Simrad NSPL 500 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
ESPAÑOL
NSPL-500
Splitter de antena AIS/VHF
Manual del usuario
www.bandg.com | www.simrad-yachting.com | www.lowrance.com
NSPL-500
| 3
| Manual del usuario NSPL-500
Exención de responsabilidad
Advertencia: Consulte la información de
seguridad importante en la documentación
del producto y revise todas las advertencias,
limitaciones y exenciones de responsabilidad
antes de utilizar este producto.
Este producto no sustituye la formación
adecuada ni la navegación prudente. Es
responsabilidad exclusiva del propietario
instalar y usar el equipo de manera que
no cause accidentes, lesiones personales
o daños a la propiedad. El usuario de este
producto es el único responsable de seguir
las medidas de seguridad marítimas.
Las funciones de navegación que aparecen
en esta guía no sustituyen la formación
adecuada ni la navegación prudente. No
sustituyen la navegación humana y NO
DEBEN ser la única o principal fuente de
navegación. Es responsabilidad exclusiva
del usuario utilizar más de un método de
navegación para garantizar que la ruta
sugerida por el sistema sea segura.
BRUNSWICK CORPORATION Y SUS FILIALES,
SUCURSALES Y AFILIADOS RECHAZAN TODA
RESPONSABILIDAD DERIVADA DEL USO DE
ESTE PRODUCTO DE UNA MANERA QUE
PUEDA CAUSAR ACCIDENTES, DAÑOS O QUE
PUEDA QUEBRANTAR LA LEY.
En este documento se representa al
producto tal y como era en el momento de
la publicación. Brunswick Corporation y sus
liales, sucursales y aliados se reservan el
derecho de realizar cambios en el producto y/o
en las especicaciones en cualquier momento
y sin previo aviso. Póngase en contacto con su
distribuidor más cercano si necesita más ayuda.
Idioma principal
Este informe, cualquier manual de
instrucciones, guías de usuario y otra
información relacionada con el producto
(Documentación) puede ser traducida a, o ha
sido traducida de, otro idioma (Traducción).
En caso de conicto entre cualquier
traducción de la Documentación, la versión
en lengua inglesa constituirá la versión ocial
de la misma.
Copyright
© 2023 Navico Group. Todos los derechos
reservados. Navico Group es una división de
Brunswick Corporation.
Marcas registradas
®Registrado en la ocina de patentes,
marcas registradas y marcas comerciales (™)
de EE.UU. de conformidad con el derecho
consuetudinario estadounidense. Visite
www.navico.com/intellectual-property para
revisar los derechos y las acreditaciones
globales de la marca registrada de Navico
Group y otras entidades.
Garantía
La garantía de este producto se suministra
en un documento independiente.
Conformidad
Declaraciones de conformidad
Las declaraciones de conformidad
correspondientes están disponible en:
www.lowrance.com, www.simrad-yachting.
com, www.bandg.com.
Europa
Este equipo cumple con la Directiva
2014/53/UE de equipos de radio de la CE.
Reino Unido
Este producto cumple con la UKCA según
la Normativa sobre equipos radioeléctricos
de 2017.
Estados Unidos
Este dispositivo cumple con la sección15
de las reglas de la FCC. El uso queda sujeto
a las siguientes dos condiciones: (1) Este
dispositivo no puede producir interferencias
perjudiciales y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas las que podría producir un
funcionamiento no deseado.
Advertencia:Se advierte al usuario de
que cualquier cambio o modicación que
no esté expresamente aprobado por la
parte responsable de la conformidad podría
invalidar la autorización del usuario de
operar el equipo.
Versión del documento: 002
4 | Contenido | Manual del usuario NSPL-500
Contenido
6 Avisos
6 Advertencias de seguridad
6 Avisos generales
6 Distancia de seguridad del sensor de rumbo
6 Aviso de emisiones de RF
7 Garantía
7 Eliminación del producto y el embalaje
8 Acerca del splitter de antena AIS/VHF
8 Acerca de AIS
9 ¿Qué contiene la caja?
10 Conexiones eléctricas
11 Instalación
11 Preparación para la instalación
11 Antena VHF
11 Radio VHF
12 Transceptor AIS
12 Radio FM
12 Cable de alimentación
12 Procedimientos de instalación
18 Funcionamiento
18 Funciones del indicador
19 Solución de problemas
20 Especicaciones
| 5
Contenido | Manual del usuario NSPL-500
Índice de ilustraciones
9 Ilustración 1
Componentes incluidos con el producto
10 Ilustración 2 Descripción general del splitter de
antena AIS/VHF
11 Ilustración 3 Conguración de una instalación típica
13 Ilustración 4 Dimensiones del NSPL-500
14 Ilustración 5 Montaje del NSPL-500
14 Ilustración 6 Posición del conector de la antena VHF
15 Ilustración 7 Posición del conector de la radio VHF
16 Ilustración 8
Posición del conector del transceptor AIS
17 Ilustración 9 Conexión de la fuente de
alimentación y salida FM opcional
18 Ilustración 10 Ubicación del indicador en la unidad
NSPL-500
6 | Avisos | Manual del usuario NSPL-500
Avisos
Cuando lea este manual, preste especial atención a las advertencias
que aparecen señaladas con un triángulo. Este tipo de advertencias
son mensajes importantes acerca de la seguridad, la instalación y el
uso del producto.
Advertencias de seguridad
Advertencia: Este equipo debe instalarse de acuerdo con las
instrucciones incluidas en este manual.
Advertencia: Use este splitter de antena AIS/VHF solo con un
transceptor o un receptor AIS de ClaseB aprobado adquirido en
un establecimiento de conanza.
Advertencia: No instale este equipo en un lugar con
atmósfera inamable, como una sala de máquinas o cerca de los
depósitos de combustible.
Avisos generales
Distancia de seguridad del sensor de rumbo
La distancia de seguridad del compás de esta unidad es de 0,3 m.
Aviso de emisiones de RF
La información que se ofrece en esta sección da por hecho que el
NSPL-500 está conectado a un transceptor AIS de ClaseB.
Las advertencias relacionadas con las emisiones de RF que se
muestran en el manual para la radio VHF utilizada con el NSPL-500
también deben tenerse en cuenta antes de instalar el NSPL-500.
¼Nota: El NSPL-500 genera e irradia energía electromagnética de
radiofrecuencia. Este equipo debe instalarse y operarse según las
instrucciones de este manual. De lo contrario, podrían producirse
daños personales o fallos en el NSPL-500 o en el transceptor AIS al
que está conectado.
¼Nota: Nunca opere el NSPL-500 si no está conectado a una antena
VHF.
Para maximizar el rendimiento y minimizar la exposición humana a
1
| 7
Avisos | Manual del usuario NSPL-500
la energía electromagnética de radiofrecuencia, debe asegurarse de
que la antena está instalada a una distancia de al menos 1,5m con
respecto al NSPL-500 y de que está conectada al NSPL-500 antes del
encendido.
El sistema tiene un radio de exposición máxima permitida (MPE) de
0,6 m. Esto se ha determinado asumiendo la potencia máxima del
transceptor AIS y la utilización de antenas con una ganancia máxima
de 3 db.
La antena debería montarse a 3,5m sobre la cubierta para cumplir
los requisitos de exposición de RF. Las antenas con ganancias más
altas requerirán un radio de MPE superior. No opere la unidad cuan-
do haya alguien dentro del radio de MPE de la antena (a menos que
estén protegidos del campo de la antena por una barrera metálica
con toma de tierra). La antena no debería instalarse ni utilizarse cer-
ca de otra antena transmisora. La impedancia requerida de la antena
es de 50ohmios.
Garantía
Este producto se ofrece con una garantía estándar, tal como se
dene en la información de garantía adjunta.
Advertencia: Cualquier intento de manipular o dañar el
producto invalidará la garantía.
Eliminación del producto y el embalaje
Para desechar el NSPL-500, siga las indicaciones de la Directiva WEEE
de la Unión Europea o las regulaciones locales sobre la eliminación
de equipos electrónicos.
Hemos hecho todos los esfuerzos posibles para garantizar que el
embalaje de este producto sea reciclable. Elimine el embalaje de
forma respetuosa con el medio ambiente.
NSPL-500
NSPL-500
8 | Acerca del splitter de antena AIS/VHF | Manual del usuario NSPL-500
Acerca del splitter de antena AIS/VHF
Acerca de AIS
El sistema de identicación automática (AIS) para aplicaciones ma-
rítimas es un sistema de generación de informes de datos de ubica-
ción y embarcaciones. Permite a las embarcaciones equipadas con
este sistema compartir de forma automática y dinámica, así como
actualizar de forma regular, su posición, velocidad, rumbo y otros
datos, como la identicación de la embarcación con embarcaciones
con equipos similares. La posición proviene del sistema de posicio-
namiento global (GPS) y la comunicación entre embarcaciones se
realiza mediante transmisiones digitales de frecuencia alta (VHF).
Hay varios tipos de dispositivos AIS:
Transceptores de ClaseA. Son parecidos a los transceptores de
ClaseB, pero están diseñados para adaptarse a embarcaciones más
grandes, como barcos de mercancías y embarcaciones grandes de
pasajeros. Los transceptores de ClaseA transmiten con una poten-
cia de señal VHF más alta que los transceptores de ClaseB y, por lo
tanto, pueden ser recibidos por embarcaciones que estén más lejos
y también transmitir con más frecuencia. Los transceptores de Clase
A son obligatorios en todas las embarcaciones de más de 300 tone-
ladas de arqueo bruto en viajes internacionales y en algunos tipos
de embarcaciones de pasajeros, de acuerdo con el tratado SOLAS.
Transceptores de ClaseB. Se parecen mucho a los transceptores
de ClaseA, pero normalmente su coste es más bajo debido a que
sus requisitos de rendimiento son menos estrictos. Los transcepto-
res de ClaseB transmiten a baja potencia y en una tasa de notica-
ción más baja que los transceptores de ClaseA.
Estaciones base de AIS. Los Sistemas de Tráco de Embarcaciones
usan estaciones base de AIS para supervisar y controlar las transmi-
siones de los transceptores AIS.
Transceptores de ayuda a la navegación (AtoN). Los AtoN son
transceptores montados en balizas o en otros puntos peligrosos
para la navegación que transmiten detalles acerca de su ubicación a
las embarcaciones próximas.
Receptores AIS. Normalmente, los receptores AIS reciben transmi-
siones de transceptores de ClaseA, transceptores de ClaseB, AtoN y
estaciones base de AIS, pero no transmiten información acerca de la
embarcación en la que están instalados.
Como las radios VHF y los dispositivos de AIS funcionan dentro de la
misma banda de frecuencias y, por lo tanto, requieren el mismo tipo
de antena VHF, es posible usar una única antena VHF para ambos
dispositivos usando un splitter de antena.
El NSPL-500 está diseñado para funcionar principalmente con
2
| 9
Acerca del splitter de antena AIS/VHF | Manual del usuario NSPL-500
transceptores AIS de ClaseB, aunque también funcionan bien con
receptores AIS.
Advertencia: Este splitter de antena AIS/VHF no se debe
usar con transceptores de ClaseA, transceptores de ayuda a la
navegación o estaciones base de AIS.
¿Qué contiene la caja?
La ilustración 1 muestra los componentes incluidos en el paquete
del NSPL-500. Las siguientes secciones ofrecen una descripción
general breve de cada componente. Asegúrese de que tiene todos
los componentes y, en caso de que no sea así, póngase en contacto
con su proveedor.
Fig. 1 What’s in the box
Ilustración 1 Componentes suministrados con el producto
Manual del producto
El manual del producto es el presente documento y debería leerlo
con atención antes de intentar instalar o usar el NSPL-500.
Cable de conexión de radio VHF (con fundas termorretráctiles rojas).
Este cable se usa para conectar una radio VHF al NSPL-500. El cable
tiene conectores PL259 en los extremos y requiere un conector
SO239 en la radio VHF. Si su radio VHF no tiene un conector SO239,
póngase en contacto con su proveedor para obtener información
acerca de los adaptadores adecuados.
Cable de conexión del transceptor AIS (con fundas termorretráctiles verdes).
Cable del transceptor AIS
(con fundas termorretráctiles verdes)
CD del producto
NSPL-500
Manual del producto
Información
de la garantía
Tornillos
(paquete de 4)
Cable de radio FM y
de alimentación Cable de radio VHF
(con fundas termorretráctiles rojas)
10 | Acerca del splitter de antena AIS/VHF | Manual del usuario NSPL-500
Este cable se usa para conectar un transceptor AIS de ClaseB, como
el NAIS-500, al NSPL-500. El cable tiene un conector BNC en un
extremo (para conectarlo al NSPL-500) y una conexión PL259 en el
extremo opuesto (para conectarlo al transceptor AIS).
Unidad NSPL-500 del splitter de antena AIS/VHF
La ilustración 2 muestra una descripción general de la unidad NSPL-500.
El NSPL-500 tiene varios indicadores que dan al usuario información
acerca del estado del NSPL-500. Consulte la sección 4 para obtener
información detallada sobre las funciones del indicador.
Los oricios de montaje del NSPL-500 están situados en los puntos
que se muestran en la ilustración2. Consulte la sección Procedi-
miento de instalación para obtener información detallada acerca de
cómo montar el NSPL-500.
Cable FM y de alimentación
El cable FM y de alimentación se conecta al NSPL-500 y permite la
conexión a la alimentación y a una entrada de antena de radio FM.
Conexiones eléctricas
El NSPL-500 tiene las siguientes conexiones eléctricas, tal como se
muestra en la ilustración2.
Fuente de alimentación
Conector de antena VHF
Conector de radio VHF
Conector del transceptor AIS
Conector de radio FM
Fig. 2 Overview
Ilustración 2 Descripción general del splitter de antena AIS/VHF
Indicadores
Verde
(alimentación) Rojo
(error) Verde
(AIS) Verde
(VHF)
Oricios de
montaje
Alimentación y
radio FM
Oricios de
montaje
Antena VHF
Radio VHF
Transceptor AIS
| 11
Instalación | Manual del usuario NSPL-500
Instalación
Preparación para la instalación
La ilustración 3 muestra la conguración de una instalación típica
del NSPL-500. Familiarícese con los componentes del sistema y con
sus conexiones antes de intentar instalarlo.
Ilustración 3 Conguración de una instalación típica
Además de los componentes incluidos con el NSPL-500, se requeri-
rán los siguientes componentes para la instalación:
Antena VHF
Se requerirá una conexión a una antena VHF adecuada para que
el NSPL-500 funcione. Una antena VHF con banda marina estándar
como la que se usa con radios de voz VHF será suciente. Tenga en
cuenta las advertencias de la sección1 relacionadas con el uso de
antenas.
Radio VHF
Si ya hay una radio VHF conectada directamente a una antena VHF,
puede desconectar la radio VHF de la antena VHF y conectar ambas
en los conectores pertinentes del NSPL-500.
3
Antena GPS Radio VHF
Rojo
Verde
Antena VHF
NSPL-500
NAIS-500
Entrada de
alimentación
Chartplotter
PC (opcional)
NMEA 2000
Dispositivo
NMEA 0183
Conmutador
Entrada de
alimentación
Radio FM
12 | Instalación | Manual del usuario NSPL-500
Transceptor AIS
Si ya hay transceptor AIS conectado directamente a una antena VHF,
puede desconectar el transceptor AIS de la antena VHF y conectar
ambas en los conectores pertinentes del NSPL-500.
Es necesario conectar la antena VHF, la radio VHF y el transceptor AIS
para que el splitter de antena funcione correctamente.
Radio FM
El NSPL-500 también ofrece conexiones para la antena de un recep-
tor de radiodifusión FM. La conexión de una radio FM es opcional.
Cable de alimentación
El NSPL-500 incluye un cable de alimentación de dos metros. Si
necesita cables más largos para llegar a la fuente de alimentación,
asegúrese de que los cables admiten corrientes de hasta 200 mA de
media. Póngase en contacto con su instalador marino cualicado
local.
Procedimientos de instalación
Antes de comenzar con la instalación del NSPL-500, asegúrese de
que tiene los componentes adicionales necesarios, tal como se
detalla en la sección anterior Preparación para la instalación.
Le recomendamos que lea todas las instrucciones de este manual
antes de proceder con la instalación.
Si, después de leer este manual, no está seguro acerca de algún
paso del proceso de instalación, póngase en contacto con su pro-
veedor para que le ayude.
En las siguientes secciones se explica el proceso de instalación paso
a paso para cada uno de los componentes principales del sistema.
Paso 1: instalación del NSPL-500
Tenga en cuenta las siguientes directrices cuando seleccione una
ubicación para el NSPL-500:
El NSPL-500 debe instalarse en una ubicación que esté a una dis-
tancia de al menos 0,3 m de un compás o cualquier otro dispositivo
magnético.
Debería quedar suciente espacio alrededor del NSPL-500 para pa-
sar los cables. Vea la ilustración 4 para obtener información detallada
acerca de las dimensiones del NSPL-500.
| 13
Instalación | Manual del usuario NSPL-500
La temperatura ambiente alrededor del NSPL-500 debería estar
entre -15°C y +55°C.
El NSPL-500 no debería colocarse en un lugar inamable o peligroso,
como una sala de calderas o cerca de depósitos de combustible.
El NSPL-500 es totalmente resistente a la entrada de agua, con un
índice de protección IP67; sin embargo, se recomienda no someter
al NSPL-500 a períodos largos de exposición a agua de mar o de
inmersión.
El NSPL-500 se puede montar vertical u horizontalmente.
El splitter de antena VHF debe estar instalado en un entorno bajo
cubierta.
El NSPL-500 debería montarse en una ubicación en la que los indica-
dores estén visibles ya que ofrecen información importante acerca
del estado del NSPL-500.
Fig. 4 Dimensions
151.5mm
132.5mm
98mm
47mm
53mm
Ilustración 4 Dimensiones del NSPL-500
14 | Instalación | Manual del usuario NSPL-500
Fig. 5 Mounting
Ilustración 5 Montaje del NSPL-500
Paso 2: conexión de la antena VHF
Pase el cable desde la antena VHF hasta el NSPL-500 y conéctelo al
conector de la antena VHF del NSPL-500 tal como se muestra en la
ilustración6.
Debe usarse una antena VHF con banda marina estándar o una
antena AIS con el NSPL-500. El tipo de conector del NSPL-500 es
SO239. La antena VHF elegida requiere un conector PL259 para aco-
plarse con él. Si la antena VHF no usa este tipo de conector, póngase
en contacto con su proveedor para obtener información detallada
acerca de los adaptadores disponibles.
Fig. 6 Location - VHF
Ilustración 6 Posición del conector de la antena VHF
Antena VHF Radio VHF Transceptor AIS
| 15
Instalación | Manual del usuario NSPL-500
Paso 3: conexión de la radio VHF
Utilice el cable accesorio de radio VHF suministrado con este pro-
ducto para pasarlo desde la radio VHF hasta el NSPL-500 y conec-
tarlo al conector de radio VHF del NSPL-500, tal como se muestra
en la ilustración 7. Si el cable suministrado no es lo sucientemente
largo, póngase en contacto con su proveedor para obtener informa-
ción detallada acerca de los cables de extensión adecuados.
Debe usarse una radio de voz VHF con banda marina estándar con
el NSPL-500. El splitter de antena es compatible con el DSC.
Fig. 7 Location - VHF Radio
Ilustración 7 Posición del conector de la radio VHF
Antena VHF Radio VHF Transceptor AIS
16 | Instalación | Manual del usuario NSPL-500
Paso 4: conexión del transceptor AIS
Utilice el cable accesorio del transceptor AIS suministrado con este
producto para pasar el cable desde el transceptor AIS hasta el NSPL-
500 y conectarlo al conector del transceptor AIS del NSPL-500, tal
como se muestra en la ilustración8. Si el cable suministrado no es lo
sucientemente largo, póngase en contacto con su proveedor para
obtener información detallada acerca de los cables de extensión
adecuados.
Debe usarse un transceptor AIS de ClaseB marino totalmente
aprobado, como el NAIS-500, o un receptor AIS con el NSPL-500,
que requiere un conector SO239 de antena VHF para conectarse al
NSPL-500 mediante del cable accesorio suministrado.
Ilustración 8 Posición del conector del transceptor AIS
Antena VHF Radio VHF Transceptor AIS
| 17
Instalación | Manual del usuario NSPL-500
Paso 5: conexión de la fuente de alimentación y salida FM opcional
El NSPL-500 requiere una fuente de alimentación de 12V o de 24V,
que normalmente aporta la batería de la embarcación. Se recomien-
da usar terminales grimpados y soldados para conectar el NSPL-500
a la fuente de alimentación. Se recomienda conectar la fuente de
alimentación a través de un disyuntor adecuado o de un panel de
fusibles 1A.
1. Conecte el cable rojo al terminal positivo de la fuente de alimentación.
2. Conecte el cable negro al terminal negativo de la fuente de alimentación.
3. Conecte el conector FM a la entrada de antena de radio FM.
Fig. 9 Power and FM
Figura 9 Conexión de la fuente de alimentación y salida FM opcional
¼Nota: Si no se usa el conector FM, asegúrese de apartarlo y aislarlo
para que no entre en contacto con ninguna fuente eléctrica. Tam-
bién puede cortar el conector, pero asegúrese de aislar los cables
verde, blanco y azul por separado.
Rojo
Negro
Verde
Blanco
Azul
Entrada de alimentación +
Entrada de alimentación –
FM tierra
Salida FM
FM tierra
18 | Funcionamiento | Manual del usuario NSPL-500
Funcionamiento
El NSPL-500 funciona automáticamente y no se requiere la interven-
ción del usuario. Durante su funcionamiento, el splitter de antena
compartirá las señales recibidas por la antena VHF tanto con el
transceptor AIS como con la radio VHF.
Cuando el transceptor AIS o la radio VHF transmitan, el NSPL-500 de-
tectará la transmisión automáticamente y enviará la señal a la antena.
Si la radio VHF y el transceptor AIS están transmitiendo al mismo
tiempo, el NSPL-500 dará prioridad a la radio VHF.
Advertencia: Dos dispositivos conectados no pueden transmitir
simultáneamente con una única antena VHF. Cuando hable por la
radio VHF, no se transmiten los informes de posición de AIS.
Funciones del indicador
El NSPL-500 incluye tres indicadores de colores, tal como se muestra
en la ilustración 10. El estado de los indicadores ofrece información
acerca del estado del NSPL-500.
Fig. 10 Indicator lights
Ilustración 10 Ubicación del indicador en la unidad NSPL-500
Los indicadores ofrecen la siguiente información:
Power: este indicador está iluminado mientras la unidad está encendida.
Error: este indicador se ilumina cuando la antena tiene un circuito
abierto o un cortocircuito generado por transmisiones VHF a 25 W
TX AIS: este indicador parpadea para indicar que hay transmisiones
de AIS.
TX VHF: este indicador parpadea para indicar que hay transmisiones
de radio de VHF.
4
Indicadores
Verde
(alimentación)
Rojo
(error)
Verde
(AIS)
Verde
(VHF)
| 19
Solución de problemas | Manual del usuario NSPL-500
Solución de problemas
Problema Posible causa y solución
El indicador de
alimentación no se
ilumina
Compruebe las conexiones de la fuente
de alimentación y el fusible o el disyuntor
Compruebe la polaridad de las
conexiones de la fuente de alimentación
Compruebe el voltaje de la fuente de
alimentación
El indicador ‘VHF’ no
se ilumina cuando
el radioteléfono VHF
está transmitiendo
Compruebe que la salida de la antena
del radioteléfono VHF está conectada
a la entrada del splitter de antena que
muestra la etiqueta ‘VHF’
El indicador ‘AIS’ no
se ilumina cuando el
transceptor AIS está
transmitiendo
Compruebe que la salida de la antena
del transceptor AIS está conectada a
la entrada del splitter de antena que
muestra la etiqueta ‘AIS
Se oyen clics
o chasquidos
procedentes de un
receptor de difusión
FM conectado
Esto es normal y puede suceder durante
una transmisión de VHF o de AIS
La escala de
transmisión de VHF o
de AIS es reducida
Es normal que exista una pequeña
reducción en la escala de transmisión
debido a la pérdida por inserción del
splitter de antena
Los dos indicadores
AIS’ y ‘VHF’ se
iluminan cuando
la radio VHF está
transmitiendo
Este es el funcionamiento normal con
algunas marcas de radio VHF y no se trata
de un fallo. El funcionamiento del splitter
de antena no se verá afectado
Si las indicaciones ofrecidas en la tabla anterior no corrigen el pro-
blema que está tiene, póngase en contacto con su proveedor para
obtener más asistencia.
5
20 | Especicaciones | Manual del usuario NSPL-500
Especicaciones
Parámetro Valor
Dimensiones 152 x 98 x 52 mm (L x An. x Al.)
Peso 260 g
Suministro de tensión De 9,6 a 31,2 V de CC
Consumo eléctrico <150 mA a 12 V de CC
Banda de frecuencias de VHF y
AIS
De 156 MHz a 162 MHz
rdida por inserción en los
trayectos de recepción de AIS y
VHF 0 dB
0 dB
rdida por inserción en los trayectos
de transmisión de AIS y VHF
Típico 1 dB
Potencia máx. de entrada, puerto AIS 12,5 W
Potencia máx. de entrada, puerto VHF
25 W
Potencia mín. de entrada, puerto VHF
0,5 W
Impedancia del puerto AIS, VHF y
antena
50 ohmios
Impedancia del puerto FM 75 ohmios
Temperatura de uso De -15ºC a +55ºC
Protección de entrada de agua IP67
6
| 21
Especicaciones | Manual del usuario NSPL-500
NOTAS:
22 | Especicaciones | Manual del usuario NSPL-500
NOTAS:
www.bandg.com
www.simrad-yachting.com
www.lowrance.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Simrad NSPL 500 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación