Panasonic CZCSWGC2 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
CZ-CSWGC2
FR
DE
IT
PT
ES
EN
Air Conditioning Intelligent
Management System
Système intelligent de gestion de
la climatisation
Klimaanlagen Intelligentes
Verteilungssystem
Sistema di gestione intelligente
per impianti di condizionamento
Sistema de Gestão Inteligente de
Ar Condicionado
Sistema de gestión inteligente
del aire acondicionado
• After reading it, store it, in a convenient location for easy reference.
• Après l'avoir lu, rangez-le en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter facilement.
• Bewahren Sie sie danach an einem Ort auf, an dem Sie schnell auf sie zugreifen können.
• Dopo la lettura, conservarlo in una posizione comoda per farvi riferimento facilmente.
• Depois de o ler, guarde-o num local conveniente para fácil consulta.
• Tras leerlo, almacénelo en un lugar accesible para facilitar su consulta.
Operation Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Manuale d’uso
Manual de Operação
Manual de funcionamiento
CZ-CSWGC2
Layout Display Software
Logiciel d'affichage de disposition
Layoutanzeigen-Software
Software display aspetto
Software de visualização de esquema
Software de pantalla de estructura
Authorized representative in EU
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Printed in Japan
85464609113001
CV6233219370
Manual de funcionamiento
Sistema de gestión inteligente
del aire acondicionado
CZ-CSWGC2
Gracias por comprar nuestro sistema de control y
supervisión.
Antes de utilizar el sistema, asegúrese de leer de-
tenidamente este manual. Tras leerlo, almacénelo
en un lugar accesible para facilitar su consulta.
Precauciones de uso de este producto ................ i
1. Introducción ....................................................... 1
2. Inicio y salida ..................................................... 2
3. Referencia rápida .............................................. 3
4. Utilización del sistema ...................................... 4
5. Información adicional ..................................... 32
6. Certificación de licencia .................................. 34
7. Preparación ...................................................... 37
[Referencia] Lista de piezas ............................... 40
Software de pantalla de estructura
Índice
Manual de funcionamiento
Sistema de gestión inteligente
del aire acondicionado
CZ-CSWGC2
Software de pantalla de estructura
Índice
Precauciones de uso de este producto ...............................................................................i
1. Introducción ..................................................................................................................1
2. Inicio y salida ................................................................................................................2
2-1. Inicio .............................................................................................................................................2
2-2. Salida ...........................................................................................................................................2
3. Referencia rápida ..........................................................................................................3
4. Utilización del sistema .................................................................................................4
4-1. Pantalla de estructura .................................................................................................................4
4-1-1. Método de selección de pantalla ......................................................................................5
4-1-1-1. Método de selección de pantalla de estructura ............................................................6
4-1-1-2. Cómo mostrar pantallas de estructura de una en una ..................................................6
4-1-1-3. Cómo mostrar varias pantallas de estructura ...............................................................6
4-1-1-4. Método de funcionamiento cuando se muestran varias pantallas de estructura .........7
4-1-2. Método de control de inicio/detención .............................................................................8
4-1-2-1. Cómo seleccionar una unidad interior (punto digital) ....................................................8
4-1-2-2. Método de control de inicio/detención (unidad interior) ...............................................8
4-1-2-3. Método de control de inicio/detención (punto digital) ..................................................9
4-1-2-4. Método de control de inicio/detención (punto analógico) .............................................9
4-1-3. Método de funcionamiento de estructura ...................................................................... 10
4-1-3-1. Cómo confirmar nombres de unidad .......................................................................... 10
4-1-3-2. Cómo confirmar datos analógicos tales como la temperatura ................................... 10
4-1-3-3. Cómo mostrar el menú emergente ............................................................................ 11
4-1-3-4. Menú emergente Detalles de la unidad” .................................................................. 11
4-1-3-4-1. Unidad int ........................................................................................................ 11
4-1-3-4-2. Valor acumulado ..............................................................................................12
4-1-3-4-3. Punto digital .....................................................................................................12
4-1-3-4-4. Punto analógico ...............................................................................................12
4-1-3-5. Menú emergente Comprobar planificación .............................................................13
4-1-3-6. Menú emergente Registro de errores” ....................................................................13
4-1-3-7. Menú emergente Mant. activado ............................................................................14
4-1-3-8. Menú emergente Registro de nombre ....................................................................14
4-1-3-9. Menú emergente Ajustes valor del medidor” ........................................................... 14
4-1-3-10. Menú emergente Ajuste de alarma de límite inferior/superior” ................................14
4-1-3-11. Menú emergente Ajustes valor de salida” ................................................................15
4-1-3-12. Cómo comprobar la configuración de unidades interiores conectadas
a una unidad exterior................15
4-2. Maestro de estructura ...............................................................................................................16
4-2-1. Registro de diagramas de estructura ..............................................................................17
4-2-1-1. Cómo seleccionar diagramas de estructura registrados .............................................18
4-2-1-2. Cómo seleccionar nuevos diagramas de estructura ...................................................19
4-2-1-3. Cómo asignar piezas a diagramas de estructura ........................................................21
4-2-1-4. Pantalla Lista de piezas ..............................................................................................21
4-2-1-5. Pantalla Piezas ............................................................................................................22
4-2-1-6. Cómo asignar piezas a diagramas de estructura ........................................................23
4-2-1-7. Cómo mover piezas en diagramas de estructura .......................................................24
4-2-1-8. Cómo eliminar piezas de diagramas de estructura .....................................................24
4-2-1-9. Cómo eliminar diagramas de estructura .....................................................................25
4-3 Ajustes .......................................................................................................................................26
4-4. Copia de seguridad de estructura ............................................................................................27
4-4-1. Inicio de la copia de seguridad de información de estructura .....................................27
4-4-2. Eliminación de copias de seguridad de información de estructura .............................28
4-4-3. Cambio de la ubicación de guardado para las copias de
seguridad de información de estructura .........................28
4-5. Restauración de estructuras .....................................................................................................29
4-5-1. Inicio de la restauración de estructuras ..........................................................................30
4-5-1-1. Inicio de la restauración de estructuras ......................................................................30
4-5-1-2. Cancelación de la restauración de estructuras ...........................................................31
4-5-1-3. Nueva especificación del archivo de restauración de estructuras ..............................31
5. Información adicional .................................................................................................32
6. Certificación de licencia .............................................................................................34
7. Preparación .................................................................................................................37
7-1. Instalación ..................................................................................................................................37
7-2. Visualización después del reinicio ...........................................................................................39
7-3 Ajustes .......................................................................................................................................39
[Referencia] Lista de piezas ..............................................................................................40
i 1
Precauciones de uso de este producto
IMPORTANTE
· Antes de poder utilizar el sistema P-AIMS, debe llevar a cabo un procedimiento de trabajo
denominado “certificación de licencia.”
Para realizar la certificación de licencia consulte “6.Certificación de licencia”.
· La copia de todo o parte del software y la documentación de este producto sin
consentimiento expreso por parte del propietario de los derechos antedichos, y la
transferencia del software a otra parte, quedan prohibidas por la ley.
· Este software y el manual no se pueden reproducir, en su totalidad o parcialmente, sin
permiso.
· En principio, cada conjunto de este software se compra para su uso en un solo ordenador.
· Tenga en cuenta que no asumimos ninguna responsabilidad por cualquier efecto resultante
del uso de este software y el manual.
Panasonic no será responsable de ninguna demanda basada en errores de cálculo de la
relación de distribución y uso de la utilidad provocados por defectos de este equipo o
software.
· Las especificaciones de este software y el contenido de este manual están sujetos a cambios
sin previo aviso con finalidades de mejora.
· Este software se utiliza para calcular los cargos y las relaciones de distribución de acuerdo
con la relación de carga estimada para cada unidad interior.
No está basado en la Medición Act, por lo que no se puede utilizar para transacciones
públicas y finalidades similares.
· El contenido de este manual se limita a la explicación de cómo utilizar este software.
No cubre los métodos de uso para la maquinaria utilizada y las características opcionales o el
sistema operativo, etc. Consulte los manuales relevantes para esos elementos.
· Las imágenes de pantallas de ejemplo de este manual pretenden ilustrar la explicación de
estructuras y no representan las condiciones de funcionamiento reales. Los nombres de
inquilinos mostrados también son ficticios.
· Las pantallas y las operaciones pueden diferir de los ejemplos de este manual, dependiendo
de las versiones de Excel y del sistema operativo que se utilicen.
· Consulte las condiciones de garantía de este software en “ Leer antes de usar”.
· Panasonic no se responsabilizará de ninguna violación de los derechos de terceras partes
fruto del uso de la información de este manual, o de la violación de otros derechos.
· Microsoft, Windows XP y Microsoft Excel son marcas comerciales de Microsoft Corporation
en los Estados Unidos y en otros países.
Otros nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de las compañías
correspondientes.
Otros productos son copyright de las compañías correspondientes.
i 1
1. Introducción
Este software de pantalla de estructura (en adelante, “el sistema”) se ha diseñado para presentar
la asignación de aparatos de aire acondicionado y otros dispositivos en el Sistema total de
gestión inteligente del aire acondicionado (en adelante, “el sistema P-AIMS”) en los diagramas
de estructura y utilizarlos.
Este sistema se instala en el ordenador personal que ejecuta el sistema P-AIMS (software básico).
El sistema muestra la estructura del edificio gestionado por el sistema P-AIMS y muestra el
estado de funcionamiento de las unidades interiores instaladas,
las temperaturas ajustadas y las temperaturas de las salas. También puede controlar operaciones
como el funcionamiento, la detención y los cambios de modo.
2 3
2. Inicio y salida
2-1. Inicio
1. Haga doble clic en el acceso directo P-AIMS del escritorio.
Aparecerá la ventana siguiente. Se iniciará el sistema y se mostrará la pantalla Estado/Control.
2-2. Salida
1. En la barra de Menú, seleccione Mantenimiento - Salir.
2. Se mostrará la pantalla Autoridad de contraseña 2. Introduzca la contraseña.
3. Se mostrará la pantalla de Salida del sistema. Haga clic en el botón .
2 3
3. Referencia rápida
Lista de menús
Menú principal
1. Estructura
2. Pantalla de lista
3. Planificación
4. Imprimir
5. Relación de
distribución
6. Demanda
7. BACnet
8. Control de la
instalación
9. Web
10. Mantenimiento
Sub-menú
Estructura
Mant
· Datos maestros de estructura
· Ajus
·
Copia de seguridad de estructura
· Restauración de estructura
Estado/Control
Información de la señal de filtro
& la unidad int
Información unidad ext
Registro cambio operaciones/estado
Lista de alarmas & Registro de alarmas
Planificación/resultados
Ajustes de modo (calendario)
Ajustes de tiempo operación de
planificación
Actualizar planificación
Imprimir pantalla
Salida en EXCEL
Ajuste de salida en EXCEL automática
Imprimir lista
Vista previa de impresión de lista
Relación de distribución (opcional)
Demanda (opcional)
BACnet (opcional)
Control de la instalación (opcional)
Registrar información de
mantenimiento
Registrar nombre planta
Registrar nombre grupo de control
Registrar nombre grupo de
planificación
Registrar información del operador
Ajustes de prohibición del R/C
Ajuste hora
Copia de seguridad/restauración de datos
·c s dat
·Restaurar datos
·
Cancelar restauración de datos
· Ajustes de copia de
seguridad automática
Registrar evento
Registrar límite de temperatura
superior/inferior de unidad int
Ajustes auxil
Ajustes datos maestros de
unidad ext
Ajustes datos maestros de
unidad int
Reiniciar adaptador
Modo mantenimiento del sistema
Salir
p4
p16
p26
p27
p29
1. Estructura
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
2. Pantalla de lista
3 Planificación
4. Imprimir
5.
Relación de distribución
6. Demanda
7. BACnet
8.
Control de la instalación
10. Mantenimiento
* indica la pantalla de protección de código
de seguridad.
*
*
*
*
Web (opcional)
9.
Web
4 5
4. Utilización del sistema
4-1. Pantalla de estructura
[Procedimiento]
Seleccione Estructura - Estructura en la barra de menús.
Muestra diagramas de estructura para supervisar el estado de las unidades interiores. Se
puede supervisar el funcionamiento, el modo, las temperaturas ajustadas, las velocidades
del ventilador, las aletas, el control central, las alarmas y otros elementos. También se puede
controlar el arranque y la parada de las unidades interiores.
: Muestra las unidades de control remoto que controlan el funcionamiento de
las unidades interiores
:Muestra la pantalla Seleccionar ventanas para seleccionar pantallas de
estructura.
:Maximiza la pantalla de estructura.
:Cierra y elimina el diagrama de estructura visualizado.
:Ordena el diagrama de estructura visualizado.
* Los datos analógicos (temperatura, valor acumulado,
punto analógico, etc.) no se muestran en función de la
configuración.
Ventanas
en mosaico
Cerrar
Maximizar
Seleccionar
ventanas
Controlador
remoto
Seleccionar
ventanas
Punto analógico (temperatura, tensión y corriente, etc.)
Valor de salida
Valor de entrada
Unidad interior (estado indicado por el color)
Temperatura ajustada (puede no mostrarse,
dependiendo del ajuste)
Temperatura habitación (puede no mostrarse,
dependiendo del ajuste)
Valor acumulado (energía eléctrica
y cantidad de gas, etc.)
Valor de adaptador
Valor del medidor
4 5
* Los iconos para Unidad int, Unidad ext, Valor acumulado y Entrada/salida
analógica, etc. varían en función de la unidad utilizada.
* Para las operaciones de valor acumulado se requiere el Software de
relación de distribución opcional. Para las operaciones de punto analógico
se requiere el Software de control de la instalación opcional. Para obtener
más información, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor de
servicio.
4-1-1. Método de selección de pantalla
Muestra la pantalla de estructura al seleccionarla en la pantalla Seleccionar ventanas.
Si no se ha especificado ningún diagrama de estructura antes de utilizar la operación
de estructura, se muestra la pantalla Seleccionar ventanas. La pantalla Seleccionar
ventanas también se puede mostrar haciendo clic en el botón .
: Muestra la pantalla de estructura como una visualización de una sola
pantalla. Cuando se selecciona una pantalla, se cierra la pantalla anterior
y sólo se muestra la pantalla recién seleccionada.
: Muestra varias pantallas de estructura. Se pueden mostrar hasta
cuatro pantallas de estructura. No se pueden mostrar las pantallas que
sobrepasan el número máximo.
: La pantalla Seleccionar ventanas se cierra cuando se muestra una nueva
pantalla de estructura. Resulta útil para mostrar las pantallas de una en
una.
: La pantalla Seleccionar ventanas permanece abierta aunque se muestre
una nueva pantalla de estructura. Resulta útil para mostrar varias
pantallas de estructura o para comprobarlas de una en una.
Elija cerrar o dejar
abierta la pantalla
Seleccionar
ventanas
cuando se muestra
una nueva pantalla
de estructura.
Una
pantalla
Varias
6 7
4-1-1-1. Método de selección de pantalla de estructura
Haga doble clic en Estructura.
De forma alternativa, haga clic en .
Se muestra ‘OX_building’, el nombre del grupo.
Haga doble clic en ‘OX_building’.
De forma alternativa, haga clic en .
Se muestran The_first_floor a The_fourth_floor para el
nombre.
Haga clic en The_first_floor.
Muestra la estructura para ‘OX_building The_first_floor’.
* Tras mostrar ‘Estructura’ y ‘OX_building’ una vez, la próxima vez sólo tendrá
que hacer clic en ‘The_second_floor’ para visualizar la estructura para ‘The_
second_floor’.
4-1-1-2. Cómo mostrar pantallas de estructura de una en una
Haga clic en el botón de forma que el botón permanezca pulsado.
Cada vez que se selecciona una pantalla de estructura en la pantalla Seleccionar
ventanas, la pantalla de estructura anterior se cierra y se muestra la recién
seleccionada.
Cuando se muestra el botón , la pantalla Seleccionar ventanas se cierra en el
momento en el que se muestra una nueva pantalla de estructura.
Cuando se muestra el botón , la pantalla Seleccionar ventanas permanece abierta
aunque se muestre una nueva pantalla de estructura. Se pueden seleccionar más
pantallas.
Haga clic en el botón en la parte superior derecha de la pantalla Seleccionar
ventanas para cerrarla.
4-1-1-3. Cómo mostrar varias pantallas de estructura
Haga clic en el botón de forma que el botón permanezca pulsado.
Aunque se seleccione una pantalla de estructura en la pantalla Seleccionar
ventanas, la pantalla de estructura anterior permanece abierta y se muestra la recién
seleccionada. Sin embargo, cuando estén abiertas cuatro ventanas, no se podrán
mostrar más.
Cuando se muestra el botón , la pantalla Seleccionar ventanas se cierra en el
momento en el que se muestra una nueva pantalla de estructura.
Cuando se muestra el botón , la pantalla Seleccionar ventanas permanece abierta
aunque se muestre una nueva pantalla de estructura. Se pueden seleccionar más
pantallas.
Haga clic en el botón en la parte superior derecha de la pantalla Seleccionar
ventanas para cerrarla.
6 7
4-1-1-4. Método de funcionamiento cuando se muestran varias pantallas
de estructura
Cuando se muestran varias pantallas de estructura sucesivamente, cada una se
muestra en una posición ligeramente diferente a la anterior, tal y como se ilustra a
continuación.
Haga clic en el botón
para maximizar la pantalla de
estructura que tiene el foco (la que
tiene la barra de título azul) para
ordenar las pantallas de estructura.
Cuando se maximiza una pantalla,
todas las otras se cierran.
Haga clic en el botón
para cerrar la pantalla de estructura
que tiene el foco (la que tiene una
barra de título azul).
Haga clic en el botón
para cambiar el método de
visualización para que se ajuste al
número de pantallas de estructura
que se muestran.
(Para dos pantallas)
(Para tres pantallas)     (Para cuatro pantallas)
8 9
4-1-2. Método de control de inicio/detención
Se puede controlar tanto el inicio como la detención de unidades interiores, puntos
digitales y puntos analógicos.
4-1-2-1. Cómo seleccionar una unidad interior (punto digital)
Para controlar el inicio/detención, mueva el cursor del ratón a la unidad interior de
destino (punto digital) y haga clic en ella.La unidad interior en la que se ha hecho clic
(punto digital) aparece con una marca de verificación .Vuelva a hacer clic en el
icono para quitar la marca de verificación.Para seleccionar varias unidades interiores
(puntos digitales), arrastre el ratón por encima de la zona para incluir las unidades
interiores de destino (puntos digitales) como se ilustra en el siguiente diagrama de
la izquierda.Las unidades interiores (puntos digitales) de la zona seleccionada se
muestran con su correspondiente marca de verificación.Realice la misma operación
para quitar la marca de verificación.
* Si una unidad interior con una marca de verificación se incluye entre varias
unidades interiores de la zona seleccionada, la marca de verificación de esa
unidad interior es eliminada.
* Los puntos digitales se pueden seleccionar con el mismo método.
* Las unidades interiores y los puntos digitales no se pueden seleccionar al
mismo tiempo.
4-1-2-2. Método de control de inicio/detención (unidad interior)
Haga clic en el botón de la parte superior de la pantalla cuando la unidad
interior está seleccionada para mostrar la siguiente pantalla de R/C.En esta pantalla
de R/C se pueden modificar el funcionamiento, el modo, las temperaturas ajustadas,
las velocidades del ventilador, las aletas y el control central.Haga clic en el botón
para cerrar la pantalla de R/C sin transmitir los ajustes.
* Cuando se hace clic en el botón R/C sin haber seleccionado ninguna unidad
interior, la pantalla de R/C no aparece.
* Cuando se han seleccionado varias unidades interiores, no se muestra el
estado de funcionamiento de las mismas.
:Cada vez que se hace clic en él, cambia entre “Activado” y
“Desactivado”.
:Cada vez que se hace clic en él, cambia entre “Auto”, “Calor”, “Frío”,
“Vent.” y “Seco”.
:Cada vez que se hace clic en él, cambia entre “Indiv. (en blanco)”,
“Prohibición de RC 1” a “Prohibición de RC 7”.
Modo de
funcionamiento.
Prohibición
de RC
Aleta
Vel vent.
Temperatura
ajustada
Temperatura
habitación
*Esta ilustración sólo muestra unidades interiores.
8 9
* Las prohibiciones de RC 1 a 4 son para CZ-CFUNC2.
:Cada vez que se hace clic en él, cambia entre “Oscil” y “F1” a “F3”.
:Cada vez que se hace clic en él, cambia entre “Auto”, “Alto”, “Medio”
y “Bajo”.
:Cambia el ajuste de temperatura de la sala.
*El rango de temperaturas de ajuste se puede cambiar en la pantalla
que aparece al seleccionar “Mantenimiento” - “Registrar límite de
temperatura superior/inferior de unidad int”.
:Transmite el contenido establecido a la unidad interior.
4-1-2-3. Método de control de inicio/detención (punto digital)
Haga clic en el botón cuando hay un punto digital seleccionado para
mostrar la pantalla Act/Desac.
Haga clic en el botón para cerrar la pantalla Act/Desac.
:Haga clic en este botón para transmitir la señal de inicio y cerrar la
pantalla.
:Haga clic en este botón para transmitir la señal de detención y cerrar
la pantalla.
4-1-2-4. Método de control de inicio/detención (punto analógico)
Utilice este método para cambiar el
valor de salida de la salida analógica.
Muestre el menú emergente del punto
analógico como se indica en “4-1-3-3.
Cómo mostrar el menú emergente”.
Haga clic en “Ajustes del valor de
salida” del menú para abrir la pantalla
“Ajustes del valor de salida”. Cambie
el valor de salida.
Then click the button to set the analog output value and close the
screen.
Click the button to close the screen without changing the value.
10 11
4-1-3. Método de funcionamiento de estructura
Las operaciones para la unidad interior, la unidad exterior, el valor acumulado y la
unidad de control de la instalación (denominados colectivamente unidad) que se
muestran en la pantalla de estructura son los siguientes:
4-1-3-1. Cómo confirmar nombres de unidad
Para comprobar los nombres de las unidades,
mantenga pulsada la tecla [Ctrl] y mueva el puntero
del ratón sobre la unidad deseada. Esto hará que
el número de dirección y el nombre de la unidad se
muestren cuando el puntero cambie a .
* Los iconos para la Unidad int, el Valor acumulado, el Punto digital y el Punto
analógico, etc. varían dependiendo de la unidad utilizada.
4-1-3-2. Cómo confirmar datos analógicos tales como la temperatura
La Unidad int muestra la temperatura, la relación de distribución muestra el
valor acumulado y el punto analógico muestra datos tales como la temperatura
y la corriente. Para ocultar esos datos analógicos, siga el procedimiento de
configuración descrito en 4-3. Ajustes En ese caso, para mostrar los datos analógicos
temporalmente, mantenga pulsada la tecla [Mayús] y mueva el puntero del ratón
sobre la unidad deseada. A continuación se mostrarán los datos analógicos cuando
el puntero cambie a .
* Los iconos para la Unidad int, el Valor acumulado y el Punto analógico, etc.
varían dependiendo de la unidad utilizada.
Unidad ext
Unidad int Punto digital
Valor acumulado Punto analógico
Entrada/salida analógicaValor acumuladoUnidad int
10 11
4-1-3-3. Cómo mostrar el menú emergente
El puntero del ratón se suele presentar mediante , pero cuando se selecciona una
unidad, el puntero cambia a . Haga clic con el botón derecho para mostrar el
menú emergente como se ilustra a continuación.
* Los menús emergentes para un punto analógico y un punto digital varían
dependiendo del estado del punto establecido. Las pantallas de esta sección
son los estados más comunes.
4-1-3-4. Menú emergente “Detalles de la unidad”
Haga clic en Detalles de la unidad en el menú emergente para mostrar la pantalla
“Detalles de la unidad”.
La pantalla “Detalles de la unidad” varía en función de la Unidad int, el valor
acumulado, el punto digital y el punto analógico.
Los detalles de cada unidad son los siguientes:
4-1-3-4-1. Unidad int
Muestra detalles del estado de funcionamiento de la Unidad int.
Haga clic en el botón para cerrar la pantalla “Detalles de la unidad
interior”.
Unidad int Unidad ext
Punto digital Punto analógico
Valor acumulado
Act/Desac
Modo de
funcionamiento
Dirección y
nombre
Relación
principal/sec
Con o sin R/C
Prohibición Aleta Vel vent.
Temperatura
ajustada
Temperatura
habitación
Unidad ext
asociada
Cerrar
12 13
4-1-3-4-2. Valor acumulado
Muestra el estado detallado del valor acumulado.
Haga clic en el botón para cerrar la pantalla de detalles del “Detalles del valor
acumulado”.
4-1-3-4-3. Punto digital
Muestra el estado detallado del punto digital.
Haga clic en el botón para cerrar la pantalla “Detalles de punto digital”.
4-1-3-4-4. Punto analógico
Muestra el estado detallado del punto analógico.
Haga clic en el botón para cerrar la pantalla “Detalles de punto analógico”.
Valor de
adaptador
Dirección y
nombre
Valor del
medidor
Condición de la
entrada de estado
Dirección y nombre
Dirección de entrada
de alarma
Condición de la entrada
de alarma
Dirección de entrada de
estado
Historial de salida interno
Condición de alarma
de COS
Dirección de salida de
Activado/Desactivado
Valor de punto de entrada
Dirección y nombre
Valor de punto de salida
Punto de entrada analógico
Estado y valor de la
alarma de límite inferior
de punto de entrada
Estado y valor de
la alarma de límite
superior de punto de
entrada
Punto de salida analógico
12 13
4-1-3-5. Menú emergente “Comprobar planificación”
Este menú es para unidades de punto digital (salida) y unidades interiores.
Muestra la planificación de funcionamiento para la unidad correspondiente en la
fecha actual y los dos días siguientes.
Haga clic en Comprobar planificación en el menú emergente para mostrar la pantalla
“Planificación”.
Haga clic en la fecha de la pantalla “Planificación”
para mostrar la pantalla “Planificación detallada”
para la fecha en cuestión, como se ilustra a la
derecha.
Haga clic en el botón para cerrar las pantallas
“Planificación” y “Planificación detallada”.
4-1-3-6. Menú emergente “Registro de errores”
Este menú muestra los registros de error para la
unidades interiores, el punto digital y el punto
analógico. Haga clic en Registro de errores en el
menú emergente para mostrar la pantalla “Registro
de errores”.
Tecla
Código de alarma : Muestra los códigos de •
alarma cuando se activan/
restauran las alarmas.
Fecha alarma : Muestra fechas y horas en •
que las alarmas se activan
o se restauran.
Alarma : Muestra el estado de •
casos/restauración de
alarmas.
Haga clic en el botón para cerrar la pantalla “Registro de errores”.
Planificación
Dirección
Plazo
14 15
4-1-3-7. Menú emergente “Mant. activado”
Activación de alarmas de unidades interiores, punto digital y punto analógico. Las
alarmas se pueden suspender temporalmente por trabajos mecánicos o averías
del dispositivo. Cuando se registre, no se activará la alarma cuando se produzca
un error. Cuando Cancele, se restaurará la función de alarma. El control de inicio/
detención y la pantalla de alarma se deshabilitan para dispositivos registrados para
mantenimiento.
Haga clic en Mant. Ajus en el menú emergente y, a continuación, haga clic en
Cancelar o Registrar en el submenú para especificar Cancelar o Registrar.
4-1-3-8. Menú emergente “Registro de nombre”
Utilice este menú para cambiar los nombres
para cualquier unidad. Cuando se muestre
la pantalla de contraseña al hacer clic en
el menú, introduzca Nivel de contraseña 2.
Cuando se muestre la pantalla “Registro de
nombre”, cambie el nombre.
Tras cambiar el nombre, haga clic en el
botón para cambiar el nombre y
cierre la pantalla.
Haga clic en el botón para
cerrar la pantalla sin cambiar el nombre.
4-1-3-9. Menú emergente “Ajustes valor del medidor”
Utilice este menú para cambiar el valor del
medidor en el valor acumulado. Cuando
se muestre la pantalla de contraseña al
hacer clic en el menú, introduzca Nivel de
contraseña 2.
Cuando se muestre la pantalla “Ajustes
valor del medidor”, cambie el Número de
pulsos medidor.
Tras el cambio, haga clic en el botón
para cambiar los datos.
Haga clic en el botón para
restaurar los datos antes del cambio.
Haga clic en el botón para cerrar
la pantalla de detalles del “Ajustes valor del
medidor”.
4-1-3-10. Menú emergente “Ajuste de alarma de límite inferior/superior”
Utilice este menú para cambiar el valor de alarma
de límite inferior/superior de la entrada analógica.
Cuando se muestre la pantalla de contraseña
al hacer clic en el menú, introduzca Nivel de
contraseña 2.
Cuando se muestre la pantalla “Ajustes de alarma
de límite inferior/superior”, cambie el valor de
alarma de límite superior o el valor de alarma de
límite inferior.
Tras el cambio, haga clic en el botón
para cambiar los datos y cierre la pantalla.
Haga clic en el botón para cerrar la
pantalla sin cambiar los datos.
14 15
4-1-3-11. Menú emergente “Ajustes valor de salida”
Utilice este menú para cambiar el valor de salida
de la salida analógica. Cuando se muestre la
pantalla “Ajustes del valor de salida” al hacer clic
en el menú, cambie el valor de salida.
Tras el cambio, haga clic en el botón
para cambiar el valor de salida analógica y cierre
la pantalla.
Haga clic en el botón para cerrar la
pantalla sin cambiar el valor.
4-1-3-12. Cómo comprobar la configuración de unidades interiores
conectadas a una unidad exterior
Haga clic en una unidad exterior para mostrar una
lista de configuraciones de todas las unidades
interiores conectadas. Se pueden comprobar
los modos y el estado de las unidades interiores
conectadas.
Tecla
Dirección : Muestra los números de •
direcciones de las unidades
interiores.
Nombre : Muestra los nombres de las •
unidades interiores.
Estado : Muestra Activado, Desactivado, •
alarma y mantenimiento.
Modo : Muestra el modo de •
funcionamiento de las unidades interiores.
Haga clic en el botón para cerrar la pantalla “Unidad ext”.
* Para las operaciones de valor acumulado, punto analógico o punto digital, se
requiere un Software de relación de distribución o un Software de control de
la instalación opcional. Para obtener más información, póngase en contacto
con su distribuidor o proveedor de servicio.
16 17
4-2. Maestro de estructura
[Procedimiento]
Seleccione Estructura – Mant – Datos maestros de estructura en la barra de menús.
(Nivel de contraseña 1)
Los Datos maestros de estructura se pueden utilizar para asignar piezas de unidades interiores y
exteriores a pantallas de estructura y realizar adiciones y eliminaciones.
: Muestra una lista de todas las piezas registradas.
: Muestra o cierra la pantalla Piezas cada vez que se hace clic
en ella.
* Los archivos de mapa de bits se pueden usar como diagramas de estructura.
Póngase en contacto con su distribuidor o proveedor de servicio para obtener
información sobre la creación, modificación o adición de archivos de mapas
de bits y operaciones relacionadas.
Nombre de
archivo
del diagrama
de estructura.
Mostrar/
no mostrar
piezas
Lista de piezas
16 17
4-2-1. Registro de diagramas de estructura
Registra las posiciones de las unidades interiores, etc. en pantallas de estructura
creadas previamente.
---------Seleccionar de elementos registrados ---------
: Muestra una lista de diagramas de estructura registrados.
---------Entrada individual--------
: Muestra la pantalla Seleccionar mapa de bits para seleccionar los
nombres de archivo del diagrama de estructura.
: Muestra la pantalla Seleccionar grupo registrada previamente.
: Inicia el registro de unidades interiores, etc. en la pantalla de
estructura.
: Cierra los Datos maestros de estructura.
Nombre de
archivo
del diagrama
de estructura
Nombre
(planta, etc.)
Salir Iniciar registro
Lista de estructura
registrada
Nombre de grupo
(Nombre de
edificio, etc.)
18 19
4-2-1-1. Cómo seleccionar diagramas de estructura registrados
En la pantalla Ajustes diagrama de estructura,
haga clic en el botón en el marco
Seleccionar de elementos registrados.
Muestra la pantalla Lista de elementos
registrados.
En los nombres de grupo y
los nombres de elemento en
la pantalla Lista de elementos
registrados, haga clic para
seleccionar el diagrama de
estructura en cuestión. Se
resaltarán los elementos
seleccionados.
Haga clic o doble clic en el
botón para cerrar la
pantalla Lista de elementos
registrados y mostrar los
nombres de archivos de
mapa de bits, los nombres de
grupos y los nombres para el
diagrama de estructura de la
pantalla Ajustes diagrama de
estructura.
Haga clic en el botón para cambiar a
las pantallas de registro para unidades interiores
y exteriores. Cambie a la pantalla para la
asignación de piezas.
Haga clic en el botón para cerrar los
Datos maestros de estructura.
18 19
4-2-1-2. Cómo seleccionar nuevos diagramas de estructura
En la pantalla Ajustes diagrama de estructura,
haga clic en el botón Nombre archivo mapa
de bits dentro del marco de entrada
individual.
Muestre la pantalla Seleccionar mapa de bits.
* Los diagramas de estructura no se pueden crear
en este sistema.
Póngase en contacto con su distribuidor o
proveedor de servicio para obtener información
sobre la creación, modificación o adición de
diagramas de estructura (archivos de mapas de
bits) y operaciones relacionadas.
En la pantalla Seleccionar mapa de bits, haga clic
para seleccionar el nombre de archivo para el
diagrama de estructura para utilizar el nombre de
mapa de bits seleccionado resaltado.
Haga clic o doble clic en el botón para
cerrar la pantalla Seleccionar mapa de bits y mostrar
el nombre archivo mapa de bits en la pantalla.
Haga clic en el botón para salir sin hacer
nada.
La pantalla Ajustes diagrama de estructura
muestra la situación con el nombre de archivo
‘OX_01F.BMP’ seleccionado.
* Si el nombre de archivo del mapa de bits
seleccionado ya se ha establecido en los Datos
maestros de estructura, el nombre establecido
se muestra en las columnas Nombre del grupo y
Nombre.
20 21
Introduzca el nombre de grupo.
Si el nombre de grupo ya se ha registrado, haga
clic en el botón para mostrar la pantalla
Seleccionar grupo. Haga clic para seleccionar el
nombre que desea utilizar y, a continuación, haga
clic o doble clic en el botón para salir de
la selección de archivos, dejando la pantalla como
se muestra a continuación.
Si el nombre de grupo no está registrado,
introdúzcalo directamente en el cuadro de texto.
Se registrará como nuevo grupo de nombre.
Introduzca el nombre.
Utilice la entrada directa.
Cuando se haya completado el registro de un
nombre, haga clic en el botón para
cambiar a las pantallas de registro para unidades
interiores, etc.
Haga clic en el botón para cerrar los
Datos maestros de estructura.
20 21
4-2-1-3. Cómo asignar piezas a diagramas de estructura
Cuando se haya completado la selección utilizando 4-2-1-1. Cómo seleccionar
diagramas de estructura registrados y 4-2-1-2. Cómo seleccionar nuevos diagramas
de estructura, haga clic en el botón para cambiar a la pantalla de Registro
de piezas.
: Muestra una lista de todas las piezas registradas.
: Muestra o cierra la pantalla Piezas cada vez que se hace clic
en ella.
4-2-1-4. Pantalla Lista de piezas
Haga clic en el botón para mostrar una lista de las piezas registradas
en el diagrama de estructura.
Mostrar/
no mostrar
piezas
Estructura
Lista de
piezas
Piezas
22 23
4-2-1-5. Pantalla Piezas
Para asignar piezas al diagrama de estructura, utilice el ratón para seleccionarlas en
la pantalla Piezas y suelte el botón del ratón en el lugar donde se deban colocar.
Tamaños de piezas
Selección
de piezas
RegistrarCancelar
Tipos de piezas
: Utilícelo para seleccionar tipos de piezas.
Haga clic en el botón para mostrar una lista
desplegable y seleccionar de esa lista.
: Especifica los tamaños de las piezas. Especifique si las
piezas son de la misma forma pero tienen diferentes
tamaños. Es posible que no se hayan registrado las piezas
si no son necesarias en el diagrama de estructura.
: Seleccione piezas. Mueva el puntero del ratón a la pieza
necesaria y haga clic en ella. Arrastre la pieza con el ratón
hasta el lugar en el que se deba colocar. Suelte el ratón
cuando la pieza esté en la posición correcta.
(Se ha completado la ubicación, así que debe introducir la
dirección.)
: Registre el diagrama de estructura y cierre el diagrama en
el que esté trabajando.
: El trabajo de estructura finaliza inmediatamente y se cierra
el diagrama de estructura. (No se registra el diagrama de
estructura)
Nota: Normalmente, se muestra la pantalla Piezas, pero puede desaparecer
cuando se utilizan otros sistemas. En ese caso, haga clic en el botón
para mostrar la pantalla Piezas. El botón
también se puede utilizar para ocultar la
pantalla Piezas. Los clics repetidos alternan entre mostrar y ocultar la pantalla.
22 23
4-2-1-6. Cómo asignar piezas a diagramas de estructura
Para asignar y colocar piezas, haga clic en la pieza relevante de la pantalla
Piezas para seleccionarla, a continuación arrástrela para mover la pieza a su
posición, dejando un rastro de piezas como se muestra en la ilustración de
más arriba.
Suelte el ratón cuando la pieza esté en la posición correcta.
Se muestran las coordenadas mientras se arrastra la pieza con el ratón.
Cuando se suelte el ratón, se mostrará una pantalla para introducir la dirección de la
pieza, donde deberá introducir la dirección.
Tras introducir la dirección, haga clic en el botón o pulse la tecla Entrar
para finalizar la ubicación de la pieza.
Haga clic en el botón para cancelar la ubicación de la pieza.
* Las direcciones tienen ocho dígitos en las unidades interiores y seis dígitos
en las unidades exteriores.
Compruebe las direcciones por adelantado.
Hacer clic
y arrastrar
24 25
4-2-1-7. Cómo mover piezas en diagramas de estructura
Haga clic en la pieza que desee mover.
El borde de la pieza seleccionada se resalta en rojo y se muestra su
información de posición, tal y como se ilustra a la izquierda.
Arrastre la pieza con el ratón o utilice las teclas [] [] [] [] para
moverla.
Para dejar de mover la pieza, haga clic en otra pieza o en el botón
.
4-2-1-8. Cómo eliminar piezas de diagramas de estructura
Haga clic en la pieza que desee eliminar.
El borde de la pieza seleccionada se resalta en rojo y se muestra su
información de posición, tal y como se ilustra a la izquierda.
Haga clic con el botón derecho para mostrar un mensaje que pregunta si
desea eliminar la pieza. Especifique si desea eliminarla.
Haga clic en el botón para eliminar.
Haga clic en el botón para no eliminar.
* Cuando se elimina un diagrama de estructura, no se puede visualizar.
Realice una copia de seguridad de la estructura antes de continuar.
* Aunque el diagrama de estructura se haya eliminado, los datos maestros
de las unidades interiores y de las unidades exteriores no sufren ninguna
modificación, es decir, el diagrama de estructura es el único que queda
inservible.
24 25
4-2-1-9. Cómo eliminar diagramas de estructura
En la pantalla Ajustes diagrama de estructura,
haga clic en el botón dentro del marco
Seleccionar de elementos registrados.
Muestra la pantalla Lista de elementos
registrados.
En “Nombre grupo/Nombre
(nombre del archivo mapa de bits)”
en la pantalla Lista de elementos
registrados, haga clic para seleccionar
el diagrama de estructura en
cuestión. Se resaltarán los elementos
seleccionados.
Haga clic en el botón para
mostrar la pantalla Comprobar datos
estr. eliminados.
En la pantalla Comprobar datos estr.
eliminados, muestre el nombre de grupo, el
nombre y el nombre de archivo y confirme su
eliminación.
Haga clic en el botón para
eliminar.
Haga clic en el botón para no
eliminar.
Cuando haga clic en el botón
para eliminar, la
eliminación se aplicará a la pantalla
Ajustes diagrama de estructura y
podrá dar la siguiente instrucción.
Haga clic en el botón para
cerrar la pantalla Ajustes diagrama
de estructura.
26 27
4-3 Ajustes
[Procedimiento]
Seleccione Estructura – Mant – Ajus en la barra de menús.
(Nivel de contraseña 1)
La configuración puede elegir si la pantalla debe pasar a la pantalla afectada cuando se activa
una alarma y si se debe mostrar la temperatura de la sala ajustada, el control de la instalación
(datos analógicos) y el valor (pulso) acumulado.
: Registra los ajustes y cierra la pantalla “Ajustes diagrama de estructura”.
: Cierra la pantalla “Ajustes diagrama de estructura” sin ninguna otra acción.
* Para las operaciones del “control de la instalación”, se requiere el Software
de control de la instalación opcional. Si no se instala este software opcional,
no se puede seleccionar esta opción.
* Para las operaciones de “acumulación (pulso)” se requiere el Software de
relación de distribución opcional.
Si no se instala este software opcional, no se puede seleccionar esta opción.
Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor o
proveedor de servicio.
Especifica si se muestra
la temperatura ajustada
Especifica si se muestra
el valor de salida
analógico
Especifica si se muestra
el valor de adaptador
Especifica si
se muestra la
temperatura de la
sala
Especifica si se
muestra el valor de
entrada analógico
Especifica si se
muestra el valor del
medidor
Especifica si se muestra la pantalla de estructura de la unidad
afectada cuando se activa una alarma
26 27
4-4. Copia de seguridad de estructura
[Procedimiento]
Seleccione Estructura – Mant – Copia de seguridad de estructura en la barra de
menús.
(Nivel de contraseña 2)
Realiza copias de seguridad de la información de estructura. El nombre de archivo inicial se ajusta
automáticamente en los números para “yyyymmdd_hhmm” con “laybak” como extensión.
:Realiza copias de seguridad de la información de estructura.
:Salir
:Se utiliza para cambiar la carpeta de guardado.
4-4-1. Inicio de la copia de seguridad de información de estructura
Haga clic en el botón para realizar una copia de seguridad de la
información de estructura.
Guarda los datos de copia de seguridad.
Cuando se haya completado la copia de
seguridad, se mostrará un mensaje como
el que aparece a la izquierda. Haga clic en
el botón . El proceso de copia
de seguridad de datos finalizará.
* El mensaje de la derecha se visualiza si la
copia de seguridad falla. Compruebe si hay
espacio libre disponible en la unidad de
almacenamiento de copia de seguridad, etc.
Haga clic en el botón
para regresar a la Copia seguridad de
información de estructura.
28 29
4-4-2. Eliminación de copias de seguridad de información de
estructura
Haga clic en el botón para salir sin guardar los datos de copia de
seguridad.
4-4-3. Cambio de la ubicación de guardado para las copias de
seguridad de información de estructura
Haga clic en el botón para mostrar la pantalla “Nombre archivo
copia de seguridad” y cambiar la carpeta de guardado.
Haga clic en el botón al lado de “Guardar en” para mostrar una lista de carpetas
tal como se ilustra a continuación. Seleccione la carpeta requerida de la lista de
carpetas.
Haga clic en el botón para aplicar
el destino de guardado seleccionado y volver a
la pantalla Copia seguridad de información de
estructura.
Haga clic en el botón para volver
a la pantalla Copia seguridad de información de
estructura sin hacer nada.
28 29
4-5. Restauración de estructuras
[Procedimiento]
Seleccione Estructura – Mant – Restauración de estructura en la barra de menús.
(Nivel de contraseña 2)
Utilice el archivo creado en la etapa Copia de seguridad de estructura para devolver la estructura
a su estado en el momento de la copia de seguridad.
: Haga clic en el nombre de archivo relevante y especifique el nombre de
archivo que se muestra en “Nombre de archivo”.
: Salir sin hacer nada.
Cuando se restauran las estructuras, la información de la estructura actual se pierde.
Si necesita conservar la información actual, utilice Copia seguridad de
información de estructura por adelantado para realizar una copia de seguridad
de las estructuras.
30 31
4-5-1. Inicio de la restauración de estructuras
En la pantalla “Seleccione archivo para restaurar”, haga clic en el nombre del archivo
que desee restaurar. El nombre de archivo especificado se muestra en el espacio
“Nombre de archivo”, a continuación haga clic en el botón .
Se mostrará la pantalla Restaurar información de estructura.
:Restaura la información de estructura.
:Salir
: Utilícelo cuando deba especificar un archivo de copia de
seguridad diferente.
4-5-1-1. Inicio de la restauración de estructuras
Para iniciar la restauración de estructuras, haga clic en el botón .
Aparecerá el mensaje “Al terminar la restauración ...”.
Haga clic en el botón
para volver a la pantalla Restaurar
información de estructura.
Haga clic en el botón para
iniciar el proceso de restauración.
Cuando se haya completado la restauración, se
mostrará un mensaje como el que aparece a la
izquierda.
Haga clic en el botón .
El sistema P-AIMS saldrá automáticamente.
Reinicie el sistema P-AIMS.
Finalizará el proceso de restauración de
estructura.
30 31
4-5-1-2. Cancelación de la restauración de estructuras
Haga clic en el botón para salir sin restaurar estructuras.
4-5-1-3. Nueva especificación del archivo de restauración de estructuras
Haga clic en el botón para volver a mostrar la pantalla “Seleccione
archivo para restaurar”.
32 33
5. Información adicional
Diagramas de estructura
Los diagramas de estructura utilizados por el sistema P-AIMS se deben dibujar de forma que
concuerden con la estructura del cliente, pero no se pueden crear utilizando este sistema. Para
obtener más información acerca de la creación de estructuras, póngase en contacto con su
distribuidor o proveedor de servicio.
Iconos de piezas
Los iconos de las piezas que se usan con el sistema P-AIMS se proporcionan por adelantado
cuando se trata de piezas estándar, como se muestra en la [Referencia] Lista de piezas del final
de este manual.
Los iconos de piezas distintos a los indicados en la lista de piezas se deben obtener por
separado, si es necesario.
Esos iconos de piezas no se pueden crear mediante este sistema.
Para obtener más información acerca de su creación, póngase en contacto con su distribuidor
o proveedor de servicio.
Ordenadores personales
Utilice un ordenador personal exclusivamente para el sistema P-AIMS.
El uso compartido del PC con cualquier otro sistema puede provocar problemas.
Copia de seguridad de datos
El PC que se utiliza con el sistema P-AIMS puede estropearse. Por ese motivo se recomienda
realizar una copia de seguridad de datos en un disco duro externo o en otro dispositivo de
almacenamiento. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor o
proveedor de servicio.
Precaución: Si el nombre de la unidad del disco duro externo u otra ubicación de copia de
seguridad cambia, no se pueden realizar copias de seguridad.
NOTA: Cuando se cambia el nombre de unidad de una unidad de disco duro externo, no es
posible realizar una copia de seguridad.
Cortes de electricidad
Recomendamos utilizar un dispositivo SAI (sistema de alimentación ininterrumpida) para
proteger el sistema P-AIMS en caso de un corte de electricidad. Para obtener más información,
póngase en contacto con su distribuidor o proveedor de servicio.
Tenga en cuenta que no proporcionaremos ninguna compensación en las siguientes
circunstancias:
Cualquier fallo causado por un tercero que averigüe una contraseña.
Cualquier fallo causado por el uso compartido de un PC entre el sistema P-AIMS y otra
aplicación.
Limitaciones del cambio de los ajustes
Algunos tipos de acondicionadores de aire están limitados en cuanto a los ajustes que
admiten.
Por ejemplo, los aparatos de aire acondicionado que sólo enfrían no se pueden ajustar para
que calienten.
Los modelos de tipo de planta normalmente sólo admiten velocidades altas de ventilador.
Los modelos montados en el techo no tienen aletas y por lo tanto no pueden cambiar la
dirección del ventilador.
Debe conocer las limitaciones de los modelos de aire acondicionado de su sistema.
Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor de
servicio.
Sólo se muestran los códigos de alarma en la barra de notificación y en la pantalla del registro
de alarma.
El contenido de una alarma puede variar para diferentes modelos, incluso aunque el código de
alarma sea el mismo. Consulte la documentación de los diferentes modelos para determinar el
contenido de la alarma.
32 33
Tras cambiar los ajustes de una unidad interior del sistema P-AIMS, la visualización puede
volver temporalmente a los ajustes anteriores.
Es más probable que se produzca con las operaciones de todas las unidades. La causa es
un retraso en las comunicaciones, no una avería en el sistema. Si espera unos minutos, la
pantalla mostrará la información correcta.
Si una tormenta eléctrica, transmisiones de radio u otras interferencias durante el
funcionamiento han causado un mal funcionamiento, apague el terminal y vuelva a
encenderlo.
Como norma, el sistema sólo se debe apagar en casos como el anterior.
La gestión correcta del aire acondicionado no es posible cuando se apaga el sistema.
Ajuste de la fecha y la hora actuales
La hora y la fecha actuales se deben ajustar regularmente, ya que el reloj de un PC normal
puede adelantarse o retrasarse hasta unos dos minutos por mes.
Contraseñas
Las contraseñas se deben registrar y guardar en un lugar seguro. Nunca se deben revelar a
terceros.
Si olvida la contraseña, póngase en contracto con su distribuidor o el proveedor de servicio.
34 35
6. Certificación de licencia
Antes de poder utilizar el Software de pantalla de estructura, debe llevar a cabo un procedimiento
de trabajo denominado “certificación de licencia.”
Para realizar la certificación de licencia, realice una consulta enviando la clave de consulta a la
dirección de correo electrónico de más abajo. Estará registrado como usuario, se le emitirá una
clave de liberación y recibirá una respuesta.
<Información de contacto>
Centro de emisión de ID del producto,
Dirección de correo electrónico: [email protected]
Cuando realice una consulta, envíe la siguiente información junto con la consulta para estar
registrado como usuario y recibir una clave de liberación.
(1) Nombre del producto
(2) Nombre de la compañía/persona de contacto
(3) Número de teléfono
(4) Dirección de correo electrónico
(5) Clave de consulta
* Si no introduce una clave de liberación, no podrá seguir utilizando el sistema una vez
transcurridos 30 días. Consiga una clave de liberación y realice la certificación de licencia a
la mayor brevedad posible.
* Realice una consulta lo antes posible ya que, a veces, la emisión de una clave de liberación
puede tardar varios días.
Procedimiento de Certificación de licencia
A continuación se describe el procedimiento desde que se instala el sistema P-AIMS hasta el
final de la certificación de licencia.
(1) Compruebe la clave de consulta de la pantalla de Certificación de licencia.
(2) Envíe la clave de consulta al Centro de emisión de ID del producto (cmc_productid_
Asimismo, notifíquenos el nombre de producto, el nombre de la compañía/persona de
contacto, número de teléfono, y la dirección de correo electrónico.
(3) Se emite una clave de liberación.
Estará registrado como usuario y se emitirá una clave de liberación. Se envía una
respuesta a la dirección de correo registrada.
(4) Introduzca la clave de liberación de la pantalla de Certificación de licencia.
(5) El proceso de certificación de licencia ha finalizado.
34 35
Realización de la Certificación de licencia
1. Aparecerá una pantalla de Certificación de licencia como la siguiente cuando inicie un sistema
P-AIMS para el que la certificación de licencia no ha finalizado.
“Software de pantalla de estructura (25)” significa
que el número de días restantes de uso del
Software de pantalla de estructura es “25.” No se
muestra tras finalizar la certificación de licencia.
* Al iniciar un sistema P-AIMS cuya certificación de licencia no ha finalizado, la pantalla
Certificación de licencia aparecerá a las 9:00 a.m. y a las 3:00 p.m. Esta pantalla no aparecerá
una vez que se ha llevado a cabo la certificación de licencia.
Si instala software opcional, la pantalla Certificación de licencia aparecerá hasta que dicha
certificación haya finalizado para la totalidad del software.
2. Si hace clic en el botón
en la pantalla de
Certificación de licencia, se mostrará la
pantalla de Clave de consulta y la clave
de consulta se mostrará en la pantalla.
Envíe la clave que se muestra en esta
pantalla al Centro de emisión de ID del
panasonic.com) por correo electrónico.
Al mismo tiempo, proporciónenos la
siguiente información.
(1) Nombre del producto (requerido)
(2) Nombre de la compañía/persona
de contacto
(3) Número de teléfono
(4) Dirección de correo electrónico
(requerida)
Estará registrado como usuario y se le
emitirá una clave de liberación.
: Al hacer clic en este botón se guarda la clave de consulta como archivo de
texto. Siga las instrucciones en pantalla para guardar el archivo de texto.
Introduzca el nombre del producto, nombre de la compañía/persona de
contacto, número de teléfono y dirección de correo electrónico en este archivo
de texto guardado, y envíe el archivo de texto al Centro de emisión de ID del
producto por correo electrónico.
: Si hace clic en este botón se copiará la clave de consulta al portapapeles de
Windows. Pegue la clave de consulta en su correo.
: Si hace clic en este botón se cerrará la pantalla de visualización de la Clave de
consulta.
36 37
3. Cuando reciba la clave de liberación,
reinicie el sistema P-AIMS. Consulte
en “2. Inicio y salida” cómo reiniciar
el sistema P-AIMS y, a continuación,
reinicie el sistema.
Si no se ha completado la certificación
de licencia para el sistema P-AIMS, la
pantalla de Certificación de licencia
de la derecha aparece antes de que se
reinicie el sistema P-AIMS.
Haga clic en el botón
para mostrar la pantalla de introducción
de la clave de liberación e introduzca la
clave de liberación.
* Si instala varios programas de sistema P-AIMS, se requiere el mismo número de
certificación de licencia. En ese caso, el número de claves de liberación enviadas será el
mismo que el de claves de consulta.
Introduzca todas las claves de liberación recibidas secuencialmente y realice la certificación
de licencia. (No hay ningún orden definido para introducir las claves de liberación, por lo
que se pueden introducir en cualquier orden.)
La Certificación de licencia concluye cuando se han introducido todas las claves de liberación.
Haga clic en el botón . Se cerrará la pantalla de Certificación de licencia y se
reiniciará el sistema P-AIMS.
* El sistema P-AIMS se iniciará incluso si hace clic en el botón sin
introducir la clave de liberación. Puede usar el sistema tal cual hasta llevar a cabo la
certificación de licencia.
(El sistema se puede utilizar durante un periodo de 30 días.)
36 37
7. Preparación
* Tenga en cuenta que las pantallas de visualización de la instalación básica del software están en
inglés.
7-1. Instalación
1. En primer lugar, detenga el sistema
P-AIMS. Inserte en la unidad de CD-
ROM el Software de pantalla de
estructura CZ-CSWGC2 del sistema
integrado de aire acondicionado
(sistema P-AIMS) que ha adquirido.
El programa del CD-ROM se iniciará
automáticamente y realizará los
preparativos para la instalación. Si la
instalación no se inicia, haga doble clic
en Setup.exe en la unidad de CD-ROM
para iniciarla.
Introduzca el ID del producto en la
pantalla para introducir el ID del
producto que aparecerá.
Para conocer el Id. de producto,
consulte el Certificado de emisión de ID
del producto incluido con el software.
2. El Asistente InstallShield preparará la
instalación del sistema P-AIMS.
3. Tras un breve período de tiempo,
aparecerá el mensaje “El Asistente de
InstallShield(R) instalará la opción de
Pantalla de estructura de P-AIMS en el
ordenador. Para continuar, haga clic
en Siguiente.”. Haga clic en el botón
.
* Guarde el Certificado de emisión de
ID del producto en un lugar seguro.
El ID del producto es necesario para
instalar el sistema integrado de aire
acondicionado. El Certificado de
emisión de ID del producto no se
volverá a emitir.
38 39
4. A continuación, aparecerá la pantalla de
Contrato de licencia. Lea con atención
el contrato de licencia y haga clic en
“Acepto los términos del contrato
de licencia” si acepta los términos
del contrato de licencia. El botón
se activa. Haga clic en el
botón . (El software no se
puede instalar si no acepta los términos
del contrato de licencia.)
5. Aparecerá el mensaje “El Asistente
está listo para iniciar la instalación.
Haga clic en Instalar para comenzar
la instalación.”. Haga clic en el botón
.
6. Se iniciará la instalación del sistema
P-AIMS.
Espere.
7. Cuando haya finalizado la configuración
del sistema P-AIMS, aparecerá la
pantalla de finalización de la instalación.
Haga clic en el botón para
completar la instalación.
* Cuando se instala el Software de pantalla de estructura, es posible instalar este sistema sin
detener el sistema P-AIMS, pero las funciones del Software de pantalla de estructura no se
agregarán. Reinicie el sistema P-AIMS.
38 39
7-2. Visualización después del reinicio
Tras reiniciar el sistema, la función de pantalla de estructura se habilitará y se podrá
seleccionar el elemento de menú Estructura.
7-3 Ajustes
Cuando se haya completado la instalación, se deberá configurar la “Preparación
del diagrama de estructura”, los “Ajustes de la unidad interior”, los “Ajustes de la
unidad exterior”, etc. Consulte las explicaciones de las secciones correspondientes
para obtener información sobre esos ajustes.
* Póngase en contacto con su distribuidor para obtener información sobre
“Preparación de diagrama de estructura”.
40
[Referencia] Lista de piezas
Unidad int
:
Cassette de techo
unidireccional
: Cassette de techo
de 4 direcciones
: Cassette de techo
bidireccional
: Cassette integrado
en el techo
: Integrado, todos los
conductos
:
Incrustado en el techo,
alta presión estática
: Suspendido del
techo
: Montado en la
pared
: Para uso en cocinas
: Perímetro, coloca-
ción en suelos
: Colocación en
suelos
Unidad ext
:
Individual
:
Individual
:GHP
: GHP :VRF
Valor acumulado (se requiere el Software de relación de distribución opcional)
:Medidor de vatios :Medidor de gas :Medidor de agua
Punto digital (se requiere un Software de control de la instalación opcional)
:Vent. :Bomba
:Iluminación
Punto analógico (se requiere un Software de control de la instalación opcional)
:
Temperatura en
grados centígrados
:Porcentaje :Corriente
: Tensión : Temperatura en
grados Fahrenheit
Si rellena estos campos en el momento de la compra, le será más fácil
solicitar reparaciones, etc.
Nº de serie
Fecha de instalación
Distribuidor
Nº de teléfono ( )
Espacio para notas del usuario
CZ-CSWGC2
FR
DE
IT
PT
ES
EN
Air Conditioning Intelligent
Management System
Système intelligent de gestion de
la climatisation
Klimaanlagen Intelligentes
Verteilungssystem
Sistema di gestione intelligente
per impianti di condizionamento
Sistema de Gestão Inteligente de
Ar Condicionado
Sistema de gestión inteligente
del aire acondicionado
• After reading it, store it, in a convenient location for easy reference.
• Après l'avoir lu, rangez-le en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter facilement.
• Bewahren Sie sie danach an einem Ort auf, an dem Sie schnell auf sie zugreifen können.
• Dopo la lettura, conservarlo in una posizione comoda per farvi riferimento facilmente.
• Depois de o ler, guarde-o num local conveniente para fácil consulta.
• Tras leerlo, almacénelo en un lugar accesible para facilitar su consulta.
Operation Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Manuale d’uso
Manual de Operação
Manual de funcionamiento
CZ-CSWGC2
Layout Display Software
Logiciel d'affichage de disposition
Layoutanzeigen-Software
Software display aspetto
Software de visualização de esquema
Software de pantalla de estructura
Authorized representative in EU
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Printed in Japan
85464609113001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Panasonic CZCSWGC2 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación