PRESONUS TubePre V2 El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario
TubePre V2
Manual de Usuario
Deutsch
Español
Français English
www.presonus.com
®
El signo de exclamación dentro del triángulo
equilátero pretende alertar al usuario de la presencia
de instrucciones importantes de funcionamiento y
mantenimiento (servicio) en este manual.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un
triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la
presencia de voltajes “peligrosos” no aislados dentro de
la carcasa del producto, que pueden ser de magnitud suficiente
para constituir un riesgo de descarga eléctrica a los seres
humanos.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA. NO HAY PARTES
EN EL INTERIOR QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL
USUARIO. LLAMAR A PERSONAL TÉCNICO CALIFICADO PARA SU
REPARACIÓN.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia y la
humedad. El aparato no debe ser expuesto a goteos o
salpicaduras de líquidos. No coloque sobre el aparato objetos que
contengan líquidos, como vasos o floreros.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no realice reparaciones que no se
encuentren en las instrucciones de operación. Las
reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal
calificado para ello.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpiar solamente con un trapo seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale
de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor, tal como
radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos
(Incluyendo amplificadores) que producen calor.
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado
tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un
enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas y una
tercera a tierra. La clavija ancha o la tercera clavija
se proporciona para su seguridad. Si el enchufe no
encaja en su tomacorriente, consulte a un electricista
para que cambie el tomacorriente obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación de ser pisado
o aplastado, especialmente en los enchufes,
tomacorrientes y el punto donde salen del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especificados por PreSonus.
12. Use solamente con la carretilla,
soporte, trípode, o mesa
especificada por el fabricante
o vendida con este aparato.
Cuando se utiliza una carretilla,
tenga precaución al mover
la combinación carretilla/
aparatos para evitar daños y lesiones por vuelco.
13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas
o si no lo usa por un largo periodo de tiempo.
14. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado
de alguna manera, si un cable de alimentación o el
enchufe está dañado, se ha derramado algún líquido,
caído algún objeto dentro del aparato, si el mismo ha
sido expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona
normalmente, o se ha caído. Todos los productos PreSonus
en los EE.UU. deben ser reparados en la fábrica PreSonus
en Baton Rouge, Lousiana. Si su ADL 600 requiere
una reparación, póngase en contacto techsupport@
presonus.com para acordar un número de autorización
de retorno. Los clientes fuera de los EE.UU. deben
contactar a su distribuidor local. La información de los
distribuidores está disponible en www.presonus.com.
15. El aparato deberá ser conectado a un toma corriente de
red eléctrica con una puesta a tierra / conexión a tierra.
16. Cuando el enchufe de red o un conector se
utiliza como dispositivo de desconexión,
este debe estar fácilmente accesible.
Instrucciones importantes de seguridad
EnglishDeutsch EspañolFrançais
Directivas de la UE para la
protección del Medio Ambiente
y otras normativas Europeas
RoHS Este producto es compatible con la 2011/65/EU
Directiva de la UE para la Restricción del uso de ciertas
sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y
electrónicos. No se añaden intencionadamente a este
dispositivo Plomo (Pb), cadmio (Cd), mercurio (Hg),
cromo hexavalente
(Cr +6), PBB o PBDE. Cualquier rastro de impurezas
de las sustancias contenidas en sus partes están
por debajo de los umbrales RoHS especificados
REACh Este producto es compatible con la Directiva
EC1907/206 de la Unión Europea para el registro,
evaluación, autorización y restricción de sustancias
químicas (REACH), y contiene menos del 0,1% de
los productos químicos incluidos como productos
químicos peligrosos en el Reglamento REACH
WEEE Este símbolo en el producto
o en su embalaje indica que este
producto no debe eliminarse junto
con otros residuos. En cambio, es
su responsabilidad desechar su
equipamiento residual entregándolo
en un punto de recolección designado
para el reciclado de residuos eléctricos y electrónicos.
La recolección selectiva y el reciclado de estos residuos
en el momento de su eliminación ayudará a conservar
los recursos naturales y asegurarse que el mismo será
tratado de forma que proteja la salud humana y el medio
ambiente. Para obtener más información sobre dónde
puede depositar sus equipos para su correspondiente
reciclado, contáctese con la oficina de reciclaje local o
con el distribuidor donde ha adquirido el producto.
