Simrad NSPL 500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ESPAÑOL
NSPL-500
Splitter de antena AIS/VHF
Manual del usario
www.bandg.com | www.simrad-yachting.com | www.lowrance.com
NSPL-500
| 1
| Manual del usuario NSPL-500
Prólogo
Dado que Navico mejora continuamente
este producto, nos reservamos el derecho
de realizar cambios al producto en
cualquier momento. Dichos cambios
pueden no aparecer recogidos en esta
versión del manual. Póngase en contacto
con su distribuidor más cercano si necesita
más ayuda.
Es responsabilidad exclusiva del propietario
instalar y usar el splitter de antena de
manera que no causen accidentes, o daños
personales o a la propiedad. El usuario de
este producto es el único responsable de
seguir las medidas de seguridad para la
navegación.
NAVICO HOLDING AS Y SUS FILIALES,
SUCURSALES Y AFILIADOS RECHAZAN TODA
RESPONSABILIDAD DERIVADA DEL USO DE
CUALQUIER TIPO DE ESTE PRODUCTO QUE
PUEDA CAUSAR ACCIDENTES, DAÑOS O
QUE PUEDA QUEBRANTAR LA LEY.
Idioma principal: este informe, cualquier
manual de instrucciones, guías de usuario
y otra información relacionada con
el producto (Documentación) puede
ser traducida a o ha sido traducida de
otro idioma (Traducción). En caso de
conflicto entre cualquier traducción de
la Documentación, la versión en lengua
inglesa constituirá la versión oficial de la
misma.
Este manual representa el producto tal y
como era en el momento de la impresión.
Navico Holding AS y sus filiales, sucursales
y afiliados se reservan el derecho de
modificar sin previo aviso las características
técnicas.
Copyright
Copyright © 2017 Navico Holding AS.
Garantía
La tarjeta de garantía se suministra como
un documento aparte.
Sobre este manual
Cumple las normativas técnicas conforme
con
FCC 47 CFR Parte 15 B
Cumplen la directiva 2014/53/CE RED
de compatibilidad electromagnética
de la CE.
Para obtener más información, consulte los
sitios web de las marcas:
www.bandg.com
www.lowrance.es
www.simrad-yachting.com
El texto importante que requiere una
atención especial del lector está resaltado
del siguiente modo:
¼ Nota: Se usa para atraer la atención del
lector respecto a un comentario o a
otra información importante.
Advertencia: Se utiliza cuando es
necesario advertir al personal que se
debe proceder con cuidado para evitar
riesgo de lesiones a las personas o daños
a los equipos.
2 |
Contenidos | Manual del usuario NSPL-500
Contenidos
4 Avisos
4 Advertencias de seguridad
4 Avisos generales
4 Distancia de seguridad del compás
4 Aviso de emisiones de RF
5 Garantía
5 Eliminación del producto y el embalaje
6 Acerca del splitter de antena AIS/VHF
6 Acerca de AIS
7 ¿Qué contiene la caja?
8 Conexiones eléctricas
10 Instalación
10 Preparación para la instalación
10 Antena VHF
10 Radio VHF
11 Transceptor AIS
11 Radio FM
11 Cable de alimentación
11 Procedimientos de instalación
17 Funcionamiento
17 Funciones del indicador
18 Solución de problemas
19 Especicaciones
| 3
Contenidos | Manual del usuario NSPL-500
Índice de ilustraciones
7 Ilustración 1 Componentes incluidos con el producto
9 Ilustración 2 Descripción general del splitter de antena
AIS/VHF
10 Ilustración 3 Configuración de una instalación típica
12 Ilustración 4 Dimensiones del NSPL-500
13 Ilustración 5 Montaje del NSPL-500
13 Ilustración 6 Posición del conector de la antena VHF
14 Ilustración 7 Posición del conector de la radio VHF
15 Ilustración 8 Posición del conector del transceptor AIS
16 Ilustración 9 Conexión de la fuente de alimentación y salida
FM opcional
17 Ilustración 10 Ubicación del indicador en la unidad
NSPL-500
4 |
Avisos | Manual del usuario NSPL-500
Avisos
Cuando lea este manual, preste especial atención a las advertencias
que aparecen señaladas con un triángulo. Este tipo de advertencias
son mensajes importantes acerca de la seguridad, la instalación y el
uso del producto.
Advertencias de seguridad
Advertencia: Este equipo debe instalarse de acuerdo con las
instrucciones incluidas en este manual.
Advertencia: Use este splitter de antena AIS/VHF solo con un
transceptor o un receptor AIS de Clase B aprobado adquirido en
un establecimiento de confianza.
Advertencia: No instale este equipo en un lugar inflamable,
como una sala de calderas o cerca de depósitos de combustible.
Avisos generales
Distancia de seguridad del compás
La distancia de seguridad del compás de esta unidad es de 0,3 m.
Aviso de emisiones de RF
La información que se ofrece en esta sección da por hecho que el
NSPL-500 está conectado a un transceptor AIS de Clase B.
Las advertencias relacionadas con las emisiones de RF que se
muestran en el manual para la radio VHF utilizada con el NSPL-500
también deben tenerse en cuenta antes de instalar el NSPL-500.
¼ Nota: El NSPL-500 genera e irradia energía electromagnética de
radiofrecuencia. Este equipo debe instalarse y operarse según las
instrucciones de este manual. De lo contrario, podrían producirse
daños personales o fallos en el NSPL-500 o en el transceptor AIS al
que está conectado.
¼ Nota: Nunca opere el NSPL-500 si no está conectado a una antena
VHF.
1
| 5
Avisos | Manual del usuario NSPL-500
Para maximizar el rendimiento y minimizar la exposición humana a
la energía electromagnética de radiofrecuencia, debe asegurarse de
que la antena está instalada a una distancia de al menos 1,5 m con
respecto al NSPL-500 y de que está conectada al NSPL-500 antes del
encendido.
El sistema tiene un radio de exposición máxima permitida (MPE) de
0,6 m
.
Esta distancia se ha determinado basándose en la potencia
máxima del transceptor AIS y usando antenas con una ganancia
máxima de 3 db.
La antena debería montarse a 3,5 m sobre la cubierta para cumplir
los requisitos de exposición de RF. Las antenas con ganancias más
altas requerirán un radio de MPE superior. No opere la unidad
cuando haya alguien dentro del radio de MPE de la antena (a menos
que estén protegidos del campo de la antena por una barrera
metálica con toma de tierra). La antena no debería instalarse ni
utilizarse cerca de otra antena transmisora. La impedancia requerida
de la antena es de 50 ohmios.
Garantía
Este producto se ofrece con una garantía estándar, tal como se
define en la información de garantía adjunta.
Advertencia: Cualquier intento de manipular o dañar el
producto invalidará la garantía.
Eliminación del producto y el embalaje
Para desechar el NSPL-500, siga las indicaciones de la Directiva WEEE
de la Unión Europea o las regulaciones locales sobre la eliminación
de equipos electrónicos.
Hemos hecho todos los esfuerzos posibles para garantizar que el
embalaje de este producto sea reciclable. Elimine el embalaje de
forma respetuosa con el medio ambiente.
NSPL-500
NSPL-500
6 |
Acerca del splitter de antena AIS/VHF | Manual del usuario NSPL-500
Acerca del splitter de antena AIS/VHF
Acerca de AIS
El sistema de identificación automática (AIS) para aplicaciones
marítimas es un sistema de generación de informes de datos de
ubicación y embarcaciones. Permite a las embarcaciones equipadas
con este sistema compartir de forma automática y dinámica, así
como actualizar de forma regular, su posición, velocidad, rumbo
y otros datos, como la identificación de la embarcación con
embarcaciones con equipos similares. La posición proviene del
sistema de posicionamiento global (GPS) y la comunicación entre
embarcaciones se realiza mediante transmisiones digitales de
frecuencia muy alta (VHF).
Hay varios tipos de dispositivos AIS:
Transceptores de ClaseA. Son parecidos a los transceptores de
Clase B, pero están diseñados para adaptarse a embarcaciones más
grandes, como barcos de mercancías y embarcaciones grandes de
pasajeros. Los transceptores de Clase A transmiten con una potencia
de señal VHF más alta que los transceptores de Clase B y, por lo
tanto, pueden ser recibidos por embarcaciones que estén más lejos
y también transmitir con más frecuencia. Los transceptores de
Clase A son obligatorios en todas las embarcaciones de más de
300 toneladas de arqueo bruto en viajes internacionales y en
algunos tipos de embarcaciones de pasajeros, de acuerdo con el
tratado SOLAS.
Transceptores de ClaseB. Se parecen mucho a los transceptores
de Clase A, pero normalmente su coste es más bajo debido
a que sus requisitos de rendimiento son menos estrictos. Los
transceptores de Clase B transmiten a baja potencia y en una tasa
de notificación más baja que los transceptores de Clase A.
Estaciones base de AIS. Los Sistemas de Tráfico de Embarcaciones
usan estaciones base de AIS para supervisar y controlar las
transmisiones de los transceptores AIS.
Transceptores de ayuda a la navegación (AtoN). Los AtoN son
transceptores montados en balizas o en otros puntos peligrosos
para la navegación que transmiten detalles acerca de su ubicación a
las embarcaciones próximas.
Receptores AIS. Normalmente, los receptores AIS reciben
transmisiones de transceptores de Clase A, transceptores de Clase B,
AtoN y estaciones base de AIS, pero no transmiten información
acerca de la embarcación en la que están instalados.
2
| 7
Acerca del splitter de antena AIS/VHF | Manual del usuario NSPL-500
Como las radios VHF y los dispositivos de AIS funcionan dentro de la
misma banda de frecuencias y, por lo tanto, requieren el mismo tipo
de antena VHF, es posible usar una única antena VHF para ambos
dispositivos usando un splitter de antena.
El NSPL-500 está diseñado para funcionar principalmente con
transceptores AIS de Clase B, aunque también funcionan bien con
receptores AIS.
Advertencia: Este splitter de antena AIS/VHF no se debe
usar con transceptores de Clase A, transceptores de ayuda a la
navegación o estaciones base de AIS.
¿Qué contiene la caja?
La ilustración 1 muestra los componentes incluidos en el paquete
del NSPL-500. Las siguientes secciones ofrecen una descripción
general breve de cada componente. Asegúrese de que tiene todos
los componentes y, en caso de que no sea así, póngase en contacto
con su proveedor.
Ilust. 1 Contenido de la caja
Cables accesorios (x2)
Tornillos
(paquete de 4)
Manual del producto
NSPL-500
Cable de radio FM y de alimentación
CD del producto
Información
de la garantía
Ilustración 1 Componentes suministrados con el producto
8 |
Acerca del splitter de antena AIS/VHF | Manual del usuario NSPL-500
Manual del producto
El manual del producto es el presente documento y debería leerlo
con atención antes de intentar instalar o usar el NSPL-500.
Cable de conexión de la radio VHF
Este cable se usa para conectar una radio VHF al NSPL-500. El cable
tiene conectores PL259 en los extremos y requiere un conector
SO239 en la radio VHF. Si su radio VHF no tiene un conector SO239,
póngase en contacto con su proveedor para obtener información
acerca de los adaptadores adecuados.
Cable de conexión del transceptor AIS
Este cable se usa para conectar un transceptor AIS de Clase B, como
el NAIS-500, al NSPL-500. El cable tiene un conector BNC en un
extremo (para conectarlo al NSPL-500) y una conexión PL259 en el
extremo opuesto (para conectarlo al transceptor AIS).
Unidad NSPL-500 del splitter de antena AIS/VHF
La ilustración 2 muestra una descripción general de la unidad
NSPL-500.
El NSPL-500 tiene varios indicadores que dan al usuario información
acerca del estado del NSPL-500. Consulte la sección 4 para obtener
información detallada sobre las funciones del indicador.
Los orificios de montaje del NSPL-500 están situados en los
puntos que se muestran en la ilustración 2. Consulte la sección
Procedimiento de instalación para obtener información detallada
acerca de cómo montar el NSPL-500.
Cable FM y de alimentación
El cable FM y de alimentación se conecta al NSPL-500 y permite la
conexión a la alimentación y a una entrada de antena de radio FM.
Conexiones eléctricas
El NSPL-500 tiene las siguientes conexiones eléctricas, tal como se
muestra en la ilustración 2.
Fuente de alimentación
Conector de antena VHF
Conector de radio VHF
Conector del transceptor AIS
Conector de radio FM
| 9
Acerca del splitter de antena AIS/VHF | Manual del usuario NSPL-500
Ilust. 2 Descripción general
Indicadores
Verde
(Power)
Rojo
(Error)
Verde
(AIS)
Verde
(VHF)
Alimentación y radio FM
Oricios de montaje
Oricios de
montaje
Antena VHF
Transceptor AIS
Radio VHF
Ilustración 2 Descripción general del splitter de antena AIS/VHF
10 |
Instalación | Manual del usuario NSPL-500
Instalación
Preparación para la instalación
La ilustración 3 muestra la configuración de una instalación típica
del NSPL-500. Familiarícese con los componentes del sistema y con
sus conexiones antes de intentar instalarlo.
Ilust. 3 Conguración de la instalación
Antena VHF
Radio FM
Radio VHF
Entrada de alimentación
Antena GPS
NAIS-500
NSPL-500
NMEA 2000
PC (opcional)
Chartplotter
Entrada de alimentación
Conmutador
NMEA0183
dispositivo
Ilustración 3 Conguración de una instalación típica
Además de los componentes incluidos con el NSPL-500, se
requerirán los siguientes componentes para la instalación:
Antena VHF
Se requerirá una conexión a una antena VHF adecuada para que
el NSPL-500 funcione. Una antena VHF con banda marina estándar
como la que se usa con radios de voz VHF será suficiente. Tenga en
cuenta las advertencias de la sección 1 relacionadas con el uso de
antenas.
Radio VHF
Si ya hay una radio de voz VHF conectada directamente a una
antena VHF, puede desconectar la radio VHF de la antena VHF y
conectar ambas en los conectores pertinentes del NSPL-500.
3
| 11
Instalación | Manual del usuario NSPL-500
Transceptor AIS
Si ya hay transceptor AIS conectado directamente a una antena VHF,
puede desconectar el transceptor AIS de la antena VHF y conectar
ambas en los conectores pertinentes del NSPL-500.
Es necesario conectar la antena VHF, la radio VHF y el transceptor AIS
para que el splitter de antena funcione correctamente.
Radio FM
El NSPL-500 también ofrece conexiones para la antena de un
receptor de radiodifusión FM. La conexión de una radio FM es
opcional.
Cable de alimentación
El NSPL-500 incluye un cable de alimentación de dos metros. Si
necesita cables más largos para llegar a la fuente de alimentación,
asegúrese de que los cables admiten corrientes de hasta 200 mA de
media. Póngase en contacto con su instalador marino cualificado
local.
Procedimientos de instalación
Antes de comenzar con la instalación del NSPL-500, asegúrese de
que tiene los componentes adicionales necesarios, tal como se
detalla en la sección anterior Preparación para la instalación.
Le recomendamos que lea todas las instrucciones de este manual
antes de proceder con la instalación.
Si, después de leer este manual, no está seguro acerca de algún
paso del proceso de instalación, póngase en contacto con su
proveedor para que le ayude.
En las siguientes secciones se explica el proceso de instalación paso
a paso para cada uno de los componentes principales del sistema.
Paso 1: instalación del NSPL-500
Tenga en cuenta las siguientes directrices cuando seleccione una
ubicación para el NSPL-500:
El NSPL-500 debe instalarse en una ubicación que esté a una
distancia de al menos 0,3 m de un compás o cualquier otro
dispositivo magnético.
Debería quedar suficiente espacio alrededor del NSPL-500 para
pasar los cables. Vea la ilustración 4 para obtener información
detallada acerca de las dimensiones del NSPL-500.
12 |
Instalación | Manual del usuario NSPL-500
La temperatura ambiente alrededor del NSPL-500 debería estar
entre -15 °C y +55 °C.
El NSPL-500 no debería colocarse en un lugar inflamable o peligroso,
como una sala de calderas o cerca de depósitos de combustible.
El NSPL-500 es totalmente resistente a la entrada de agua, con un
índice de protección IP67; sin embargo, se recomienda no someter
al NSPL-500 a períodos largos de exposición a agua de mar o de
inmersión.
El NSPL-500 se puede montar vertical u horizontalmente.
El splitter de antena VHF debe estar instalado en un entorno bajo
cubierta.
El NSPL-500 debería montarse en una ubicación en la que los
indicadores estén visibles ya que ofrecen información importante
acerca del estado del NSPL-500.
Ilust. 4 Dimensiones
151,5 mm
132,5 mm
98 mm
47 mm
53 mm
Ilustración 4 Dimensiones del NSPL-500
| 13
Instalación | Manual del usuario NSPL-500
Fig. 5 Mounting
Ilustración 5 Montaje del NSPL-500
Paso 2: conexión de la antena VHF
Pase el cable desde la antena VHF hasta el NSPL-500 y conéctelo al
conector de la antena VHF del NSPL-500 tal como se muestra en la
ilustración 6.
Debe usarse una antena VHF con banda marina estándar o una
antena AIS con el NSPL-500. El tipo de conector del NSPL-500 es
SO239. La antena VHF elegida requiere un conector PL259 para
acoplarse con él. Si la antena VHF no usa este tipo de conector,
póngase en contacto con su proveedor para obtener información
detallada acerca de los adaptadores disponibles.
Ilust. 6 Ubicación - VHF
Transceptor AIS
Radio VHF
Antena VHF
Ilustración 6 Posición del conector de la antena VHF
14 |
Instalación | Manual del usuario NSPL-500
Paso 3: conexión de la radio VHF
Utilice el cable accesorio de radio VHF suministrado con este
producto para pasarlo desde la radio VHF hasta el NSPL-500 y
conectarlo al conector de radio VHF del NSPL-500, tal como
se muestra en la ilustración 7. Si el cable suministrado no es lo
suficientemente largo, póngase en contacto con su proveedor para
obtener información detallada acerca de los cables de extensión
adecuados.
Debe usarse una radio de voz VHF con banda marina estándar con
el NSPL-500. El splitter de antena es compatible con el DSC.
Transceptor AIS
Radio VHF
Antena VHF
Ilustración 7 Posición del conector de la radio VHF
| 15
Instalación | Manual del usuario NSPL-500
Paso 4: conexión del transceptor AIS
Utilice el cable accesorio del transceptor AIS suministrado con este
producto para pasar el cable desde el transceptor AIS hasta el
NSPL-500 y conectarlo al conector del transceptor AIS del
NSPL-500, tal como se muestra en la ilustración 8. Si el cable
suministrado no es lo suficientemente largo, póngase en contacto
con su proveedor para obtener información detallada acerca de los
cables de extensión adecuados.
Debe usarse un transceptor AIS de Clase B marino totalmente
aprobado, como el NAIS-500, o un receptor AIS con el NSPL-500,
que requiere un conector SO239 de antena VHF para conectarse al
NSPL-500 mediante del cable accesorio suministrado.
Ilust. 8 Ubicación - AIS
Transceptor AIS
Radio VHF
Antena VHF
Ilustración 8 Posición del conector del transceptor AIS
16 |
Instalación | Manual del usuario NSPL-500
Paso 5: conexión de la fuente de alimentación y salida FM opcional
El NSPL-500 requiere una fuente de alimentación de 12 V o de
24 V, que normalmente aporta la batería de la embarcación. Se
recomienda usar terminales grimpados y soldados para conectar el
NSPL-500 a la fuente de alimentación. Se recomienda conectar la
fuente de alimentación a través de un disyuntor adecuado o de un
panel de fusibles 1A.
1.
Conecte el cable rojo al terminal positivo de la fuente de alimentación.
2. Conecte el cable negro al terminal negativo de la fuente de alimentación.
3. Conecte el conector FM a la entrada de antena de radio FM.
Ilust. 9 Alimentación y FM
Entrada de alimentación +
Entrada de alimentación –
Salida FM
FM tierra
Verde
Blanco
Rojo
Negro
FM tierra
Azul
Figura 9 Conexión de la fuente de alimentación y salida FM opcional
¼ Nota: Si no se usa el conector FM, asegúrese de apartarlo y aislarlo
para que no entre en contacto con ninguna fuente eléctrica.
También puede cortar el conector, pero asegúrese de aislar los
cables verde, blanco y azul por separado.
| 17
Funcionamiento | Manual del usuario NSPL-500
Funcionamiento
El NSPL-500 funciona automáticamente y no se requiere la
intervención del usuario. Durante su funcionamiento, el splitter de
antena compartirá las señales recibidas por la antena VHF tanto con
el transceptor AIS como con la radio VHF.
Cuando el transceptor AIS o la radio VHF transmitan, el NSPL-500
detectará la transmisión automáticamente y enviará la señal a la
antena.
Si la radio VHF y el transceptor AIS están transmitiendo al mismo
tiempo, el NSPL-500 dará prioridad a la radio VHF.
Advertencia: Dos dispositivos conectados no pueden trans-
mitir simultáneamente con una única antena VHF. Cuando hable
por la radio VHF, no se transmiten los informes de posición de AIS.
Funciones del indicador
El NSPL-500 incluye tres indicadores de colores, tal como se muestra
en la ilustración 10. El estado de los indicadores ofrece información
acerca del estado del NSPL-500.
Ilust. 10 Indicadores
Indicadores
Verde
(Power)
Rojo
(Error)
Verde
(AIS)
Verde
(VHF)
Ilustración 10 Ubicación del indicador en la unidad NSPL-500
Los indicadores ofrecen la siguiente información:
Power: este indicador está iluminado mientras la unidad está
encendida.
Error: este indicador se ilumina cuando la antena tiene un circuito
abierto o un cortocircuito generado por transmisiones VHF a 25 W.
TX AIS: este indicador parpadea para indicar que hay transmisiones
de AIS.
TX VHF: este indicador parpadea para indicar que hay transmisiones
de radio de VHF.
4
18 |
Solución de problemas | Manual del usuario NSPL-500
Solución de problemas
Problema Posible causa y solución
El indicador de
alimentación no se
ilumina
Compruebe las conexiones de la fuente
de alimentación y el fusible o el disyuntor
Compruebe la polaridad de las
conexiones de la fuente de alimentación
Compruebe el voltaje de la fuente de
alimentación
El indicador ‘VHF’ no
se ilumina cuando
el radioteléfono VHF
está transmitiendo
Compruebe que la salida de la antena
del radioteléfono VHF está conectada
a la entrada del splitter de antena que
muestra la etiqueta ‘VHF’
El indicador ‘AIS’ no
se ilumina cuando el
transceptor AIS está
transmitiendo
Compruebe que la salida de la antena
del transceptor AIS está conectada a
la entrada del splitter de antena que
muestra la etiqueta ‘AIS’
Se oyen clics
o chasquidos
procedentes de un
receptor de difusión
FM conectado
Esto es normal y puede suceder durante
una transmisión de VHF o de AIS
La escala de
transmisión de VHF o
de AIS es reducida
Es normal que exista una pequeña
reducción en la escala de transmisión
debido a la pérdida por inserción del
splitter de antena
Los dos indicadores
AIS’ y ‘VHF’ se
iluminan cuando
la radio VHF está
transmitiendo
Este es el funcionamiento normal con
algunas marcas de radio VHF y no se trata
de un fallo. El funcionamiento del splitter
de antena no se verá afectado
Si las indicaciones ofrecidas en la tabla anterior no corrigen el
problema que está tiene, póngase en contacto con su proveedor
para obtener más asistencia.
5
| 19
Especicaciones | Manual del usuario NSPL-500
Especicaciones
Parámetro Valor
Dimensiones 152 x 98 x 52 mm (L x An. x Al.)
Peso 260 g
Suministro de tensión De 9,6 a 31,2 V de CC
Consumo eléctrico <150 mA a 12 V de CC
Banda de frecuencias de VHF y
AIS
De 156 MHz a 162 MHz
rdida por inserción en los
trayectos de recepción de AIS y
VHF 0 dB
0 dB
rdida por inserción en los
trayectos de transmisión de AIS
y VHF
Típico 1 dB
Potencia máx. de entrada, puerto
AIS
12,5 W
Potencia máx. de entrada, puerto
VHF
25 W
Potencia mín. de entrada, puerto
VHF
0,5 W
Impedancia del puerto AIS, VHF
y antena
50 ohmios
Impedancia del puerto FM 75 ohmios
Temperatura de uso De -15 ºC a +55 ºC
Protección de entrada de agua IP67
6
20 |
Especicaciones | Manual del usuario NSPL-500
NOTAS:
*988-11642-001*
www.bandg.com
www.simrad-yachting.com
www.lowrance.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Simrad NSPL 500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario