Simrad NAIS 500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ESPAÑOL
NAIS-500 Clase B
Transceptor AIS
Manual del usario
www.bandg.com | www.simrad-yachting.com | www.lowrance.com
NAIS-500 unit
| 1
Prólogo | Manual del usuario NAIS-500
Prólogo
Dado que Navico mejora continuamente este producto, nos
reservamos el derecho de realizar cambios al producto en cualquier
momento. Dichos cambios pueden no aparecer recogidos en esta
versión del manual. Póngase en contacto con su distribuidor más
cercano si necesita más ayuda.
Es responsabilidad exclusiva del propietario instalar y usar el
transceptor NAIS-500 AIS de Clase B de manera que no cause
accidentes, o daños a las personas o a la propiedad. El usuario de
este producto es el único responsable de seguir las medidas de
seguridad para la navegación.
NAVICO HOLDING AS Y SUS FILIALES, SUCURSALES Y AFILIADOS
RECHAZAN TODA RESPONSABILIDAD DERIVADA DEL USO DE
CUALQUIER TIPO DE ESTE PRODUCTO QUE PUEDA CAUSAR
ACCIDENTES, DAÑOS O QUE PUEDA QUEBRANTAR LA LEY.
Idioma principal: este informe, cualquier manual de instrucciones,
guías de usuario y otra información relacionada con el producto
(Documentación) puede ser traducida a o ha sido traducida de otro
idioma (Traducción). En caso de conflicto entre cualquier traducción
de la Documentación, la versión en lengua inglesa constituirá la
versión oficial de la misma.
Este manual representa el producto tal y como era en el momento
de la impresión. Navico Holding AS y sus filiales, sucursales y
afiliados se reservan el derecho de modificar sin previo aviso las
características técnicas.
Copyright
Copyright © 2017 Navico Holding AS.
Garantía
La tarjeta de garantía se suministra como un documento aparte.
Sobre este manual
El texto importante que requiere una atención especial del lector
está resaltado del siguiente modo:
¼ Nota: Se utiliza para atraer la atención del lector respecto a un
comentario o a información importante.
Advertencia: Se usa cuando es necesario advertir al personal
de que debe actuar con cuidado para evitar lesiones a las perso-
nas y/o daños a los equipos.
2 |
Contenidos | Manual del usuario NAIS-500
Contenidos
1 Prólogo
4 Avisos
4 Advertencias de seguridad
4 Avisos generales
8 Acerca del transceptor AIS de Clase B
8 Acerca de AIS
9 Datos estáticos y dinámicos de la embarcación
10 Información importante para clientes de EE. UU.
10 ¿Qué contiene la caja?
14 Instalación
14 Preparación para la instalación
16 Procedimientos de instalación
25 Conguración del transceptor AIS
25 Primer encendido del transceptor AIS
25 Configuración del transceptor AIS
26 Introducción a NAIS System Configurator
28 Funcionamiento
28 Uso del transceptor AIS
28 Funciones del conmutador
28 Uso de NAIS System Configurator con el transceptor AIS
29 Funciones del indicador
31 Solución de problemas
32 Especicaciones
| 3
Contenidos | Manual del usuario NAIS-500
Índice de ilustraciones
10 Ilustración 1 Elementos incluidos con el producto
12 Ilustración 2 Descripción general del transceptor AIS
13 Ilustración 3 Conexiones eléctricas para el transceptor AIS
14 Ilustración 4 Configuración de una instalación típica
17 Ilustración 5 Dimensiones del transceptor AIS
17 Ilustración 6 Montaje del transceptor AIS
18 Ilustración 7 Montaje de la antena GPS
19 Ilustración 8 Posición del conector de la antena GPS
19 Ilustración 9 Posición del conector de la antena VHF
21 Ilustración 10 Conexión de un conmutador externo
21 Ilustración 11 Conexión al puerto de datos NMEA 0183
22 Ilustración 12 Conexión de la fuente de alimentación
24 Ilustración 13 Ubicación del indicador en la unidad del
transceptor AIS
4 |
Avisos | Manual del usuario NAIS-500
Avisos
Cuando lea este manual, preste especial atención a las advertencias
que aparecen señaladas con el triángulo. Este tipo de advertencias
son mensajes importantes acerca de la seguridad, la instalación y el
uso del producto.
Advertencias de seguridad
Advertencia: Este equipo debe instalarse de acuerdo con las
instrucciones incluidas en este manual.
Advertencia: Este transceptor AIS sirve de ayuda para la
navegación, pero no debe confiarse en él como única fuente de
información precisa de navegación. AIS no sustituye las tareas
de vigilancia realizadas por humanos ni por otros sistemas
de ayuda a la navegación, como el RADAR. Además, recuerde
que no todas las embarcaciones tendrán un transceptor AIS
activado o instalado. El rendimiento del transceptor puede verse
afectado negativamente si no se instala según las instrucciones
del manual de usuario, o debido a otros factores como el clima
o dispositivos de transmisión cercanos. La compatibilidad con
otros sistemas puede variar y depende de que los sistemas
de terceros reconozcan las salidas estándar del transceptor. El
fabricante se reserva el derecho de actualizar y cambiar estas
especificaciones en cualquier momento y sin previo aviso.
Advertencia: No instale este equipo en un lugar inflamable,
como una sala de calderas o cerca de depósitos de combustible.
Avisos generales
Fuente de posición
Todos los transceptores AIS (sistema de identificación automática)
marinos utilizan un sistema de localización por satélite como,
por ejemplo, la red GPS (sistema de posicionamiento global).
La precisión de una fijación de posición GPS es variable y se ve
afectada por factores como la colocación de la antena, el número
de satélites usados para determinar la posición y el tiempo durante
el que se ha recibido la información del satélite.
1
| 5
Avisos | Manual del usuario NAIS-500
Distancia de seguridad del compás
La distancia de seguridad del compás para esta unidad es de 0,55 m
o más para un desvío de 0,3 °.
Aviso de emisiones de RF
¼ Nota: El transceptor AIS genera e irradia energía electromagnética
de radiofrecuencia. Este equipo debe instalarse y operarse según las
instrucciones de este manual. De lo contrario, podrían producirse
fallos en el receptor o daños personales.
¼ Nota: Nunca opere el transceptor AIS si no está conectado a una
antena VHF.
Para maximizar el rendimiento y minimizar la exposición humana a
la energía electromagnética de radiofrecuencia, debe asegurarse de
que la antena está instalada a una distancia de al menos 1,5 metros
con respecto al transceptor AIS y de que está conectada al AIS antes
del encendido.
El sistema tiene un radio de exposición máxima permitida (MPE) de
0,6 m. Esta distancia se ha determinado basándose en la potencia
máxima del transceptor AIS y usando antenas con una ganancia
máxima de 3 db.
La antena debería montarse a 3,5 m sobre la cubierta para cumplir
los requisitos de exposición de RF. Las antenas con ganancias más
altas requerirán un radio de MPE superior. No opere la unidad
cuando haya alguien dentro del radio de MPE de la antena (a menos
que estén protegidos del campo de la antena por una barrera
metálica con toma de tierra). La antena no debería instalarse ni
utilizarse cerca de otra antena transmisora. La impedancia requerida
de la antena es de 50 ohmios.
Garantía
Este producto se ofrece con una garantía estándar, tal como se
define en la información de garantía adjunta.
Advertencia: Cualquier intento de manipular o dañar el pro-
ducto invalidará la garantía.
Eliminación del producto y el embalaje
Deshágase del transceptor AIS de acuerdo con la Directiva Europea
RAEE o con las regulaciones locales sobre la eliminación de equipos
eléctricos.
6 |
Avisos | Manual del usuario NAIS-500
Hemos hecho todos los esfuerzos posibles para garantizar que el
embalaje de este producto sea reciclable. Elimine el embalaje de
forma respetuosa con el medio ambiente.
Precisión de este manual
Es posible que el transceptor AIS se actualice de vez en cuando,
por lo que puede que las futuras versiones del transceptor AIS no
se correspondan exactamente con el contenido de este manual.
La información del manual puede cambiar sin previo aviso. El
fabricante de este producto rechaza cualquier responsabilidad
por las consecuencias que surjan como consecuencia de posibles
omisiones o imprecisiones en este manual y en cualquier otra
documentación suministrada con este producto.
Declaración de conformidad
El fabricante de este producto declara que el producto cumple
los requisitos básicos y otras cláusulas de la directiva 2014/53/
UE. La declaración de conformidad se entrega con el paquete de
documentación del producto. El producto lleva la marca CE, el
número de organismo notificado y el símbolo de alerta, tal como
lo requiere la directiva 2014/53/UE. El producto está destinado a la
venta en los países indicados en la sección Especificaciones.
Aviso de la FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos
para un dispositivo digital de Clase B, según la parte 15 de las
normas de la FCC. Estos límites se diseñaron para ofrecer una
protección razonable contra interferencias dañinas en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no está instalado y no se usa de
acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencia dañina
a las comunicaciones de radio. Este dispositivo cumple con la parte
15 de las reglas de la FCC. El uso queda sujeto a las siguientes
dos condiciones: (1) este dispositivo puede no producir
interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que podría producir un funcionamiento
no deseado. Los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían
invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
| 7
Avisos | Manual del usuario NAIS-500
Advertencia: Introducir un número MMSI que no se ha asig-
nado adecuadamente al usuario final o introducir datos impreci-
sos en este dispositivo supone una vulneración de las normas de
la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).
Aviso del Ministerio de Industria de Canadá
Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia
del Ministerio de Industria de Canadá. El uso queda sujeto a las
siguientes dos condiciones:
1.
Este dispositivo puede no producir interferencias.
2. Este dispositivo debe admitir cualquier interferencia, incluidas interferencias
que podrían producir un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Este aparato digital de Clase B cumple con la normativa canadiense
ICES-003.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:
1.
L’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2. L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
Fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
8 |
Acerca del transceptor AIS de Clase B | Manual del usuario NAIS-500
Acerca del transceptor AIS de Clase B
Acerca de AIS
El sistema de identificación automática (AIS) para aplicaciones
marítimas es un sistema de generación de informes de datos de
ubicación y embarcaciones. Permite a las embarcaciones equipadas
con este sistema compartir de forma automática y dinámica, así
como actualizar de forma regular, su posición, velocidad, rumbo
y otros datos, como la identificación de la embarcación con
embarcaciones con equipos similares. La posición proviene del
sistema de posicionamiento global (GPS) y la comunicación entre
embarcaciones se realiza mediante transmisiones digitales de
frecuencia muy alta (VHF).
Hay varios tipos de dispositivos AIS:
Transceptores de ClaseA. Son parecidos a los transceptores de
Clase B, pero están diseñados para adaptarse a embarcaciones más
grandes, como barcos de mercancías y embarcaciones grandes de
pasajeros. Los transceptores de Clase A transmiten con una potencia
de señal VHF más alta que los transceptores de Clase B y, por lo
tanto, pueden ser recibidos por embarcaciones que estén más lejos
y también transmitir con más frecuencia. Los transceptores de Clase
A son obligatorios en todas las embarcaciones de más de
300 toneladas de arqueo bruto en viajes internacionales y en
algunos tipos de embarcaciones de pasajeros, de acuerdo con la
normativa SOLAS.
Transceptores de ClaseB. Se parecen mucho a los transceptores
de Clase A, pero normalmente su coste es más bajo debido
a que sus requisitos de rendimiento son menos estrictos. Los
transceptores de Clase B transmiten a baja potencia y en una tasa
de notificación más baja que los transceptores de Clase A.
Estaciones base de AIS. Los Sistemas de Tráfico de Embarcaciones
usan estaciones base de AIS para supervisar y controlar las
transmisiones de los transceptores AIS.
Transceptores de ayuda a la navegación (AtoN). Los AtoN son
transceptores montados en balizas o en otros puntos peligrosos
para la navegación que transmiten detalles acerca de su ubicación a
las embarcaciones próximas.
Receptores AIS. Normalmente, los receptores AIS reciben
transmisiones de transceptores de Clase A, transceptores de Clase B,
AtoN y estaciones base de AIS, pero no transmiten información
acerca de la embarcación en la que están instalados.
2
| 9
Acerca del transceptor AIS de Clase B | Manual del usuario NAIS-500
Este producto NAIS-500 es un transceptor AIS de Clase B.
Unidad NAIS-500
NAIS-500
Datos estáticos y dinámicos de la
embarcación
Hay dos categorías de información que un transceptor AIS puede
transmitir: datos dinámicos y datos estáticos.
Los datos dinámicos de la embarcación, que incluyen la ubicación,
la velocidad con respecto al fondo (SOG) y el rumbo con respecto
al fondo (COG), se calculan automáticamente usando la antena AIS
instalada.
Los datos estáticos son información acerca de la embarcación que
deben programarse en el transceptor AIS. Esto incluye:
Número de identificación del servicio móvil marítimo (MMSI)
El nombre de la embarcación
Indicativo de llamada de la embarcación (si está disponible)
El tipo de embarcación
Las dimensiones de la embarcación
En la mayoría de los países, el funcionamiento de un transceptor
AIS está incluido en las estipulaciones de la licencia de VHF marino
de la embarcación. Por lo tanto, la embarcación en la que se vaya
a instalar la unidad AIS debe tener una licencia para radioteléfono
VHF actual que incluya el sistema AIS, el indicativo de llamada de la
embarcación y el número MMSI.
Advertencia: Se requiere un número MMSI para que el
transceptor AIS funcione. Póngase en contacto con la autoridad
pertinente en su país para obtener más información.
10 |
Acerca del transceptor AIS de Clase B | Manual del usuario NAIS-500
Información importante para clientes de
EE.UU.
En EE. UU. existen leyes específicas acerca de la configuración de
los transceptores AIS de Clase B. Si vive en EE. UU. y tiene intención
de usar el transceptor AIS de Clase B en aguas estadounidenses,
debería asegurarse de que el producto se ha configurado en el
comercio antes de adquirirlo. Si no ha sido así, póngase en contacto
con su distribuidor para obtener información detallada acerca de
cómo configurarlo.
Advertencia: En EE. UU., el número MMSI y los datos estáticos
solo debe introducirlos un instalador competente. El usuario
final del equipo no está autorizado a introducir los datos de su
embarcación.
¿Qué contiene la caja?
La ilustración 1 muestra los componentes incluidos con el
transceptor AIS. Las siguientes secciones ofrecen una descripción
general breve de cada componente. Asegúrese de que están
incluidos todos los componentes. Si falta alguno, póngase en
contacto con su proveedor.
¼ Nota: Artículos opcionales solo disponibles con el kit NAIS-500:
000-13609-001.
Ilust. 1 Contenido de la caja
Conector en T
(opcional)
Tornillos
(paquete de 4)
Manual del producto
NAIS-500
CD del producto
Cable de N2k
(opcional)
Antena GPS
(opcional)
Cable de
conguración USB
Guía de inicio
rápido
Información
de la garantía
Cable de datos y
de alimentación
Ilustración 1 Componentes suministrados con el producto
| 11
Acerca del transceptor AIS de Clase B | Manual del usuario NAIS-500
CD con herramientas de soporte
El CD incluido en el paquete contiene lo siguiente:
La herramienta de software NAIS System Configurator, necesaria
para configurar el transceptor AIS. Consulte la sección 4 para
obtener información detallada acerca del proceso de configuración
y de cómo usar la herramienta NAIS System Configurator.
Los controladores de USB requeridos para conectar el transceptor
AIS mediante USB.
Versiones de este manual en otros idiomas.
Guía de inicio rápido
La guía de inicio rápido ofrece una cómoda referencia en una
página para llevar a cabo el proceso de instalación.
Manual del producto
El manual del producto es el presente documento y debería leerlo
con atención antes de intentar instalar o usar el transceptor AIS.
Tornillos de jación
Se incluyen cuatro tornillos de fijación con el producto para
montar el transceptor AIS. Consulte la sección Procedimientos de
instalación, en el capítulo 3, para obtener información detallada
acerca de cómo montar el transceptor AIS.
Unidad del transceptor AIS
La ilustración 2 muestra una descripción general de la unidad del
transceptor AIS.
El transceptor AIS tiene varios indicadores que dan al usuario
información acerca del estado del transceptor AIS. Consulte
Funciones del indicador, en el capítulo 5, para obtener información
detallada.
El transceptor AIS tiene una antena GPS externa. Asegúrese de
instalar la antena GPS en un sitio que tenga una vista clara del cielo.
Cable de datos y de alimentación
El cable de datos de alimentación se conecta al transceptor
AIS y permite la conexión a la alimentación, al NMEA 0183 y al
conmutador externo de modo silencioso.
12 |
Acerca del transceptor AIS de Clase B | Manual del usuario NAIS-500
Ilust. 2 Descripción general
Indicadores
Verde Rojo Verde
Naranja/
Verde
USB
Alimentación y datos
NMEA 2000
Oricios de montaje
Oricios de
montaje
Antena GPSAntena VHF
Ilustración 2 Descripción general del transceptor AIS
| 13
Acerca del transceptor AIS de Clase B | Manual del usuario NAIS-500
Conexiones eléctricas
El transceptor AIS tiene las siguientes conexiones eléctricas:
Fuente de alimentación.
Dos puertos de datos independientes NMEA 0183 para conectar a
chartplotters y a otros equipos compatibles con NMEA 0183.
Puerto USB para conectarlo a un PC o a un Mac.
Entrada del conmutador externo para el control del modo
silencioso.
Puerto NMEA 2000 para conectar a un equipo compatible con
NMEA 2000.
Además, hay otras dos conexiones para la antena VHF y para la
antena GPS externa. La ilustración 3 muestra una descripción
general de las conexiones eléctricas al transceptor AIS.
Ilust. 3 Conexiones eléctricas
NMEA 2000
USB
Chartplotter
Entrada de alimentación
Conmutador
NMEA0183
dispositivo
NAIS-500
Ilustración 3 Conexiones eléctricas para el transceptor AIS
14 |
Instalación | Manual del usuario NAIS-500
Instalación
Preparación para la instalación
La ilustración 4 muestra la configuración de una instalación típica
del transceptor AIS. Familiarícese con los componentes del sistema
y con sus conexiones antes de intentar instalarlo.
Ilust. 4 Conguración de la instalación
Antena GPS
NMEA 2000
PC (opcional)
Entrada de alimentación
Conmutador
NMEA 0183
dispositivo
Antena VHF
NAIS-500
Chartplotter
Ilustración 4 Conguración de una instalación típica
Además de los elementos incluidos con el transceptor AIS, se
requerirán los siguientes elementos para la instalación:
Antena VHF
Se requerirá una conexión a una antena VHF adecuada para que
el transceptor AIS funcione. Una antena VHF con banda marina
estándar como la que se usa con radios de voz VHF será suficiente.
Tenga en cuenta las advertencias de la sección 1 relacionadas con el
uso de antenas.
De manera alternativa, si desea usar una antena VHF existente,
instale un splitter de antena VHF Navico NSPL-500, que permite que
la antena existente se pueda usar con dos dispositivos de radio,
como una radio de voz VHF y el transceptor NAIS-500.
3
| 15
Instalación | Manual del usuario NAIS-500
Advertencia: Si usa un splitter de antena VHF, debe usar el
NSPL-500 de la manera que está destinado a funcionar con el
transceptor NAIS-500. El uso de splitters de antena de terceros
puede ocasionar averías o daños permanentes en el transceptor
NAIS-500.
Conmutador opcional de modo silencioso
Se pude conectar un conmutador al transceptor para activar
y desactivar el "modo silencioso" (consulte los pasos 4 y 5 en
Procedimientos de instalación, en el capítulo 3). Para usar esta
función, se requiere un conmutador de palanca.
Cable de la antena VHF
Compruebe que el cable de la antena VHF que quiere usar es lo
suficientemente largo para conectar la antena VHF y la unidad
del transceptor AIS. Si no lo es, necesitará un cable de extensión.
Póngase en contacto con su proveedor para obtener información
detallada acerca de los productos adecuados. Como referencia, el
tipo de conector de la antena VHF de la unidad del transceptor AIS
es SO 239 y se ha diseñado para acoplarse con un conector PL 259.
La impedancia requerida del cable es de 50 ohmios.
Cable de datos y de alimentación
La unidad del transceptor AIS incluye un cable de datos y de
alimentación de 2 metros como accesorio. Si necesita cables más
largos para llegar a la fuente de alimentación, asegúrese de que
estos puedan transportar corrientes de hasta 2 A máximo y 200 mA
de media. Póngase en contacto con su instalador marino cualificado
local.
Chartplotters
Para mostrar los mensajes de AIS recibidos de otras embarcaciones
en su chartplotter, tendrá que conectar el transceptor AIS al
chartplotter. Consulte el manual de usuario incluido con el
chartplotter para obtener información detallada acerca de cómo
conectar y configurar el chartplotter para usarlo con dispositivos
AIS. Para obtener indicaciones generales, el chartplotter debería
estar configurado de manera que acepte datos NMEA 0183 a
38.400 baudios (en ocasiones llamado ‘NMEA HS’ en el menú de
configuración del plotter).
16 |
Instalación | Manual del usuario NAIS-500
Además, si usa una red NMEA 2000 en la embarcación, puede
conectar el transceptor AIS a la red NMEA 2000 a través del cable
incluido. Consulte el manual del chartplotter para configurar la
conexión de NMEA 2000. También puede que necesite activar la
pantalla de blancos de AIS en las opciones de las cartas.
Conexión a un PC o a un Mac
Si elige usar un PC o un Mac con un software de cartas adecuado
para mostrar los mensajes de AIS recibidos de otras embarcaciones,
puede hacerlo conectando el conector USB al transceptor AIS.
Procedimientos de instalación
Antes de comenzar con la instalación del transceptor AIS, asegúrese
de que tiene los componentes adicionales necesarios, tal como
se detalla en la sección anterior Preparación para la instalación. Le
recomendamos que lea todas las instrucciones de este manual antes
de proceder con la instalación.
Si, después de leer este manual, no está seguro acerca de algún
paso del proceso de instalación, póngase en contacto con su
proveedor para que le ayude.
En las siguientes secciones se explica el proceso de instalación paso
a paso para cada uno de los componentes principales del sistema.
Paso 1: instalación del transceptor AIS NAIS-500
Tenga en cuenta las siguientes directrices cuando seleccione una
ubicación para el transceptor AIS:
La distancia de seguridad del compás para esta unidad es de 0,55 m
o más para un desvío de 0,3°.
Debe quedar suficiente espacio alrededor del transceptor AIS
para pasar los cables. Vea la ilustración 5 para obtener información
detallada acerca de las dimensiones del transceptor AIS.
La temperatura ambiente alrededor del transceptor AIS debería
estar entre -15 °C y +55 °C.
El transceptor AIS no debería colocarse en una atmósfera inflamable
o peligrosa, como una sala de calderas o cerca de depósitos de
combustible.
El transceptor AIS es totalmente resistente a la entrada de agua,
con un índice de protección IPx7. Sin embargo, se recomienda no
someter el transceptor AIS a períodos largos de exposición a agua
de mar o de inmersión.
El transceptor AIS se puede montar vertical u horizontalmente.
| 17
Instalación | Manual del usuario NAIS-500
Se recomienda instalar el transceptor AIS en un entorno bajo
cubierta.
El producto incluye cuatro tornillos autorroscantes para fijar el
transceptor AIS a una superficie adecuada. Consulte la ilustración 6
para obtener indicaciones.
El transceptor AIS debe montarse en una ubicación en la que los
indicadores estén visibles ya que ofrecen información importante
acerca del estado del transceptor AIS.
Ilust. 5 Dimensiones
151,5 mm
132,5 mm
98 mm
47 mm
53 mm
Ilustración 5 Dimensiones del transceptor AIS
Ilust. 6 Montaje
Ilustración 6 Montaje del transceptor AIS
18 |
Instalación | Manual del usuario NAIS-500
Paso 2: instalación de la antena GPS externa
No se recomienda montar la antena GPS en la parte superior de un
mástil, ya que el movimiento de la embarcación hará que la antena
oscile y posiblemente reduzca la precisión de la posición GPS.
Tampoco monte la antena en la ruta directa de un transmisor de
radar.
Para montar en un poste la antena GPS externa, necesitará un
poste de rosca de 1 pulgada 14 PPI.
Pase el cable que está conectado a la antena GPS por el poste.
Coloque el poste en su posición, tal como se muestra en la
ilustración 7.
Coloque la antena GPS en el adaptador del poste mediante los
2 tornillos pequeños.
Ilustración 7 Montaje de la antena GPS
Para montar en una supercie la antena GPS externa, seleccione
un área limpia y plana de la superficie que ofrezca una vista clara
del cielo. Monte la antena con la junta y los 2 tornillos pequeños
suministrados.
Marque y taladre los 2 orificios de montaje y un orificio más si es
necesario para el cable del GPS.
Instale la junta pasando primero el cable por el centro de esta.
Atornille la antena GPS sobre la superficie de montaje.
Pase el cable hasta la unidad del transceptor AIS. Utilice cables de
extensión si es necesario.
Conecte el cable desde la antena GPS al conector GPS en el
transceptor AIS tal como se muestra en la ilustración 8.
| 19
Instalación | Manual del usuario NAIS-500
¼ Nota: Asegúrese de que la superficie de montaje está limpia y de
que no tiene suciedad, pintura o residuos.
Antena GPS
Antena VHF
Ilustración 8 Posición del conector de la antena GPS
Paso 3: conexión de la antena VHF
Pase el cable desde la antena VHF hasta el transceptor AIS y conecte
el conector VHF en el transceptor AIS, tal como se muestra en la
ilustración 9.
Ilust. 9 Ubicación - VHF
Antena GPS
Antena VHF
Ilustración 9 Posición del conector de la antena VHF
Debe usarse una antena VHF con banda marina estándar o una
antena AIS con el transceptor AIS. El tipo de conector del transceptor
AIS es SO239. La antena VHF elegida requiere un conector PL259
para acoplarse con él. Si la antena VHF no usa este tipo de conector,
póngase en contacto con su proveedor para obtener información
detallada acerca de los adaptadores disponibles.
20 |
Instalación | Manual del usuario NAIS-500
Paso 4: conexión del cable accesorio
Con el producto, se incluye un cable accesorio para conectar a
la alimentación, el conmutador externo y los puertos de datos
NMEA 0183. El cable tiene un conector premoldeado en un extremo
que debería conectarse al conector de la unidad identificada
como "PWR/0183". El otro extremo del cable tiene ocho cables sin
aislamiento codificados por color listos para conectar. La siguiente
tabla indica la función de cada cable codificado por color para su
referencia.
Color del
cable
Pin
n.º
Descripción Función
Rojo 8
Entrada de
alimentación +
Conexiones de
alimentación:
De 12 V a 24 V CC
Negro 9
Entrada de
alimentación -
Luz verde 12
Entrada de
conmutador –
Conexión del
conmutador externo
para el modo silencioso
Naranja 10
Entrada de
conmutador +
Marrón 1
Puerto 1 NMEA 0183
TX+ (transmisión +)
El puerto 1 de alta
velocidad NMEA 0183
(38.400 baudios) se
usa para conectar a
chartplotters
Azul 2
Puerto 1 NMEA 0183
TX- (transmisión -)
Blanco 3
Puerto 1 NMEA 0183
RX+ (transmisión +)
Verde 4
Puerto 1 NMEA 0183
RX- (transmisión -)
Púrpura 11
Puerto 2 NMEA 0183
TX+ (transmisión +)
El puerto 2 de baja
velocidad NMEA 0183
(4.800 baudios) se usa
para conectar a otros
dispositivos compatibles
con NMEA 0183
Rosa 7
Puerto 2 NMEA 0183
TX- (transmisión -)
Gris 6
Puerto 2 NMEA 0183
RX+ (transmisión +)
Amarillo 5
Puerto 2 NMEA 0183
RX- (transmisión -)
Codicación por colores de los hilos del cable auxiliar
| 21
Instalación | Manual del usuario NAIS-500
Advertencia: Compruebe bien las conexiones eléctricas
antes de aplicar alimentación al producto. Si las conexiones no
son correctas podrían producirse daños permanentes.
Paso 5: conexión de un conmutador externo para la operación del
modo silencioso
Se puede conectar un conmutador de palanca al transceptor AIS
para proporcionar control remoto del modo silencioso. Conecte
el conmutador de palanca entre los cables verde claro y naranja,
tal como se muestra en la ilustración 10. La conexión de un
conmutador externo para activar/desactivar el modo silencioso es
opcional y no es fundamental para el funcionamiento normal del
producto.
Advertencia: No conecte una fuente de tensión por las en-
tradas de conmutador, ya que podría dañar el transceptor.
Ilust. 10 Conmutador externo
Transmisión +
Transmisión –
Entrada de alimentación +
Entrada de alimentación –
Entrada de conmutador +
Entrada de conmutador –
Recepción +
Recepción –
Marrón
Azul
Luz verde
Naranja
Rojo
Negro
Blanco
Verde
Púrpura
Rosa
Gris
Amarillo
Transmisión +
Transmisión –
Recepción +
Recepción –
NMEA 0183
Puerto 1
38.400 baudios
(chartplotter)
NMEA 0183
Puerto 2
4.800 baudios
(otro dispositivo NMEA 0183)
Ilustración 10 Conexión de un conmutador externo
22 |
Instalación | Manual del usuario NAIS-500
Paso 6: conexión a un equipo compatible con NMEA0183
Los dos puertos de datos independientes NMEA 0183 ofrecen
conexión al chartplotter y a otros equipos compatibles con
NMEA 0183. Cada puerto consta de cuatro cables codificados por
color, tal como se muestra en la tabla (paso 4) y en el diagrama de
la ilustración 11. Conecte los cables correctamente en el equipo
compatible con NMEA 0183. Consulte el manual del equipo para
obtener más información.
El transceptor AIS tiene un puerto bidireccional de alta velocidad
que funciona a 38.400 baudios y un puerto bidireccional de baja
velocidad que funciona a 4.800 baudios. El puerto de alta velocidad
sirve principalmente para conectar a un chartplotter, mientras que
el puerto de baja velocidad sirve para conectar a otros dispositivos
NMEA 0183. Se incluye una función de transmisión simultánea, lo
que significa que cualquier mensaje recibido a través del puerto de
baja velocidad se transmite automáticamente a través del puerto de
alta velocidad, y viceversa. Esto resulta especialmente útil cuando se
usa un chartplotter que solo tiene un puerto NMEA 0183. Es posible
conectar un sensor adicional, como un girocompás, al transceptor
AIS a través del puerto de baja velocidad, y el transceptor AIS al
chartplotter a través del puerto de alta velocidad, lo cual da como
resultado que el chartplotter reciba simultáneamente información
del AIS e información de rumbo. Asegúrese de que el equipo está
configurado para usar la velocidad de transmisión del puerto al que
está conectado.
Ilust. 11 datos de NMEA0183
Transmisión +
Transmisión –
Entrada de alimentación +
Entrada de alimentación –
Entrada de conmutador +
Entrada de conmutador –
Recepción +
Recepción –
Marrón
Azul
Luz verde
Naranja
Rojo
Negro
Blanco
Verde
Púrpura
Rosa
Gris
Amarillo
Transmisión +
Transmisión –
Recepción +
Recepción –
NMEA 0183
Puerto 1
38.400 baudios
(chartplotter)
NMEA 0183
Puerto 2
4.800 baudios
(otro dispositivo NMEA 0183)
Ilustración 11 Conexión al puerto de datos NMEA0183
| 23
Instalación | Manual del usuario NAIS-500
Paso 7: conexión a una red NMEA2000 (opcional)
El transceptor AIS puede conectarse a una red NMEA 2000
mediante un cable de red Navico NMEA 2000 adecuado. Si la
embarcación tiene una red NMEA 2000, consulte la documentación
correspondiente para el equipo NMEA 2000. Una vez conectado, y
con el chartplotter también conectado a la red NMEA 2000, podrá
recibir blancos de AIS en el chartplotter.
Paso 8: conexión por USB (opcional)
El transceptor AIS incluye un puerto USB para conectarlo a un PC o
a un Mac. El conector USB puede conectarse directamente al puerto
USB del PC o el Mac a través del cable USB incluido. Para permitir la
conexión del transceptor AIS a un PC, primero hay que instalar los
controladores USB.
Instale NAIS System Configurator tal como se describe en la
sección 4 antes de intentar conectar el puerto USB a un PC.
Una vez instalada, la unidad AIS se puede conectar al PC. El
dispositivo USB se detectará automáticamente y aparecerá como
un nuevo dispositivo de puerto COM. Seleccione este puerto
COM y una velocidad de transmisión de 38.400 en el software de
navegación para PC para usar los datos de AIS.
Advertencia: Si se quita la conexión USB del PC o del
Mac mientras lo usa, debe restablecer la conexión antes de
seguir usándolo. Para restablecer la conexión: desconecte y, a
continuación, vuelva a aplicar alimentación al AIS antes de cerrar
y volver a abrir las aplicaciones del PC o del Mac que usen la
conexión USB. Por último, vuelva a conectar el cable USB entre el
PC o el Mac y el transceptor AIS.
24 |
Instalación | Manual del usuario NAIS-500
Paso 9: conexión a la fuente de alimentación
El transceptor AIS requiere una fuente de alimentación de 12V o de
24V, normalmente suministrada por la batería de la embarcación. Se
recomienda usar terminales grimpados y soldados para conectar el
transceptor AIS a la alimentación. Se recomienda conectar la fuente
de alimentación a través de un disyuntor adecuado o de un panel
de fusibles 3A.
1.
Conecte el cable rojo a un terminal positivo de fuente de alimentación de
12V o de 24V.
2. Conecte el cable negro al terminal negativo de la fuente de alimentación.
Ilust. 12 Alimentación
Transmisión +
Transmisión –
Entrada de alimentación +
Entrada de alimentación –
Entrada de conmutador +
Entrada de conmutador –
Recepción +
Recepción –
Marrón
Azul
Luz verde
Naranja
Rojo
Negro
Blanco
Verde
Púrpura
Rosa
Gris
Amarillo
Transmisión +
Transmisión –
Recepción +
Recepción –
NMEA 0183
Puerto 1
38.400 baudios
(chartplotter)
NMEA 0183
Puerto 2
4.800 baudios
(otro dispositivo NMEA 0183)
Ilustración 12 Conexión de la fuente de alimentación
| 25
Conguración del transceptor AIS | Manual del usuario NAIS-500
Conguración del transceptor AIS
Hasta que no esté configurado correctamente, el transceptor AIS de
Clase B solo recibirá mensajes de AIS y no los transmitirá.
Primer encendido del transceptor AIS
Unos segundos después de aplicar alimentación al transceptor AIS,
los indicadores de la unidad se iluminarán siguiendo un patrón que
depende del estado de la configuración de la unidad. Las funciones
de los cuatro indicadores LED son:
Indi-
cador
Ilumina-
ción
Función
PWR Verde La unidad está encendida y funciona con
normalidad
ERR Rojo La unidad ha experimentado un error o MMSI
no válido*
Rx Verde La unidad recibe datos AIS cuando parpadea
Tx Naranja El modo silencioso está activado
*) Consulte la tabla de la sección 5 para obtener más información.
Si el transceptor AIS está preconfigurado, el indicador naranja (Tx)
se iluminará hasta que la unidad envíe una transmisión. Esto puede
llevar varios minutos, ya que el transceptor debe obtener una
fijación de posición GPS antes de transmitir el primer mensaje.
Si el transceptor no está preconfigurado, los indicadores naranja y
rojo se iluminarán hasta que el proceso de configuración finalice.
Conguración del transceptor AIS
Es posible configurar el transceptor AIS de dos formas:
1.
Configuración previa por parte del distribuidor o del instalador. Si su
distribuidor o instalador ha configurado el transceptor AIS, puede pasar al
capítulo 5.
2. Configuración con NAIS System Configurator.
Siempre que la legislación local lo permita, puede configurar el
transceptor AIS usando el software NAIS System Configurator incluido
con el producto.
4
26 |
Conguración del transceptor AIS | Manual del usuario NAIS-500
Advertencia: Solo para clientes de EE. UU.: la programación
de los datos de la embarcación por parte del usuario final
constituye una infracción de las normas de la Comisión Federal
de Comunicaciones. Únicamente un instalador oficial puede
programar los datos de la embarcación. Si el transceptor AIS no
está preconfigurado, póngase en contacto con su distribuidor
para obtener información detallada acerca de cómo solicitar que
un instalador oficial lo configure.
Introducción a NAIS System Congurator
La herramienta de software "NAIS System Configurator" se incluye
en el CD del producto. NAIS System Configurator ofrece el recurso
para configurar, supervisar y diagnosticar problemas del transceptor
AIS. NAIS System Configurator puede ofrecer asistencia para
garantizar que se está recibiendo una señal de GPS satisfactoria.
Vea las siguientes secciones para saber cómo instalar NAIS System
Configurator y cómo configurar el transceptor AIS usando NAIS
System Configurator. Puede encontrar más ayuda acerca de cómo
usar las funciones de NAIS System Configurator en el menú de
ayuda de la herramienta NAIS System Configurator. NAIS System
Configurator está diseñada para ser instalada y usada con un PC o
un Mac conectado al transceptor AIS mediante USB, con el cable
USB incluido.
Instalación de NAIS System Congurator - PC
1. Inserte el CD en el PC, navegue hasta “NAIS System Configurator y, a
continuación, hasta la carpeta Windows y ejecute el archivo setup.exe.
Ahora siga los avisos que se muestran en pantalla.
2. Si aparece una advertencia de seguridad, haga clic en "Run" (Ejecutar) para
continuar con la instalación.
3. Cuando la instalación haya finalizado, NAIS System Configurator se iniciará
automáticamente y se crearán una carpeta en el menú de inicio y un acceso
directo para futuros usos.
Instalación de NAIS System Congurator - Mac
1. Inserte el CD en el Mac y, a continuación, navegue hasta "NAIS System
Configurator" y después hasta la carpeta ‘OSX’.
2. Haga doble clic en el archivo NAIS System Configurator.dmg y siga las
instrucciones en pantalla para finalizar la instalación.
| 27
Conguración del transceptor AIS | Manual del usuario NAIS-500
Conguración con NAIS System Congurator
Únicamente con fines de configuración, es posible alimentar el
transceptor AIS a través de la conexión USB. Esto resulta útil si desea
configurar el transceptor AIS lejos de la fuente de alimentación de
la embarcación. El transceptor AIS no transmitirá ningún dato ni
obtendrá ninguna fijación de posición GPS mientras se alimente
mediante USB.
Para configurar el transceptor AIS, necesitará la siguiente
información:
MMSI
El nombre de la embarcación.
El tipo de embarcación.
El indicativo de llamada.
Las dimensiones de la embarcación y la posición de instalación de la
antena GPS.
Para obtener ayuda para configurar el transceptor AIS, consulte el
menú de ayuda de
NAIS System Configurator.
Advertencia: Asegúrese de que introduce todos los
datos de la embarcación de manera precisa. De lo contrario,
otras embarcaciones podrían no identificar su embarcación
correctamente. El número MMSI de la embarcación solo se
puede programar una vez usando NAIS System Configurator,
preste atención para programarlo correctamente. Si tiene que
cambiar el MMSI por alguna razón, póngase en contacto con su
distribuidor, que organizará el restablecimiento del número de
MMSI.
28 |
Funcionamiento | Manual del usuario NAIS-500
Funcionamiento
Uso del transceptor AIS
Una vez que se haya configurado la unidad, estará lista para su
uso. Suponiendo que hay otras embarcaciones con transceptores
AIS instalados dentro de la cobertura de radio de su embarcación,
debería ver sus detalles en el chartplotter o en el PC. Estas
embarcaciones también podrán ver la suya en sus chartplotters o en
sus PC. Las otras embarcaciones pueden tardar hasta seis minutos
en ver todos los detalles de su embarcación.
Los detalles específicos acerca de cómo configurar el chartplotter
para usar las funciones del transceptor AIS se muestran en el manual
del chartplotter. Si usa un software de cartas en un PC, consulte
las instrucciones incluidas con el software de cartas para obtener
información detallada acerca de cómo configurarlo para mostrar
información de AIS.
Funciones del conmutador
Cuando esté conectado al transceptor AIS y siguiendo las
instrucciones indicadas en los pasos 4 y 5 de los Procedimientos
de instalación, en el capítulo 3, un conmutador externo ofrece la
posibilidad de establecer el transceptor AIS en ‘modo silencioso.
En modo silencioso, se detiene la transmisión de la posición de
su propia embarcación, mientras continúa recibiendo la posición
AIS de otras embarcaciones. Debería usar el modo silencioso si no
desea que otros dispositivos AIS reciban datos de su embarcación.
Cuando el modo silencioso está activo, se enciende la luz naranja
del indicador Tx.
Advertencia: Cuando el modo silencioso está activo, las
otras embarcaciones no podrán recibir la información de
su embarcación en sus dispositivos AIS. Como resultado, su
seguridad durante la navegación puede verse comprometida.
5
| 29
Funcionamiento | Manual del usuario NAIS-500
Uso de NAIS System Congurator con el
transceptor AIS
La herramienta NAIS System Configurator incluye una gama de
funciones para ayudar a supervisar el rendimiento del transceptor
AIS. Para usar toda la gama de funciones, el transceptor AIS debe
estar instalado tal como se describe en el capítulo 3 y conectado
a un PC que ejecute la aplicación NAIS System Configurator. Siga
las instrucciones incluidas en el menú de ayuda de NAIS System
Configurator.
Funciones del indicador
El transceptor AIS incluye cuatro indicadores LED, tal como se
muestra en la ilustración 13. El estado de los indicadores ofrece
información acerca del estado del transceptor AIS.
Ilust. 13 Indicadores
Indicadores
Verde Ámbar Rojo Azul
Ilustración 13 Ubicación del indicador en la unidad del transceptor AIS
El significado de las configuraciones típicas de los indicadores
se muestra en la siguiente tabla, y la ilustración 13 muestra la
orientación del transceptor AIS.
Indicador
Iluminación Descripción
PWR Verde fijo El transceptor se ha encendido correctamente.
ERR Rojo fijo MMSI no se ha programado correctamente.
Rojo
intermitente
El transceptor ha detectado un error del sistema. También el
estado al conectarlo al puerto USB, solo durante la programación
inicial.
Rx Verde
parpadeante
El transceptor está recibiendo datos de AIS.
30 |
Funcionamiento | Manual del usuario NAIS-500
Indicador
Iluminación Descripción
Tx Naranja
intermitente
El transceptor está adquiriendo una posición GPS, sin
transmisión AIS durante este período de tiempo.
Puede darse la siguiente situación:
El dispositivo está recién encendido y va a adquirir una posición
GPS antes de transmitir su primer informe de información de la
embarcación. Este proceso puede tardar varios minutos.
Se ha perdido la posición GPS. El dispositivo intenta volver a
adquirir la posición durante 30 minutos antes de entrar en un
estado de error del sistema BIIT.
Naranja fijo El transceptor está en modo silencioso, sin transmisión AIS.
Verde
parpadeante
El transceptor está transmitiendo datos AIS.
El intervalo de parpadeo es de 3 minutos cuando la velocidad de
la embarcación está por debajo de 2 nudos.
El intervalo de parpadeo es de 30 segundos cuando la velocidad
de la embarcación está por debajo de 2 nudos.
| 31
Solución de problemas | Manual del usuario NAIS-500
Solución de problemas
Problema Posible causa y solución
El chartplotter no
está recibiendo datos
• Compruebe que la fuente de alimentación está
correctamente conectada.
• Compruebe que la fuente de alimentación es de
12 V o de 24 V.
• Compruebe que las conexiones al chartplotter
son correctas.
No se ilumina ningún
indicador
• Compruebe que la fuente de alimentación está
correctamente conectada.
• Compruebe que la fuente de alimentación es de
12 V o de 24 V.
El indicador de 'error'
rojo está iluminado
• Puede que la unidad no tenga un número MMSI
válido. Compruebe que el transceptor AIS está
configurado correctamente con un número de
MMSI válido.
• Puede que la antena VHF esté averiada.
Compruebe la conexión con la VHF y que la
antena VHF no esté dañada. Puede que el
indicador rojo se ilumine brevemente si se
interrumpe la fuente de alimentación, o bien
que las características de la antena VHF se vean
afectadas durante un período corto de tiempo.
• No se puede obtener posición GPS. Compruebe
que la antena GPS externa está conectada e
instalada correctamente. Revise el gráfico de
intensidad de la señal del GPS disponible en NAIS
System Configurator.
• La fuente de alimentación está fuera del
rango permitido. Compruebe que la fuente de
alimentación está entre 9,6 V y 31,2 V.
• Si ninguna de las opciones anteriores corrige el
error, póngase en contacto con su distribuidor
para obtener más recomendaciones.
Otras embarcaciones
están recibiendo mi
número de MMSI,
pero el nombre de
mi embarcación no
se muestra en su
chartplotter o en
su PC
Algunos dispositivos AIS y chartplotters antiguos
no procesan el mensaje específico de AIS de
Clase B, que indica el nombre de la embarcación
(mensaje 24). Esto no es un fallo del transceptor
AIS. Hay actualizaciones de software disponibles
para muchos chartplotters antiguos que
corregirán este problema. La otra embarcación
debería actualizar su unidad AIS o el software de
cartas para recibir el mensaje 24 de AIS.
Si las indicaciones ofrecidas en la tabla anterior no corrigen el
problema que tiene, póngase en contacto con su proveedor para
obtener más asistencia.
6
32 |
Especicaciones | Manual del usuario NAIS-500
Especicaciones
Parámetro Valor
Dimensiones 152 x 98 x 52 mm (L x An. x Al.)
Peso 260 g
Alimentación CC (9,6 V - 31,2 V)
Consumo medio de energía 180 mA a
12 V CC
Régimen de corriente máxima 2 A a 12 V CC
Receptor GPS
(en el interior del
AIS)
Conforme al IEC 61108-1 de 50 canales
Interfaces
eléctricas
USB
NMEA 0183, predeterminado 38 400 baudios
(bidireccional)
NMEA 0183, predeterminado 4800 baudios
(bidireccional)
NMEA 2000 LEN=1
Conexiones Conector de la antena VHF (SO-239)
Conector externo de la antena GPS (SMA)
Tipo USB mini-B
Conector estándar NMEA 2000
Entrada de alimentación de 12 vías/
NMEA 0183/conmutador externo
Transceptor VHF 1 transmisor AIS
2 receptores AIS (un tiempo de receptor
compartido entre AIS y DSC)
Frecuencia: de 156.025 a 162.025 MHz en
pasos de 25 kHz
Alimentación de
salida
33 dBm ± 1,5 dB
Ancho de banda
del canal
25 kHz
Paso del canal 25 kHz
Modos de
modulación
25 kHz GMSK (AIS, Tx y Rx)
25 kHz AFSK (DSC, solo Rx)
7
| 33
Especicaciones | Manual del usuario NAIS-500
Velocidad de
transmisión de
bits
9600 b/s ± 50 ppm (GMSK)
1200 b/s ± 30 ppm (FSK)
Sensibilidad de RX Menos de -107 dBm al 20 % PER
Canal propio 10 dB
Canal adyacente 70 dB
IMD 65 dB
Bloqueo 84 dB
Parámetro Valor
Características
medioambientales
Resistencia al agua de IP67
Temperatura de funcionamiento: de -15 ºC a
+55 ºC
Probado para la categoría 'Protegido' de IEC
60945
Indicadores Alimentación, Error, Rx, Tx (modo silencioso)
Países de la UE en los que se va a usar
AT: Austria HU: Hungría PL: Polonia
BE: Bélgica IS: Islandia PT: Portugal
BG: Bulgaria IE: Irlanda RO: Rumanía
CY: Chipre IT: Italia SK: Eslovaquia
CZ: República Checa LI: Liechtenstein SL: Eslovenia
DK: Dinamarca LV: Letonia ES: España
EE: Estonia LT: Lituania SE: Suecia
FI: Finlandia LU: Luxemburgo CH: Suiza
FR: Francia MT: Malta TR: Turquía
DE: Alemania NL: Países Bajos UK: Reino Unido
GR: Grecia NO: Noruega
34 |
Especicaciones | Manual del usuario NAIS-500
NOTAS:
*988-11653-001*
www.bandg.com
www.simrad-yachting.com
www.lowrance.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Simrad NAIS 500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario