Zanussi ZDF3010 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37
Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38
Programas de lavado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40
Uso del aparato _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41
Ajuste del descalcificador de agua _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41
Uso de sal para lavavajillas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42
Uso de abrillantador _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43
Carga de cubiertos y vajilla _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43
Uso de detergente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45
Función Multitab _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45
Selección e inicio de un programa de lavado _ _ _ _ 46
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48
Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51
Conexión de agua _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51
Conexión eléctrica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamien-
to correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizar-
lo por primera vez lea atentamente este manual. Conserve
siempre estas instrucciones con el aparato, aunque lo
cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben conocer a
la perfección el funcionamiento y las características de se-
guridad del aparato.
Uso correcto
Este aparato se ha diseñado exclusivamente para uso
doméstico.
Utilice el aparato exclusivamente para el lavado de
utensilios del hogar adecuados para lavavajillas.
No introduzca disolventes en el aparato. Riesgo de ex-
plosión.
Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas de-
ben colocarse en el cesto para cubiertos con la punta
hacia abajo. Si no lo hace así, colóquelos en posición
horizontal en el cesto superior.
Utilice exclusivamente productos de marca (detergente,
sal y abrillantador) adecuados para lavavajillas.
Si abre la puerta con el aparato en marcha, puede salir
vapor caliente. Riesgo de quemaduras de piel.
No retire platos del lavavajillas antes de que finalice el
programa de lavado.
Cuando el programa de lavado haya concluido, desen-
chufe el cable de la toma de pared y cierre el grifo.
Este aparato sólo debe ser reparado por un técnico del
servicio oficial. Utilice sólo recambios originales.
Para evitar lesiones personales y daños al aparato, no
intente repararlo por sus medios. Póngase siempre en
contacto con el Centro de Servicio técnico.
Instrucciones generales de seguridad
Las personas (incluidos niños) con discapacidad físi-
ca, sensorial o mental, o con experiencia y conoci-
miento insuficientes, no deben utilizar el electrodo-
méstico. Sólo podrán utilizarlo bajo la supervisión o
instrucción de la persona responsable de su seguridad.
Siga las instrucciones de seguridad respecto al deter-
gente para lavavajillas suministradas por el fabricante
para evitar quemaduras en ojos, boca y garganta.
No beba el agua del lavavajillas. Podría haber restos de
detergente en el aparato.
Cierre siempre la puerta del aparato cuando no lo utili-
ce, para evitar que las personas sufran lesiones o tro-
piecen con la puerta abierta.
No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
Seguridad de los niños
Este aparato sólo puede ser utilizado por adultos. Es
necesario supervisar a los niños para evitar que jue-
guen con el aparato.
Mantenga todos los materiales de embalaje alejados de
los niños. Existe riesgo de asfixia.
Mantenga los detergentes en un lugar seguro. No per-
mita que los niños toquen los detergentes.
Mantenga a los niños alejados del aparato cuando la
puerta esté abierta.
Instalación
Compruebe que el aparato no ha sufrido daños en el
transporte. No conecte el aparato si está dañado. Si es
necesario, contacte al proveedor.
37
Retire todo el material de embalaje antes del primer
uso.
La instalación eléctrica de este aparato debe estar a
cargo de un profesional cualificado y competente.
La instalación de fontanería de este aparato debe estar
a cargo de un profesional cualificado y competente.
No altere las especificaciones ni modifique este pro-
ducto. Existe el riesgo de lesiones personales y de da-
ños para el aparato.
No utilice el aparato:
si el cable de alimentación o los tubos de agua es-
tán dañados,
si el panel de mandos, la superficie superior o la
zona inferior (base) presentan daños, de modo que
pudiera accederse fácilmente al interior del aparato.
Póngase en contacto con el Centro de Servicio técnico.
No perfore los lados del aparato para no producir da-
ños en los componentes hidráulicos y eléctricos.
Advertencia Siga atentamente las instrucciones
sobre las conexiones eléctricas y de agua.
Panel de mandos
78
123 4
56
1 Programme knob
2 Start/cancel button (Start/Cancel)
3 Multitab button (Multi Tab)
4 Delay start button (Delay)
5 Digital display
6 Indicator lights
7 Programme marker
8 Off position
Indicadores luminosos
Fase de lavado El indicador de fase de lavado se enciende cuando está en marcha la fase de lavado o de
aclarado.
Fase de secado El indicador de fase de secado se enciende cuando está en marcha la fase de secado.
Función Pastilla múltiple El indicador de Multitab se enciende cuando está activa la función Multitab.
38
Indicadores luminosos
Sal
1)
El indicador de sal se enciende cuando es necesario recargar el recipiente de sal. Con-
sulte el capítulo 'Utilización de sal para lavavajillas'.
Después de llenar el recipiente, el indicador de sal permanece encendido durante algu-
nas horas. Esto no tiene efecto negativo alguno en el funcionamiento del aparato.
Abrillantador
1)
El indicador luminoso de abrillantador se enciende cuando es necesario recargar abri-
llantador. Consulte el capítulo 'Utilización del abrillantador'.
1) Si los recipientes de sal o abrillantador están vacíos, los indicadores correspondientes no se encienden durante el funcionamiento
del programa de lavado.
Mando de programas
Para encender el aparato o elegir un programa de lava-
do, gire el mando de programas hacia la derecha o la
izquierda. El indicador de programa del mando debe
coincidir con el programa de lavado que se indica en el
panel. Si el indicador de programa coincide con el pro-
grama de lavado, el visor digital muestra la duración
del mismo. Si el indicador de programa no coincide
con un programa de lavado, el visor digital muestra
dos barras horizontales.
Para apagar el aparato, gire el mando de programas
hasta hacerlo coincidir con el indicador de apagado.
Utilice el mando de programas para estas operaciones:
Para ajustar el descalcificador de agua. Consulte 'Ajus-
te del descalcificador de agua'.
Para activar/desactivar el distribuidor del abrillantador.
Consulte 'Función Multitab'.
Tecla de inicio/cancelación
Utilice la tecla de inicio/cancelación para estas operacio-
nes:
Para iniciar un programa de lavado. Consulte el capítu-
lo 'Ajuste e inicio de un programa de lavado'.
Para cancelar un programa de lavado en marcha. Con-
sulte el capítulo 'Ajuste e inicio de un programa de la-
vado'.
Para ajustar el nivel del descalcificador de agua. Con-
sulte el capítulo 'Ajuste del descalcificador de agua'.
Para activar/desactivar el distribuidor del abrillantador.
Consulte el capítulo 'Función Multitab'.
Tecla Multitab
Pulse esta tecla para activar/desactivar la función Multi-
tab. Consulte el capítulo 'Función Multitab'.
Tecla de inicio diferido
Utilice la tecla de inicio diferido para retrasar el inicio del
programa de lavado entre 1 y 19 horas. Consulte el capí-
tulo 'Ajuste e inicio de un programa de lavado'.
Visor digital
La pantalla muestra:
Nivel ajustado del descalcificador de agua.
Activación/desactivación del dosificador de abrillanta-
dor (sólo con la función Multitab activa).
Duración del programa
Tiempo restante hasta la finalización del programa.
Fin de un programa de lavado, el visor digital muestra
un cero.
Número de horas de inicio diferido.
Códigos de error.
Modo de ajuste
El aparato está en modo de ajuste cuando:
Uno o más indicadores de fase están encendidos.
La duración del programa parpadea en el visor digital.
El aparato debe estar en modo de ajuste para las siguien-
tes operaciones:
Para ajustar un programa de lavado.
Para ajustar el nivel del descalcificador de agua.
Activar/desactivar el dosificador del abrillantador.
El aparato no está en modo de ajuste cuando:
Uno o más indicadores de fase están encendidos.
No parpadea el indicador de tiempo restante del pro-
grama.
En tal caso, cancele el programa para volver al modo de
ajuste. Consulte el capítulo 'Ajuste e inicio de un progra-
ma de lavado'.
39
Programas de lavado
Programas de lavado
Programa y posi-
ción del mando
Grado de suciedad Tipo de carga Descripción del programa
Gran suciedad Vajilla, cubertería, cace-
rolas y sartenes
Prelavado
Lavado principal de hasta 70 °C
2 aclarados intermedios
Aclarado final
Secado
Suciedad normal Vajilla y cubertería Prelavado
Lavado principal de hasta 65 °C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
1)
Suciedad normal Vajilla y cubertería Prelavado
Lavado principal de hasta 50 °C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
Cualquiera Carga parcial (se comple-
tará a lo largo del día).
1 aclarado en frío (para evitar que se
peguen los restos de comida).
Este programa no necesita detergente.
2)
Suciedad normal o ligera Vajilla y cubertería Lavado principal de hasta 65 °C
Aclarado final
1) Programa de prueba para organismos de control. Para obtener información sobre los datos de prueba, consulte el folleto aparte
suministrado.
2) Este es el programa diario perfecto para cargas incompletas. Adecuado para las necesidades de una familia de cuatro personas que
sólo necesita cargar la vajilla y la cubertería del desayuno y la comida.
Valores de consumo
Programa
Duración (en minutos)
1)
Consumo de energía (en
kWh)
Agua (en litros)
- 1,6-1,8 22-24
- 1,4-1,6 17-19
- 1,0-1,1 13-15
- 0,1 4
- 0,9 9
1) La pantalla digital muestra la duración del programa.
La presión y temperatura del agua, así como de las
variaciones del suministro de energía y la cantidad
de platos, pueden cambiar estos valores.
40
Uso del aparato
Consulte las instrucciones siguientes para cada paso del
procedimiento:
1. Haga una prueba para verificar si el nivel de descal-
cificador de agua es correcto para la dureza del agua
de su zona. Si es necesario, ajuste el descalcificador
de agua.
2. Llene el recipiente de sal con sal para lavavajillas.
3. Cargue el distribuidor de abrillantador.
4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas.
5. Seleccione el programa de lavado adecuado para el
tipo y suciedad de la carga.
6. Llene el distribuidor de detergente con la cantidad
de detergente adecuada.
7. Inicie el programa de lavado.
Si utiliza pastillas de detergente combinadas ('3 en
1', '4 en 1', '5 en 1', etc.), consulte el capítulo 'Fun-
ción Multitab'.
Ajuste del descalcificador de agua
El descalcificador elimina los minerales y sales del sumi-
nistro de agua. Los minerales y sales pueden tener un
efecto negativo en el funcionamiento del aparato.
La dureza del agua se mide en escalas equivalentes:
Grados alemanes (dH°).
Grados franceses (°TH).
mmol/l (milimol por litro, unidad internacional de la
dureza del agua).
Clarke.
Ajuste el descalcificador de agua según la dureza del agua
de su zona. Si es necesario, solicite información a la com-
pañía local de suministro de agua.
Dureza del agua Ajuste de dureza del agua
°dH °TH mmol/l Clarke manualmente electrónicamente
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
1)
1
1)
1) No es necesario utilizar sal.
El descalcificador de agua se debe ajustar manual o
electrónicamente.
Ajuste manual
El aparato se ajusta en fábrica en la posición 2.
41
1
2
Sitúe el conmutador en la
posición 1 o 2.
Ajuste electrónico
El descalcificador de agua se ajusta en fábrica en el nivel
5.
Desenchufe el aparato.
1. Mantenga pulsada la tecla de inicio/cancelación. Gi-
re el mando de programas a la izquierda hasta que el
indicador de programa coincida con el primer pro-
grama de lavado del panel de mandos.
2. Suelte la tecla de inicio/cancelación cuando el visor
digital muestre el ajuste actual.
Ejemplos:
nivel 5 =
nivel 10 =
3. Pulse la tecla de inicio/cancelación para cambiar el
nivel del descalcificador de agua. El nivel aumenta
con cada pulsación de la tecla.
4. Gire el mando de programas a la posición de desco-
nexión para memorizar el nuevo dato.
Uso de sal para lavavajillas
Precaución Utilice exclusivamente sal específica
para lavavajillas. El uso de cualquier otro tipo de sal
no específico para lavavajillas puede causar daños al
descalcificador de agua.
1
2
3
Vierta un (1) litro de agua
en el depósito de sal (sólo
antes de cargar la sal por
primera vez).
4
5
6
No se preocupe si el agua rebosa al cargar el depó-
sito con sal; es normal que ocurra.
Asegúrese de que no haya ningún grano de sal fue-
ra del compartimento de la sal. La sal que permane-
ce en la cuba durante un tiempo la acaba perforando. Se
recomienda iniciar un programa de lavado justo después
de llenar el depósito de sal. Esto evita la corrosión por la
sal derramada.
Ajuste electrónicamente el nivel del descalcificador en 1;
el indicador luminoso de la sal se apaga.
42
Uso de abrillantador
Precaución Utilice exclusivamente abrillantador de
marca para lavavajillas.
Siga estos pasos para llenar el distribuidor de abrillanta-
dor:
1
2
M
A
X
1
2
3
4
+
3
4
Precaución No llene el distribuidor de abrillanta-
dor con otro producto (por ej., agente limpiador
de lavavajillas o detergente líquido). Podría dañar el
aparato.
Ajuste de la cantidad de abrillantador
M
A
X
1
2
3
4
+
El selector de abrillantador
se ajusta en fábrica en la
posición 3.
Para aumentar o reducir la
dosificación, consulte
"Qué puede hacer..."
Carga de cubiertos y vajilla
Consejos útiles
Precaución Utilice el aparato exclusivamente con
utensilios del hogar adecuados para lavavajillas.
No utilice el aparato para lavar objetos que absorban agua
(esponjas, paños de limpieza, etc.).
Antes de cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos:
Elimine todos los restos de comida y desechos.
Ablande los restos de comida pegada de las cazue-
las.
Al cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos:
Coloque los objetos huecos (tazas, copas y cazue-
las) boca abajo.
Cerciórese de que el agua no se acumule en el reci-
piente ni en los fondos.
Compruebe que cubiertos y platos no quedan colo-
cados unos dentro de otros.
Compruebe que cubiertos y platos no quedan sola-
pados entre sí.
Cerciórese de que las copas no se toquen entre sí.
Coloque los objetos pequeños en el cesto de los
cubiertos.
Los objetos de plástico y las sartenes con revestimien-
to antiadherente tienden a retener gotas de agua. Los
objetos de plástico no se secan tan bien como los de
porcelana y de acero.
Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Com-
pruebe que los objetos no se mueven.
Precaución Antes de iniciar un programa de lavado,
compruebe que los brazos aspersores giran sin
obstrucción.
Advertencia Después de cargar o descargar el
aparato, cierre siempre la puerta. La puerta abierta
puede ser peligrosa.
43
1
Ordene los platos y las ta-
pas grandes en el borde
del cesto inferior.
2
3
Pliegue los dos soportes
abatibles del cesto inferior
para colocar ollas, sarte-
nes y ensaladeras.
1
2
Utilice la rejilla para cubiertos. Si el tamaño de los
cubiertos no permite utilizar la rejilla, retírela.
1
Ordene los objetos de mo-
do que el agua llegue a to-
das las superficies.
2
Para los objetos más al-
tos, pliegue los estantes
para tazas hacia arriba.
No coloque platos en las tres primeras secciones de
la parte frontal del cesto superior. Compruebe que
los platos se inclinan hacia delante.
Ajuste de la altura del cesto superior
Si coloca platos grandes en el cesto inferior, desplace pri-
mero el cesto superior a una posición más elevada.
Advertencia Ajuste la altura antes de cargar el cesto
superior.
Altura máxima de platos en:
cesto superior cesto inferior
Posición supe-
rior
20 cm 31 cm
Posición inferior 24 cm 27 cm
1
2
Siga estos pasos para desplazar el cesto superior a la po-
sición superior o inferior:
1. Desplace los topes de las guías delanteras (A) hacia
fuera.
2. Tire del cesto hacia fuera.
3. Coloque el cesto en la posición superior o inferior.
44
4. Vuelva a colocar los topes de las guías (A) en su po-
sición inicial.
Precaución Si el cesto se encuentra en la posición
superior, no coloque tazas en los estantes para
tazas.
Uso de detergente
Utilice sólo detergentes adecuados (en polvo, líqui-
do o en pastillas) para lavavajillas.
Siga las instrucciones del fabricante indicadas en el enva-
se:
Dosis recomendada por el fabricante.
Consejos sobre almacenamiento.
No utilice más de la cantidad correcta de detergente
para proteger el medio ambiente.
1
2
3
Llene el distribuidor de
detergente ( A).
4
Si utiliza un programa de
lavado con fase de prela-
vado, coloque más deter-
gente en el compartimento
de detergente para prela-
vado ( B).
5
6
Las distintas marcas de detergente no tardan lo
mismo en disolverse. Algunas pastillas de deter-
gente no ofrecen los mejores resultados de limpieza en
los programas de lavado breves. Si utiliza pastillas de de-
tergente, emplee programas de lavado prolongados para
eliminar por completo los restos de detergente.
Función Multitab
La función Multitab es para pastillas de detergente combi-
nadas.
Son pastillas que contienen productos para lavavajillas,
como detergente, abrillantador y sal. Algunos tipos de
pastillas pueden contener también otros productos.
Compruebe si las pastillas de detergente son adecuadas
para la dureza del agua de su zona. Consulte las instruc-
ciones del fabricante.
La función Multitab seleccionada permanecerá activa has-
ta que la desactive expresamente.
45
La función desactiva automáticamente la entrada de abri-
llantador y sal. Los indicadores de abrillantador y sal no
se encienden.
La función Multitab puede aumentar la duración del pro-
grama de lavado.
Active o desactive la función Multitab antes de po-
ner en marcha un programa de lavado.
No es posible activar o desactivar la función Multitab con
un programa de lavado en marcha. Cancele el programa
de lavado y vuelva a ajustarlo.
Para activar la función Multitab:
Pulse la tecla Multitab. Se enciende el indicador lumi-
noso de la función.
Para desactivar la función Multitab:
Pulse la tecla Multitab. Se apaga el indicador luminoso
de la función.
Si el resultado del secado no es satisfactorio, siga
estos pasos:
1. Cargue el distribuidor de abrillantador.
2. Active el distribuidor de abrillantador.
3. Ajuste la dosis de abrillantador en la posición 2.
Sólo es posible activar o desactivar el distribuidor de
abrillantador cuando la función Multitab está activa.
Para activar o desactivar el distribuidor de abrillantador:
Desenchufe el aparato.
1. Mantenga pulsada la tecla de inicio/cancelación. Gi-
re el mando de programas a la izquierda hasta que el
indicador de programa coincida con el primer pro-
grama de lavado del panel de mandos.
2. Suelte la tecla de inicio/cancelación cuando el visor
muestre el nivel de dureza del agua.
3. Gire el mando de programas a la izquierda hasta que
el indicador de programa coincida con el segundo
programa de lavado del panel de mandos.
4. El visor digital muestra el ajuste de abrillantador ac-
tual.
Distribuidor de abrillanta-
dor desactivado
Distribuidor de abrillanta-
dor activado
5. Pulse la tecla de inicio/cancelación para cambiar el
ajuste. El visor digital mostrará el nuevo ajuste.
6. Gire el mando de programas a la posición de desco-
nexión para memorizar el nuevo dato.
Para volver a utilizar detergente normal:
1.
Desactive la función Multitab.
2. Llene de nuevo el depósito de sal y el distribuidor de
abrillantador.
3. Ajuste el valor de dureza del agua al máximo.
4. Ejecute un programa de lavado con el aparato vacío.
5. Ajuste el descalcificador de agua de acuerdo con la
de su zona.
6. Ajuste la dosis de abrillantador.
Selección e inicio de un programa de lavado
Siga estos pasos para ajustar e iniciar un programa de la-
vado:
1. Cierre la puerta.
2. Gire el mando de programas para ajustar el progra-
ma de lavado. Consulte el capítulo 'Programas de la-
vado'.
Se encienden las luces o la luz del indicador de
fase del programa de lavado.
El indicador de duración del programa parpadea.
3. Pulse la tecla de inicio/cancelación.
El programa de lavado se inicia de manera auto-
mática.
Cuando el programa está en marcha sólo perma-
nece encendido el indicador de fase. El indicador
de duración del programa se mantiene fijo.
Una vez iniciado, no es posible cambiar el progra-
ma de lavado en marcha. Cancele el programa de
lavado.
Advertencia Interrumpa o cancele un programa de
lavado sólo si es necesario.
Precaución Abra la puerta con cuidado. Puede salir
vapor caliente.
Interrupción de un programa de lavado
Abra la puerta.
46
El programa se detiene.
Cierre la puerta.
El programa continúa a partir del punto en que se inte-
rrumpió.
Cancelación de un programa de lavado
Mantenga pulsada la tecla de inicio/cancelación.
La duración del programa parpadea en el visor digi-
tal.
Uno o más indicadores de fase están encendidos.
El programa de lavado se ha cancelado.
En ese momento puede realizar estas operaciones:
1. Apagar el aparato.
2. Ajustar otro programa de lavado.
Llenar el distribuidor de detergente antes de ajustar un
nuevo programa de lavado.
Ajuste e inicio de un programa de lavado con inicio
diferido
1. Ajuste un programa de lavado.
2. Pulse la tecla de inicio diferido hasta que el visor
muestre el tiempo que desea retrasar el programa de
lavado. El tiempo seleccionado parpadea en el visor
digital.
3. Pulse la tecla de inicio/cancelación.
Comienza la cuenta atrás para el inicio diferido.
Se apaga el indicador de fase del programa de la-
vado.
El visor digital muestra el tiempo de inicio diferi-
do con una luz fija.
El programa de lavado comenzará automáticamente en
cuanto se agote la cuenta atrás. Se enciende el indicador
de fase de programa en marcha.
No abra la puerta del lavavajillas durante la cuenta
atrás para que no se interrumpa el proceso. Al ce-
rrar la puerta de nuevo, la cuenta atrás continuará desde el
punto en que se haya interrumpido.
Cancelación de un inicio diferido
1. Mantenga pulsada la tecla de inicio/cancelación.
Se encienden las luces o la luz del indicador de
fase.
En el visor digital aparece la duración del progra-
ma de lavado.
2. Pulse la tecla de inicio/cancelación para comenzar el
programa de lavado.
Finalización del programa de lavado
Apague el aparato en estos casos:
El aparato se detiene automáticamente.
El visor digital muestra un cero.
Los indicadores de fase se apagan.
Para mejorar los resultados del secado, mantenga la puer-
ta entreabierta durante unos minutos antes de retirar la va-
jilla.
Espere a que la vajilla se enfríe antes de retirarla del apa-
rato. Los platos calientes se dañan con facilidad.
Modo en espera
Si al finalizar el programa de lavado no se apaga de inme-
diato, el lavavajillas pasa automáticamente al modo en es-
pera. El modo de espera reduce el consumo de energía.
Tres minutos después de terminar el programa, se apagan
todos los indicadores y el visor digital muestra una barra
horizontal.
Pulse una de las teclas para volver al modo de fin de pro-
grama.
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Apague el aparato antes de limpiar los
filtros.
Limpieza de los filtros
Importante No utilice el aparato sin filtros. Compruebe
que los filtros están bien colocados. Su instalación
incorrecta provocará resultados de lavado insatisfactorios
y dañará el aparato.
47
1
2
Limpie a fondo los filtros
A, B y C bajo el agua co-
rriente.
3
Para extraer los filtros B y
C, gire el asa aproximada-
mente 1/4 a la izquierda.
4
Extraiga el filtro plano A de
la base del aparato.
5
Coloque el filtro plano A
en la base del aparato.
Instale el filtro plano de-
bajo de las dos guías D.
6
Coloque el sistema de fil-
tro en su posición. Para
bloquear el sistema de fil-
tro, gire el asa a la derecha
hasta que encaje en su po-
sición.
Importante No extraiga los brazos aspersores.
Si los orificios de los brazos aspersores están obstruidos,
elimine la suciedad con un palillo.
Limpieza del exterior
Limpie las superficies externas de la máquina y del panel
de mandos con un paño suave y húmedo. Utilice sólo de-
tergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estro-
pajos ni disolventes (acetona, tricloroetileno, etc.).
Precauciones contra la congelación
Precaución No instale el aparato en un lugar donde
la temperatura descienda por debajo de 0 °C. El
fabricante no se hace responsable de daños producidos
por el hielo.
Si no es posible evitarlo, vacíe el aparato y cierre la puer-
ta. Desconecte el tubo de entrada de agua y haga salir el
agua que pueda contener.
Qué hacer si…
El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el
funcionamiento.
Si existe un desperfecto, intente corregirlo. Si no logra
solucionar el problema, póngase en contacto con el Cen-
tro de Servicio técnico.
48
Precaución Apague el aparato antes de llevar a cabo
las acciones de corrección recomendadas.
Códigos de error y fallos de funciona-
miento
Causa y soluciones posibles
el visor digital muestra
El lavavajillas no carga agua.
El grifo está obstruido o tiene incrustaciones calcáreas.
Limpie el grifo.
El grifo de agua está cerrado.
Abra el grifo.
El filtro de la manguera de entrada de agua está obstruido.
Limpie el filtro.
La conexión de la manguera de entrada de agua no es correcta. El
tubo está doblado o retorcido.
Compruebe que la conexión es correcta.
el visor digital muestra
El lavavajillas no desagua.
El desagüe está obstruido.
Limpie el desagüe.
La conexión de la manguera de desagüe no es correcta. El tubo está
doblado o retorcido.
Compruebe que la conexión es correcta.
el visor digital muestra
El dispositivo antiinundación está funcio-
nando.
Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de servicio técni-
co.
El programa no se inicia La puerta del aparato no está cerrada.
Cierre la puerta.
El enchufe no está conectado a la toma de corriente.
Conecte el enchufe a la toma de corriente.
Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles de la vivienda.
Cambie el fusible.
Está activado el inicio diferido.
Cancele el inicio diferido para que el programa comience de inmedia-
to.
Después de la comprobación, encienda el aparato. Colo-
que el mando en el mismo programa seleccionado antes
de ocurrir el fallo.
El programa continúa a partir del punto en que se inte-
rrumpió. Si el código de error se repite, llame al Centro de
servicio técnico.
Si el visor digital muestra un código de error que no figu-
ra en la tabla, llame al Centro de servicio técnico.
Los datos siguientes son necesarios para poder ayudarle
rápida y correctamente:
Modelo (Mod.)
Número del producto (PNC)
Número de serie (S.N.)
Consulte esta información en la placa de datos técnicos
del aparato.
Escriba aquí los datos necesarios:
Descripción del modelo: ..........
Número del producto: ..........
Número de serie: ..........
49
Los resultados de limpieza no son satisfactorios
La vajilla no está limpia El programa de lavado seleccionado no es adecuado para el tipo y la suciedad
de la carga.
Los cestos se han cargado de manera incorrecta y el agua no llega a todas las
superficies.
Los brazos aspersores no giran libremente por la disposición incorrecta de la
carga.
Los filtros están sucios o instalados de forma incorrecta.
Se ha utilizado poco o ningún detergente.
Depósitos de cal en la vajilla El recipiente de sal está vacío.
Se ha ajustado un nivel de descalcificador incorrecto.
La tapa del recipiente de sal no está bien cerrada.
La vajilla aparece mojada y deslu-
cida
No se utilizó abrillantador.
El distribuidor de abrillantador está vacío.
Se ven rayas, puntos blancos o
una película azulada en copas y
platos
Reduzca la cantidad de abrillantador.
Señales de gotas de agua secas
en copas y platos
Aumente la dosis de abrillantador.
La causa podría ser el detergente.
Datos técnicos
Medidas Ancho (cm) 60
Alto (cm) 85
Fondo (cm) 61
Conexión eléctrica - Voltaje - Poten-
cia total - Fusible
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos,
situada en el borde interno de la puerta del lavavajillas.
Presión del suministro de agua Mínima 0,5 bares (0,05 MPa)
xima 8 bares (0,8 MPa)
Capacidad Cubiertos 12
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su
embalaje, indica que este producto no se puede tratar
como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar,
sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto
de la compra de un nuevo producto similar al que se
deshecha, bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no
se gestionara de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este
50
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su
Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden
reciclar. Los componentes plásticos se identifican con
marcas, por ej. >PE<, >PS<, etc. Deseche los materiales
de embalaje en los contenedores de uso público destina-
dos a tal efecto.
Advertencia Para desechar el aparato, siga este
procedimiento:
Extraiga el enchufe de la toma de red.
Corte el cable y el enchufe y deséchelos.
Deseche el cierre de la puerta. Esto evitará que los ni-
ños al jugar queden atrapados dentro y pongan su vida
en peligro.
Instalación
Advertencia Asegúrese de que el enchufe está
desconectado de la toma de red durante la
instalación.
Instalación debajo de una encimera
Coloque el aparato junto a un grifo y un desagüe. Retire la
placa superior del aparato para instalarlo debajo de un
fregadero o de una encimera de cocina. Compruebe que
las medidas de la cavidad coinciden con las del aparato.
1 2
3
4
Instale la tapa superior del aparato si desea utilizarlo co-
mo unidad independiente.
El zocalo de los aparatos de instalación independiente no
es ajustable.
Ajuste del nivel del aparato
Compruebe que el aparato está nivelado para poder cerrar
y ajustar la puerta de manera correcta. Si el nivel del apa-
rato es correcto, la puerta no rozará los laterales del mue-
ble. Si la puerta no cierra bien, afloje o apriete las patas
ajustables hasta obtener la nivelación correcta.
Conexión de agua
Tubo de entrada de agua
Conecte el aparato a una toma de agua caliente (máx. 60°)
o fría.
Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternati-
vas más ecológicas (por ej., placas solares, fotovoltaicas
o de energía eólica), utilice un suministro de agua caliente
que reduzca el consumo de energía.
Conecte el tubo de entrada a un grifo con rosca externa de
3/4 pulgadas.
Precaución No utilice tubos de conexión de
aparatos antiguos.
La presión del agua debe estar dentro de los límites (con-
sulte el capítulo 'Datos técnicos'). Solicite a la empresa de
suministro de agua información sobre la presión media de
la red en su zona.
Compruebe que el tubo de entrada de agua no presenta
dobleces y que no está aplastado ni enredado.
Gire el tubo de entrada hacia la izquierda o la derecha, se-
gún convenga a la instalación. Instale la contratuerca co-
rrectamente para evitar fugas de agua.
Precaución No conecte el aparato a tuberías nuevas
o que no se hayan utilizado durante mucho tiempo.
Deje correr el agua durante unos minutos y, a
continuación, conecte el tubo de agua.
51
Tubo de desagüe
1
Conecte el tubo de desa-
güe al sumidero.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
2
3
4
El diámetro interno no debe ser inferior al del tubo.
Si conecta el tubo de desagüe al sumidero, bajo el frega-
dero, retire la membrana de plástico (A). Si no retira la
membrana, los residuos de comida pueden bloquear la
salida del tubo de desagüe.
Precaución Cerciórese de que las conexiones de
agua están bien ajustadas para evitar fugas.
Conexión eléctrica
Advertencia El fabricante no se hace responsable de
las consecuencias de no seguir las instrucciones de
seguridad.
Conecte el aparato a tierra según las instrucciones de
seguridad.
Compruebe que el voltaje nominal y el tipo de suministro
eléctrico que figuran en la placa de datos técnicos
coinciden con los del suministro local.
Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a
tierra correctamente instalada.
No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables
prolongadores. Existe riesgo de incendio.
No cambie personalmente el cable de alimentación.
Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Compruebe que el enchufe es accesible después de la
instalación.
No tire del cable de alimentación para desconectar el
aparato. Tire siempre del enchufe.
52

Transcripción de documentos

Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programas de lavado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uso del aparato _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ajuste del descalcificador de agua _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uso de sal para lavavajillas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uso de abrillantador _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Carga de cubiertos y vajilla _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uso de detergente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 38 40 41 41 42 43 43 45 Función Multitab _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Selección e inicio de un programa de lavado _ _ _ _ Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Conexión de agua _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Conexión eléctrica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45 46 47 48 50 50 51 51 52 Salvo modificaciones Información sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual. Conserve siempre estas instrucciones con el aparato, aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben conocer a la perfección el funcionamiento y las características de seguridad del aparato. Uso correcto • Este aparato se ha diseñado exclusivamente para uso doméstico. • Utilice el aparato exclusivamente para el lavado de utensilios del hogar adecuados para lavavajillas. • No introduzca disolventes en el aparato. Riesgo de explosión. • Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con la punta hacia abajo. Si no lo hace así, colóquelos en posición horizontal en el cesto superior. • Utilice exclusivamente productos de marca (detergente, sal y abrillantador) adecuados para lavavajillas. • Si abre la puerta con el aparato en marcha, puede salir vapor caliente. Riesgo de quemaduras de piel. • No retire platos del lavavajillas antes de que finalice el programa de lavado. • Cuando el programa de lavado haya concluido, desenchufe el cable de la toma de pared y cierre el grifo. • Este aparato sólo debe ser reparado por un técnico del servicio oficial. Utilice sólo recambios originales. • Para evitar lesiones personales y daños al aparato, no intente repararlo por sus medios. Póngase siempre en contacto con el Centro de Servicio técnico. Instrucciones generales de seguridad • Las personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, no deben utilizar el electrodoméstico. Sólo podrán utilizarlo bajo la supervisión o instrucción de la persona responsable de su seguridad. • Siga las instrucciones de seguridad respecto al detergente para lavavajillas suministradas por el fabricante para evitar quemaduras en ojos, boca y garganta. • No beba el agua del lavavajillas. Podría haber restos de detergente en el aparato. • Cierre siempre la puerta del aparato cuando no lo utilice, para evitar que las personas sufran lesiones o tropiecen con la puerta abierta. • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. Seguridad de los niños • Este aparato sólo puede ser utilizado por adultos. Es necesario supervisar a los niños para evitar que jueguen con el aparato. • Mantenga todos los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia. • Mantenga los detergentes en un lugar seguro. No permita que los niños toquen los detergentes. • Mantenga a los niños alejados del aparato cuando la puerta esté abierta. Instalación • Compruebe que el aparato no ha sufrido daños en el transporte. No conecte el aparato si está dañado. Si es necesario, contacte al proveedor. 37 • Retire todo el material de embalaje antes del primer uso. • La instalación eléctrica de este aparato debe estar a cargo de un profesional cualificado y competente. • La instalación de fontanería de este aparato debe estar a cargo de un profesional cualificado y competente. • No altere las especificaciones ni modifique este producto. Existe el riesgo de lesiones personales y de daños para el aparato. • No utilice el aparato: – si el cable de alimentación o los tubos de agua están dañados, – si el panel de mandos, la superficie superior o la zona inferior (base) presentan daños, de modo que pudiera accederse fácilmente al interior del aparato. Póngase en contacto con el Centro de Servicio técnico. • No perfore los lados del aparato para no producir daños en los componentes hidráulicos y eléctricos. Advertencia Siga atentamente las instrucciones sobre las conexiones eléctricas y de agua. Panel de mandos 8 1 1 2 3 4 5 6 7 8 7 6 2 5 3 4 Programme knob Start/cancel button (Start/Cancel) Multitab button (Multi Tab) Delay start button (Delay) Digital display Indicator lights Programme marker Off position Indicadores luminosos Fase de lavado El indicador de fase de lavado se enciende cuando está en marcha la fase de lavado o de aclarado. Fase de secado El indicador de fase de secado se enciende cuando está en marcha la fase de secado. Función Pastilla múltiple El indicador de Multitab se enciende cuando está activa la función Multitab. 38 Indicadores luminosos Sal 1) El indicador de sal se enciende cuando es necesario recargar el recipiente de sal. Consulte el capítulo 'Utilización de sal para lavavajillas'. Después de llenar el recipiente, el indicador de sal permanece encendido durante algunas horas. Esto no tiene efecto negativo alguno en el funcionamiento del aparato. Abrillantador 1) El indicador luminoso de abrillantador se enciende cuando es necesario recargar abrillantador. Consulte el capítulo 'Utilización del abrillantador'. 1) Si los recipientes de sal o abrillantador están vacíos, los indicadores correspondientes no se encienden durante el funcionamiento del programa de lavado. Mando de programas Tecla de inicio diferido • Para encender el aparato o elegir un programa de lavado, gire el mando de programas hacia la derecha o la izquierda. El indicador de programa del mando debe coincidir con el programa de lavado que se indica en el panel. Si el indicador de programa coincide con el programa de lavado, el visor digital muestra la duración del mismo. Si el indicador de programa no coincide con un programa de lavado, el visor digital muestra dos barras horizontales. • Para apagar el aparato, gire el mando de programas hasta hacerlo coincidir con el indicador de apagado. Utilice el mando de programas para estas operaciones: – Para ajustar el descalcificador de agua. Consulte 'Ajuste del descalcificador de agua'. – Para activar/desactivar el distribuidor del abrillantador. Consulte 'Función Multitab'. Utilice la tecla de inicio diferido para retrasar el inicio del programa de lavado entre 1 y 19 horas. Consulte el capítulo 'Ajuste e inicio de un programa de lavado'. Tecla de inicio/cancelación Utilice la tecla de inicio/cancelación para estas operaciones: • Para iniciar un programa de lavado. Consulte el capítulo 'Ajuste e inicio de un programa de lavado'. • Para cancelar un programa de lavado en marcha. Consulte el capítulo 'Ajuste e inicio de un programa de lavado'. • Para ajustar el nivel del descalcificador de agua. Consulte el capítulo 'Ajuste del descalcificador de agua'. • Para activar/desactivar el distribuidor del abrillantador. Consulte el capítulo 'Función Multitab'. Tecla Multitab Pulse esta tecla para activar/desactivar la función Multitab. Consulte el capítulo 'Función Multitab'. Visor digital La pantalla muestra: • Nivel ajustado del descalcificador de agua. • Activación/desactivación del dosificador de abrillantador (sólo con la función Multitab activa). • Duración del programa • Tiempo restante hasta la finalización del programa. • Fin de un programa de lavado, el visor digital muestra un cero. • Número de horas de inicio diferido. • Códigos de error. Modo de ajuste El aparato está en modo de ajuste cuando: • Uno o más indicadores de fase están encendidos. • La duración del programa parpadea en el visor digital. El aparato debe estar en modo de ajuste para las siguientes operaciones: – Para ajustar un programa de lavado. – Para ajustar el nivel del descalcificador de agua. – Activar/desactivar el dosificador del abrillantador. El aparato no está en modo de ajuste cuando: • Uno o más indicadores de fase están encendidos. • No parpadea el indicador de tiempo restante del programa. En tal caso, cancele el programa para volver al modo de ajuste. Consulte el capítulo 'Ajuste e inicio de un programa de lavado'. 39 Programas de lavado Programas de lavado Programa y posición del mando 1) 2) Grado de suciedad Tipo de carga Descripción del programa Gran suciedad Vajilla, cubertería, cacerolas y sartenes Prelavado Lavado principal de hasta 70 °C 2 aclarados intermedios Aclarado final Secado Suciedad normal Vajilla y cubertería Prelavado Lavado principal de hasta 65 °C 1 aclarado intermedio Aclarado final Secado Suciedad normal Vajilla y cubertería Prelavado Lavado principal de hasta 50 °C 1 aclarado intermedio Aclarado final Secado Cualquiera Carga parcial (se comple- 1 aclarado en frío (para evitar que se tará a lo largo del día). peguen los restos de comida). Este programa no necesita detergente. Suciedad normal o ligera Vajilla y cubertería Lavado principal de hasta 65 °C Aclarado final 1) Programa de prueba para organismos de control. Para obtener información sobre los datos de prueba, consulte el folleto aparte suministrado. 2) Este es el programa diario perfecto para cargas incompletas. Adecuado para las necesidades de una familia de cuatro personas que sólo necesita cargar la vajilla y la cubertería del desayuno y la comida. Valores de consumo Programa Duración (en minutos) 1) Agua (en litros) - 1,6-1,8 22-24 - 1,4-1,6 17-19 - 1,0-1,1 13-15 - 0,1 4 - 0,9 9 1) La pantalla digital muestra la duración del programa. La presión y temperatura del agua, así como de las variaciones del suministro de energía y la cantidad de platos, pueden cambiar estos valores. 40 Consumo de energía (en kWh) Uso del aparato Consulte las instrucciones siguientes para cada paso del procedimiento: 1. Haga una prueba para verificar si el nivel de descalcificador de agua es correcto para la dureza del agua de su zona. Si es necesario, ajuste el descalcificador de agua. 2. Llene el recipiente de sal con sal para lavavajillas. 3. Cargue el distribuidor de abrillantador. 4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas. 5. 6. 7. Seleccione el programa de lavado adecuado para el tipo y suciedad de la carga. Llene el distribuidor de detergente con la cantidad de detergente adecuada. Inicie el programa de lavado. Si utiliza pastillas de detergente combinadas ('3 en 1', '4 en 1', '5 en 1', etc.), consulte el capítulo 'Función Multitab'. Ajuste del descalcificador de agua El descalcificador elimina los minerales y sales del suministro de agua. Los minerales y sales pueden tener un efecto negativo en el funcionamiento del aparato. La dureza del agua se mide en escalas equivalentes: • Grados alemanes (dH°). • Grados franceses (°TH). • mmol/l (milimol por litro, unidad internacional de la dureza del agua). • Clarke. Ajuste el descalcificador de agua según la dureza del agua de su zona. Si es necesario, solicite información a la compañía local de suministro de agua. Dureza del agua Ajuste de dureza del agua °dH °TH mmol/l Clarke manualmente electrónicamente 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2 <4 <7 < 0,7 <5 1 1) 1 1) 1) No es necesario utilizar sal. El descalcificador de agua se debe ajustar manual o electrónicamente. Ajuste manual El aparato se ajusta en fábrica en la posición 2. 41 1. 2. 2 Sitúe el conmutador en la posición 1 o 2. 1 Ajuste electrónico El descalcificador de agua se ajusta en fábrica en el nivel 5. 3. 4. Mantenga pulsada la tecla de inicio/cancelación. Gire el mando de programas a la izquierda hasta que el indicador de programa coincida con el primer programa de lavado del panel de mandos. Suelte la tecla de inicio/cancelación cuando el visor digital muestre el ajuste actual. Ejemplos: – nivel 5 = – nivel 10 = Pulse la tecla de inicio/cancelación para cambiar el nivel del descalcificador de agua. El nivel aumenta con cada pulsación de la tecla. Gire el mando de programas a la posición de desconexión para memorizar el nuevo dato. Desenchufe el aparato. Uso de sal para lavavajillas Precaución Utilice exclusivamente sal específica para lavavajillas. El uso de cualquier otro tipo de sal no específico para lavavajillas puede causar daños al descalcificador de agua. 5 6 No se preocupe si el agua rebosa al cargar el depósito con sal; es normal que ocurra. 1 2 Asegúrese de que no haya ningún grano de sal fuera del compartimento de la sal. La sal que permanece en la cuba durante un tiempo la acaba perforando. Se recomienda iniciar un programa de lavado justo después de llenar el depósito de sal. Esto evita la corrosión por la sal derramada. Ajuste electrónicamente el nivel del descalcificador en 1; el indicador luminoso de la sal se apaga. 3 Vierta un (1) litro de agua en el depósito de sal (sólo antes de cargar la sal por primera vez). 42 4 Uso de abrillantador Precaución Utilice exclusivamente abrillantador de marca para lavavajillas. Siga estos pasos para llenar el distribuidor de abrillantador: Precaución No llene el distribuidor de abrillantador con otro producto (por ej., agente limpiador de lavavajillas o detergente líquido). Podría dañar el aparato. Ajuste de la cantidad de abrillantador AX + M 1 2 3 4 El selector de abrillantador se ajusta en fábrica en la posición 3. Para aumentar o reducir la dosificación, consulte "Qué puede hacer..." 2 1 AX + M 1 2 3 4 4 3 Carga de cubiertos y vajilla Consejos útiles Precaución Utilice el aparato exclusivamente con utensilios del hogar adecuados para lavavajillas. No utilice el aparato para lavar objetos que absorban agua (esponjas, paños de limpieza, etc.). • Antes de cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos: – Elimine todos los restos de comida y desechos. – Ablande los restos de comida pegada de las cazuelas. • Al cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos: – Coloque los objetos huecos (tazas, copas y cazuelas) boca abajo. – Cerciórese de que el agua no se acumule en el recipiente ni en los fondos. – Compruebe que cubiertos y platos no quedan colocados unos dentro de otros. – Compruebe que cubiertos y platos no quedan solapados entre sí. – Cerciórese de que las copas no se toquen entre sí. – Coloque los objetos pequeños en el cesto de los cubiertos. • Los objetos de plástico y las sartenes con revestimiento antiadherente tienden a retener gotas de agua. Los objetos de plástico no se secan tan bien como los de porcelana y de acero. • Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Compruebe que los objetos no se mueven. Precaución Antes de iniciar un programa de lavado, compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción. Advertencia Después de cargar o descargar el aparato, cierre siempre la puerta. La puerta abierta puede ser peligrosa. 43 1 Ordene los platos y las tapas grandes en el borde del cesto inferior. 2 1 2 Ordene los objetos de mo- Para los objetos más aldo que el agua llegue a to- tos, pliegue los estantes das las superficies. para tazas hacia arriba. No coloque platos en las tres primeras secciones de la parte frontal del cesto superior. Compruebe que los platos se inclinan hacia delante. Ajuste de la altura del cesto superior Si coloca platos grandes en el cesto inferior, desplace primero el cesto superior a una posición más elevada. Advertencia Ajuste la altura antes de cargar el cesto superior. 3 Pliegue los dos soportes abatibles del cesto inferior para colocar ollas, sartenes y ensaladeras. 1 Altura máxima de platos en: cesto superior cesto inferior Posición superior 20 cm 31 cm Posición inferior 24 cm 27 cm 2 Utilice la rejilla para cubiertos. Si el tamaño de los cubiertos no permite utilizar la rejilla, retírela. 1 2 Siga estos pasos para desplazar el cesto superior a la posición superior o inferior: 1. Desplace los topes de las guías delanteras (A) hacia fuera. 2. Tire del cesto hacia fuera. 3. Coloque el cesto en la posición superior o inferior. 44 4. Vuelva a colocar los topes de las guías (A) en su posición inicial. tazas. Precaución Si el cesto se encuentra en la posición superior, no coloque tazas en los estantes para Uso de detergente Utilice sólo detergentes adecuados (en polvo, líquido o en pastillas) para lavavajillas. Siga las instrucciones del fabricante indicadas en el envase: • Dosis recomendada por el fabricante. • Consejos sobre almacenamiento. No utilice más de la cantidad correcta de detergente para proteger el medio ambiente. 5 6 Las distintas marcas de detergente no tardan lo mismo en disolverse. Algunas pastillas de detergente no ofrecen los mejores resultados de limpieza en los programas de lavado breves. Si utiliza pastillas de detergente, emplee programas de lavado prolongados para eliminar por completo los restos de detergente. 1 3 Llene el distribuidor de detergente ( A). 2 4 Si utiliza un programa de lavado con fase de prelavado, coloque más detergente en el compartimento de detergente para prelavado ( B). Función Multitab La función Multitab es para pastillas de detergente combinadas. Son pastillas que contienen productos para lavavajillas, como detergente, abrillantador y sal. Algunos tipos de pastillas pueden contener también otros productos. Compruebe si las pastillas de detergente son adecuadas para la dureza del agua de su zona. Consulte las instrucciones del fabricante. La función Multitab seleccionada permanecerá activa hasta que la desactive expresamente. 45 La función desactiva automáticamente la entrada de abrillantador y sal. Los indicadores de abrillantador y sal no se encienden. La función Multitab puede aumentar la duración del programa de lavado. 2. Active o desactive la función Multitab antes de poner en marcha un programa de lavado. No es posible activar o desactivar la función Multitab con un programa de lavado en marcha. Cancele el programa de lavado y vuelva a ajustarlo. 4. Para activar la función Multitab: • Pulse la tecla Multitab. Se enciende el indicador luminoso de la función. Para desactivar la función Multitab: • Pulse la tecla Multitab. Se apaga el indicador luminoso de la función. 1. 2. 3. • Si el resultado del secado no es satisfactorio, siga estos pasos: Cargue el distribuidor de abrillantador. Active el distribuidor de abrillantador. Ajuste la dosis de abrillantador en la posición 2. Sólo es posible activar o desactivar el distribuidor de abrillantador cuando la función Multitab está activa. Para activar o desactivar el distribuidor de abrillantador: Desenchufe el aparato. 1. Mantenga pulsada la tecla de inicio/cancelación. Gire el mando de programas a la izquierda hasta que el 3. indicador de programa coincida con el primer programa de lavado del panel de mandos. Suelte la tecla de inicio/cancelación cuando el visor muestre el nivel de dureza del agua. Gire el mando de programas a la izquierda hasta que el indicador de programa coincida con el segundo programa de lavado del panel de mandos. El visor digital muestra el ajuste de abrillantador actual. Distribuidor de abrillantador desactivado Distribuidor de abrillantador activado 5. 6. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Pulse la tecla de inicio/cancelación para cambiar el ajuste. El visor digital mostrará el nuevo ajuste. Gire el mando de programas a la posición de desconexión para memorizar el nuevo dato. Para volver a utilizar detergente normal: Desactive la función Multitab. Llene de nuevo el depósito de sal y el distribuidor de abrillantador. Ajuste el valor de dureza del agua al máximo. Ejecute un programa de lavado con el aparato vacío. Ajuste el descalcificador de agua de acuerdo con la de su zona. Ajuste la dosis de abrillantador. Selección e inicio de un programa de lavado Siga estos pasos para ajustar e iniciar un programa de lavado: 1. Cierre la puerta. 2. Gire el mando de programas para ajustar el programa de lavado. Consulte el capítulo 'Programas de lavado'. – Se encienden las luces o la luz del indicador de fase del programa de lavado. – El indicador de duración del programa parpadea. 3. Pulse la tecla de inicio/cancelación. – El programa de lavado se inicia de manera automática. – Cuando el programa está en marcha sólo permanece encendido el indicador de fase. El indicador de duración del programa se mantiene fijo. Una vez iniciado, no es posible cambiar el programa de lavado en marcha. Cancele el programa de lavado. Advertencia Interrumpa o cancele un programa de lavado sólo si es necesario. Precaución Abra la puerta con cuidado. Puede salir vapor caliente. Interrupción de un programa de lavado Abra la puerta. 46 • El programa se detiene. Cierre la puerta. • El programa continúa a partir del punto en que se interrumpió. No abra la puerta del lavavajillas durante la cuenta atrás para que no se interrumpa el proceso. Al cerrar la puerta de nuevo, la cuenta atrás continuará desde el punto en que se haya interrumpido. Cancelación de un programa de lavado Cancelación de un inicio diferido • Mantenga pulsada la tecla de inicio/cancelación. – La duración del programa parpadea en el visor digital. – Uno o más indicadores de fase están encendidos. El programa de lavado se ha cancelado. En ese momento puede realizar estas operaciones: 1. Apagar el aparato. 2. Ajustar otro programa de lavado. Llenar el distribuidor de detergente antes de ajustar un nuevo programa de lavado. 1. Ajuste e inicio de un programa de lavado con inicio diferido 1. 2. Ajuste un programa de lavado. Pulse la tecla de inicio diferido hasta que el visor muestre el tiempo que desea retrasar el programa de lavado. El tiempo seleccionado parpadea en el visor digital. 3. Pulse la tecla de inicio/cancelación. – Comienza la cuenta atrás para el inicio diferido. – Se apaga el indicador de fase del programa de lavado. – El visor digital muestra el tiempo de inicio diferido con una luz fija. El programa de lavado comenzará automáticamente en cuanto se agote la cuenta atrás. Se enciende el indicador de fase de programa en marcha. 2. Mantenga pulsada la tecla de inicio/cancelación. – Se encienden las luces o la luz del indicador de fase. – En el visor digital aparece la duración del programa de lavado. Pulse la tecla de inicio/cancelación para comenzar el programa de lavado. Finalización del programa de lavado Apague el aparato en estos casos: • El aparato se detiene automáticamente. • El visor digital muestra un cero. • Los indicadores de fase se apagan. Para mejorar los resultados del secado, mantenga la puerta entreabierta durante unos minutos antes de retirar la vajilla. Espere a que la vajilla se enfríe antes de retirarla del aparato. Los platos calientes se dañan con facilidad. Modo en espera Si al finalizar el programa de lavado no se apaga de inmediato, el lavavajillas pasa automáticamente al modo en espera. El modo de espera reduce el consumo de energía. Tres minutos después de terminar el programa, se apagan todos los indicadores y el visor digital muestra una barra horizontal. Pulse una de las teclas para volver al modo de fin de programa. Mantenimiento y limpieza Advertencia Apague el aparato antes de limpiar los filtros. Limpieza de los filtros Importante No utilice el aparato sin filtros. Compruebe que los filtros están bien colocados. Su instalación incorrecta provocará resultados de lavado insatisfactorios y dañará el aparato. 47 Importante No extraiga los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores están obstruidos, elimine la suciedad con un palillo. Limpieza del exterior 1 2 Limpie a fondo los filtros A, B y C bajo el agua corriente. Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y húmedo. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos ni disolventes (acetona, tricloroetileno, etc.). Precauciones contra la congelación Precaución No instale el aparato en un lugar donde la temperatura descienda por debajo de 0 °C. El fabricante no se hace responsable de daños producidos por el hielo. Si no es posible evitarlo, vacíe el aparato y cierre la puerta. Desconecte el tubo de entrada de agua y haga salir el agua que pueda contener. 4 3 Para extraer los filtros B y Extraiga el filtro plano A de C, gire el asa aproximada- la base del aparato. mente 1/4 a la izquierda. 5 Coloque el filtro plano A en la base del aparato. Instale el filtro plano debajo de las dos guías D. 6 Coloque el sistema de filtro en su posición. Para bloquear el sistema de filtro, gire el asa a la derecha hasta que encaje en su posición. Qué hacer si… El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. 48 Si existe un desperfecto, intente corregirlo. Si no logra solucionar el problema, póngase en contacto con el Centro de Servicio técnico. Precaución Apague el aparato antes de llevar a cabo las acciones de corrección recomendadas. Códigos de error y fallos de funcionamiento Causa y soluciones posibles • el visor digital muestra El lavavajillas no carga agua. • El grifo está obstruido o tiene incrustaciones calcáreas. Limpie el grifo. • El grifo de agua está cerrado. Abra el grifo. • El filtro de la manguera de entrada de agua está obstruido. Limpie el filtro. • La conexión de la manguera de entrada de agua no es correcta. El tubo está doblado o retorcido. Compruebe que la conexión es correcta. • el visor digital muestra El lavavajillas no desagua. • El desagüe está obstruido. Limpie el desagüe. • La conexión de la manguera de desagüe no es correcta. El tubo está doblado o retorcido. Compruebe que la conexión es correcta. • el visor digital muestra El dispositivo antiinundación está funcionando. • Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. El programa no se inicia • La puerta del aparato no está cerrada. Cierre la puerta. • El enchufe no está conectado a la toma de corriente. Conecte el enchufe a la toma de corriente. • Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles de la vivienda. Cambie el fusible. • Está activado el inicio diferido. Cancele el inicio diferido para que el programa comience de inmediato. Después de la comprobación, encienda el aparato. Coloque el mando en el mismo programa seleccionado antes de ocurrir el fallo. El programa continúa a partir del punto en que se interrumpió. Si el código de error se repite, llame al Centro de servicio técnico. Si el visor digital muestra un código de error que no figura en la tabla, llame al Centro de servicio técnico. Los datos siguientes son necesarios para poder ayudarle rápida y correctamente: • Modelo (Mod.) • Número del producto (PNC) • Número de serie (S.N.) Consulte esta información en la placa de datos técnicos del aparato. Escriba aquí los datos necesarios: Descripción del modelo: .......... Número del producto: .......... Número de serie: .......... 49 Los resultados de limpieza no son satisfactorios La vajilla no está limpia • El programa de lavado seleccionado no es adecuado para el tipo y la suciedad de la carga. • Los cestos se han cargado de manera incorrecta y el agua no llega a todas las superficies. • Los brazos aspersores no giran libremente por la disposición incorrecta de la carga. • Los filtros están sucios o instalados de forma incorrecta. • Se ha utilizado poco o ningún detergente. Depósitos de cal en la vajilla • El recipiente de sal está vacío. • Se ha ajustado un nivel de descalcificador incorrecto. • La tapa del recipiente de sal no está bien cerrada. La vajilla aparece mojada y deslucida • No se utilizó abrillantador. • El distribuidor de abrillantador está vacío. Se ven rayas, puntos blancos o una película azulada en copas y platos • Reduzca la cantidad de abrillantador. Señales de gotas de agua secas en copas y platos • Aumente la dosis de abrillantador. • La causa podría ser el detergente. Datos técnicos Medidas Ancho (cm) 60 Alto (cm) 85 Fondo (cm) 61 Conexión eléctrica - Voltaje - Potencia total - Fusible Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos, situada en el borde interno de la puerta del lavavajillas. Presión del suministro de agua Mínima 0,5 bares (0,05 MPa) Máxima 8 bares (0,8 MPa) Capacidad Cubiertos 12 Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su 50 reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticos se identifican con marcas, por ej. >PE<, >PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje en los contenedores de uso público destinados a tal efecto. Advertencia Para desechar el aparato, siga este procedimiento: • Extraiga el enchufe de la toma de red. • Corte el cable y el enchufe y deséchelos. • Deseche el cierre de la puerta. Esto evitará que los niños al jugar queden atrapados dentro y pongan su vida en peligro. Instalación Advertencia Asegúrese de que el enchufe está desconectado de la toma de red durante la instalación. Instalación debajo de una encimera Coloque el aparato junto a un grifo y un desagüe. Retire la placa superior del aparato para instalarlo debajo de un fregadero o de una encimera de cocina. Compruebe que las medidas de la cavidad coinciden con las del aparato. 3 4 Instale la tapa superior del aparato si desea utilizarlo como unidad independiente. El zocalo de los aparatos de instalación independiente no es ajustable. Ajuste del nivel del aparato 1 2 Compruebe que el aparato está nivelado para poder cerrar y ajustar la puerta de manera correcta. Si el nivel del aparato es correcto, la puerta no rozará los laterales del mueble. Si la puerta no cierra bien, afloje o apriete las patas ajustables hasta obtener la nivelación correcta. Conexión de agua Tubo de entrada de agua Conecte el aparato a una toma de agua caliente (máx. 60°) o fría. Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas más ecológicas (por ej., placas solares, fotovoltaicas o de energía eólica), utilice un suministro de agua caliente que reduzca el consumo de energía. Conecte el tubo de entrada a un grifo con rosca externa de 3/4 pulgadas. Precaución No utilice tubos de conexión de aparatos antiguos. suministro de agua información sobre la presión media de la red en su zona. Compruebe que el tubo de entrada de agua no presenta dobleces y que no está aplastado ni enredado. Gire el tubo de entrada hacia la izquierda o la derecha, según convenga a la instalación. Instale la contratuerca correctamente para evitar fugas de agua. Precaución No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se hayan utilizado durante mucho tiempo. Deje correr el agua durante unos minutos y, a continuación, conecte el tubo de agua. La presión del agua debe estar dentro de los límites (consulte el capítulo 'Datos técnicos'). Solicite a la empresa de 51 Tubo de desagüe max 400 cm max 85 cm min 40 cm 3 1 Conecte el tubo de desagüe al sumidero. 2 4 El diámetro interno no debe ser inferior al del tubo. Si conecta el tubo de desagüe al sumidero, bajo el fregadero, retire la membrana de plástico (A). Si no retira la membrana, los residuos de comida pueden bloquear la salida del tubo de desagüe. Precaución Cerciórese de que las conexiones de agua están bien ajustadas para evitar fugas. Conexión eléctrica Advertencia El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de no seguir las instrucciones de seguridad. Conecte el aparato a tierra según las instrucciones de seguridad. Compruebe que el voltaje nominal y el tipo de suministro eléctrico que figuran en la placa de datos técnicos coinciden con los del suministro local. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. 52 No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores. Existe riesgo de incendio. No cambie personalmente el cable de alimentación. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Compruebe que el enchufe es accesible después de la instalación. No tire del cable de alimentación para desconectar el aparato. Tire siempre del enchufe.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Zanussi ZDF3010 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario