Baxtran BBS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Baxtran BBS es una báscula para bebés electrónica que mide el peso y la altura de los bebés con precisión y facilidad. Con una capacidad máxima de 25 kilogramos y una división de 0,005 kilogramos, la báscula Baxtran BBS puede medir el peso de los bebés con una gran exactitud. Además, su función de medición de altura, con un rango de 46 a 80 centímetros y una división de 1 milímetro, permite a los padres controlar el crecimiento de sus bebés.

Baxtran BBS es una báscula para bebés electrónica que mide el peso y la altura de los bebés con precisión y facilidad. Con una capacidad máxima de 25 kilogramos y una división de 0,005 kilogramos, la báscula Baxtran BBS puede medir el peso de los bebés con una gran exactitud. Además, su función de medición de altura, con un rango de 46 a 80 centímetros y una división de 1 milímetro, permite a los padres controlar el crecimiento de sus bebés.

El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales / The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations / Le constructeur se réserve le droit de
modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations / Il produttore si riserva il diritto di modificare
le specifiche dei propri prodotti al fine di apportare miglioramenti tecnici o adeguarsi a nuove normative / O fabricante reserva-se o direito de modificar as especificações de seus produtos
para realizar melhorias técnicas ou cumprir novas regulamentações / Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Spezifikationen seiner Produkte zu ändern, um technische Verbesserungen
vorzunehmen oder neue Vorschriften einzuhalten.
ES|EN|FR|PT|IT|DE
BÁSCULA ELECTRÓNICA PARA BEBÉS
ELECTRONIC BABY SCALE
PÈSE-BÉBÉ ÉLECTRONIQUE
BALANÇA ELETRÓNICA DE BEBÉS
BILANCIA ELETTRONICA PER BAMBINI
ELEKTRONISCHE BABYWAAGE
MANUAL DE USUARIO | USER’S MANUAL | MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DO UTILIZADOR | MANUALE DI ISTRUZIONI | BEDIENUNGSANLEITUNG
trade mark propiety of | marca propiedad de | est une marque de | marca de propriedade de
marchio di proprietà di | Warenzeichen Proprietät von :
Pol. Empordà Internacional C/ Molló, 3
17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN
T. (34) 972 527 212
BBS
V1.1
14/06/2022
ÍNDICE | INDEX | INDICE | ÍNDICE | INDICE | INDEX BBS
2
ES
EN
1. QUERIDOS AMIGOS 4
2. ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 4
3. COLOCACIÓN DE LAS PILAS 4
4. ESPECIFICACIÓN DE LA PANTALLA LCD 4
5. FUNCIONES DEL BOTÓN 5
6. CÓMO MEDIR EL PESO Y LA ALTURA 6
7. HISTORIAL 8
8. APAGADO AUTOMÁTICO Y APAGADO MANUAL 9
9. INDICACIÓN 9
10. LIMPIEZA Y CUIDADO 9
FR
1. CHER AMIS 16
2. PRINCIPALES SPÉCIFICATIONS ET CARACTÉRISTIQUES 16
3. INSTALLATION DE LA BATTERIE 16
4. SPÉCIFICATIONS D’AFFICHAGE 16
5. FONCTIONS DE BOUTONS 17
6. COMMENT PESER ET MESURER 18
7. HISTORIQUE 20
8. ARRÊT AUTOMATIQUE ET MANUEL 21
9. ERREURS 21
10. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 21
1. DEAR FRIENDS 10
2. MAJOR SPECIFICATIONS & FEATURES 10
3. BATTERY INSTALLATION 10
4. LCD SPECIFICATION 10
5. BUTTON FUNCTIONS 11
6. HOW TO MEASURE WEIGHT AND HEIGHT 12
7. HISTORY 14
8. AUTO OFF AND MANUAL OFF 15
9. INDICATION 15
10. CLEANING AND CARE 15
ÍNDICE | INDEX | INDICE | ÍNDICE | INDICE | INDEX BBS BBS
3
IT
PT
DE
1. CAROS AMIGOS 22
2. ESPECIFICAÇÕES PRINCIPAIS & CARACTERÍSTICAS SPECIFICATIONS & FEATURES 22
3. INSTALAÇÃO DA BATERIA 22
4. ESPECIFICAÇÃO DO LCD 22
5. FUNÇÕES DOS BOTÕES 23
6. COMO MEDIR O PESO E A ALTURA 24
7. HISTÓRIA 26
8. DESLIGAR AUTOMÁTICO E MANUAL 27
9. INDICAÇÕES 27
10. LIMPEZA E CUIDADO 27
1. LIEBER NUTZER 34
2. WESENTLICHE SPEZIFIKATIONEN & EIGENSCHAFTEN 34
3. EINLEGEN DER BATTERIE 34
4. LCD-SPEZIFIKATION 34
5. TASTENFUNKTIONEN 35
6. ERFASSEN VON GRÖSSE UND GEWICHT 36
7. VERLAUF 36
8. AUTO-ABSCHALTUNG UND MANUELLES ABSCHALTEN 39
9. ANZEIGE 39
10. REINIGUNG UND PFLEGE 39
1. CONGRATULAZIONI 28
2. PRINCIPALI CARATTERISTICHE E SPECIFICHE 28
3. INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA 28
4. SPECIFICHE DEL DISPLAY LCD 28
5. FUNZIONI DEI PULSANTI 29
6. MISURAZIONE DI PESO E ALTEZZA 30
7. CRONOLOGIA 32
8. SPEGNIMENTO AUTOMATICO E MANUALE 33
9. INDICAZIONI 33
10. PULIZIA E CURA 33
ESESMANUAL DE USUARIO BBS
4
1. QUERIDOS AMIGOS
Les invitamos a utilizar nuestra báscula para bebés, ¡el mejor aliado en el crecimiento de sus bebés! Lean las instrucciones con atención para
garantizar el uso adecuado.
2. ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
Capacidad máxima: 25 kg/55 Ib; División: 0,005 kg - 0,01 lb
Rango de medición de la altura 46-80 cm/18,1-31,5 pulgadas, división: 1 mm/0,1 pulgadas.
Memoria: Admite 8 usuarios, puede guardar 15 registros para cada usuario. Marca de comparación de datos en el modo de usuario.
El número O es el modo de invitado. Los datos no se registrarán.
3. INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Tipo Diagrama Instalación
4 x 1,5 V AAA
Pilas (No incluidas)
Coloque las pilas del tipo AAA
correctamente en el polo positivo y
negativo
Nota: Utilice las pilas correspondientes. Extraiga las pilas si no se va a utilizar la báscula durante un tiempo (más de tres meses).
4. ESPECIFICACIÓN DE LA PANTALLA LCD
Número de usuario
Código
Altura
Peso
Unidad de peso
Comparación
Marca
Unidad de altura
5
ESESMANUAL DE USUARIO BBS
5. FUNCIONES DEL BOTÓN
Encendido y apagado; CERO.
Pulse brevemente para retener o para que desaparezcan las mediciones, mantenga pulsado para cambiar de uni-
dad.
Pulse brevemente para acceder a la revisión del historial, y luego revise cada registro del historial con cada
pulsación breve.
Mantenga pulsado para acceder a la selección del usuario, y luego pulse brevemente para elegir el usuario
correcto y confirmarlo manteniéndolo pulsado de nuevo.
Comparación
Marca
ESESMANUAL DE USUARIO BBS
6
6. CÓMO MEDIR EL PESO Y LA ALTURA
Para garantizar la precisión de la medición, utilice la báscula en una superficie plana y firme.
1. Pulse “ “ para encender la báscula y volver al número de usuario anterior. Mantenga pulsado “ “ para elegir el usuario,
y luego pulse brevemente para cambiar el usuario, mantenga pulsado de nuevo para confirmar. Los datos no se guardarán en el modo de
invitado, (número de usuario “O”).
2. Saque el tapón de silicona e introduzca el tablero superior (consulte el diagrama 1 a 2).
3. Abra la manija levantándola hasta la posición vertical para activar la medición de la altura, y manténgala totalmente inclinada hacia la po-
sición inicial, la pantalla LCD mostrará 46,0 cm/18,1 pulgadas como valor inicial. Si no, presione “ “ para inicializar el valor, y luego
saque la tabla de medición para medir la altura del bebé.
4. Tumbe a su bebé en la báscula con cuidado. La cabeza debe tocar el tablero superior y, al mismo tiempo, los pies deben tocar la manija
vertical.
5. Presione " " para conservar las mediciones de peso y altura. Los resultados parpadearán dos veces para su confirmación y se alma-
cenarán en la memoria de la báscula.
Aparecerá la comparación con los datos anteriores en el valor de diferencia varias veces. En el modo de invitado, aparecerán las mediciones
como referencia, pero no se guardarán. (Presione " " para cancelar el bloqueo o dejar que se apague automáticamente sin ninguna
operación.)
Nota: Sobre la memoria de la báscula: Admite un máximo de 8 usuarios. 15 registros para cada usuario. El registro más antiguo se sobrees-
cribirá con el más reciente cuando haya más de 15 registros.
Nota: Para medir solo el peso, omita los pasos 2 y 3.
Tablero
superior
Tapón
de silicona
Manija
Diagrama 1
Tablero superior
Tapón de silicona
Medición
Tablero
Manija
Diagrama 2
7
ESESMANUAL DE USUARIO BBS
Encendido
Apagado
Encendido
Elija el usuario Elija el usuario
Modo de invitado
Active la altura
Medición
Modo de usuario
Active la altura
Medición
Tumbe al
bebé
Tumbe al
bebé
Mantenga presionado y los datos
parpadearán dos veces,
pero no se guardarán.
(Usuario número 0)
Mantenga
pulsado y
parpadeará 2
veces
Diferencia de peso Diferencia de altura Mediciones actuales
Los datos se guardarán y aparecerán varias veces (Número de usuario diferente de 0).
ESESMANUAL DE USUARIO BBS
8
7. HISTORIAL
Apagado
Encendido
Mantenga pulsado
para elegir el usuario
Número de usuario de la
última medición
Pulse brevemente para
cambiar de usuario.
Mantenga pulsado para
confirmar el usuario.
Ver el historial
Ver el historial
Pulse brevemente para ver los datos existentes que aparecen varias veces.
Coloque objetos en la báscula o pulse
cualquier botón para activar el modo de peso.
Nota: Mantenga pulsado " " para elegir el usuario.
Coloque objetos en la báscula o pulse cualquier botón para activar el modo de peso.
9
ESESMANUAL DE USUARIO BBS
8. APAGADO AUTOMÁTICO Y APAGADO MANUAL
Para prolongar la duración de las pilas, la báscula se apagará automáticamente después de aproximadamente 1 minuto sin realizar ninguna
operación, o bien mantenga pulsado " " para apagarla después del uso.
9. INDICACIÓN
Indicación de advertencia Nombre instrucciones y métodos
Err INDICACIÓN DE SOBRECARGA
La báscula excede la capacidad máxima
(La capacidad máxima se indica en la
báscula.) Sosténgalo lentamente para
evitar daños.
Lo INDICACIÓN DE PILAS DESCARGADAS La potencia de las pilas es baja.
Sustitúyalas por pilas nuevas.
10. LIMPIEZA Y CUIDADO
1. Limpie la báscula con un paño ligeramente húmedo. NO sumerja la báscula en agua ni utilice agentes de limpieza químicos o abrasivos.
2. Todas las piezas de plástico se deben limpiar inmediatamente si entran en contacto con grasas, especias, vinagre y alimentos de colores
o con sabores fuertes, o jugos cítricos ácidos.
3. Utilice siempre la báscula en una superficie sólida y plana.
4. No golpee, impacte ni deje caer productos en la báscula.
5. Este producto es un instrumento de precisión, tenga cuidado.
6. Colóquelo en un lugar fresco y seco.
7. Revise las pilas si la báscula no se puede encender.
8. Producto diseñado para la familia y no comercial.
ENENUSER’S MANUAL BBS
10
1. DEAR FRIENDS
Welcome to use our baby scale, the best growing companion! Please read the instruction carefully to ensure proper usage.
2. MAJOR SPECIFICATIONS & FEATURES
Maximum capacity: 25kg/55Ib; Division: 0.005kg/0.01 lb.
Height Measurement range: 46-80cm/18.1-31.5in , division: 1 mm/0.1 in.
Memory: 8 users supported, 15 records saved for each user. Data comparison mark in user mode.
No.O is guest mode. Data would not be record.
3. BATTERY INSTALLATION
Type Diagram lnstallation
4 X 1.5V AAA
Batteries (Not included) Install the AAA batteries properly by
positive / negative pole
Note: Please use corresponding battery. Please remove battery if it is not in use in a long time (more than three months).
4. LCD SPECIFICATION
User Number
Code
Height
Weight
Weight Unit
Comparison
Mark
Height Unit
11
ENENUSER’S MANUAL BBS
5. BUTTON FUNCTIONS
Turn On/Off; ZERO.
Short press to hold / unhold measurements, long press to switch unit.
Short press access into history review, then go through every history record by every short press.
Long press access into user selection, then short press to choose the right user and confirm it by long pressing
again.
Comparison
Mark
ENENUSER’S MANUAL BBS
12
6. HOW TO MEASURE WEIGHT AND HEIGHT
To ensure the accuracy of measurement, please use the scale on a flat and firm floor.
1. Press “ ” to switch on scale and go back to previous user number. Long press “ ” to choose user, and then short press to
switch user, Long press again to confirm. Data will not be saved in guest mode, (user number “O”).
2. Pull out the silicone plug and insert the overhead board (Refer to Diagram 1 to 2).
3. Lift open up the handle to vertical for activating the height measurement, and keep it totally leaned toward initial position, LCD will show
46.0cm/18.1 in as initial value. lf not, press “ ” to initialize the value, then pull out the measurement board to measure baby’s height.
4. Lay down your baby carefully on the scale. The head should touch the overhead board, at the same time, the feet should touch the vertical
handle.
5. Press “ “ to hold the measurements of weight and height. Results flash twice for confirmation and are stored in scale memory.
Comparison to previous data will be displayed in difference value repeatedly. In guest mode, measurements will be displayed for reference,
but will not be saved. (Press“ ” to cancel locking or let it turn off automatically without any operation.)
Note: About memory of scale: Maximum 8 user supported. 15 records far each user. The oldest record will be overwrote by the latest record
when the records are more than 15.
Note: For weight measurement only, just skip step 2 & 3.
Overhead Board
Silicone Plug
Handle
Diagram 1
Overhead Board
Silicone Plug
Measurement
Board
Handle
Diagram 2
13
ENENUSER’S MANUAL BBS
Switch On
Power off
Switch On
Choose User Choose User
Guest Mode
Activate Height
Measurement
User Mode
Activate Height
Measurement
Lay down
baby
Lay down
baby
Hold and data
flashes twice,
but not save data. (User Number 0)
Hold and
flash 2 times
Weight Difference Height Difference Current Measurements
Data saved, and repeatedly displayed (User number different from 0).
ENENUSER’S MANUAL BBS
14
7. HISTORY
Power off
Switch On
Long press
to choose user
User Number of last
measurement
Short press to
switch users.
Long press to
confim user.
View history
View history
Short press to see existent data repeatedly displayed.
Put things on scale or press
any button to turn on weight mode.
Note: Long press “ “ to choose user.
Put things on scale or press any button to turn on weight mode.
15
ENENUSER’S MANUAL BBS
8. AUTO OFF AND MANUAL OFF
For longer battery life, the scale will turn off automatically after about 1 minute without any operation, or long press “ ” to turn it off after
use.
9. INDICATION
Warning indication Name lnstructions and methods
Err OVERLOAD INDICATION
Scale overload the max capacity
(Max capacity is indicated on the scale.)
Please slowly hold up to avoid damage.
Lo LOW BATTERY INDICATION Battery power is low.
Please replace new battery.
10. CLEANING AND CARE
1. Clean the scale with a slightly damp cloth. DO NOT immerse the scale in water or use chemical/abrasive cleaning agents.
2. AII plastics parts should be cleaned immediately if contact with fats, spices, vinegar and strongly flavored/colored foods,
or acids citrus juices.
3. Always use the scale on a solid, flat surface.
4. Do not knock, impact and drop products.
5. This product is a precision instrument, please be careful.
6. Place in a cool dry place.
7. Check the battery if the scale can not be turned on.
8. Designed for family and non-commercial.
FRFRMANUEL D’UTILISATION BBS
16
1. CHERS AMIS
Découvrez notre pèse-bébé, le meilleur compagnon de croissance ! Veuillez lire attentivement les instructions afin de garantir une bonne
utilisation de la balance.
2. PRINCIPALES SPÉCIFICATIONS ET CARACTÉRISTIQUES
Capacité maximale : 25kg/55Ib ; Précision : 0,005kg/0,01 lb
Plage de mesure de la taille : 46-80cm/18.1-31.5in , précision : 1 mm/0,1 in.
Mémoire : 8 utilisateurs pris en charge, 15 enregistrements sauvegardés pour chaque utilisateur. Marque de comparaison des données
en mode utilisateur.
Le No.O est le mode invité. Les données ne sont pas enregistrées.
3. INSTALLATION DE LA BATTERIE
Type Schéma lnstallation
4 X 1,5V AAA
Piles (Non incluses) Installez correctement les piles AAA
en respectant les pôles positifs et négatifs
Remarque : Veuillez utiliser les piles appropriées. Retirez les piles si la balance n'est pas utilisée pendant une longue période (plus de trois
mois).
4. SPÉCIFICATIONS D’AFFICHAGE
Numéro d'utilisateur
Code
Taille
Poids
Unité de poids
Marque de
comparaison
Unité de taille
17
FRFRMANUEL D’UTILISATION BBS
5. FONCTION DES BOUTONS
Allumer/éteindre ; ZÉRO.
Appuyez brièvement pour maintenir / annuler les mesures, appuyez longuement pour changer d'unité.
Appuyez brièvement pour accéder à l’historique, puis à chaque fois que vous souhaitez passer un enregistre-
ment.
Appuyez longuement pour accéder à la sélection de l’utilisateur, puis appuyez brièvement pour choisir le bon
utilisateur et confirmez en appuyant de nouveau longuement.
Marque de
comparaison
FRFRMANUEL D’UTILISATION BBS
18
6. COMMENT PESER ET MESURER
Pour garantir la précision des mesures, veuillez utiliser la balance sur une surface plate et solide.
1. Appuyez sur “ ” pour changer d'échelle et revenir au numéro d'utilisateur précédent. Appuyez longuement sur “ ” pour
choisir l'utilisateur, puis appuyez brièvement pour faire défiler les utilisateurs, appuyez à nouveau longuement sur la touche pour confirmer.
Les données ne seront pas enregistrées en mode invité (numéro d'utilisateur « 0 »).
2. Retirez la protection en silicone et insérez le panneau supérieur (voir les schémas 1 et 2).
3. Soulevez la poignée à la verticale pour activer la mesure de la taille, et maintenez-la totalement inclinée vers la position initiale, l'écran LCD
affichera 46,0 cm/18,1 pouces comme valeur initiale. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur “ “ pour initialiser la valeur, puis sortez la
planche de mesure pour mesurer la taille du bébé.
4. Allongez votre bébé avec précaution sur la balance. La tête doit toucher le panneau supérieur tandis que les pieds doivent toucher la poignée
verticale.
5. Appuyez sur “ “ pour conserver les mesures de poids et de taille. Les résultats clignotent deux fois pour indiquer qu’ils sont confir-
més et stockés dans la mémoire de la balance.
La comparaison avec les données précédentes sera affichée en valeur de différence à plusieurs reprises. En mode invité, les mesures seront
affichées à titre de référence, mais ne seront pas enregistrées. (Appuyezsur “ “ pour annuler le verrouillage ou la laisser s'éteindre
automatiquement sans aucune action.)
Remarque : À propos de la mémoire de la balance : Maximum 8 utilisateurs pris en charge. 15 enregistrements pour chaque utilisateur.
L'enregistrement le plus ancien sera écrasé par le plus récent lorsque vous aurez dépassé les 15 enregistrements.
Remarque : Pour ne mesurer que le poids, il suffit de sauter les étapes 2 et 3.
Panneau supérieur
Protection en
silicone
Poignée
Schéma 1
Panneau supérieur
Protection
en silicone
Panneau
de mesure
Poignée
Schéma 2
19
FRFRMANUEL D’UTILISATION BBS
Allumer
Éteinte
Allumer
Choisir l'utilisateur Choisir l'utilisateur
Mode invité
Activer la taille
Mesure
Mode utilisateur
Activer la taille
Mesure
Allonger
bébé
Allonger
bébé
Conserver, les données
clignotent deux fois,
mais ne sont pas enregistrées.
(Numéro d'utilisateur 0)
Conserver et les
données
clignotent deux
fois
Différence de poids Différence de taille Mesures actuelles
Données sauvegardées et affichées de manière répétée (Numéro d'utilisateur différent de 0).
FRFRMANUEL D’UTILISATION BBS
20
7. HISTORIQUE
Éteinte
Allumer
Pression longue sur
pour choisir l'utilisateur
Numéro d'utilisateur de la
dernière mesure
Pression brève pour
changer d'utilisateur.
Pression longue pour
confirmer l’utilisateur.
Voir l'historique
Voir l'historique
Pression brève sur pour voir les données existantes s'afficher de manière répétée.
Placer quelque chose sur la balance ou appuyer
sur n'importe quel bouton pour activer le mode poids.
Remarque : Appuyez longuement sur « » pour choisir l'utilisateur.
Placez quelque chose sur la balance ou appuyez sur n'importe quel bouton pour activer le mode poids.
21
FRFRMANUEL D’UTILISATION BBS
8. ARRÊT AUTOMATIQUE ET MANUEL
Pour prolonger la durée de vie des piles, la balance s'éteint automatiquement après environ 1 minute d’inactivité, sinon appuyez longuement
sur “ “ pour l'éteindre après utilisation.
9. ERREURS
Avertissement Nom instructions et méthodes
Err INDICATION DE SURCHARGE
Dépassement de la capacité maximale de la balance
(la capacité maximale est indiquée sur la balance)
Veuillez le retirer lentement pour éviter les dégâts.
Lo SIGNAL DE BATTERIE FAIBLE La batterie des piles est faible.
Remplacez les piles.
10. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Nettoyez la balance avec un chiffon légèrement humide. N’immergez PAS la balance dans l'eau et n'utilisez pas de produits d’entretien
chimiques/abrasifs.
2. Toutes les pièces en plastique doivent immédiatement être nettoyées en cas de contact avec des graisses, des épices, du vinaigre et des
aliments fortement aromatisés/colorés, ou des jus d'agrumes acides.
3. Utilisez toujours la balance sur une surface solide et plane.
4. Ne frappez pas, ne heurtez pas et ne laissez pas tomber des produits dessus.
5. Ce produit est un instrument de précision, maniez-le avec précaution.
6. Placez la balance dans un endroit frais et sec.
7. Vérifiez la pile si la balance ne démarre pas.
8. Conçue pour la famille et à des fins non commerciales.
22
PTPTMANUAL DE USUÁRIO BBS
1. CAROS AMIGOS
Obrigado por adquirir e usar a nossa balança de bebé, a melhor companheira do crescimento! Leia as instruções cuidadosamente para garantir
o uso adequado.
2. ESPECIFICAÇÕES PRINCIPAIS E CARACTERÍSTICAS
Capacidade máxima: 25kg / 55Ib; divisão: 0,005kg/0,01 lb.
• Faixa de medição de altura: 46-80cm/18,1-31,5 pol., divisão: 1 mm/0,1 pol.
• Memória: 8 usuários suportados, 15 registos salvos para cada usuário. Marca de comparação de dados no modo de usuário.
• Nº O é o modo visitante. Os dados não seriam registados.
3. INSTALAÇÃO DE BATERIA
Tipo Diagrama Instalação
4 X 1.5V AAA
Pilhas (Não incluídas) Instale as pilhas AAA adequadamente
polo positivo / polo negativo
Nota: Por favor use as pilhas correspondentes. Por favor remova as pilhas se não for utilizar o aparelho durante um longo período de tempo
(superior a três meses).
4. ESPECIFICAÇÃO DO LCD
Número do usuário
Código
Altura
Peso
Unidade de peso
Comparação
Marca
Unidade de peso
23
PTPTMANUAL DE USUÁRIO BBS
Comparação
Marca
5. FUNÇÕES DOS BOTÕES
Ligar/desligar; ZERO.
Pressione rapidamente para segurar/liberar medições, prima durante algum tempo para alternar a unidade.
Toque rapidamente para aceder à revisão do historial e, posteriormente , passe por todos os registos do historial
em cada toque curto.
Prima durante algum tempo para aceder à seleção do usuário e prima rapidamente para escolher o usuário
correto e confirme premindo durante algum tempo novamente.
24
PTPTMANUAL DE USUÁRIO BBS
6. COMO MEDIR O PESO E A ALTURA
Para garantir a precisão da medição, use a balança num piso plano e firme.
1. Prima “ ” para ligar a balança e voltar ao número do usuário anterior. Prima durante algum tempo “ ” para escolher o usuário
e prima rapidamente para alternar o usuário, prima durante algum tempo novamente para confirmar. Os dados não serão salvos no modo
visitante (número do usuário “O”).
2. Retire a ficha de silicone e insira a placa superior (Consulte o Diagrama 1 a 2)
3. Levante a alça para a posição vertical para ativar a medição de altura e mantenha-a totalmente inclinada para a posição inicial, o LCD
mostrará 46,0 cm/18,1 pol. como valor inicial. Caso contrário, prima “ ” para inicializar o valor e, posteriormente, puxe a placa de
medição para medir a altura do bebé.
4. Deite o seu bebé com cuidado na balança. A cabeça deve tocar a placa superior e os pés devem simultaneamente tocar a alça vertical.
5. Prima “ “ para manter as medições de peso e altura. Os resultados piscam duas vezes para confirmação, sendo armazenados na
memória da balança.
Será mostrada repetidamente a comparação com os dados anteriores em valor de referência. No modo visitante, as medições serão exibidas
para referência, mas ,não serão salvas. (Prima “ ” para cancelar o bloqueio ou deixe-o desligar automaticamente sem qualquer ope-
ração.)
Nota: Sobre a memória da balança: Máximo de 8 usuários suportados. 15 registos para cada usuário. O registo mais antigo será substituído
pelo registro mais recente quando os registos tiverem mais de 15.
Nota: Apenas para medição de peso , basta saltar o passo 2 e 3.
Placa superior
Ficha de silicone
Punho ou alça
Diagrama 1
Placa
superior
Ficha de
silicone
Medição
Placa
Punho ou alça
Diagrama 2
25
PTPTMANUAL DE USUÁRIO BBS
Ligar
Desligar
Ligar
Selecionar
Usuário
Selecionar
Usuário
Modo Visitante
Ativar Altura
Medição
Modo Usuário
Ativar Altura
Medição
Deitar
bebé
Deitar
bebé
Manter e os dados
piscam duas vezes
mas não salvar dados.
(Número do usuário 0)
Manter e
pisca 2 vezes
Diferença de peso Diferença de altura Medições atuais
Dados salvos, e mostrados repetidamente (Número de usuário diferent de 0).
26
PTPTMANUAL DE USUÁRIO BBS
7. HISTÓRIA
Desligar
Ligar
Premir durante algum tempo
para selecionar usuário
Número de usuário da
última medição
Premir durante pouco
tempo para alternar
usuários.
Premir durante
algum tempo
para confirmar usuário.
Ver historial
Ver historial
premir durante pouco tempo para ver repetidamente os dados existentes mostrados.
Pôr objetos na balança ou prima qualquer botão para ligar o modo peso.
Nota: Premir durante algum tempo “ “ para selecionar usuário.
Pôr objetos na balança ou premir qualquer botão para ligar o modo peso.
27
PTPTMANUAL DE USUÁRIO BBS
8. DESLIGAR AUTOMÁTICO E MANUAL
Para prolongar a vida da bateria, a balança desliga-se automaticamente após aproximadamente 1 minuto sem realizar qualquer operação, ou
prima durante algum tempo “ ” para desligá-la após a utilização.
9. INDICAÇÃO
Indicação de aviso Nome Instruções e métodos
Erro INDICAÇÃO DE SOBRECARGA
A capacidade máxima de sobrecarga da balança
(A capacidade máxima está indicada na balança.)
Por favor, levante lentamente para evitar danos.
Bateria fraca INDICAÇÃO DE BATERIA FRACA A bateria está fraca.
Substitua a bateria nova.
10. LIMPEZA E CUIDADO
1. Limpe a balança com um pano ligeiramente húmido. NÃO mergulhe a balança em água nem use agentes de limpeza químicos/ abrasivos.
2. Todas as peças de plástico devem ser limpas imediatamente em contacto com gorduras, especiarias, vinagre e alimentos com sabores/
cores fortes, ou sumos cítricos ácidos.
3. Use sempre a balança em cima de uma superfície sólida e plana.
4. Não bata, impacte e deixe cair produtos.
5. Este produto é um instrumento de precisão, mas por favor tenha cuidado.
6. Coloque-o dentro de um local fresco e seco.
7. Verifique a bateria se não for possível ligar a balança.
8. Produto projetado para uso doméstico e não comercial.
ITITMANUALE D’USO BBS
28
1. CONGRATULAZIONI
Congratulazioni per aver acquistato la nostra bilancia per bambini, la migliore compagna di crescita! Leggere attentamente le istruzioni per un
uso corretto del dispositivo.
2. PRINCIPALI CARATTERISTICHE E SPECIFICHE
Portata massima: 25 kg/55 Ib; Divisione: 0,005 kg/0,01 lb
Intervallo di misurazione dell'altezza: 46-80 cm/18,1-31,5 in, divisione: 1 mm/0,1 in.
Memoria: 8 utenti supportati, 15 record salvati per ogni utente. Segno di confronto dei dati in modalità utente.
Il N° O è la modalità ospite. I dati non sarebbero registrati.
3. INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
Tipo Diagramma Installazione
4 X 1,5 V AAA
Batterie (Non incluse) Installare correttamente le batterie AAA
con polo positivo/negativo
Nota: utilizzare una batteria adeguata. Se la bilancia non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo (più di tre mesi), rimuovere la batte-
ria.
4. SPECIFICHE DEL DISPLAY LCD
Numero utente
Codice
Altezza
Peso
Unità di peso
Confronto
Segno
Unità di peso
ITITMANUALE D’USO BBS
29
5. FUNZIONI DEI PULSANTI
Accensione/spegnimento; ZERO.
Premere brevemente per bloccare/sbloccare le misurazioni, premere a lungo per cambiare unità di misura.
Premere brevemente per accedere alla cronologia, quindi passare in rassegna ogni record della cronologia
premendo brevemente su ognuno.
Premere a lungo per accedere alla selezione dell'utente, quindi premere brevemente per scegliere l'utente e
confermare premendo di nuovo a lungo.
Confronto
Segno
ITITMANUALE D’USO BBS
30
6. MISURAZIONE DI PESO E ALTEZZA
Per garantire l'accuratezza della misurazione, utilizzare la bilancia su una superficie piana e solida.
1. Premere " " per accendere la bilancia e tornare al numero utente precedente. Premere a lungo " " per scegliere l'utente, quindi
premere brevemente per cambiare utente, premere di nuovo a lungo per confermare. I dati non vengono salvati in modalità ospite, (numero
utente "O").
2. Estrarre il tappo in silicone e inserire il pannello blocca-testa (vedi diagramma da 1 a 2).
3. Sollevare la maniglia in verticale per attivare la misurazione dell'altezza, tenerla completamente inclinata verso la posizione iniziale, sul dis-
play LCD verrà visualizzato 46,0 cm/18,1 in come valore iniziale. In caso contrario, premere " " per inizializzare il valore, quindi estrarre
il panello di misurazione per misurare l'altezza del bambino.
4. Adagiare il bambino con attenzione sulla bilancia. La testa dovrebbe toccare il pannello blocca-testa mentre i piedi dovrebbero toccare la
maniglia verticale.
5. Premere " " per bloccare le misurazioni di peso e altezza. I risultati lampeggiano due volte per conferma e vengono salvati nella
memoria della bilancia.
Il confronto con i dati precedenti verrà visualizzato ripetutamente come valore di differenza. In modalità ospite, le misurazioni saranno visua-
lizzate per riferimento, ma non saranno salvate. (Premere " " per annullare il blocco o lasciare che si spenga automaticamente senza
alcuna operazione.)
Nota: Informazioni sulla memoria della bilancia: Massimo 8 utenti supportati. 15 record per ogni utente. Quando i record sono più di 15, il
record meno recente sarà sovrascritto con quello più recente.
Nota: per la sola misurazione del peso, saltare le fasi 2 e 3.
Pannello
blocca-testa
Tappo in
silicone
Maniglia
Diagramma 1
Pannello
blocca-testa
Tappo in
silicone
Misurazione
Pannello
Maniglia
Diagramma 2
ITITMANUALE D’USO BBS
31
Accensione
Spegnimento
Accensione
Scegli utente Scegli utente
Modalità ospite
Attiva altezza
Misurazione
Modalità utente
Attiva altezza
Misurazione
Adagiare
il bambino
Adagiare
il bambino
Blocca e la data
lampeggia due volte,
ma non salva i dati. (Numero utente 0)
Blocca e
lampeggia 2
volte
Differenza di peso Differenza di altezza Misurazioni correnti
Dati salvati e visualizzati ripetutamente (Numero utente diverso da 0).
ITITMANUALE D’USO BBS
32
7. CRONOLOGIA
Spegnimento
Accensione
Premere a lungo
Per scegliere l’utente
Numero utente dell'ultima
misurazione
Premere brevemen-
te per cambiare
utenti.
Premere a lungo
per confermare
l’utente.
Visualizza la cronologia
Visualizza la
cronologia
Premere brevemente per visualizzare ripetutamente i dati esistenti.
Collocare i pesi sulla bilancia o premere
un pulsante qualsiasi per attivare la modalità di pesatura.
Nota: premere a lungo " " per scegliere l'utente.
Collocare i pesi sulla bilancia o premere un pulsante qualsiasi per attivare la modalità di pesatura.
ITITMANUALE D’USO BBS
33
8. SPEGNIMENTO AUTOMATICO E MANUALE
Per una maggiore durata della batteria, la bilancia si spegne automaticamente dopo circa 1 minuto senza alcuna operazione, premere a lungo
" ” per spegnerla dopo l'uso.
9. INDICAZIONI
Indicazione di avvertenza Nome Istruzioni e metodi
Err INDICAZIONE DI SOVRACCARICO
Sovraccarico della bilancia oltre la portata massima
(La portata massima è indicata sulla bilancia) Solle-
vare il peso lentamente per evitare danni.
Lo INDICAZIONE DI BATTERIA SCARICA La batteria è scarica.
Sostituire la batteria.
10. PULIZIA E CURA
1. Pulire la bilancia con un panno leggermente umido. NON immergere la bilancia in acqua né utilizzare detergenti chimici/abrasivi.
2. Tutte parti in plastica devono essere pulite immediatamente in caso di contatto con grassi, spezie, aceto e cibi fortemente aromatizzati/
colorati, o succhi di agrumi acidi.
3. Utilizzare sempre la bilancia su una superficie solida e piana.
4. Non sbattere, non urtare e non far cadere oggetti sulla bilancia.
5. Questo prodotto è uno strumento di precisione, prestare attenzione.
6. Posizionare la bilancia in un luogo fresco e asciutto.
7. Se non si riesce ad accendere la bilancia, controllare la batteria.
8. Progettata per un uso domestico e non commerciale.
34
DEDEBEDIENUNGSANLEITUNG BBS
1. LIEBER NUTZER
Vielen Dank für die Verwendung unserer Babywaage, den besten Begleiter beim Wachsen! Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig, um den
richtigen Gebrauch sicherzustellen.
2. WESENTLICHE SPEZIFIKATIONEN & EIGENSCHAFTEN
Maximale Kapazität: 25kg / 55Ib ; Einteilung: 0,005kg 0,01 lb
Messbereich Größe: 46-80cm/18.1-31.5in , Einteilung: 1 mm/0.1 in.
Speicher: 8 Benutzer mit jeweils bis zu 15 Einträgen werden unterstützt. Markierung zum Datenvergleich im Benutzermodus.
Nr.O ist der Gastmodus. Daten werden nicht gespeichert.
3. EINLEGEN DER BATTERIE
Typ Diagramm Installation
4 X 1.5V AAA
Batterien (Nicht enthalten) Legen Sie die AAA Batterien richtig herum
an den positiven / negativen Pol ein
Hinweis: Bitte verwenden Sie die richtigen Batterien. Entfernen Sie die Batterien, wenn die Waage für längere Zeit nicht benutzt wird (länger
als 3 Monate).
4. LCD-SPEZIFIKATION
Benutzernummer
Code
Größe
Gewicht
Gewichtseinheit
Vergleich
Markierung
Größeneinheit
35
DEDEBEDIENUNGSANLEITUNG BBS
5. TASTENFUNKTIONEN
Einschalten/Ausschalten; NULL.
Kurz drücken, um Messwert zu halten / zu unterbrechen, lange drücken, um Einheit zu ändern.
Kurz drücken, um den Verlauf einzusehen, dann kann durch kurzes Drücken jeder Eintrag angesehen werden.
Lange drücken, um Benutzer auszuwählen, dann kurz drücken, um den richtigen Benutzer zu wählen und durch
langes Drücken bestätigen.
Vergleich
Markierung
36
DEDEBEDIENUNGSANLEITUNG BBS
6. ERFASSEN VON GRÖSSE UND GEWICHT
Um die richtige Messung zu erhalten benutzen Sie die Waage bitte auf einem flachen und stabilen Untergrund.
1. Drücken Sie “ ” , um die Waage einzuschalten und zurück zur vorhergehenden Benutzernummer zu gelangen. Halten Sie “
” lange gedrückt, um den Benutzer auszuwählen und dann drücken Sie kurz , um den Benutzer zu wechseln. Erneut lange drücken, um zu
bestätigen. Die Daten werden im Gastmodus nicht gespeichert (Benutzernummer „O“).
2. Entfernen Sie die Silikonabdeckung und stecken Sie das Kopfteil ein (siehe Diagramm 1 und 2).
3. Heben Sie den Griff an und ziehen Sie ihn vertikal heraus, um die Messung der Größe zu aktivieren. Lassen Sie ihn in dieser Position. Auf
der LCD-Anzeige erscheint 46.0cm/18.1 in als Startwert. Wenn nicht, drücken Sie “ ”, um die Wertmessung zu initialisieren. Dann
ziehen Sie die Messlatte heraus, um die Größe des Baby‘s zu erfassen.
4. Legen Sie Ihr Baby vorsichtig auf die Waage. Der Kopf sollte das Kopfteil berühren während die Füße am Fußteil anliegen sollten.
5. Drücken Sie “ “, um die Messwerte zu halten. Die Ergebnisse blinken zweimal auf zur Bestätigung und werden dann gespeichert.
Der Vergleichswert wird als Differenzwert angezeigt. Im Gastmodus werden die Messwerte als Referenz angezeigt aber nicht gespeichert.
(Drücken Sie“ ”, um die Sperre aufzuheben oder warten Sie, bis sich die Anzeige selbst ausschaltet).
Hinweis: Über den Speicher: Es werden maximal 8 Benutzer unterstützt. 15 Einträge für jeden Benutzer. Der älteste Eintrag wird durch den
neuesten überschrieben, wenn mehr als 15 Einträge vorhanden sind.
Hinweis: Möchten Sie nur das Gewicht erfassen überspringen Sie Schritt 2 & 3.
Kopfteil
Silikonabdeckung Griff
Diagramm 1
Kopfteil
Silikonabdeckung
Mess-latte
Griff
Diagramm 2
37
DEDEBEDIENUNGSANLEITUNG BBS
Einschalten
Ausschalten
Einschalten
Benutzer auswählen Benutzer
auswählen
Gastmodus
Größenmessung
aktivieren
Benutzermodus
Größenmes-
sung aktivieren
Baby
ablegen
Baby
ablegen
Halten und Daten
blinken zweimal,
werden aber nicht gespeichert.
(Benutzernummer 0)
Halten und
Daten
blinken
zweimal.
Gewichtsdifferenz Größendifferenz Aktuelle Messung
Daten gespeichert und wiederholt angezeigt (Benutzernummer entspricht nicht 0).
38
DEDEBEDIENUNGSANLEITUNG BBS
7. VERLAUF
Ausschalten
Einschalten
lange gedrückt halten
um Benutzer auszuwählen
Benutzernummer der
letzten
Messung Kurz drücken, um
Benutzer zu wechseln.
Lange gedrückt halten,
um
zu bestätigen.
Verlauf ansehen
Verlauf
ansehen
kurz drücken, um vorhandene Daten erneut anzuzeigen.
Legen Sie etwas auf die Waage oder drücken Sie
eine Taste, um den Wiegemodus zu starten.
Hinweis: “ “ lange gedrückt halten, um Benutzer auszuwählen.
Legen Sie etwas auf die Waage oder drücken Sie eine Taste, um den Wiegemodus zu starten.
39
DEDEBEDIENUNGSANLEITUNG BBS
8. AUTO-ABSCHALTUNG UND MANUELLES AUSSCHALTEN
Für eine längere Lebensdauer der Batterie schaltet sich die Waage automatisch nach 1 Minute aus, wenn keine Aktivität erfolgt. Sie kann auch
durch langes Drücken von “ ” ausgeschaltet werden.
9. ANZEIGE
Warnhinweis Name Anweisungen und Vorgehensweisen
Err ÜBERLASTUNGSANZEIGE
Die maximale Kapazität wurde überschritten
(maximale Kapazität wird auf der Waage angezeigt). Bitte
entfernen Sie das Gewicht, um Schäden zu vermeiden.
Lo ANZEIGE FÜR EINE SCHWACHE BATTERIE Die Batterie ist schwach.
Bitte tauschen Sie die Batterie aus.
10. REINIGUNG UND PFLEGE
1. Reinigen Sie die Waage mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Tauchen Sie die Waage nicht in Wasser und benutzen Sie keine Chemika-
lien/aggressive Reinigungsmittel.
2. Alle Kunststoffteile sollten nach dem Kontakt mit Fetten, Gewürzen, Essig und stark riechenden/färbenden Lebensmitteln oder
Säuren sofort gereinigt werden.
3. Benutzen Sie die Waage nur auf einem festen, flachen Untergrund.
4. Setzen Sie die Waage keinen Schlägen oder fallenden Gegenständen aus.
5. Dieses Produkt ist ein Präzisionsinstrument. Bitte gehen Sie sorgfältig damit um.
6. Kühl und trocken lagern.
7. Überprüfen Sie die Batterie, wenn die Waage länger nicht benutzt wurde.
8. Hergestellt für Familien, nicht für kommerzielle Zwecke.
trade mark propiety of | marca propiedad de | est une marque de | marca de propriedade de
marchio di proprietà di | Warenzeichen Proprietät von :
Pol. Empordà Internacional C/ Molló, 3
17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN
T. (34) 972 527 212
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Baxtran BBS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Baxtran BBS es una báscula para bebés electrónica que mide el peso y la altura de los bebés con precisión y facilidad. Con una capacidad máxima de 25 kilogramos y una división de 0,005 kilogramos, la báscula Baxtran BBS puede medir el peso de los bebés con una gran exactitud. Además, su función de medición de altura, con un rango de 46 a 80 centímetros y una división de 1 milímetro, permite a los padres controlar el crecimiento de sus bebés.