Zanussi ZDTS300 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
HR
Upute za uporabu 2
CZ
Návod k použití 19
GR
Οδηγίες Χρήσης 36
PT
Manual de instruções 55
ES
Manual de instrucciones 71
Perilica posuđa
Myčka nádobí
Πλυντήριο πιάτων
Máquina de lavar loiça
Lavavajillas
ZDTS300
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 71
Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 72
Programas de lavado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 74
Uso del aparato _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 75
Ajuste del descalcificador de agua _ _ _ _ _ _ _ _ 75
Uso de sal para lavavajillas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 76
Uso de abrillantador _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 77
Carga de cubiertos y vajilla _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 77
Uso de detergente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 79
Selección e inicio del programa de lavado _ _ _ _ 80
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 81
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 82
Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 83
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 83
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 84
Conexión de agua _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 84
Conexión eléctrica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 85
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funciona-
miento correcto del aparato, antes de instalarlo y
utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual.
Conserve siempre estas instrucciones con el aparato,
aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben
conocer a la perfección el funcionamiento y las caracte-
rísticas de seguridad del aparato.
Uso correcto
Este aparato se ha diseñado exclusivamente para uso
doméstico.
Utilice el aparato exclusivamente para el lavado de
utensilios del hogar adecuados para lavavajillas.
No introduzca disolventes en el aparato. Riesgo de ex-
plosión.
Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas de-
ben colocarse en el cesto para cubiertos con la punta
hacia abajo. Si no lo hace así, colóquelos en posición
horizontal en el cesto superior.
Utilice exclusivamente productos de marca (detergen-
te, sal y abrillantador) adecuados para lavavajillas.
Si abre la puerta con el aparato en marcha, puede salir
vapor caliente. Riesgo de quemaduras de piel.
No retire platos del lavavajillas antes de que finalice el
programa de lavado.
Cuando el programa de lavado haya concluido, de-
senchufe el cable de la toma de pared y cierre el grifo.
Este aparato sólo debe ser reparado por un técnico del
servicio oficial. Utilice sólo recambios originales.
Para evitar lesiones personales y daños al aparato, no
intente repararlo por sus medios. Póngase siempre en
contacto con el Centro de Servicio técnico.
Instrucciones generales de seguridad
Las personas (incluidos niños) con discapacidad físi-
ca, sensorial o mental, o con experiencia y conoci-
miento insuficientes, no deben utilizar el electrodo-
méstico. Sólo podrán utilizarlo bajo la supervisión o
instrucción de la persona responsable de su seguri-
dad.
Siga las instrucciones de seguridad respecto al deter-
gente para lavavajillas suministradas por el fabricante
para evitar quemaduras en ojos, boca y garganta.
No beba el agua del lavavajillas. Podría haber restos
de detergente en el aparato.
Cierre siempre la puerta del aparato cuando no lo uti-
lice, para evitar que las personas sufran lesiones o
tropiecen con la puerta abierta.
No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
Seguridad de los niños
Este aparato sólo puede ser utilizado por adultos. Es
necesario supervisar a los niños para evitar que jue-
guen con el aparato.
Mantenga todos los materiales de embalaje alejados
de los niños. Existe riesgo de asfixia.
Mantenga los detergentes en un lugar seguro. No per-
mita que los niños toquen los detergentes.
Mantenga a los niños alejados del aparato cuando la
puerta esté abierta.
Instalación
Compruebe que el aparato no ha sufrido daños en el
transporte. No conecte el aparato si está dañado. Si es
necesario, contacte al proveedor.
71
Retire todo el material de embalaje antes del primer
uso.
La instalación eléctrica de este aparato debe estar a
cargo de un profesional cualificado y competente.
La instalación de fontanería de este aparato debe estar
a cargo de un profesional cualificado y competente.
No altere las especificaciones ni modifique este pro-
ducto. Existe el riesgo de lesiones personales y de
daños para el aparato.
No utilice el aparato:
si el cable de alimentación o los tubos de agua están
dañados,
si el panel de mandos, la superficie superior o la
zona inferior (base) presentan daños, de modo que
pudiera accederse fácilmente al interior del aparato.
Póngase en contacto con el Centro de Servicio técnico.
No perfore los lados del aparato para no producir da-
ños en los componentes hidráulicos y eléctricos.
Advertencia Siga atentamente las instrucciones
sobre las conexiones eléctricas y de agua.
Panel de mandos
1 Tecla de encendido/apagado
2 Teclas de selección de programa
3 Tecla de inicio diferido
4 Indicadores luminosos
5 Teclas de función
Indicadores luminosos
Sal
1)
El indicador luminoso se enciende cuando es necesario
llenar el depósito de sal. Consulte el capítulo 'Utilización
de sal para lavavajillas'.
El indicador luminoso puede permanecer encendido du-
rante horas después de la recarga sin que afecte al fun-
cionamiento del aparato.
72
Indicadores luminosos
Abrillantador
1)
El indicador luminoso se enciende cuando es necesario
rellenar de abrillantador. Consulte el capítulo 'Utilización
del abrillantador'.
Fin
El indicador se enciende cuando finaliza el programa de
lavado. Funciones auxiliares:
nivel del descalcificador de agua.
activación/desactivación de las señales acústicas.
alarma en caso de fallo de funcionamiento.
1) Si los recipientes de sal o abrillantador están vacíos, los indicadores correspondientes no se encienden durante el funcionamiento
del programa de lavado.
Teclas de función
Utilice las teclas de función para las siguientes opera-
ciones:
Para ajustar el descalcificador de agua. Consulte el
capítulo 'Ajuste del descalcificador de agua'.
Activar y desactivar las señales acústicas. Consulte la
sección 'Señales acústicas'.
Cancelar un programa de lavado o un inicio diferido
en marcha. Consulte el capítulo 'Ajuste e inicio de un
programa de lavado'.
Tecla de inicio diferido
Utilice la tecla de inicio diferido para retrasar el inicio del
programa de lavado 3, 6 o 9 horas. Consulte el capítulo
'Ajuste e inicio de un programa de lavado'.
Modo de ajuste
El aparato se encuentra en modo de ajuste cuando todos
los indicadores de programa están encendidos.
El aparato debe estar en modo de ajuste para las siguien-
tes operaciones:
Para ajustar un programa de lavado.
Para ajustar el nivel del descalcificador de agua.
Activar y desactivar las señales acústicas.
Si hay un indicador de programa encendido, cancele el
programa para volver al modo de ajuste. Consulte el ca-
pítulo 'Ajuste e inicio de un programa de lavado'.
Señales acústicas
Suena una señal acústica:
Al finalizar el programa de lavado.
Al ajustar el descalcificador de agua.
Cuando el aparato tiene algún desperfecto.
La activación de las señales acústicas se realiza en fábri-
ca.
Siga este procedimiento si desea desactivar las señales
acústicas:
1. Encienda el aparato.
2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y
C hasta que las teclas de función A, B y C empiecen
a parpadear.
4. Pulse la tecla de función C.
Se apagan los indicadores de las teclas de función
A y B.
El indicador luminoso de la tecla de función C
empieza a parpadear.
Se enciende el indicador de fin de programa.
Las señales acústicas están activadas.
5. Vuelva a pulsar la tecla de función C.
Se apaga el indicador de finalización.
Las señales acústicas están desactivadas.
6. Apague el aparato para guardar la operación.
Siga este procedimiento si desea activar las señales
acústicas:
1. Siga el procedimiento anterior hasta que se encienda
el indicador de finalización.
73
Programas de lavado
Programas de lavado
Programa Grado de sucie-
dad
Tipo de carga Descripción del programa
Gran suciedad Vajilla, cubertería, ca-
cerolas y sartenes
Prelavado
Lavado principal de hasta 70 °C
2 aclarados intermedios
Aclarado final
Secado
Suciedad normal Vajilla y cubertería Prelavado
Lavado principal de hasta 65 °C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
1)
Suciedad normal
o ligera
Vajilla y cubertería Lavado principal de hasta 65 °C
Aclarado final
2)
Suciedad normal Vajilla y cubertería Prelavado
Lavado principal de hasta 50 °C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
Cualquiera Carga parcial (se
completará a lo largo
del día).
1 aclarado en frío (para evitar que se peguen los
restos de comida).
Este programa no necesita detergente.
1) Este es el programa diario perfecto para cargas incompletas. Adecuado para las necesidades de una familia de cuatro personas
que sólo necesita cargar la vajilla y la cubertería del desayuno y la comida.
2) Programa de prueba para organismos de control. Para obtener información sobre los datos de prueba, consulte el folleto aparte
suministrado.
Valores de consumo
Programa Duración (en minutos) Consumo de energía (en
kWh)
Agua (en litros)
80-90 1,5-1,7 18-20
90-100 1,1-1,2 15-16
30 0,8 8
160-170 0,8-0,9 12-13
12 0,1 3,5
La presión y temperatura del agua, así como de las
variaciones del suministro de energía y la cantidad
de platos, pueden cambiar estos valores.
74
Uso del aparato
Consulte las instrucciones siguientes para cada paso del
procedimiento:
1. Haga una prueba para verificar si el nivel de descal-
cificador de agua es correcto para la dureza del agua
de su zona. Si es necesario, ajuste el descalcificador
de agua.
2. Llene el recipiente de sal con sal para lavavajillas.
3. Cargue el distribuidor de líquido abrillantador.
4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas.
5. Seleccione el programa de lavado adecuado para el
tipo y suciedad de la carga.
6. Llene el distribuidor de detergente con la cantidad de
detergente adecuada.
7. Inicie el programa de lavado.
Si utiliza pastillas de detergente, consulte "Uso de
detergente".
Ajuste del descalcificador de agua
El descalcificador elimina los minerales y sales del su-
ministro de agua. Los minerales y sales pueden tener un
efecto negativo en el funcionamiento del aparato.
La dureza del agua se mide en escalas equivalentes:
Grados alemanes (dH°).
Grados franceses (°TH).
mmol/l (milimol por litro, unidad internacional de la
dureza del agua).
•Clarke.
Ajuste el descalcificador de agua según la dureza del agua
de su zona. Si es necesario, solicite información a la
compañía local de suministro de agua.
Dureza del agua Ajuste de dureza del agua
°dH °TH mmol/l Clarke manualmente electrónicamente
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
1)
1
1)
1) No es necesario utilizar sal.
El descalcificador de agua se debe ajustar manual
o electrónicamente.
Ajuste manual
El aparato se ajusta en fábrica en la posición 2.
75
1
2
Sitúe el conmutador en la
posición 1 o 2.
Ajuste electrónico
El descalcificador de agua se ajusta en fábrica en el nivel
5.
1. Encienda el aparato.
2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y
C hasta que los indicadores luminosos de las teclas
de función A, B y C empiecen a parpadear.
4. Suelte las teclas de función B y C.
5. Pulse la tecla de función A.
El indicador luminoso de la tecla de función A
sigue parpadeando.
Se apagan los indicadores de las teclas de función
B y C.
El indicador de finalización empieza a parpadear.
Suena una señal acústica.
La función de ajuste del descalcificador de agua es
activada.
El indicador de finalización parpadea y se emite una
señal acústica para mostrar el nivel del descalcifica-
dor de agua. La pausa es de unos 3 segundos.
Ejemplo: 5 parpadeos / 5 señales acústicas intermi-
tentes - pausa - 5 parpadeos / 5 señales acústicas
intermitentes - pausa, etc. = nivel 5
6. Pulse la tecla de función A una vez para aumentar un
incremento el nivel de descalcificador de agua.
7. Pulse la tecla de encendido/apagado para guardar la
operación.
Uso de sal para lavavajillas
Precaución Utilice exclusivamente sal específica
para lavavajillas. El uso de cualquier otro tipo de
sal no específico para lavavajillas puede causar daños al
descalcificador de agua.
1 2
3
Vierta un (1) litro de agua
en el depósito de sal (sólo
antes de cargar la sal por
primera vez).
4
5
6
76
No se preocupe si el agua rebosa al cargar el de-
pósito con sal; es normal que ocurra.
Asegúrese de que no haya ningún grano de sal fuera
del compartimento de la sal. La sal que permanece
en la cuba durante un tiempo la acaba perforando. Se
recomienda iniciar un programa de lavado justo después
de llenar el depósito de sal. Esto evita la corrosión por la
sal derramada.
Ajuste electrónicamente el nivel del descalcificador en 1;
el indicador luminoso de la sal se apaga.
Uso de abrillantador
Precaución Utilice exclusivamente abrillantador de
marca para lavavajillas.
Siga estos pasos para llenar el distribuidor de abrillan-
tador:
1 2
M
A
X
1
2
3
4
+
3
4
Precaución No llene el distribuidor de abrillan-
tador con otro producto (por ej., agente limpiador
de lavavajillas o detergente líquido). Podría dañar el
aparato.
Ajuste de la cantidad de abrillantador
M
A
X
1
2
3
4
+
El selector de abrillanta-
dor se ajusta en fábrica en
la posición 3.
Para aumentar o reducir la
dosificación, consulte
"Qué puede hacer..."
Carga de cubiertos y vajilla
Consejos útiles
Precaución Utilice el aparato exclusivamente con
utensilios del hogar adecuados para lavavajillas.
No utilice el aparato para lavar objetos que absorban agua
(esponjas, paños de limpieza, etc.).
Antes de cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos:
Elimine todos los restos de comida y desechos.
Ablande los restos de comida pegada de las cazue-
las.
Al cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos:
Coloque los objetos huecos (tazas, copas y cazue-
las) boca abajo.
Cerciórese de que el agua no se acumule en el re-
cipiente ni en los fondos.
Compruebe que cubiertos y platos no quedan co-
locados unos dentro de otros.
Compruebe que cubiertos y platos no quedan so-
lapados entre sí.
Cerciórese de que las copas no se toquen entre sí.
Coloque los objetos pequeños en el cesto de los
cubiertos.
77
Los objetos de plástico y las sartenes con revesti-
miento antiadherente tienden a retener gotas de agua.
Los objetos de plástico no se secan tan bien como los
de porcelana y de acero.
Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Com-
pruebe que los objetos no se mueven.
Precaución Antes de iniciar un programa de lavado,
compruebe que los brazos aspersores giran sin
obstrucción.
Advertencia Después de cargar o descargar el
aparato, cierre siempre la puerta. La puerta abierta
puede ser peligrosa.
1
Ordene los platos y las ta-
pas grandes en el borde
del cesto inferior.
2
1 2
Utilice la rejilla para cubiertos. Si el tamaño de los
cubiertos no permite utilizar la rejilla, retírela.
1
Ordene los objetos de mo-
do que el agua llegue a to-
das las superficies.
2
Para los objetos más al-
tos, doble hacia arriba los
estantes para tazas.
Ajuste de la altura del cesto superior
Si coloca platos grandes en el cesto inferior, desplace
primero el cesto superior a la posición más alta.
Altura máxima de los platos
cesto superior cesto inferior
Posición más
alta
20 cm 31 cm
Posición más
baja
24 cm 27 cm
Siga estos pasos para subir el cesto superior:
1. Tire del cesto hasta el tope.
2. Levante con cuidado los dos lados hasta que el me-
canismo se encaje y el cesto quede estable.
1
Siga estos pasos para bajar el cesto superior:
1. Tire del cesto hasta el tope.
2. Levante con cuidado los dos lados.
3. Sujete el mecanismo y deje que descienda lenta-
mente.
78
Precaución
No suba ni baje el cesto sólo de un lado.
Si el cesto está en la posición más alta, no coloque
tazas en los estantes para tazas.
Uso de detergente
Utilice sólo detergentes adecuados (en polvo, lí-
quido o en pastillas) para lavavajillas.
Siga las instrucciones del fabricante indicadas en el en-
vase:
Dosis recomendada por el fabricante.
Consejos sobre almacenamiento.
No utilice más de la cantidad correcta de detergente
para proteger el medio ambiente.
1
2
3
Llene el distribuidor de
detergente (A).
4
Si utiliza un programa de
lavado con fase de prela-
vado, coloque más deter-
gente en el compartimento
de detergente para prela-
vado ( B).
5
6
Uso de pastillas de detergente
Coloque la pastilla de detergente en el distribuidor de
detergente ( A).
Las pastillas de detergente contienen:
detergente
abrillantador
otros agentes de limpieza.
Siga estos pasos para utilizar pastillas de detergente:
1. Compruebe que las pastillas de detergente son ade-
cuadas para la dureza del agua. Consulte las ins-
trucciones del fabricante.
2. Seleccione los ajustes más bajos de dureza del agua
y de dosis de abrillantador.
No es necesario llenar el depósito de sal ni el dis-
tribuidor de abrillantador.
Siga estos pasos si el resultado del secado no es
satisfactorio:
1. Llene el distribuidor de líquido abrillantador.
2. Ajuste la cantidad de abrillantador en la posición 2.
Siga estos pasos para utilizar otra vez detergente en polvo:
1. Llene los recipientes de sal y de abrillantador.
2. Ajuste el descalcificador de agua al nivel máximo.
3. Ejecute un programa de lavado con el aparato vacío.
4. Ajuste el descalcificador de agua. Consulte el capí-
tulo 'Ajuste del descalcificador de agua'.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
79
Las distintas marcas de detergente no tardan lo
mismo en disolverse. Algunas pastillas de deter-
gente no ofrecen los mejores resultados de limpieza en
los programas de lavado breves. Si utiliza pastillas de
detergente, emplee programas de lavado prolongados
para eliminar por completo los restos de detergente.
Selección e inicio del programa de lavado
Seleccione el programa de lavado con la puerta en-
treabierta. El programa de lavado sólo se inicia tras
cerrar la puerta. Hasta ese momento es posible modificar
los ajustes realizados.
Siga estos pasos para ajustar e iniciar un programa de
lavado:
1. Encienda el aparato.
2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste.
3. Pulse una de las teclas de programa. Consulte el ca-
pítulo 'Programas de lavado'.
Se enciende el indicador de programa.
4. Cierre la puerta.
Se inicia el programa de lavado.
Una vez iniciado, no es posible cambiar el programa
de lavado en marcha. Cancele el programa de la-
vado.
Advertencia Interrumpa o cancele un programa de
lavado sólo si es necesario.
Precaución Abra la puerta con cuidado. Puede salir
vapor caliente.
Cancelación de un programa de lavado
1. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y
C hasta que se enciendan todos los indicadores de
programa.
2. Suelte las teclas de función B y C para cancelar el
programa de lavado.
En ese momento puede realizar estas operaciones:
1. Apagar el aparato.
2. Ajustar otro programa de lavado.
Llenar el distribuidor de detergente antes de ajustar un
nuevo programa de lavado.
Interrupción de un programa de lavado
Abra la puerta.
El programa se detiene.
Cierre la puerta.
El programa continúa a partir del punto en que se in-
terrumpió.
Ajuste e inicio de un programa de lavado con inicio
diferido
1. Pulse la tecla de encendido/apagado.
2. Ajuste un programa de lavado.
Se enciende el indicador de programa.
3. Pulse la tecla de inicio diferido hasta que empiece a
parpadear el indicador con el número correcto de
horas (3, 6 o 9).
4. Cierre la puerta.
Comienza la cuenta atrás para el inicio diferido.
La cuenta atrás del inicio diferido retrocede en
tramos de 3 horas.
El programa de lavado se pone en marcha de forma
automática cuando termina la cuenta atrás.
No abra la puerta del lavavajillas durante la cuenta
atrás para que no se interrumpa el proceso. Al cerrar
la puerta de nuevo, la cuenta atrás continuará desde el
punto en que se haya interrumpido.
Cancelación de un inicio diferido:
1. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y
C hasta que se enciendan todos los indicadores de
programa.
Si cancela un inicio diferido, también se cancelará
el programa de lavado.
2. Ajustar otro programa de lavado.
Finalización del programa de lavado
Apague el aparato en cualquiera de las condiciones si-
guientes:
El lavavajillas se para automáticamente.
Las señales acústicas de fin del programa se activan.
1. Abra la puerta.
Se enciende el indicador de fin de programa.
El indicador luminoso del programa permanece
encendido.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado.
80
3. Para obtener los mejores resultados de secado, man-
tenga la puerta entreabierta unos minutos antes de
retirar la vajilla.
Deje enfriar los platos antes de retirarlos del aparato. Los
platos calientes son sensibles a los golpes.
Extracción de la carga
Retire primero los objetos del cesto inferior y a conti-
nuación los del superior.
Puede haber restos de agua en los lados y en la puerta
del aparato. El acero inoxidable se enfría con mayor
rapidez que los platos.
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Apague el aparato antes de limpiar los
filtros.
Limpieza de los filtros
Importante No utilice el aparato sin filtros. Compruebe
que los filtros están bien colocados. Su instalación
incorrecta provocará resultados de lavado
insatisfactorios y dañará el aparato.
1 2
Limpie a fondo los filtros
A, B y C bajo el agua co-
rriente.
3
Para extraer los filtros B y
C, gire el asa aproxima-
damente 1/4 a la izquier-
da.
4
Extraiga el filtro plano A de
la base del aparato.
5
Coloque el sistema de fil-
trado en su posición. Para
bloquear el sistema de fil-
tro, gire el asa a la derecha
hasta que encaje en su po-
sición.
Importante No extraiga los brazos aspersores.
Si los orificios de los brazos aspersores están obstruidos,
elimine la suciedad con un palillo.
Limpieza del exterior
Limpie las superficies externas de la máquina y del panel
de mandos con un paño suave y húmedo. Utilice sólo
detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, es-
tropajos ni disolventes (acetona, tricloroetileno, etc.).
Precauciones contra la congelación
Precaución No instale el aparato en un lugar donde
la temperatura descienda por debajo de 0 °C. El
fabricante no se hace responsable de daños producidos
por el hielo.
Si no es posible evitarlo, vacíe el aparato y cierre la puerta.
Desconecte el tubo de entrada de agua y haga salir el agua
que pueda contener.
81
Qué hacer si…
El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el
funcionamiento.
Si existe un desperfecto, intente corregirlo. Si no logra
solucionar el problema, póngase en contacto con el Cen-
tro de Servicio técnico.
