Oster 2604 Manual de usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Instruction Manual
HAND/STAND MIXER
Manuel d’Instructions
BATTEUR À MAIN/SUR SUPPORT
Manual de Instrucciones
BATIDORA MANUAL/DE PEDESTAL
Manual de Instruções
BATEDEIRA DE MÃO/PEDESTAL
MODEL/MODELO
MODÈLE/MODELO
2604
MODEL/MODELO
MODÈLE/MODELO
2604
14
PRECAUCIONES IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando use aparatos eléctricos, precauciones de seguridad básicas siempre deben
de seguirse, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA BATIDORA.
Antes de conectar la batidora, asegúrese de que el voltaje de la toma de corriente
sea igual al voltaje indicado en la placa del aparato.
Para protegerse contra riesgo de una descarga eléctrica, no coloque la Batidora
en agua o en otros líquidos. Esto puede lesionar personas o dañar el aparato.
Supervisión cercana es necesaria cuando la Batidora sea usada por o cerca de niños
o de personas incapacitadas.
Desconecte de la toma de corriente cuando no esté en uso el aparato, antes de colocar
o retirar partes y antes de limpiarla.
No toque las partes en movimiento. Mantenga las manos, el cabello, la ropa,
las espátulas y otros utensilios lejos de los batidores durante la operación para reducir
el riesgo de lesiones a personas, y/o daños a la Batidora.
Si un objeto como una espátula, cae dentro del tazón mientras la batidora está
en operación, APÁGUELA immediatamente y desconecte el enchufe de la toma
de corriente para remover el objeto.
No opere la Batidora si el cable o el enchufe están dañados o después de que el aparato
ha funcionado inadecuadamente, se ha caído o tenga algún daño cualquiera que éste
sea. Envíe el aparato a la estación de servicio autorizado de Electrodomésticos
Sunbeam más cercana para su revisión, reparación o ajuste mecánico o eléctrico.
El uso de accesorios no recomendados o vendidos por Sunbeam pueden causar
incendios, descargas eléctricas o lesiones.
No permita que el cable eléctrico cuelgue del borde del mostrador o de la mesa ni toque
superficies calientes.
No use en exteriores.
Antes de lavar los batidores o los ganchos para masa, quítelos del aparato.
No ponga la Batidora o los tazones sobre o cerca de quemadores eléctricos o de gas,
o dentro de un horno caliente.
No use la Batidora más que para lo que está diseñada.
Mientras esté en operación, no deje de supervisar la Batidora.
ESTA UNIDAD ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ ÚNICAMENTE
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este aparato tiene una clavija polarizada
(una cuchilla es más ancha que la otra). Esta clavija entrará en un contacto polarizado de
una sóla manera. Si la clavija no entra correctamente el contacto , voltéela y si aún no
entra entonces, llame a un electricista calificado. NO INTENTE MODIFICAR ESTA
MEDIDA DE SEGURIDAD.
15
CARACTERÍSTICAS
A. Batidora
B. Botón para Liberar la Batidora
C. Botón para Liberar el Base
D. Base
E. Ganchos Amasadores
F. Batidores
G. Tazón
H. Brazo de la Base
I. Botón para Destrabar las
Batidores/Ganchos Amasadore
J. Botón par Aumento de Potencia
A
E
I
J
H
C
B
F
G
D
16
INFORMACIÓN DE USO Y CUIDADO
• Antes de usar su Batidora, lave los batidores, los ganchos de masa y el tazón en agua
jabonosa caliente. Enjuague y segue.
• La batidora puede ser removida de us base y usada manualmente (Batidora Manual).
• Aunque su Batidora está diseñada para mezclar masas mas espesas, si nota que el
motor se esfuerza, detenga la operación para evitar que se recaliente o se dañe.
ENSAMBLAJE DE SU BATIDORA EN LA BASE
• Con el brazo de la base en posición levantada, coloque la Batidora en la plataforma.
Ponga la parte del frente primero y baje la parte de atrás
hasta que se trabe en su lugar.
• Oprima el botón redondo que libera el brazo
y levante la Batidora a su posicíon vertical (Figura 1).
Coloque el tazón en la base asegurándose de
que quede ubicado correctamente en su lugar.
• Para que la Batidora opere correctamente,
los batidores deben ser insertados en el orificio adequado.
Primero, deslice el batidor que tiene el engranaje en el eje,
en el orificio mas grande de la plataforma de la Batidora.
Entonces presiónelo hasta que se trabe en su lugar. De la misma manera
coloque el otro batidor en el orificio mas pequeño. Oprima
el botón que libera el brazo y baje la Batidora en su lugar.
COMO LEVANTAR EL BRAZODELABATIDORA
• Para levantar el Brazo de la Batidora de la posición superior (Pedestal), presione
y libere el Botón para Liberar el Pedestal que está en la parte trasera del Pedestal
(Parte C en el Diagrama de “Características” – Página 19) y levante el Brazo.
PARA REMOVER LA BATIDORA DE SU BASE
• Coloque el brazo en posición horizontal, oprima el botón que libera la Batidora y
levántela. Deslice hacia adelante y hacia arriba y remueva la Batidora de la base
(Figura 2). Antes de remover los batidores asegúrese de que la Batidora está
desconectada. La Batidora tiene un botón que los
destraba. Oprima ese botón, y los batidores o ganchos
amasadores se destraban para limpiarlos con facilidad.
PARA REMOVER LOS BATIDORES
• Antes de remover los batidores, asegúrese de que
la batidora está desconectada. La batidora tiene un botón
que los destraba. Oprima ese botón y los batidores
o ganchos amasadores se destraban para limpiarlos
con facilidad.
FIGURA 1
FIGURA 2
17
OBSERVACIONES IMPORTANTES
Los batidores de ésta Batidora están diseñados par ser usados en pares.
No los use uno a la vez.
PRECAUCIÓN: Esta base está deseñada específicamente para ésta
Batidora Manual Oster
®
. El uso con otras Batidoras no se recomienda.
Puede ser inestable y causar lesiones personales.
CARACTERÍSTICAS
ROTACIÓN DEL TAZÓN
La base de la Batidora permite la rotación automática del tazón propiciada por
el contacto de los engranajes de los batidores con los dientes en el borde exterior
del tazón. La velocidad de la rotación aumenta con la velocidad de la Batidora.
El contro de la velocidad de la rotación del tazón permite la mezcla homogénea
de los ingredientes. Para aumentar o disminuir la velocidad de la rotación
del tazón y batidores, ajuste el control de velocidad.
CONTROL DE VELOCIDAD
Para perar su Batidora con pedestal, mueva el control de velocidad de la posición
de apagado a la velocidad deseada. El tazón girará automáticamente por el sistema
de rotación.
La velocidad se puede cambiar durante la operación seleccionando una velocidad
superior o inferior.
DIRECCIONES PARA MEZCLAR Y BATIR
BATIDORA MANUAL
Lentamente mueva la Batidora alrededor y al centro del tazón, siempre en la misma
dirección. Tenga cuidado de no sobre batir. Esto tiende a endurecer la mezcla.
Cada vez que sea necesario, apague la Batidora y remueva los lados y el fondo
del tazón con una espátula de caucho.
Mueva el conrol de velocidad a la posición de apagado y coloque la Batidora
en su base mientras agrega ingredientes. Asegúrese de que los batidores
queden sobre el tazón para que los alimentos goteen sobre la mezcla.
Cuando acabe de batir, saque los batidores de la masa lentamente para que
el exceso de alimentos se desprenda. Asegúrese de que la unidad esté apagada
antes de sacar los batidores.
BATIDORA CON PEDESTAL
Los ingredientes se deben agregar al tazón en el órden que recomienda la receta.
Al combinar ingredientes secos con ingredientes líquidos, comience en baja
velocidad y auméntela poco a poco hasta obtener la velocidad deseada.
18
GUÍA DE VELOCIDADES
VELOCIDAD
1. . . . . . Revolver o mezclar suavemente.
2. . . . . . Invorporar ingredientes secos.
3. . . . . .
Mezclar y acremar mantequilla (manteca) o margarina con yemas
de huevo y azúcar.
4. . . . . . Para mezclas de pasteles o tortas que combinan varios ingredientes.
5. . . . . . Para batir claras de huevo para merengue, o crema de leche
para chantilli.
CUIDADO DE SU BATIDORA OSTER®
LIMPIEZA DE SU BATIDORA
Antes de limpiar alguna de las piezas de su Batidora coloque el botón en la posición
de apagado y desconéctela del tomacorriente.
Lave los batidores, los ganchos de la masa y el tazón después de cada uso.
Limpie la Batidora con un paño húmedo y séquela.
NO SUMERJA LA BATIDORA EN AGUA.
Evite el uso de limpiadores abrasivos que pueden dañar el acabado de su Batidora.
19
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Sunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulan
en seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y en la mano
de obra durante un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre el desgaste de partes o daños
resultantes de cualquiera de lo siguiente: uso negligente o mala utilización del producto, uso con un voltaje
o corriente no adecuado, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparaciones
o alteraciones hechas por cualquier persona que no sea de un centro de servicio autorizado.
Nuestra obligación está limitada a la reparación o a la reposición, bajo la opinión del fabricante,
de este producto durante el período de la garantía, si el producto se envía gastos previamente pagados,
con el numero de modelo y la fecha original de compra, directamente a la siguiente dirección:
Para productos comprados en Estados Unidos:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
95 W.L. Runnels Industrial Drive
Hattiesburg, MS 39401
Para productos comprados en Canadá:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION(KND)
100 Alfred-Kuehne Boulevard
Brampton, ON L4T 4K4
No regrese este producto al lugar de compra o al fabricante; al hacer esto retrasará el proceso del reclamo
de su garantía.
Respuestas a sus preguntas sobre esta garantía o sobre la estación de servicio autorizado más cercano se pueden
obtener llamando sin costo al 1-800-597-5978 o escriba a Sunbeam – Consumer Affairs, al P.O. Box 948389,
Maitland, FL 32794-8389. Respuestas a preguntas sobre esta o sobre la estación de servicio autorizado
canadiense más cercano se pueden obtener llamando sin costo al 1-800-667-8623. Para información sobre
la garantía o sobre la localización de un centro de servicio autorizado fuera de los Estados Unidos y Canadá,
por favor revise la tarjeta garantía del servicio que se incluye en el empaque del producto.
RECHAZO DE RESPONSABILIDADES
Reparación de productos o reposiciones como se ofrecen en esta garantía es su único remedio.
SUNBEAM PRODUCTS, INC. NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL
O
CONSECUENTE QUE OCURRA POR LA VIOLACIÓN DE LOS TÉRMINOS EXPLÍCITOS
O IMPLÍCITOS DE LA GARANTÍA DE ESTE PRODUCTO O DE CUALQUIER PARTE DE ESTE.
A EXCEPCIÓN DEL ALCANCE PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE, SUNBEAM PRODUCTS, INC.
RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O COMERCIAL,
O AJUSTES HECHOS PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR SOBRE ESTE PRODUCTO
O CUALQUIER PARTE DE ESTE.
Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o consecuentes,
o permiten limitación en la duración de una garantía implícita, así que las limitaciones o exclusiones arriba
mencionadas pueden no ser aplicables para usted. Esta garantía le da a usted derechos legales específicos,
y puede también tener otros derechos que pueden variar de estado a estado o de provincia a provincia.

Transcripción de documentos

MODEL/MODELO MODÈLE/MODELO 2604 Instr uc tion Manual HAND/STAND MIXER Manuel d ’Instr uc tions BAT TEUR À MAIN/SUR SUPPORT Manual de Instr ucciones BATIDORA MANUAL /DE PEDESTAL Manual de Instr uções BATEDEIRA DE MÃO/PEDESTAL PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, precauciones de seguridad básicas siempre deben de seguirse, incluyendo las siguientes: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA BATIDORA. • Antes de conectar la batidora, asegúrese de que el voltaje de la toma de corriente sea igual al voltaje indicado en la placa del aparato. • Para protegerse contra riesgo de una descarga eléctrica, no coloque la Batidora en agua o en otros líquidos. Esto puede lesionar personas o dañar el aparato. • Supervisión cercana es necesaria cuando la Batidora sea usada por o cerca de niños o de personas incapacitadas. • Desconecte de la toma de corriente cuando no esté en uso el aparato, antes de colocar o retirar partes y antes de limpiarla. • No toque las partes en movimiento. Mantenga las manos, el cabello, la ropa, las espátulas y otros utensilios lejos de los batidores durante la operación para reducir el riesgo de lesiones a personas, y/o daños a la Batidora. • Si un objeto como una espátula, cae dentro del tazón mientras la batidora está en operación, APÁGUELA immediatamente y desconecte el enchufe de la toma de corriente para remover el objeto. • No opere la Batidora si el cable o el enchufe están dañados o después de que el aparato ha funcionado inadecuadamente, se ha caído o tenga algún daño cualquiera que éste sea. Envíe el aparato a la estación de servicio autorizado de Electrodomésticos Sunbeam más cercana para su revisión, reparación o ajuste mecánico o eléctrico. • El uso de accesorios no recomendados o vendidos por Sunbeam pueden causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. • No permita que el cable eléctrico cuelgue del borde del mostrador o de la mesa ni toque superficies calientes. • No use en exteriores. • Antes de lavar los batidores o los ganchos para masa, quítelos del aparato. • No ponga la Batidora o los tazones sobre o cerca de quemadores eléctricos o de gas, o dentro de un horno caliente. • No use la Batidora más que para lo que está diseñada. • Mientras esté en operación, no deje de supervisar la Batidora. ESTA UNIDAD ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ ÚNICAMENTE Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este aparato tiene una clavija polarizada (una cuchilla es más ancha que la otra). Esta clavija entrará en un contacto polarizado de una sóla manera. Si la clavija no entra correctamente el contacto , voltéela y si aún no entra entonces, llame a un electricista calificado. NO INTENTE MODIFICAR ESTA MEDIDA DE SEGURIDAD. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 14 CARACTERÍSTICAS J A I B C H G D E F A. Batidora F. Batidores B. Botón para Liberar la Batidora G. Tazón C. Botón para Liberar el Base H. Brazo de la Base D. Base I. Botón para Destrabar las Batidores/Ganchos Amasadore E. Ganchos Amasadores J. Botón par Aumento de Potencia 15 INFORMACIÓN DE USO Y CUIDADO • Antes de usar su Batidora, lave los batidores, los ganchos de masa y el tazón en agua jabonosa caliente. Enjuague y segue. • La batidora puede ser removida de us base y usada manualmente (Batidora Manual). • Aunque su Batidora está diseñada para mezclar masas mas espesas, si nota que el motor se esfuerza, detenga la operación para evitar que se recaliente o se dañe. ENSAMBLAJE DE SU BATIDORA EN LA BASE • Con el brazo de la base en posición levantada, coloque la Batidora en la plataforma. Ponga la parte del frente primero y baje la parte de atrás hasta que se trabe en su lugar. • Oprima el botón redondo que libera el brazo y levante la Batidora a su posicíon vertical (Figura 1). Coloque el tazón en la base asegurándose de que quede ubicado correctamente en su lugar. • Para que la Batidora opere correctamente, los batidores deben ser insertados en el orificio adequado. Primero, deslice el batidor que tiene el engranaje en el eje, FIGURA 1 en el orificio mas grande de la plataforma de la Batidora. Entonces presiónelo hasta que se trabe en su lugar. De la misma manera coloque el otro batidor en el orificio mas pequeño. Oprima el botón que libera el brazo y baje la Batidora en su lugar. COMO LEVANTAR EL BRAZO DE LA BATIDORA • Para levantar el Brazo de la Batidora de la posición superior (Pedestal), presione y libere el Botón para Liberar el Pedestal que está en la parte trasera del Pedestal (Parte C en el Diagrama de “Características” – Página 19) y levante el Brazo. PARA REMOVER LA BATIDORA DE SU BASE • Coloque el brazo en posición horizontal, oprima el botón que libera la Batidora y levántela. Deslice hacia adelante y hacia arriba y remueva la Batidora de la base (Figura 2). Antes de remover los batidores asegúrese de que la Batidora está desconectada. La Batidora tiene un botón que los destraba. Oprima ese botón, y los batidores o ganchos amasadores se destraban para limpiarlos con facilidad. PARA REMOVER LOS BATIDORES • Antes de remover los batidores, asegúrese de que la batidora está desconectada. La batidora tiene un botón que los destraba. Oprima ese botón y los batidores o ganchos amasadores se destraban para limpiarlos con facilidad. 16 FIGURA 2 OBSERVACIONES IMPORTANTES • Los batidores de ésta Batidora están diseñados par ser usados en pares. No los use uno a la vez. PRECAUCIÓN: Esta base está deseñada específicamente para ésta Batidora Manual Oster®. El uso con otras Batidoras no se recomienda. Puede ser inestable y causar lesiones personales. CARACTERÍSTICAS ROTACIÓN DEL TAZÓN La base de la Batidora permite la rotación automática del tazón propiciada por el contacto de los engranajes de los batidores con los dientes en el borde exterior del tazón. La velocidad de la rotación aumenta con la velocidad de la Batidora. El contro de la velocidad de la rotación del tazón permite la mezcla homogénea de los ingredientes. Para aumentar o disminuir la velocidad de la rotación del tazón y batidores, ajuste el control de velocidad. CONTROL DE VELOCIDAD Para perar su Batidora con pedestal, mueva el control de velocidad de la posición de apagado a la velocidad deseada. El tazón girará automáticamente por el sistema de rotación. La velocidad se puede cambiar durante la operación seleccionando una velocidad superior o inferior. DIRECCIONES PARA MEZCLAR Y BATIR BATIDORA MANUAL Lentamente mueva la Batidora alrededor y al centro del tazón, siempre en la misma dirección. Tenga cuidado de no sobre batir. Esto tiende a endurecer la mezcla. Cada vez que sea necesario, apague la Batidora y remueva los lados y el fondo del tazón con una espátula de caucho. Mueva el conrol de velocidad a la posición de apagado y coloque la Batidora en su base mientras agrega ingredientes. Asegúrese de que los batidores queden sobre el tazón para que los alimentos goteen sobre la mezcla. Cuando acabe de batir, saque los batidores de la masa lentamente para que el exceso de alimentos se desprenda. Asegúrese de que la unidad esté apagada antes de sacar los batidores. BATIDORA CON PEDESTAL Los ingredientes se deben agregar al tazón en el órden que recomienda la receta. Al combinar ingredientes secos con ingredientes líquidos, comience en baja velocidad y auméntela poco a poco hasta obtener la velocidad deseada. 17 GUÍA DE VELOCIDADES VELOCIDAD 1. . . . . . Revolver o mezclar suavemente. 2. . . . . . Invorporar ingredientes secos. 3. . . . . . Mezclar y acremar mantequilla (manteca) o margarina con yemas de huevo y azúcar. 4. . . . . . Para mezclas de pasteles o tortas que combinan varios ingredientes. 5. . . . . . Para batir claras de huevo para merengue, o crema de leche para chantilli. CUIDADO DE SU BATIDORA OSTER® LIMPIEZA DE SU BATIDORA Antes de limpiar alguna de las piezas de su Batidora coloque el botón en la posición de apagado y desconéctela del tomacorriente. Lave los batidores, los ganchos de la masa y el tazón después de cada uso. Limpie la Batidora con un paño húmedo y séquela. NO SUMERJA LA BATIDORA EN AGUA. Evite el uso de limpiadores abrasivos que pueden dañar el acabado de su Batidora. 18 GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Sunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulan en seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y en la mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre el desgaste de partes o daños resultantes de cualquiera de lo siguiente: uso negligente o mala utilización del producto, uso con un voltaje o corriente no adecuado, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparaciones o alteraciones hechas por cualquier persona que no sea de un centro de servicio autorizado. Nuestra obligación está limitada a la reparación o a la reposición, bajo la opinión del fabricante, de este producto durante el período de la garantía, si el producto se envía gastos previamente pagados, con el numero de modelo y la fecha original de compra, directamente a la siguiente dirección: Para productos comprados en Estados Unidos: SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION 95 W.L. Runnels Industrial Drive Hattiesburg, MS 39401 Para productos comprados en Canadá: SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION(KND) 100 Alfred-Kuehne Boulevard Brampton, ON L4T 4K4 No regrese este producto al lugar de compra o al fabricante; al hacer esto retrasará el proceso del reclamo de su garantía. Respuestas a sus preguntas sobre esta garantía o sobre la estación de servicio autorizado más cercano se pueden obtener llamando sin costo al 1-800-597-5978 o escriba a Sunbeam – Consumer Affairs, al P.O. Box 948389, Maitland, FL 32794-8389. Respuestas a preguntas sobre esta o sobre la estación de servicio autorizado canadiense más cercano se pueden obtener llamando sin costo al 1-800-667-8623. Para información sobre la garantía o sobre la localización de un centro de servicio autorizado fuera de los Estados Unidos y Canadá, por favor revise la tarjeta garantía del servicio que se incluye en el empaque del producto. RECHAZO DE RESPONSABILIDADES Reparación de productos o reposiciones como se ofrecen en esta garantía es su único remedio. SUNBEAM PRODUCTS, INC. NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE QUE OCURRA POR LA VIOLACIÓN DE LOS TÉRMINOS EXPLÍCITOS O IMPLÍCITOS DE LA GARANTÍA DE ESTE PRODUCTO O DE CUALQUIER PARTE DE ESTE. A EXCEPCIÓN DEL ALCANCE PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE, SUNBEAM PRODUCTS, INC. RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O COMERCIAL, O AJUSTES HECHOS PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR SOBRE ESTE PRODUCTO O CUALQUIER PARTE DE ESTE. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o consecuentes, o permiten limitación en la duración de una garantía implícita, así que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no ser aplicables para usted. Esta garantía le da a usted derechos legales específicos, y puede también tener otros derechos que pueden variar de estado a estado o de provincia a provincia. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Oster 2604 Manual de usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para