla Funcion ,_-I Bloqueo para nihos/bloqueo de panel automaticos LaApagado* i Encendido 1 Sehales act_sticas L'7Se_ales de confirmacion y error desactivadas i SePal de confirmacion desactivada 0nicamente 2 Todas las seSales activadas* I-- Temporizador automatico LaApagado* i-_ I- co Tiempo de apagado automa.tico Duracion de la sehal de finalizacion del temporizador i 10 segundos* 30 segundos 3 1 minuto 1 i_- i Funcion Power Management La= Apagada* i = 1.000 W, potencia minima i. = 1.500 W 2 = 2.000 W etc. o _. = potencia maxima del elemento C-_ Tiempo de seleccion para el elemento de calentamiento La Ilimitado*: Puede ajustar los valores del Oltimo elemento de calentamiento momento, sin tener que seleccionarlo nuevamente. utilizado en cualquier i Restringido: Puede ajustar los valores para el t]ltimo elemento de calentamiento utilizado en el termino de los 10 segundos despues de seleccionarlo. Luego, tendra, que seleccionar el elemento de calentamiento nuevamente antes de programarlo. Cu Reprogramar a los valores basicos LaApagado* i Reprograme *valores de fabrica 56 el electrodomestico a los valores ba.sicos Modificacion de los valores basicos 3. Pulse Timer (Temporizador) repetidamente hasta que aparezca la indicacion visual de la funcion deseada en el display del elemento. La placa debe estar apagada. 1. Encienda la placa con el interruptor principal. 2. En el termino de los 10 segundos siguientes, pulse la tecla Timer (Temporizador) durante alrededor de 4 segundos. Se enciende c [ en el display del temporizador y se enciende LaLaen arian el display del elemento. 4. Programe el valor deseado con las teclas numericas. c nel Lock nel Lock 0 Timer 1 ' 2 3' I Timer Off 1 0 t 3 :_ 5. Vuelva a pulsar Timer cTemporizador 4 segundos Se guarda el valor. FlexOr durante Salir de los valores basicos Apague la placa con el interruptor principal. Limpieza y mantenimiento Limpieza diaria Nota: Los productos de limpieza recomendados hacen referencia a un tipo de limpiador y no significan que sea obligatorio utilizar una marca especffica. Placa de coccion vitroceramica ATENCION No aplique ning0n producto de limpieza sobre el cristal mientras este caliente. Utilice 0nicamente la cuchilla limpiacristales. Los humos que se generarfan pueden ser peligrosos para la salud. Adema.s, el producto de limpieza caliente _uede agredir y dafiar la superficie. Limpie la superficie cuando se haya enfriado completamente, salvo para la siguiente excepcl6n: limpie el az0car caramelizado, el sirope de az0car, las salsas de tomate y la leche inmediatamente utilizando la cuchilla limpiacristales (vease la tabla de cuidados especiales). Limpie las salpicaduras con una esponja h0meda limpia o papel de cocina. Lave y seque. Si la mancha persiste, utilice vinagre blanco; lave. Aplique una pequefia cantidad de limpiador para placas de vitrocera.mica. Una vez seco, frote la superficie con un patio o papel de cocina limpio. Pautas de limpieza Utilice Onicamente pequefias cantidades de producto de limpieza; apliquelo sobre una toallita de papel o un patio limpios. Frote la superficie y luego p01ala con una toallita de papel seca. Para obtener los mejores resultados, utilice limpiadores para placas de vitrocera.mica, como por ejemplo BonAmi® o Soft Scrub® (sin lejfa), y vinagre blanco. Evite estos productos de limpieza o Limpiacristales que contengan amoniaco o lejfa de cloro. Estos ingredientes pueden provocar dafios o manchas irreparables en la placa de coccion. o Limpiadores ca.usticos. Productos como Easy Off® pueden manchar la superficie de la placa de coccion. o Limpiadores abrasivos. o Los estropajos meta.licos y los estropajos abrasivos, como por ejemplo Scotch Brite®, pueden provocar arafiazos y/o dejar marcas meta.licas. o Los estropajos con detergente integrado, como SOS®, pueden rayar la superficie. o Los limpiadores en polvo con lejfa de cloro pueden provocar manchas irreparables en la placa de coccion. Limpiadores infiamables, como el liquido de mecheros o WD-40. 57 Tablas de limpieza Tipo de suciedad Posible solucion Azucar caramelizado, sirope de azucar, leche o salsas de tomate. Peliculas o laminas de plastico fundidas. Este tipo de suciedades DEBEN LIMPIARSE INMEDIATAMENTE. Si no se limpian inmediatamente, podrian provocar dafios permanentes en la superficie. Limpie este tipo de manchas mientras la superficie todavfa este caliente utilizando la cuchilla limpiacristales. Utilice una cuchilla nueva. Extraiga la sarten y apague el aparato. Pongase una manopla y sujete la cuchilla en un a.ngulo de 30 ° teniendo cuidado de no rayar o ara_ar el cristal. Empuje la suciedad hacia fuera del Area termica. Cuando la superficie este frfa, limpie los restos de suciedad y aplique un limpiador para placas de vitrocera.mica.. ADVERTENCIA PELIGRO DE LESIONES La cuchilla esta. muy afilada. Peligro de da_os por cortes. Proteger la cuchilla cuando no se este utilizando. Reemplazar inmediatamente la cuchilla cuando presente desperfectos. Restos de comida pegados, rayas oscuras y manchas Coloque una toallita de papel o una esponja hOmedas encima de la mancha durante 30 minutos para ablandarla. Utilice un rascador de pla.stico y limpiador para placas de vitrocera.mica o utilice la cuchilla limpiacristales. Lave y seque. Salpicaduras grasientas Limpie la grasa con un paso o una esponja con detergente; Lave completamente y seque. Aplique limpiador para placas de vitrocera.mica. Marcas de metal: manchas iridiscentes Es posible que las sartenes con bases de aluminio, cobre o acero inoxidable dejen marcas. Tra.telas inmediatamente con limpiador para placas de vitrocera.mica cuando la superficie este frfa. Si las marcas no desaparecen, intente utilizar un limpiador abrasivo debil (Bon Ami®,Soft Scrub® sin lejfa) y una toallita de papel hOmeda. Lave y vuelva a aplicar limpiador para placas de vitrocera.mica. Si las marcas meta.licas no se limpian antes de volver a calentar la placa, se volvera.n muy diffciles de quitar. Manchas profundas de agua: Los minerales de algunas aguas pueden penetrar en la Derrames de Ifquidos de coccion calientes sobre la super- superficie y provocar manchas Utilice vinagre blanco sin diluir, lave y seque. Vuelva a tratar con limpiador para ficie placas de vitrocera.mica. Limpie los derrames y las manchas antes de volver a utilizar la placa de cocci6n. Arafiazos en la superficie: Aplique limpiador para placas de vitrocera.mica antes de utilizar la placa para quitar los granitos y las motas, por Los ara_azos peque_os son normales y no afectan a la coccion. El uso diario de un limpiador para placas de vitro- ejemplo de sal y otros condimentos. Para reducir los ara_azos, utilice sartenes con una base suave, limpia y cera.mica puede suavizarlos y volverlos menos visibles. totalmente seca. Utilice el limpiador para placas de vitrocera.mica recomendado de manera diaria. AVISO: Los anillos de diamante pueden rayar la superficie. Mantenimiento Este aparato no requiere ma.s mantenimiento que la limpieza diaria. Para obtener los mejores resultados, aplique limpiador para placas de vitrocera.mica a diario. 58 Servicio tecnico Arreglo de los desperfectos ATENCION Los desperfectos, por Io general, se producen debido a detalles pequer_os. Antes de Ilamar a] Servicio de Asistencia Tecnica, debe considerar el aviso y las advertencias que figuran a continuacion. Las reparaciones solo deben ser realizadas por un tecnico capacitado. Si su electrodomestico es reparado en forma incorrecta, esto puede causar un riesgo de lesiones fisicas graves o de muerte. Indicacion visual Desperfecto Solucion Ninguna Se ha cortado la fuente de alimentaci6n electrica. Utilice otros aparatos electricos para verificar si hubo un corte de energfa. No se ha conectado correctamente aparato siguiendo el diagrama de conexion. Desperfecto E destella F1 I--I-c / ,-3 F'4 II La I, 117 Ill Lac / La__ de] sistema electr6nico. el aparato de Si las medidas que figuran anteriormente no pueden resoiver el desperfecto, comuniquese con el Servicio de Asistencia Tecnica. El control de mandos esta. hOmedo o hay un objeto apoyado en el. E,- -- nOmero Desperfecto / d -- nOmero / _ + nOmero F,.-, La / el Verifique que se haya conectado correctamente acuerdo con el diagrama de conexion. de] sistema electr6nico. Seque el Area de] control de mandos o retire el objeto. Desenchufe la placa de la red electrica. Espere alrededor de 30 segundos antes de volver a enchufarla. * Hay un error operativo interno. Desenchufe la placa de la red electrica. Espere alrededor de 30 segundos antes de voiver a enchufaria. * El sistema electr6nico se ha sobrecalentado y el quemador correspondiente se ha apagado. Se ha sobrecalentado el sistema electr6nico y todos los quemadores se han apagado. Espere hasta que el sistema electr6nico se haya enfriado por completo. Luego, pulse cualquier sfmbolo de la placa.* Tension de suministro incorrecta, fuera de los Ifmites operativos norma]es. Comuniquese El quemador se ha sobrecalentado se ha apagado para proteger su superficie de coccion. Espere hasta que el sistema electr6nico suficiente antes de volver a encenderlo. * Si la advertencia y con su distribuidor de electricidad. se haya enfriado Io persiste, Ilame a] Servicio de Asistencia Tecnica. No apoye sartenes calientes en el control de mandos. 59 Ruidos de funcionamiento normales de la placa de coccion La tecnologfa de inducci6n se basa en la generacion de campos electromagneticos. De esta manera, el calor se genera directamente en el fondo del utensilio de cocina. Dependiendo del metodo de fabricacion, las ollas y sartenes pueden hacer distintas clases de ruidos y vibraciones. Estos ruidos se pueden describir de la siguiente manera: Un zumbido profundo (como el de un transformador) Este ruido aparece al cocinar con un nivel de potencia alto. Se basa en la cantidad de energfa que la placa de coccion transfiere al utensilio de cocina. El ruido desaparece o disminuye al reducir el nivel de potencia. Un silbido suave Este ruido aparece cuando el recipiente de cocci6n esta. vado. Desaparece cuando se a_ade agua o alimentos al recipiente. Un crujido Este ruido se produce en los utensilios de cocina que constan de distintas capas de material superpuestas. Se debe a que las superficies de contacto entre los distintos materiales vibran. Este ruido se produce en el utensilio de cocina y puede variar en funci6n de la cantidad de comida y del tipo de elaboraci6n. Un pitido fuerte Este ruido se produce en los utensilios de cocina que constan de distintas capas de material superpuestas, cuando se utilizan simulta.neamente al nivel de potencia ma.ximo yen dos puntos de coccion diferentes. El ruido desaparece o disminuye al reducir el nivel de potencia. Ruido del ventilador Para que el sistema electr6nico funcione correctamente es necesario regular la temperatura de la placa de cocci6n. Para ello, la placa de coccion esta. equipada con un ventilador que se pone en marcha para reducir y regular la temperatura del sistema electr6nico. Es posible que el ventilador contin0e funcionando despues de apagar el aparato si la temperatura medida tras apagar la placa de coccion contin0a siendo demasiado alta. Los ruidos descritos anteriormente forman parte de la tecnologfa de induccion y no deben considerarse un desperfecto. 60 Servicio tecnico Si necesita reparar el electrodomestico, Ilame a nuestro departamento de Servicio Tecnico. Nuestro Centro de Servicio al Cliente principal (ver a continuacion) tambien se complacera, en brindarle la informacion sobre un centro cercano a su domicilio. Nt_mero de producto (E) y nt_mero de fabricacion (FD) Cuando Ilame a nuestro servicio al cliente, tenga a la mano el nOmero de producto (E) y el nOmero de serie (FD) de su electrodomestico. Puede encontrar la placa de identificaci6n con estos nOmeros en la parte inferior del electrodomestico. 4,Preguntas? Comunfquese con nosotros, iEsperamos tener noticias suyas pronto! 800-944-2904 www.bosch-home.com 1901 Main Street, Suite Irvine, CA 92614 600 DECLARACION Cobertura aplica DE GARANTiA LIMITADA DEL PRODUCTO de esta garantia y a quienes se La garanfia limitada otorgada por BSH Home Appliances Corporation ("BSH") en esta Declaraci6n de Garanfia Limitada del Producto se aplica 0nicamente al electrodomestico Bosch ("Producto") vendido a usted, el primer comprador usuario, siempre que el Producto haya sido comprado: o Para uso domestico (no comercial) normal y haya sido utilizado en todo momento 0nicamente para fines domesticos normales. Nuevo en una tienda minorista (que no sea un producto de exhibicion, ni un producto vendido "en las condiciones en que se encuentra" ni un modelo devuelto anteriormente) y no este destinado para reventa ni uso comercial. o Dentro de los Estados Unidos o Canada., y permanezca en todo momento dentro del pals de compra original. Las garanfias incluidas en el presente se aplican 0nicamente al primer comprador del Producto y no son transferibles. BSH se reserva el derecho de exigir un comprobante de la compra al momento de presentar una reclamaci6n de garantfa para verificar que el Producto este cubierto por esta garanfia de producto limitada. Aseg0rese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantfa, es la mejor manera para que BSH le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto. Duracion de la garantia BSH garantiza que el Producto estara, libre de defectos en los materiales yen la mano de obra por un perfodo de trescientos sesenta y cinqo (365) dfas a partir de la fecha de compra. El perfodo precedente comienza a regir a partir de la fecha de compra y no se interrumpira., dejara, sin efecto, extendera, ni suspendera, por ning0n motivo. Tambien se garantiza que este Producto no presenta defectos esteticos en el material ni en la mano de obra (como rayas en el acero inoxidable, imperfecciones en la pintura/porcelana, astillas, abolladuras ni ning0n otro da_o en el acabado del Producto) durante un perfodo de treinta (30) dfas desde la fecha de compra o fecha de cierre para una nueva construccion. Se excluyen de esta garanfia por defectos esteticos las variaciones leves de color que se deban a diferencias inherentes alas piezas pintadas y de porcelana, asf como diferencias provocadas por la iluminaci6n de la cocina, la ubicacion del producto u otros factores similares. Se excluye especfficamente de esta garantfa por defectos esteticos cualquier electrodomestico en exposicion, de piso, vendido "en el estado en que se encuentra" o de segunda selecci6n. Reparacion/reemplazo recurso como unico Durante el perfodo de esta garanfia, BSH o uno de sus proveedores de servicio tecnico autorizados reparara, su Producto sin cargo para usted (con sujecion a determinadas limitaciones especificadas en el presente) si se prueba que su Producto ha sido fabricado con un defecto en los materiales o en la mano de obra. Si se ha intentado de manera razonable reparar el Producto sin exito, BSH reemplazara, su Producto (es posible que usted tenga disponibles modelos mejorados, a entera discrecion de BSH, por un cargo adicional). Todas las piezas y los componentes extrafdos sera.n propiedad de BSH, a su entera discrecion. Todas las piezas reemplazadas y/o reparadas se considerara.n como la pieza original a los fines de esta garanfia, y esta garanfia no se extendera, con respecto a dichas piezas. En virtud del presente, la 0nica y exclusiva responsabilidad y obligaci6n de BSH es 0nicamente reparar el Producto defectuoso de fa.brica, a traves de un proveedor de servicio tecnico autorizado por BSH durante el horario normal de oficina. Por cuestiones de seguridad y da_os materiales, BSH recomienda categoricamente que no intente reparar el Producto usted mismo ni use un centro de servicio tecnico no autorizado; BSH no tendra. responsabilidad ni obligaci6n alguna por las reparaciones o trabajos realizados por un centro de servicio tecnico no autorizado. Si usted prefiere que una persona que no es un proveedor de servicio tecnico autorizado trabaje en su Producto, ESTA GARANTfA SE ANULARA AUTOMATICAMENTE. Los proveedores de servicio tecnico autorizados son aquellas personas o compa_fas que han sido especialmente capacitadas para manejar los productos de BSH y que tienen, seg0n el criterio de BSH, una reputacion superior de servicio al cliente y capacidad tecnica (debe tener en cuenta que son entidades independientes y no son agentes, socios, afiliados ni representantes de BSH). Sin perjuicio de Io que antecede, BSH no tendra, responsabilidad ni obligaci6n alguna por el Producto que se encuentre en un a.rea remota (a ma.s de 100 millas de un proveedor de servicio tecnico autorizado) o en un lugar, a.rea circundante o entorno que no sea accesible por medios razonables o que sea peligroso, hostil o arriesgado; en cualquier caso, a su solicitud, BSH de todas maneras pagara, por la mano de obra y las piezas, y enviara, las piezas al proveedor de servicio tecnico autorizado ma.s cercano, pero usted seguira, siendo totalmente responsable por el tiempo de viaje y dema.s cargos especiales de la compa_ia de servicio tecnico, suponiendo que acepte hacer la visita de servicio tecnico. 