Waeco MWE7106F Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

f5 01
> 5 s
01
< 1 s
< 1 s
+
6004
> 2 s
60
< 1 s
< 1 s
+
c5
> 2 s
70
f5
> 10 s
70
2
1
3
01
012
2
max. 120 cm
2
1
4 (STOP)
~ 85 cm
~ 60 cm
~ 35 cm
c
d
DE: 14
EN: 35
FR: 55
ES: 75
IT: 95
NL: 115
DA: 135
SV: 155
NO: 175
FI: 195
PT: 215
RU: 235
PL: 255
CS: 275
SK: 295
HU: 315
DE: 16
EN: 36
FR: 56
ES: 76
IT: 96
NL: 116
DA: 136
SV: 156
NO: 176
FI: 196
PT: 216
RU: 236
PL: 256
CS: 276
SK: 296
HU: 316
DE: 16
EN: 36
FR: 56
ES: 76
IT: 96
NL: 116
DA: 136
SV: 156
NO: 176
FI: 196
PT: 216
RU: 236
PL: 256
CS: 276
SK: 296
HU: 316
e
Programmieranleitung • Programming instructions • Instructions de programmation • Instrucciones de
programación • Istruzioni per la programmazione • Programmeerhandleiding • Programmeringsvejledning •
Programmeringsanvisning • Programmeringsveiledning • Ohjelmointiohje • Instruções de programação •
Инструкция по программированию • Instrukcja programowania • Návod k programování •
Návod na naprogramovanie • Programozási utasítások
MWE7106F
2
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstrasse 63
D-48282 Emsdetten
www.dometic.com
br
rt/gr
bl/sw
gebl
5
6
7
10
4
9
31
24 1712 3 156142
2
8
3
sw
sw
1
15
R
R
93,5
45 – 75 cm
MWE7106
MWE7106
MWE7106
MWE7106F
MWE7106F
br
rt/gr
bl/sw
gebl
5
6
10
4
12
31
15/54
24 3 1546142
2
11
3
sw
sw
1
93,5
ge/sw
ws/bl
ge/bl
0
240
120
000000
P
12 17 16
9
8
7
45 – 75 cm
1.
2.
2.
1.
ON!
1.
2.
2.
1.
ON!
DE: 11
EN: 32
FR: 52
ES: 72
IT: 92
NL: 112
DA: 132
SV: 152
NO: 172
FI: 192
PT: 212
RU: 232
PL: 252
CS: 272
SK: 292
HU: 312
0
b
EN DE FR ES IT NL DA SV
bl Blue Blau Bleu Azul Blu Blauw Blå Blå
br Brown Braun Marron Marrón Marrone Bruin Brun Brun
ge Yellow Gelb Jaune Amarillo Giallo Geel Gul Gul
gr Grey Grau Gris Gris Grigio Grijs Grå Grå
rt Red Rot Rouge Rojo Rosso Rood Rød Röd
sw Black Schwarz Noir Negro Nero Zwart Sort Svart
ws Weiß White Blanc Blanco Bianco Wit Hvid Vit
NO FI PT RU PL CS SK HU
bl Blå Sininen Azul Синий Niebieski Modrá Modrá Kék
br Brun Ruskea Castanho Коричневый Brązowy Hněda Hnedá Barna
ge Gul Keltainen Amarelo Желтый Żółty Žlutá Žltá Sárga
gr Grå Harmaa Cinzento Зеленый Zielony Zelená Zelená Szürke
rt Rød Punainen Vermelho Красный Czerwony Červená Červená Piros
sw Svart Musta Preto Черный Czarny Černá Čierna Fekete
ws Hvit Valkoinen Branco Белый Biały Bílá Biela Fehér
9
a
DE: 13
EN: 34
FR: 54
ES: 74
IT: 94
NL: 114
DA: 134
SV: 154
NO: 174
FI: 194
PT: 214
RU: 234
PL: 254
CS: 274
SK: 294
HU: 314
c
DE: 13
EN: 34
FR: 54
ES: 74
IT: 94
NL: 114
DA: 134
SV: 154
NO: 174
FI: 194
PT: 214
RU: 234
PL: 254
CS: 274
SK: 294
HU: 314
4445101349 F 12/2015
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic.com
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.dometic.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не обязывает.
Proszę się
zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte
si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic.com
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
ES
MWE7106, 7106F
64
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la insta-
lación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro.
En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue
también estas instrucciones.
Índice
1 Explicación de los símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
2 Indicaciones de seguridad y montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3 Suministro de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
5 Indicaciones previas al montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
6 Montaje del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
7 Conexión del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
8 Registrar e identificar los sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
9 Área de detección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
10 Ajuste del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
11 Comprobación del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
12 Uso del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
13 Localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
14 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
15 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
16 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
ES
MWE7106, 7106F Explicación de los símbolos
65
1 Explicación de los símbolos
!
A
I
Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos
los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.
Fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una
figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.
2 Indicaciones de seguridad y montaje
Los siguientes textos únicamente complementan las figuras de la hoja
adjunta. ¡Estos textos de por sí no constituyen unas instrucciones
completas de montaje y uso! ¡Es absolutamente necesario observar las
figuras representadas en la hoja adjunta!
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación
suministrada por el fabricante y el taller del vehículo.
Cumpla siempre las normas legales vigentes.
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los
siguientes casos:
daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento
del fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las
instrucciones
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar
el correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
ES
Indicaciones de seguridad y montaje MWE7106, 7106F
66
!
¡ADVERTENCIA!
Fije bien las piezas del sistema de ayuda para aparcar monta-
das en el vehículo de modo que no se puedan soltar bajo nin-
guna circunstancia (frenadas bruscas, accidentes)
ocasionando heridas a los ocupantes del vehículo.
No monte en el área de acción de un airbag componentes del
sistema de ayuda para aparcar. De lo contrario, se correría peli-
gro de sufrir lesiones si el airbag llegara a abrirse.
El sistema de ayuda para aparcar solo es una ayuda adicional,
es decir, el aparato no le exime de tomar las debidas precaucio-
nes al maniobrar.
A
¡AVISO!
En vehículos con luces de marcha atrás LED, el montaje del
sistema de ayuda para aparcar puede provocar fallos.
Si desea montar los sensores en el parachoques metálico,
necesita adaptadores adecuados (no incluidos en el volumen
de entrega).
La electrónica de control debe mantenerse alejada de la
humedad.
No está permitido montar la electrónica de control al lado de
ningún otro módulo de control.
Los sensores no deben cubrir las luces de señalización.
Al montar los sensores, asegúrese de que no haya accesorios
montados en el vehículo (por ejemplo, soportes para bicicleta,
soporte de matrícula) en la zona de detección de los sensores.
ES
MWE7106, 7106F Suministro de entrega
67
3 Suministro de entrega
3.1 MWE7106
Véase fig. 1
N.° Cantidad Denominación N.° de art.
1 1 Electrónica de control 9101500074
2 1 Altavoz MWD-900
3 1 Cable de conexión de la electrónica de con-
trol
4 1 Sensores del distribuidor 9101500067
5 6 Sensores digitales de ultrasonido (negros) 9101500068
6 6 Soporte estándar de sensores a 0°
(montaje en el interior)
7 6 Soporte estándar de sensores a 10°
(montaje en el interior)
8 6 Soporte de sensores a 0° con anilla
(montaje en el exterior)
9 6 Soporte de sensores a 12° con anilla
(montaje en el exterior)
10 Material de fijación
ES
Suministro de entrega MWE7106, 7106F
68
3.2 MWE7106F
Véase fig. 1
3.3 Accesorios
Disponibles como accesorios (no incluidos en el volumen de entrega):
N.° Cantidad Denominación N.° de art.
1 1 Electrónica de control 9101500075
2 1 Altavoz MWD-900
3 1 Cable de conexión de la electrónica de con-
trol
4 1 Sensores del distribuidor 9101500067
5 6 Sensores digitales de ultrasonido (negros) 9101500068
6 6 Soporte estándar de sensores a 0°
(montaje en el interior)
7 6 Soporte estándar de sensores a 10°
(montaje en el interior)
8–
9 6 Soporte de sensores a 12° con anilla
(montaje en el exterior)
10 Material de fijación
Denominación N.° de art.
Soporte de sensores para parachoques metálico 9101500015
Cable alargador del sensor de 1,5 m 9103555747
Pantalla LED 9101500079
Pulsador externo MWE7106F 9101500066
ES
MWE7106, 7106F Uso adecuado
69
4 Uso adecuado
MWE7106(F) es un sistema de ayuda para aparcar que funciona con ultra-
sonido. Su función es vigilar durante la maniobra el espacio
MWE7106: área trasera del vehículo
MWE7106F: área delantera del vehículo
Este avisa acústicamente de los obstáculos que detecta.
MWE7106(F) está diseñado para su montaje en turismos y furgonetas
pequeñas.
5 Indicaciones previas al montaje
5.1 Pintar los sensores
Véase fig. 2
I
5.2 Determinar el lugar de montaje de los sensores
Véase de la fig. 3 a la fig. 6
I
NOTA
Los sensores se pueden pintar. El fabricante recomienda que se
encargue esta tarea a un taller especializado.
NOTA
La colocación correcta de los sensores es importante para que el
aparato funcione sin problemas.
Si los sensores señalan hacia el suelo, cualquier irregularidad del
mismo se indicará como obstáculo. Si señalan demasiado hacia
arriba, no se detectarán los obstáculos existentes.
ES
Indicaciones previas al montaje MWE7106, 7106F
70
Para el montaje tenga en cuenta los siguientes puntos:
El área alrededor de los sensores debe estar libre de otros objetos.
La distancia entre los sensores y el suelo debería ser de 40 cm como
mínimo y 50 cm como máximo (fig. 3).
Tenga en cuenta que el ángulo de montaje depende de la altura de
montaje.
Elija conforme a la tabla de la fig. 3 el soporte de sensores adecuado y
el diámetro de broca que corresponda.
MWE7106: Cuando está montado un soporte para bicicletas, instale los
sensores respetando la altura mínima de montaje al menos 30 cm por
debajo del mismo (fig. 4).
Complementa la fig. 6
Tenga en cuenta las distancias entre sensores.
I
NOTA
También puede distribuir los sensores como muestra la
alternativa B.
ES
MWE7106, 7106F Montaje del sistema de ayuda para aparcar
71
6 Montaje del sistema de ayuda para
aparcar
Véase de la fig. 7 a la fig. 0
Complementa la fig. 7
Complementa la fig. 8
A
I
Introduzca los soportes de sensores (fig. 1 8 o 9) en las perforaciones
(24 mm) hasta que encajen.
¡AVISO! ¡Peligro de fallo de funcionamiento!
Dirija los soportes de sensores de forma que las pestañas de
fijación queden en posición horizontal (fig. 3). De otro modo, no
queda garantizado el correcto funcionamiento del sistema de
ayuda para aparcar.
NOTA
Recomendamos el uso de una troqueladora para un resultado de
montaje óptimo.
ES
Conexión del sistema de ayuda para aparcar MWE7106, 7106F
72
7 Conexión del sistema de ayuda para
aparcar
MWE7106: Véase fig. a
I
NOTA
En algunos vehículos, la luz de marcha atrás funciona solo
cuando el encendido del vehículo está conectado. En ese caso,
deberá conectar el encendido para reconocer el hilo positivo y el
de masa.
N.° Denominación
Conexión de
la clavija
1 Electrónica de control
2 Luz de marcha atrás
3 Hilo conductor azul/negro: para conectar a la luz de
marcha atrás
14
4 Hilo conductor marrón: conexión a masa 2
5 Hilo amarillo del altavoz 15
6 Hilo azul del altavoz 3
7 Hilo conductor rojo/gris: para conectar a la conexión Mute
de la radio (opcional)
6
8 Cable de conexión de los sensores (bus LIN) 12/24
(9/21)
(10/22)
(11/23)
9 Sensores
10 Señal de masa para detectar un soporte para bicicletas y
remolque (véase capítulo “Ajuste del sistema” en la
página 76)
17
ES
MWE7106, 7106F Conexión del sistema de ayuda para aparcar
73
MWE7106F: Véase fig. b
N.° Denominación
Conexión de
la clavija
1 Electrónica de control
2 Encendido
3 Hilo conductor azul/negro: conexión al encendido 14
4 Hilo conductor marrón: conexión a masa 2
5 Hilo amarillo del altavoz 15
6 Hilo azul del altavoz 3
7 Hilo conductor amarillo/negro: conexión a la señal de
velocidad del velocímetro (opcional)
16
8 Hilo conductor amarillo/azul: conexión a las luces de
marcha atrás (opcional)
4
9 Hilo conductor blanco/azul: conexión al freno de mano
(opcional)
17
10 Hilo conductor rojo/gris: para conectar a la conexión Mute
de la radio (opcional)
6
11 Cable de conexión de los sensores (bus LIN) 12/24
(9/21)
(10/22)
(11/23)
12 Sensores
ES
Registrar e identificar los sensores MWE7106, 7106F
74
8 Registrar e identificar los sensores
El dispositivo de control debe registrar los sensores y su posición. Para ello
proceda de la siguiente manera:
Conecte el encendido.
Engrane la marcha atrás.
El dispositivo de control registra los sensores conectados.
La pantalla del dispositivo de control indica LE.
El altavoz emite tonos breves de forma repetida.
Cuando se ha finalizado el registro, parpadea la indicación LE en la pantalla.
Ahora, el dispositivo de control debe identificar los sensores.
Coloque el vehículo de forma que tenga alrededor al menos 1 m de
espacio libre para que los sensores no detecten obstáculos.
Apague y vuelva a conectar el encendido.
Engrane la marcha atrás.
Pulse simultáneamente las dos teclas durante más de tres segundos.
El dispositivo de control registra los sensores conectados.
Cuando haya concluido el registro, el altavoz emite un tono largo. Ahora, el
dispositivo de control debe identificar los sensores.
Dé la vuelta al vehículo desde la puerta del conductor pasando del primer
al último sensor (fig. c).
El altavoz confirma cada sensor detectado con un tono breve.
Cuando haya concluido la identificación, el altavoz emite un tono largo.
I
NOTA
Si se produce un error durante el proceso, lo puede volver a
iniciar accionado ambos pulsadores a la vez durante más de tres
segundos.
ES
MWE7106, 7106F Área de detección
75
9 Área de detección
9.1 MWE7106
Véase fig. c
El área de detección del sistema de ayuda para aparcar está dividida en
cuatro zonas.
Zona 1
Se trata de la primera zona límite. Dependiendo de las circunstancias,
puede ser que en esta zona no se detecten obstáculos pequeños o con
escasa capacidad de reflexión.
Zona 2
En esta zona se muestran casi todos los objetos.
Zona 3
En esta zona se muestran casi todos los objetos, aunque puede ocurrir
que alguno se encuentre en el ángulo muerto de los sensores.
Zona de parada (4)
Los objetos que se encuentran en esta zona provocan que el sistema de
ayuda para aparcar indique “paradacon una señal acústica constante.
En esta zona se muestran casi todos los objetos, aunque puede ocurrir
que alguno se encuentre en el ángulo muerto de los sensores.
Objetos como los soportes para bicicletas, por ejemplo, no pueden estar
en la zona de detección de los sensores, ya que causarían una indica-
ción equivocada.
La indicación de objetos fijos, como un enganche del remolque o una
parte de la rueda de repuesto, se puede suprimir (parámetros 51, 52 y 53).
ES
Ajuste del sistema MWE7106, 7106F
76
9.2 MWE7106F
Véase fig. c
El área de detección del sistema de ayuda para aparcar está dividida en tres
zonas:
Zona 1
Se trata de la primera zona límite. Dependiendo de las circunstancias,
puede ser que en esta zona no se detecten obstáculos pequeños o con
escasa capacidad de reflexión.
Zona 2
En esta zona se muestran casi todos los objetos, aunque puede ocurrir
que alguno se encuentre en el ángulo muerto de los sensores.
Zona de parada (3)
Los objetos que se encuentran en esta zona provocan que el sistema de
ayuda para aparcar indique “paradacon una señal acústica constante.
En esta zona se muestran casi todos los objetos, aunque puede ocurrir
que alguno se encuentre en el ángulo muerto de los sensores.
10 Ajuste del sistema
Véase de la fig. c a la fig. f
!
La electrónica de control dispone de los siguientes elementos de mando:
I
¡ADVERTENCIA!
Los ajustes que se realicen de forma indebida pueden afectar a
la seguridad de funcionamiento.
N.º en fig. d Denominación
1 Pantalla F5 Ajustes de fábrica activados
C5 Ajustes propios realizados
2, 3 Teclas para ajustar el sistema
NOTA
Para guardar los ajustes, desembrague, engrane la marcha
atrás y espere 2 segundos.
Para interrumpir el ajuste del parámetro sin guardarlo o para
finalizar el proceso de ajuste: no active durante cierto tiempo
ninguna tecla.
ES
MWE7106, 7106F Ajuste del sistema
77
Restablecer el ajuste de fábrica
Pulse la tecla derecha durante más de 5 segundos para acceder al modo
de programación.
En la pantalla se visualiza 01.
Pulse simultáneamente las dos teclas durante más de dos segundos.
En la pantalla se visualiza F5.
Solo MWE7106: Supresión de la utilización del soporte para bicicletas
o remolque
Con un interruptor opcional, puede:
cambiar la zona de parada estándar (parámetros 47, 48 y 49) a otra más
alta (parámetros 61, 62 y 63) cuando use un soporte para bicicletas y lo
abra, o bien
desactivar el sistema de ayuda para aparcar cuando use un remolque.
Para ello proceda de la siguiente manera:
Conecte el PIN 17 de la clavija del cable de conexión mediante un inte-
rruptor a masa.
Solo para remolques: Ajuste el parámetro 56 al valor 00.
Supresión de la indicación de objetos montados en el vehículo
Solo MWE7106: Ajuste los parámetros 51, 52 y 53 de forma adecuada a
su enganche del remolque o su rueda de repuesto.
Solo MWE7106F: Ajuste los parámetros 31, 32 y 33 de forma adecuada a
su soporte de matrícula.
ES
Comprobación del funcionamiento MWE7106, 7106F
78
Solo MWE7106F: Selección del modo de funcionamiento
Ajuste el parámetro 39 al valor
00: si el sistema debe activarse con la marcha atrás. Para ello, el hilo
amarillo/azul del pin 4 del módulo de control y la señal de marcha atrás
deben conectarse.
01: si el sistema debe activarse cuando se conecta el encendido y si el
sistema debe activarse cuando la velocidad de marcha está entre 0 y
10 km/h.
Para ello, el hilo amarillo/negro del pin 16 debe conectarse con la
señal de velocidad.
De forma adicional, puede ajustar el parámetro 35 al tiempo deseado
transcurrido el cual los sensores deben desactivarse.
Solo MWE7106F: Ajustar los sensores externos
Ajuste el parámetro 36 al valor
00: si deben activarse todos los sensores cuando se engrana la
marcha atrás.
01: si deben activarse solo los sensores externos cuando se
engrana la marcha atrás.
Para ello, el hilo amarillo/azul del pin 4 del módulo de control y la señal
de marcha atrás deben conectarse.
11 Comprobación del funcionamiento
En la prueba de funcionamiento de los sensores proceda de la siguiente
manera:
Conecte el encendido y active los sensores.
Durante la primera puesta en funcionamiento proceda con especial cuidado
y familiarícese con las distintas señales acústicas.
!
¡ADVERTENCIA!
En la zona de parada puede ocurrir que no se detecten los obs-
táculos si se encuentran fuera del área de detección de los sen-
sores (depende del modelo).
ES
MWE7106, 7106F Uso del sistema de ayuda para aparcar
79
12 Uso del sistema de ayuda para
aparcar
MWE7106: Los sensores se activan automáticamente al engranar la marcha
atrás si se ha accionado el encendido o si el motor está en marcha. Suena
una señal de activación (dos señales acústicas cortas).
MWE7106F: El sistema se puede usar en uno de dos modos de funciona-
miento:
Los sensores se activan automáticamente cuando se activa el encen-
dido. Después de un tiempo ajustado (estándar: 20 segundos), se desac-
tivan los sensores.
Los sensores se activan automáticamente cuando la velocidad de
marcha está entre 0 y 10 km/h y el encendido está conectado (ajuste de
fábrica).
Cuando se detecta un obstáculo en la zona de detección, suena una señal
que se repite a intervalos constantes. Al acercarse, dependiendo de la zona
en la que se encuentre el obstáculo en ese momento, la secuencia de seña-
les acústicas cambiará indicando de esa forma la distancia (fig. c).
Durante la primera puesta en funcionamiento preste especial atención para
familiarizarse con las distintas señales acústicas que indican las distancias.
!
¡ADVERTENCIA!
Detenga el vehículo inmediatamente y compruebe la situación
(salga del vehículo, si es necesario), si ocurre lo siguiente:
durante la maniobra, el aparato indicará primero un obstáculo y la
frecuencia de la señal es cada vez más rápida (por ejemplo, cam-
bio de la frecuencia lenta a la media). De repente, la señal cambia
a secuencia lenta o deja de indicar un obstáculo.
Esto significa que el obstáculo original ya no se encuentra dentro
de la zona de detección de los sensores (según el modelo), pero
todavía se puede chocar con él.
ES
Localización de averías MWE7106, 7106F
80
13 Localización de averías
El aparato no funciona.
Los cables de conexión conectados a la luz de marcha atrás no están conec-
tados o están mal conectados.
Las clavijas de los sensores no están conectadas a la electrónica de control
o están mal conectadas.
Compruebe las clavijas y conéctelas bien encajadas.
Sonido grave de error durante tres segundos tras haber engranado la
marcha atrás
Uno o más sensores están averiados o ya no están conectados a la electró-
nica de control. La pantalla indica el sensor averiado:
por ejemplo, E1 para el sensor 1
El sensor 1 tiene el cable de conexión más corto y el sensor 6, el más
largo.
Cuando más de un sensor está averiado, estos se indican sucesiva-
mente.
Compruebe las clavijas y conéctelas bien encajadas.
Cambie los sensores averiados.
A
No funciona
Falta alimentación de tensión.
Compruebe la conexión del hilo azul/negro y marrón.
Sin señales acústicas
El altavoz está apagado o mal conectado.
Defina los parámetros 01 con el valor “1” o “2” (véase capítulo “Ajuste del
sistema” en la página 76).
Compruebe que el altavoz está conectado correctamente.
¡AVISO!
El sistema no funciona si uno o más sensores están averiados.
ES
MWE7106, 7106F Localización de averías
81
El aparato comunica obstáculos incorrectamente
Las siguientes causas pueden provocar falsas alarmas:
Suciedad o hielo en los sensores.
Limpie los sensores.
Los sensores están mal montados.
Corrija la posición de los sensores (fig. 3).
Si es necesario, ajuste la sensibilidad de los sensores (véase capítulo
“Ajuste del sistema” en la página 76):
MWE7106: Parámetros 41, 42 y 43
MWE7106F: Parámetros 21, 22 y 23
Los sensores están en contacto con el chasis del vehículo.
Separe los sensores del chasis.
La rueda de repuesto causa alarmas falsas
Ajuste el sistema de acuerdo a su rueda de repuesto (véase capítulo
“Ajuste del sistema” en la página 76).
MWE7106: Parámetros 51, 52 y 53
MWE7106F: Parámetros 31, 32 y 33
Solo MWE7106: Los objetos del vehículo (por ejemplo, enganche del
remolque) provocan falsas alarmas
Ajuste los parámetros 61, 62 y 63 de forma adecuada al objeto con el valor
00 o 01 (véase capítulo “Ajuste del sistema” en la página 76).
Desplace la zona de parada con los parámetros 47, 48 y 49 de forma ade-
cuada al objeto (véase capítulo “Ajuste del sistema” en la página 76).
ES
Garantía legal MWE7106, 7106F
82
Códigos de error
14 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto,
diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso
de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar lo siguiente:
componentes defectuosos,
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
15 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon-
diente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en
el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado
sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
Sensores separados
Indicación de la
electrónica de control
Indicación en la pantalla
LED
Sensores de los extre-
mos delanteros (1 y 6)
E1 y E6
LED verde
(pantalla delantera)
Sensores intermedios
delanteros (2 y 5)
E2 y E5
Dos LEDs naranjas
(pantalla delantera)
Sensores centrales
delanteros (3 y 4)
E3 y E4
Un LED naranja
(pantalla delantera)
Sensores de los extre-
mos traseros (7 y 12)
E7 y E12
LED verde
(pantalla trasera)
Sensores intermedios
traseros (8 y 11)
E8 y E11
Dos LEDs naranjas
(pantalla trasera)
Sensores centrales
traseros (9 y 10)
E9 y E10
Un LED naranja
(pantalla trasera)
ES
MWE7106, 7106F Datos técnicos
83
16 Datos técnicos
I
MWE7106 MWE7106F
N.° de art.: 9101500072 9101500073
Zona de detección: aprox. 0,35 m hasta
3,00 m
aprox. 0,35 m hasta
1,20 m
Frecuencia ultrasónica: 58 kHz
Tensión de alimentación: 1032 V
Consumo de corriente: máximo 350 mA
Temperatura de funciona-
miento:
35 °C hasta +70 °C
Homologación:
NOTA
Los sensores se pueden pintar. El fabricante recomienda que se
encargue esta tarea a un taller especializado.
E8

Transcripción de documentos

MWE7106F Programmieranleitung • Programming instructions • Instructions de programmation • Instrucciones de programación • Istruzioni per la programmazione • Programmeerhandleiding • Programmeringsvejledning • Programmeringsanvisning • Programmeringsveiledning • Ohjelmointiohje • Instruções de programação • Инструкция по программированию • Instrukcja programowania • Návod k programování • Návod na naprogramovanie • Programozási utasítások c DE: 14 EN: 35 FR: 55 ES: 75 DA: 135 FI: 195 PL: 255 HU: 315 IT: 95 SV: 155 PT: 215 CS: 275 NL: 115 NO: 175 RU: 235 SK: 295 4 (STOP) ~ 35 cm 2 ~ 60 cm 1 ~ 85 cm max. 120 cm d DE: 16 EN: 36 FR: 56 3 ES: 76 DA: 136 FI: 196 PL: 256 HU: 316 IT: 96 SV: 156 PT: 216 CS: 276 NL: 116 NO: 176 RU: 236 SK: 296 2 1 e f5 >5s + <1s 01 <1s 04 >2s <1s 60 70 c5 – 70 16 36 56 76 96 116 136 156 60 + <1s >2s DE: EN: FR: ES: IT: NL: DA: SV: 01 – > 10 s f5 01 0 1 2 2 NO: 176 FI: 196 PT: 216 RU: 236 PL: 256 CS: 276 SK: 296 HU: 316 b 9 DE: 13 EN: 34 FR: 54 ES: 74 DA: 134 FI: 194 PL: 254 HU: 314 IT: 94 SV: 154 PT: 214 CS: 274 NL: 114 NO: 174 RU: 234 SK: 294 MWE7106F 1 0 24 6 4 3 15 2 14 12 17 16 4 bl/sw br 3 15/54 2 31 MWE7106 5 bl ge 6 ge/sw 2. 0 sw 2. 1. sw 000000 240 8 11 ge/bl R 1. ws/bl rt/gr 12 c ON! DE: 13 EN: 34 FR: 54 2. 1. P 9 10 93,5 ES: 74 DA: 134 FI: 194 PL: 254 HU: 314 IT: 94 SV: 154 PT: 214 CS: 274 NL: 114 NO: 174 RU: 234 SK: 294 MWE7106 2. 1. 7 120 ON! MWE7106F 45 – 75 cm 45 – 75 cm a DE: 11 EN: 32 FR: 52 ES: 72 DA: 132 FI: 192 PL: 252 HU: 312 IT: 92 SV: 152 PT: 212 CS: 272 NL: 112 NO: 172 RU: 232 SK: 292 MWE7106 1 R 4 bl/sw br 31 3 15 bl ge 10 sw 6 8 IT Blu Marrone Giallo Grigio Rosso Nero Bianco NL Blauw Bruin Geel Grijs Rood Zwart Wit DA Blå Brun Gul Grå Rød Sort Hvid SV Blå Brun Gul Grå Röd Svart Vit bl br ge gr rt sw ws NO Blå Brun Gul Grå Rød Svart Hvit FI Sininen Ruskea Keltainen Harmaa Punainen Musta Valkoinen PT Azul Castanho Amarelo Cinzento Vermelho Preto Branco RU Синий Коричневый Желтый Зеленый Красный Черный Белый PL Niebieski Brązowy Żółty Zielony Czerwony Czarny Biały CS Modrá Hněda Žlutá Zelená Červená Černá Bílá SK Modrá Hnedá Žltá Zelená Červená Čierna Biela HU Kék Barna Sárga Szürke Piros Fekete Fehér 7 rt/gr 93,5 9 ES Azul Marrón Amarillo Gris Rojo Negro Blanco 2 5 sw FR Bleu Marron Jaune Gris Rouge Noir Blanc Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstrasse 63 D-48282 Emsdetten www.dometic.com 2 12/2015 12 17 6 3 15 2 14 DE Blau Braun Gelb Grau Rot Schwarz White 4445101349 F 24 bl br ge gr rt sw ws EN Blue Brown Yellow Grey Red Black Weiß DE Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic.com EN We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic.com FR Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic.com ES Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la dirección de Internet: www.dometic.com IT Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet: www.dometic.com NL Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic.com DA Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic.com SV Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO: Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress: www.dometic.com NO Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic.com FI Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic.com PT Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO. Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso, disponível no site: www.dometic.com RU Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте www.dometic.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не обязывает. PL Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO. Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się z niewiążącą ofertą pod adresem: www.dometic.com CS Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic.com SK Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic.com HU Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról. Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen: www.dometic.com MWE7106, 7106F Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Explicación de los símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 2 Indicaciones de seguridad y montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 3 Suministro de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 5 Indicaciones previas al montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 6 Montaje del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 7 Conexión del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 8 Registrar e identificar los sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 9 Área de detección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 10 Ajuste del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 11 Comprobación del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 12 Uso del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 13 Localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 14 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 15 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 16 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 64 ES MWE7106, 7106F Explicación de los símbolos 1 Explicación de los símbolos ! A I ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. ✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado. Fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”. 2 Indicaciones de seguridad y montaje Los siguientes textos únicamente complementan las figuras de la hoja adjunta. ¡Estos textos de por sí no constituyen unas instrucciones completas de montaje y uso! ¡Es absolutamente necesario observar las figuras representadas en la hoja adjunta! Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo. Cumpla siempre las normas legales vigentes. El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:  daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones  modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante  utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones ES 65 Indicaciones de seguridad y montaje ! MWE7106, 7106F ¡ADVERTENCIA!  Fije bien las piezas del sistema de ayuda para aparcar montadas en el vehículo de modo que no se puedan soltar bajo ninguna circunstancia (frenadas bruscas, accidentes) ocasionando heridas a los ocupantes del vehículo.  No monte en el área de acción de un airbag componentes del sistema de ayuda para aparcar. De lo contrario, se correría peligro de sufrir lesiones si el airbag llegara a abrirse.  El sistema de ayuda para aparcar solo es una ayuda adicional, es decir, el aparato no le exime de tomar las debidas precauciones al maniobrar. A ¡AVISO!  En vehículos con luces de marcha atrás LED, el montaje del sistema de ayuda para aparcar puede provocar fallos.  Si desea montar los sensores en el parachoques metálico, necesita adaptadores adecuados (no incluidos en el volumen de entrega).  La electrónica de control debe mantenerse alejada de la humedad.  No está permitido montar la electrónica de control al lado de ningún otro módulo de control.  Los sensores no deben cubrir las luces de señalización.  Al montar los sensores, asegúrese de que no haya accesorios montados en el vehículo (por ejemplo, soportes para bicicleta, soporte de matrícula) en la zona de detección de los sensores. 66 ES MWE7106, 7106F Suministro de entrega 3 Suministro de entrega 3.1 MWE7106 Véase fig. 1 N.° Cantidad Denominación N.° de art. 1 1 Electrónica de control 9101500074 2 1 Altavoz MWD-900 3 1 Cable de conexión de la electrónica de control 4 1 Sensores del distribuidor 9101500067 5 6 Sensores digitales de ultrasonido (negros) 9101500068 6 6 Soporte estándar de sensores a 0° (montaje en el interior) 7 6 Soporte estándar de sensores a 10° (montaje en el interior) 8 6 Soporte de sensores a 0° con anilla (montaje en el exterior) 9 6 Soporte de sensores a 12° con anilla (montaje en el exterior) 10 – Material de fijación ES 67 Suministro de entrega 3.2 MWE7106, 7106F MWE7106F Véase fig. 1 N.° Cantidad Denominación N.° de art. 1 1 Electrónica de control 9101500075 2 1 Altavoz MWD-900 3 1 Cable de conexión de la electrónica de control 4 1 Sensores del distribuidor 9101500067 5 6 Sensores digitales de ultrasonido (negros) 9101500068 6 6 Soporte estándar de sensores a 0° (montaje en el interior) 7 6 Soporte estándar de sensores a 10° (montaje en el interior) 8 – – 9 6 Soporte de sensores a 12° con anilla (montaje en el exterior) 10 – Material de fijación 3.3 Accesorios Disponibles como accesorios (no incluidos en el volumen de entrega): Denominación N.° de art. Soporte de sensores para parachoques metálico 9101500015 Cable alargador del sensor de 1,5 m 9103555747 Pantalla LED 9101500079 Pulsador externo MWE7106F 9101500066 68 ES MWE7106, 7106F 4 Uso adecuado Uso adecuado MWE7106(F) es un sistema de ayuda para aparcar que funciona con ultrasonido. Su función es vigilar durante la maniobra el espacio  MWE7106: área trasera del vehículo  MWE7106F: área delantera del vehículo Este avisa acústicamente de los obstáculos que detecta. MWE7106(F) está diseñado para su montaje en turismos y furgonetas pequeñas. 5 Indicaciones previas al montaje 5.1 Pintar los sensores Véase fig. 2 I NOTA Los sensores se pueden pintar. El fabricante recomienda que se encargue esta tarea a un taller especializado. 5.2 Determinar el lugar de montaje de los sensores Véase de la fig. 3 a la fig. 6 I ES NOTA La colocación correcta de los sensores es importante para que el aparato funcione sin problemas. Si los sensores señalan hacia el suelo, cualquier irregularidad del mismo se indicará como obstáculo. Si señalan demasiado hacia arriba, no se detectarán los obstáculos existentes. 69 Indicaciones previas al montaje MWE7106, 7106F Para el montaje tenga en cuenta los siguientes puntos:  El área alrededor de los sensores debe estar libre de otros objetos.  La distancia entre los sensores y el suelo debería ser de 40 cm como mínimo y 50 cm como máximo (fig. 3).  Tenga en cuenta que el ángulo de montaje depende de la altura de montaje. Elija conforme a la tabla de la fig. 3 el soporte de sensores adecuado y el diámetro de broca que corresponda.  MWE7106: Cuando está montado un soporte para bicicletas, instale los sensores respetando la altura mínima de montaje al menos 30 cm por debajo del mismo (fig. 4). Complementa la fig. 6 ➤ Tenga en cuenta las distancias entre sensores. I 70 NOTA También puede distribuir los sensores como muestra la alternativa B. ES MWE7106, 7106F 6 Montaje del sistema de ayuda para aparcar Montaje del sistema de ayuda para aparcar Véase de la fig. 7 a la fig. 0 Complementa la fig. 7 +18 °C A = Ø 18 mm Art-Nr. 9101500013 Ø 22 mm Art-Nr. 9101500024 C Ø 8 mm B Complementa la fig. 8 A ¡AVISO! ¡Peligro de fallo de funcionamiento! Dirija los soportes de sensores de forma que las pestañas de fijación queden en posición horizontal (fig. 3). De otro modo, no queda garantizado el correcto funcionamiento del sistema de ayuda para aparcar. I NOTA Recomendamos el uso de una troqueladora para un resultado de montaje óptimo. ➤ Introduzca los soportes de sensores (fig. 1 8 o 9) en las perforaciones (24 mm) hasta que encajen. ES 71 Conexión del sistema de ayuda para aparcar 7 MWE7106, 7106F Conexión del sistema de ayuda para aparcar MWE7106: Véase fig. a I N.° NOTA En algunos vehículos, la luz de marcha atrás funciona solo cuando el encendido del vehículo está conectado. En ese caso, deberá conectar el encendido para reconocer el hilo positivo y el de masa. Denominación Conexión de la clavija 1 Electrónica de control – 2 Luz de marcha atrás – 3 Hilo conductor azul/negro: para conectar a la luz de marcha atrás 14 4 Hilo conductor marrón: conexión a masa 2 5 Hilo amarillo del altavoz 15 6 Hilo azul del altavoz 3 7 Hilo conductor rojo/gris: para conectar a la conexión Mute de la radio (opcional) 6 8 Cable de conexión de los sensores (bus LIN) 9 Sensores – 10 Señal de masa para detectar un soporte para bicicletas y remolque (véase capítulo “Ajuste del sistema” en la página 76) 17 72 12/24 (9/21) (10/22) (11/23) ES MWE7106, 7106F Conexión del sistema de ayuda para aparcar MWE7106F: Véase fig. b N.° Denominación Conexión de la clavija 1 Electrónica de control – 2 Encendido – 3 Hilo conductor azul/negro: conexión al encendido 14 4 Hilo conductor marrón: conexión a masa 2 5 Hilo amarillo del altavoz 15 6 Hilo azul del altavoz 3 7 Hilo conductor amarillo/negro: conexión a la señal de velocidad del velocímetro (opcional) 16 8 Hilo conductor amarillo/azul: conexión a las luces de marcha atrás (opcional) 4 9 Hilo conductor blanco/azul: conexión al freno de mano (opcional) 17 10 Hilo conductor rojo/gris: para conectar a la conexión Mute de la radio (opcional) 6 11 Cable de conexión de los sensores (bus LIN) 12 Sensores ES 12/24 (9/21) (10/22) (11/23) – 73 Registrar e identificar los sensores 8 MWE7106, 7106F Registrar e identificar los sensores El dispositivo de control debe registrar los sensores y su posición. Para ello proceda de la siguiente manera: ➤ Conecte el encendido. ➤ Engrane la marcha atrás. ✓ El dispositivo de control registra los sensores conectados. ✓ La pantalla del dispositivo de control indica LE. ✓ El altavoz emite tonos breves de forma repetida. Cuando se ha finalizado el registro, parpadea la indicación LE en la pantalla. Ahora, el dispositivo de control debe identificar los sensores. ➤ Coloque el vehículo de forma que tenga alrededor al menos 1 m de espacio libre para que los sensores no detecten obstáculos. ➤ Apague y vuelva a conectar el encendido. ➤ Engrane la marcha atrás. ➤ Pulse simultáneamente las dos teclas durante más de tres segundos. ✓ El dispositivo de control registra los sensores conectados. Cuando haya concluido el registro, el altavoz emite un tono largo. Ahora, el dispositivo de control debe identificar los sensores. ➤ Dé la vuelta al vehículo desde la puerta del conductor pasando del primer al último sensor (fig. c). ✓ El altavoz confirma cada sensor detectado con un tono breve. Cuando haya concluido la identificación, el altavoz emite un tono largo. I 74 NOTA Si se produce un error durante el proceso, lo puede volver a iniciar accionado ambos pulsadores a la vez durante más de tres segundos. ES MWE7106, 7106F 9 Área de detección 9.1 MWE7106 Área de detección Véase fig. c El área de detección del sistema de ayuda para aparcar está dividida en cuatro zonas.  Zona 1 Se trata de la primera zona límite. Dependiendo de las circunstancias, puede ser que en esta zona no se detecten obstáculos pequeños o con escasa capacidad de reflexión.  Zona 2 En esta zona se muestran casi todos los objetos.  Zona 3 En esta zona se muestran casi todos los objetos, aunque puede ocurrir que alguno se encuentre en el ángulo muerto de los sensores.  Zona de parada (4) Los objetos que se encuentran en esta zona provocan que el sistema de ayuda para aparcar indique “parada” con una señal acústica constante. En esta zona se muestran casi todos los objetos, aunque puede ocurrir que alguno se encuentre en el ángulo muerto de los sensores. Objetos como los soportes para bicicletas, por ejemplo, no pueden estar en la zona de detección de los sensores, ya que causarían una indicación equivocada. La indicación de objetos fijos, como un enganche del remolque o una parte de la rueda de repuesto, se puede suprimir (parámetros 51, 52 y 53). ES 75 Ajuste del sistema 9.2 MWE7106, 7106F MWE7106F Véase fig. c El área de detección del sistema de ayuda para aparcar está dividida en tres zonas:  Zona 1 Se trata de la primera zona límite. Dependiendo de las circunstancias, puede ser que en esta zona no se detecten obstáculos pequeños o con escasa capacidad de reflexión.  Zona 2 En esta zona se muestran casi todos los objetos, aunque puede ocurrir que alguno se encuentre en el ángulo muerto de los sensores.  Zona de parada (3) Los objetos que se encuentran en esta zona provocan que el sistema de ayuda para aparcar indique “parada” con una señal acústica constante. En esta zona se muestran casi todos los objetos, aunque puede ocurrir que alguno se encuentre en el ángulo muerto de los sensores. 10 Ajuste del sistema Véase de la fig. c a la fig. f ! ¡ADVERTENCIA! Los ajustes que se realicen de forma indebida pueden afectar a la seguridad de funcionamiento. La electrónica de control dispone de los siguientes elementos de mando: N.º en fig. d 1 Pantalla 2, 3 I 76 Denominación F5 Ajustes de fábrica activados C5 Ajustes propios realizados Teclas para ajustar el sistema NOTA  Para guardar los ajustes, desembrague, engrane la marcha atrás y espere 2 segundos.  Para interrumpir el ajuste del parámetro sin guardarlo o para finalizar el proceso de ajuste: no active durante cierto tiempo ninguna tecla. ES MWE7106, 7106F Ajuste del sistema Restablecer el ajuste de fábrica ➤ Pulse la tecla derecha durante más de 5 segundos para acceder al modo de programación. ➤ En la pantalla se visualiza 01. ➤ Pulse simultáneamente las dos teclas durante más de dos segundos. ✓ En la pantalla se visualiza F5. Solo MWE7106: Supresión de la utilización del soporte para bicicletas o remolque Con un interruptor opcional, puede:  cambiar la zona de parada estándar (parámetros 47, 48 y 49) a otra más alta (parámetros 61, 62 y 63) cuando use un soporte para bicicletas y lo abra, o bien  desactivar el sistema de ayuda para aparcar cuando use un remolque. Para ello proceda de la siguiente manera: ➤ Conecte el PIN 17 de la clavija del cable de conexión mediante un interruptor a masa. ➤ Solo para remolques: Ajuste el parámetro 56 al valor 00. Supresión de la indicación de objetos montados en el vehículo ➤ Solo MWE7106: Ajuste los parámetros 51, 52 y 53 de forma adecuada a su enganche del remolque o su rueda de repuesto. ➤ Solo MWE7106F: Ajuste los parámetros 31, 32 y 33 de forma adecuada a su soporte de matrícula. ES 77 Comprobación del funcionamiento MWE7106, 7106F Solo MWE7106F: Selección del modo de funcionamiento ➤ Ajuste el parámetro 39 al valor – 00: si el sistema debe activarse con la marcha atrás. Para ello, el hilo amarillo/azul del pin 4 del módulo de control y la señal de marcha atrás deben conectarse. – 01: si el sistema debe activarse cuando se conecta el encendido y si el sistema debe activarse cuando la velocidad de marcha está entre 0 y 10 km/h. Para ello, el hilo amarillo/negro del pin 16 debe conectarse con la señal de velocidad. De forma adicional, puede ajustar el parámetro 35 al tiempo deseado transcurrido el cual los sensores deben desactivarse. Solo MWE7106F: Ajustar los sensores externos ➤ Ajuste el parámetro 36 al valor – 00: si deben activarse todos los sensores cuando se engrana la marcha atrás. – 01: si deben activarse solo los sensores externos cuando se engrana la marcha atrás. Para ello, el hilo amarillo/azul del pin 4 del módulo de control y la señal de marcha atrás deben conectarse. 11 Comprobación del funcionamiento En la prueba de funcionamiento de los sensores proceda de la siguiente manera: ➤ Conecte el encendido y active los sensores. Durante la primera puesta en funcionamiento proceda con especial cuidado y familiarícese con las distintas señales acústicas. ! 78 ¡ADVERTENCIA! En la zona de parada puede ocurrir que no se detecten los obstáculos si se encuentran fuera del área de detección de los sensores (depende del modelo). ES MWE7106, 7106F 12 Uso del sistema de ayuda para aparcar Uso del sistema de ayuda para aparcar MWE7106: Los sensores se activan automáticamente al engranar la marcha atrás si se ha accionado el encendido o si el motor está en marcha. Suena una señal de activación (dos señales acústicas cortas). MWE7106F: El sistema se puede usar en uno de dos modos de funcionamiento:  Los sensores se activan automáticamente cuando se activa el encendido. Después de un tiempo ajustado (estándar: 20 segundos), se desactivan los sensores.  Los sensores se activan automáticamente cuando la velocidad de marcha está entre 0 y 10 km/h y el encendido está conectado (ajuste de fábrica). Cuando se detecta un obstáculo en la zona de detección, suena una señal que se repite a intervalos constantes. Al acercarse, dependiendo de la zona en la que se encuentre el obstáculo en ese momento, la secuencia de señales acústicas cambiará indicando de esa forma la distancia (fig. c). Durante la primera puesta en funcionamiento preste especial atención para familiarizarse con las distintas señales acústicas que indican las distancias. ! ES ¡ADVERTENCIA! Detenga el vehículo inmediatamente y compruebe la situación (salga del vehículo, si es necesario), si ocurre lo siguiente: durante la maniobra, el aparato indicará primero un obstáculo y la frecuencia de la señal es cada vez más rápida (por ejemplo, cambio de la frecuencia lenta a la media). De repente, la señal cambia a secuencia lenta o deja de indicar un obstáculo. Esto significa que el obstáculo original ya no se encuentra dentro de la zona de detección de los sensores (según el modelo), pero todavía se puede chocar con él. 79 Localización de averías 13 MWE7106, 7106F Localización de averías El aparato no funciona. Los cables de conexión conectados a la luz de marcha atrás no están conectados o están mal conectados. Las clavijas de los sensores no están conectadas a la electrónica de control o están mal conectadas. ➤ Compruebe las clavijas y conéctelas bien encajadas. Sonido grave de error durante tres segundos tras haber engranado la marcha atrás Uno o más sensores están averiados o ya no están conectados a la electrónica de control. La pantalla indica el sensor averiado:  por ejemplo, E1 para el sensor 1 El sensor 1 tiene el cable de conexión más corto y el sensor 6, el más largo.  Cuando más de un sensor está averiado, estos se indican sucesivamente. ➤ Compruebe las clavijas y conéctelas bien encajadas. ➤ Cambie los sensores averiados. A ¡AVISO! El sistema no funciona si uno o más sensores están averiados. No funciona Falta alimentación de tensión. ➤ Compruebe la conexión del hilo azul/negro y marrón. Sin señales acústicas El altavoz está apagado o mal conectado. ➤ Defina los parámetros 01 con el valor “1” o “2” (véase capítulo “Ajuste del sistema” en la página 76). ➤ Compruebe que el altavoz está conectado correctamente. 80 ES MWE7106, 7106F Localización de averías El aparato comunica obstáculos incorrectamente Las siguientes causas pueden provocar falsas alarmas:  Suciedad o hielo en los sensores. ➤ Limpie los sensores.  Los sensores están mal montados. ➤ Corrija la posición de los sensores (fig. 3). ➤ Si es necesario, ajuste la sensibilidad de los sensores (véase capítulo “Ajuste del sistema” en la página 76): – MWE7106: Parámetros 41, 42 y 43 – MWE7106F: Parámetros 21, 22 y 23  Los sensores están en contacto con el chasis del vehículo. ➤ Separe los sensores del chasis. La rueda de repuesto causa alarmas falsas ➤ Ajuste el sistema de acuerdo a su rueda de repuesto (véase capítulo “Ajuste del sistema” en la página 76). – MWE7106: Parámetros 51, 52 y 53 – MWE7106F: Parámetros 31, 32 y 33 Solo MWE7106: Los objetos del vehículo (por ejemplo, enganche del remolque) provocan falsas alarmas ➤ Ajuste los parámetros 61, 62 y 63 de forma adecuada al objeto con el valor 00 o 01 (véase capítulo “Ajuste del sistema” en la página 76). ➤ Desplace la zona de parada con los parámetros 47, 48 y 49 de forma adecuada al objeto (véase capítulo “Ajuste del sistema” en la página 76). ES 81 Garantía legal MWE7106, 7106F Códigos de error Sensores separados Indicación de la electrónica de control Indicación en la pantalla LED Sensores de los extremos delanteros (1 y 6) E1 y E6 LED verde (pantalla delantera) Sensores intermedios delanteros (2 y 5) E2 y E5 Dos LEDs naranjas (pantalla delantera) Sensores centrales delanteros (3 y 4) E3 y E4 Un LED naranja (pantalla delantera) Sensores de los extremos traseros (7 y 12) E7 y E12 LED verde (pantalla trasera) Sensores intermedios traseros (8 y 11) E8 y E11 Dos LEDs naranjas (pantalla trasera) Sensores centrales traseros (9 y 10) E9 y E10 Un LED naranja (pantalla trasera) 14 Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar lo siguiente:  componentes defectuosos,  una copia de la factura con fecha de compra,  el motivo de la reclamación o una descripción de la avería. 15 Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. M 82 Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. ES MWE7106, 7106F 16 Datos técnicos N.° de art.: Zona de detección: Frecuencia ultrasónica: Tensión de alimentación: Consumo de corriente: Temperatura de funcionamiento: Homologación: I ES Datos técnicos MWE7106 MWE7106F 9101500072 9101500073 aprox. 0,35 m hasta 3,00 m aprox. 0,35 m hasta 1,20 m 58 kHz 10–32 V máximo 350 mA –35 °C hasta +70 °C E8 NOTA Los sensores se pueden pintar. El fabricante recomienda que se encargue esta tarea a un taller especializado. 83
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330

Waeco MWE7106F Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para