Sunbeam 1626 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
Manual de usuario
Instruction Manual
WALL MOUNT 1500-WATT HAIR DRYER
Mode d'Emploi
SÉCHOIR À CHEVEUX-1500 WATTS À MONTAGE MURAL
Manual de Instrucciones
SECADOR DE CABELLO DE 1500 WATTS MONTAJE EN LA PARED
Manual de Instruções
SECADOR DE CABELO DE 1500 WATTS FIXAÇÃO À PAREDE
©1998 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved.
Sunbeam
®
is a trademark of Sunbeam Corporation or its affiliated companies.
Distributed by Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445.
©1998 Sunbeam Corporation ou ses sociétés apparentées. Tous droits réservés.
Sunbeam
®
est une marque de Sunbeam Corporation ou de ses sociétés apparentées.
Distribué par Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445.
©1998 Sunbeam Corporation o sus corporaciones afiliadas. Todos los derechos reservados.
Sunbeam
®
es una marca de Sunbeam Corporation o de sus corporaciones afiliadas.
Distribuido por Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445.
©1998 Sunbeam Corporation ou suas empresas afiliadas. Todos os direitos reservados.
Sunbeam
®
é uma marca da Sunbeam Corporation ou de suas empresas afiliadas.
Distribuído pela Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445.
P.N. 85084
MODEL/MODELO
MODÈLE/MODELO
1626
MODEL/MODELO
MODÈLE/MODELO
1626
19
7. Nunca deje caer o inserte ningún objeto dentro de ninguna abertura.
8. No use en exteriores o donde se esté usando productos de aerosol (rocío)
o donde se esté administrando oxigeno.
9. Inspeccione periódicamente el aparato para asegurar el montaje a la pared.
10. No dirija el aire caliente hacia los ojos o cualquier otra área sensible.
11. La unidad y los aditamentos pueden calentarse durante el uso. Permita que
se enfríen antes de manejarse. Para evitar riesgos de quemaduras, no
permita que la piel toque superficies calientes
12. No coloque el aparato en ninguna superficie mientras está en operación.
13. Mientras usa el aparato, mantenga su cabello lejos de la entrada de aire.
14. No enrolle el cordón al rededor de la secadora. La tensión continua
en el cordón puede dañar el aislamiento de éste y resultar en riesgo de una
descarga eléctrica, incendio o quemadura.
15. No opere este aparato con un convertidor de voltaje.
SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
UTILICE SOLAMENTE CON UN VOLTAJE DE 110V 50-60 Hz
Cualquier otro servicio que no haya sido mencionado específicamente
debe ser hecho solamente por una estación de servicio.
Por favor observe la información del servicio de la garantía.
PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ ÚNICAMENTE:
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una cuchilla es más ancha que la otra).
Como una medida de seguridad, este enchufe entrará en una toma de corriente polarizada
de una sóla forma. Si el enchufe no entra completamente en la toma de corriente, voltéelo.
Si aún así no entra, contacte a un electricista calificado.
NO INTENTE MODIFICAR
ESTA MEDIDA DE SEGURIDAD.
CUIDADO – Nunca permita que el cordón de alimentación de energía sea jalado, torcido
o severamente doblado. Nunca enrolle fuertemente el cordón alrededor de la secadora.
Pueden ocurrir daños en el punto de alta flexión de la entrada a la secadora, causando
ruptura, arco voltaico o corto circuito. Inspeccione el cordón frecuentemente para detectar
cualquier daño. Pare de usar inmediatamente si el daño es visible o si la unidad deja de
operar o funciona intermitentemente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
18
Cuando use aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre
deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
MANTENGA ALEJADO DEL AGUA
P
ELIGRO – Al igual que en la mayoría de aparatos eléctricos, las partes
eléctricas permanecen eléctricamente vivas aun cuando el interruptor
esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte por electrocución:
1. No instale o almacene el aparato donde pueda caer o pueda ser tirado
a la tina o al lavatorio.
2. Siempre desenchufe el aparato de la toma de corriente eléctrica
inmediatamente después de usar y antes de limpiarlo.
3. No utilice mientras se está bañando.
4. No coloque o deje caer dentro del agua o cualquier otro líquido.
5. Si la unidad manual cae dentro del agua, apague el aparato
inmediatamente. No toque el agua.
A
DVERTENCIA
– Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o lesiones a personas:
1. Es necesaria la supervisión cercana cuando el aparato sea usado por,
en o cerca de inválidos o personas incapacitadas. Este aparato no debe
usarse por o en niños.
2. Utilice este aparato solamente para lo que ha sido diseñado como
se describe en este manual. No use aditamentos no recomendados
por Sunbeam.
3. Nunca opere este aparato si el cordón o el enchufe han sido dañados, si
el aparato no está funcionando correctamente, si se ha caído o dañado
o ha caído dentro del agua. Regrese el aparato a Sunbeam Appliance
Service Station, 95 W.L. Runnels Industrial Drive, Hattiesburg, MS
39401
,
para su revisión o reparación.
4. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.
5. Nunca bloqueé las aberturas de aire del aparato, tampoco coloque
sobre una superficie suave como una cama o un sofá, donde las aberturas
de aire puedan bloquearse. Mantenga las aberturas para el aire libres de
pelusa, pelo, etc.
6. Nunca use el aparato mientras está durmiendo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
2120
Para su protección esta unidad tiene un termostato que previene que la secadora se sobre
caliente. Si la entrada o la salida de aire se bloquean u obstruyen, la secadora de cabello
se apagará automáticamente. Si esto ocurre, deslice el interruptor a la posición de apagado
”OFF,” desconecte y permita que la secadora se enfríe. Si la secadora continua
apagándose, deje de usar y regrese a Sunbeam Appliance Service Station, 95 W.L.
Runnels Industrial Drive, Hattiesburg, MS 39401 para su revisión o reparación.
CUIDADO
Use su secadora de cabello Sunbeam con cuidado. El dirigir un volumen alto de aire
continuamente a una misma área puede sobre calentar el cabello y el cuero cabelludo.
Cuando lo use en el nivel alto “High,” mantenga la salida de aire de secadora alejada a
algunos centímetros del cabello, secando una sección a la vez. Seque las capas del cabello
con movimientos rápidos. Mantenga la secadora en movimiento hasta que el cabello se
seque y estilice complemente.
INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
Solamente para uso sobre paredes de yeso o de madera.
La secadora Sunbeam de cabello para montaje en la pared está diseñada para instalarla
sobre paredes de yeso o de madera únicamente. Antes de montar el aparato en la pared,
asegúrese de que no hay circuitos eléctricos escondidos o pipas de agua en el lugar
donde va a instalar el la secadora.
Siga estas instrucciones:
1. Retire el soporte de pared de la unidad.
2. Use el soporte como plantilla para marcar la posición de los orificios y perfore
cerca de una toma eléctrica y lejos de una tina o lavatorio.
3. Perfore tres orificios de 45 mm.
4. Inserte los tres cojinetes de fijación golpeando ligeramente con un martillo hasta
que el borde del cojinete descanse contra la pared.
5. Coloque el soporte de la pared y apriete los dos tornillos inferiores primero, después
apriete el tornillo superior. (Los cojinetes de fijación y los tornillos se incluyen
con la secadora.)
6. Alinee las ranuras en la parte posterior de la base del soporte con los ganchos
en el soporte.
7. Presione el soporte dentro de los ganchos y deslice hacia abajo para asegurar
un buen montaje.
8. Conecte la unidad dentro de la toma de corriente más cercana (Solamente de 110
voltios, 50 – 60 Hz CA).
PELIGRO
Para reducir el riesgo de electrocución, no instale donde la unidad pueda caer dentro
de una tina o lavatorio.
I
NSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
Para su seguridad, este secador está provisto de un interruptor de filtración de corriente
(ALCI). Este dispositivo está diseñado para hacer el aparato inoperable bajo ciertas
condiciones anormales (tales como la inmersión accidental en el agua).
Después de que el aparato está desconectado, usted debe revisar el dispositivo de
protección de la siguiente manera:
1. Presione el botón de reinicio “Reset” en el dispositivo de seguridad ALCI.
2. Presione el botón de prueba “Test.” El botón de reinicio “Reset” saltará.
Esto verifica que el dispositivo de protección está trabajando correctamente.
3. Presione el botón de reinicio “Reset” una vez más para reactivar el dispositivo
de seguridad y use su aparato.
REPITA EL PROCEDIMIENTO ANTERIOR ANTES DE CADA USO PARA
CONFIRMAR QUE EL DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN ESTÁ OPERANDO.
Si su dispositivo de protección no opera como se describió anteriormente, el aparato
entero debe ser enviado a Sunbeam Appliance Service Station, 95 W.L. Runnels Industrial
Drive, Hattiesburg, MS 39401, para su revisión o reparación.
M
ODO DE USAR
1. Presione los botones de liberación para tomar la secadora.
2. Para encender la secadora, presione el botón de ENCENDIDO en la unidad de montaje
de la secadora.
3. Deslice el interruptor del control a la posición : Bajo (LOW) para estilizar el cabello,
Media (MED) para secar el cabello y Alto (HIGH) para un secado rápido.
4. Detenga la secadora al presionar el botón de apagado “OFF” o al colocar la unidad
en la base de montaje, lo que hará que automáticamente se apague el aparato.
SECADORA DE CABELLO
BOTÓN PARA
LIBERAR
B
OTÓN DE
APAGADO
B
OTÓN DE
ENCENDIDO
I
NTERRUPTOR
ALTO
MEDIO
BAJO
M
ONTAJE PARA
LA
PARED
2322
1.
Para remover el lente:
Inserte la herramienta (destornillador, cuchillo
con punta, etc.) en la hendedura para
flexionar las lengüetas.
2
. Reemplace los focos y el soporte de la
lampara como una sola pieza al jalar
hacia afuera. Cada foco puede cambiarse
por separado.
F
UNCIÓN DE ILUMINACIÓN
NOCTURNA
Para cambiar los focos,
siga las siguientes instrucciones.
PARTE SUPERIOR
DE LA
INSTALACIÓN
EN LA
P
ARED
ALMACENAMIENTO
1. Siempre guarde la secadora de cabello dentro de la base.
2. No instale o almacene la secadora de cabello en un área con excesivo calor
o humedad.
3. No enrolle el cordón alrededor de la secadora de cabello. Permita que cuelgue
libremente de la secadora.
4. No cuelgue la secadora del cordón o use el cordón como asa.
5. Almacene en un lugar fresco y seco y fuera del alcance de los niños.
6. Almacene el aparato donde no sea accidentalmente dañada por golpes o por caídas.
No coloque nada sobre la secadora.
MANTENIMIENTO, CUIDADO Y LIMPIEZA
1. Siempre desconecte la secadora de cabello de la toma de corriente antes de limpiar.
2.
Limpie la secadora de cabello frotándola con un paño suave y ligeramente humedecido.
3. NUNCA PONGA LA SECADORA DE CABELLO DENTRO DEL AGUA.
4. El motor nunca necesitará aceite o grasa.
5. Revise el filtro removible de pelusa. Es importante que limpie este filtro cuando se
empiece a acumular cabello, pelusa o polvo. Para remover el filtro, gire en sentido
contrario de las manecillas del reloj y libere. Para limpiar, cepille la parte externa del
filtro con un cepillo de dientes para quitar la pelusa. Después gire el filtro y enjuague
bajo agua corriente. Seque muy bien el filtro con una toalla. Si el interior del filtro está
sucio, cepille suavemente con un cepillo de dientes para limpiar. Para colocar de
nuevo el filtro, alinee las clavijas en el interior del filtro con las ranuras al lado de
unidad y gire en sentido de las manecillas del reloj para asegurar en su lugar.
MONTAJE PARA LA PARED
ILUMINACIÓN
NOCTURNA
ABASTECIMIENTO
ELÉCTRICO DE
110-120 VOLTIOS
CORDÓN ELÉCTRICO
DE
.9
M
BOTÓN PARA
LIBERAR
BOTÓN DE
APAGADO
B
OTÓN DE
ENCENDIDO
FILTRO
R
EMOVIBLE
PARA
PELUSA
SECADORA DE CABELLO
INTERRUPTOR
ALTO
MEDIO
BAJO
C
ORDÓN ELÉCTRICO
DE
1.8 M
SOPORTE
TORNILLO
SOPORTE
TORNILLO
PLACA DE
FIJACIÓN
ESTÁNDAR EN MODELO 001626-040-000
OPCIONAL EN MODELO
001626-020-000
2524
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
Sunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulan
en seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y en la mano
de obra durante dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre el desgaste de partes o
daños resultantes de cualquiera de lo siguiente: uso negligente o mala utilización del producto, uso con un
voltaje
o corriente no adecuado, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble,
reparaciones
o alteraciones hechas por cualquier persona que no sea de un centro de servicio autorizado.
Nuestra obligación está limitada a la reparación o a la reposición, bajo la opinión del fabricante,
de este producto durante el período de la garantía, si el producto se envía gastos previamente pagados,
con el numero de modelo y la fecha original de compra, directamente a la siguiente dirección:
Para productos comprados en Estados Unidos:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
95 W.L. Runnels Industrial Drive
Hattiesburg, MS 39401
Para productos comprados en Canadá:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION(KND)
100 Alfred-Kuehne Boulevard
Brampton, ON L6T 4K4
No regrese este producto al lugar de compra o al fabricante; al hacer esto retrasará el proceso del reclamo
de su garantía.
Respuestas a sus preguntas sobre esta garantía o sobre la estación de servicio autorizado más cercano se pueden
obtener llamando sin costo al 1-800-597-5978 o escriba a Sunbeam – Consumer Affairs, al P.O. Box 948389,
Maitland, FL 32794-8389. Respuestas a preguntas sobre esta o sobre la estación de servicio autorizado
canadiense más cercano se pueden obtener llamando sin costo al 1-800-667-8623. Para información sobre
la garantía o sobre la localización de un centro de servicio autorizado fuera de los Estados Unidos y Canadá,
por favor revise la tarjeta garantía del servicio que se incluye en el empaque del producto.
RECHAZO DE RESPONSABILIDADES
Reparación de productos o reposiciones como se ofrecen en esta garantía es su único remedio.
SUNBEAM PRODUCTS, INC. NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL
O CONSECUENTE QUE OCURRA POR LA VIOLACIÓN DE LOS TÉRMINOS EXPLÍCITOS
O IMPLÍCITOS DE LA GARANTÍA DE ESTE PRODUCTO O DE CUALQUIER PARTE DE ESTE.
A EXCEPCIÓN DEL ALCANCE PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE, SUNBEAM PRODUCTS, INC.
RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O COMERCIAL,
O AJUSTES HECHOS PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR SOBRE ESTE PRODUCTO
O CUALQUIER PARTE DE ESTE.
Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o consecuentes,
o permiten limitación en la duración de una garantía implícita, así que las limitaciones o exclusiones arriba
mencionadas pueden no ser aplicables para usted. Esta garantía le da a usted derechos legales específicos,
y puede también tener otros derechos que pueden variar de estado a estado o de provincia a provincia.
NOTAS
Hecho en China

Transcripción de documentos

MODEL/MODELO MODÈLE/MODELO ©1998 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. Sunbeam® is a trademark of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed by Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445. 1626 Instruc tion Manual WALL MOUNT 1500-WATT HAIR DRYER ©1998 Sunbeam Corporation ou ses sociétés apparentées. Tous droits réservés. Sunbeam® est une marque de Sunbeam Corporation ou de ses sociétés apparentées. Distribué par Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445. ©1998 Sunbeam Corporation o sus corporaciones afiliadas. Todos los derechos reservados. Sunbeam® es una marca de Sunbeam Corporation o de sus corporaciones afiliadas. Distribuido por Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445. Mode d'Emploi SÉCHOIR À CHEVEUX-1500 WATTS À MONTAGE MURAL ©1998 Sunbeam Corporation ou suas empresas afiliadas. Todos os direitos reservados. Sunbeam® é uma marca da Sunbeam Corporation ou de suas empresas afiliadas. Distribuído pela Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445. Manual de Instruccione s SECADOR DE CABELLO DE 1500 WATTS MONTAJE EN LA PARED P.N. 85084 Manual de Instruçõe s SECADOR DE CABELO DE 1500 WATTS FIXAÇÃO À PAREDE PRECAUCIONES IMPORTANTES 7. Nunca deje caer o inserte ningún objeto dentro de ninguna abertura. 8. No use en exteriores o donde se esté usando productos de aerosol (rocío) o donde se esté administrando oxigeno. 9. Inspeccione periódicamente el aparato para asegurar el montaje a la pared. 10. No dirija el aire caliente hacia los ojos o cualquier otra área sensible. 11. La unidad y los aditamentos pueden calentarse durante el uso. Permita que se enfríen antes de manejarse. Para evitar riesgos de quemaduras, no permita que la piel toque superficies calientes 12. No coloque el aparato en ninguna superficie mientras está en operación. 13. Mientras usa el aparato, mantenga su cabello lejos de la entrada de aire. 14. No enrolle el cordón al rededor de la secadora. La tensión continua en el cordón puede dañar el aislamiento de éste y resultar en riesgo de una descarga eléctrica, incendio o quemadura. 15. No opere este aparato con un convertidor de voltaje. Cuando use aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR MANTENGA ALEJADO DEL AGUA PELIGRO – Al igual que en la mayoría de aparatos eléctricos, las partes eléctricas permanecen eléctricamente vivas aun cuando el interruptor esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte por electrocución: 1. No instale o almacene el aparato donde pueda caer o pueda ser tirado a la tina o al lavatorio. 2. Siempre desenchufe el aparato de la toma de corriente eléctrica inmediatamente después de usar y antes de limpiarlo. 3. No utilice mientras se está bañando. 4. No coloque o deje caer dentro del agua o cualquier otro líquido. 5. Si la unidad manual cae dentro del agua, apague el aparato inmediatamente. No toque el agua. ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a personas: 1. Es necesaria la supervisión cercana cuando el aparato sea usado por, en o cerca de inválidos o personas incapacitadas. Este aparato no debe usarse por o en niños. 2. Utilice este aparato solamente para lo que ha sido diseñado como se describe en este manual. No use aditamentos no recomendados por Sunbeam. 3. Nunca opere este aparato si el cordón o el enchufe han sido dañados, si el aparato no está funcionando correctamente, si se ha caído o dañado o ha caído dentro del agua. Regrese el aparato a Sunbeam Appliance Service Station, 95 W.L. Runnels Industrial Drive, Hattiesburg, MS 39401, para su revisión o reparación. 4. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes. 5. Nunca bloqueé las aberturas de aire del aparato, tampoco coloque sobre una superficie suave como una cama o un sofá, donde las aberturas de aire puedan bloquearse. Mantenga las aberturas para el aire libres de pelusa, pelo, etc. 6. Nunca use el aparato mientras está durmiendo. CUIDADO – Nunca permita que el cordón de alimentación de energía sea jalado, torcido o severamente doblado. Nunca enrolle fuertemente el cordón alrededor de la secadora. Pueden ocurrir daños en el punto de alta flexión de la entrada a la secadora, causando ruptura, arco voltaico o corto circuito. Inspeccione el cordón frecuentemente para detectar cualquier daño. Pare de usar inmediatamente si el daño es visible o si la unidad deja de operar o funciona intermitentemente. 18 19 S OLAMENTE PARA U SO D OMÉSTICO UTILICE SOLAMENTE CON UN VOLTAJE DE 110V 50-60 Hz GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cualquier otro servicio que no haya sido mencionado específicamente debe ser hecho solamente por una estación de servicio. Por favor observe la información del servicio de la garantía. PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ ÚNICAMENTE: Este aparato tiene un enchufe polarizado (una cuchilla es más ancha que la otra). Como una medida de seguridad, este enchufe entrará en una toma de corriente polarizada de una sóla forma. Si el enchufe no entra completamente en la toma de corriente, voltéelo. Si aún así no entra, contacte a un electricista calificado. NO INTENTE MODIFICAR ESTA MEDIDA DE SEGURIDAD. I NSTRUCCIONES DE O PERACIÓN Para su seguridad, este secador está provisto de un interruptor de filtración de corriente (ALCI). Este dispositivo está diseñado para hacer el aparato inoperable bajo ciertas condiciones anormales (tales como la inmersión accidental en el agua). Después de que el aparato está desconectado, usted debe revisar el dispositivo de protección de la siguiente manera: 1. Presione el botón de reinicio “Reset” en el dispositivo de seguridad ALCI. 2. Presione el botón de prueba “Test.” El botón de reinicio “Reset” saltará. Esto verifica que el dispositivo de protección está trabajando correctamente. 3. Presione el botón de reinicio “Reset” una vez más para reactivar el dispositivo de seguridad y use su aparato. REPITA EL PROCEDIMIENTO ANTERIOR ANTES DE CADA USO PARA CONFIRMAR QUE EL DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN ESTÁ OPERANDO. Si su dispositivo de protección no opera como se describió anteriormente, el aparato entero debe ser enviado a Sunbeam Appliance Service Station, 95 W.L. Runnels Industrial Drive, Hattiesburg, MS 39401, para su revisión o reparación. M ODO DE U SAR 1. Presione los botones de liberación para tomar la secadora. 2. Para encender la secadora, presione el botón de ENCENDIDO en la unidad de montaje de la secadora. 3. Deslice el interruptor del control a la posición : Bajo (LOW) para estilizar el cabello, Media (MED) para secar el cabello y Alto (HIGH) para un secado rápido. 4. Detenga la secadora al presionar el botón de apagado “OFF” o al colocar la unidad en la base de montaje, lo que hará que automáticamente se apague el aparato. MONTAJE PARA LA PARED BOTÓN PARA LIBERAR SECADORA DE CABELLO BOTÓN DE APAGADO INTERRUPTOR ALTO MEDIO BAJO BOTÓN DE ENCENDIDO 20 Para su protección esta unidad tiene un termostato que previene que la secadora se sobre caliente. Si la entrada o la salida de aire se bloquean u obstruyen, la secadora de cabello se apagará automáticamente. Si esto ocurre, deslice el interruptor a la posición de apagado ”OFF,” desconecte y permita que la secadora se enfríe. Si la secadora continua apagándose, deje de usar y regrese a Sunbeam Appliance Service Station, 95 W.L. Runnels Industrial Drive, Hattiesburg, MS 39401 para su revisión o reparación. C UIDADO Use su secadora de cabello Sunbeam con cuidado. El dirigir un volumen alto de aire continuamente a una misma área puede sobre calentar el cabello y el cuero cabelludo. Cuando lo use en el nivel alto “High,” mantenga la salida de aire de secadora alejada a algunos centímetros del cabello, secando una sección a la vez. Seque las capas del cabello con movimientos rápidos. Mantenga la secadora en movimiento hasta que el cabello se seque y estilice complemente. I NSTRUCCIONES DE M ONTAJE Solamente para uso sobre paredes de yeso o de madera. La secadora Sunbeam de cabello para montaje en la pared está diseñada para instalarla sobre paredes de yeso o de madera únicamente. Antes de montar el aparato en la pared, asegúrese de que no hay circuitos eléctricos escondidos o pipas de agua en el lugar donde va a instalar el la secadora. Siga estas instrucciones: 1. Retire el soporte de pared de la unidad. 2. Use el soporte como plantilla para marcar la posición de los orificios y perfore cerca de una toma eléctrica y lejos de una tina o lavatorio. 3. Perfore tres orificios de 45 mm. 4. Inserte los tres cojinetes de fijación golpeando ligeramente con un martillo hasta que el borde del cojinete descanse contra la pared. 5. Coloque el soporte de la pared y apriete los dos tornillos inferiores primero, después apriete el tornillo superior. (Los cojinetes de fijación y los tornillos se incluyen con la secadora.) 6. Alinee las ranuras en la parte posterior de la base del soporte con los ganchos en el soporte. 7. Presione el soporte dentro de los ganchos y deslice hacia abajo para asegurar un buen montaje. 8. Conecte la unidad dentro de la toma de corriente más cercana (Solamente de 110 voltios, 50 – 60 Hz CA). P ELIGRO Para reducir el riesgo de electrocución, no instale donde la unidad pueda caer dentro de una tina o lavatorio. 21 MONTAJE PARA LA PARED SECADORA DE CABELLO SOPORTE FILTRO REMOVIBLE PARA PELUSA TORNILLO BOTÓN DE APAGADO ABASTECIMIENTO ELÉCTRICO DE 110-120 VOLTIOS SOPORTE TORNILLO F UNCIÓN DE I LUMINACIÓN N OCTURNA Para cambiar los focos, siga las siguientes instrucciones. PARTE SUPERIOR DE LA INSTALACIÓN EN LA PARED INTERRUPTOR ALTO MEDIO BAJO BOTÓN PARA LIBERAR BOTÓN DE ENCENDIDO CORDÓN ELÉCTRICO DE 1.8 M PLACA DE FIJACIÓN ESTÁNDAR EN MODELO 001626-040-000 OPCIONAL EN MODELO 001626-020-000 CORDÓN ELÉCTRICO ILUMINACIÓN NOCTURNA DE .9 M A LMACENAMIENTO 1. Siempre guarde la secadora de cabello dentro de la base. 2. No instale o almacene la secadora de cabello en un área con excesivo calor o humedad. 3. No enrolle el cordón alrededor de la secadora de cabello. Permita que cuelgue libremente de la secadora. 4. No cuelgue la secadora del cordón o use el cordón como asa. 5. Almacene en un lugar fresco y seco y fuera del alcance de los niños. 6. Almacene el aparato donde no sea accidentalmente dañada por golpes o por caídas. No coloque nada sobre la secadora. 1. Para remover el lente: Inserte la herramienta (destornillador, cuchillo con punta, etc.) en la hendedura para flexionar las lengüetas. M ANTENIMIENTO, C UIDADO Y L IMPIEZA 1. 2. 3. 4. 5. Siempre desconecte la secadora de cabello de la toma de corriente antes de limpiar. Limpie la secadora de cabello frotándola con un paño suave y ligeramente humedecido. NUNCA PONGA LA SECADORA DE CABELLO DENTRO DEL AGUA. El motor nunca necesitará aceite o grasa. Revise el filtro removible de pelusa. Es importante que limpie este filtro cuando se empiece a acumular cabello, pelusa o polvo. Para remover el filtro, gire en sentido contrario de las manecillas del reloj y libere. Para limpiar, cepille la parte externa del filtro con un cepillo de dientes para quitar la pelusa. Después gire el filtro y enjuague bajo agua corriente. Seque muy bien el filtro con una toalla. Si el interior del filtro está sucio, cepille suavemente con un cepillo de dientes para limpiar. Para colocar de nuevo el filtro, alinee las clavijas en el interior del filtro con las ranuras al lado de unidad y gire en sentido de las manecillas del reloj para asegurar en su lugar. 22 2. Reemplace los focos y el soporte de la lampara como una sola pieza al jalar hacia afuera. Cada foco puede cambiarse por separado. 23 GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS N OTAS Sunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulan en seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y en la mano de obra durante dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre el desgaste de partes o daños resultantes de cualquiera de lo siguiente: uso negligente o mala utilización del producto, uso con un voltaje o corriente no adecuado, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparaciones o alteraciones hechas por cualquier persona que no sea de un centro de servicio autorizado. Nuestra obligación está limitada a la reparación o a la reposición, bajo la opinión del fabricante, de este producto durante el período de la garantía, si el producto se envía gastos previamente pagados, con el numero de modelo y la fecha original de compra, directamente a la siguiente dirección: Para productos comprados en Estados Unidos: SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION 95 W.L. Runnels Industrial Drive Hattiesburg, MS 39401 Para productos comprados en Canadá: SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION(KND) 100 Alfred-Kuehne Boulevard Brampton, ON L6T 4K4 No regrese este producto al lugar de compra o al fabricante; al hacer esto retrasará el proceso del reclamo de su garantía. Respuestas a sus preguntas sobre esta garantía o sobre la estación de servicio autorizado más cercano se pueden obtener llamando sin costo al 1-800-597-5978 o escriba a Sunbeam – Consumer Affairs, al P.O. Box 948389, Maitland, FL 32794-8389. Respuestas a preguntas sobre esta o sobre la estación de servicio autorizado canadiense más cercano se pueden obtener llamando sin costo al 1-800-667-8623. Para información sobre la garantía o sobre la localización de un centro de servicio autorizado fuera de los Estados Unidos y Canadá, por favor revise la tarjeta garantía del servicio que se incluye en el empaque del producto. RECHAZO DE RESPONSABILIDADES Reparación de productos o reposiciones como se ofrecen en esta garantía es su único remedio. SUNBEAM PRODUCTS, INC. NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE QUE OCURRA POR LA VIOLACIÓN DE LOS TÉRMINOS EXPLÍCITOS O IMPLÍCITOS DE LA GARANTÍA DE ESTE PRODUCTO O DE CUALQUIER PARTE DE ESTE. A EXCEPCIÓN DEL ALCANCE PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE, SUNBEAM PRODUCTS, INC. RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O COMERCIAL, O AJUSTES HECHOS PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR SOBRE ESTE PRODUCTO O CUALQUIER PARTE DE ESTE. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o consecuentes, o permiten limitación en la duración de una garantía implícita, así que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no ser aplicables para usted. Esta garantía le da a usted derechos legales específicos, y puede también tener otros derechos que pueden variar de estado a estado o de provincia a provincia. Hecho en China 24 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Sunbeam 1626 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
Manual de usuario