61 Producto fuera de garantia BSH no tiene obligaci6n alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesion, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garanfia. Exclusiones de la garantia La cobertura de garanfia descrita en el presente excluye todos los defectos o da_os que no fueron provocados directamente por BSH, incluidos, entre otros, alguno de los siguientes: o Uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento en exteriores de un producto dise_ado para interiores, uso del Producto en aeronaves o embarcaciones). o Conducta indebida, negligencia, uso indebido, abuso, accidentes, descuido, operacion inadecuada, omision de mantener, instalaci6n inadecuada o negligente, adulteraci6n, omision de seguir las instrucciones de operacion, manipulacion inadecuada, servicio tecnico no autorizado (incluidos "arreglos" o exploraci6n de los mecanismos internos del electrodomestico realizados por uno mismo) por parte de cualquier persona. o Ajuste, alteraci6n o modificacion de cualquier tipo. o Incumplimiento de los codigos, reglamentaciones o leyes de electricidad, plomerfa y/o construccion locales, municipales o de condado, incluida la omisi6n de instalar el producto cumpliendo estrictamente con los codigos y reglamentaciones locales de construccion y proteccion contra incendios. o Desgaste habitual, derrames de alimentos, Ifquidos, acumulaciones de grasa u otras sustancias que se acumulen sobre, dentro o alrededor del Producto. o Y cualquier fuerza y factor externo, elemental y/o ambiental, incluidos, entre otros, Iluvia, viento, arena, inundaciones, incendios, aludes de Iodo, temperaturas bajas extremas, humedad excesiva o exposicion prolongada a la humedad, rayos, sobrecargas electricas, fallas estructurales alrededor del electrodomestico y caso fortuito. En ningOn caso, BSH tendra, responsabilidad ni obligaci6n alguna por los da_os ocasionados a los bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, techos y dema.s estructuras u objetos que se encuentren alrededor del producto. Tambien se excluyen de esta garantfa productos en los cuales los nOmeros de serie hayan sido alterados, modificados o eliminados; visitas del servicio tecnico para ense_arle a usar el Producto o visitas en las que se determine que no hay ningOn problema con el Producto; correcci6n de los problemas de instalaci6n (usted es el Onico responsable de cualquier estructura y soporte del Producto, incluidas las instalaciones de electricidad y plomerfa o dema.s instalaciones de conexion, de la correcta instalaci6n en bases/pisos y de cualquier alteraci6n, incluidos, entre otros, gabinetes, paredes, pisos, repisas, etc.); y el restablecimiento de disyuntores o fusibles. EN LA MEDIDA PERMtTIDA POR LA LEY, ESTA GARANT[A ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS 62 CON RESPECTO AL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACION SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA RESPONSABtLIDAD OBJETIVA O LA NEGLIGENCIA), O DE CUALQUtER OTRO MODO. ESTA GARANTIA REEMPLAZA TODAS LAS DEMAS GARANT[AS EXPRESAS O IMPLiCITAS. LAS GARANT[AS IMPLiCITAS POR LEY, YA SEA DE COMERCIABtLIDAD O APTITUD PARA UN FIN ESPECfFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TENDR,a,N VIGENCIA UNICAMENTE POR EL PERfODO DE VIGENCIA DE LA PRESENTE GARANT[A LIMtTADA EXPRESA. EN NINGON CASO, EL FABRICANTE SERA RESPONSABLE POR LOS DANOS CONSECUENTES, ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, POR "Pt_RDIDAS COMERCIALES" Y/O DANOS PUNITIVOS, PCRDIDAS O GASTOS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACION QUE SUPEREN LOS DAIqOS DIRECTOS, QUE DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO CAUSADOS DE MANERA EXCLUSIVA POR BSH O DE OTRO MODO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMtTEN LA EXCLUSION O LtMtTACION DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, Y ALGUNOS ESTADOS NO PERMtTEN LIMITACIONES CON RESPECTO AL PLAZO DE VIGENCIA DE UNA GARANT[A IMPLiCITA; POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES PRECEDENTES NO SE APLIQUEN. ESTA GARANT[A LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECfFICOS, Y TAMBtt_N PUEDEN CORRESPONDERLE OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR SEGON EL ESTADO. NingOn intento de alterar, modificar o enmendar la presente garanfia entrara, en vigencia, a menos que fuera autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Bosch NITP666SUC/01 El manual del propietario

Categoría
Cocinas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para