Sunbeam 1632 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
Manual de usuario
Model
Modèle
Modelo
Model
1632
Series
Instruction Manual
WALL MOUNT 1200-1500 WATT HAIR DRYER
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manuel d’Emploi
SÉCHOIR À CHEVEUX 1200-1500 WATTS À MONTAGE MURAL
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER
Manual de Instrucciones
SECADOR DE CABELLO DE 1200-1500 WATTS MONTAGE EN LA PARED
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Manual de Instruções
SECADOR DE CABELO DE 1200-1500 WATTS FIXAÇÃO À PAREDE
LEIA TODAS ASINSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO
©2004 Sunbeam Products,Inc.All rights reserved.
SUNBEAM® is a registered trademark of Sunbeam Products,Inc.
Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431.
©2004 Sunbeam Products,Inc.Tous droits réservés.
SUNBEAM® est une marque de Sunbeam Products,Inc.
Distribué par Sunbeam Products,Inc., Boca Raton, Florida 33431.
©2004 Sunbeam Products,Inc.Todos los derechos reservados.
SUNBEAM® es una marca registrada de Sunbeam Products,Inc.
Distribuido por Sunbeam Products,Inc., Boca Raton, Florida 33431.
©2004 Sunbeam Products,Inc.Todos os direitos reservados.
Sunbeam® é uma marca registrada da Sunbeam Products,Inc.
Distribuído pela Sunbeam Products,Inc., Boca Raton, Florida 33431.
Printed in China / Imprimé en Chine
Impreso en China / Impresso na China P.N.113995
SHP_HairDryer1632-IB 6/10/04 11:30 AM Page 1
15
10. No dirija el aire caliente hacia los ojos o cualquier otra área sensible al calor.
11. La unidad y sus accesorios pueden calentarse durante el uso. Permita que se enfríen
antes de utilizar. Para evitar riesgos de quemaduras, no permita que la piel toque
superficies calientes.
12. No coloque el aparato en ninguna superficie mientras está en operación.
13. Mientras use el aparato, mantenga su cabello lejos de la entrada de aire.
14. No enrolle el cordón alrededor del secador. La tensión contínua en el cordón puede
dañar el aislamiento de éste y resultar en riesgo de una descarga eléctrica, incendio o
quemadura.
15. No opere este aparato con un transformador de voltaje.
UTILICE SOLAMENTE CON UN VOLTAJE DE 110V 50-60 Hz
Cualquier otro servicio que no haya sido mencionado específicamente en este manual debe
ser hecho sólo por una estación de servicio. Por favor, observe la información del servicio de
garantía.
PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN ESTADOS UNIDOS Y CANADA UNICAMENTE:
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una cuchilla es más ancha que la otra). Como una
medida de seguridad, este enchufe entrará en una toma de corriente polarizada de una sola
forma. Si el enchufe no entra completamente en la toma de corriente, voltéelo. Si aún así no
entra, contacte a un electricista calificado. NO INTENTE MODIFICAR ESTA MEDIDA DE
SEGURIDAD.
CUIDADO – Nunca permita que el cordón de alimentación de energía sea jalado, torcido
o severamente doblado. Nunca enrolle fuertemente el cordón alrededor del secador. Pueden
ocurrir daños en el punto de alta flexión de la entrada al secador, causando ruptura, arco
voltaico o corto circuito. Inspeccione el cordón frecuentemente para detectar cualquier daño.
Deje de usar inmediatamente si el daño es visible o si la unidad deja de operar o funciona
intermitentemente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
14
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, especialmente en presencia de
niños, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
LEA Y GUARDE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
MANTENGA EL APARATO ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO Al igual que en la mayoría de aparatos eléctricos, las partes eléctricas
permanecen eléctricamente activadas aún cuando el interruptor esté apagado. Para reducir el
riesgo de muerte por electrocución:
1. No instale ni almacene el aparato donde éste pueda caer o ser tirado en una tina o en
un lavatorio.
2. Siempre desconecte el aparato de la toma de corriente eléctrica inmediatamente después
de usar y antes de limpiarlo.
3. No lo utilice mientras se esté bañando.
4. No coloque o deje caer dentro del agua o cualquier otro líquido.
5. Si la unidad de mano cae en el agua, apague el aparato inmediatamente. No trate de
tomar el aparato del agua.
ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, fuego o de
lesiones a personas:
1. Es necesaria la supervisión cercana cuando el aparato sea usado por, en o cerca de
inválidos o personas incapacitadas. Este aparato no debe usarse por o en niños.
2. Use este aparato sólo para lo que ha sido diseñado, así como se describe en este
manual. No utilize accesorios no recomendados por Sunbeam.
3. Nunca opere este aparato si el cordón o el enchufe han sido dañados, si el aparato no
está funcionando correctamente, si éste se ha caído o dañado o ha caído dentro del
agua.
4. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.
5. Nunca bloquée las aberturas de aire del aparato, tampoco lo coloque sobre superficies
suaves, tales como la cama o el sofá, donde las aberturas de aire puedan bloquearse.
Mantenga las aberturas de aire libres de pelusa, cabello, etc.
6. Nunca use el aparato mientras esté durmiendo
7. Nunca deje caer o inserte ningún objeto dentro de ninguna abertura.
8. No use en exteriores, ni donde se estén usando productos de aerosol (rocío), o donde se
esté administrando oxígeno.
9. Inspeccione periódicamente el aparato para asegurar el montaje a la pared.
SHP_HairDryer1632-IB 6/10/04 11:30 AM Page 17
17
CARACTERISTICAS DE TU SECADOR DE CABELLO
Sistema de Bloqueo
Magnético de Mano
Interruptor de
Control de
Calor:Alto,Bajo
Cordón Eléctrico de 0.9 m
Secadora de
Cabello
Filtro de
Pelusa
Removible
Cordón
Eléctrico Expandible
Ilustrado aquí:1632-040*
Soporte de Pared
de la Unidad
Botón de “ON”
(para ENCENDER)
Botón de
Prueba / Botón
de Reinicio
Botón de “OFF”
(para APAGAR)
Interruptor de “OFF”
(para APAGAR)
Iluminación
Nocturna
Interruptor de
Filtración de Corriente
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Para su seguridad,este secador está provisto de un interruptor de
filtración de corriente (ALCI).Este dispositivo esta diseñado para
hacer el aparato inoperable bajo ciertas condiciones anormales (tales
como la inmersión accidental en agua).
Después de que el aparato esté desconectado,usted debe revisar el
dispositivo de protección de la siguiente manera:
1. Presione el botón de reinicio “RESET” en el dispositivo de
seguridad ALCI.
2. Presione el botón de prueba “TEST”.El botón de reinicio “RESET”
saltará hacia afuera.Esto verifica que el dispositivo de protección
está trabajando correctamente.
3. Presione el botón de reinicio “RESET” una vez más para reactivar
el dispositivo de seguridad y use su aparato.
REPITA EL PROCEDIMIENTO ANTERIOR ANTES DE CADA USO PARA
CONFIRMAR QUE EL DISPOSITIVO DE PROTECCION ESTA
FUNCIONANDO.
Si su dispositivo de protección no funciona como se describió
anteriormente, por favor contactar a su distribuidor autorizado de
Sunbeam más cercano.
16
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Solamente para uso sobre paredes de yeso o de madera.
El Secador de Cabello para Montaje en la Pared de Sunbeam
®
esta
diseñada para ser instalada sobre paredes de yeso y de madera
únicamente.Antes de montar el aparato en la pared,asegúrese de que
no hay circuitos eléctricos ni tubos de agua escondidos en el lugar
donde se va a instalar el secador de cabello.
SIGA ESTAS INSTRUCCIONES
1. Retire el soporte de
pared de la unidad.
2. Use el soporte como
plantilla o la placa de
fijación (opcional)
como base para
marcar la posición de
los orificios y perfore
cerca de una toma
eléctrica,lejos de una
tina o lavatorio.
3. Perfore tres orificios
de 45 mm.
4. Inserte los tres
cojinetes de fijación
golpeando ligeramente
con un martillo hasta
que el borde del
cojinete descanse
contra la pared.
5. Coloque el soporte de
la pared y apriete los dos tornillos inferiores primero,después
apriete el tornillo superior. (Los cojinetes de fijación y los tornillos
se incluyen con el secador).
6. Alinée las ranuras en la parte posterior de la base del soporte con
los ganchos en el soporte.
7. Presione el soporte dentro de los ganchos y deslice hacia abajo
para asegurar un buen montaje. (Si se esta usando la placa de
fijación,saque el tornillo del centro del imán y reemplaze con un
tornillo más grande que está incluído).
8. Conecte la unidad en la toma de corriente más cercana (sólo
110V,50-60 Hz CA).
PELIGRO – Para reducir el riesgo de electrocución,no instale donde
la unidad pueda caer dentro de una tina o lavatorio.
INSTRUCCIONES
DE MONTAJE
SOPORTE
Tornillo
Enchufe
Cojinetes
de Fijación
UNIDAD DE
MONTAJE PARA LA
PARED (Base)
PLACA DE FIJACIÓN
(Opcional)
Ilustrado aquí:1632-040
*1632-020 sin luz nocturna
SHP_HairDryer1632-IB 6/10/04 11:30 AM Page 19
19
CUIDANDO SU SECADOR DE CABELLO
ALMACENAMIENTO
1.Siempre guarde el secador de cabello dentro de la base.
2. No instale ni almacene el secador de cabello en un área con
excesivo calor o humedad.
3. No enrolle el cordón alrededor del secador de cabello.Permita
que éste cuelgue holgadamente del secador.
4. No cuelgue el secador del cordón ni use el cordón como asa.
5. Almacene en un lugar fresco,seco y fuera del alcance de los
niños.
6. Almacene en un lugar donde el secador no pueda ser dañado
accidentalmente como resultado de un golpe o caída.No ponga
nada encima del secador.
MANTENIMIENTO, CUIDADO Y
LIMPIEZA
1. Siempre desconecte el secador de cabello de la toma de corriente
antes de limpiar.
2. Limpie el secador con un paño suave y ligeramente humedecido.
3. NUNCA PONGA EL SECADOR DE CABELLO DENTRO DE AGUA.
4. El motor nunca necesitará ni aceite ni grasa.
5. Revise el filtro removible de pelusa.Es importante que limpie este
filtro cuando se empiece a acumular cabello,pelusa o polvo.Para
quitar el filtro, gire en sentido contrario al reloj (izq.) y sáquelo.
Para limpiar,cepille la parte externa del filtro con un cepillo de
dientes para aflojar la pelusa,etc.Luego gire el filtro y enjuágue
bajo agua corriente. Seque muy bien el filtro con una toalla.Si el
interior del filtro está sucio,cepille suavemente con un cepillo de
dientes para limpiar.Para colocar de nuevo el filtro,alinée las
clavijas en el interior del filtro con las ranuras al lado de la unidad
y gire en sentido del reloj (der.) para encajar en su lugar.
ILUMINACION NOCTURNA
(Sólo modelo 1632-040)
Para cambiar los focos,siga las siguientes instrucciones:
1. Para quitar el lente:Inserte una herramienta (destornillador,punta
de cuchillo,etc.) en las ranuras por los lados del lente para
flexionar las lengüetas.
2. Reemplace los focos y el soporte de la lámpara como una sola
pieza al jalar hacia afuera.Cada foco puede cambiarse por
separado.
18
MODO DE USAR
1. Retire el secador de cabello del soporte de la pared.
2. Para encender el secador de cabello,presione el botón de “ON”
(para ENCENDER) en la unidad de montaje del secador.
3. Deslice el interruptor de control a la posición:Bajo (LOW) para
estilizar el cabello,y Alto (HIGH) para un secado más rápido.
4. Apague el secador presionando el botón de “OFF” (para APAGAR)
o al colocar la unidad en la base de montaje, lo que hará que
automáticamente se apague el aparato.
Para su protección esta unidad está equipada con un termostato que
previene que el secador se sobrecaliente.Si la entrada o la salida de
aire se bloquean u obstruyen,el secador de cabello se apagará
automáticamente. Si esto ocurre,deslice el interruptor a la posición
de “OFF” (para APAGAR),desconecte y permita que el secador se
enfríe. Si el secador continúa apagándose, deje de usar y contacte a su
distribuidor autorizado de Sunbeam más cercano.
PRECAUCION - Use su secador de cabello Sunbeam con precaución.El
dirigir un volumen alto de calor continuamente a una misma área
puede sobrecalentar el cabello y el cuero cabelludo.Cuando lo use en
el nivel Alto (HIGH),mantenga la salida de aire del secador alejada del
cabello por unos centimetros,secando una sección del cabello a la
vez.Seque el cabello por capas aplicando movimientos rápidos.
Mantenga el secador en movimiento hasta que el cabello esté seco y
estilizado completamente.
CONSUMO BAJO DE VOLTAJE
Para un consumo menor de
voltaje,existe un botón opcional
de 1200/1500 que se encuentra
detrás del filtro de pelusas.
1. Retire el filtro de pelusas.
2. Localize el botón de voltaje
y cambie al voltaje deseado.
3. Ponga el filtro de pelusas
nuevamente en su lugar.
Filtro de Pelusas
removible
Interruptor de Voltaje
1200/1500
Vista
de cerca
SHP_HairDryer1632-IB 6/10/04 11:30 AM Page 21
21
PRECAUÇÕES
IMPORTANTES
Ao usar os eletrodomésticos, especialmente quando crianças
estejam presentes, deve-se seguir precauções básicas de segurança,
incluindo as seguintes:
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR
MANTENHA AFASTADO DE ÁGUA
PERIFO – Igual à maioria de eletrodomésticos, as suas peças elétricas permanecem
eletricamente vivas mesmo quando o interruptor está desligado. Para reduzir o risco de
choque elétrico:
1. Não instale ou armazene o aparelho num lugar onde possa cair ou possa ser puxado
para dentro de uma banheira ou bacia.
2. Sempre desligue este aparelho da tomada da parede imediatamente depois de usá-lo e
antes de limpá-lo.
3. Não utilize enquanto estiver tomando banho.
4. Não coloque ou deixe cair dentro de água ou qualquer outro líquido.
5. Se este eletrodoméstico manual cair na água, desligue a unidade imediatamente. Não
tente retirá-lo da água.
ADVERTÊNCIA – Para reduzir o risco de queimadura, eletrocussão, incêndio ou
prejuízo pessoal:
1. Necessita-se de supervisão cuidadosa quando este aparelho esteja sendo utilizado por
pessoas inválidas ou incapacitadas, perto delas ou nelas. Este aparelho não deve ser
usado por crianças ou nelas.
2. Utilize este aparelho somente para a utilização pretendida conforme descrita neste
manual. Não utilize quaisquer acessórios que não sejam aprovados pela Sunbeam.
3. Nunca faça funcionar este aparelho se tiver um fio ou tomada danificado, se não
funcionar apropriadamente, se já caiu ou ficou danificado ou se foi imergido na água.
4. Mantenha o fio afastado de superfícies quentes.
5. Nunca bloqueie as aberturas de ar do aparelho ou coloque o aparelho numa superfície
mole, como uma cama ou sofá, onde as aberturas de ar poderiam ficar bloqueadas.
Mantenha as aberturas livres de fibras, cabelos, etc.
6. Nunca use-o enquanto estiver dormindo.
7. Nunca ponha ou insira qualquer objeto em qualquer uma das aberturas.
8. Não utilize fora de casa, ou faça funcionar onde estejam sendo usadas bombas de
aerossol ou onde esteja sendo administrado o oxigênio.
20
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Sunbeam Products,Inc.(“Sunbeam”) garantiza que durante un período de 1 año a
partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de material y
mano de obra.Sunbeam, a su discreción,reparará o cambiará este producto o
cualquier componente del mismo que se halle defectuoso dentro del período de
garantía.El reemplazo se hará con un producto o componente nuevo o
remanufacturado.Si el producto ya no está disponible,el reemplazo se realizará con
un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha de compra y
no es tranferible. Los ditribuidores o Centros de Servicio Sunbeam no tienen el
derecho de alterar,modificar o de manera alguna cambiar los términos y
condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste como resultado del uso normal o daño de las
partes como consecuencia del uso negligente o mal uso del producto,utilización de
un voltaje o corriente indecuados,uso contrario a las instrucciones de uso,
desmomtaje, reparación o alteración por cualesquier agente ajeno a Sunbeam o a
sus Centros de Servicio Autorizados.Mas aún, la garantía no cubre actos de Dios,
tales como incendios,inundación,huracanes y tornados.
Sunbeam no es responsable por daños ocurridos como resultado de la violación de
los términos de la garantía.Excepto hasta donde lo prohiben las leyes aplicables,
cualquier garantía de comercialización o aptitud tiene una duración limitada a los
términos de la garantía antes detallada.Algunos estados,jurisdicciones o provincias
no permiten la exclusión o limitación de los daños consecuentes o incidentales o
limitaciones respecto de la duración de la garantía,de modo que las antes citadas
limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a Ud.Esta garantía le brinda derechos
legales específicos,además de otros derechos que Ud.pueda tener según sean las
leyes de su estado o provincia.
Como Obtener Servicio de Garantía
Contacte a su Distribuidor Sunbeam Autorizado.
www.sunbeamhospitality.com
SHP_HairDryer1632-IB 6/10/04 11:30 AM Page 23

Transcripción de documentos

SHP_HairDryer1632-IB 6/10/04 11:30 AM Page 1 Model Modèle Modelo 1632 Model Series ©2004 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. SUNBEAM® is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc. Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431. Instruction Manual ©2004 Sunbeam Products, Inc.Tous droits réservés. SUNBEAM® est une marque de Sunbeam Products, Inc. Distribué par Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431. Manuel d’Emploi ©2004 Sunbeam Products, Inc.Todos los derechos reservados. SUNBEAM® es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc. Distribuido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431. Manual de Instrucciones ©2004 Sunbeam Products, Inc.Todos os direitos reservados. Sunbeam® é uma marca registrada da Sunbeam Products, Inc. Distribuído pela Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431. Manual de Instruções WALL MOUNT 1200-1500 WATT HAIR DRYER READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE SÉCHOIR À CHEVEUX 1200-1500 WATTS À MONTAGE MURAL LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER SECADOR DE CABELLO DE 1200-1500 WATTS MONTAGE EN LA PARED LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO SECADOR DE CABELO DE 1200-1500 WATTS FIXAÇÃO À PAREDE LEIA TODAS ASINSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO Printed in China / Imprimé en Chine Impreso en China / Impresso na China P.N. 113995 SHP_HairDryer1632-IB 6/10/04 11:30 AM Page 17 PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: LEA Y GUARDE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR MANTENGA EL APARATO ALEJADO DEL AGUA PELIGRO – Al igual que en la mayoría de aparatos eléctricos, las partes eléctricas permanecen eléctricamente activadas aún cuando el interruptor esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte por electrocución: 1. No instale ni almacene el aparato donde éste pueda caer o ser tirado en una tina o en un lavatorio. 2. Siempre desconecte el aparato de la toma de corriente eléctrica inmediatamente después de usar y antes de limpiarlo. 3. No lo utilice mientras se esté bañando. 4. No coloque o deje caer dentro del agua o cualquier otro líquido. 5. Si la unidad de mano cae en el agua, apague el aparato inmediatamente. No trate de tomar el aparato del agua. ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, fuego o de lesiones a personas: 1. Es necesaria la supervisión cercana cuando el aparato sea usado por, en o cerca de inválidos o personas incapacitadas. Este aparato no debe usarse por o en niños. 2. Use este aparato sólo para lo que ha sido diseñado, así como se describe en este manual. No utilize accesorios no recomendados por Sunbeam. 3. Nunca opere este aparato si el cordón o el enchufe han sido dañados, si el aparato no está funcionando correctamente, si éste se ha caído o dañado o ha caído dentro del agua. 4. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes. 5. Nunca bloquée las aberturas de aire del aparato, tampoco lo coloque sobre superficies suaves, tales como la cama o el sofá, donde las aberturas de aire puedan bloquearse. Mantenga las aberturas de aire libres de pelusa, cabello, etc. 6. Nunca use el aparato mientras esté durmiendo 7. Nunca deje caer o inserte ningún objeto dentro de ninguna abertura. 8. No use en exteriores, ni donde se estén usando productos de aerosol (rocío), o donde se esté administrando oxígeno. 9. Inspeccione periódicamente el aparato para asegurar el montaje a la pared. 14 10. No dirija el aire caliente hacia los ojos o cualquier otra área sensible al calor. 11. La unidad y sus accesorios pueden calentarse durante el uso. Permita que se enfríen antes de utilizar. Para evitar riesgos de quemaduras, no permita que la piel toque superficies calientes. 12. No coloque el aparato en ninguna superficie mientras está en operación. 13. Mientras use el aparato, mantenga su cabello lejos de la entrada de aire. 14. No enrolle el cordón alrededor del secador. La tensión contínua en el cordón puede dañar el aislamiento de éste y resultar en riesgo de una descarga eléctrica, incendio o quemadura. 15. No opere este aparato con un transformador de voltaje. UTILICE SOLAMENTE CON UN VOLTAJE DE 110V 50-60 Hz Cualquier otro servicio que no haya sido mencionado específicamente en este manual debe ser hecho sólo por una estación de servicio. Por favor, observe la información del servicio de garantía. PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN ESTADOS UNIDOS Y CANADA UNICAMENTE: Este aparato tiene un enchufe polarizado (una cuchilla es más ancha que la otra). Como una medida de seguridad, este enchufe entrará en una toma de corriente polarizada de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en la toma de corriente, voltéelo. Si aún así no entra, contacte a un electricista calificado. NO INTENTE MODIFICAR ESTA MEDIDA DE SEGURIDAD. CUIDADO – Nunca permita que el cordón de alimentación de energía sea jalado, torcido o severamente doblado. Nunca enrolle fuertemente el cordón alrededor del secador. Pueden ocurrir daños en el punto de alta flexión de la entrada al secador, causando ruptura, arco voltaico o corto circuito. Inspeccione el cordón frecuentemente para detectar cualquier daño. Deje de usar inmediatamente si el daño es visible o si la unidad deja de operar o funciona intermitentemente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 15 SHP_HairDryer1632-IB 6/10/04 11:30 AM Page 19 CARACTERISTICAS DE TU SECADOR DE CABELLO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Ilustrado aquí: 1632-040* Solamente para uso sobre paredes de yeso o de madera. El Secador de Cabello para Montaje en la Pared de Sunbeam® esta diseñada para ser instalada sobre paredes de yeso y de madera únicamente. Antes de montar el aparato en la pared, asegúrese de que no hay circuitos eléctricos ni tubos de agua escondidos en el lugar donde se va a instalar el secador de cabello. SIGA ESTAS INSTRUCCIONES 1. Retire el soporte de pared de la unidad. 2. Use el soporte como plantilla o la placa de fijación (opcional) como base para marcar la posición de los orificios y perfore cerca de una toma eléctrica, lejos de una tina o lavatorio. INSTRUCCIONES DE MONTAJE Ilustrado aquí: 1632-040 SOPORTE Tornillo Cojinetes de Fijación UNIDAD DE MONTAJE PARA LA PARED (Base) Secadora de Cabello Sistema de Bloqueo Magnético de Mano Interruptor de “OFF” (para APAGAR) Filtro de Pelusa Removible Botón de “OFF” (para APAGAR) Botón de “ON” (para ENCENDER) Interruptor de Control de Calor: Alto, Bajo Interruptor de Filtración de Corriente Iluminación Nocturna Botón de Prueba / Botón de Reinicio 3. Perfore tres orificios de 45 mm. 4. Inserte los tres cojinetes de fijación golpeando ligeramente con un martillo hasta que el borde del cojinete descanse contra la pared. Soporte de Pared de la Unidad Cordón Eléctrico Expandible *1632-020 sin luz nocturna Cordón Eléctrico de 0.9 m Enchufe INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PLACA DE FIJACIÓN (Opcional) 5. Coloque el soporte de la pared y apriete los dos tornillos inferiores primero, después apriete el tornillo superior. (Los cojinetes de fijación y los tornillos se incluyen con el secador). 6. Alinée las ranuras en la parte posterior de la base del soporte con los ganchos en el soporte. 7. Presione el soporte dentro de los ganchos y deslice hacia abajo para asegurar un buen montaje. (Si se esta usando la placa de fijación, saque el tornillo del centro del imán y reemplaze con un tornillo más grande que está incluído). 8. Conecte la unidad en la toma de corriente más cercana (sólo 110V, 50-60 Hz CA). PELIGRO – Para reducir el riesgo de electrocución, no instale donde la unidad pueda caer dentro de una tina o lavatorio. 16 Para su seguridad, este secador está provisto de un interruptor de filtración de corriente (ALCI). Este dispositivo esta diseñado para hacer el aparato inoperable bajo ciertas condiciones anormales (tales como la inmersión accidental en agua). Después de que el aparato esté desconectado, usted debe revisar el dispositivo de protección de la siguiente manera: 1. Presione el botón de reinicio “RESET” en el dispositivo de seguridad ALCI. 2. Presione el botón de prueba “TEST”. El botón de reinicio “RESET” saltará hacia afuera. Esto verifica que el dispositivo de protección está trabajando correctamente. 3. Presione el botón de reinicio “RESET” una vez más para reactivar el dispositivo de seguridad y use su aparato. REPITA EL PROCEDIMIENTO ANTERIOR ANTES DE CADA USO PARA CONFIRMAR QUE EL DISPOSITIVO DE PROTECCION ESTA FUNCIONANDO. Si su dispositivo de protección no funciona como se describió anteriormente, por favor contactar a su distribuidor autorizado de Sunbeam más cercano. 17 SHP_HairDryer1632-IB 6/10/04 MODO USAR DE 11:30 AM Page 21 CUIDANDO SU SECADOR DE CABELLO 1. Retire el secador de cabello del soporte de la pared. ALMACENAMIENTO 2. Para encender el secador de cabello, presione el botón de “ON” (para ENCENDER) en la unidad de montaje del secador. 1. Siempre guarde el secador de cabello dentro de la base. 3. Deslice el interruptor de control a la posición: Bajo (LOW) para estilizar el cabello, y Alto (HIGH) para un secado más rápido. 2. No instale ni almacene el secador de cabello en un área con excesivo calor o humedad. 4. Apague el secador presionando el botón de “OFF” (para APAGAR) o al colocar la unidad en la base de montaje, lo que hará que automáticamente se apague el aparato. 3. No enrolle el cordón alrededor del secador de cabello. Permita que éste cuelgue holgadamente del secador. Para su protección esta unidad está equipada con un termostato que previene que el secador se sobrecaliente. Si la entrada o la salida de aire se bloquean u obstruyen, el secador de cabello se apagará automáticamente. Si esto ocurre, deslice el interruptor a la posición de “OFF” (para APAGAR), desconecte y permita que el secador se enfríe. Si el secador continúa apagándose, deje de usar y contacte a su distribuidor autorizado de Sunbeam más cercano. 5. Almacene en un lugar fresco, seco y fuera del alcance de los niños. PRECAUCION - Use su secador de cabello Sunbeam con precaución. El dirigir un volumen alto de calor continuamente a una misma área puede sobrecalentar el cabello y el cuero cabelludo. Cuando lo use en el nivel Alto (HIGH), mantenga la salida de aire del secador alejada del cabello por unos centimetros, secando una sección del cabello a la vez. Seque el cabello por capas aplicando movimientos rápidos. Mantenga el secador en movimiento hasta que el cabello esté seco y estilizado completamente. CONSUMO B AJO D E VO LTA J E Para un consumo menor de voltaje, existe un botón opcional de 1200/1500 que se encuentra detrás del filtro de pelusas. Filtro de Pelusas removible 1. Retire el filtro de pelusas. 2. Localize el botón de voltaje y cambie al voltaje deseado. 3. Ponga el filtro de pelusas nuevamente en su lugar. 4. No cuelgue el secador del cordón ni use el cordón como asa. 6. Almacene en un lugar donde el secador no pueda ser dañado accidentalmente como resultado de un golpe o caída. No ponga nada encima del secador. MANTENIMIENTO, CUIDADO Y LIMPIEZA 1. Siempre desconecte el secador de cabello de la toma de corriente antes de limpiar. 2. Limpie el secador con un paño suave y ligeramente humedecido. 3. NUNCA PONGA EL SECADOR DE CABELLO DENTRO DE AGUA. 4. El motor nunca necesitará ni aceite ni grasa. 5. Revise el filtro removible de pelusa. Es importante que limpie este filtro cuando se empiece a acumular cabello, pelusa o polvo. Para quitar el filtro, gire en sentido contrario al reloj (izq.) y sáquelo. Para limpiar, cepille la parte externa del filtro con un cepillo de dientes para aflojar la pelusa, etc. Luego gire el filtro y enjuágue bajo agua corriente. Seque muy bien el filtro con una toalla. Si el interior del filtro está sucio, cepille suavemente con un cepillo de dientes para limpiar. Para colocar de nuevo el filtro, alinée las clavijas en el interior del filtro con las ranuras al lado de la unidad y gire en sentido del reloj (der.) para encajar en su lugar. ILUMINACION NOCTURNA (Sólo modelo 1632-040) Interruptor de Voltaje 1200/1500 Para cambiar los focos, siga las siguientes instrucciones: 1. Para quitar el lente: Inserte una herramienta (destornillador, punta de cuchillo, etc.) en las ranuras por los lados del lente para flexionar las lengüetas. Vista de cerca 18 2. Reemplace los focos y el soporte de la lámpara como una sola pieza al jalar hacia afuera. Cada foco puede cambiarse por separado. 19 SHP_HairDryer1632-IB 6/10/04 11:30 AM Page 23 GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garantiza que durante un período de 1 año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de material y mano de obra. Sunbeam, a su discreción, reparará o cambiará este producto o cualquier componente del mismo que se halle defectuoso dentro del período de garantía. El reemplazo se hará con un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no está disponible, el reemplazo se realizará con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha de compra y no es tranferible. Los ditribuidores o Centros de Servicio Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o de manera alguna cambiar los términos y condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste como resultado del uso normal o daño de las partes como consecuencia del uso negligente o mal uso del producto, utilización de un voltaje o corriente indecuados, uso contrario a las instrucciones de uso, desmomtaje, reparación o alteración por cualesquier agente ajeno a Sunbeam o a sus Centros de Servicio Autorizados. Mas aún, la garantía no cubre actos de Dios, tales como incendios, inundación, huracanes y tornados. Sunbeam no es responsable por daños ocurridos como resultado de la violación de los términos de la garantía. Excepto hasta donde lo prohiben las leyes aplicables, cualquier garantía de comercialización o aptitud tiene una duración limitada a los términos de la garantía antes detallada. Algunos estados, jurisdicciones o provincias no permiten la exclusión o limitación de los daños consecuentes o incidentales o limitaciones respecto de la duración de la garantía, de modo que las antes citadas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a Ud. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, además de otros derechos que Ud. pueda tener según sean las leyes de su estado o provincia. Como Obtener Servicio de Garantía Contacte a su Distribuidor Sunbeam Autorizado. www.sunbeamhospitality.com 20 PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar os eletrodomésticos, especialmente quando crianças estejam presentes, deve-se seguir precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes: LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR MANTENHA AFASTADO DE ÁGUA PERIFO – Igual à maioria de eletrodomésticos, as suas peças elétricas permanecem eletricamente vivas mesmo quando o interruptor está desligado. Para reduzir o risco de choque elétrico: 1. Não instale ou armazene o aparelho num lugar onde possa cair ou possa ser puxado para dentro de uma banheira ou bacia. 2. Sempre desligue este aparelho da tomada da parede imediatamente depois de usá-lo e antes de limpá-lo. 3. Não utilize enquanto estiver tomando banho. 4. Não coloque ou deixe cair dentro de água ou qualquer outro líquido. 5. Se este eletrodoméstico manual cair na água, desligue a unidade imediatamente. Não tente retirá-lo da água. ADVERTÊNCIA – Para reduzir o risco de queimadura, eletrocussão, incêndio ou prejuízo pessoal: 1. Necessita-se de supervisão cuidadosa quando este aparelho esteja sendo utilizado por pessoas inválidas ou incapacitadas, perto delas ou nelas. Este aparelho não deve ser usado por crianças ou nelas. 2. Utilize este aparelho somente para a utilização pretendida conforme descrita neste manual. Não utilize quaisquer acessórios que não sejam aprovados pela Sunbeam. 3. Nunca faça funcionar este aparelho se tiver um fio ou tomada danificado, se não funcionar apropriadamente, se já caiu ou ficou danificado ou se foi imergido na água. 4. Mantenha o fio afastado de superfícies quentes. 5. Nunca bloqueie as aberturas de ar do aparelho ou coloque o aparelho numa superfície mole, como uma cama ou sofá, onde as aberturas de ar poderiam ficar bloqueadas. Mantenha as aberturas livres de fibras, cabelos, etc. 6. Nunca use-o enquanto estiver dormindo. 7. Nunca ponha ou insira qualquer objeto em qualquer uma das aberturas. 8. Não utilize fora de casa, ou faça funcionar onde estejam sendo usadas bombas de aerossol ou onde esteja sendo administrado o oxigênio. 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sunbeam 1632 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
Manual de usuario