Código de error y fallo de funcionamiento Causa y soluciones posibles
Parpadeo continuo del indicador de
programa en marcha
señal acústica intermitente
1 parpadeo del indicador de finaliza-
ción
El lavavajillas no carga agua
El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones calcáreas.
Limpie el grifo.
El grifo está cerrado.
Abra el grifo.
El filtro del tubo de entrada de agua está obstruido.
Limpie el filtro.
La conexión del tubo de entrada de agua no es correcta. El tubo podría
estar doblado o aplastado.
Compruebe que la conexión es correcta.
Parpadeo continuo del indicador de
programa en marcha
señal acústica intermitente
2 parpadeos del indicador de finaliza-
ción
El lavavajillas no desagua
El sumidero está obstruido.
Limpie el sumidero.
La conexión del tubo de desagüe no es correcta. El tubo podría estar
doblado o aplastado.
Compruebe que la conexión es correcta.
Parpadeo continuo del indicador de
programa en marcha
señal acústica intermitente
3 parpadeos del indicador de fin de
programa
El dispositivo antiinundación está funcio-
nando
Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de servicio téc-
nico.
El programa no se inicia La puerta del aparato no está cerrada.
Cierre la puerta.
El enchufe no está bien conectado.
Conecte bien el enchufe.
Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles de la vivienda.
Cambie el fusible.
El inicio diferido está activado.
Cancele el inicio diferido para que el programa comience de inme-
diato.
Después de la comprobación, encienda el aparato. El
programa continúa a partir del punto en que se interrum-
pió. Si reaparece el fallo de funcionamiento, llame al
Centro de servicio técnico.
Estos datos son necesarios para poder ayudarle de ma-
nera rápida y correcta:
Modelo (Mod.)
Número del producto (PNC)
Número de serie (S.N.)
Para conocer esos datos, consulte la placa de datos téc-
nicos.
Escriba aquí los datos necesarios:
82
Descripción del modelo: ..........
Número del producto: ..........
Número de serie: ..........
Los resultados de limpieza no son satisfactorios
La vajilla no está limpia El programa de lavado seleccionado no es adecuado para el tipo y la suciedad
de la carga.
Los cestos se han cargado de manera incorrecta y el agua no llega a todas
las superficies.
Los brazos aspersores no giran libremente por la disposición incorrecta de
la carga.
Los filtros están sucios o instalados de forma incorrecta.
Se ha utilizado poco o ningún detergente.
Depósitos de cal en la vajilla El recipiente de sal está vacío.
Se ha ajustado un nivel de descalcificador incorrecto.
La tapa del recipiente de sal no está bien cerrada.
La vajilla aparece mojada y des-
lucida
No se utilizó abrillantador.
El distribuidor de abrillantador está vacío.
Se ven rayas, puntos blancos o
una película azulada en copas y
platos
Reduzca la cantidad de abrillantador.
Señales de gotas de agua secas en
copas y platos
Aumente la dosis de abrillantador.
La causa podría ser el detergente.
Datos técnicos
Medidas Ancho (cm) 44,6
Alto (cm) 81,8-89,8
Fondo (cm) 55,5
Conexión eléctrica - Voltaje - Poten-
cia total - Fusible
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos,
situada en el borde interno de la puerta del lavavajillas.
Presión del suministro de agua Mínima 0,5 bares (0,05 MPa)
Máxima 8 bares (0,8 MPa)
Capacidad Cubiertos 9
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su
embalaje, indica que este producto no se puede tratar
como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar,
sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto
de la compra de un nuevo producto similar al que se
deshecha, bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
83
salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no
se gestionara de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de
su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden
reciclar. Los componentes plásticos se identifican con
marcas, por ej. >PE<, >PS<, etc. Deseche los materiales
de embalaje en los contenedores de uso público desti-
nados a tal efecto.
Advertencia Para desechar el aparato, siga este
procedimiento:
Extraiga el enchufe de la toma de red.
Corte el cable y el enchufe y deséchelos.
Deseche el cierre de la puerta. Esto evitará que los
niños al jugar queden atrapados dentro y pongan su
vida en peligro.
Instalación
Advertencia Durante la instalación, asegúrese de
que el enchufe no está conectado a la toma de
corriente.
Importante Siga las instrucciones de la plantilla adjunta
para:
Empotrar el aparato.
Instalar el panel del mueble.
Conectar el aparato al suministro de agua y vaciado.
Instalar el aparato bajo una encimera (encimera de cocina
o fregadero).
Si es necesario reparar el aparato, éste debe ser fácilmente
accesible para el técnico.
Coloque el aparato junto a un grifo de agua y un desagüe.
Para ventilar el lavavajillas, sólo son necesarias las aber-
turas del llenado de agua, el desagüe y el cable de ali-
mentación.
El lavavajillas cuenta con patas ajustables para regular la
altura.
Al empotrar la máquina, compruebe que el tubo de en-
trada de agua, el tubo de desagüe y el cable de alimen-
tación no quedan doblados o retorcidos.
Fijación del aparato a los armarios adyacentes
Asegúrese de que la encimera bajo la que se encuentra el
aparato sea una estructura segura (armarios adyacentes
de la cocina, muebles, pared).
Ajuste del nivel del aparato
Compruebe que el aparato está nivelado para poder cerrar
y ajustar la puerta de manera correcta. Si el nivel del apa-
rato es correcto, la puerta no rozará los laterales del mue-
ble. Si la puerta no cierra bien, afloje o apriete las patas
ajustables hasta obtener la nivelación correcta.
Conexión de agua
Tubo de entrada de agua
Conecte el aparato a una toma de agua caliente (máx. 60°)
o fría.
Si el agua caliente procede de fuentes de energía alter-
nativas más ecológicas (por ej., placas solares, fotovol-
taicas o de energía eólica), utilice un suministro de agua
caliente que reduzca el consumo de energía.
Conecte el tubo de entrada a un grifo con rosca externa
de 3/4 pulgadas.
Precaución No utilice tubos de conexión de
aparatos antiguos.
La presión del agua debe estar dentro de los límites (con-
sulte el capítulo 'Datos técnicos'). Solicite a la empresa
de suministro de agua información sobre la presión media
de la red en su zona.
Compruebe que el tubo de entrada de agua no presenta
dobleces y que no está aplastado ni enredado.
Gire el tubo de entrada hacia la izquierda o la derecha,
según convenga a la instalación. Instale la contratuerca
correctamente para evitar fugas de agua.
Precaución No conecte el aparato a tuberías nuevas
o que no se hayan utilizado durante mucho tiempo.
Deje correr el agua durante unos minutos y, a
continuación, conecte el tubo de agua.
Tubo de entrada de agua con válvula de seguridad
El tubo de entrada de agua tiene doble pared, un cable de
alimentación interior y una válvula de seguridad. El tubo
84
de entrada de agua sólo está bajo presión cuando corre
el agua. Si existe una fuga en el tubo de entrada de agua,
la válvula de seguridad interrumpe el paso del agua.
Advertencia Voltaje
peligroso
Tenga cuidado a la hora de conectar el tubo de entrada
de agua:
No sumerja en agua el tubo de entrada de agua ni la
válvula de seguridad.
Si el tubo de entrada de agua o la válvula de seguridad
sufren daños, desconecte de inmediato el enchufe de
la toma de corriente.
Permita sólo al Centro de servicio técnico que susti-
tuya el tubo de entrada de agua con válvula de segu-
ridad.
Tubo de desagüe
1
Conecte el tubo de desa-
güe al sumidero.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
2
3
4
El diámetro interno no debe ser inferior al del tubo.
Si conecta el tubo de desagüe al sumidero, bajo el fre-
gadero, retire la membrana de plástico (A). Si no retira la
membrana, los residuos de comida pueden bloquear la
salida del tubo de desagüe.
Precaución Cerciórese de que las conexiones de
agua están bien ajustadas para evitar fugas.
Conexión eléctrica
Advertencia El fabricante no se hace responsable
de las consecuencias de no seguir las instrucciones
de seguridad.
Conecte el aparato a tierra según las instrucciones de
seguridad.
Compruebe que el voltaje nominal y el tipo de suministro
eléctrico que figuran en la placa de datos técnicos
coinciden con los del suministro local.
85
Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a
tierra correctamente instalada.
No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables
prolongadores. Existe riesgo de incendio.
No cambie personalmente el cable de alimentación.
Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Compruebe que el enchufe es accesible después de la
instalación.
No tire del cable de alimentación para desconectar el
aparato. Tire siempre del enchufe.
86
www.zanussi.cz
Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:
www.zanussi.pt
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor
visite nuestro site: www.zanussi.es
www.zanussi.com
117954460-00-032009

Transcripción de documentos

HR CZ GR PT ES Upute za uporabu Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Manual de instruções Manual de instrucciones Perilica posuđa Myčka nádobí Πλυντήριο πιάτων Máquina de lavar loiça Lavavajillas ZDTS300 2 19 36 55 71 Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programas de lavado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uso del aparato _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ajuste del descalcificador de agua _ _ _ _ _ _ _ _ Uso de sal para lavavajillas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uso de abrillantador _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Carga de cubiertos y vajilla _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uso de detergente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 71 72 74 75 75 76 77 77 79 Selección e inicio del programa de lavado _ _ _ _ Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Conexión de agua _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Conexión eléctrica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 80 81 82 83 83 84 84 85 Salvo modificaciones Información sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual. Conserve siempre estas instrucciones con el aparato, aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben conocer a la perfección el funcionamiento y las características de seguridad del aparato. Uso correcto • Este aparato se ha diseñado exclusivamente para uso doméstico. • Utilice el aparato exclusivamente para el lavado de utensilios del hogar adecuados para lavavajillas. • No introduzca disolventes en el aparato. Riesgo de explosión. • Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con la punta hacia abajo. Si no lo hace así, colóquelos en posición horizontal en el cesto superior. • Utilice exclusivamente productos de marca (detergente, sal y abrillantador) adecuados para lavavajillas. • Si abre la puerta con el aparato en marcha, puede salir vapor caliente. Riesgo de quemaduras de piel. • No retire platos del lavavajillas antes de que finalice el programa de lavado. • Cuando el programa de lavado haya concluido, desenchufe el cable de la toma de pared y cierre el grifo. • Este aparato sólo debe ser reparado por un técnico del servicio oficial. Utilice sólo recambios originales. • Para evitar lesiones personales y daños al aparato, no intente repararlo por sus medios. Póngase siempre en contacto con el Centro de Servicio técnico. Instrucciones generales de seguridad • Las personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, no deben utilizar el electrodoméstico. Sólo podrán utilizarlo bajo la supervisión o instrucción de la persona responsable de su seguridad. • Siga las instrucciones de seguridad respecto al detergente para lavavajillas suministradas por el fabricante para evitar quemaduras en ojos, boca y garganta. • No beba el agua del lavavajillas. Podría haber restos de detergente en el aparato. • Cierre siempre la puerta del aparato cuando no lo utilice, para evitar que las personas sufran lesiones o tropiecen con la puerta abierta. • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. Seguridad de los niños • Este aparato sólo puede ser utilizado por adultos. Es necesario supervisar a los niños para evitar que jueguen con el aparato. • Mantenga todos los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia. • Mantenga los detergentes en un lugar seguro. No permita que los niños toquen los detergentes. • Mantenga a los niños alejados del aparato cuando la puerta esté abierta. Instalación • Compruebe que el aparato no ha sufrido daños en el transporte. No conecte el aparato si está dañado. Si es necesario, contacte al proveedor. 71 • Retire todo el material de embalaje antes del primer uso. • La instalación eléctrica de este aparato debe estar a cargo de un profesional cualificado y competente. • La instalación de fontanería de este aparato debe estar a cargo de un profesional cualificado y competente. • No altere las especificaciones ni modifique este producto. Existe el riesgo de lesiones personales y de daños para el aparato. • No utilice el aparato: – si el cable de alimentación o los tubos de agua están dañados, – si el panel de mandos, la superficie superior o la zona inferior (base) presentan daños, de modo que pudiera accederse fácilmente al interior del aparato. Póngase en contacto con el Centro de Servicio técnico. • No perfore los lados del aparato para no producir daños en los componentes hidráulicos y eléctricos. Advertencia Siga atentamente las instrucciones sobre las conexiones eléctricas y de agua. Panel de mandos 1 2 3 4 5 Tecla de encendido/apagado Teclas de selección de programa Tecla de inicio diferido Indicadores luminosos Teclas de función Indicadores luminosos Sal 1) 72 El indicador luminoso se enciende cuando es necesario llenar el depósito de sal. Consulte el capítulo 'Utilización de sal para lavavajillas'. El indicador luminoso puede permanecer encendido durante horas después de la recarga sin que afecte al funcionamiento del aparato. Indicadores luminosos Abrillantador 1) Fin El indicador luminoso se enciende cuando es necesario rellenar de abrillantador. Consulte el capítulo 'Utilización del abrillantador'. El indicador se enciende cuando finaliza el programa de lavado. Funciones auxiliares: • nivel del descalcificador de agua. • activación/desactivación de las señales acústicas. • alarma en caso de fallo de funcionamiento. 1) Si los recipientes de sal o abrillantador están vacíos, los indicadores correspondientes no se encienden durante el funcionamiento del programa de lavado. Teclas de función Utilice las teclas de función para las siguientes operaciones: • Para ajustar el descalcificador de agua. Consulte el capítulo 'Ajuste del descalcificador de agua'. • Activar y desactivar las señales acústicas. Consulte la sección 'Señales acústicas'. • Cancelar un programa de lavado o un inicio diferido en marcha. Consulte el capítulo 'Ajuste e inicio de un programa de lavado'. Tecla de inicio diferido Utilice la tecla de inicio diferido para retrasar el inicio del programa de lavado 3, 6 o 9 horas. Consulte el capítulo 'Ajuste e inicio de un programa de lavado'. Modo de ajuste El aparato se encuentra en modo de ajuste cuando todos los indicadores de programa están encendidos. El aparato debe estar en modo de ajuste para las siguientes operaciones: – Para ajustar un programa de lavado. – Para ajustar el nivel del descalcificador de agua. – Activar y desactivar las señales acústicas. Si hay un indicador de programa encendido, cancele el programa para volver al modo de ajuste. Consulte el capítulo 'Ajuste e inicio de un programa de lavado'. Señales acústicas Suena una señal acústica: • Al finalizar el programa de lavado. • Al ajustar el descalcificador de agua. • Cuando el aparato tiene algún desperfecto. La activación de las señales acústicas se realiza en fábrica. Siga este procedimiento si desea desactivar las señales acústicas: 1. Encienda el aparato. 2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste. 3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y C hasta que las teclas de función A, B y C empiecen a parpadear. 4. Pulse la tecla de función C. – Se apagan los indicadores de las teclas de función A y B. – El indicador luminoso de la tecla de función C empieza a parpadear. – Se enciende el indicador de fin de programa. Las señales acústicas están activadas. 5. Vuelva a pulsar la tecla de función C. – Se apaga el indicador de finalización. Las señales acústicas están desactivadas. 6. Apague el aparato para guardar la operación. Siga este procedimiento si desea activar las señales acústicas: 1. Siga el procedimiento anterior hasta que se encienda el indicador de finalización. 73 Programas de lavado Programas de lavado Programa Grado de suciedad Gran suciedad 1) 2) Tipo de carga Descripción del programa Vajilla, cubertería, ca- Prelavado cerolas y sartenes Lavado principal de hasta 70 °C 2 aclarados intermedios Aclarado final Secado Suciedad normal Vajilla y cubertería Prelavado Lavado principal de hasta 65 °C 1 aclarado intermedio Aclarado final Secado Suciedad normal Vajilla y cubertería o ligera Lavado principal de hasta 65 °C Aclarado final Suciedad normal Vajilla y cubertería Prelavado Lavado principal de hasta 50 °C 1 aclarado intermedio Aclarado final Secado Cualquiera 1 aclarado en frío (para evitar que se peguen los restos de comida). Este programa no necesita detergente. Carga parcial (se completará a lo largo del día). 1) Este es el programa diario perfecto para cargas incompletas. Adecuado para las necesidades de una familia de cuatro personas que sólo necesita cargar la vajilla y la cubertería del desayuno y la comida. 2) Programa de prueba para organismos de control. Para obtener información sobre los datos de prueba, consulte el folleto aparte suministrado. Valores de consumo Programa Duración (en minutos) Agua (en litros) 80-90 1,5-1,7 18-20 90-100 1,1-1,2 15-16 30 0,8 8 160-170 0,8-0,9 12-13 12 0,1 3,5 La presión y temperatura del agua, así como de las variaciones del suministro de energía y la cantidad de platos, pueden cambiar estos valores. 74 Consumo de energía (en kWh) Uso del aparato Consulte las instrucciones siguientes para cada paso del procedimiento: 1. Haga una prueba para verificar si el nivel de descalcificador de agua es correcto para la dureza del agua de su zona. Si es necesario, ajuste el descalcificador de agua. 2. Llene el recipiente de sal con sal para lavavajillas. 3. Cargue el distribuidor de líquido abrillantador. 4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas. 5. Seleccione el programa de lavado adecuado para el tipo y suciedad de la carga. 6. Llene el distribuidor de detergente con la cantidad de detergente adecuada. 7. Inicie el programa de lavado. Si utiliza pastillas de detergente, consulte "Uso de detergente". Ajuste del descalcificador de agua El descalcificador elimina los minerales y sales del suministro de agua. Los minerales y sales pueden tener un efecto negativo en el funcionamiento del aparato. La dureza del agua se mide en escalas equivalentes: • Grados alemanes (dH°). • Grados franceses (°TH). • mmol/l (milimol por litro, unidad internacional de la dureza del agua). • Clarke. Ajuste el descalcificador de agua según la dureza del agua de su zona. Si es necesario, solicite información a la compañía local de suministro de agua. Dureza del agua Ajuste de dureza del agua °dH °TH mmol/l Clarke manualmente electrónicamente 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2 <4 <7 < 0,7 <5 1 1) 1 1) 1) No es necesario utilizar sal. El descalcificador de agua se debe ajustar manual o electrónicamente. Ajuste manual El aparato se ajusta en fábrica en la posición 2. 75 1 2 Sitúe el conmutador en la posición 1 o 2. Ajuste electrónico El descalcificador de agua se ajusta en fábrica en el nivel 5. 1. Encienda el aparato. 2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste. 3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y C hasta que los indicadores luminosos de las teclas de función A, B y C empiecen a parpadear. 4. Suelte las teclas de función B y C. 5. Pulse la tecla de función A. – El indicador luminoso de la tecla de función A sigue parpadeando. – Se apagan los indicadores de las teclas de función B y C. – El indicador de finalización empieza a parpadear. – Suena una señal acústica. La función de ajuste del descalcificador de agua está activada. El indicador de finalización parpadea y se emite una señal acústica para mostrar el nivel del descalcificador de agua. La pausa es de unos 3 segundos. Ejemplo: 5 parpadeos / 5 señales acústicas intermitentes - pausa - 5 parpadeos / 5 señales acústicas intermitentes - pausa, etc. = nivel 5 6. Pulse la tecla de función A una vez para aumentar un incremento el nivel de descalcificador de agua. 7. Pulse la tecla de encendido/apagado para guardar la operación. Uso de sal para lavavajillas Precaución Utilice exclusivamente sal específica para lavavajillas. El uso de cualquier otro tipo de sal no específico para lavavajillas puede causar daños al descalcificador de agua. 1 2 3 Vierta un (1) litro de agua en el depósito de sal (sólo antes de cargar la sal por primera vez). 5 76 4 6 No se preocupe si el agua rebosa al cargar el depósito con sal; es normal que ocurra. Asegúrese de que no haya ningún grano de sal fuera del compartimento de la sal. La sal que permanece en la cuba durante un tiempo la acaba perforando. Se recomienda iniciar un programa de lavado justo después de llenar el depósito de sal. Esto evita la corrosión por la sal derramada. Ajuste electrónicamente el nivel del descalcificador en 1; el indicador luminoso de la sal se apaga. Uso de abrillantador Precaución Utilice exclusivamente abrillantador de marca para lavavajillas. Siga estos pasos para llenar el distribuidor de abrillantador: Precaución No llene el distribuidor de abrillantador con otro producto (por ej., agente limpiador de lavavajillas o detergente líquido). Podría dañar el aparato. Ajuste de la cantidad de abrillantador AX + M 1 1 2 3 4 AX + M 2 El selector de abrillantador se ajusta en fábrica en la posición 3. Para aumentar o reducir la dosificación, consulte "Qué puede hacer..." 1 2 3 4 4 3 Carga de cubiertos y vajilla Consejos útiles Precaución Utilice el aparato exclusivamente con utensilios del hogar adecuados para lavavajillas. No utilice el aparato para lavar objetos que absorban agua (esponjas, paños de limpieza, etc.). • Antes de cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos: – Elimine todos los restos de comida y desechos. – Ablande los restos de comida pegada de las cazuelas. • Al cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos: – Coloque los objetos huecos (tazas, copas y cazuelas) boca abajo. – Cerciórese de que el agua no se acumule en el recipiente ni en los fondos. – Compruebe que cubiertos y platos no quedan colocados unos dentro de otros. – Compruebe que cubiertos y platos no quedan solapados entre sí. – Cerciórese de que las copas no se toquen entre sí. – Coloque los objetos pequeños en el cesto de los cubiertos. 77 • Los objetos de plástico y las sartenes con revestimiento antiadherente tienden a retener gotas de agua. Los objetos de plástico no se secan tan bien como los de porcelana y de acero. • Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Compruebe que los objetos no se mueven. Precaución Antes de iniciar un programa de lavado, compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción. Advertencia Después de cargar o descargar el aparato, cierre siempre la puerta. La puerta abierta puede ser peligrosa. 2 1 Ordene los objetos de mo- Para los objetos más aldo que el agua llegue a to- tos, doble hacia arriba los das las superficies. estantes para tazas. Ajuste de la altura del cesto superior Si coloca platos grandes en el cesto inferior, desplace primero el cesto superior a la posición más alta. Altura máxima de los platos cesto superior 1 Ordene los platos y las tapas grandes en el borde del cesto inferior. 1 2 cesto inferior Posición más alta 20 cm 31 cm Posición más baja 24 cm 27 cm Siga estos pasos para subir el cesto superior: 1. Tire del cesto hasta el tope. 2. Levante con cuidado los dos lados hasta que el mecanismo se encaje y el cesto quede estable. 2 Utilice la rejilla para cubiertos. Si el tamaño de los cubiertos no permite utilizar la rejilla, retírela. 1 Siga estos pasos para bajar el cesto superior: 1. Tire del cesto hasta el tope. 2. Levante con cuidado los dos lados. 3. Sujete el mecanismo y deje que descienda lentamente. 78 Precaución • No suba ni baje el cesto sólo de un lado. • Si el cesto está en la posición más alta, no coloque tazas en los estantes para tazas. Uso de detergente Utilice sólo detergentes adecuados (en polvo, líquido o en pastillas) para lavavajillas. Siga las instrucciones del fabricante indicadas en el envase: • Dosis recomendada por el fabricante. • Consejos sobre almacenamiento. No utilice más de la cantidad correcta de detergente para proteger el medio ambiente. 5 6 Uso de pastillas de detergente 1 2 Coloque la pastilla de detergente en el distribuidor de detergente ( A). Las pastillas de detergente contienen: • detergente • abrillantador • otros agentes de limpieza. Siga estos pasos para utilizar pastillas de detergente: 1. Compruebe que las pastillas de detergente son adecuadas para la dureza del agua. Consulte las instrucciones del fabricante. 2. Seleccione los ajustes más bajos de dureza del agua y de dosis de abrillantador. No es necesario llenar el depósito de sal ni el distribuidor de abrillantador. 3 Llene el distribuidor de detergente (A). 4 Si utiliza un programa de lavado con fase de prelavado, coloque más detergente en el compartimento de detergente para prelavado ( B). Siga estos pasos si el resultado del secado no es satisfactorio: 1. Llene el distribuidor de líquido abrillantador. 2. Ajuste la cantidad de abrillantador en la posición 2. Siga estos pasos para utilizar otra vez detergente en polvo: 1. 2. 3. 4. Llene los recipientes de sal y de abrillantador. Ajuste el descalcificador de agua al nivel máximo. Ejecute un programa de lavado con el aparato vacío. Ajuste el descalcificador de agua. Consulte el capítulo 'Ajuste del descalcificador de agua'. 5. Ajuste la cantidad de abrillantador. 79 Las distintas marcas de detergente no tardan lo mismo en disolverse. Algunas pastillas de deter- gente no ofrecen los mejores resultados de limpieza en los programas de lavado breves. Si utiliza pastillas de detergente, emplee programas de lavado prolongados para eliminar por completo los restos de detergente. Selección e inicio del programa de lavado Seleccione el programa de lavado con la puerta entreabierta. El programa de lavado sólo se inicia tras cerrar la puerta. Hasta ese momento es posible modificar los ajustes realizados. • El programa continúa a partir del punto en que se interrumpió. Siga estos pasos para ajustar e iniciar un programa de lavado: 1. Encienda el aparato. 2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste. 3. Pulse una de las teclas de programa. Consulte el capítulo 'Programas de lavado'. – Se enciende el indicador de programa. 4. Cierre la puerta. – Se inicia el programa de lavado. 1. Pulse la tecla de encendido/apagado. 2. Ajuste un programa de lavado. – Se enciende el indicador de programa. 3. Pulse la tecla de inicio diferido hasta que empiece a parpadear el indicador con el número correcto de horas (3, 6 o 9). 4. Cierre la puerta. – Comienza la cuenta atrás para el inicio diferido. – La cuenta atrás del inicio diferido retrocede en tramos de 3 horas. El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás. vado. Una vez iniciado, no es posible cambiar el programa de lavado en marcha. Cancele el programa de laAdvertencia Interrumpa o cancele un programa de lavado sólo si es necesario. Precaución Abra la puerta con cuidado. Puede salir vapor caliente. Cancelación de un programa de lavado 1. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y C hasta que se enciendan todos los indicadores de programa. 2. Suelte las teclas de función B y C para cancelar el programa de lavado. En ese momento puede realizar estas operaciones: 1. Apagar el aparato. 2. Ajustar otro programa de lavado. Llenar el distribuidor de detergente antes de ajustar un nuevo programa de lavado. Interrupción de un programa de lavado Abra la puerta. • El programa se detiene. Cierre la puerta. 80 Ajuste e inicio de un programa de lavado con inicio diferido No abra la puerta del lavavajillas durante la cuenta atrás para que no se interrumpa el proceso. Al cerrar la puerta de nuevo, la cuenta atrás continuará desde el punto en que se haya interrumpido. Cancelación de un inicio diferido: 1. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y C hasta que se enciendan todos los indicadores de programa. – Si cancela un inicio diferido, también se cancelará el programa de lavado. 2. Ajustar otro programa de lavado. Finalización del programa de lavado Apague el aparato en cualquiera de las condiciones siguientes: • El lavavajillas se para automáticamente. • Las señales acústicas de fin del programa se activan. 1. Abra la puerta. – Se enciende el indicador de fin de programa. – El indicador luminoso del programa permanece encendido. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado. 3. Para obtener los mejores resultados de secado, mantenga la puerta entreabierta unos minutos antes de retirar la vajilla. Deje enfriar los platos antes de retirarlos del aparato. Los platos calientes son sensibles a los golpes. • Puede haber restos de agua en los lados y en la puerta del aparato. El acero inoxidable se enfría con mayor rapidez que los platos. Extracción de la carga • Retire primero los objetos del cesto inferior y a continuación los del superior. Mantenimiento y limpieza Advertencia Apague el aparato antes de limpiar los filtros. Limpieza de los filtros Importante No utilice el aparato sin filtros. Compruebe que los filtros están bien colocados. Su instalación incorrecta provocará resultados de lavado insatisfactorios y dañará el aparato. 5 Coloque el sistema de filtrado en su posición. Para bloquear el sistema de filtro, gire el asa a la derecha hasta que encaje en su posición. 1 2 Limpie a fondo los filtros A, B y C bajo el agua corriente. Importante No extraiga los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores están obstruidos, elimine la suciedad con un palillo. Limpieza del exterior Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y húmedo. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos ni disolventes (acetona, tricloroetileno, etc.). Precauciones contra la congelación 4 3 Para extraer los filtros B y Extraiga el filtro plano A de C, gire el asa aproxima- la base del aparato. damente 1/4 a la izquierda. Precaución No instale el aparato en un lugar donde la temperatura descienda por debajo de 0 °C. El fabricante no se hace responsable de daños producidos por el hielo. Si no es posible evitarlo, vacíe el aparato y cierre la puerta. Desconecte el tubo de entrada de agua y haga salir el agua que pueda contener. 81 Qué hacer si… El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. Si existe un desperfecto, intente corregirlo. Si no logra solucionar el problema, póngase en contacto con el Centro de Servicio técnico. Código de error y fallo de funcionamiento Causa y soluciones posibles • Parpadeo continuo del indicador de programa en marcha • señal acústica intermitente • 1 parpadeo del indicador de finalización El lavavajillas no carga agua • El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones calcáreas. Limpie el grifo. • El grifo está cerrado. Abra el grifo. • El filtro del tubo de entrada de agua está obstruido. Limpie el filtro. • La conexión del tubo de entrada de agua no es correcta. El tubo podría estar doblado o aplastado. Compruebe que la conexión es correcta. • Parpadeo continuo del indicador de programa en marcha • señal acústica intermitente • 2 parpadeos del indicador de finalización El lavavajillas no desagua • El sumidero está obstruido. Limpie el sumidero. • La conexión del tubo de desagüe no es correcta. El tubo podría estar doblado o aplastado. Compruebe que la conexión es correcta. • Parpadeo continuo del indicador de • Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de servicio técprograma en marcha nico. • señal acústica intermitente • 3 parpadeos del indicador de fin de programa El dispositivo antiinundación está funcionando El programa no se inicia • La puerta del aparato no está cerrada. Cierre la puerta. • El enchufe no está bien conectado. Conecte bien el enchufe. • Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles de la vivienda. Cambie el fusible. • El inicio diferido está activado. Cancele el inicio diferido para que el programa comience de inmediato. Después de la comprobación, encienda el aparato. El programa continúa a partir del punto en que se interrumpió. Si reaparece el fallo de funcionamiento, llame al Centro de servicio técnico. Estos datos son necesarios para poder ayudarle de manera rápida y correcta: 82 • Modelo (Mod.) • Número del producto (PNC) • Número de serie (S.N.) Para conocer esos datos, consulte la placa de datos técnicos. Escriba aquí los datos necesarios: Descripción del modelo: .......... Número del producto: .......... Número de serie: .......... Los resultados de limpieza no son satisfactorios La vajilla no está limpia • El programa de lavado seleccionado no es adecuado para el tipo y la suciedad de la carga. • Los cestos se han cargado de manera incorrecta y el agua no llega a todas las superficies. • Los brazos aspersores no giran libremente por la disposición incorrecta de la carga. • Los filtros están sucios o instalados de forma incorrecta. • Se ha utilizado poco o ningún detergente. Depósitos de cal en la vajilla • El recipiente de sal está vacío. • Se ha ajustado un nivel de descalcificador incorrecto. • La tapa del recipiente de sal no está bien cerrada. La vajilla aparece mojada y deslucida • No se utilizó abrillantador. • El distribuidor de abrillantador está vacío. Se ven rayas, puntos blancos o una película azulada en copas y platos • Reduzca la cantidad de abrillantador. Señales de gotas de agua secas en • Aumente la dosis de abrillantador. copas y platos • La causa podría ser el detergente. Datos técnicos Medidas Ancho (cm) Alto (cm) Fondo (cm) 44,6 81,8-89,8 55,5 Conexión eléctrica - Voltaje - Poten- Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos, cia total - Fusible situada en el borde interno de la puerta del lavavajillas. Presión del suministro de agua Capacidad Mínima 0,5 bares (0,05 MPa) Máxima 8 bares (0,8 MPa) Cubiertos 9 Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la 83 salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticos se identifican con marcas, por ej. >PE<, >PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje en los contenedores de uso público destinados a tal efecto. Advertencia Para desechar el aparato, siga este procedimiento: • Extraiga el enchufe de la toma de red. • Corte el cable y el enchufe y deséchelos. • Deseche el cierre de la puerta. Esto evitará que los niños al jugar queden atrapados dentro y pongan su vida en peligro. Instalación Advertencia Durante la instalación, asegúrese de que el enchufe no está conectado a la toma de corriente. Importante Siga las instrucciones de la plantilla adjunta para: • Empotrar el aparato. • Instalar el panel del mueble. • Conectar el aparato al suministro de agua y vaciado. Instalar el aparato bajo una encimera (encimera de cocina o fregadero). Si es necesario reparar el aparato, éste debe ser fácilmente accesible para el técnico. Coloque el aparato junto a un grifo de agua y un desagüe. Para ventilar el lavavajillas, sólo son necesarias las aberturas del llenado de agua, el desagüe y el cable de alimentación. El lavavajillas cuenta con patas ajustables para regular la altura. Al empotrar la máquina, compruebe que el tubo de entrada de agua, el tubo de desagüe y el cable de alimentación no quedan doblados o retorcidos. Fijación del aparato a los armarios adyacentes Asegúrese de que la encimera bajo la que se encuentra el aparato sea una estructura segura (armarios adyacentes de la cocina, muebles, pared). Ajuste del nivel del aparato Compruebe que el aparato está nivelado para poder cerrar y ajustar la puerta de manera correcta. Si el nivel del aparato es correcto, la puerta no rozará los laterales del mueble. Si la puerta no cierra bien, afloje o apriete las patas ajustables hasta obtener la nivelación correcta. Conexión de agua Tubo de entrada de agua Conecte el aparato a una toma de agua caliente (máx. 60°) o fría. Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas más ecológicas (por ej., placas solares, fotovoltaicas o de energía eólica), utilice un suministro de agua caliente que reduzca el consumo de energía. Conecte el tubo de entrada a un grifo con rosca externa de 3/4 pulgadas. Precaución No utilice tubos de conexión de aparatos antiguos. La presión del agua debe estar dentro de los límites (consulte el capítulo 'Datos técnicos'). Solicite a la empresa 84 de suministro de agua información sobre la presión media de la red en su zona. Compruebe que el tubo de entrada de agua no presenta dobleces y que no está aplastado ni enredado. Gire el tubo de entrada hacia la izquierda o la derecha, según convenga a la instalación. Instale la contratuerca correctamente para evitar fugas de agua. Precaución No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se hayan utilizado durante mucho tiempo. Deje correr el agua durante unos minutos y, a continuación, conecte el tubo de agua. Tubo de entrada de agua con válvula de seguridad El tubo de entrada de agua tiene doble pared, un cable de alimentación interior y una válvula de seguridad. El tubo de entrada de agua sólo está bajo presión cuando corre el agua. Si existe una fuga en el tubo de entrada de agua, la válvula de seguridad interrumpe el paso del agua. Advertencia Voltaje peligroso 3 Tenga cuidado a la hora de conectar el tubo de entrada de agua: • No sumerja en agua el tubo de entrada de agua ni la válvula de seguridad. • Si el tubo de entrada de agua o la válvula de seguridad sufren daños, desconecte de inmediato el enchufe de la toma de corriente. • Permita sólo al Centro de servicio técnico que sustituya el tubo de entrada de agua con válvula de seguridad. 4 El diámetro interno no debe ser inferior al del tubo. Si conecta el tubo de desagüe al sumidero, bajo el fregadero, retire la membrana de plástico (A). Si no retira la membrana, los residuos de comida pueden bloquear la salida del tubo de desagüe. Precaución Cerciórese de que las conexiones de agua están bien ajustadas para evitar fugas. Tubo de desagüe max 400 cm max 85 cm min 40 cm 1 Conecte el tubo de desagüe al sumidero. 2 Conexión eléctrica Advertencia El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de no seguir las instrucciones de seguridad. Conecte el aparato a tierra según las instrucciones de seguridad. Compruebe que el voltaje nominal y el tipo de suministro eléctrico que figuran en la placa de datos técnicos coinciden con los del suministro local. 85 Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores. Existe riesgo de incendio. No cambie personalmente el cable de alimentación. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. 86 Compruebe que el enchufe es accesible después de la instalación. No tire del cable de alimentación para desconectar el aparato. Tire siempre del enchufe. Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.zanussi.pt Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.zanussi.es www.zanussi.com 117954460-00-032009 www.zanussi.cz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Zanussi ZDTS300 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario