Sunbeam 1622 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
Manual de usuario
©2002 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
SUNBEAM
®
is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc.
Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431.
©2002 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
SUNBEAM
®
es una
marca registrada de Sunbeam Products, Inc.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431.
Printed in China / Impreso en China P.N. 103672
Instruction Manual
HAND HELD 1500-WATT HAIR DRYER
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manual de Instrucciones
SECADOR DE CABELLO DE 1500 WATTS
LEA TODAS LAS I NSTRUCCIONES A NTES DE USAR ESTE APARATO
MODEL/MODELO
1622
MODEL/MODELO
1622
7
Cuando use aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre deben
seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
MANTENGA ALEJADO DEL AGUA
P
ELIGRO – Al igual que en la mayoría de aparatos eléctricos, las partes eléctricas
permanecen eléctricamente vivas aun cuando el interruptor esté apagado. Para
reducir el riesgo de muerte por electrocución:
1. No instale o almacene el aparato donde pueda caer o pueda ser tirado a la tina o al
lavatorio.
2. Siempre desenchufe el aparato de la toma de corriente eléctrica inmediatamente
después de usar y antes de limpiarlo.
3. No utilice mientras se está bañando.
4. No coloque o deje caer dentro del agua o cualquier otro líquido.
5. Si la unidad manual cae dentro del agua, apague el aparato inmediatamente. No toque
el agua.
A
DVERTENCIA – Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones
a personas:
1. Es necesaria la supervisión cercana cuando el aparato sea usado por, en o cerca de
inválidos o personas incapacitadas. Este aparato no debe usarse por o en niños.
2. Utilice este aparato solamente para lo que ha sido diseñado como se describe en este
manual. No use aditamentos no recomendados por Sunbeam.
3. Nunca opere este aparato si el cordón o el enchufe han sido dañados, si el aparato no
está funcionando correctamente, si se ha caído o dañado o ha caído dentro del agua,
contáctese con su Distribuidor Sunbeam autorizado.
4. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.
5. Nunca bloqueé las aberturas de aire del aparato, tampoco coloque sobre una
superficie suave como una cama o un sofá, donde las aberturas de aire puedan
bloquearse. Mantenga las aberturas para el aire libres de pelusa, pelo, etc.
6. Nunca use el aparato mientras está durmiendo.
7. Nunca deje caer o inserte ningún objeto dentro de ninguna abertura.
8. No use en exteriores o donde se esté usando productos de aerosol (rocío) o donde
se esté administrando oxigeno.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
6
1-Y
EAR LIMITED HOSPITALITY WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of 1 year
from the date of purchase, this product will be free from defects in
material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace
this product or any component of the product found to be defective
during the warranty period. Replacement will be made with a new or
remanufactured product or component. If the product is no longer
available, replacement may be made with a similar product of equal
or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original purchaser from the date of initial
purchase and is not transferable. Sunbeam dealers, service centers,
or stores selling Sunbeam products do not have the right to alter,
modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting
from any of the following: negligent use or misuse of the product,
use on improper voltage or current, use contrary to the operating
instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than
Sunbeam or an authorized service center. Further, the warranty does
not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages
caused by the breach of any express or implied warranty. Except to the
extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability
or fitness for a particular purpose is limited
in duration to the duration of
the above warranty. Some states, provinces or jurisdictions
do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights that vary from state to state
or province to province.
H
OWTOOBTAIN WARRANTY SERVICE
Contact Your Sunbeam Authorized Dealer
9
8
M
ODO DE USAR
Este secador está equipado con un interruptor de Circuito (ALCI) para su seguridad.
Este instrumento ha sido diseñado para desactivar el secador bajo ciertas condiciones
anormales (tal como la inmersión accidental en agua). Después que el secador
ha sido conectado, usted debe verificar la funcionalidad de su accesorio protector
de la siguiente manera:
1. Presione el botón de “RESET” ubicado sobre el accesorio ALCI.
2. Presione el botón de “TEST.” El botón de “RESET” saltará hacia afuera.
Esto comprueba que el accesorio protector funciona adecuadamente.
3. Presione el botón de “RESET” una vez mas para reactivar el protector y utilize
su secador.
REPITA EL PROCEDIMIENTO ARRIBA ESCRITO ANTES DE CADA USO
PARA VERIFICAR QUE EL ACCESORIO PROTECTOR FUNCIONA.
1. Para encender la secadora, presione el botón de ENCENDIDO en la unidad de montaje
de la secadora.
2. Deslice el interruptor del control a la posición : Bajo (LOW) para estilizar el cabello,
Media (MED) para secar el cabello y Alto (HIGH) para un secado rápido.
3. Detenga la secadora al presionar el botón de apagado OFF o al colocar la unidad
en la base de montaje, lo que hará que automáticamente se apague el aparato.
Para su protección esta unidad tiene un termostato que previene que la secadora se sobre
caliente. Si la entrada o la salida de aire se bloquean u obstruyen, la secadora de cabello
se apagará automáticamente. Si esto ocurre, deslice el interruptor a la posición de apagado
OFF, desconecte y permita que la secadora se enfríe. Si la secadora continua apagándose,
deje de usar y contáctese con su Distribuidor Sunbeam autorizado.
9. Inspeccione periódicamente el aparato para asegurar el montaje a la pared.
10. No dirija el aire caliente hacia los ojos o cualquier otra área sensible.
11. La unidad y los aditamentos pueden calentarse durante el uso. Permita que se enfríen
antes de manejarse. Para evitar riesgos de quemaduras, no permita que la piel toque
superficies calientes
12. No coloque el aparato en ninguna superficie mientras está en operación.
13. Mientras usa el aparato, mantenga su cabello lejos de la entrada de aire.
14. No enrolle el cordón al rededor de la secadora. La tensión continua en el cordón
puede dañar el aislamiento de éste y resultar en riesgo de una descarga eléctrica,
incendio o quemadura.
15. No opere este aparato con un convertidor de voltaje.
ESTA
UNIDAD ESPARAUSO DOMÉSTICO SOLAMENTE
UTILICE SOLAMENTE CON UN VOLTAJE DE 125 V 50-60 HZ
Cualquier otro servicio que no haya sido mencionado específicamente
debe ser hecho solamente por una estación de servicio.
Por favor observe la información del servicio de la garantía.
C
UIDADO
– Nunca permita que el cordón de alimentación de energía sea jalado, torcido
o severamente doblado. Nunca enrolle fuertemente el cordón alrededor de la secadora.
Pueden ocurrir daños en el punto de alta flexión de la entrada a la secadora, causando
ruptura, arco voltaico o corto circuito. Inspeccione el cordón frecuentemente para detectar
cualquier daño. Pare de usar inmediatamente si el daño es visible o si la unidad deja de
operar o funciona intermitentemente.
SÓLO PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este aparato tiene una clavija polarizada
(una cuchilla es más ancha que la otra). Como una medida de seguridad, esta clavija entra
sólo de una manera en un enchufe polarizado. Si la clavija no encaja, simplemente
inviertala. Si aún así no encaja, llame a un electricista calificado.
NO INTENTE
MODIFICAR ESTA MEDIDA DE SEGURIDAD.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
SECADORA
DE
CABELLO
I
NTERRUPTOR
ALTO
MEDIO
BAJO
I
NTERRUPTOR
ENCENDIDO /
APAGADO
TOMA DE
C
ORRIENTE
(ALCI)
11
10
C
UIDADO
Use su secadora de cabello Sunbeam con cuidado. El dirigir un volumen alto de aire
continuamente a una misma área puede sobre calentar el cabello y el cuero cabelludo.
Cuando lo use en el nivel alto “High,” mantenga la salida de aire de secadora alejada a
algunos centímetros del cabello, secando una sección a la vez. Seque las capas del cabello
con movimientos rápidos. Mantenga la secadora en movimiento hasta que el cabello se
seque y estilice complemente.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de electrocución, no instale donde la unidad pueda caer dentro
de una tina o lavatorio.
ALMACENAMIENTO
1. No instale o almacene la secadora de cabello en un área con excesivo calor
o humedad.
2. No enrolle el cordón alrededor de la secadora de cabello. Permita que cuelgue
libremente de la secadora.
3. No cuelgue la secadora del cordón o use el cordón como asa.
4. Almacene en un lugar fresco y seco y fuera del alcance de los niños.
5. Almacene el aparato donde no sea accidentalmente dañada por golpes o por caídas.
No coloque nada sobre la secadora.
MANTENIMIENTO, CUIDADO Y LIMPIEZA
1. Siempre desconecte la secadora de cabello de la toma de corriente antes de limpiar.
2.
Limpie la secadora de cabello frotándola con un paño suave y ligeramente humedecido.
3. NUNCA PONGA LA SECADORA DE CABELLO DENTRO DEL AGUA.
4. El motor nunca necesitará aceite o grasa.
5. Revise el filtro removible de pelusa. Es importante que limpie este filtro cuando se
empiece a acumular cabello, pelusa o polvo. Para remover el filtro, gire en sentido
contrario de las manecillas del reloj y libere. Para limpiar, cepille la parte externa del
filtro con un cepillo de dientes para quitar la pelusa. Después gire el filtro y enjuague
bajo agua corriente. Seque muy bien el filtro con una toalla. Si el interior del filtro está
sucio, cepille suavemente con un cepillo de dientes para limpiar. Para colocar de
nuevo el filtro, alinee las clavijas en el interior del filtro con las ranuras al lado de
unidad y gire en sentido de las manecillas del reloj para asegurar en su lugar.
GARANTÍA
LIMITADA DE 1 AÑO
Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garantiza que durante un período
de 1 año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de
defectos de material y mano de obra. Sunbeam, a su discreción, reparará
o cambiará este producto o cualquier componente del mismo que se halle
defectuoso dentro del período de garantía. El reemplazo se hará con un
producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto
ya no está disponible, el reemplazo se realizará con un producto similar
de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha
de compra y no es tranferible. Los ditribuidores o Centros de Servicio
Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o de manera alguna
cambiar los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste como resultado del uso normal o daño
de las partes como consecuencia del uso negligente o mal uso del producto,
utilización de un voltaje o corriente indecuados, uso contrario a las
instrucciones de uso, desmomtaje, reparación o alteración por cualesquier
agente ajeno a Sunbeam o a sus Centros de Servicio Autorizados.
Mas aún, la garantía no cubre Actos de Dios, tales como incendios,
inundación, huracanes y tornados.
Sunbeam no es responsable por daños ocurridos como resultado de la
violación de los términos de la garantía. Excepto hasta donde lo prohiben
las leyes aplicables, cualquier garantía de comercialización o aptitud tiene
una duración limitada a los términos de la garantía antes detallada.
Algunos estados, jurisdicciones o provincias no permiten la exclusión
o limitación de los daños consecuentes o incidentales o limitaciones
respecto de la duración de la garantía, de modo que las antes citadas
limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a Ud. Esta garantía le brinda
derechos legales específicos, además de otros derechos que Ud. pueda
tener según sean las leyes de su estado o provincia.
COMO OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA
Contacte a Su Distribuidor Sunbeam Autorizado

Transcripción de documentos

©2002 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. SUNBEAM® is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc. Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431. MODEL/MODELO ©2002 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. SUNBEAM® es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc. Distribuido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431. 1622 Instruc tion Manual H A N D H E L D 1 5 0 0 -WAT T H A I R D R Y E R READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manual de Instruccione s S E C A D O R D E C A B E L LO D E 1 5 0 0 WAT T S Printed in China / Impreso en China P. N. 103672 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE U S A R E S T E A PA R AT O 1-Y E A R L I M I T E D H O S P I TA L I T Y W A R R A N T Y Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of 1 year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. This warranty is valid for the original purchaser from the date of initial purchase and is not transferable. Sunbeam dealers, service centers, or stores selling Sunbeam products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty. This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an authorized service center. Further, the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes. Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province. HOW TO O BTA I N W A R R A N T Y S E R V I C E PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR MANTENGA ALEJADO DEL AGUA PELIGRO – Al igual que en la mayoría de aparatos eléctricos, las partes eléctricas permanecen eléctricamente vivas aun cuando el interruptor esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte por electrocución: 1. No instale o almacene el aparato donde pueda caer o pueda ser tirado a la tina o al lavatorio. 2. Siempre desenchufe el aparato de la toma de corriente eléctrica inmediatamente después de usar y antes de limpiarlo. 3. No utilice mientras se está bañando. 4. No coloque o deje caer dentro del agua o cualquier otro líquido. 5. Si la unidad manual cae dentro del agua, apague el aparato inmediatamente. No toque el agua. ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a personas: 1. Es necesaria la supervisión cercana cuando el aparato sea usado por, en o cerca de inválidos o personas incapacitadas. Este aparato no debe usarse por o en niños. 2. Utilice este aparato solamente para lo que ha sido diseñado como se describe en este manual. No use aditamentos no recomendados por Sunbeam. 3. Nunca opere este aparato si el cordón o el enchufe han sido dañados, si el aparato no está funcionando correctamente, si se ha caído o dañado o ha caído dentro del agua, contáctese con su Distribuidor Sunbeam autorizado. 4. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes. 5. Nunca bloqueé las aberturas de aire del aparato, tampoco coloque sobre una superficie suave como una cama o un sofá, donde las aberturas de aire puedan bloquearse. Mantenga las aberturas para el aire libres de pelusa, pelo, etc. 6. Nunca use el aparato mientras está durmiendo. 7. Nunca deje caer o inserte ningún objeto dentro de ninguna abertura. Contact Your Sunbeam Authorized Dealer 6 8. No use en exteriores o donde se esté usando productos de aerosol (rocío) o donde se esté administrando oxigeno. 7 9. Inspeccione periódicamente el aparato para asegurar el montaje a la pared. 10. No dirija el aire caliente hacia los ojos o cualquier otra área sensible. 11. La unidad y los aditamentos pueden calentarse durante el uso. Permita que se enfríen antes de manejarse. Para evitar riesgos de quemaduras, no permita que la piel toque superficies calientes 12. No coloque el aparato en ninguna superficie mientras está en operación. 13. Mientras usa el aparato, mantenga su cabello lejos de la entrada de aire. 14. No enrolle el cordón al rededor de la secadora. La tensión continua en el cordón puede dañar el aislamiento de éste y resultar en riesgo de una descarga eléctrica, incendio o quemadura. 15. No opere este aparato con un convertidor de voltaje. E STA U NIDAD E S PARA U SO D OMÉSTICO S OLAMENTE UTILICE SOLAMENTE CON UN VOLTAJE DE 125 V 50-60 HZ Cualquier otro servicio que no haya sido mencionado específicamente debe ser hecho solamente por una estación de servicio. Por favor observe la información del servicio de la garantía. CUIDADO – Nunca permita que el cordón de alimentación de energía sea jalado, torcido o severamente doblado. Nunca enrolle fuertemente el cordón alrededor de la secadora. Pueden ocurrir daños en el punto de alta flexión de la entrada a la secadora, causando ruptura, arco voltaico o corto circuito. Inspeccione el cordón frecuentemente para detectar cualquier daño. Pare de usar inmediatamente si el daño es visible o si la unidad deja de operar o funciona intermitentemente. M ODO DE U SAR Este secador está equipado con un interruptor de Circuito (ALCI) para su seguridad. Este instrumento ha sido diseñado para desactivar el secador bajo ciertas condiciones anormales (tal como la inmersión accidental en agua). Después que el secador ha sido conectado, usted debe verificar la funcionalidad de su accesorio protector de la siguiente manera: 1. Presione el botón de “RESET” ubicado sobre el accesorio ALCI. 2. Presione el botón de “TEST.” El botón de “RESET” saltará hacia afuera. Esto comprueba que el accesorio protector funciona adecuadamente. 3. Presione el botón de “RESET” una vez mas para reactivar el protector y utilize su secador. REPITA EL PROCEDIMIENTO ARRIBA ESCRITO ANTES DE CADA USO PARA VERIFICAR QUE EL ACCESORIO PROTECTOR FUNCIONA. 1. Para encender la secadora, presione el botón de ENCENDIDO en la unidad de montaje de la secadora. 2. Deslice el interruptor del control a la posición : Bajo (LOW) para estilizar el cabello, Media (MED) para secar el cabello y Alto (HIGH) para un secado rápido. 3. Detenga la secadora al presionar el botón de apagado OFF o al colocar la unidad en la base de montaje, lo que hará que automáticamente se apague el aparato. SECADORA DE CABELLO TOMA DE CORRIENTE (ALCI) INTERRUPTOR ENCENDIDO / APAGADO INTERRUPTOR ALTO MEDIO BAJO SÓLO PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este aparato tiene una clavija polarizada (una cuchilla es más ancha que la otra). Como una medida de seguridad, esta clavija entra sólo de una manera en un enchufe polarizado. Si la clavija no encaja, simplemente inviertala. Si aún así no encaja, llame a un electricista calificado. NO INTENTE MODIFICAR ESTA MEDIDA DE SEGURIDAD. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 8 Para su protección esta unidad tiene un termostato que previene que la secadora se sobre caliente. Si la entrada o la salida de aire se bloquean u obstruyen, la secadora de cabello se apagará automáticamente. Si esto ocurre, deslice el interruptor a la posición de apagado OFF, desconecte y permita que la secadora se enfríe. Si la secadora continua apagándose, deje de usar y contáctese con su Distribuidor Sunbeam autorizado. 9 C UIDADO Use su secadora de cabello Sunbeam con cuidado. El dirigir un volumen alto de aire continuamente a una misma área puede sobre calentar el cabello y el cuero cabelludo. Cuando lo use en el nivel alto “High,” mantenga la salida de aire de secadora alejada a algunos centímetros del cabello, secando una sección a la vez. Seque las capas del cabello con movimientos rápidos. Mantenga la secadora en movimiento hasta que el cabello se seque y estilice complemente. P ELIGRO Para reducir el riesgo de electrocución, no instale donde la unidad pueda caer dentro de una tina o lavatorio. A LMACENAMIENTO 1. No instale o almacene la secadora de cabello en un área con excesivo calor o humedad. 2. No enrolle el cordón alrededor de la secadora de cabello. Permita que cuelgue libremente de la secadora. 3. No cuelgue la secadora del cordón o use el cordón como asa. 4. Almacene en un lugar fresco y seco y fuera del alcance de los niños. 5. Almacene el aparato donde no sea accidentalmente dañada por golpes o por caídas. No coloque nada sobre la secadora. M ANTENIMIENTO, C UIDADO Y L IMPIEZA 1. Siempre desconecte la secadora de cabello de la toma de corriente antes de limpiar. 2. Limpie la secadora de cabello frotándola con un paño suave y ligeramente humedecido. 3. NUNCA PONGA LA SECADORA DE CABELLO DENTRO DEL AGUA. 4. El motor nunca necesitará aceite o grasa. 5. Revise el filtro removible de pelusa. Es importante que limpie este filtro cuando se empiece a acumular cabello, pelusa o polvo. Para remover el filtro, gire en sentido contrario de las manecillas del reloj y libere. Para limpiar, cepille la parte externa del filtro con un cepillo de dientes para quitar la pelusa. Después gire el filtro y enjuague bajo agua corriente. Seque muy bien el filtro con una toalla. Si el interior del filtro está sucio, cepille suavemente con un cepillo de dientes para limpiar. Para colocar de nuevo el filtro, alinee las clavijas en el interior del filtro con las ranuras al lado de unidad y gire en sentido de las manecillas del reloj para asegurar en su lugar. 10 G A R A N T Í A L I M I TA DA DE 1 AÑO Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garantiza que durante un período de 1 año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de material y mano de obra. Sunbeam, a su discreción, reparará o cambiará este producto o cualquier componente del mismo que se halle defectuoso dentro del período de garantía. El reemplazo se hará con un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no está disponible, el reemplazo se realizará con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha de compra y no es tranferible. Los ditribuidores o Centros de Servicio Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o de manera alguna cambiar los términos y condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste como resultado del uso normal o daño de las partes como consecuencia del uso negligente o mal uso del producto, utilización de un voltaje o corriente indecuados, uso contrario a las instrucciones de uso, desmomtaje, reparación o alteración por cualesquier agente ajeno a Sunbeam o a sus Centros de Servicio Autorizados. Mas aún, la garantía no cubre Actos de Dios, tales como incendios, inundación, huracanes y tornados. Sunbeam no es responsable por daños ocurridos como resultado de la violación de los términos de la garantía. Excepto hasta donde lo prohiben las leyes aplicables, cualquier garantía de comercialización o aptitud tiene una duración limitada a los términos de la garantía antes detallada. Algunos estados, jurisdicciones o provincias no permiten la exclusión o limitación de los daños consecuentes o incidentales o limitaciones respecto de la duración de la garantía, de modo que las antes citadas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a Ud. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, además de otros derechos que Ud. pueda tener según sean las leyes de su estado o provincia. C O M O O BT E N E R S E R V I C I O DE GARANTÍA Contacte a Su Distribuidor Sunbeam Autorizado 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Sunbeam 1622 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas