Tanita BC-350 El manual del propietario

Categoría
Escalas personales
Tipo
El manual del propietario
Instruction Manual
Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference.
Mode d´emploi
A lire attentivement et à garder en cas de besoin.
Manual de instrucciones
Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia.
Manual de instruções
Leia cuidadosamente este manual e guarde-o para futura referência.
Ironman and M-dot are registered trademarks of World Triathlon Corporation.
Model : BC-350
®
BC3507601(1)
14 15
Dépannage
Si les problèmes suivants ont lieu ...alors...
Un mauvais format de poids apparait suivit par kg, lb ou st-lb.
Référez-vous au Commutation du mode poids à la p.10.
L’écran affiche
et s’éteint lorsque vous appuyez sur la touche Personnelle.
Aucunes données (âge, sexe, taille et niveau de l’activité) n’ont été enregistrées dans la mémoire.
s’affiche sur l’écran ou toutes les données s’affichent puis disparaissent immédiatement.
les piles sont faibles. Quand ce message s’affiche, assurez-vous de remplacer les piles immédiatement car des piles faibles
affecteront la justesse de vos mesures. Changez toutes les piles en même temps et utilisez des piles de format CR2032.
Remarque : Vos données ne s’effacent pas de la mémoire lorsque vous enlevez les piles.
s’affiche lors des mesures.
Veuillez restez sur la plateforme en essayant de ne pas bouger.
L’unité ne peut pas mesurer votre poids avec justesse si elle détecte un mouvement.
Si le pourcentage de graisse dans le corps est de plus de 75%, l’unité ne pourra pas faire de mesure.
Le pourcentage de graisse dans le corps ne s’affiche pas ou
s’affiche après que le poids soit mesuré.
Vos données personnelles n’ont pas été programmées.
Assurez-vous d’enlever vos chaussettes et collants et que le dessous de vos pieds soit propre et correctement aligné avec les
marques sur la surface de mesure.
s’affiche lors des mesures.
La lecture ne peut pas se faire si la capacité de poids a été dépassée.
Descendre du pèse-personne après que la lecture de graisse dans le corps s’affiche et appuyez sur une touche de fonction.
Caractéristiques
BC-350
Capacité de pesage maxi
150kg
Graduation
0.05kg
Précision du taux de graisse
0.1%
Données personnelles
4 mémoires
Alimentation
2 piles Lithium CR2032 (incluses)
Consommation d’énergie
60 mA au maximum
Courant émis
50 kHz, 500 µA
Avis de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC) et de
l’institut canadien ICES
Cet appareil a été vérifié et jugé conforme aux limites fixées pour un appareil numérique de classe
B, selon la partie 15 des Règles de la FCC et la réglementation canadienne ICES-003.
Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans
les résidences. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, à défaut d’être
installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de nuire aux communications radio. Il
n’est toutefois pas garanti qu’il n’y aura aucune interférence dans une installation donnée. Si cet
appareil nuit à la réception de la radio ou de la télévision, ce que l’on peut déterminer en mettant
l’appareil hors tension puis à nouveau sous tension, l’utilisateur est invité à tenter de corriger la
situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise reliée à un circuit différent de celui auquel le récepteur est
branché.
Consulter le concessionnaire ou un technicien spécialisé en radio et télévision.
Modifications
La FCC exige que l’utilisateur soit avisé du fait que toute modification apportée à l’appareil sans
l’approbation de Tanita
Corporation risque d’entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à se servir de l’appareil.
15
Introducción
Gracias por elegir el monitor corporal Tanita Ironman.
Este monitor es uno de entre una amplia gama de productos domésticos para el cuidado de la salud
producidos por Tanita. El presente manual de instrucciones le guiará a través de los procedimientos
de configuración inicial y le explicará las funciones de las teclas.
Consérvelo a mano para consultas futuras. En nuestro sitio web www.tanita.com podrá encontrar
información adicional sobre cómo llevar una vida sana.
Los productos Tanita incorporan los resultados de las últimas investigaciones clínicas e
innovaciones tecnológicas.
Toda la información es controlada por el Consejo Médico Consultivo de Tanita para garantizar su
precisión.
Las mediciones reales del BC-350 incluyen el peso y la impedancia. Basándose en estos valores medidos, se calculan: el
porcentaje de grasa corporal, el agua corporal, la masa muscular total, la complexión física, la masa ósea, el nivel de grasa
visceral con margen saludable, el índice del metabolismo basal (BMR) y la edad metabólica.
Nota: Lea detenidamente este manual de instrucciones y téngalo a mano para futura referencia.
Precauciones de seguridad
Debe tenerse en cuenta que las personas que tengan un dispositivo médico electrónico implantado, como por ejemplo un
marcapasos, no deben utilizar el monitor de composición corporal, ya que éste hace circular una señal eléctrica de baja intensidad
a través del cuerpo que podría interferir con el funcionamiento de dicho dispositivo.
Las mujeres embarazadas solamente deberán utilizar la función de peso. Ninguna de las demás funciones está pensada para
mujeres embarazadas.
No coloque este monitor sobre superficies resbaladizas, como por ejemplo un suelo mojado.
Si el monitor es utilizado de manera incorrecta o expuesto a subidas de tensión eléctrica podrían perderse los datos almacenados
en las memorias del mismo.
Tanita no acepta ninguna responsabilidad por ningún tipo de pérdida causada por la pérdida de los datos almacenados.
Tanita no acepta ninguna responsabilidad por ningún tipo de daño material o pérdida causados por este monitor, ni por ningún
tipo de reclamación presentada por terceros.
Notas importantes para los usuarios
Este analizador de grasa corporal está diseñado para el uso por parte de adultos y niños (7–17 años de edad) con un estilo de vida
de inactivo a moderadamente activo y adultos con cuerpos atléticos.
Tanita define “atleta” como una persona que realiza una actividad física intensa aproximadamente 10 horas a
la semana y que tiene un ritmo cardiaco en reposo de aproximadamente 60 pulsaciones por minuto o menos.
La definición de Tanita de un atleta incluye individuos “en forma de por vida”, que se han mantenido en forma
durante años pero que actualmente hacen ejercicio menos de 10 horas a la semana.
La función de monitor de grasa corporal no está diseñada para embarazadas, atletas profesionales o
culturistas.
Se pueden perder los datos almacenados si la unidad se utiliza incorrectamente o se expone a sobretensiones de energía eléctrica.
Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de pérdida debido a la pérdida de los datos almacenados.Tanita no se responsabiliza de
ningún tipo de daño o pérdida ocasionados por estas unidades, o de ningún tipo de reclamación efectuada por terceras personas.
Nota: Los cálculos del porcentaje de grasa corporal variarán según la cantidad de agua en el cuerpo, y pueden ser afectados
por la deshidratacióno la hiperhidratación, causadas por factores como el consumo de alcohol, la menstruación, una
enfermedad, el ejercicio intenso, etc.
16
17
16
Colocación del monitor
Coloque la báscula en una superficie dura y lisa con una vibración mínima para asegurar una
medición segura y precisa.
Use los pies de la alfombra cuando se usa la báscula en la superficie suave como las alfombras
o alfombrado de pelusa.
Nota : Para evitar posibles lesiones, no pise el borde de la plataforma
Recomendaciones de manejo
Este monitor es un instrumento de precisión que utiliza tecnología de vanguardia.
Para mantener la unidad en condición óptima, siga estas instrucciones cuidadosamente:
No intente desmontar la báscula.
Guarde el aparato horizontalmente y colóquelo de manera que las teclas no resulten presionadas accidentalmente.
Evite que la unidad reciba golpes o vibraciones excesivas.
Sitúe la unidad fuera del alcance de la luz directa del sol, calefacciones y radiadores, humedad elevada o cambios extremos de
temperatura.
No lo sumerja nunca en agua. Utilice alcohol para limpiar los electrodos y limpiacristales (aplicado mediante un trapo) para
mantenerlos brillantes; evite utilizar jabones.
Evite la humedad al subirse a la plataforma.
Evite que caiga cualquier objeto sobre el aparato.
No use esta báscula usando los aparatos de transmisión (como un teléfono celular), puedan afectar en el resultado de la
medición.
Preparaciones antes del uso
Instalación de las pilas
Voltee la báscula y quite la tapa de las pilas soltando la lengüeta, coloque las dos pilas nuevas
(ya incluídas) respetando la polaridad correcta según se indica.
Nota : Asegúrese de situar correctamente la polaridad de las pilas. Si coloca las pilas de
manera incorrecta, el líquido puede derramarse y dañar el suelo. Si no tiene intención
de utilizar esta unidad durante un período de tiempo prolongado, se recomienda sacar
las pilas antes de guardarla.
Tenga en cuenta que es posible que las pilas suministradas de fábrica se hayan gastado con el
paso del tiempo.
Prestaciones y funciones
7. Teclas personales
8. Teclas de peso
solamente
6. Botones de flecha
(Select)
Accesorios
9. Baterias litio
CR2032 (2)
1. Pantalla de
visualizacinIón
2. Electrodos para la
planta del pie
4. Electrodos
para el
taIón
5. Botón de Configurar
Abrir como se muestra.
Sentido de las pilas.
10. Pies de alfombra (4)
3. Botones de
función
Pies de alfombra
intercambiable
(solamente para pelusa
hasta 0,4 (10mm))
17
Cómo obtener lecturas exactas
Para asegurar la precisión, las lecturas se deberían tomar desnudo y bajo condiciones constantes de hidratación. Si no se
desviste, quítese siempre los calcetines o medias y asegúrese que los pies estén limpios antes de subirse a la báscula.Asegúrese
de alinear los talones correctamente con los electrodos en la báscula. No se preocupe si sus pies son demasiado grandes para la
báscula: se pueden conseguir lecturas exactas incluso si sus dedos sobresalen de la báscula.
Es mejor tomar las lecturas a la misma hora del día. Intente esperar unas tres horas después de levantarse, de comer o de hacer
ejercicio antes de tomar las medidas.
Aunque las lecturas realizadas bajo otras circunstancias pueden no tener los mismos valores absolutos, tienen la precisión
necesaria para determinar el porcentaje de cambio, siempre que las lecturas se tomen de manera consistente.
Para controlar el progreso, compare el peso y porcentaje de grasa corporal tomado en las mismas condiciones durante un período
de tiempo.
Nota : No será posible realizar una lectura precisa
si las plantas de los pies no están limpias,
si dobla las rodillas o si está sentado.
Talones centrados en
los electrodos
Talones centrados en
los electrodos
Función de apagado automático
La función de apagado automático corta la energía automáticamente en los siguientes casos:
Si se interrumpe el proceso de medición. Se corta la energía automáticamente después de 10 a 20 segundos, según el tipo de 
operación.
Si se aplica un peso excesivo a la plataforma.
Si no toca ninguna de las teclas o ninguno de los botones en 60 segundos durante la programación.*
Después de haber completado el proceso de medición.
Nota : Si la corriente se cortara automáticamente, repítanse los pasos dados desde “Introducción y alamacenamiento de datos 
personales en la memoria” (pág. 18)
Puedes cambiar el indicador de unidades usando el botón contenido sobre el dorso de
la balanza como esta mostrado en la figura.
Para cambiar el modo de la medición, voltee la báscula.
Nota : Si el modo de peso esta programado en libras o apedrea-libra, la
programación de altura automáticamente se establecerá en libras y pulgadas.
Igualmente, si se selecciona en kilogramos, la altura automáticamente se
establecerá en centímetro.
Cambiando el modo del peso
Nota : Para uso solamente con modelos conteniendo el botón cambiando el modo de medida.
18
19
18
Podrá realizar mediciones sólo si ha introducido sus datos en una de las memorias de datos personales o en el “gmodo de
invitado”.
El monitor puede almacenar los datos personales de hasta 4 personas.
1. Encendido de la unida
Pulsar el botón de Configurar para encender la unidad (una vez que se ha programado,
la unidad se enciende al pulsar una de las Teclas personales). El aparato emitirá
un pitido para confirmar la puesta en marcha, se mostrarán los números de las Teclas
Personales (1, 2, 3, 4) y la pantalla destellará.
Nota : Si no opera la unidad durante sesenta segundos después de encenderla, ésta se apagará automáticamente.
Nota : Si comete un error o quiere apagar la unidad antes de haber terminado la programación, Pulse la
tecla “Solamente Peso” para obligar ( ) a la máquina a apagarse.
Introduccion y alamacenamiento de datos personales en la memoria
2. Selección de un Número de Tecla Personal
Pulse los botones de Arriba/Abajo para seleccionar una Tecla personal. Una vez que se visualice
el número de Tecla personal que desea utilizar, pulse el botón de Configurar. La unidad emitirá un
pitido de confirmación.
3. Configuración de la Edad
La visualización por defecto es 30 años (los límites de edad de usuarios son 7 y 99). Aparecerá
un icono de flecha en la parte inferior izquierda para indicar la configuración de edad. Utilice los
botones de Arriba/Abajo para desplazarse entre los números. Cuando haya encontrado su edad,
pulse el botón de Configurar. La unidad emitirá un pitido de confirmación.
4. Selección de Sexo y Modo de Atleta
Utilice los botones de Arriba/Abajo para seleccionar Mujer ( ) u Hombre ( ) y el modo de Adulto
normal o Atleta, después pulse el botón de Configurar. La unidad emitirá un pitido de confirmación.
5. Especificación de la Altura
La visualización por defecto es 170 cm (las alturas de usuario máximas y mínimas son 100 cm
– 220 cm).
Utilice los botones de Arriba/Abajo para especificar la altura y después pulse el botón de Configurar.
La unidad emitirá un pitido de confirmación.
19
Cómo realizar las mediciones de composición corporal
1. Pulse la Tecla Personal y párese sobre el monitor.
Pulse su Tecla personal preprogramada.
(Suelte la tecla antes de 3 segundos o aparecerá “Error” en la pantalla.)
La unidad emitirá un pitido y la pantalla mostrará los datos programados.
La unidad volverá a emitir un pitido y la pantalla mostrará “0.00”. Súbase
ahora a la báscula.
Nota : Si se sube a la plataforma antes de que aparezca “0.00”, la pantalla
mostrará “Error” y no obtendrá una lectura. Por el contrario, si no
se sube a la báscula en un plazo de 30 segundos desde que aparece
“0.00”, el aparato se apagará automáticamente.
1
2. Consiga sus lecturas: Proceso de Visualización Automática.
Después de la medición que se toma, se visualizará automáticamente las lecturas en el orden como sigue abajo.
Después de la visualización de la lectura del último resultado de la medición, se visualizará de nuevo el peso.
Cuando quiera durante y después del Proceso de Visualización Automática, el usuario puede usar el botón de función para ver
los diferentes resultados.
Después de 30 segundos de inactividad, la unidad se apagará automáticamente.
Nota : No suba hasta que muestre el % de grasa corporal.
Para ver otras lecturas, suba cuidadosamente a la báscula, pulse otros botones de función.
Los botones de función no funcionarán mientras están permanecidas en la báscula.
Para los niños (entre 7 y 17 años) la unidad visualizará sólo el peso y grasa corporal. (No se visualizará el Indicador
de Margen Saludable)
Peso
% de grasa
corporal
% de água de
organismo
Nota
physique
Grasa visceral
Masa ósea
Edad metabólica
BMR
Masa muscular
20
21
20
Cómo obtener lecturas de peso solamente
Seleccionar la Tecla de Peso Solamente
Pulse la Tecla de Peso Solamente. Después de 2 ó 3 segundos, aparecerá “0.00” en la pantalla
y la unidad emitirá un pitido. Cuando aparezca “0.00” en la pantalla, súbase a la báscula. Se
visualizará el valor de peso del cuerpo. Si permanece en la báscula, la pantalla parpadeará
durante 30 segundos y después el aparato se apagará automáticamente.
Si se baja de la báscula, se seguirá visualizando el peso durante unos 5 segundos, después
aparecerá “0.00” y la unidad se apagará automáticamente.
3. Función de recuperación de memoria
Con la función de recuperación de memoria se pueden obtener las lecturas previas de las siguientes funciones.
Peso
Grasa corporal %
Agua corporal total %
Masa muscular y complexión física
BMR y edad metabólica
Masa ósea
Nivel de grasa visceral
Para obtener lecturas anteriores, pulse el botón RECALL mientras están visualizadas las lecturas actuales.
Para ver otras lecturas anteriores, pulse el botón de función apropiada para cada lectura que desee.
Pulse el botón RECALL otra vez para volver a la lectura actual
Nota : Para los niños (entre 7 y 17 años), la unidad sólo mostrará el Peso y el Porcentaje de grasa corporal (no mostrará el
Indicador de margen saludable).
El modo de invitado le permite hacer la medición de un nuevo usuario sin perder los
datos almacenados en una memoria personal.
Pulse el botón Invitado y, a continuación, siga el procedimiento estándar para programar
los datos personales. Introduzca: edad, sexo y talla.
Nota : Si se sube a la plataforma antes de que aparezca “0.00”, la pantalla mostrará
“Error” y no podrá obtener una lectura.
Programación del modo de invitado
21
Resolución de fallos
Si se producen los siguientes problemas…
Aparece un formato de peso incorrecto seguido por kg, lb o st-lb.
El visor muestra
y se apaga cuando se presiona la tecla Personal.
No se almacenaron datos (edad, sexo, altura y nivel de actividad) en la memoria.
En el visor aparece
o todos los datos aparecen y desaparecen inmediatamente.
Carga de baterías baja. Cuando aparezca este mensaje, cerciórese de reemplazar las baterías de inmediato, dado que una carga
de baterías insuficiente afectará la precisión de las mediciones. Cambie todas las baterías al mismo tiempo por baterías CR2032
nuevas.
Nota : Cuando retire las baterías, la configuración no se borrará de la memoria.
Durante la medición aparece
.
Párese sobre la plataforma y permanezca lo más quieto posible.
La unidad no puede medir con precisión su peso si detecta movimiento.
Si porcentaje de grasa corporal es mayor al 75%, no se podrán obtener lecturas en la unidad.
La lectura del porcentaje de grasa corporal no aparece
o aparece después de medir el peso.
Asegúrese de quitarse las medias y de que las plantas de sus pies estén limpias y alineadas adecuadamente con las guías de la
plataforma de medición.
Durante la medición aparece
.
Si se supera la capacidad de peso, no se podrán obtener lecturas.
No se obtienen lecturas después de presionar una tecla de función.
Cuando aparezca la lectura de grasa corporal, bájese de la balanza y presione la tecla de función.
Especificaciones
BC-350
Capacidad de peso
150kg
Incrementos de peso
0.05kg
Incrementos de grasa corporal
0.1%
Datos personales
4 memorias
Alimentación
2 baterias litio CR2032 (incluídas)
Consumo de energía
Máximo de 60 mA
Corriente de medición
50 kHz 500 µA
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. y de la ICES de
Canadá
Se han hecho pruebas de este equipo, y se ha encontrado que cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC y de la ICES-003
canadiense. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencia dañina, en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía
de radiofrecuencia y, si no está instalado y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no
ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la
recepción de radio o de televisión, que se puede determinar al apagar y encender el
equipo, entonces se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de
las medidas siguientes:
Reoriente o reubique la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto a aquél al cual está conectado el
receptor.
Consulte con el vendedor o con un técnico con experiencia en radio o televisión, para que le
proporcione ayuda.
Modificaciones
La FCC requiere que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación que se efectúe
a este dispositivo, que no sea aprobado expresamente por Tanita Corporation, podría anular la
autoridad del usuario para operar este equipo.

Transcripción de documentos

® Model : BC-350 Instruction Manual Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference. Mode d´emploi A lire attentivement et à garder en cas de besoin. Manual de instrucciones Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia. Manual de instruções Leia cuidadosamente este manual e guarde-o para futura referência. Ironman and M-dot are registered trademarks of World Triathlon Corporation. BC3507601(1) Dépannage Introducción Si les problèmes suivants ont lieu ...alors... • Un mauvais format de poids apparait suivit par kg, lb ou st-lb. Référez-vous au Commutation du mode poids à la p.10. • L’écran affiche et s’éteint lorsque vous appuyez sur la touche Personnelle. Aucunes données (âge, sexe, taille et niveau de l’activité) n’ont été enregistrées dans la mémoire. • s’affiche sur l’écran ou toutes les données s’affichent puis disparaissent immédiatement. les piles sont faibles. Quand ce message s’affiche, assurez-vous de remplacer les piles immédiatement car des piles faibles affecteront la justesse de vos mesures. Changez toutes les piles en même temps et utilisez des piles de format CR2032. Remarque : Vos données ne s’effacent pas de la mémoire lorsque vous enlevez les piles. • s’affiche lors des mesures. Veuillez restez sur la plateforme en essayant de ne pas bouger. L’unité ne peut pas mesurer votre poids avec justesse si elle détecte un mouvement. Si le pourcentage de graisse dans le corps est de plus de 75%, l’unité ne pourra pas faire de mesure. • Le pourcentage de graisse dans le corps ne s’affiche pas ou s’affiche après que le poids soit mesuré. Vos données personnelles n’ont pas été programmées. Assurez-vous d’enlever vos chaussettes et collants et que le dessous de vos pieds soit propre et correctement aligné avec les marques sur la surface de mesure. • s’affiche lors des mesures. La lecture ne peut pas se faire si la capacité de poids a été dépassée. • Descendre du pèse-personne après que la lecture de graisse dans le corps s’affiche et appuyez sur une touche de fonction. Caractéristiques BC-350  Capacité de pesage maxi 150kg Graduation 0.05kg Précision du taux de graisse 0.1% Données personnelles 4 mémoires Alimentation 2 piles Lithium CR2032 (incluses) Consommation d’énergie 60 mA au maximum Courant émis 50 kHz, 500 μA 14 Avis de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC) et de l’institut canadien ICES Cet appareil a été vérifié et jugé conforme aux limites fixées pour un appareil numérique de classe B, selon la partie 15 des Règles de la FCC et la réglementation canadienne ICES-003. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les résidences. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, à défaut d’être installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de nuire aux communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’il n’y aura aucune interférence dans une installation donnée. Si cet appareil nuit à la réception de la radio ou de la télévision, ce que l’on peut déterminer en mettant l’appareil hors tension puis à nouveau sous tension, l’utilisateur est invité à tenter de corriger la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Brancher l’appareil dans une prise reliée à un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. • Consulter le concessionnaire ou un technicien spécialisé en radio et télévision. Modifications La FCC exige que l’utilisateur soit avisé du fait que toute modification apportée à l’appareil sans l’approbation de Tanita Corporation risque d’entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à se servir de l’appareil. Gracias por elegir el monitor corporal Tanita Ironman. Este monitor es uno de entre una amplia gama de productos domésticos para el cuidado de la salud producidos por Tanita. El presente manual de instrucciones le guiará a través de los procedimientos de configuración inicial y le explicará las funciones de las teclas. Consérvelo a mano para consultas futuras. En nuestro sitio web www.tanita.com podrá encontrar información adicional sobre cómo llevar una vida sana. Los productos Tanita incorporan los resultados de las últimas investigaciones clínicas e innovaciones tecnológicas. Toda la información es controlada por el Consejo Médico Consultivo de Tanita para garantizar su precisión. Las mediciones reales del BC-350 incluyen el peso y la impedancia. Basándose en estos valores medidos, se calculan: el porcentaje de grasa corporal, el agua corporal, la masa muscular total, la complexión física, la masa ósea, el nivel de grasa visceral con margen saludable, el índice del metabolismo basal (BMR) y la edad metabólica. Nota: Lea detenidamente este manual de instrucciones y téngalo a mano para futura referencia. Precauciones de seguridad Debe tenerse en cuenta que las personas que tengan un dispositivo médico electrónico implantado, como por ejemplo un marcapasos, no deben utilizar el monitor de composición corporal, ya que éste hace circular una señal eléctrica de baja intensidad a través del cuerpo que podría interferir con el funcionamiento de dicho dispositivo. Las mujeres embarazadas solamente deberán utilizar la función de peso. Ninguna de las demás funciones está pensada para mujeres embarazadas. No coloque este monitor sobre superficies resbaladizas, como por ejemplo un suelo mojado. Si el monitor es utilizado de manera incorrecta o expuesto a subidas de tensión eléctrica podrían perderse los datos almacenados en las memorias del mismo. Tanita no acepta ninguna responsabilidad por ningún tipo de pérdida causada por la pérdida de los datos almacenados. Tanita no acepta ninguna responsabilidad por ningún tipo de daño material o pérdida causados por este monitor, ni por ningún tipo de reclamación presentada por terceros. Notas importantes para los usuarios Este analizador de grasa corporal está diseñado para el uso por parte de adultos y niños (7–17 años de edad) con un estilo de vida de inactivo a moderadamente activo y adultos con cuerpos atléticos. Tanita define “atleta” como una persona que realiza una actividad física intensa aproximadamente 10 horas a la semana y que tiene un ritmo cardiaco en reposo de aproximadamente 60 pulsaciones por minuto o menos. La definición de Tanita de un atleta incluye individuos “en forma de por vida”, que se han mantenido en forma durante años pero que actualmente hacen ejercicio menos de 10 horas a la semana. La función de monitor de grasa corporal no está diseñada para embarazadas, atletas profesionales o culturistas. Se pueden perder los datos almacenados si la unidad se utiliza incorrectamente o se expone a sobretensiones de energía eléctrica. Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de pérdida debido a la pérdida de los datos almacenados.Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de daño o pérdida ocasionados por estas unidades, o de ningún tipo de reclamación efectuada por terceras personas. Nota: Los cálculos del porcentaje de grasa corporal variarán según la cantidad de agua en el cuerpo, y pueden ser afectados por la deshidratacióno la hiperhidratación, causadas por factores como el consumo de alcohol, la menstruación, una enfermedad, el ejercicio intenso, etc. 15 Prestaciones y funciones Cómo obtener lecturas exactas 2. Electrodos para la planta del pie 5. Botón de Configurar 1. Pantalla de visualizacinIón 3. Botones de función 8. Teclas de peso solamente 4. Electrodos para el taIón Accesorios 9. Baterias litio CR2032 (2) 6. Botones de flecha (Select) Para asegurar la precisión, las lecturas se deberían tomar desnudo y bajo condiciones constantes de hidratación. Si no se desviste, quítese siempre los calcetines o medias y asegúrese que los pies estén limpios antes de subirse a la báscula.Asegúrese de alinear los talones correctamente con los electrodos en la báscula. No se preocupe si sus pies son demasiado grandes para la báscula: se pueden conseguir lecturas exactas incluso si sus dedos sobresalen de la báscula. Es mejor tomar las lecturas a la misma hora del día. Intente esperar unas tres horas después de levantarse, de comer o de hacer ejercicio antes de tomar las medidas. Aunque las lecturas realizadas bajo otras circunstancias pueden no tener los mismos valores absolutos, tienen la precisión necesaria para determinar el porcentaje de cambio, siempre que las lecturas se tomen de manera consistente. Para controlar el progreso, compare el peso y porcentaje de grasa corporal tomado en las mismas condiciones durante un período de tiempo. Nota : No será posible realizar una lectura precisa si las plantas de los pies no están limpias, si dobla las rodillas o si está sentado. 10. Pies de alfombra (4) 7. Teclas personales Preparaciones antes del uso Instalación de las pilas Abrir como se muestra. Voltee la báscula y quite la tapa de las pilas soltando la lengüeta, coloque las dos pilas nuevas (ya incluídas) respetando la polaridad correcta según se indica. Nota : Asegúrese de situar correctamente la polaridad de las pilas. Si coloca las pilas de manera incorrecta, el líquido puede derramarse y dañar el suelo. Si no tiene intención de utilizar esta unidad durante un período de tiempo prolongado, se recomienda sacar las pilas antes de guardarla. Sentido de las pilas. Tenga en cuenta que es posible que las pilas suministradas de fábrica se hayan gastado con el paso del tiempo. Colocación del monitor Coloque la báscula en una superficie dura y lisa con una vibración mínima para asegurar una medición segura y precisa. Use los pies de la alfombra cuando se usa la báscula en la superficie suave como las alfombras o alfombrado de pelusa. Nota : Para evitar posibles lesiones, no pise el borde de la plataforma Pies de alfombra intercambiable (solamente para pelusa hasta 0,4 (10mm)) Recomendaciones de manejo Este monitor es un instrumento de precisión que utiliza tecnología de vanguardia. Para mantener la unidad en condición óptima, siga estas instrucciones cuidadosamente: • No intente desmontar la báscula. • Guarde el aparato horizontalmente y colóquelo de manera que las teclas no resulten presionadas accidentalmente. • Evite que la unidad reciba golpes o vibraciones excesivas. • Sitúe la unidad fuera del alcance de la luz directa del sol, calefacciones y radiadores, humedad elevada o cambios extremos de temperatura. • No lo sumerja nunca en agua. Utilice alcohol para limpiar los electrodos y limpiacristales (aplicado mediante un trapo) para mantenerlos brillantes; evite utilizar jabones. • Evite la humedad al subirse a la plataforma. • Evite que caiga cualquier objeto sobre el aparato. • No use esta báscula usando los aparatos de transmisión (como un teléfono celular), puedan afectar en el resultado de la medición. 16 16 Talones centrados en los electrodos Talones centrados en los electrodos Función de apagado automático La función de apagado automático corta la energía automáticamente en los siguientes casos: • Si se interrumpe el proceso de medición. Se corta la energía automáticamente después de 10 a 20 segundos, según el tipo de  operación. • Si se aplica un peso excesivo a la plataforma. • Si no toca ninguna de las teclas o ninguno de los botones en 60 segundos durante la programación.* • Después de haber completado el proceso de medición. Nota : Si la corriente se cortara automáticamente, repítanse los pasos dados desde “Introducción y alamacenamiento de datos  personales en la memoria” (pág. 18) Cambiando el modo del peso Nota : Para uso solamente con modelos conteniendo el botón cambiando el modo de medida. Puedes cambiar el indicador de unidades usando el botón contenido sobre el dorso de la balanza como esta mostrado en la figura. Para cambiar el modo de la medición, voltee la báscula. Nota : Si el modo de peso esta programado en libras o apedrea-libra, la programación de altura automáticamente se establecerá en libras y pulgadas. Igualmente, si se selecciona en kilogramos, la altura automáticamente se establecerá en centímetro. 17 Introduccion y alamacenamiento de datos personales en la memoria Cómo realizar las mediciones de composición corporal 1. Pulse la Tecla Personal y párese sobre el monitor. Podrá realizar mediciones sólo si ha introducido sus datos en una de las memorias de datos personales o en el “gmodo de invitado”. El monitor puede almacenar los datos personales de hasta 4 personas. 1. Encendido de la unida Pulsar el botón de Configurar para encender la unidad (una vez que se ha programado, la unidad se enciende al pulsar una de las Teclas personales). El aparato emitirá un pitido para confirmar la puesta en marcha, se mostrarán los números de las Teclas Personales (1, 2, 3, 4) y la pantalla destellará. Nota : Si no opera la unidad durante sesenta segundos después de encenderla, ésta se apagará automáticamente. Nota : Si comete un error o quiere apagar la unidad antes de haber terminado la programación, Pulse la tecla “Solamente Peso” para obligar ( ) a la máquina a apagarse. 2. Selección de un Número de Tecla Personal Pulse los botones de Arriba/Abajo para seleccionar una Tecla personal. Una vez que se visualice el número de Tecla personal que desea utilizar, pulse el botón de Configurar. La unidad emitirá un pitido de confirmación. 3. Configuración de la Edad La visualización por defecto es 30 años (los límites de edad de usuarios son 7 y 99). Aparecerá un icono de flecha en la parte inferior izquierda para indicar la configuración de edad. Utilice los botones de Arriba/Abajo para desplazarse entre los números. Cuando haya encontrado su edad, pulse el botón de Configurar. La unidad emitirá un pitido de confirmación. Pulse su Tecla personal preprogramada. (Suelte la tecla antes de 3 segundos o aparecerá “Error” en la pantalla.) La unidad emitirá un pitido y la pantalla mostrará los datos programados. La unidad volverá a emitir un pitido y la pantalla mostrará “0.00”. Súbase ahora a la báscula. Nota : Si se sube a la plataforma antes de que aparezca “0.00”, la pantalla mostrará “Error” y no obtendrá una lectura. Por el contrario, si no se sube a la báscula en un plazo de 30 segundos desde que aparece “0.00”, el aparato se apagará automáticamente. 1 2. Consiga sus lecturas: Proceso de Visualización Automática. Después de la medición que se toma, se visualizará automáticamente las lecturas en el orden como sigue abajo. Después de la visualización de la lectura del último resultado de la medición, se visualizará de nuevo el peso. Cuando quiera durante y después del Proceso de Visualización Automática, el usuario puede usar el botón de función para ver los diferentes resultados. Después de 30 segundos de inactividad, la unidad se apagará automáticamente. Nota : No suba hasta que muestre el % de grasa corporal. Para ver otras lecturas, suba cuidadosamente a la báscula, pulse otros botones de función. Los botones de función no funcionarán mientras están permanecidas en la báscula. Para los niños (entre 7 y 17 años) la unidad visualizará sólo el peso y grasa corporal. (No se visualizará el Indicador de Margen Saludable) Peso % de grasa corporal % de água de organismo Masa muscular Nota physique 4. Selección de Sexo y Modo de Atleta Utilice los botones de Arriba/Abajo para seleccionar Mujer ( ) u Hombre ( ) y el modo de Adulto normal o Atleta, después pulse el botón de Configurar. La unidad emitirá un pitido de confirmación. 5. Especificación de la Altura La visualización por defecto es 170 cm (las alturas de usuario máximas y mínimas son 100 cm – 220 cm). Utilice los botones de Arriba/Abajo para especificar la altura y después pulse el botón de Configurar. La unidad emitirá un pitido de confirmación. 18 Grasa visceral Masa ósea Edad metabólica BMR 19 3. Función de recuperación de memoria Con la función de recuperación de memoria se pueden obtener las lecturas previas de las siguientes funciones. Peso Grasa corporal % Agua corporal total % Masa muscular y complexión física BMR y edad metabólica Masa ósea Nivel de grasa visceral Para obtener lecturas anteriores, pulse el botón RECALL mientras están visualizadas las lecturas actuales. Para ver otras lecturas anteriores, pulse el botón de función apropiada para cada lectura que desee. Pulse el botón RECALL otra vez para volver a la lectura actual Nota : Para los niños (entre 7 y 17 años), la unidad sólo mostrará el Peso y el Porcentaje de grasa corporal (no mostrará el Indicador de margen saludable). Programación del modo de invitado El modo de invitado le permite hacer la medición de un nuevo usuario sin perder los datos almacenados en una memoria personal. Pulse el botón Invitado y, a continuación, siga el procedimiento estándar para programar los datos personales. Introduzca: edad, sexo y talla. Nota : Si se sube a la plataforma antes de que aparezca “0.00”, la pantalla mostrará “Error” y no podrá obtener una lectura. Resolución de fallos Si se producen los siguientes problemas… • Aparece un formato de peso incorrecto seguido por kg, lb o st-lb. • El visor muestra y se apaga cuando se presiona la tecla Personal. No se almacenaron datos (edad, sexo, altura y nivel de actividad) en la memoria. • En el visor aparece o todos los datos aparecen y desaparecen inmediatamente. Carga de baterías baja. Cuando aparezca este mensaje, cerciórese de reemplazar las baterías de inmediato, dado que una carga de baterías insuficiente afectará la precisión de las mediciones. Cambie todas las baterías al mismo tiempo por baterías CR2032 nuevas. Nota : Cuando retire las baterías, la configuración no se borrará de la memoria. • Durante la medición aparece . Párese sobre la plataforma y permanezca lo más quieto posible. La unidad no puede medir con precisión su peso si detecta movimiento. Si porcentaje de grasa corporal es mayor al 75%, no se podrán obtener lecturas en la unidad. • La lectura del porcentaje de grasa corporal no aparece o aparece después de medir el peso. Asegúrese de quitarse las medias y de que las plantas de sus pies estén limpias y alineadas adecuadamente con las guías de la plataforma de medición. • Durante la medición aparece . Si se supera la capacidad de peso, no se podrán obtener lecturas. • No se obtienen lecturas después de presionar una tecla de función. Cuando aparezca la lectura de grasa corporal, bájese de la balanza y presione la tecla de función. Especificaciones BC-350  Capacidad de peso 150kg Cómo obtener lecturas de peso solamente Seleccionar la Tecla de Peso Solamente Pulse la Tecla de Peso Solamente. Después de 2 ó 3 segundos, aparecerá “0.00” en la pantalla y la unidad emitirá un pitido. Cuando aparezca “0.00” en la pantalla, súbase a la báscula. Se visualizará el valor de peso del cuerpo. Si permanece en la báscula, la pantalla parpadeará durante 30 segundos y después el aparato se apagará automáticamente. Si se baja de la báscula, se seguirá visualizando el peso durante unos 5 segundos, después aparecerá “0.00” y la unidad se apagará automáticamente. Incrementos de peso 0.05kg Incrementos de grasa corporal 0.1% Datos personales 4 memorias Alimentación 2 baterias litio CR2032 (incluídas) Consumo de energía Máximo de 60 mA Corriente de medición 50 kHz 500 μA 20 Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. y de la ICES de Canadá Se han hecho pruebas de este equipo, y se ha encontrado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC y de la ICES-003 canadiense. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina, en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no está instalado y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o de televisión, que se puede determinar al apagar y encender el equipo, entonces se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes: • Reoriente o reubique la antena de recepción. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto a aquél al cual está conectado el receptor. • Consulte con el vendedor o con un técnico con experiencia en radio o televisión, para que le proporcione ayuda. Modificaciones La FCC requiere que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación que se efectúe a este dispositivo, que no sea aprobado expresamente por Tanita Corporation, podría anular la autoridad del usuario para operar este equipo. 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Tanita BC-350 El manual del propietario

Categoría
Escalas personales
Tipo
El manual del propietario