Tanita BC-577F El manual del propietario

Categoría
Escalas personales
Tipo
El manual del propietario
Instruction Manual
Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference.
Mode d’emploi
A lire attentivement et à garder en cas de besoin.
Manual de instrucciones
Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia.
Manual de instruções
Leia cuidadosamente este manual e guarde-o para futura referência.
Eng
F
E
P
Model : BC-577F
MANUAL
©2008 Tanita Corporation All Rights Reserved.
BC577F7601
EP 0 545 014
U.S.Patent No. 5,415,176
U.S.Patent No. 6,473,641
U.S.Patent No. 6,477,409
U.S.Patent No. 6,480,736
U.S.Patent No. 6,487,445
U.S.Patent No. 6,532,385
U.S.Reissue Patent No. 37,954
Other patents pending
BC577F/取説080818 08.8.19 8:47 AM ページ1
13
E
INTRODUCCIÓN
Gracias por seleccionar un monitor de composición corporal Tanita.
Este monitor es uno de entre una amplia gama de productos domésticos para el cuidado de la salud producidos por Tanita.
El presente manual de instrucciones le guiará a través de los procedimientos de configuración inicial y le explicará las
funciones de las teclas.
Consérvelo a mano para consultas futuras. En nuestro sitio web www.tanita.com podrá encontrar información
adicional sobre cómo llevar una vida sana.
Los productos Tanita incorporan los resultados de las últimas investigaciones clínicas e innovaciones tecnológicas.
Toda la información es controlada por el Consejo médico consultivo de Tanita para garantizar su precisión.
Nota: Lea detenidamente este manual de instrucciones y téngalo a mano para futura referencia.
Precauciones de seguridad
Debe tenerse en cuenta que las personas que tengan un dispositivo médico electrónico implantado, como por ejemplo un
marcapasos, no deben utilizar el monitor de composición corporal, ya que éste hace circular una señal eléctrica de baja intensidad a través del cuerpo que
podría interferir con el funcionamiento de dicho dispositivo.
Las mujeres embarazadas solamente deberán utilizar la función de peso. Ninguna de las demás funciones está pensada para mujeres embarazadas.
No coloque este monitor sobre superficies resbaladizas, como por ejemplo un suelo mojado.
No utilice la báscula inmediatamente después de la ducha o de un ejercicio físico intenso. La plataforma de la báscula estará resbaladiza si se utiliza con
los pies mojados. Además, las gotas de agua o de sudor pueden activar los interruptores de la pantalla. Pase un paño limpio y seco por la plataforma para
retirar los restos de líquidos.
Si el monitor es utilizado de manera incorrecta o expuesto a subidas de tensión eléctrica podrían perderse los datos almacenados en las memorias del mismo.
Tanita no acepta ninguna responsabilidad por ningún tipo de pérdida causada por la pérdida de los datos almacenados.
Tanita no acepta ninguna responsabilidad por ningún tipo de daño material o pérdida causados por este monitor, ni por ningún tipo de reclamación presentada por terceros.
Notas importantes para los usuarios
Este analizador de grasa corporal está diseñado para el uso por parte de adultos y niños (7–17 años de edad) con un estilo de vida de inactivo a
moderadamente activo y adultos con cuerpos atléticos.
Tanita define “atleta” como una persona que realiza una actividad física intensa aproximadamente 10 horas a la semana y que tiene un ritmo
cardiaco en reposo de aproximadamente 60 pulsaciones por minuto o menos. La definición de Tanita de un atleta incluye individuos “en forma de
por vida”, que se han mantenido en forma durante años pero que actualmente hacen ejercicio menos de 10 horas a la semana.La función de
monitor de grasa corporal no está diseñada para embarazadas, atletas profesionales o culturistas.
Se pueden perder los datos almacenados si la unidad se utiliza incorrectamente o se expone a sobretensiones de energía eléctrica. Tanita no se
responsabiliza de ningún tipo de pérdida debido a la pérdida de los datos almacenados.Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de daño o pérdida
ocasionados por estas unidades, o de ningún tipo de reclamación efectuada por terceras personas.
Nota: Los cálculos del porcentaje de grasa corporal variarán según la cantidad de agua en el cuerpo, y pueden ser afectados por la deshidratacióno
la hiperhidratación, causadas por factores como el consumo de alcohol, la menstruación, una enfermedad, el ejercicio intenso, etc.
PRESTACIONES Y FUNCIONES
Instalación de las pilas
Voltee la báscula y quite la tapa de las pilas soltando la lengüeta, Coloque las dos pilas nuevas
(ya incluídas) respetando la polaridad correcta según se indica.
Nota: Asegúrese de situar correctamente la polaridad de las pilas. Si coloca las pilas de manera
incorrecta, el líquido puede derramarse y dañar el suelo. Si no tiene intención de utilizar esta unidad
durante un período de tiempo prolongado, se recomienda sacar las pilas antes de guardarla.
Tenga en cuenta que es posible que las pilas suministradas de fábrica se hayan gastado con
el paso del tiempo.
Abrir como
se muestra.
Sentido de
las pilas.
PREPARACIONES ANTES DEL USO
F
12
DÉPANNAGE
En cas de problème, consultez la liste suivante avant de contacter Tanita.
Un format de poids erroné apparaît suivi de kg, lb ou st-lb.
Reportez-vous à la section " Fonction d’arrêt automatique " à la page 8.
Le message « Lo » s’affiche à l ‘écran ou toutes les données s’affichent
puis disparaissent immédiatement.
Il est temps de changer les piles. Lorsque ce message s’affiche, remplacez les piles immédiatement. Des piles usées
risquent d’affecter l’exactitude des mesures effectuées. Toutes les piles doivent être remplacées en même temps. Les
piles livrées avec l’appareil ne sont pas conçues pour une utilisation durable.
Remarque: les réglages restent mémorisés lors du changement des piles.
« Error » apparaît pendant la prise de mesure.
Tenez-vous sur la plate-forme en bougeant le moins possible.
L’unité ne peut pas mesurer votre poids de manière précise si elle détecte un mouvement.
Votre taux de graisse ne peut s’afficher s’il est supérieur à 75%.
La mesure du Pourcentage de Graisse Corporelle n’apparaît pas ou
« ----- » apparaît après la mesure du poids.
Vos données personnelles n’ont pas été programmées. Suivez les étapes indiquées à la page 9.
Assurez-vous d’avoir retiré vos chaussettes ou vos bas, et que les plantes de vos pieds sont propres et correctement
alignées sur les guides de la plate-forme de mesure.
Le message « OL » s’affiche au cours de la pesée.
Votre poids ne peut s’afficher, s’il est supérieur à la portée maximale de la balance.
La balance n’affiche aucune mesure après avoir appuyé sur une touche de contrôle.
Descendez de la balance lorsque s’affiche la mesure du % de graisse corporelle, puis appuyez sur la touche de contrôle.
Avis de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC) et de l’institut canadien ICES
Cet appareil a été vérifié et jugé conforme aux limites fixées pour un appareil numérique de classe B, selon la partie 15 des
Règles de la FCC et la réglementation canadienne ICES-003.
Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les résidences. Cet appareil
produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, à défaut d’être installé et utilisé conformément aux instructions, il
risque de nuire aux communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’il n’y aura aucune interférence dans une
installation donnée. Si cet appareil nuit à la réception de la radio ou de la télévision, ce que l’on peut déterminer en mettant
l’appareil hors tension puis à nouveau sous tension, l’utilisateur est invité à tenter de corriger la situation en prenant une
ou plusieurs des mesures suivantes :
•Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
•Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
•Brancher l’appareil dans une prise reliée à un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
•Consulter le concessionnaire ou un technicien spécialisé en radio et télévision.
Modifications
La FCC exige que l’utilisateur soit avisé du fait que toute modification apportée à l’appareil sans l’approbation de Tanita
Corporation risque d’entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à se servir de l’appareil.
Service après-vente
Veuillez communiquer avec le bureau TANITA le plus proche de votre domicile si vous souhaitez obtenir des
renseignements sur son fonctionnement ou sur la façon de résoudre certains ennuis, ou encore pour obtenir des
p
arations ou commander des
p
ièces ou des
p
roduits. A
pp
elez le
1-847-640-9241
(
Etats-Unis et Canada seulement
)
.
Caractéristiques
BC-577F
Capacité de pesage maxi
150kg
Graduation
0,1kg
Précision du taux de graisse
0,1%
Données personnelles
4 mémoires
Alimentation
2 piles Lithium CR2032
(incluses)
Consommation d'énergie
15 mA au maximum
Courant émis
50 kHz, 500 µA
BC577F/取説080818 08.8.19 8:47 AM ページ15
EE
Podrá realizar mediciones sólo si ha introducido sus datos en una de las memorias de datos personales o en el “modo de
invitado”.
El monitor puede almacenar los datos personales de hasta 4 personas.
1. Encendido de la unidad
Pulsar el botón de Configurar para encender la unidad (una vez que se ha programado, la
unidad se enciende al pulsar una de las Teclas personales). El aparato emitirá un pitido para
confirmar la puesta en marcha, se mostrarán los números de las Teclas Personales (1,2,3,4) y
la pantalla destellará.
Nota: Si no opera la unidad durante sesenta segundos después de encenderla, ésta se apagará automáticamente.
Nota: Si comete un error o quiere apagar la unidad antes de haber terminado la programación, Pulse la tecla
"Solamente Peso" para obligar ( ) a la máquina a apagarse..
15
INTRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE DATOS PERSONALES EN LA MEMORIA
2. Selección de un número de Tecla personal
Pulse los botones de Arriba/Abajo para seleccionar una Tecla personal. Una vez que se
visualice el número de Tecla personal que desea utilizar, pulse el botón de Configurar. La
unidad emitirá un pitido de confirmación.
3. Configuración de la edad
La visualización por defecto es 30 años (los límites de edad de usuarios son 7 y 99).
Aparecerá un icono de flecha en la parte inferior izquierda para indicar la configuración de
edad. Utilice los botones de Arriba/Abajo para desplazarse entre los números. Cuando haya
encontrado su edad, pulse el botón de Configurar. La unidad emitirá un pitido de
confirmación.
4. Selección de sexo y Modo de Atleta
Utilice los botones de Arriba/Abajo para seleccionar Mujer ( ) u Hombre ( ) y el modo de
Adulto normal o Female/Athlete ( / ) o Male/Athlete ( / ), después pulse el botón de
Configurar. La unidad emitirá un pitido de confirmación.
5. Especificación de la altura
La visualización por defecto es 170 cm (las alturas de usuario máximas y mínimas son 100
cm – 220 cm). Utilice los botones de Arriba/Abajo para especificar la altura y después pulse
el botón de Configurar.
La unidad emitirá un pitido de confirmación.
6. Selección del Nivel de actividad
Para utilizar la prestación de DCI (Ingestión diaria de calorías) correctamente, necesita
configurar el Nivel de actividad. Utilice el botón de Arriba para especificar el Nivel de
actividad. Pulse el botón de Configurar para confirmar.
Nivel 1 = estilo de vida inactivo (poco o ningún ejercicio)
Nivel 2 = estilo de vida moderadamente activo (ejercicio de poca intensidad en ocasiones)
Nivel 3 = adulto que participa en actividades físicas intensas (véase pág. 13 para la definición de Atleta de Tanita)
Nota : Si usted escoge el Modo de Atleta, pondrá automáticamente el nivel de la actividad a nivelar 3.
La unidad emitirá dos pitidos y la pantalla parpadeará mostrando todos los datos
(Hombre/Mujer, Edad, Altura y Nivel de actividad) tres veces para confirmar la programación.
Entonces la unidad se apagará automáticamente.
14
Talones centrados en
los electrodos
Talones centrados en
los electrodos
Nota: No será posible realizar una lectura precisa si
las plantas de los pies no están limpias, si dobla las
rodillas o si está sentado.
Colocación del monitor
Coloque la báscula en una superficie dura y lisa con una vibración mínima
para asegurar una medición segura y precisa.
Nota: Para evitar posibles lesiones, no pise el borde de la plataforma.
Recomendaciones de manejo
Este monitor es un instrumento de precisión que utiliza tecnología de vanguardia. Para mantener la unidad en condición
óptima, siga estas instrucciones cuidadosamente:
No intente desmontar la báscula.
Guarde el aparato horizontalmente y colóquelo de manera que las teclas no resulten presionadas accidentalmente.
Evite que la unidad reciba golpes o vibraciones excesivas.
Sitúe la unidad fuera del alcance de la luz directa del sol, calefacciones y radiadores, humedad elevada o cambios
extremos de temperatura.
No lo sumerja nunca en agua. Utilice alcohol para limpiar los electrodos y limpiacristales (aplicado mediante un trapo) para mantenerlos brillantes;
evite utilizar jabones.
Evite la humedad al subirse a la plataforma.
•Evite que caiga cualquier objeto sobre el aparato.
CÓMO OBTENER LECTURAS EXACTAS
Para asegurar la precisión, las lecturas se deberían tomar desnudo y bajo
condiciones constantes de hidratación. Si no se desviste, quítese siempre los
calcetines o medias y asegúrese que los pies estén limpios antes de subirse a la
báscula.Asegúrese de alinear los talones correctamente con los electrodos en
la báscula.No se preocupe si sus pies son demasiado grandes para la
báscula: se pueden conseguir lecturas exactas incluso si sus dedos
sobresalen de la báscula.
Es mejor tomar las lecturas a la misma hora del día. Intente esperar unas tres horas
después de levantarse, de comer o de hacer ejercicio antes de tomar las medidas.
Aunque las lecturas realizadas bajo otras circunstancias pueden no tener los
mismos valores absolutos, tienen la precisión necesaria para determinar el
porcentaje de cambio, siempre que las lecturas se tomen de manera consistente.
Para controlar el progreso, compare el peso y porcentaje de grasa corporal tomado
en las mismas condiciones durante un período de tiempo.
FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO
La función de apagado automático corta la energía automáticamente en los siguientes casos:
Si se interrumpe el proceso de medición. Se corta la energía automáticamente después de 10 a 20 segundos, según el
tipo de operación.
Si se aplica un peso excesivo a la plataforma.
Si no toca ninguna de las teclas o ninguno de los botones en 60 segundos durante la programación.*
Después de haber completado el proceso de medición.
*Nota: Si la corriente se cortara automáticamente, repítanse los pasos dados desde "Introducción y alamacenamiento de datos personales en la
memoria" (pág. 15)
CAMBIANDO EL MODO DEL PESO
Puedes cambiar el indicador de unidades usando el botón contenido sobre el dorso de la balanza como esta mostrado en la figura.
Si el modo de peso esta programado en libras o apedrea-libra, la programación de altura automáticamente se establecerá
en libras y pulgadas. Igualmente, si se selecciona en kilogramos, la altura automáticamente se establecerá en centímetro.
Para uso solamente con modelos conteniendo el botón cambiando el modo de medida.
BC577F/取説080818 08.8.19 8:47 AM ページ17
EE
17
1. Selección de Tecla personal
Pulse el botón Abajo para encender el aparato.
Utilice los botones de Arriba/Abajo para seleccionar su Tecla personal.
Pulse el botón de Configurar para confirmar.
(Suelte la tecla antes de 3 segundos o aparecerá “Err” en la pantalla.)
La unidad emitirá un pitido y la pantalla mostrará los datos
programados.
La unidad volverá a emitir un pitido y la pantalla mostrará
“0.0”. Súbase ahora a la báscula.
Nota:
Si se sube a la plataforma antes de que aparezca “0.0”, la pantalla mostrará “Err” y no
obtendrá una lectura. Por el contrario, si no se sube a la báscula en un plazo de 60
segundos desde que aparece “0.0”, el aparato se apagará automáticamente.
•Cuando emplee la tecla "Arriba" para poner en marcha el aparato, la Tecla personal
utilizada en la última ocasión será lo primero en aparecer..
•Los números no programados previamente serán saltados de forma automática.
2.Obtención de sus mediciones
Lo primero que se visualizará será su peso.
Continúe manteniéndose firme en la plataforma.
Los números “0000” aparecerán en la pantalla y desaparecerán uno por
uno de izquierda a derecha.
Su porcentaje de Grasa Corporal (%FAT) y el Body Fat Range (Rango de
Grasa Corporal) aparecerán en la pantalla. Después de calcular el por-
centaje de grasa corporal, una barra blanca parpadeará en el indicador
del intervalo de salud en la parte inferior de la pantalla, para identificar
qué lugar ocupa en los intervalos de grasa corporal, teniendo en cuenta
su edad y sexo.
Nota: No baje de la bascula hasta que se muestre el % de la grasa corporal.
Nota: Para los niños (entre 7 y 17 años), la unidad sólo mostrará el Peso
y el
Porcentaje de grasa corporal (no mostrará el Indicador de margen
saludable).
Para ver otras lecturas, descienda con cuidado de la báscula,
pulse el botón Arriba de forma continua para mostrar las lecturas en el
orden indicado a continuación.
(Pulse el botón Abajo para ver las lecturas en el orden inverso.)
Los botones Arriba/Abajo no funcionan mientras está sobre la báscula.
CÓMO REALIZAR LAS MEDICIONES DE COMPOSICIÓN CORPORAL
3.Función de recuperación de memoria
Con la función de recuperación de memoria se pueden obtener las lecturas previas de las siguientes funciones.
Peso
Grasa corporal %
Agua corporal total %
Masa muscular
DCI
Mase ósea
Nivel de grasa visceral
Para obtener lecturas anteriores, pulse el botón SET mientras están visualizadas las lecturas actuales.
La pantalla mostrará las lecturas anteriores.
Para ver las lecturas anteriores, pulse los botones Arriba/Abajo hasta llegar a la lectura que desea ver.
Pulse de nuevo el botón SET para volver a la pantalla de resultados actual.
Nota:Para los niños (entre 7 y 17 anos), la unidad sólo mostrarà el Peso y el Porcentaje de grasa corporal.
(no mostrarà el indicador de margen saludable)
PROGRAMACIÓN DEL MODO DE INVITADO
CÓMO OBTENER LECTURAS DE PESO SOLAMENTE
El modo de invitado le permite hacer la medición de un nuevo
usuario sin perder los datos almacenados en una memoria
personal.
Pulse el botón
y, a continuación, siga el procedimiento
estándar para programar los datos personales. Introduzca:
edad, sexo y talla.
Nota: Si se sube a la plataforma antes de que aparezca “0.0”, la pantalla
mostrará “Error” y no podrá obtener una lectura.
Seleccionar la Tecla de peso solamente
Pulse la Tecla de peso solamente. Después de 2 ó 3 segundos,
aparecerá “0.0” en la pantalla y la unidad emitirá un pitido. Cuando
aparezca “0.0” en la pantalla, súbase a la báscula. Se visualizará el
valor de peso del cuerpo. Si permanece en la báscula, la pantalla
parpadeará durante 30 segundos y después el aparato se apagará
automáticamente. Si se baja de la báscula, se seguirá visualizando
el peso durante unos 5 segundos, después aparecerá “0.0” y la
unidad se apagará automáticamente.
16
DCI / edad metabólica
masa ósea
grasa visceral
% de grasa corporal
% de agua corporal
masa muscular /
grasa visceral
peso
peso
Cal
Edad metabólica
BC577F/取説080818 08.8.19 8:47 AM ページ19
PE
19
INTRODUÇÃO
Obrigado por ter escolhido um Monitor de Composição Corporal Tanita.
Este monitor faz parte de uma vasta gama de produtos de saúde domésticos fabricados pela Tanita.
O presente Manual de Instruções conduzi-lo-á ao longo dos procedimentos de instalação e descreve as principais características.
Mantenha o manual disponível para futura consulta. Para mais informações sobre modos de vida saudável, consulte o
nosso website em www.tanita.com.
Os produtos Tanita integram os resultados da mais recente investigação clínica e inovações tecnológicas.
Todos os dados são controlados pelo nosso Comité Consultivo Clínico para garantia de precisão.
Nota: Leia cuidadosamente este manual e guarde-o para futura referência.
Precauções de segurança
Os indivíduos com implantes electrónicos, designadamente "pacemakers", não devem usar um Monitor de
Composição Corporal, visto este transmitir um sinal eléctrico de nível reduzido através do organismo que poderá
interferir com o respectivo funcionamento.
As grávidas só devem utilizar a função de peso. As restantes funçães não se destinam a grávidas.
Não coloque o monitor em superfícies escorregadias, tais como pisos molhados.
Não se pese imediatamente após tomar banho ou fazer exercício físico. A plataforma da balança estará escorregadia quando molhada. Além disso,
as pingas de água ou suor poderão activar os botões no visor. Limpe a plataforma com um pano seco e limpo para retirar quaisquer líquidos.
A utilização incorrecta do monitor ou a sua exposição a oscilações de corrente eléctrica pode resultar na perda dos dados registados.
A Tanita não assume responsabilidades por quaisquer tipos de perdas resultantes da falha dos dados registados.
A Tanita não assume qualquer responsabilidade por todos os tipos de danos ou perdas provocadas por este monitor, nem atende nenhum tipo de
reclamação efectuada por terceiros.
Notas importantes para usuários
Este Monitor de Gordura do Organismo é destinado para uso de adultos e crianças (idade entre 7 e 17 anos) com estilo de vida inativo ou moderadamente ativo, e
também para adultos com corpo atlético.
A Tanita define “atleta” como uma pessoa envolvida em atividade física intensa de aproximadamente 10 horas por semana e que apresente a
freqüência cardíaca de 60 batimentos por minuto ou menos. A definição de atleta da Tanita inclui aqueles que praticaram a “atividade física ao longo
da vida” mas que atualmente exercita menos de 10 horas por semana.
A função de monitor da gordura do organismo não é destinado para grávidas, atletas profissionais ou halterofilistas.
Os dados armazenados poderão se perder se o aparelho for utilizado incorretamente ou exposto ao surto de energia elétrica. A Tanita não se
responsabilizará pelo prejuízo causado pela perda dos dados armazenados.
A Tanita não se responsabilizará por nenhum tipo de danos ou prejuízos causado por este aparelho ou por nenhum tipo de reclamação feita por terceiros.
Nota: a estimativa de porcentagem de gordura do organismo pode variar de acordo com o volume da água no organismo, e pode ser afetado por
desidratação ou sobre-hidratação aos fatores como consumo de álcool, menstruação, doença, exercício intenso, etc.
Colocando as pilhas
Vire a balan
ç
a ao contr
á
rio e retire a tampa da bateria soltando a patilha, instale 2 novas pilhas
(inclu
í
das) com a polaridade correcta como indicado.
Nota:
certifique-se de que o sentido das pilhas está correto. Se as pilhas forem posicionadas incorretamente, o fluido
pode vazar e danificar o assoalho. Se você não pretende utilizar este aparelho por um período longo, é
recomendável retirar as pilhas antes de guardá-lo.
Note que as pilhas eléctricas de fábrica podem ter perdido energia ao longo do tempo.
Abra como
mostrado
Sentido das
pilhas
PREPARATIVOS ANTES DO USO
CARACTERÍSTICAS E FUNÇÕES
18
RESOLUCIÓN DE FALLOS
Si ocurre el siguiente problema... entonces...
Aparece un formato de peso erróneo seguido de kg, lb o st-lb.
Consulte " Cambiando el modo del peso" en la pág. 14.
Aparece "Lo" en la pantalla o aparecen todos los datos e
inmediatamente desaparecen.
Las pilas tienen poca carga.
Cuando esto ocurra, asegúrese de cambiar las pilas inmediatamente, ya que las pilas con
poca carga afectarán la precisión de sus medidas. Reemplace todas las pilas al mismo tiempo con pilas nuevas tamaño.
La unidad trae pilas de prueba: pueden tener poca duración.
Nota: No se borrarán sus configuraciones de la memoria al quitar las pilas.
"Error" aparece durante la medición.
Por favor, sitúese sobre la plataforma moviéndose lo menos posible.
La unidad no puede medir su peso precisamente si detecta movimiento.
Si el porcentaje de grasa corporal es superior al 75%, no se podrán obtener lecturas de la unidad.
La medición de Body Fat Percentage no aparece o "-----" aparece
después de la medición del peso.
Sus datos personales no han sido programados. Siga los pasos en p.15
Asegúrese de quitarse los calcetines o las medias, y que las plantas de sus pies están limpias y adecuadamente
alineadas con las guías de la plataforma de medición.
Aparece "OL" durante la medición.
La lectura del peso no puede obtenerse si se excede del peso máximo de la báscula.
Ningunas lecturas se obtienen después de apretar una tecla de la característica.
Dé un paso escale lejos cuándo lectura de grasa aparece, entonces aprieta la característica llave.
Servicio Post-venta
Para cualquier consulta respecto al modo de empleo, en caso de problemas, solicitud de reparación o pedidos de productos
o recambios, póngase en contacto con TANITA. Llame al 1-847-640-9241 (solamenteen EE.UU. o Canadá).
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. y de la ICES de Canadá
Se han hecho pruebas de este equipo, y se ha encontrado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de
acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC y de la ICES-003 canadiense. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencia dañina, en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, si no está instalado y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si
este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o de televisión, que se puede determinar al apagar y encender el
equipo, entonces se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes:
•Reoriente o reubique la antena de recepción.
•Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto a aquél al cual está conectado el receptor.
•Consulte con el vendedor o con un técnico con experiencia en radio o televisión, para que le proporcione ayuda.
Modificaciones
La FCC requiere que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación que se efectúe a este dispositivo, que no
sea aprobado expresamente por Tanita Corporation, podría anular la autoridad del usuario
para operar este equipo.
Especificaciones
BC-577F
Capacidad de peso
150kg
Incrementos de peso
0,1kg
Incrementos de grasa corporal
0,1%
Datos personales
4 memorias
Alimentación
2 baterias litio CR2032
(incluídas)
Consumo de energía
Máximo de 15 mA
Corriente de medición
50 kHz 500 µA
BC577F/取説080818 08.8.19 8:47 AM ページ21

Transcripción de documentos

BC577F/取説080818 08.8.19 8:47 AM ページ1 MANUAL EP 0 545 014 U.S.Patent No. 5,415,176 U.S.Patent No. 6,473,641 U.S.Patent No. 6,477,409 U.S.Patent No. 6,480,736 U.S.Patent No. 6,487,445 U.S.Patent No. 6,532,385 U.S.Reissue Patent No. 37,954 Other patents pending Model : BC-577F Eng Instruction Manual Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference. ©2008 Tanita Corporation. All Rights Reserved. BC577F7601 F Mode d’emploi A lire attentivement et à garder en cas de besoin. E Manual de instrucciones Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia. P Manual de instruções Leia cuidadosamente este manual e guarde-o para futura referência. BC577F/取説080818 08.8.19 8:47 AM ページ15 F E INTRODUCCIÓN DÉPANNAGE En cas de problème, consultez la liste suivante avant de contacter Tanita. • Un format de poids erroné apparaît suivi de kg, lb ou st-lb. Reportez-vous à la section " Fonction d’arrêt automatique " à la page 8. • Le message « Lo » s’affiche à l ‘écran ou toutes les données s’affichent puis disparaissent immédiatement. Il est temps de changer les piles. Lorsque ce message s’affiche, remplacez les piles immédiatement. Des piles usées risquent d’affecter l’exactitude des mesures effectuées. Toutes les piles doivent être remplacées en même temps. Les piles livrées avec l’appareil ne sont pas conçues pour une utilisation durable. Remarque: les réglages restent mémorisés lors du changement des piles. • « Error » apparaît pendant la prise de mesure. Tenez-vous sur la plate-forme en bougeant le moins possible. L’unité ne peut pas mesurer votre poids de manière précise si elle détecte un mouvement. Votre taux de graisse ne peut s’afficher s’il est supérieur à 75%. • La mesure du Pourcentage de Graisse Corporelle n’apparaît pas ou « ----- » apparaît après la mesure du poids. Vos données personnelles n’ont pas été programmées. Suivez les étapes indiquées à la page 9. Assurez-vous d’avoir retiré vos chaussettes ou vos bas, et que les plantes de vos pieds sont propres et correctement alignées sur les guides de la plate-forme de mesure. • Le message « OL » s’affiche au cours de la pesée. Votre poids ne peut s’afficher, s’il est supérieur à la portée maximale de la balance. • La balance n’affiche aucune mesure après avoir appuyé sur une touche de contrôle. Descendez de la balance lorsque s’affiche la mesure du % de graisse corporelle, puis appuyez sur la touche de contrôle. Caractéristiques BC-577F Capacité de pesage maxi 150kg Graduation 0,1kg Précision du taux de graisse 0,1% Données personnelles 4 mémoires Alimentation 2 piles Lithium CR2032 (incluses) Consommation d'énergie 15 mA au maximum Courant émis 50 kHz, 500 µA Gracias por seleccionar un monitor de composición corporal Tanita. Este monitor es uno de entre una amplia gama de productos domésticos para el cuidado de la salud producidos por Tanita. El presente manual de instrucciones le guiará a través de los procedimientos de configuración inicial y le explicará las funciones de las teclas. Consérvelo a mano para consultas futuras. En nuestro sitio web www.tanita.com podrá encontrar información adicional sobre cómo llevar una vida sana. Los productos Tanita incorporan los resultados de las últimas investigaciones clínicas e innovaciones tecnológicas. Toda la información es controlada por el Consejo médico consultivo de Tanita para garantizar su precisión. Nota: Lea detenidamente este manual de instrucciones y téngalo a mano para futura referencia. Precauciones de seguridad Debe tenerse en cuenta que las personas que tengan un dispositivo médico electrónico implantado, como por ejemplo un marcapasos, no deben utilizar el monitor de composición corporal, ya que éste hace circular una señal eléctrica de baja intensidad a través del cuerpo que podría interferir con el funcionamiento de dicho dispositivo. Las mujeres embarazadas solamente deberán utilizar la función de peso. Ninguna de las demás funciones está pensada para mujeres embarazadas. No coloque este monitor sobre superficies resbaladizas, como por ejemplo un suelo mojado. No utilice la báscula inmediatamente después de la ducha o de un ejercicio físico intenso. La plataforma de la báscula estará resbaladiza si se utiliza con los pies mojados. Además, las gotas de agua o de sudor pueden activar los interruptores de la pantalla. Pase un paño limpio y seco por la plataforma para retirar los restos de líquidos. Si el monitor es utilizado de manera incorrecta o expuesto a subidas de tensión eléctrica podrían perderse los datos almacenados en las memorias del mismo. Tanita no acepta ninguna responsabilidad por ningún tipo de pérdida causada por la pérdida de los datos almacenados. Tanita no acepta ninguna responsabilidad por ningún tipo de daño material o pérdida causados por este monitor, ni por ningún tipo de reclamación presentada por terceros. Notas importantes para los usuarios Este analizador de grasa corporal está diseñado para el uso por parte de adultos y niños (7–17 años de edad) con un estilo de vida de inactivo a moderadamente activo y adultos con cuerpos atléticos. Tanita define “atleta” como una persona que realiza una actividad física intensa aproximadamente 10 horas a la semana y que tiene un ritmo cardiaco en reposo de aproximadamente 60 pulsaciones por minuto o menos. La definición de Tanita de un atleta incluye individuos “en forma de por vida”, que se han mantenido en forma durante años pero que actualmente hacen ejercicio menos de 10 horas a la semana.La función de monitor de grasa corporal no está diseñada para embarazadas, atletas profesionales o culturistas. Se pueden perder los datos almacenados si la unidad se utiliza incorrectamente o se expone a sobretensiones de energía eléctrica. Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de pérdida debido a la pérdida de los datos almacenados.Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de daño o pérdida ocasionados por estas unidades, o de ningún tipo de reclamación efectuada por terceras personas. Nota: Los cálculos del porcentaje de grasa corporal variarán según la cantidad de agua en el cuerpo, y pueden ser afectados por la deshidratacióno la hiperhidratación, causadas por factores como el consumo de alcohol, la menstruación, una enfermedad, el ejercicio intenso, etc. PRESTACIONES Y FUNCIONES Avis de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC) et de l’institut canadien ICES Cet appareil a été vérifié et jugé conforme aux limites fixées pour un appareil numérique de classe B, selon la partie 15 des Règles de la FCC et la réglementation canadienne ICES-003. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les résidences. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, à défaut d’être installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de nuire aux communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’il n’y aura aucune interférence dans une installation donnée. Si cet appareil nuit à la réception de la radio ou de la télévision, ce que l’on peut déterminer en mettant l’appareil hors tension puis à nouveau sous tension, l’utilisateur est invité à tenter de corriger la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : •Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. •Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. •Brancher l’appareil dans une prise reliée à un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. •Consulter le concessionnaire ou un technicien spécialisé en radio et télévision. Modifications La FCC exige que l’utilisateur soit avisé du fait que toute modification apportée à l’appareil sans l’approbation de Tanita Corporation risque d’entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à se servir de l’appareil. Service après-vente Veuillez communiquer avec le bureau TANITA le plus proche de votre domicile si vous souhaitez obtenir des renseignements sur son fonctionnement ou sur la façon de résoudre certains ennuis, ou encore pour obtenir des réparations ou commander des pièces ou des produits. Appelez le 1-847-640-9241(Etats-Unis et Canada seulement). PREPARACIONES ANTES DEL USO Instalación de las pilas Voltee la báscula y quite la tapa de las pilas soltando la lengüeta, Coloque las dos pilas nuevas (ya incluídas) respetando la polaridad correcta según se indica. Nota: Asegúrese de situar correctamente la polaridad de las pilas. Si coloca las pilas de manera incorrecta, el líquido puede derramarse y dañar el suelo. Si no tiene intención de utilizar esta unidad durante un período de tiempo prolongado, se recomienda sacar las pilas antes de guardarla. 12 Tenga en cuenta que es posible que las pilas suministradas de fábrica se hayan gastado con el paso del tiempo. Abrir como se muestra. Sentido de las pilas. 13 BC577F/取説080818 08.8.19 8:47 AM ページ17 E Colocación del monitor Coloque la báscula en una superficie dura y lisa con una vibración mínima para asegurar una medición segura y precisa. Nota: Para evitar posibles lesiones, no pise el borde de la plataforma. Recomendaciones de manejo E INTRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE DATOS PERSONALES EN LA MEMORIA Podrá realizar mediciones sólo si ha introducido sus datos en una de las memorias de datos personales o en el “modo de invitado”. El monitor puede almacenar los datos personales de hasta 4 personas. 1. Encendido de la unidad Este monitor es un instrumento de precisión que utiliza tecnología de vanguardia. Para mantener la unidad en condición óptima, siga estas instrucciones cuidadosamente: • No intente desmontar la báscula. • Guarde el aparato horizontalmente y colóquelo de manera que las teclas no resulten presionadas accidentalmente. • Evite que la unidad reciba golpes o vibraciones excesivas. • Sitúe la unidad fuera del alcance de la luz directa del sol, calefacciones y radiadores, humedad elevada o cambios extremos de temperatura. • No lo sumerja nunca en agua. Utilice alcohol para limpiar los electrodos y limpiacristales (aplicado mediante un trapo) para mantenerlos brillantes; evite utilizar jabones. • Evite la humedad al subirse a la plataforma. • Evite que caiga cualquier objeto sobre el aparato. Pulsar el botón de Configurar para encender la unidad (una vez que se ha programado, la unidad se enciende al pulsar una de las Teclas personales). El aparato emitirá un pitido para confirmar la puesta en marcha, se mostrarán los números de las Teclas Personales (1,2,3,4) y la pantalla destellará. CÓMO OBTENER LECTURAS EXACTAS Pulse los botones de Arriba/Abajo para seleccionar una Tecla personal. Una vez que se visualice el número de Tecla personal que desea utilizar, pulse el botón de Configurar. La unidad emitirá un pitido de confirmación. Para asegurar la precisión, las lecturas se deberían tomar desnudo y bajo condiciones constantes de hidratación. Si no se desviste, quítese siempre los calcetines o medias y asegúrese que los pies estén limpios antes de subirse a la báscula.Asegúrese de alinear los talones correctamente con los electrodos en la báscula.No se preocupe si sus pies son demasiado grandes para la báscula: se pueden conseguir lecturas exactas incluso si sus dedos sobresalen de la báscula. Es mejor tomar las lecturas a la misma hora del día. Intente esperar unas tres horas Talones centrados en Talones centrados en después de levantarse, de comer o de hacer ejercicio antes de tomar las medidas. los electrodos los electrodos Aunque las lecturas realizadas bajo otras circunstancias pueden no tener los Nota: No será posible realizar una lectura precisa si mismos valores absolutos, tienen la precisión necesaria para determinar el las plantas de los pies no están limpias, si dobla las porcentaje de cambio, siempre que las lecturas se tomen de manera consistente. Para controlar el progreso, compare el peso y porcentaje de grasa corporal tomado rodillas o si está sentado. en las mismas condiciones durante un período de tiempo. FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO La función de apagado automático corta la energía automáticamente en los siguientes casos: • Si se interrumpe el proceso de medición. Se corta la energía automáticamente después de 10 a 20 segundos, según el tipo de operación. • Si se aplica un peso excesivo a la plataforma. • Si no toca ninguna de las teclas o ninguno de los botones en 60 segundos durante la programación.* • Después de haber completado el proceso de medición. *Nota: Si la corriente se cortara automáticamente, repítanse los pasos dados desde "Introducción y alamacenamiento de datos personales en la memoria" (pág. 15) CAMBIANDO EL MODO DEL PESO Para uso solamente con modelos conteniendo el botón cambiando el modo de medida. Puedes cambiar el indicador de unidades usando el botón contenido sobre el dorso de la balanza como esta mostrado en la figura. Si el modo de peso esta programado en libras o apedrea-libra, la programación de altura automáticamente se establecerá en libras y pulgadas. Igualmente, si se selecciona en kilogramos, la altura automáticamente se establecerá en centímetro. 14 Nota: Si no opera la unidad durante sesenta segundos después de encenderla, ésta se apagará automáticamente. Nota: Si comete un error o quiere apagar la unidad antes de haber terminado la programación, Pulse la tecla "Solamente Peso" para obligar ( ) a la máquina a apagarse.. 2. Selección de un número de Tecla personal 3. Configuración de la edad La visualización por defecto es 30 años (los límites de edad de usuarios son 7 y 99). Aparecerá un icono de flecha en la parte inferior izquierda para indicar la configuración de edad. Utilice los botones de Arriba/Abajo para desplazarse entre los números. Cuando haya encontrado su edad, pulse el botón de Configurar. La unidad emitirá un pitido de confirmación. 4. Selección de sexo y Modo de Atleta Utilice los botones de Arriba/Abajo para seleccionar Mujer ( ) u Hombre ( ) y el modo de Adulto normal o Female/Athlete ( / ) o Male/Athlete ( / ), después pulse el botón de Configurar. La unidad emitirá un pitido de confirmación. 5. Especificación de la altura La visualización por defecto es 170 cm (las alturas de usuario máximas y mínimas son 100 cm – 220 cm). Utilice los botones de Arriba/Abajo para especificar la altura y después pulse el botón de Configurar. La unidad emitirá un pitido de confirmación. 6. Selección del Nivel de actividad Para utilizar la prestación de DCI (Ingestión diaria de calorías) correctamente, necesita configurar el Nivel de actividad. Utilice el botón de Arriba para especificar el Nivel de actividad. Pulse el botón de Configurar para confirmar. Nivel 1 = estilo de vida inactivo (poco o ningún ejercicio) Nivel 2 = estilo de vida moderadamente activo (ejercicio de poca intensidad en ocasiones) Nivel 3 = adulto que participa en actividades físicas intensas (véase pág. 13 para la definición de Atleta de Tanita) Nota : Si usted escoge el Modo de Atleta, pondrá automáticamente el nivel de la actividad a nivelar 3. La unidad emitirá dos pitidos y la pantalla parpadeará mostrando todos los datos (Hombre/Mujer, Edad, Altura y Nivel de actividad) tres veces para confirmar la programación. Entonces la unidad se apagará automáticamente. 15 BC577F/取説080818 08.8.19 8:47 AM ページ19 E E CÓMO REALIZAR LAS MEDICIONES DE COMPOSICIÓN CORPORAL 1. Selección de Tecla personal Pulse el botón Abajo para encender el aparato. Utilice los botones de Arriba/Abajo para seleccionar su Tecla personal. Pulse el botón de Configurar para confirmar. (Suelte la tecla antes de 3 segundos o aparecerá “Err” en la pantalla.) La unidad emitirá un pitido y la pantalla mostrará los datos programados. La unidad volverá a emitir un pitido y la pantalla mostrará “0.0”. Súbase ahora a la báscula. Nota: •Si se sube a la plataforma antes de que aparezca “0.0”, la pantalla mostrará “Err” y no obtendrá una lectura. Por el contrario, si no se sube a la báscula en un plazo de 60 segundos desde que aparece “0.0”, el aparato se apagará automáticamente. •Cuando emplee la tecla "Arriba" para poner en marcha el aparato, la Tecla personal utilizada en la última ocasión será lo primero en aparecer.. •Los números no programados previamente serán saltados de forma automática. Lo primero que se visualizará será su peso. Continúe manteniéndose firme en la plataforma. Los números “0000” aparecerán en la pantalla y desaparecerán uno por uno de izquierda a derecha. Su porcentaje de Grasa Corporal (%FAT) y el Body Fat Range (Rango de Grasa Corporal) aparecerán en la pantalla. Después de calcular el porcentaje de grasa corporal, una barra blanca parpadeará en el indicador del intervalo de salud en la parte inferior de la pantalla, para identificar qué lugar ocupa en los intervalos de grasa corporal, teniendo en cuenta su edad y sexo. Nota: No baje de la bascula hasta que se muestre el % de la grasa corporal. Nota: Para los niños (entre 7 y 17 años), la unidad sólo mostrará el Peso y el Porcentaje de grasa corporal (no mostrará el Indicador de margen saludable). Para ver otras lecturas, descienda con cuidado de la báscula, pulse el botón Arriba de forma continua para mostrar las lecturas en el orden indicado a continuación. (Pulse el botón Abajo para ver las lecturas en el orden inverso.) Los botones Arriba/Abajo no funcionan mientras está sobre la báscula. % de grasa corporal % de agua corporal masa muscular / grasa visceral DCI / edad metabólica Edad metabólica Cal 16 masa ósea Con la función de recuperación de memoria se pueden obtener las lecturas previas de las siguientes funciones. • Peso • Grasa corporal % • Agua corporal total % • Masa muscular • DCI • Mase ósea • Nivel de grasa visceral Para obtener lecturas anteriores, pulse el botón SET mientras están visualizadas las lecturas actuales. La pantalla mostrará las lecturas anteriores. Para ver las lecturas anteriores, pulse los botones Arriba/Abajo hasta llegar a la lectura que desea ver. Pulse de nuevo el botón SET para volver a la pantalla de resultados actual. Nota:Para los niños (entre 7 y 17 anos), la unidad sólo mostrarà el Peso y el Porcentaje de grasa corporal. (no mostrarà el indicador de margen saludable) PROGRAMACIÓN DEL MODO DE INVITADO 2.Obtención de sus mediciones peso 3.Función de recuperación de memoria El modo de invitado le permite hacer la medición de un nuevo usuario sin perder los datos almacenados en una memoria personal. Pulse el botón ▲ y, a continuación, siga el procedimiento estándar para programar los datos personales. Introduzca: edad, sexo y talla. Nota: Si se sube a la plataforma antes de que aparezca “0.0”, la pantalla mostrará “Error” y no podrá obtener una lectura. CÓMO OBTENER LECTURAS DE PESO SOLAMENTE Seleccionar la Tecla de peso solamente Pulse la Tecla de peso solamente. Después de 2 ó 3 segundos, aparecerá “0.0” en la pantalla y la unidad emitirá un pitido. Cuando aparezca “0.0” en la pantalla, súbase a la báscula. Se visualizará el valor de peso del cuerpo. Si permanece en la báscula, la pantalla parpadeará durante 30 segundos y después el aparato se apagará automáticamente. Si se baja de la báscula, se seguirá visualizando el peso durante unos 5 segundos, después aparecerá “0.0” y la unidad se apagará automáticamente. grasa visceral peso 17 BC577F/取説080818 08.8.19 8:47 AM ページ21 E RESOLUCIÓN DE FALLOS Si ocurre el siguiente problema... entonces... • Aparece un formato de peso erróneo seguido de kg, lb o st-lb. Consulte " Cambiando el modo del peso" en la pág. 14. • Aparece "Lo" en la pantalla o aparecen todos los datos e inmediatamente desaparecen. Las pilas tienen poca carga. Cuando esto ocurra, asegúrese de cambiar las pilas inmediatamente, ya que las pilas con poca carga afectarán la precisión de sus medidas. Reemplace todas las pilas al mismo tiempo con pilas nuevas tamaño. La unidad trae pilas de prueba: pueden tener poca duración. Nota: No se borrarán sus configuraciones de la memoria al quitar las pilas. • "Error" aparece durante la medición. Por favor, sitúese sobre la plataforma moviéndose lo menos posible. La unidad no puede medir su peso precisamente si detecta movimiento. Si el porcentaje de grasa corporal es superior al 75%, no se podrán obtener lecturas de la unidad. • La medición de Body Fat Percentage no aparece o "-----" aparece después de la medición del peso. Sus datos personales no han sido programados. Siga los pasos en p.15 Asegúrese de quitarse los calcetines o las medias, y que las plantas de sus pies están limpias y adecuadamente alineadas con las guías de la plataforma de medición. • Aparece "OL" durante la medición. La lectura del peso no puede obtenerse si se excede del peso máximo de la báscula. • Ningunas lecturas se obtienen después de apretar una tecla de la característica. Dé un paso escale lejos cuándo lectura de grasa aparece, entonces aprieta la característica llave. Especificaciones BC-577F Capacidad de peso 150kg Incrementos de peso 0,1kg Incrementos de grasa corporal 0,1% Datos personales 4 memorias Alimentación 2 baterias litio CR2032 (incluídas) Consumo de energía Máximo de 15 mA Corriente de medición 50 kHz 500 µA P INTRODUÇÃO Obrigado por ter escolhido um Monitor de Composição Corporal Tanita. Este monitor faz parte de uma vasta gama de produtos de saúde domésticos fabricados pela Tanita. O presente Manual de Instruções conduzi-lo-á ao longo dos procedimentos de instalação e descreve as principais características. Mantenha o manual disponível para futura consulta. Para mais informações sobre modos de vida saudável, consulte o nosso website em www.tanita.com. Os produtos Tanita integram os resultados da mais recente investigação clínica e inovações tecnológicas. Todos os dados são controlados pelo nosso Comité Consultivo Clínico para garantia de precisão. Nota: Leia cuidadosamente este manual e guarde-o para futura referência. Precauções de segurança Os indivíduos com implantes electrónicos, designadamente "pacemakers", não devem usar um Monitor de Composição Corporal, visto este transmitir um sinal eléctrico de nível reduzido através do organismo que poderá interferir com o respectivo funcionamento. As grávidas só devem utilizar a função de peso. As restantes funçães não se destinam a grávidas. Não coloque o monitor em superfícies escorregadias, tais como pisos molhados. Não se pese imediatamente após tomar banho ou fazer exercício físico. A plataforma da balança estará escorregadia quando molhada. Além disso, as pingas de água ou suor poderão activar os botões no visor. Limpe a plataforma com um pano seco e limpo para retirar quaisquer líquidos. A utilização incorrecta do monitor ou a sua exposição a oscilações de corrente eléctrica pode resultar na perda dos dados registados. A Tanita não assume responsabilidades por quaisquer tipos de perdas resultantes da falha dos dados registados. A Tanita não assume qualquer responsabilidade por todos os tipos de danos ou perdas provocadas por este monitor, nem atende nenhum tipo de reclamação efectuada por terceiros. Notas importantes para usuários Este Monitor de Gordura do Organismo é destinado para uso de adultos e crianças (idade entre 7 e 17 anos) com estilo de vida inativo ou moderadamente ativo, e também para adultos com corpo atlético. A Tanita define “atleta” como uma pessoa envolvida em atividade física intensa de aproximadamente 10 horas por semana e que apresente a freqüência cardíaca de 60 batimentos por minuto ou menos. A definição de atleta da Tanita inclui aqueles que praticaram a “atividade física ao longo da vida” mas que atualmente exercita menos de 10 horas por semana. A função de monitor da gordura do organismo não é destinado para grávidas, atletas profissionais ou halterofilistas. Os dados armazenados poderão se perder se o aparelho for utilizado incorretamente ou exposto ao surto de energia elétrica. A Tanita não se responsabilizará pelo prejuízo causado pela perda dos dados armazenados. A Tanita não se responsabilizará por nenhum tipo de danos ou prejuízos causado por este aparelho ou por nenhum tipo de reclamação feita por terceiros. Nota: a estimativa de porcentagem de gordura do organismo pode variar de acordo com o volume da água no organismo, e pode ser afetado por desidratação ou sobre-hidratação aos fatores como consumo de álcool, menstruação, doença, exercício intenso, etc. CARACTERÍSTICAS E FUNÇÕES Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. y de la ICES de Canadá Se han hecho pruebas de este equipo, y se ha encontrado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC y de la ICES-003 canadiense. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina, en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no está instalado y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o de televisión, que se puede determinar al apagar y encender el equipo, entonces se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes: •Reoriente o reubique la antena de recepción. •Aumente la separación entre el equipo y el receptor. •Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto a aquél al cual está conectado el receptor. •Consulte con el vendedor o con un técnico con experiencia en radio o televisión, para que le proporcione ayuda. Modificaciones La FCC requiere que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación que se efectúe a este dispositivo, que no sea aprobado expresamente por Tanita Corporation, podría anular la autoridad del usuario para operar este equipo. Servicio Post-venta Para cualquier consulta respecto al modo de empleo, en caso de problemas, solicitud de reparación o pedidos de productos o recambios, póngase en contacto con TANITA. Llame al 1-847-640-9241 (solamenteen EE.UU. o Canadá). PREPARATIVOS ANTES DO USO Colocando as pilhas Vire a balança ao contrário e retire a tampa da bateria soltando a patilha, instale 2 novas pilhas (incluídas) com a polaridade correcta como indicado. Nota: certifique-se de que o sentido das pilhas está correto. Se as pilhas forem posicionadas incorretamente, o fluido pode vazar e danificar o assoalho. Se você não pretende utilizar este aparelho por um período longo, é recomendável retirar as pilhas antes de guardá-lo. 18 Note que as pilhas eléctricas de fábrica podem ter perdido energia ao longo do tempo. Abra como mostrado Sentido das pilhas 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Tanita BC-577F El manual del propietario

Categoría
Escalas personales
Tipo
El manual del propietario