Lenco CD-200 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Version: 1.0
Model CD-200 / CD-201
User Manual
Portable CD/MP3 Player with anti-shock
and Charge Function
Gebruiksaanwijzing
Draagbare CD-/MP3-speler met
schokbeveiliging en laadfunctie
Bedienungsanleitung
Tragbarer CD/MP3-Player mit
Erschütterungsschutz und Ladefunktion
Mode d'emploi
Lecteur CD / MP3 portable antichoc et
fonction de chargement
Manual del usuario
Reproductor de CD/MP3 portátil con
función de carga y protección contra golpes
44
Español
CD-200/CD-201
PRECAUCIÓN:
El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos
especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio
cualificado.
PRECAUCIONES PREVIAS AL USO
TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE:
1. No use este dispositivo cerca del agua.
2. Límpielo únicamente con un paño ligeramente humedecido.
3. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una
estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
4. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
5. *No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de las
tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de
alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños!
Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves.
6. *Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante
periodos prolongados de tiempo.
7. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas
u otros productos que generen calor o llama viva.
8. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes.
9. Una descarga electroestática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso,
simplemente reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de
archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estática.
10. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas.
Alto voltaje fluye as través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga
eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame
agua o líquidos en el producto.
11. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni
cerca de piscinas.
12. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación.
13. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias veces
antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que con
todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de
calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe
de la toma de corriente.
14. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta
de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte
con el distribuidor o una compañía eléctrica local.
15. *La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
16. *No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
17. *Los dispositivos con construcción Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con
una conexión a tierra protegida.
18. *Los dispositivos con construcción Clase 2 no requieren una conexión a tierra.
19. Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de alimentación.
20. *Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de
alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito.
21. Evite colocar la unidad sobre superficies sometidas a vibraciones o impactos.
22. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base
de petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente
diluido.
45
23. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un
funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la
batería.
24. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. En
caso contrario, los datos se pueden estropear o perder.
25. Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB
directamente en la unidad. No use un cable de extensión USB ya que puede causar
interferencias lo que puede provocar un fallo en los datos.
26. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que ningún objeto lleno
de líquido, como jarrones, se colocan sobre o cerca del aparato.
27. *Para desconectar completamente la entrada de alimentación, el enchufe del aparato deberá
desconectarse de la alimentación, ya que el dispositivo de desconexión es el enchufe del
aparato.
28. Si la unidad funciona con batería, la batería no debe exponerse a un calor excesivo como a la
luz solar, el fuego o similares.
29. Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías.
30. El aparato solo debe usarse en climas moderados o extremadamente fríos y deben evitarse los
entornos calurosos.
31. La etiqueta identificativa aparece marcada en la parte inferior o en el trasero del aparato.
32. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo
la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de
una persona responsable de su seguridad.
33. Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial
o industrial.
34. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. Los daños provocados por
utilizar este producto en una posición inestable o por no seguir cualquier otra advertencia o
precaución incluida en este manual de usuario no estarán cubiertos por la garantía.
35. No retire nunca la carcasa de este aparato.
36. Nunca coloque el aparato sobre otro equipo eléctrico.
37. No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas
temperaturas, a la vibración ni en ambientes excesivamente polvorientos.
38. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
39. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
40. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. La reparación es necesaria cuando el
aparato presente cualquier tipo de daño, como el cable de alimentación o el enchufe, cuando
se haya derramado líquido o hayan caído objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya
visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya caído.
41. *No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace,
podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
42. La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música puede
provocar pérdida de audición temporal o permanente.
INSTALACIÓN
Desembale todas las piezas y retire el material protector.
*No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y
antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones.
* Estas instrucciones solo están relacionadas con productos que usen un cable de alimentación o
un adaptador de corriente CA.
47
1. PANTALLA LCD
2. Botón REPRODUCIR/PAUSA
3. Botón DETENER
4. Botón SALTAR-/BUSCAR
5. Botón SALTAR+/BUSCAR
6. Botón PROGRAMA
7. Botón MODO
8. Botón ABRIR
9. TAPA DEL CD
10. Botón VOLUMEN
11. TOMA DE TELÉFONO
12. CONECTOR DE ENTRADA CC
13. INTERRUPTOR DE CARGA DE LAS PILAS
14. COMPARTIMENTO PARA LAS PILAS
ACCESORIOS
1. Auriculares estéreo
2. Conector USB y de cable CC
48
2. Función
ENCENDIDO
Uso con pilas normales (no incluidas)
1. Abra la tapa del compartimento de las pilas, ubicado en la parte inferior de la unidad,
deslizándolo y levantándolo. (no retire la tapa).
2. Inserte 2 pilas alcalinas UM-3 AA de 1,5 V respetando la polaridad correcta, como se indica en el
compartimento de las pilas.
3. Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
4. Compruebe que el interruptor de carga de las pilas (13) esté en la posición OFF. ¡NUNCA UTILICE
PILAS NORMALES CON EL INTERRUPTOR DE CARGA EN POSICIÓN ON!
Uso con un adaptador CA/CC o un adaptador USB (no incluidos)
1. Inserte el conector CC del extremo del cable del adaptador CA/CC o enchufe el conector USB al
cable con conector CC con el adaptador USB a la toma de ENTRADA DE 4,5 VCC (12) ubicada en
el lado de la unidad.
2. Conecte el adaptador CA/CC o USB a una toma eléctrica de 100-240 VCA, 50/60 Hz.
Notas:
Si el adaptador CA/CC o USB están conectados con las pilas insertadas, la fuente de alimentación
cambiará automáticamente a fuente de alimentación CA.
Si desea utilizar un adaptador CA/CC, utilice solo un modelo de 4,5 V con la polaridad correcta.
Asegúrese de que el adaptador CA/CC o USB sea compatible con la tensión de su red doméstica
antes de conectarlo a la toma de pared.
Cuando no utilice la alimentación CA, desconecte el adaptador CA/CC o USB de la toma de pared.
No toque el adaptador CA/CC o USB con las manos húmedas.
Uso con pilas recargables (no incluidas)
1. Desconecte el adaptador CA/CC o USB de la toma de pared si está conectado a la unidad.
2. Abra la tapa del compartimento de las pilas como se ha indicado anteriormente.
3. Inserte 2 pilas recargables respetando la polaridad correcta, como se indica en el compartimento
de las pilas.
4. Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
5. Coloque el INTERRUPTOR DE CARGA DE LAS PILAS (13) en la posición ON para iniciar la función
de recarga.
49
6. Cuando hayan pasado 15 horas desde que inició la carga, coloque el INTERRUPTOR DE CARGA DE
LAS PILAS (13) en OFF.
Indicaciones del tiempo de reproducción con pilas recargables completamente cargadas
 2 pilas de 700 mAh deberían durar aproximadamente 3-4 horas.
 2 pilas de 2800 mAh deberían durar aproximadamente 12-14 horas.
Precauciones:
NO mezcle pilas recargables y pilas normales.
NO cargue continuamente durante 24 horas o más, de los contrario afectará al rendimiento de las
pilas recargables.
NO intente cargar pilas normales (no recargables). ¡Podrían explotar!
Notas:
Si carga las pilas recargables por primera vez, tardarán aproximadamente 15 horas en cargarse
completamente. Si el tiempo de funcionamiento se reduce drásticamente incluso si recarga
adecuadamente las pilas recargables, compre un nuevo juego de pilas recargables.
AURICULARES
Conecte los auriculares estéreo (incluidos) al conector de auriculares (11).
REPRODUCCIÓN DE CD/MP3
1. Conecte los auriculares (incluidos) en el conector Phones.
2. Pulse el botón para abrir la tapa (8) para abrir la tapa del compartimento de CD.
3. Inserte un disco con la cara de la etiqueta hacia arriba.
4. Cierre la tapa del compartimento de CD hasta que escuche un chasquido.
5. Establezca el control VOLUME (10) al mínimo.
6. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSAR (2), la alimentación de la unidad se activará
automáticamente y mostrará el número de pistas y el tiempo del CD. El número total de
carpetas y pistas del CD MP3 aparecerá en la pantalla: La reproducción se inicia. Durante la
reproducción, se mostrará el tiempo real, la pista y el tiempo transcurrido. CD + MP3
7. Ajuste el control de volumen al nivel de escucha deseado.
8. Para detener temporalmente la reproducción, pulse una vez el botón REPRODUCIR/PAUSAR (2).
El tiempo transcurrido parpadeará y la pantalla mostrará el número de pista. Pulse otra vez el
botón REPRODUCIR/PAUSAR para reanudar la reproducción.
50
9. Para detener la reproducción, pulse una vez el botón DETENER (3).
10. Para apagar la unidad, pulse dos veces el botón DETENER (3).
Notas:
Si la tapa del CD se abre accidentalmente durante la reproducción, la pantalla mostrará “Open”.
Espere a que el disco se detenga completamente antes de pulsar el botón OPEN (8).
ENCONTRAR UNA PISTA CONCRETA O UN PUNTO DE LA PISTA
1. Pulse una vez el botón de retroceso (4) para ir al inicio de la pista actual.
2. Pulse repetidas veces el botón de retroceso para ir a pistas anteriores.
3. Pulse repetidas veces el botón de avance (5) para ir a pistas siguientes.
4. Mantenga pulsado el botón de avance o retroceso para buscar hacia delante o hacia atrás, a
velocidad rápida, un punto concreto de la pista. Se escuchará audio con un nivel bajo durante el
proceso de búsqueda para ayudar a el punto correcto de la pista.
REPRODUCCIÓN REPETIDA
1. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSAR (2).
2. Para repetir la misma pista, pulse una vez el botón MODO (7) durante la reproducción. “REP 1”
aparecerá en la pantalla. El CD iniciará la reproducción repetida de una pista hasta que pulse el
botón Detener (3). Pulse 5 veces el botón MODO (7) para cancelar la repetición de una canción.
El indicador “REP 1” desaparecerá de la pantalla.
3. Para repetir todo el ÁLBUM, pulse dos veces el botón MODO (7). “REP ALL” aparecerá en la
pantalla. Pulse 3 veces el botón MODO (7) para cancelar la repetición de todo el álbum. El
indicador “REP ALL” desaparecerá de la pantalla.
4. Para repetir todo el disco MP3, pulse tres veces el botón MODO (7) (6). “REP DIR” aparecerá en
la pantalla. Pulse 3 veces el botón MODO (7) para cancelar la repetición de todo el disco. El
indicador “REP DIR” desaparecerá de la pantalla.
REPRODUCCIÓN ALEATORIA
1. Pulse 4 veces el botón MODO (7) para entrar en modo Aleatorio. “RND” aparecerá en la pantalla
y se empezarán a reproducir todas las pistas del álbum en orden aleatorio.
2. Pulse el botón SALTAR para ir a la siguiente pista aleatoria.
3. Pulse dos veces más el botón MODO (7) para volver al modo de reproducción normal.
51
REPRODUCCIÓN DE INTRO
1. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSAR (2).
2. Pulse 5 veces el botón MODO (7) para entrar en modo Intro, aparecerá 'INTRO' en la pantalla.
3. Pulse el botón REPRODUCIR, el CD empezará a reproducir los primeros 10 segundos de cada
pista de cada álbum del CD.
4. Pulse una vez más el botón MODO (7) para cancelar la reproducción de Intro y reanudar la
reproducción normal.
5. El aparato se apaga automáticamente al cabo de 60 segundos, después de reproducir todas las
pistas.
REPRODUCIR PROGRAMA
1. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSAR (2) y después de 8 segundos el botón DETENER (3).
2. Pulse el botón PROG (6), en la pantalla aparecerá: (001 P-01) y el 001 parpadeará.
3. Pulse los botones de SALTAR hacia delante y hacia atrás (4, 5) para seleccionar la pista que desee
programar y pulse una vez el botón PROG (6) para confirmar.
4. Repita el paso 3 para programar hasta 20 pistas.
5. Pulse una vez el botón REPRODUCIR/PAUSAR (2) para iniciar la reproducción programada.
6. Para cancelar la reproducción programada, pulse dos veces el botón DETENER (3). Si pulsa una
vez el botón DETENER (3), puede reiniciar la reproducción programada en un plazo de
30 segundos (después de detener toda la reproducción de música, la unidad entrará en modo de
espera al cabo de 30 segundos para ahorrar pilas). Si la reproducción programada está activada,
aparecerá “PROG” en la pantalla LCD.
NOTA:
Durante la reproducción de un disco MP3, pulse y suelte el botón PROG (6) para saltar 10 pistas
hacia delante. Mantenga pulsado el botón durante aproximadamente 0,5 segundos para reproducir
la primera pista de la carpeta siguiente si el disco contiene múltiples carpetas (la siguiente función
está activa solo al reproducir discos MP3).
FUNCIÓN DE REANUDACIÓN AUTOMÁTICA
Al activar la función de reanudación automática, debe pulsar dos veces el botón DETENER (3) y
pulsar dos veces el botón REPRODUCIR (2) para reanudar la reproducción en el punto en que se paró
anteriormente.
Tenga en cuenta que la función de reanudación automática solo está activada si el dispositivo está
conectado a una fuente de alimentación (cable CC o pilas).
FUNCIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA GOLPES
52
Durante el uso, es probable que el reproductor reciba golpes o vibraciones (mientras camina o en un
vehículo en movimiento). En cuanto se pulsa el botón REPRODUCIR/PAUSAR, la función ASP se activa
automáticamente para permitir una reproducción ininterrumpida. El indicador “ESP” en la pantalla
parpadeará cuando el aparato esté en uso, indicando que se encuentra activada la “Protección
Antideslizante Electrónica”.
En caso de que el reproductor reciba continuamente golpes durante más de 40 segundos en
reproducción de CD o 100 segundos en reproducción de MP3, se puede silenciar el sonido durante
un periodo muy breve y reanudarlo cuando el reproductor se haya estabilizado del golpe.
La función de protección contra golpes no corregirá los errores derivados del uso de discos rayados o
sucios.
AHORRO DE ENERGÍA
Si la unidad no reproduce nada durante aproximadamente 30 segundos, se apagará
automáticamente.
3. Especificaciones
REPRODUCTOR DE CD/MP3
PORTÁTIL
CD-200/CD-201
Reproduce discos
Audio CD, discos MP3
Protección contra golpes
40 segundos = audio CD, 100 segundos = discos MP3
Conector de salida
Toma de auriculares de 3,5 mm
Red eléctrica
4,5V
Batería
2 pilas AA de 3 V (no incluidas)
Garantía
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica
que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de
garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará
anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las
obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.
53
Exención de responsabilidad
Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware.
Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este
documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos
descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su
situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción
hecha en este manual.
Eliminación del antiguo dispositivo
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en
cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar
un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos
cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de
equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y
mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y
eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos
Eléctricos y Electrónicos).
Marca CE
Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC (2014/30/EU) y con la
Directiva de Bajas Tensiones (2014/35/EU) emitida por la Comisión de la Unión
Europea.
Servicio
Para más información y atención al cliente, visite www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Países Bajos.

Transcripción de documentos

Model CD-200 / CD-201 User Manual Portable CD/MP3 Player with anti-shock and Charge Function Gebruiksaanwijzing Draagbare CD-/MP3-speler met schokbeveiliging en laadfunctie Bedienungsanleitung Tragbarer CD/MP3-Player mit Erschütterungsschutz und Ladefunktion Mode d'emploi Lecteur CD / MP3 portable antichoc et fonction de chargement Manual del usuario Reproductor de CD/MP3 portátil con función de carga y protección contra golpes Version: 1.0 Español CD-200/CD-201 PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio cualificado. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. No use este dispositivo cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño ligeramente humedecido. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta. *No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de las tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves. *Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas u otros productos que generen calor o llama viva. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes. Una descarga electroestática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso, simplemente reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estática. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye as través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua o líquidos en el producto. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni cerca de piscinas. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local. *La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. *No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. *Los dispositivos con construcción Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con una conexión a tierra protegida. *Los dispositivos con construcción Clase 2 no requieren una conexión a tierra. Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de alimentación. *Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito. Evite colocar la unidad sobre superficies sometidas a vibraciones o impactos. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido. 44 23. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería. 24. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. En caso contrario, los datos se pueden estropear o perder. 25. Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB directamente en la unidad. No use un cable de extensión USB ya que puede causar interferencias lo que puede provocar un fallo en los datos. 26. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que ningún objeto lleno de líquido, como jarrones, se colocan sobre o cerca del aparato. 27. *Para desconectar completamente la entrada de alimentación, el enchufe del aparato deberá desconectarse de la alimentación, ya que el dispositivo de desconexión es el enchufe del aparato. 28. Si la unidad funciona con batería, la batería no debe exponerse a un calor excesivo como a la luz solar, el fuego o similares. 29. Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías. 30. El aparato solo debe usarse en climas moderados o extremadamente fríos y deben evitarse los entornos calurosos. 31. La etiqueta identificativa aparece marcada en la parte inferior o en el trasero del aparato. 32. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. 33. Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o industrial. 34. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. Los daños provocados por utilizar este producto en una posición inestable o por no seguir cualquier otra advertencia o precaución incluida en este manual de usuario no estarán cubiertos por la garantía. 35. No retire nunca la carcasa de este aparato. 36. Nunca coloque el aparato sobre otro equipo eléctrico. 37. No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas temperaturas, a la vibración ni en ambientes excesivamente polvorientos. 38. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. 39. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante. 40. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. La reparación es necesaria cuando el aparato presente cualquier tipo de daño, como el cable de alimentación o el enchufe, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya caído. 41. *No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. 42. La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música puede provocar pérdida de audición temporal o permanente. INSTALACIÓN • • Desembale todas las piezas y retire el material protector. *No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones. * Estas instrucciones solo están relacionadas con productos que usen un cable de alimentación o un adaptador de corriente CA. 45 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. PANTALLA LCD Botón REPRODUCIR/PAUSA Botón DETENER Botón SALTAR-/BUSCAR Botón SALTAR+/BUSCAR Botón PROGRAMA Botón MODO Botón ABRIR TAPA DEL CD Botón VOLUMEN TOMA DE TELÉFONO CONECTOR DE ENTRADA CC INTERRUPTOR DE CARGA DE LAS PILAS COMPARTIMENTO PARA LAS PILAS ACCESORIOS 1. Auriculares estéreo 2. Conector USB y de cable CC 47 2. Función ENCENDIDO Uso con pilas normales (no incluidas) 1. Abra la tapa del compartimento de las pilas, ubicado en la parte inferior de la unidad, deslizándolo y levantándolo. (no retire la tapa). 2. Inserte 2 pilas alcalinas UM-3 AA de 1,5 V respetando la polaridad correcta, como se indica en el compartimento de las pilas. 3. Cierre la tapa del compartimento de las pilas. 4. Compruebe que el interruptor de carga de las pilas (13) esté en la posición OFF. ¡NUNCA UTILICE PILAS NORMALES CON EL INTERRUPTOR DE CARGA EN POSICIÓN ON! Uso con un adaptador CA/CC o un adaptador USB (no incluidos) 1. Inserte el conector CC del extremo del cable del adaptador CA/CC o enchufe el conector USB al cable con conector CC con el adaptador USB a la toma de ENTRADA DE 4,5 VCC (12) ubicada en el lado de la unidad. 2. Conecte el adaptador CA/CC o USB a una toma eléctrica de 100-240 VCA, 50/60 Hz. Notas: Si el adaptador CA/CC o USB están conectados con las pilas insertadas, la fuente de alimentación cambiará automáticamente a fuente de alimentación CA. Si desea utilizar un adaptador CA/CC, utilice solo un modelo de 4,5 V con la polaridad correcta. Asegúrese de que el adaptador CA/CC o USB sea compatible con la tensión de su red doméstica antes de conectarlo a la toma de pared. Cuando no utilice la alimentación CA, desconecte el adaptador CA/CC o USB de la toma de pared. No toque el adaptador CA/CC o USB con las manos húmedas. Uso con pilas recargables (no incluidas) 1. Desconecte el adaptador CA/CC o USB de la toma de pared si está conectado a la unidad. 2. Abra la tapa del compartimento de las pilas como se ha indicado anteriormente. 3. Inserte 2 pilas recargables respetando la polaridad correcta, como se indica en el compartimento de las pilas. 4. Cierre la tapa del compartimento de las pilas. 5. Coloque el INTERRUPTOR DE CARGA DE LAS PILAS (13) en la posición ON para iniciar la función de recarga. 48 6. Cuando hayan pasado 15 horas desde que inició la carga, coloque el INTERRUPTOR DE CARGA DE LAS PILAS (13) en OFF. Indicaciones del tiempo de reproducción con pilas recargables completamente cargadas  2 pilas de 700 mAh deberían durar aproximadamente 3-4 horas.  2 pilas de 2800 mAh deberían durar aproximadamente 12-14 horas. Precauciones: NO mezcle pilas recargables y pilas normales. NO cargue continuamente durante 24 horas o más, de los contrario afectará al rendimiento de las pilas recargables. NO intente cargar pilas normales (no recargables). ¡Podrían explotar! Notas: Si carga las pilas recargables por primera vez, tardarán aproximadamente 15 horas en cargarse completamente. Si el tiempo de funcionamiento se reduce drásticamente incluso si recarga adecuadamente las pilas recargables, compre un nuevo juego de pilas recargables. AURICULARES Conecte los auriculares estéreo (incluidos) al conector de auriculares (11). REPRODUCCIÓN DE CD/MP3 1. Conecte los auriculares (incluidos) en el conector Phones. 2. Pulse el botón para abrir la tapa (8) para abrir la tapa del compartimento de CD. 3. Inserte un disco con la cara de la etiqueta hacia arriba. 4. Cierre la tapa del compartimento de CD hasta que escuche un chasquido. 5. Establezca el control VOLUME (10) al mínimo. 6. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSAR (2), la alimentación de la unidad se activará automáticamente y mostrará el número de pistas y el tiempo del CD. El número total de carpetas y pistas del CD MP3 aparecerá en la pantalla: La reproducción se inicia. Durante la reproducción, se mostrará el tiempo real, la pista y el tiempo transcurrido. CD + MP3 7. Ajuste el control de volumen al nivel de escucha deseado. 8. Para detener temporalmente la reproducción, pulse una vez el botón REPRODUCIR/PAUSAR (2). El tiempo transcurrido parpadeará y la pantalla mostrará el número de pista. Pulse otra vez el botón REPRODUCIR/PAUSAR para reanudar la reproducción. 49 9. Para detener la reproducción, pulse una vez el botón DETENER (3). 10. Para apagar la unidad, pulse dos veces el botón DETENER (3). Notas: Si la tapa del CD se abre accidentalmente durante la reproducción, la pantalla mostrará “Open”. Espere a que el disco se detenga completamente antes de pulsar el botón OPEN (8). ENCONTRAR UNA PISTA CONCRETA O UN PUNTO DE LA PISTA 1. Pulse una vez el botón de retroceso (4) para ir al inicio de la pista actual. 2. Pulse repetidas veces el botón de retroceso para ir a pistas anteriores. 3. Pulse repetidas veces el botón de avance (5) para ir a pistas siguientes. 4. Mantenga pulsado el botón de avance o retroceso para buscar hacia delante o hacia atrás, a velocidad rápida, un punto concreto de la pista. Se escuchará audio con un nivel bajo durante el proceso de búsqueda para ayudar a el punto correcto de la pista. REPRODUCCIÓN REPETIDA 1. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSAR (2). 2. Para repetir la misma pista, pulse una vez el botón MODO (7) durante la reproducción. “REP 1” aparecerá en la pantalla. El CD iniciará la reproducción repetida de una pista hasta que pulse el botón Detener (3). Pulse 5 veces el botón MODO (7) para cancelar la repetición de una canción. El indicador “REP 1” desaparecerá de la pantalla. 3. Para repetir todo el ÁLBUM, pulse dos veces el botón MODO (7). “REP ALL” aparecerá en la pantalla. Pulse 3 veces el botón MODO (7) para cancelar la repetición de todo el álbum. El indicador “REP ALL” desaparecerá de la pantalla. 4. Para repetir todo el disco MP3, pulse tres veces el botón MODO (7) (6). “REP DIR” aparecerá en la pantalla. Pulse 3 veces el botón MODO (7) para cancelar la repetición de todo el disco. El indicador “REP DIR” desaparecerá de la pantalla. REPRODUCCIÓN ALEATORIA 1. Pulse 4 veces el botón MODO (7) para entrar en modo Aleatorio. “RND” aparecerá en la pantalla y se empezarán a reproducir todas las pistas del álbum en orden aleatorio. 2. Pulse el botón SALTAR para ir a la siguiente pista aleatoria. 3. Pulse dos veces más el botón MODO (7) para volver al modo de reproducción normal. 50 REPRODUCCIÓN DE INTRO 1. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSAR (2). 2. Pulse 5 veces el botón MODO (7) para entrar en modo Intro, aparecerá 'INTRO' en la pantalla. 3. Pulse el botón REPRODUCIR, el CD empezará a reproducir los primeros 10 segundos de cada pista de cada álbum del CD. 4. Pulse una vez más el botón MODO (7) para cancelar la reproducción de Intro y reanudar la reproducción normal. 5. El aparato se apaga automáticamente al cabo de 60 segundos, después de reproducir todas las pistas. REPRODUCIR PROGRAMA 1. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSAR (2) y después de 8 segundos el botón DETENER (3). 2. Pulse el botón PROG (6), en la pantalla aparecerá: (001 P-01) y el 001 parpadeará. 3. Pulse los botones de SALTAR hacia delante y hacia atrás (4, 5) para seleccionar la pista que desee programar y pulse una vez el botón PROG (6) para confirmar. 4. Repita el paso 3 para programar hasta 20 pistas. 5. Pulse una vez el botón REPRODUCIR/PAUSAR (2) para iniciar la reproducción programada. 6. Para cancelar la reproducción programada, pulse dos veces el botón DETENER (3). Si pulsa una vez el botón DETENER (3), puede reiniciar la reproducción programada en un plazo de 30 segundos (después de detener toda la reproducción de música, la unidad entrará en modo de espera al cabo de 30 segundos para ahorrar pilas). Si la reproducción programada está activada, aparecerá “PROG” en la pantalla LCD. NOTA: Durante la reproducción de un disco MP3, pulse y suelte el botón PROG (6) para saltar 10 pistas hacia delante. Mantenga pulsado el botón durante aproximadamente 0,5 segundos para reproducir la primera pista de la carpeta siguiente si el disco contiene múltiples carpetas (la siguiente función está activa solo al reproducir discos MP3). FUNCIÓN DE REANUDACIÓN AUTOMÁTICA Al activar la función de reanudación automática, debe pulsar dos veces el botón DETENER (3) y pulsar dos veces el botón REPRODUCIR (2) para reanudar la reproducción en el punto en que se paró anteriormente. Tenga en cuenta que la función de reanudación automática solo está activada si el dispositivo está conectado a una fuente de alimentación (cable CC o pilas). FUNCIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA GOLPES 51 Durante el uso, es probable que el reproductor reciba golpes o vibraciones (mientras camina o en un vehículo en movimiento). En cuanto se pulsa el botón REPRODUCIR/PAUSAR, la función ASP se activa automáticamente para permitir una reproducción ininterrumpida. El indicador “ESP” en la pantalla parpadeará cuando el aparato esté en uso, indicando que se encuentra activada la “Protección Antideslizante Electrónica”. En caso de que el reproductor reciba continuamente golpes durante más de 40 segundos en reproducción de CD o 100 segundos en reproducción de MP3, se puede silenciar el sonido durante un periodo muy breve y reanudarlo cuando el reproductor se haya estabilizado del golpe. La función de protección contra golpes no corregirá los errores derivados del uso de discos rayados o sucios. AHORRO DE ENERGÍA Si la unidad no reproduce nada durante aproximadamente 30 segundos, se apagará automáticamente. 3. Especificaciones REPRODUCTOR DE CD/MP3 PORTÁTIL CD-200/CD-201 Reproduce discos Audio CD, discos MP3 Protección contra golpes 40 segundos = audio CD, 100 segundos = discos MP3 Conector de salida Toma de auriculares de 3,5 mm Red eléctrica 4,5V Batería 2 pilas AA de 3 V (no incluidas) Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor. Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco. Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas. 52 Exención de responsabilidad Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual. Eliminación del antiguo dispositivo Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). Marca CE Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC (2014/30/EU) y con la Directiva de Bajas Tensiones (2014/35/EU) emitida por la Comisión de la Unión Europea. Servicio Para más información y atención al cliente, visite www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Países Bajos. 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Lenco CD-200 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para