MULTIPLEX Power Peak A4, 1-00537 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el MULTIPLEX Power Peak A4 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
# 1-00537
# 1-00537
Bedienungsanleitung Seite 2 – 8
Operation Instructions Page 9 – 16
Notice D‘Utilisation Page 17 – 24
Istruzione per L‘utilizzo Pagina 25 – 32
Instrucciones de uso Página 33 – 40
# 1-00537
# 1-00537
Instrucciones de uso
Instrucciones de uso de Power Peak
®
A4
34
# 1-00537
Índice
1. Artículos incluidos
Capítulo Página
1. Artículos incluidos 34
Instrucciones de seguridad 35
2. Descripción general 35
3. Elementos de mando 36
4. Conexión y puesta en marcha 36
5. Selección del tipo de batería 36
6. Selección de la corriente de carga 37
7. Proceso de carga LiPo 37
8. Proceso de carga NiMH 38
9. Equilibrar sin cargar 38
10. Avisos de fallo 38
11. Datos técnicos del cargador 39
12. Accesorios opcionales 39
13. Garantía 40
14. Exención de responsabilidad 40
15. Declaración de conformidad 40
Cable de alimentación
Cable de conexión CC
Piezas polares
enchufables
Cable de carga M6
POWER PEAK
®
A4
# 1-00537
35
Estimado cliente:
Nos alegramos mucho de que haya elegido el
cargador rápido Power Peak
®
A4 CA/CC de la
gama Multiplex. Aunque el manejo de este
cargador es sencillo, lea atentamente las
instrucciones de uso y las instrucciones de
seguridad antes de poner en funcionamiento
su nuevo cargador.
Instrucciones de seguridad
El cargador Power Peak
®
A4 solo es ade-
cuado para cargar baterías recargables de LiPo
y NiMH. No cargue con él baterías secas, ya que
existe peligro de explosión.
No deje nunca el cargador con las baterías
conectadas sobre bases inflamables. No utilice
nunca este aparato cerca de material o gases
inflamables.
El cargador está diseñado para funcionar
con 100-240V CA y 11-15V CC, no lo utilice
nunca con otra tensión.
Mantenga el cargador protegido del polvo, de
la suciedad y de la humedad.
No exponga el cargador a un calor o frío
excesivos, ni tampoco a la radiación solar
directa.
Evite dar golpes o ejercer presión sobre el
Power Peak
®
A4 y no lo someta a vibraciones
fuertes.
No deje el cargador sin vigilancia durante su
funcionamiento. El cargador puede calentar-
se mucho durante su funcionamiento normal.
Cuando esté en uso, no tape los orificios de
refrigeración ni impida de ninguna otra forma
la circulación de aire (no lo coloque nunca
sobre moquetas ni superficies de fieltro).
Cuando no vaya a utilizar el aparato durante
un largo periodo de tiempo, desenchúfelo
de la red y, dado el caso, quite las baterías
conectadas.
No cargue dos veces seguidas las mismas
baterías.
No cargue baterías que estén muy calientes.
Espere a que las baterías estén a temperatu-
ra ambiente.
Cargue a la vez solo baterías de la misma
capacidad y del mismo fabricante.
No cargue paralelamente dos baterías en
una misma salida; conecte únicamente una
batería.
Asegúrese de que la polaridad de la batería
es correcta y evite los cortocircuitos.
Siga al pie de la letra las instrucciones de
uso del fabricante de la batería.
Asegúrese de que la carcasa y los cables no
están deteriorados.
Nota:
Siga también atentamente las instrucciones
de seguridad del fabricante de la batería.
2. Descripción general
El Power Peak
®
A4 es un cargador rápido 230V
CA/12V CC económico, pero de alta calidad y
con carcasa metálica. Sirve para cargar baterías
LiPo de 1...4 pilas y NiMH de 4 ... 8 pilas, cuenta
con equilibrador integrado y una pantalla LCD
grande para visualizar la corriente, la tensión y la
capacidad. La detección del número de pilas en
LiPo es automática.
La gama de ajuste de la corriente de carga es de
400 a 4.000 mA. El índice de carga recomenda-
do es 1C (capacidad de la batería = corriente de
carga). Véase también Cómo cargar la batería.
El LED de estado y la señal acústica indican el
progreso del proceso de carga y el momento de
su finalización.
Instrucciones de uso de Power Peak
®
A4
36
3. Elementos de mando
Conexiones de
tensión de funcio-
namiento para el
funcionamiento
con CA y CC
Entrada
conexión
batería
rojo = +
negro = -
Conexión del
equilibrador
Regulador de ajuste de
la corriente de carga
Botón Inicio LED de estado
Puerto PC para
tareas de
mantenimiento
Interruptor de
alimentación
4. Conexión y puesta en marcha
El dispositivo puede funcionar opcionalmente con
230 V CA o 12 V CC.
Utilice el cable de alimentación para el funcio-
namiento con CA o el cable con conector XT-60
para el funcionamiento con CC (es posible que
tenga que utilizarlo junto con las pinzas de coco-
drilo que se incluyen).
Al conectarlo, asegúrese de que la polaridad es
correcta (rojo = polo + / negro = polo -).
El dispositivo está protegido contra errores de
polaridad.
Ahora, el cargador estará listo para su funciona-
miento.
La batería se conecta con el cable de carga
que se incluye a los conectores del acumulador
colocados en el lado derecho.
Al realizar la conexión, asegúrese de que la
polaridad es la correcta (rojo = polo + /
negro = polo -).
La salida del cargador está protegida contra
polarización inversa y cortocircuitos, no obstante
hay que evitar ambas cosas y, dado el caso,
subsanar el fallo de inmediato.
5. Selección del tipo de batería
Una vez encendido el cargador, se tiene que
configurar el tipo de batería correspondiente.
Para hacerlo, sin batería conectada al cargador,
pulse la tecla "START" hasta que aparezca en la
pantalla el tipo de batería deseado.
# 1-00537
37
6. Selección de la corriente de carga
Antes de iniciar el proceso de carga, se tiene que
configurar la corriente de carga. Para hacerlo,
ajuste la corriente de carga de la batería con
ayuda del botón giratorio de la parte frontal
(400...4.000mA).
1C representa la capacidad = corriente de carga.
Ejemplo: batería LiPo/ NiMH de 1500 mAh;
1C = 1500 mA (=1,5A) de corriente de carga
Esta es la corriente de carga adecuada para
cargar los tipos de baterías de litio/ NiMH norma-
les. Naturalmente también se puede utilizar para
cargar otros paquetes de baterías con capacida-
des superiores. En ese caso, el tiempo de carga
se alarga respectivamente.
Algunas baterías se pueden cargar con índices
de carga superiores o inferiores a 1C. ¡Siga aten-
tamente las instrucciones de uso del fabricante
de la batería!
Tiempo de carga para 1C: LiPo aprox. 1,5h,
NiMH aprox. 1h
7. Proceso de carga LiPo
La carga de un conjunto de baterías de litio
se debe realizar con el cable del equilibrador
conectado. Excepto en el caso de 1 pila LiPo.
Al conectarlo, asegúrese de que la polaridad
y la posición del cable del equilibrador son
correctas. El cable negro del cable del sensor
debe coincidir con la marca de flecha de la
carcasa del cargador. El conector está dise-
ñado para conectores
en formato EH y for-
mato XH. Se pueden
conectar directamente
conectores 2-4S XH
así como EH Para que sea compatible con
las placas de equilibradores habituales, el co-
nector está diseñado para 6S. Los pines para
5S y 6S no se utilizan.
A continuación, conecte las líneas de corriente
principal de la batería, con la polaridad correc
-
ta, a la conexión de carga ( rojo = + / negro = -).
Inicie el proceso de carga manteniendo
pulsado el botón "Inicio". Durante los
primeros 10 segundos se comprueba la
tensión de la batería y se determina el
número de pilas. Pulsando de nuevo el
botón "Inicio" se cancela el proceso de
carga en cualquier momento.
Durante el proceso de carga de una
batería LiPo, en la pantalla LC del aparato
se muestran alternativamente los valores
totales de tensión, la corriente de carga y
el porcentaje de carga.
La batería se equilibra durante el proceso de
carga.
El paquete de pilas de litio se carga a una corrien-
te constante hasta que se ha llegado a la tensión
final de 4,2 V por pila (B). Después, se mantiene
una tensión constante y el resto de la carga se
produce a una curva de corriente descendente
(C), hasta el punto de desconexión (D). Corriente
de carga = C/10. El final de la carga se indica
mediante el LED de estado, que se pone de color
naranja, y mediante una señal acústica. Cuando
esto sucede, se puede quitar la batería del carga
-
dor y utilizarla.
Significado de las secuencias de parpadeo
Estado de la
batería
LED de estado
1
Proceso de carga
inactivo
El LED y tipo de
batería parpadean
en verde cada 0,5
segundos
2
Proceso de carga
iniciado o compro-
bación de la tensión
de la batería (A)
El LED se ilumina
en verde durante
unos 10 seg.
3
Índice de carga
(A-C)
El LED parpadea en
verde junto con el
número de pilas
4
Batería cargada (D) Señal acústica
durante 15 seg. El
LED parpadea en
naranja junto con el
número de pilas
Instrucciones de uso de Power Peak
®
A4
38
8. Proceso de carga NiMH
En el caso del proceso de carga de baterías
NiMH, el cargador se desconecta conforme al
método Delta Peak.
Conectar el conector de la batería al conector
de carga con la polaridad correcta.
Iniciar el proceso de carga manteniendo
pulsado el botón de inicio. Pulsando repetida-
mente el botón de inicio, se puede detener en
cualquier momento el proceso de carga.
Durante el proceso de carga, en la pantalla LC
se muestra alternativamente la tensión total, la
corriente de carga y la capacidad actual.
9. Equilibrar sin cargar
1. Conectar la batería de litio al cargador me-
diante el conector del cable del equilibrador.
2. Al hacerlo, asegúrese de que la polaridad y
la posición son las correctas. El cable negro
del cable del equilibrador debe coincidir
con la marca de flecha de la carcasa del
cargador.
3. A continuación, conecte las líneas de corrien-
te principal de la batería, con la polaridad
correcta, a la conexión de carga
( rojo = + / negro = -).
4. Pulse brevemente el botón "Inicio".
5. Durante el proceso se visualiza la tensión de
la batería en la pantalla.
6. Para cancelar el proceso del equilibrador
pulse el botón de inicio brevemente varias
veces.
10. Avisos de fallo
Los errores se señalan mediante el parpadeo del
LED de estado con la secuencia correspondien-
te, parpadeo en la pantalla LC (----) y una señal
acústica cada 0,5 segundos.
Una vez subsanado el fallo, se pulsa el botón
"Inicio" para poner a cero la memoria de fallos.
Estado de la
batería
LED de estado
1 Proceso de carga
inactivo
El LED y tipo de
batería parpadean
en verde cada 0,5
segundos
2 Carga iniciada El LED se ilumina
en verde
3 Batería cargada Señal acústica
durante 15 seg.
El LED se ilumina
en naranja
Causa del fallo Secuencia de par-
padeo del LED
1 Tensión de entrada
inferior a 11 o supe-
rior a 15 voltios.
1
2 Conexión de la
batería con la pola-
ridad invertida.
2
3 Se ha quitado el
cable de corriente
principal durante el
proceso de carga.
3
4 Se ha quitado el
cable del sensor
durante el proceso
de carga.
5
5 Fallo en el circuito
de corriente.
6
Estado de la
batería
LED de estado
1 Fase de equilibrado El LED parpadea
en naranja cada 0,5
seg.
2 Fin de la fase de
equilibrado
El LED parpadea en
naranja junto con
el n° de células y
suena una señal
acústica durante
15 seg.
# 1-00537
39
Entrada: 11...15V CC /
100-240V CA
N° de pilas: 1...4 pilas LiPo
4...8 pilas NiMH
Corriente de carga: 0,4 ... 4 A
Corriente de carga: max. 40W
Desconexión: CC-CV / Delta Peak
Medidas: 165 x 145 x 68 mm
Funciones de
protección
- lado de entrada:
- lado de salida:
Protección contra
polaridad inversa
Protección contra
polaridad inversa y
cortocircuito
11. Datos técnicos del cargador
Placa de equilibrador universal
#118300
Cable de carga con pinzas de
cocodrilo
# 118332
Cable de carga XT60
#118331
Cable de carga Multiplex M6
# 92516
12. Accesorios opcionales
Instrucciones de uso de Power Peak
®
A4
40
13. Garantía
Nuestros artículos cuentan, por supuesto, con
una garantía legal de 24 meses. Para hacer
uso de la garantía por causa justificada, acuda
siempre a su vendedor, que es quien otorga la
garantía y es el responsable de su tramitación.
Durante el periodo de garantía se procederá a
reparar gratuitamente los defectos de funcio-
namiento, de fabricación o de material. Queda
excluida toda reclamación de otros daños, por
ejemplo de daños secundarios.
El envío a nuestra empresa será siempre a por-
tes pagados; el transporte de vuelta también será
a portes pagados.
No se aceptarán envíos a portes debidos.
No asumimos ninguna responsabilidad por posi-
bles daños de transporte ni pérdidas de su envío.
Le recomendamos que contrate un seguro de
transporte. Envíe sus aparatos al servicio técnico
de su país.
Para que podamos tramitar su solicitud de garan-
tía, debe cumplir los siguientes requisitos:
Adjuntar a su envío el comprobante de com-
pra (tique de caja).
Tiene que haber utilizado el producto confor-
me a las instrucciones de uso.
El aparato solo debe haber sido utilizado con
las fuentes de energía recomendadas y los
accesorios originales de Multiplex.
El aparato no debe haber estado someti-
do a la humedad, manipulaciones ajenas,
polaridad inversa, sobrecargas o daños
mecánicos.
Debe incluir la información necesaria para la
localización del fallo o del defecto.
14. Exención de responsabilidad
Este cargador está diseñado y homologado
para cargar únicamente las baterías indicadas
en estas instrucciones. Multiplex Modellsport no
asume ninguna responsabilidad en caso de usos
no autorizados. Multiplex no puede supervisar
el cumplimiento de las instrucciones de uso, las
condiciones y métodos de funcionamiento, ni el
uso y mantenimiento del cargador o de las bate-
rías. Por ese motivo, Multiplex no asume ninguna
responsabilidad relacionada con pérdidas, daños
o costes atribuibles de algún modo a un uso o
funcionamiento indebidos. Siempre que la ley lo
permita, la obligación de indemnización, indepen-
dientemente del motivo legal que la motive, se
limita al valor económico que figure en la factura
del producto de Multiplex causante del daño.
15. Declaración de conformidad
Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG declara
que este producto cumple los requisitos básicos
y las especificaciones relevantes de las directivas
comunitarias respectivas.
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG
Westliche Gewerbestr. 1
75015 Bretten
Germany
Multiplex Service: +49 (0) 7252 - 5 80 93 33
Salvo errores y modificaciones técnicas.
Copyright Multiplex Modellsport 2017
Queda prohibido copiar o imprimir este documen-
to, ya sea total o parcialmente, sin el consenti-
miento previo y por escrito de Multiplex Modells-
port GmbH & Co.KG
Este símbolo significa que no se pue-
den tirar a la basura doméstica peque-
ños aparatos eléctricos o electrónicos
al final de su vida útil.
Lleve el aparato a un punto de recogida munici-
pal o a un punto de reciclaje. Esta normativa es
aplicable a todos los países de la Unión Europea
y al resto de los países europeos con sistema de
recogida selectivo.
/