CE Este producto cumple con las Directivas
del Consejo de la Unión Europea y las normas
relativas a la compatibilidad electromagnética
(EMC Directiva 2006/95/EG) y la Directiva
de Baja Tensión (2004/108/EG).
PreSonus TubePre V2
Deutsch
Español
FrançaisEnglish
1
Resumen y características 2
Obtenga con este resumen un panorama de las
características y la lista del contenido de la caja.
2
Guía de inicio rápido 4
Siga estas instrucciones básicas para comenzar a
utilizar TubePre V2 de inmediato. Los diagramas
de conexiones están en las páginas 8 y 9.
3
Conexiones 10
Lea el desglose anatómico completo
anatómica de su TubePre V2.
4
Recursos 14
Lea las especificaciones técnicas de su
TubePre V2, información sobre localización de
fallas, reparaciones y garantía limitada.
1
Manual de Usuario
Deutsch
Español
Français English
Resumen 1
Introducción 1.1
1.0 Resumen
1.1 Introducción
Gracias por adquirir PreSonus TubePre V2. PreSonus
Audio Electronics lo ha diseñado utilizando
componentes de alta calidad para garantizar
un rendimiento óptimo durante toda su vida
útil. Con entradas de instrumento y micrófono
separadas, TubePre V2 es una práctica caja
directa (DI) para guitarras y bajos. TubePre V2
demuestra que los preamplificadores dinámicos
pueden venir en paquetes pequeños!
Lo animamos a contactarse con nosotros por
preguntas o comentarios acerca de este producto.
Puede comunicarse con nosotros por correo
electrónico a [email protected] o llámenos
al 1-225-216-7887 entre las 9 am y 5 pm, horario
central (GMT -06:00). PreSonus Audio Electronics
está comprometido con la mejora constante del
producto, y valoramos mucho sus sugerencias.
Creemos que la mejor manera de alcanzar nuestro
objetivo de la mejora constante en nuestros
productos es escuchando a los verdaderos expertos:
nuestros valiosos clientes. Agradecemos el apoyo
mostrado a través de la compra de este producto.
Por favor, use este manual para familiarizarse con
las características de TubePre V2, aplicaciones
y procedimientos de conexión correctos antes
de conectarlo a su sistema de grabación. Preste
mucha atención cuando conecta TubePre V2 a
su sistema, ya que los cables defectuosos y las
conexiones a tierra inadecuadas son las causas
más comunes de los problemas encontrados en
la grabaciones y sistemas de PA. Revise los cables,
conexiones y puesta a tierra si se presenta ruido
u otros problemas de rendimiento en el sonido.
2
PreSonus TubePre V2
Deutsch
Español
FrançaisEnglish
1 Resumen
1.2 Resumen de características
1.2 Resumen de características
Preamplificador basado en el tubo de vacío12AX7
Control de saturación Tube Drive
Alimentación phantom de 48V
Filtro pasa altos de 80
Inversor de polaridad
Vúmetro iluminado
LED indicador de Clip
Entrada de instrumento ¼” desbalanceada
Entrada de micrófono XLR balanceada
Salida de línea ¼” desbalanceada
Salida de línea XLR balanceada
3
Manual de Usuario
Deutsch
Español
Français English
Resumen 1
Contenido de la caja 1.3
1.3 Contenido de la caja
Además de este manual, su paquete PreSonus
TubePre V2 contiene lo siguiente:
PreSonus TubePre V2
Fuente de alimentación 12 VDC, 1A
4
PreSonus TubePre V2
Deutsch
Español
FrançaisEnglish
2 Guía de inicio rápido
2.1 Comenzando
2.0 Guía de inicio rápido
Esta Guía de inicio rápido está diseñada para ayudarle a
conectar y utilizar su TubePre V2 lo más rápido posible.
Las siguientes instrucciones paso a paso se basan en
un entorno de estudio común. Su configuración puede
variar en función de sus necesidades y aplicaciones.
2.1 Comenzando
Conecte la alimentación
1. Gire todas las perillas en el frente de su TubePre V2
completamente en sentido antihorario (izquierda).
2. Conecte la fuente de alimentación (incluida) a su
TubePre V2 y al toma corrientes, conector múltiple,
estabilizador o acondicionador de línea.
Conecte sus fuentes de entrada
1. Lleve al mínimo el volumen de salida de su
interfaz de audio o consola mezcladora.
2. Tome un micrófono y un cable y conéctelos a la
entrada de micrófono de su TubePre V2.
5
Manual de Usuario
Deutsch
Español
Français English
Guía de inicio rápido 2
Comenzando 2.1
3. Conecte la salida de audio (TRS o XLR) de su
TubePre V2 a una entrada de línea en su interfaz
de audio o consola. Para una mejor calidad sonora,
PreSonus recomienda utilizar cables balanceados.
4. Si su micrófono requiere alimentación phantom,
presione el botón 48V en el panel frontal.
5. Hable frente al micrófono mientras observa el
vúmetro en el panel frontal y lentamente gire la
perilla Gain (Ganancia) de su TubePre V2 en sentido
horario.
6
PreSonus TubePre V2
Deutsch
Español
FrançaisEnglish
2 Guía de inicio rápido
2.1 Comenzando
6. Ajuste el nivel de entrada en la interfaz de audio
o consola, utilizando el nivel recomendado en el
procedimiento de ajuste de nivel para el dispositivo.
7. Hable frente al micrófono, mientras monitorea su
TubePre V2 (de nuevo, siguiendo las instrucciones de
monitoreo para su interfaz de audio o consola), y gire
la perilla Drive (Saturación) de la unidad hacia la
derecha hasta conseguir el efecto deseado.
Su TubePre V2 ahora está listo para usar!
7
Manual de Usuario
Deutsch
Español
Français English
Guía de inicio rápido 2
Usando su TubePre V2 con una interfaz de audio 2.2
2.2 Usando su TubePre V2 con una interfaz de audio
Los preamplificadores de micrófono influyen mucho
en el sonido final de una grabación. La mayoría de
las interfaces de audio ofrecen preamplificadores de
micrófono incorporados y, algunas interfaces—en
particular la familia PreSonus FireStudio ™ y la familia
AudioBox VSL ™ cuentan con preamplificadores
XMAX ™ de alta calidad. Sin embargo, la adición
de la selección de timbres de TubePre V2 amplía
enormemente su elección de sonidos.
Cuando se utiliza TubePre V2 como front-end para
un dispositivo de grabación, es importante vigilar los
niveles salida del preamplificador.
Subir demasiado la ganancia y la saturación de
la unidad puede sobrecargar las entradas de
su dispositivo de grabación, y si el mismo es
digital, podría sobrecargar los conversores A/D.
Si bien la distorsión analógica puede ser muy
deseable, nadie quiere escuchar la distorsión
digital. Al ajustar correctamente el nivel de
salida de su TubePre V2 y el nivel de entrada
de su dispositivo de grabación, evitando las
distorsiones, logrará el mejor sonido posible.
8
PreSonus TubePre V2
Deutsch
Español
FrançaisEnglish
2.3 Conexiones: Usando TubePre V2 como caja directa
2 Guía de inicio rápido
2.3 Usando TubePre V2 como caja directa
9
Manual de Usuario
Deutsch
Español
Français English
Guía de inicio rápido 2
Usando su TubePre V2 con una interfaz de audio 2.4
2.4 Conexiones: Usando su TubePre V2 con una interfaz de audio
10
PreSonus TubePre V2
Deutsch
Español
FrançaisEnglish
3 Conexiones
3.1 Panel frontal
3.0 Conexiones
3.1 Panel frontal
Control Drive. La perilla Drive controla el nivel de señal
que está siendo ruteado a través del tubo de vacío
12AX7. El rango del efecto va desde sutil a extremo,
dependiendo del ajuste; a más señal enviada al tubo,
mas distorsión se oirá. Esto es muy bueno para guitarras,
bajos, e incluso la voz, si ese es el efecto que desea
lograr. Por supuesto, en algunas aplicaciones, la
saturación del tubo no es necesaria.
Ajustando el control Drive (Saturación valvular)
puede crear los siguientes efectos:
Sonido cálido. Esto se logra mediante la adición
de una pequeña cantidad de saturación (30%
o menos). Es especialmente conveniente
para las voces y el bajo eléctrico. El sonido
resultante es más rico y más dulce.
Sonido valvular saturado. Este efecto se consigue
mediante la adición de saturación de 30 a 100%.
A mayor valor de Drive, más saturado será el sonido.
Este sonido es de gran utilidad para la creación
de una guitarra distorsionada, y es ideal para un
auténtico sonido de armónica “blues harp”.
11
Manual de Usuario
Deutsch
Español
Français English
Conexiones 3
Panel frontal 3.1
Control Gain. La perilla Gain (ganancia de entrada)
controla la cantidad de ganancia a la señal pre
amplificada y proporciona la siguiente estructura de
ganancia:
Entrada de micrófono. 80 dB de
ganancia variable (-15 dB a +65 dB)
Entrada de instrumento. 80 dB de
ganancia variable (-30 dB a +50 dB)
Led de Clip. El LED Clip se iluminará si el nivel de la
señal de entrada excede los +20 dBu. El recorte (Clip)
en la entrada produce una distorsión muy
desagradable. Si quiere que suene bien la distorsión,
aumente el nivel de saturación Drive mientras al
mismo tiempo reduce la ganancia (Gain).
Inversor de fase. Invierte la polaridad de la señal.
Utilice la inversión de fase cuando graba con más de
un micrófono abierto para combatir la cancelación de
fase entre los micrófonos.
Entrada de instrumento. Este botón activa el circuito
del preamplificador de instrumento, sin pasar por el
preamplificador de micrófono. Cuando está activado,
la entrada XLR no permitirá el paso de señal.
Alimentación phantom 48. Este botón activa la
alimentación phantom para la entrada de mic XLR.
Conector XLR - Cableado de alimentación phantom:
Pin 1 = GND Pin 2 = +48V Pin 3 = +48V
Filtro atenuador 80Hz. El botón 80Hz es un filtro
pasa altos. Cuando está activado, este botón hace
que todas las frecuencias por debajo de 80 Hz sean
atenuadas (corte) en 12 dB. Esto puede ser útil para
aplicaciones en vivo y en estudio. Por ejemplo, puede
ayudar a reducir la “resonancia o “turbidez de una
señal vocal mejorando la claridad general.
12
PreSonus TubePre V2
Deutsch
Español
FrançaisEnglish
3 Conexiones
3.2 Panel trasero
Vúmetro. El medidor analógico VU muestra el nivel de
salida de su TubePre V2.
3.2 Panel trasero
Entrada de micrófono. Su TubePre V2 está equipado
con un preamplificador de micrófono PreSonus XMAX ™
de alta calidad para su uso con una amplia variedad de
micrófonos, incluyendo los dinámicos, condensadores, y
de cinta (Ribbon).
Entrada de instrumento. El conector TS ¼” en la sección
de entrada del TubePre V2 es para utilizar con un
instrumento pasivo (ej., guitarra o bajo).
NOTA: Un instrumento activo tiene un preamplificador interno y debe ser conectado
a una entrada de línea en lugar de una entrada de instrumento. Al conectar una
fuente con nivel de línea a la entrada de instrumentos de su TubePre V2 puede
obtener como resultado una señal de audio muy fuerte y distorsionada.
13
Manual de Usuario
Deutsch
Español
Français English
Conexiones 3
Panel trasero 3.2
Salidas principales. El TubePre V2 posee ambos tipos
de salidas, desbalanceada TS ¼” y balanceada XLR .
Consejo para usuarios avanzados: Ambas salidas siempre pueden
ser utilizadas simultáneamente. Por ejemplo, la salida desbalanceada
podría estar conectada a un amplificador en el escenario mientras
que la salida balanceada está conectada al sistema PA o a la consola
de mezclas. De esta manera, el TubePre V2 puede ser utilizado como
caja directa para la actuación en vivo y para grabación.
Conector de alimentación. Esta es la conexión para
la fuente de alimentación externa del TubePre V2.
14
PreSonus TubePre V2
Deutsch
Español
FrançaisEnglish
4 Recursos
4.1 Cuidado y mantenimiento de los tubos de vacío
4.0 Recursos
4.1 Cuidado y mantenimiento de los tubos de vacío
Su TubePre V2 está equipado con un tubo de vacío
12AX7. Este tubo funciona bien en una amplia variedad
de situaciones, sin embargo, algunos propietarios
quizás deseen experimentar con otros tubos de vacío
compatibles para explorar otras posibilidades tonales.
Hay muchas marcas diferentes de tubos 12AX7 para
elegir, pero siempre debe utilizar un tubo12AX7.
La vida útil y el rendimiento del tubo de vacío se ven
afectados por la frecuencia con la que se utiliza y
por la intensidad con la que es manejado el mismo
durante su uso. El pobre rendimiento y la microfonía
(ruido causado por las vibraciones mecánicas de los
elementos de un tubo de vacío, un componente o
sistema) son los signos más comunes de desgaste.
Se recomienda la sustitución periódica del tubo de
vacío. No hay un tiempo predeterminado para su
sustitución. Si usted nota que la calidad del sonido
de su TubePre V2 se ha deteriorado, lo más probable
es que un tubo desgastado sea el culpable.
15
Manual de Usuario
Deutsch
Español
Français English
Recursos 4
Cuidado y mantenimiento de los tubos de vacío 4.1
4.1.1 Como reemplazar el tubo de vacío
1. Desconecte la unidad. Proceda con precaución,
ya que el tubo de vacío podría estar caliente.
2. Hay un tornillo en la parte superior y otro
en la parte inferior del chasis que conecta el
panel del lado izquierdo (viendo la unidad
de frente). Quiete estos dos tornillos.
3. Quite le panel del lado izquierdo.
4. Tome el tubo de vacío y tírelo hacia
afuera para removerlo de su zócalo..
5. Alinee los pines del tubo nuevo y colóquelo
en el zócalo. Los pines del tubo alineados
con el espacio entre pines mas grande
hacia abajo. Asegúrese que el tubo quede
completamente apoyado sobre el zócalo.
6. Coloque nuevamente el panel del lado
izquierdo y los tornillos correspondientes.
16
PreSonus TubePre V2
Deutsch
Español
FrançaisEnglish
4 Recursos
4.2 Especificaciones
4.2 Especificaciones
ENTRADAS:
Entrada de micrófono:
Tipo de conector XLR, hembra , balanceada
EIN -131 dB, 20 kHz BW, ganancia máxima, Rs=40Ω, A-wtd
-128 dB, 20 kHz BW, ganancia máxima, Rs=40Ω, unwtd
Respuesta en frecuencia 20 Hz - 20 kHz, -0.3 dB, +4 dBu, ganancia unitaria
5 Hz - 120 kHz, -3 dB, +4 dBu, ganancia unitaria
THD+N 0.01%, -10 dBu, 1kHz, ganancia unitaria, 20 kHz BW, unwtd
Rango dinámico 115 dB, 1 kHz, ganancia unitaria, 20 kHz BW, A-wtd
107 dB, 1kHz, ganancia unitaria, 20 kHz BW, unwtd
Impedancia de entrada 1.3 kΩ
Alimentación phantom +48 VDC, 10 mA
Entrada de instrumento:
Tipo de conector ¼” TS, hembra, desbalanceada
Impedancia de entrada 1 MΩ
SALIDA:
Salida analógica:
Tipo de conector XLR, macho, balanceado
¼” TS, hembra, desbalanceada
Nivel máximo de salida +20 dBu
Impedancia de salida 51Ω
Etapa valvular:
Tipo 12AX7
Alimentación:
Tipo +12 VDC, 1000 mA, pin central positivo
Dimensiones del jack de alimentación 5.5 mm D.E, 2.1 mm D.I., 9.5 mm longitud
NOTA: Como parte del compromiso de mejora constante, PreSonus
Audio Electronics, Inc., se reserva el derecho de cambiar cualquier
especificación declarada aquí en cualquier momento, sin previo aviso.
17
Manual de Usuario
Deutsch
Español
Français English
Recursos 4
Solución de problemas y reparaciones 4.3
4.3 Solución de problemas y reparaciones
Si experimenta problemas con su TubePre V2, por
favor verifique lo siguiente antes de contactarse
con el servicio de asistencia de PreSonus:
1. Visite nuestro sitio Web en www.PreSonus.com para
obtener respuestas a las preguntas más frecuentes
y para la solución de problemas técnicos específicos
que podrían presentarse en su TubePre V2.
2. Asegúrese de que su TubePre V2 y todos los
equipos conectados a el están encendidos.
3. Desconecte/reconecte la fuente de
alimentación de su TubePre V2.
4. Verifique sus cables de conexión y fuentes de audio.
5. Verifique su micrófono.
6. Aísle el problema desconectando cualquier
aparato ajeno a su cadena de señal.
Para presentar una solicitud soporte técnico, visite
nuestro sitio Web en http://support.presonus.
com/home o llámenos al 1-225-216-7887 entre
las 9 am y 5 pm, horario central (GMT -06:00) .
Tenga en cuenta que debe registrar su producto
en PreSonus.com antes de comunicarse con el
Servicio de atención al cliente. Los clientes fuera
de los Estados Unidos deben consultar primero
con su distribuidor PreSonus regional para
obtener soporte técnico o realizar reparaciones.
Cuando se comunique con el soporte técnico,
tenga a mano la siguiente información:
Una breve descripción de las conexiones
desde y hacia su TubePre V2.
Una descripción del problema
que está experimentando.
18
PreSonus TubePre V2
Deutsch
Español
FrançaisEnglish
4 Recursos
4.3 Solución de problemas y reparaciones
El número de serie de su TubePre V2 (situado
en la parte inferior de la unidad).
Si usted piensa que la fuente de alimentación de
su TubePre V2 ha fallado, por favor, informe esto al
representante del servicio de atención al cliente.
Si su TubePre V2 se encuentra dentro del período de
garantía, se le proporcionará una fuente de alimentación
de reemplazo de forma gratuita. Si su TubePre V2
ya no se encuentra dentro del período de garantía,
usted puede adquirir una fuente de alimentación
de reemplazo en www.PreSonus.com/store.
19
Manual de Usuario
Deutsch
Español
Français English
Recursos 4
Garantía limitada de PreSonus 4.4
4.4 Garantía limitada de PreSonus
PreSonus Audio Electronics, Inc., garantiza que
este producto se encuentra libre de defectos en sus
materiales y mano de obra por un período de un año
a partir de la fecha de compra original. Esta garantía
es aplicable sólo para el comprador original. Para
ser cubierto por esta garantía, el comprador debe
completar y devolver la tarjeta de garantía adjunta
dentro de los 14 días posteriores a la compra del
producto. Durante el período de garantía PreSonus
deberá, a su única y absoluta discreción, reparar o
reemplazar, sin costo alguno, cualquier producto
que resulte defectuoso en inspección de PreSonus o
de sus representantes de servicio autorizados. Para
obtener servicio bajo garantía, el comprador debe
llamar o escribir a PreSonus a la dirección y número
de teléfono impreso a continuación a fin de obtener
un número de autorización y las instrucciones
de dónde devolver la unidad al servicio técnico.
Todas las solicitudes deben ir acompañadas de una
descripción del problema. Todas las devoluciones
autorizadas deben ser enviadas a las instalaciones
de reparación de PreSonus con envío pre pago,
aseguradas y embaladas correctamente. PreSonus
se reserva el derecho de actualizar cualquier unidad
devuelta para su reparación. PreSonus se reserva el
derecho de cambiar o mejorar el diseño del producto
en cualquier momento sin previo aviso. Esta garantía
no cubre los reclamos por daños causados debido
al abuso, negligencia, alteración o intento de
reparación por personal no autorizado y se limita
solamente a fallas producidas durante el uso normal,
que se originen por defectos en materiales o mano
de obra en la construcción del producto.
20
PreSonus TubePre V2
Deutsch
Español
FrançaisEnglish
4 Recursos
4.4 Garantía limitada de PreSonus
Cualquier garantía implícita, incluyendo garantías
implícitas de comerciabilidad o idoneidad para un
propósito particular, está limitada en duración a la
duración de esta garantía limitada. Algunos estados
no permiten limitaciones sobre la duración de una
garantía implícita, por lo que la limitación anterior
puede no aplicarse a usted. En ningún caso PreSonus
será responsable por daños incidentales, consecuentes,
u otros derivados de la violación de cualquier garantía
expresa o implícita, incluyendo, entre otras cosas, los
daños a la propiedad, daño basado en molestias o
pérdida de uso del producto, y , en la medida permitida
por la ley, los daños por lesiones personales. Algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes, de modo que la limitación
o exclusión puede no aplicarse a usted. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos, y usted también
puede tener otros derechos que varían de estado a
estado. Esta garantía sólo se aplica a los productos
vendidos y usados en los Estados Unidos de América.
Para obtener información de garantía en todos los
demás países, consulte con su distribuidor local.
PreSonus Audio Electronics, Inc.
7257 Florida Blvd.
Baton Rouge, LA 70806 USA
www.PreSonus.com
Deutsch
Español
Français English
Deutsch
Español
FrançaisEnglish
23
Current Section 0
Current Sub Section 0.0
Manual de Usuario
Deutsch
Español
Français English
Bonus: Receta previamente ultrasecreta de
PreSonus para…
Jambalaya
Ingredientes:
2 Kg de Salchichas Andouille
1¼ Kg de Pollo deshuesado
1 Kg de Carne Molida de Res
1¼ Kg de Cebollas (Amarilla o Púrpura)
2 Tallos de Apio
½ Kg de Pimientos (Verde o Rojo)
1 Paquete de Cebolla de Verdeo
1¼ Kg de Arroz
Aderezo Cajún de Tony Chachere
1 Botella de Caldo de Pollo Concentrado (o 3 cubos para caldo de pollo)
1 Lata de tomates Rotel con chiles, cortados en cubos (Picante regular)
Salsa Tabasco
Instrucciones de Preparación:
En una olla grande, ponga las salchichas rebanadas y fríalas hasta que estén doradas.
Añadir la carne picada y dorar.
No retire de la olla, añada la cebolla, el apio y pimientos,
1 Lata de tomates Rotel cortados en cubos c/chiles, 90 gramos de caldo de Pollo
Concentrado,
½ Cucharadita de aderezo Cajún, 1 cucharadita de salsa Tabasco
(o mas…Tal vez mucho más).
Cocine hasta que las cebollas estén transparentes.
Agregue el pollo y cocine hasta que se vuelva blanco.
Agregar las cebollas verdes en cubos, 1 cucharadita de sal, 2 litros de agua y llevar a
ebullición.
Agregar el arroz y llevar a ebullición. Cocine a fuego fuerte durante 8 minutos,
cubierto, revolviendo cada 2 minutos
Cocinar tapado a fuego lento durante 10 minutos, revolviendo una sola vez.
Apague y deje reposar durante 30 minutos.
Servir y disfrutar!
Sirve para 20
© 2012 PreSonus Audio Electronics, Inc. Todos los derechos reservados. AudioBox, Digimax, FireStudio, Nimbit, PreSonus,
QMix, StudioLive y XMAX son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de PreSonus Audio Electronics, Inc. Capture,
Impact, Mixverb Presence, RedLightDist, SampleOne, Studio One, y Tricomp son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de PreSonus Software Ltd. Mac, Mac OS y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer, Inc., en los EE.UU. y
otros países. Windows es una marca registrada de Microsoft, Inc., en los EE.UU. y otros países. Otros nombres de productos aquí
mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivas compañías. Todas las especificaciones están sujetas a cambios
sin previo aviso... excepto la receta, que es un clásico
Declaración EMC
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de
Clase B, en conformidad con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se
produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia
dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se le recomienda intentar corregir la interferencia por uno o algunas
de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un toma corriente en un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio / televisión para obtener ayuda..
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones a este dispositivo que no estén expresamente
aprobados por PreSonus Audio Electronics podrían anular la autoridad del usuario para operar
el equipo bajo las reglas de la FCC.
Este aparato no excede los límites de la Clase A / Clase B (según el caso) para las emisiones de
ruido de radio de aparatos digitales, según lo establecido en el Reglamento para Interferencias
de Radio comunicaciones del Departamento de Comunicaciones de Canadá.
ATTENTION — Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques
dépassant las limites applicables aux appareils numériques de classé A/de classé B (selon le
cas) prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par les ministère des
communications du Canada.
TubePre V2
Manual de Usuario
®
7257 Florida Boulevard • Baton Rouge,
Louisiana 70806 USA • 1-225-216-7887
www.presonus.com
Part# 820-TP0012-B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

PRESONUS TubePre V2 El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario