MONTAGE UND INSTALLATION -
Fortsetzung
1. MONTAGE DER MONTAGEPLATTE DES EDELSTAHL-
BAJONETTSOCKELS UND DER SCHIFFSDECK-
DICHTUNG
a. Einen Standort wählen, der eine ungehinderte Projektion des
Lichtstrahls erlaubt. Der Scheinwerfersockel sollte auf einer
ebenen Fläche montiert werden. Der Scheinwerfer muss sich
ungehindert um 360 Grad bewegen können.
b. Mithilfe der Montageschablone die Edelstahl-Bajonett-
Montageplatte und Schiffsdeck-Dichtung ermitteln. An der auf
der Montageschablone ebenfalls markierten Stelle muss eine
Öffnung von 20 mm für die 12 V-Stromversorgung gebohrt
werden. Zur Befestigung des Scheinwerfers am Deck vier
Löcher bohren. ITT Jabsco empfiehlt Montageschrauben aus
Edelstahl mit Sicherungsscheiben.
c. Die Edelstahl-Montagehalterung so anbringen, dass der
Namenszug Jabsco nach hinten zeigt (der Pfeil zeigt nach
vorne).
d. Den Scheinwerfer je nach der Befestigungsmethode mit
Schrauben oder Bolzen von 6,3 mm anschrauben.
2. MONTAGE DES SUCHSCHEINWERFERS
a. Die Stromkabel durch die mittigen Bohrungen in der
Bajonettsockeldichtung ziehen. Die Kabel wenn möglich von
innerhalb des Bootes einführen, damit der Kabelabstand
zwischen dem Scheinwerfer und Bajonettsockel möglichst
gering bleibt (siehe Montagezeichnung).
b. Den Scheinwerfer auf den Bajonettsockel aufsetzen. Der
Sicherheitsverschluss-Gewindestift befindet sich in der 5-Uhr-
Position. Den Scheinwerfer mit leichtem Druck in den
Bajonettsockel drehen, bis sich der Sicherheitsverschluss-
Gewindestift in der 6-Uhr-Position befindet (nach hinten
zeigt).
c. Den Sicherheitsverschluss-Gewindestift mit dem Schlüssel
anziehen und den Scheinwerfer damit feststellen.
3. INSTALLATION DES STEUERGERÄTS
a. Einen geeigneten und praktisch erreichbaren Standort für das
Steuergerät auswählen.
b. Drei Löcher für die Stromkabel und die Feststellschrauben
bohren (siehe mitgelieferte Schablone).
c. Die Stromkabel von innerhalb des Bootes durch die Bohrungen
ziehen, um die Kabellänge zwischen dem Steuergerät und
der Montagefläche gering zu halten.
d. Das Steuergerät mithilfe des mitgelieferten Installationskits
befestigen.
4. STROMANSCHLUSS
Der Suchscheinwerfer und die Steuergeräte sollten an
unabhängige Schaltkreise angeschlossen sein. Weitere
Steuergeräte (maximal 3 zusätzliche Fernbedienungen) können
im gleichen oder einem unabhängigen Schaltkreis installiert
werden (siehe Schaltbilder 1 und 2). Dadurch wird die
Neukonfiguration des Hauptsteuergeräts oder die erstmalige
Konfiguration zusätzlicher Fernbedienungen vereinfacht (siehe
Abschnitt Konfiguration zusätzlicher Fernbedienungen). Die
korrekte Kabelstärke entnehmen Sie bitte der Kabelstärkentabelle
(unten).
ACHTUNG GEFAHR! – ELEKTRISCHEN SCHLAG VERMEIDEN
Zur Vermeidung von Verletzungen, Umgebungs- und/oder
Gerätebeschädigung vor jeglichen Arbeiten an der Einheit
die Stromzufuhr trennen.
Kabeltabelle
Kabel-Ø/ft. Kabel *
Spannung Amp Sicherung 0’-10’ 10’-15’ 15’-25’ 25’-40’ 40’-60’
12 V 10 15 #14 (2.5) #14 (2.5) #12 (4) #12 (4) #10 (6)
24V 6 7 #14 (2.5) #14 (2.5) #12 (4) #12 (4) #10 (6)
* Strecke ist die Gesamtlänge von der Stromquelle zum System und
zurück zur Erdung. Die Kabelquerschnitte sind in AWG und Millimeter
angegeben.
VERFAHREN ZUR KONFIGURATION
Hinweis: Das mit diesem Produkt gelieferte Steuergerät wurde
werkseitig für die Kommunikation mit dem Suchscheinwerfer initialisiert.
Dieses Verfahren muss nicht durchgeführt werden, es sei denn, ein
Steuergerät wird hinzugefügt oder ersetzt.
a. Batteriestrom zum Suchscheinwerfer unter-
brechen.
b. Stromzufuhr zum Übertragungsgerät trennen.
c. Stromzufuhr zum Übertragungsgerät neu
anschließen.
d. Die Ein/Austaste zusammen mit dem linken
Richtungspfeil auf dem Steuergerät gedrückt
halten und dabei den Strom zum Suchscheinwerfer
wieder anschließen. Der Suchscheinwerfer wird
innerhalb von 2 Sekunden wieder eingeschaltet.
e. Hiermit ist die Code-Synchronisierung abge-
schlossen.
KONFIGURATION DER KOMMUNIKATION MIT ZUSÄTZ-
LICHEN FERNBEDIENUNGEN
Der Jabsco 233SL kann mit maximal 4 Fernbedienungen betrieben
werden. Bei jedem Hinzufügen einer neuen oder Ersetzen einer
Fernbedienung müssen alle Geräte anhand der oben aufgeführten
Schritte neu initialisiert werden. Dabei muss der Strom zum
Suchscheinwerfer erst getrennt und dann unter Drücken der Ein/
Austaste jeder neuen Fernbedienung wieder angeschlossen werden.
LEGENDE ZUM VERDRAHTUNGSSCHEMA
A Suchscheinwerfer
B Steuergerät
C Unterbrecher / Sicherungsblock
D Batterie
E Zusätzl. Fernbedienungen (max. 3)
REINIGUNG VON AUSSENFLÄCHEN
Zur Reinigung der Außenflächen empfiehlt sich eine milde Lösung aus
warmem Wasser und Seife.
VORSICHT!
Keine Reinigungsmittel mit Estern, halogenierten
Lösungsmitteln, aromatischen Lösungsmitteln,
Ketonen, starken Säuren oder Basen benutzen.
VORSICHT! - VERBRENNUNGSGEFAHR
Verbrennungsgefahr. Linse bei eingeschaltetem
Scheinwerfer nicht berühren.
SERVICE UND WARTUNG
Der 233 Suchscheinwerfer wird mit einer ab Kaufdatum gültigen,
einjährigen Garantie geliefert. Alle Defekte in diesem ersten
Garantiejahr werden von ITT Jabsco bearbeitet und kostenlos
repariert. Sollten Sie nach dem Garantiejahr Service benötigen oder
Defekte feststellen, wenden Sie sich bitte an ITT Jabsco, um sich über
Service, Ersatzteile und deren Preise zu erkundigen. Da es sich um
ein komplexes Produkt handelt, werden alle Wartungsarbeiten und
Ersatzteilmontagen entweder in einem ITT Werk oder von einem
zugelassenen ITT Servicecenter ausgeführt.
GARANTIEBESCHRÄNKUNG
ITT Corporation – Jabsco („ITT“) garantiert, dass das von ITT
hergestellte und verkaufte Produkt („das Produkt”) zur Zeit der
Lieferung den geltenden Spezifikationen und Beschreibungen
entspricht und 1 Jahr lang bzw. für den auf der Produktverpackung
genannten Zeitraum frei von Material- oder Produktionsfehlern ist. Die
Garantie gilt nicht für Mängel, die im Lauf des Transports entstanden
sind, die durch Lagerung, Betrieb, Verwendung oder Wartung unter
Umgebungsbedingungen hervorgerufen wurden, die den Anweisungen
bzw. Spezifikationen von ITT widersprechen bzw. die infolge einer
unbefugten Veränderung oder Modifikation des Produkts entstanden
sind.
Im Fall einer Verletzung der vertraglichen Zusicherung besteht die
einzige Verantwortung von ITT darin, nach eigenem Ermessen das
defekte Produkt zu reparieren oder ersetzen. Die Garantie hat nur mit
einem Kaufbeleg von einem zugelassenen ITT Händler Gültigkeit.
Bitte bedenken Sie, dass der Verkaufsort für die Garantie des
Produkts zuständig ist. Für weitere Informationen zu den Garantien
von ITT oder um eine Garantieleistung geltend zu machen, wenden
Sie sich bitte an eine für Sie zuständige ITT Vertretung oder besuchen
Sie unsere Website: www.jabsco.com.
BLK
425
embossed on control pad
embossed on case
size to match arc of case
icons are also
included as AI
symbols (white)