Sunbeam 1620 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
Manual de usuario
©2005 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
In U.S.: Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
In Canada: Distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions.
One Year Limited Hospitality Warranty. See details inside.
AMB:062805
©2005 Sunbeam Products, Inc faire les affaires comme Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Dans US: Distribue par Sunbeam Products, Inc faire les affaires comme Jarden Consumer Solutions
Dans Canada: Distribue par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faire les affaires comme Jarden Consumer Solutions.
Une an de garantie limitée. Voir les détails à l'intérieur.
©2005 Sunbeam Products, Inc haciendo negocio como Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
En US: Distribuido por Sunbeam Products, Inc haciendo negocio como Jarden Consumer Solutions
En Canada: Distribuido por Sunbeam Corporation (Canada) Limited haciendo negocio como Jarden Consumer Solutions.
Un año de garantia limitada. Vea los detalles adentro.
©2005 Sunbeam Products, Inc fazendo negocio como Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
En US: Distribuido por Sunbeam Products, Inc fazendo negocio como Jarden Consumer Solutions
En Canada: Distribuido por Sunbeam Corporation (Canada) Limited fazendo negocio como Jarden Consumer Solutions.
Um ano de garantia limitada. Veja detalhes para dentro.
Printed in China Imprimé au Chine Impreso en China Impresso na China
P. N. 117289
H
O SPITALITY
1514
7. Nunca deje caer o inserte ningún objeto dentro de ninguna abertura.
8. No use en exteriores o donde se esté usando productos de aerosol (rocío)
o donde se esté administrando oxigeno.
9. No dirija el aire caliente hacia los ojos o cualquier otra área sensible
al calor.
10. La unidad y los aditamentos pueden calentarse durante el uso.
Permita que se enfríen antes de manejarse. Para evitar riesgos
de quemaduras, no permita que la piel toque superficies calientes.
11. No coloque el aparato en ninguna superficie mientras está en operación.
12. Mientras usa el aparato, mantenga su cabello lejos de la entrada de aire.
13. No enrolle el cordón al rededor de la secadora. La tensión continua
en el cordón puede dañar el aislamiento de éste y resultar en riesgo
de una descarga eléctrica, incendio o quemadura.
14. No opere este aparato con un convertidor de voltaje o una extensión.
E
STE
A
PARATO
E
SPARA
U
SO
D
OMÉSTICO
S
OLAMENTE
UTILICE SOLAMENTE CON UN VOLTAJE DE
110 V – 125 V AC/50–60
HZ
Para reducir el riesgo de electrocución, este aparato tiene un enchufe polarizado
(una cuchilla es más ancha que la otra).
Como una medida de seguridad, este enchufe
entrará en una toma de corriente polarizada de una sóla forma. Si el enchufe no entra
completamente en la toma de corriente, voltéelo. Si aún así no entra, contacte a un
electricista calificado.
NO INTENTE MODIFICAR ESTA MEDIDA DE SEGURIDAD.
CUIDADO – Nunca permita que el cordón de alimentación de energía sea jalado, torcido
o severamente doblado. Nunca enrolle fuertemente el cordón alrededor de la secadora.
Pueden ocurrir daños en el punto de alta flexión de la entrada a la secadora, causando
ruptura, arco voltaico o corto circuito. Inspeccione el cordón frecuentemente para detectar
cualquier daño. Pare de usar inmediatamente si el daño es visible o si la unidad deja de
operar o funciona intermitentemente.
Cuando use aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre
deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
MANTENGA ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO
Al igual que en la mayoría de aparatos eléctricos,
las partes eléctricas permanecen eléctricamente vivas
aun cuando el interruptor esté apagado. Para reducir
el riesgo de muerte por electrocución:
1. No instale o almacene el aparato donde pueda caer o pueda ser tirado a la tina
o al lavatorio.
2.
Siempre desenchufe el aparato de la toma de corriente eléctrica inmediatamente
después de usar y antes de limpiarlo.
3. No utilice mientras se está bañando.
4. No coloque o deje caer dentro del agua o cualquier otro líquido.
5. Si la unidad manual cae dentro del agua, apague el aparato inmediatamente.
No toque el agua.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras,
electrocución, incendio o lesiones a personas:
1. Es necesaria la supervisión cercana cuando el aparato sea usado por,
en o cerca de inválidos o personas incapacitadas. Este aparato no debe usarse
por o en niños.
2. Utilice este aparato solamente para lo que ha sido diseñado como se
describe
en este manual. No use aditamentos no recomendados por
el fabricante.
3. Nunca opere este aparato si el cordón o el enchufe han sido dañados,
si el aparato no está funcionando correctamente, si se ha caído
o dañado o ha caído dentro del agua.
4. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.
5. Nunca bloqueé las aberturas de aire del aparato, tampoco coloque sobre una
superficie suave como una cama o un sofá, donde las aberturas de aire puedan
bloquearse. Mantenga las aberturas para el aire libres de pelusa, cabello, etc.
6. Nunca use el aparato mientras está durmiendo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1716
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Para su seguridad, este secador está provisto de un interruptor de filtración de corriente
(ALCI). Este dispositivo está diseñado para hacer el aparato inoperable bajo ciertas
condiciones anormales (tales como la inmersión accidental en el agua).
Después de que el aparato está desconectado, usted debe revisar el dispositivo de
protección de la siguiente manera:
1. Presione el botón de reinicio “Reset” en el dispositivo de seguridad ALCI.
2. Presione el botón de prueba “Test.” El botón de reinicio “Reset” saltará.
Esto verifica que el dispositivo de protección está trabajando correctamente.
3. Presione el botón de reinicio “Reset” una vez más para reactivar el dispositivo
de seguridad y use su aparato.
REPITA EL PROCEDIMIENTO ANTERIOR ANTES DE CADA USO PARA
CONFIRMAR QUE EL DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN ESTÁ OPERANDO.
CÓMO UTILIZAR SU SECADOR DE CABELLO
Coloque el interruptor del control en la posición de apagado “O,enchufe el
Secador de Cabello en una toma de corriente eléctrica estándar de 110 -125 voltios CA.
Seleccione la velocidad (el flujo de aire) que es más apropiado para sus necesidades
y que proporcionará el mejor resultado.
El interruptor del control marcado con “0”-“I”-“II”-“III, controla la velocidad del flujo
de aire de su Secador de Cabello. Presione el interruptor y súbalo hasta que quede
colocado en la posición “I” para utilizar la velocidad baja LOW, en posición “II” para
la velocidad media MEDIUM y en la posición “III” para la velocidad alta HIGH.
Cuando termine de usar su Secador, mueva el interruptor a la posición de apagado
“O” y desconecte el cable de la toma de corriente eléctrica.
INFORMACIÓN ADICIONAL
BOTÓN DE AIRE FRIO INSTANTANEO
(C
ONSULTE EL
D
IAGRAMA
)
Cuando se seque el cabello, utilice una temperatura más alta y cambie a una temperatura
más baja cuando el cabello esté casi seco. Para darle los últimos toques a su peinado
presione el botón para aire frio instantaneo. Esto desactivará el flujo de calor del Secador
y solamente saldrá aire frío para ayudar a fijar su peinado sin resecar su cabello de manera
excesiva o dañarlo.
CONCENTRADOR DE AIRE
Su secador está equipado con un aditamento opcional para concentrar la salida del aire.
Coloque el aditamento en la punta del secador cuando necesite salida de aire extra en algún
lugar en específico. Use para fijar algún rizo u onda o bien para alisar el cabello rizado.
CUIDADO
Use su Secadora de Cabello SUNBEAM
®
Hospitality con cuidado. El dirigir un volumen
alto de aire continuamente a una misma área puede sobre calentar el cabello y el cuero
cabelludo. Cuando lo use en el nivel alto HIGH,mantenga la salida de aire de la secadora
alejada a algunos centímetros del cabello, secando una sección a la vez. Seque las capas
del cabello con movimientos rápidos. Mantenga la secadora en movimiento hasta que el
cabello se seque y estilice complemente.
CARACTERÍSTICAS DE SU SECADOR DE CABELLO
H
O SPITALITY
SALIDA
DE
AIRE
BOTÓN DE AIRE
FRIO INSTANANEO
REJILLA
DE
ENTRADA
DE
AIRE
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO / BAJA /
M
EDIA / ALTA
ARO PARA
COLGAR /
P
ROTECTOR
DEL
CABLE
1918
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Sunbeam Products, Inc hacienda negocios como Jarden Consumer Solutions
en US y Sunbeam Corporation (Canada) Limited hacienda negocios como
Jarden Consumer Solutions en Canada garantiza que durante un período de
1 año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos
de material y mano de obra. Sunbeam, a su discreción, reparará o cambiará
este producto o cualquier componente del mismo que se halle defectuoso
dentro del período de garantía. El reemplazo se hará con un producto o
componente nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no está disponible,
el reemplazo se realizará con un producto similar de igual o mayor valor.
Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha de
compra y no es tranferible. Los ditribuidores o Centros de Servicio Sunbeam
no tienen el derecho de alterar, modificar o de manera alguna cambiar los
términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste como resultado del uso normal o daño de
las partes como consecuencia del uso negligente o mal uso del producto,
utilización de un voltaje o corriente indecuados, uso contrario a las
instrucciones de uso, desmomtaje, reparación o alteración por cualesquier
agente ajeno a Sunbeam o a sus Centros de Servicio Autorizados. Mas aún,
la garantía no cubre actos de Dios, tales como incendios, inundación,
huracanes y tornados.
Sunbeam no es responsable por daños ocurridos como resultado de la
violación de los términos de la garantía. Excepto hasta donde lo prohiben
las leyes aplicables, cualquier garantía de comercialización o aptitud tiene
una duración limitada a los términos de la garantía antes detallada. Algunos
estados, jurisdicciones o provincias no permiten la exclusión o limitación de
los daños consecuentes o incidentales o limitaciones respecto de la duración
de la garantía, de modo que las antes citadas limitaciones y exclusiones
pueden no aplicar a Ud. Esta garantía le brinda derechos legales específicos,
además de otros derechos que Ud. pueda tener según sean las leyes de su
estado o provincia.
COMO OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA
Contacte a su Distribuidor Sunbeam Autorizado.
www.sunbeamhospitality.com
INFORMACIÓN IMPORTANTE
1. Si su Secador de Cabello ha caído accidentalmente dentro del agua, entre en contacto
con su distribuidor autorizado Sunbeam más cercana. NO INTENTE UTILIZAR EL
SECADOR DE CABELLO.
2. Si el botón de restablecer “RESET” salta durante la utilización del Secador de Cabello y
el aparato deja de funcionar, esto puede indicar alguna anomalía en su funcionamiento.
Permita que el secador se enfrié antes de presionar el botón de restablecer “RESET”
e intente poner en funcionamiento el aparato una vez más. Si el botón de restablecer
“RESET” vuelve a saltar, entre en contacto con su distribuidor autorizado Sunbeam
más cercana.
3. Si el Secador de Cabello no funciona como se ha descrito en el procedimiento anterior,
entre en contacto con su distribuidor autorizado Sunbeam más cercana.
MANTENIMIENTO, CUIDADO Y LIMPIEZA
Su Secador de Cabello no requiere ningún tipo de mantenimiento o servicio especial.
No requiere lubricación. Si alguna reparación es necesaria, ésta debe ser realizada por
un centro de servicio autorizado. EL SECADOR DE CABELLO DEBE MANTENERSE LIMPIO
para así poder funcionar de una manera adecuada. Si la entrada de aire esta dañada
o bloqueada, el aparato se sobre calentará.
1. Desconecte el cable eléctrico de la toma de corriente cuando el aparato no se encuentra
en uso, o cuando lo limpie.
2. Revise el filtro removible de pelusa. Es importante que limpie este filtro cuando se
empiece a acumular cabello, pelusa o polvo. Para remover el filtro, gire en sentido
contrario de las manecillas del reloj y libere. Para limpiar, cepille la parte externa del
filtro con un cepillo de dientes para quitar la pelusa. Después gire el filtro y enjuague
bajo agua corriente. Seque muy bien el filtro con una toalla. Si el interior del filtro
está sucio, cepille suavemente con un cepillo de dientes para limpiar. Para volver
a colocar el filtro, alinee los dientes que resaltan del filtro y gire en sentido de las
manecillas del reloj.
3. Para limpiar la superficie exterior y los aditamentos, limpie ligeramente con
un paño húmedo.
4. Maneje el cordón con cuidado y evite torcerlo o jalarlo, ya que podría dañarlo.
5. Para guardar su Secador, deje que se enfríe a temperatura ambiente. NO ENROLLE
EL CORDÓN ALREDEDOR DEL SECADOR DE CABELLO. Enrolle el cordón ligeramente
formando una rueda y asegúrelo con una pequeña pieza de alambre forrado de plástico.

Transcripción de documentos

HOS P I T A L I T Y HOSPITALITY ©2005 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. In U.S.: Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. In Canada: Distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions. One Year Limited Hospitality Warranty. See details inside. AMB:062805 ©2005 Sunbeam Products, Inc faire les affaires comme Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Dans US: Distribue par Sunbeam Products, Inc faire les affaires comme Jarden Consumer Solutions Dans Canada: Distribue par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faire les affaires comme Jarden Consumer Solutions. Une an de garantie limitée. Voir les détails à l'intérieur. MODEL/MODÈLE MODELO ©2005 Sunbeam Products, Inc haciendo negocio como Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. En US: Distribuido por Sunbeam Products, Inc haciendo negocio como Jarden Consumer Solutions En Canada: Distribuido por Sunbeam Corporation (Canada) Limited haciendo negocio como Jarden Consumer Solutions. Un año de garantia limitada. Vea los detalles adentro. 1620 Instr uc tion Manual 1600-WAT T HAIR DRYER READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE ©2005 Sunbeam Products, Inc fazendo negocio como Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. En US: Distribuido por Sunbeam Products, Inc fazendo negocio como Jarden Consumer Solutions En Canada: Distribuido por Sunbeam Corporation (Canada) Limited fazendo negocio como Jarden Consumer Solutions. Um ano de garantia limitada. Veja detalhes para dentro. Manuel d ’Instr uc tions SÉCHOIR À CHEVEUX 1600 WAT TS LISEZ TOUTES LES I N S T R U C T I O N S AVA N T L 'U T I L I S AT I O N C E T A P PA R E I L Manual de Instr ucciones SECADOR DE CABELLO DE 1600 WAT TS LEA TODAS Printed in China Imprimé au Chine Impreso en China Impresso na China P. N. 117289 LAS INSTRUCCIONES ANTES DE U S A R E S T E A PA R AT O Manual de Instr uções SECADOR DE CABELO DE 1600 WAT TS LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE U S A R E S T E A PA R E L H O PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR MANTENGA ALEJADO DEL AGUA PELIGRO – Al igual que en la mayoría de aparatos eléctricos, las partes eléctricas permanecen eléctricamente vivas aun cuando el interruptor esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte por electrocución: 1. No instale o almacene el aparato donde pueda caer o pueda ser tirado a la tina o al lavatorio. 2. Siempre desenchufe el aparato de la toma de corriente eléctrica inmediatamente después de usar y antes de limpiarlo. 3. No utilice mientras se está bañando. 4. No coloque o deje caer dentro del agua o cualquier otro líquido. 5. Si la unidad manual cae dentro del agua, apague el aparato inmediatamente. No toque el agua. ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a personas: 7. Nunca deje caer o inserte ningún objeto dentro de ninguna abertura. 8. No use en exteriores o donde se esté usando productos de aerosol (rocío) o donde se esté administrando oxigeno. 9. No dirija el aire caliente hacia los ojos o cualquier otra área sensible al calor. 10. La unidad y los aditamentos pueden calentarse durante el uso. Permita que se enfríen antes de manejarse. Para evitar riesgos de quemaduras, no permita que la piel toque superficies calientes. 11. No coloque el aparato en ninguna superficie mientras está en operación. 12. Mientras usa el aparato, mantenga su cabello lejos de la entrada de aire. 13. No enrolle el cordón al rededor de la secadora. La tensión continua en el cordón puede dañar el aislamiento de éste y resultar en riesgo de una descarga eléctrica, incendio o quemadura. 14. No opere este aparato con un convertidor de voltaje o una extensión. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE A PARATO ES PARA USO D OMÉSTICO S OLAMENTE 1. Es necesaria la supervisión cercana cuando el aparato sea usado por, en o cerca de inválidos o personas incapacitadas. Este aparato no debe usarse por o en niños. 2. Utilice este aparato solamente para lo que ha sido diseñado como se describe en este manual. No use aditamentos no recomendados por el fabricante. 3. Nunca opere este aparato si el cordón o el enchufe han sido dañados, si el aparato no está funcionando correctamente, si se ha caído o dañado o ha caído dentro del agua. 4. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes. 5. Nunca bloqueé las aberturas de aire del aparato, tampoco coloque sobre una superficie suave como una cama o un sofá, donde las aberturas de aire puedan bloquearse. Mantenga las aberturas para el aire libres de pelusa, cabello, etc. 6. Nunca use el aparato mientras está durmiendo. CUIDADO – Nunca permita que el cordón de alimentación de energía sea jalado, torcido o severamente doblado. Nunca enrolle fuertemente el cordón alrededor de la secadora. Pueden ocurrir daños en el punto de alta flexión de la entrada a la secadora, causando ruptura, arco voltaico o corto circuito. Inspeccione el cordón frecuentemente para detectar cualquier daño. Pare de usar inmediatamente si el daño es visible o si la unidad deja de operar o funciona intermitentemente. 14 15 U TILICE S OLAMENTE CON UN V OLTAJE DE 110 V – 125 V AC / 50 – 60 H Z Para reducir el riesgo de electrocución, este aparato tiene un enchufe polarizado (una cuchilla es más ancha que la otra). Como una medida de seguridad, este enchufe entrará en una toma de corriente polarizada de una sóla forma. Si el enchufe no entra completamente en la toma de corriente, voltéelo. Si aún así no entra, contacte a un electricista calificado. NO INTENTE MODIFICAR ESTA MEDIDA DE SEGURIDAD. I NSTRUCCIONES DE O PERACIÓN C ÓMO U TILIZAR S U S ECADOR Para su seguridad, este secador está provisto de un interruptor de filtración de corriente (ALCI). Este dispositivo está diseñado para hacer el aparato inoperable bajo ciertas condiciones anormales (tales como la inmersión accidental en el agua). Después de que el aparato está desconectado, usted debe revisar el dispositivo de protección de la siguiente manera: 1. Presione el botón de reinicio “Reset” en el dispositivo de seguridad ALCI. 2. Presione el botón de prueba “Test.” El botón de reinicio “Reset” saltará. Esto verifica que el dispositivo de protección está trabajando correctamente. 3. Presione el botón de reinicio “Reset” una vez más para reactivar el dispositivo de seguridad y use su aparato. REPITA EL PROCEDIMIENTO ANTERIOR ANTES DE CADA USO PARA CONFIRMAR QUE EL DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN ESTÁ OPERANDO. C ARACTERÍSTICAS DE S U S ECADOR DE C ABELLO SALIDA DE AIRE HOS C ABELLO Coloque el interruptor del control en la posición de apagado “O,” enchufe el Secador de Cabello en una toma de corriente eléctrica estándar de 110 - 125 voltios CA. Seleccione la velocidad (el flujo de aire) que es más apropiado para sus necesidades y que proporcionará el mejor resultado. El interruptor del control marcado con “0”-“I”-“II”-“III,” controla la velocidad del flujo de aire de su Secador de Cabello. Presione el interruptor y súbalo hasta que quede colocado en la posición “I” para utilizar la velocidad baja LOW, en posición “II” para la velocidad media MEDIUM y en la posición “III” para la velocidad alta HIGH. Cuando termine de usar su Secador, mueva el interruptor a la posición de apagado “O” y desconecte el cable de la toma de corriente eléctrica. I N FO R M AC I Ó N A D I C I O NA L BOTÓN DE AIRE FRIO INSTANTANEO (C ONSULTE EL D IAGRAMA ) Cuando se seque el cabello, utilice una temperatura más alta y cambie a una temperatura más baja cuando el cabello esté casi seco. Para darle los últimos toques a su peinado presione el botón para aire frio instantaneo. Esto desactivará el flujo de calor del Secador y solamente saldrá aire frío para ayudar a fijar su peinado sin resecar su cabello de manera excesiva o dañarlo. CONCENTRADOR DE AIRE REJILLA DE ENTRADA DE AIRE BOTÓN DE AIRE FRIO INSTANANEO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / BAJA / MEDIA / ALTA P I T A L I T Y DE Su secador está equipado con un aditamento opcional para concentrar la salida del aire. Coloque el aditamento en la punta del secador cuando necesite salida de aire extra en algún lugar en específico. Use para fijar algún rizo u onda o bien para alisar el cabello rizado. C UIDADO Use su Secadora de Cabello SUNBEAM® Hospitality con cuidado. El dirigir un volumen alto de aire continuamente a una misma área puede sobre calentar el cabello y el cuero cabelludo. Cuando lo use en el nivel alto HIGH,mantenga la salida de aire de la secadora alejada a algunos centímetros del cabello, secando una sección a la vez. Seque las capas del cabello con movimientos rápidos. Mantenga la secadora en movimiento hasta que el cabello se seque y estilice complemente. ARO PARA COLGAR / PROTECTOR DEL CABLE 16 17 I N FO R M AC I Ó N I M P O RTA N T E 1. Si su Secador de Cabello ha caído accidentalmente dentro del agua, entre en contacto con su distribuidor autorizado Sunbeam más cercana. NO INTENTE UTILIZAR EL SECADOR DE CABELLO. 2. Si el botón de restablecer “RESET” salta durante la utilización del Secador de Cabello y el aparato deja de funcionar, esto puede indicar alguna anomalía en su funcionamiento. Permita que el secador se enfrié antes de presionar el botón de restablecer “RESET” e intente poner en funcionamiento el aparato una vez más. Si el botón de restablecer “RESET” vuelve a saltar, entre en contacto con su distribuidor autorizado Sunbeam más cercana. 3. Si el Secador de Cabello no funciona como se ha descrito en el procedimiento anterior, entre en contacto con su distribuidor autorizado Sunbeam más cercana. M A N T E N I M I E N TO , C U I DA D O Y LIMPIEZA Su Secador de Cabello no requiere ningún tipo de mantenimiento o servicio especial. No requiere lubricación. Si alguna reparación es necesaria, ésta debe ser realizada por un centro de servicio autorizado. EL SECADOR DE CABELLO DEBE MANTENERSE LIMPIO para así poder funcionar de una manera adecuada. Si la entrada de aire esta dañada o bloqueada, el aparato se sobre calentará. 1. Desconecte el cable eléctrico de la toma de corriente cuando el aparato no se encuentra en uso, o cuando lo limpie. 2. Revise el filtro removible de pelusa. Es importante que limpie este filtro cuando se empiece a acumular cabello, pelusa o polvo. Para remover el filtro, gire en sentido contrario de las manecillas del reloj y libere. Para limpiar, cepille la parte externa del filtro con un cepillo de dientes para quitar la pelusa. Después gire el filtro y enjuague bajo agua corriente. Seque muy bien el filtro con una toalla. Si el interior del filtro está sucio, cepille suavemente con un cepillo de dientes para limpiar. Para volver a colocar el filtro, alinee los dientes que resaltan del filtro y gire en sentido de las manecillas del reloj. 3. Para limpiar la superficie exterior y los aditamentos, limpie ligeramente con un paño húmedo. GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Sunbeam Products, Inc hacienda negocios como Jarden Consumer Solutions en US y Sunbeam Corporation (Canada) Limited hacienda negocios como Jarden Consumer Solutions en Canada garantiza que durante un período de 1 año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de material y mano de obra. Sunbeam, a su discreción, reparará o cambiará este producto o cualquier componente del mismo que se halle defectuoso dentro del período de garantía. El reemplazo se hará con un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no está disponible, el reemplazo se realizará con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha de compra y no es tranferible. Los ditribuidores o Centros de Servicio Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o de manera alguna cambiar los términos y condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste como resultado del uso normal o daño de las partes como consecuencia del uso negligente o mal uso del producto, utilización de un voltaje o corriente indecuados, uso contrario a las instrucciones de uso, desmomtaje, reparación o alteración por cualesquier agente ajeno a Sunbeam o a sus Centros de Servicio Autorizados. Mas aún, la garantía no cubre actos de Dios, tales como incendios, inundación, huracanes y tornados. Sunbeam no es responsable por daños ocurridos como resultado de la violación de los términos de la garantía. Excepto hasta donde lo prohiben las leyes aplicables, cualquier garantía de comercialización o aptitud tiene una duración limitada a los términos de la garantía antes detallada. Algunos estados, jurisdicciones o provincias no permiten la exclusión o limitación de los daños consecuentes o incidentales o limitaciones respecto de la duración de la garantía, de modo que las antes citadas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a Ud. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, además de otros derechos que Ud. pueda tener según sean las leyes de su estado o provincia. 4. Maneje el cordón con cuidado y evite torcerlo o jalarlo, ya que podría dañarlo. COMO OBTENER SERVICIO 5. Para guardar su Secador, deje que se enfríe a temperatura ambiente. NO ENROLLE EL CORDÓN ALREDEDOR DEL SECADOR DE CABELLO. Enrolle el cordón ligeramente formando una rueda y asegúrelo con una pequeña pieza de alambre forrado de plástico. Contacte a su Distribuidor Sunbeam Autorizado. 18 DE GARANTÍA www.sunbeamhospitality.com 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Sunbeam 1620 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
Manual de usuario