Brigade MDR-508XX-XXXX(NA) Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Guía de instalación 5397A
Grabador digital vil
MDR-504GW-500
MDR-504G-500
MDR-504W-500
MDR-508GW-1000
MDR-508G-1000
MDR-508W-1000
Manual de infraestructura y software de conectividad del MDR de la serie 500
(Para operarios y profesionales de las tecnologías de la información)
Consulte www.brigade-electronics.com para obtener los datos más actualizados de
todos los productos
2
Índice
1 Introducción a la tecnología de la serie MDR 500 ... 3
1.1 Características del producto ....................................... 3
2 Servidor MDR Requisitos e instalación.................... 4
2.1 Requisitos del servidor MDR ...................................... 4
2.2 Instalación del servidor MDR ...................................... 5
2.3 Configuración del servidor MDR ............................... 11
2.4 Opciones de comunicación del hardware ................. 13
3 Requisitos e instalacn del Panel MDR 5.0 .......... 16
3.1 Requisitos del Panel MDR 5.0 .................................. 16
3.2 Instalación del Panel MDR 5.0.................................. 16
4 Configuración Wi-Fi................................................ 18
4.1 Configuración de la unidad MDR (Wi-Fi) .................. 18
4.1.1 Requisitos del grabador digital móvil 18
4.2 Configuración del Panel MDR 5.0 (Wi-Fi) ................. 19
4.2.1 Inicio de sesión en el modo de servidor (Wi-
Fi) 20
4.2.2 Conexión de un MDR al Panel MDR 5.0
(Wi-Fi) 21
5 Configuración de red móvil .................................... 22
5.1 Configuración de la unidad MDR (red móvil) ............ 22
5.1.1 Requisitos del grabador digital móvil 22
5.2 Configuración del Panel MDR 5.0 (Red móvil) ......... 24
5.2.1 Inicio de sesión en el modo de servidor
(Red móvil) 24
5.2.2 Conexión de un MDR al Panel MDR 5.0
(red móvil) 25
6 Funcionamiento del Panel MDR 5.0 ...................... 27
6.1 Estado del vehículo (área 1) ..................................... 27
6.2 Tipo de operación (área 2) ....................................... 30
6.2.1 Vista en directo 31
6.2.2 Reproducción 32
6.2.3 MDR Server (Servidor MDR) 34
6.2.4 Online MDR (MDR en línea) 34
6.2.5 Reproducción de archivos locales y del
HDD/SD 36
6.2.5.1 Reproducción de archivos locales .....36
6.2.5.2 Reproducción de HDD/SD .................37
6.2.6 Evidence (Evidencia) 40
6.2.6.1 Evidence Upload (Carga de evidencias)
40
6.2.6.2 Reproducción de evidencias .............41
6.2.6.3 Navegación por las evidencias ..........42
6.3 Descargas y alarma (área 3) .................................... 42
6.3.1 Descargas 42
6.3.2 Centro de alarmas 45
6.3.2.1 Alarm Search (Búsqueda de alarmas)
45
6.3.2.2 Ajustes de alarma .............................46
6.4 Ajustes de vista (área 5) ........................................... 46
6.4.1 Map (Mapa) 46
6.4.2 deo 47
6.4.3 Video/Map (Vídeo/Mapa) 47
6.5 Registro de alarmas en tiempo real (área 6) ............. 48
6.6 Ajustes de usuario y del sistema (área 4) ................. 48
6.6.1 Fleet Information (Información de flota) 50
6.6.2 Vehicle Information (Información del
vehículo) 50
6.6.3 MDR Information (Información del MDR) 51
6.6.4 Role Permissions (Permisos del rol) 51
6.6.5 Información del usuario 53
6.6.6 Actualizacióndel MDR 53
6.6.7 Configuración de cuenta de correo
electrónico 55
7 Aplicaciones móviles .............................................. 57
7.1 Aplicación para iOS .................................................. 57
7.1.1 Requisitos de la aplicación para iOS 57
7.1.2 Instalación de la aplicación para iOS 57
7.1.3 Funcionamiento de la aplicación para iOS 57
7.2 Aplicación para Android ............................................ 59
7.2.1 Requisitos de la aplicación para Android 59
7.2.2 Instalación de la aplicación para Android 59
7.2.3 Funcionamiento de la aplicación para
Android 60
8 Funciones avanzadas del Servidor MDR 5.0 ......... 63
8.1 Copia de seguridad y restauración de la base de datos
63
8.1.1 Copia de seguridad de la base de datos 63
8.1.2 Restauración de la base de datos 64
8.2 Database Repair Tool (Herramienta de reparación de
la base de datos) ...................................................... 65
8.3 Control del servidor MDR .......................................... 65
8.3.1 Registros de mensaje 65
8.3.2 Herramienta de supervisión de vídeo 66
8.3.3 License Tool (Herramienta de licencia) 67
8.4 Herramienta de configuración de puertos ................. 67
8.5 Reiniciar el servicio de base de datos....................... 67
9 Apéndices ............................................................... 68
9.1 Tabla de calidad de vídeo ......................................... 68
9.2 Parámetros de grabación en los modos normal y de
alarma ....................................................................... 68
9.3 Parámetros de grabación de sub-secuencia ............. 68
9.4 Definición de la abreviatura ...................................... 69
10 Resolucn de problemas ....................................... 71
10.1 Resolución de problemas de red móvil y Wi-Fi ... 71
10.2 Resolución de problemas del estado del Wi-Fi de
la MDR ...................................................................... 73
10.3 Resolución de problemas del estado de la red
vil de la MDR ....................................................... 74
10.4 Resolución de problemas del estado del GPS de la
MDR.......................................................................... 75
11 Declaración de conformidad de la UE .................... 76
12 Glosario .................................................................. 77
13 Disclaimer ............................................................... 78
3
1 Introducción a la tecnología de la serie MDR 500
Los dispositivos MDR-508xx-1000 y MDR-504xx-500 de Brigade son grabadores digitales viles (MDR), diseñados para grabar y reproducir 4
u 8 canales. El sistema utiliza los sistemas de televisión de alta definición analógica (AHD), de línea de fase alternada (PAL) o del Comité
Nacional de Sistema de Televisión (NTSC). La resolución puede ser CIF, WCIF, HD1, WHD1, D1, WD1 o AHD (HD/720p o FULL HD/1080p).
La información relacionada con los parámetros de grabación, las alarmas y el estado del disparador se puede grabar junto con los datos de
velocidad, ubicación y fuerza G. Además, los datos relacionados con la unidad, como la tensión y la temperatura, se registran y se representan
gráficamente en el software del MDR (Panel MDR 5.0 y Reproductor MDR 5.0). Esta información recibe el nombre de metadatos.
Las grabaciones se pueden buscar, visualizar y descargar (recortadas y guardadas en la instalación local) con el software del Panel MDR 5.0.
De este modo, puede acceder a toda la información del recorrido del vehículo, incluido el seguimiento de la ruta. Las grabaciones se pueden
descargar fácilmente en tres tipos de archivo: archivos AVI (AV) de vídeo y audio que se pueden reproducir con reproductores multimedia
comunes, clips de vídeo en un formato propio nativo o archivos .exe protegidos con contraseña y con el Reproductor MDR 5.0 integrado.
La unidad de almacenamiento principal es un disco duro (HDD) de gran capacidad. El almacenamiento secundario es una tarjeta SD (Secure
Digital) interna para la grabacn de sub-secuencia, de HDD en espejo (simultánea) o de alarma. La tarjeta SD almacena datos de vídeo e
información del fotograma solo a la resolución de imagen y a la velocidad de fotogramas escogidas. Esto resulta útil en situaciones extremas
en las que el medio de almacenamiento principal alcanza sus limitaciones (por ejemplo, un error de escritura del HDD durante una colisión).
Los ajustes de red móvil y Wi-Fi que se pueden consultar en este manual hacen referencia a los productos inalámbricos que se describen a
continuación. Estas funciones se pueden conseguir mediante la actualización a las unidades de la serie MDR-500. Los modelos de 8 canales le
permiten realizar ampliaciones modulares. Estas unidades se pueden ampliar con diversos módulos de expansión. Las unidades de 4 canales
no tienen un diseño modular para permitir las ampliaciones de red móvil o Wi-Fi.
Para realizar las actualizaciones de firmware, las importaciones o exportaciones de configuración y las descargas dedeo, es necesario contar
con un concentrador USB alimentado a través del bus (con un mínimo de 2 puertos).
Es fundamental que el montaje y la puesta en marcha de los MDR Brigade los realicen técnicos competentes y formados. Los instaladores son
responsables de la correcta configuración del sistema completo y deben respetar las normas y la legislación aplicables.
Tabla 1: Descripción de los modelos de MDR de la serie 500:
N.º
MODELO
MERO DE CANALES
CAPACIDAD DEL
HDD
CAPACIDAD
DE LASD
GPS
WI-FI
(1)
MDR-504GW-500
4
500 GB
32 GB
(2)
MDR-504G-500
4
500 GB
32 GB
(3)
MDR-504W-500
4
500 GB
32 GB
(4)
MDR-504-500
4
500 GB
32 GB
(5)
MDR-508GW-1000
8
1 TB
64 GB
(6)
MDR-508G-1000
8
1 TB
64 GB
(7)
MDR-508W-1000
8
1 TB
64 GB
(8)
MDR-508-1000
8
1 TB
64 GB
Tabla 2: Software para los productos MDR de la serie 500:
SOFTWARE PARA PC WINDOWS
APLICACIONES PARA TELÉFONOS MÓVILES
(1) Panel MDR 5.0
(1) MDR 5.0 (Android)
(2) Reproductor MDR 5.0
(2) MDR 5.0 (iOS)
(3) Servidor MDR 5.0
Advertencia: Antes de llevar a cabo la configuración del sistema, asegúrese de haber leído y entendido completamente la Guía
de instalación y funcionamiento del MDR de la serie 500. Brigade no se hará responsable de los fallos producidos por una
instalación o un funcionamiento incorrectos.
Asegúrese de que el software antivirus tiene exclusiones configuradas para permitir que el paquete de software del MDR
funcione correctamente.
1.1 Características del producto
Tabla 3: Diferencias entre los dispositivos MDR-504xx-500 y MDR-508xx-1000.
MDR-504XX-500
MDR-508XX-1000
HDD de 2,5” y 500 GB (máximo 2 TB) con soporte anti-vibraciones
HDD de 2,5” y 1 TB (máximo 2 TB) con soporte anti-vibraciones
Tarjeta SD de 32 GB (máximo 256 GB) de uso industrial para la
grabación en espejo, de sub-secuencia y alarmas
Tarjeta SD de 64 GB (máximo 256 GB) de uso industrial para la
grabación en espejo, de sub-secuencia y alarmas
Grabación simultánea en 4 canales, a un ximo de 25 fps (PAL) o
30 fps (NTSC) en FULL HD cada uno
Grabación simultánea en 8 canales, a un ximo de 25 fps (PAL) o
30 fps (NTSC) en HD cada uno, o en 8 canales, a 12 fps (PAL) o 15 fps
(NTSC) en FULL HD.
4 conectores Select de vídeo típicos para las entradas demara
con audio
8 conectores Select de vídeo típicos para las entradas demara con
audio
Peso: 2,2 kg
Peso: 2,75 kg
Tabla 4: Características del MDR de la serie 500
4
MDR DE LA SERIE 500
Soporte anti-vibraciones interno para el HDD y supercondensador integrado
para poder completar la grabación en caso de que haya un corte imprevisto
en la alimentación (de hasta 10 segundos). Configuración independiente de
la resolución, la velocidad de fotogramas y la calidad de la grabación para
cada canal, posibilidad de dividir la pantalla para que muestre 1, 4 o
9 canales y de ajustar los márgenes del monitor
Grabación anterior a alarma de 1-60 minutos y grabación
posterior a alarma de 0-1800 segundos. Modos de grabación (de
0 a 30 minutos) normal, de alarma y con temporizador y
posibilidad de giro vertical de cada uno de los canales, que
cambia tanto la vista en directo (en el monitor) como los datos
grabados
Una vez se ha iniciado el sistema, tarda unos 50 segundos en comenzar a
grabar (es aconsejable que los conductores esperen 3 minutos a que
comience la grabación). Conjunto de 10 luces LED que indican los posibles
problemas que hay que resolver y una tapa que se desliza para facilitar el
acceso a la tarjeta SIM o SD
Posibilidad de elegir entre 8 niveles de calidad de vídeo
diferentes, compresión de vídeo y audio H.264/ADPCM, archivos
de registro del funcionamiento que permiten la resolución de
problemas y medidas de prevención contra la manipulación
indebida a través de un código digital
Temperatura de funcionamiento: De -40 ˚C hasta 70 ˚C. Tensión de salida
de 12 V, carga xima de 1 A y tensión de entrada de 8,5 V a 36 V.
Entradas/salidas: 8 entradas del disparador (tiene una tensión de 9 V, que
se puede ajustar en el disparador a alta o baja); 2 salidas del disparador
(12 V, máx. de 200 mA)
Grabaciones de alarmas configurables con respecto al
disparador, la velocidad, la fuerza G, la pérdida de vídeo, la
detección de movimiento, la detección de área muerta, el botón
de pánico, la delimitación geográfica y los errores en la
tarjeta SD y el HDD
Puerto USB-A (2.0) en la base de conexn (DS) que permite guardar las
descargas, las actualizaciones y las configuraciones en una memoria
Flash USB (únicamente memoria Flash y con una capacidad xima de
16 GB) y puerto USB-B (3.0) en la bandeja móvil (MCU) que permite
visualizar las grabaciones de vídeo en un sistema operativo Windows™ a
través del Panel MDR 5.0
Protección ante las bajadas de tensión y posibilidad de
configurar el retardo de apagado y la tensión mínima para el
reinicio, puerto de ethernet 10/100 RJ45 que permite la
configuración, la vista en directo, la reproducción y la descarga
de vídeos. Configuración y grabación o búsqueda de eventos
mediante ratón y retardo de apagado que se puede configurar
entre 0 segundos y 24 horas
Sensor G y aviso acústico integrados. GPS que permite la supervisión y el
seguimiento de la ubicación a través de una antena externa y dos puertos
EIA/TIA 485 (RS485) que posibilitan la conexn a un sensor G externo y a
un panel de la interfaz y del estado remoto
En las MCU (bandejas móviles) se pueden intercambiar las
unidades de 4 y 8 canales. Antes de utilizarlas es necesario
formatearlas.
2 Servidor MDR Requisitos e instalación
El Servidor MDR 5.0 es el software requerido que se ejecuta en Windows Server. Este software permite a un MDR conectarse a Windows
Server. El Servidor MDR controla la asignación de puertos y las funcionalidades.
Nota: Este software se ejecuta con una licencia anual. Cuando se aproxime la fecha de vencimiento, visite el sitio web de Brigade
(www.brigade-electronics.com) para descargar los nuevos archivos de licencia. Estos archivos se deberán copiar en Windows Server en
el que se ejecuta el Servidor MDR 5.0. Copie estos archivos a la siguiente ruta: C:\Program Files (x86)\MDR
Server\TransmitServer.
2.1 Requisitos del servidor MDR
Si desea implementar las funciones de conexión a una red móvil o a una red Wi-Fi ,es necesario que cuente con especialistas en redes. El
MDR accede al servidor de red vil externamente a través de una dirección IP (protocolo de Internet) pública. El MDR accede al servidor Wi-
Fi mediante una red Wi-Fi. Esta configuración requiere que todos los dispositivos (servidor, cliente y MDR) estén conectados a una red
compartida. “Cliente” hace referencia al Panel MDR 5.0 o a las aplicaciones móviles MDR 5.0. La mejor opción para los software cliente es
utilizar ambas opciones de conexión a redes según los diferentes objetivos que se quieran lograr: las redes móviles para aprovechar las
5
posibilidades que ofrecen las cámaras que retransmiten en directo y la red Wi-Fi para reducir el coste de datos que supone la descarga de los
deos.
Advertencia: Si cuenta con dos instalaciones del software del Servidor MDR 5.0 independientes, los vídeos y los metadatos
que se almacenan en cada uno de ellos NO estarán vinculados.
Tabla 5: Requisitosnimos para el Servidor MDR 5.0 con 1-10 unidades MDR
COMPONENTE
REQUISITOS MÍNIMOS
CPU (Unidad de procesamiento central)
Dual Core: 1 GHz (CPU x86) o 1,4 GHz (CPU x64)
RAM (Memoria de acceso aleatorio)
8 GB
Espacio del HDD solicitado para la instalacn del software
Se necesitan 10 GB, se recomiendan 40 GB o más (en función del
mero de MDR conectados en un instante y las funciones utilizadas).
Cada MDR precisa un almacenamiento adicional de 250 MB
deo
Tarjeta de vídeo y monitor Super VGA o superior
Sistema operativo
Windows Server 2012 R2 estándar de 32/64 bits
Marco
Microsoft .Net Framework v3.5 SP1 o una versión superior debe estar
instalado tanto en el servidor como en el cliente**
Adaptador inalámbrico
Punto de acceso inalámbrico 802.11 b/g/n
**“Cliente” se refiere al software Panel MDR 5.0
Tabla 6: Requisitos recomendados para el Servidor MDR 5.0 con > 10 unidades MDR < 100
COMPONENTE
REQUISITOS RECOMENDADOS
CPU (Unidad de procesamiento central)
Quad-Core Xeon 5504*2 o superior
RAM (Memoria de acceso aleatorio)
12 GB
Espacio del HDD solicitado para la instalación del software
Se necesitan 10 GB, se recomiendan 150 GB o más (en función del
mero de MDR conectados en un instante y la función utilizada)
deo
Tarjeta de vídeo y monitor Super VGA o superior
Sistema operativo
Windows Server 2012 R2 estándar de 32/64 bits
Marco
Microsoft .Net Framework v3.5 SP1 o una versión superior debe estar
instalado tanto en el servidor como en el cliente**
Adaptador inalámbrico
Punto de acceso inalámbrico 802.11 b/g/n
**“Cliente” se refiere al software Panel MDR 5.0
Advertencia: Las limitaciones para visualizar varias fuentes de datos de vídeo del MDR en un instante dependen de la velocidad
de la red, la cobertura de red móvil, el HDD (unidad de disco duro) de Windows Server y de la capacidad de memoria RAM
(memoria de acceso aleatorio).
2.2 Instalación del servidor MDR
Establezca la dirección IP y la dirección
MAC de Windows Server.
Dirección IP de Servidor Wi-Fi
Dirección IP del servidor de red
vil
Wi-Fi: Conecte el enrutador al Wi-Fi
de Windows Server con un cable de
Ethernet o a tras de la red Wi-Fi.
Red móvil:ngase en contacto
con el departamento de TI para definir
el enrutamiento de puertos en Windows
Server del modo siguiente:
Ventana de símbolo del sistema: Figura 1
6
Tabla 7: Lista de enrutamiento de puertos
N.º
NOMBRE DEL PUERTO
MERO
DE
PUERTO
FUNCIÓN DEL PUERTO (“CLIENTE” HACE REFERENCIA AL
PANEL MDR 5.0 O A LA APLICACIÓN MDR 5.0)
USUARIO
(1)
Acceso del dispositivo al
servidor
5556
Servidor de mensajes
Device
(Dispositivo
)
(2)
Servidor de equilibrio
7264
Balancea la carga hacia el agrupamiento de servidores (en previsión
de una futura agrupación de servidores). Elija este puerto cuando inicie
sesión y se genera la conexn inicial
Cliente
(3)
Puerto de ejecución
10086
Para la comunicación interna y los serviciossicos
Interno
(4)
Web del servidor de
funcionamiento
12003
Puerto que se utiliza en la comunicación interna
Interno
(5)
Servicio de instrucciones
del cliente
12020
Servicio de mensajes del cliente y conexn de datos
Cliente
(6)
Consulta de datos de caja
negra
12040
Para acceder a los metadatos
Interno
(7)
Puerto de datos HTTP
12041
Puerto que se utiliza en la comunicación interna
Interno
(8)
Puerto de datos
12042
Función del Servidor MDR
Interno
(9)
Servicio de reproducción
de vídeo
12045
Para reproducción de vídeo desde el servidor a los clientes
Cliente
(10)
Datos del cliente del
servidor proxy (Ajuste
remoto)
12050
Para la función de configuración en remoto (en el Panel MDR 5.0):
desde el servidor al cliente
Cliente
(11)
Datos del dispositivo del
servidor proxy (Ajuste
remoto)
12051
Para la configuración en remoto (en el Panel MDR 5.0): desde el MDR
al servidor
Device
(Dispositivo
)
(12)
Servicio web
12055
Para acceder al navegador
Cliente
(13)
Servicio de alarma
multimedia a través de
una tecla
12065
Permite el servicio de alarma multimedia a través de una tecla
Device
(Dispositivo
)
(14)
Servidor de transmisión
multimedia MDR4
12091
Productos MDR de la serie 400: transferencia de datos de la Vista en
directo
Firmware
de MDR de
la serie 400
(15)
Servidor de transmisión
multimedia MDR5
12092
Productos MDR de la serie 500: transferencia de datos de la Vista en
directo
Firmware
de MDR de
la serie 500
(16)
Servidor de transmisión
17891
Para que el Servidor MDR se conecte a los clientes; para transferir el
deo en directo
Cliente
Wi-Fi: Se muestra un ejemplo de la página de acceso al enrutador en
Ajustes del enrutador inalámbrico: Figura 2. Es posible acceder a la gina de
inicio de sesión del enrutador a través de los ajustes originales. El nombre de
usuario IP y la contraseña del enrutador deberían estar debajo del mismo. En
caso contrario, contacte con el fabricante. Una vez que haya iniciado sesión
en el enrutador, configure la red inalámbrica. Las unidades MDR son
compatibles con los cifrados WPA, WPA2 y WEP.
Wi-Fi: Ajustes del enrutador inalámbrico: Figura 2 muestra un ejemplo de la
red inalámbrica creada. El SSID (Identificador de grupo de servicios) es
MDRServer y se ha utilizado la seguridad WPA-PSK. Al introducir el
SSID en la unidad MDR, se debe hacer distinción entre mayúsculas y
minúsculas. Se aconseja crear los SSID sin espacios para evitar cualquier
error de escritura en el MDR.
Wi-Fi: Al utilizar un punto de acceso, no es necesario realizar ningún
enrutamiento de puertos en una red sica. Si desea acceder al servidor Wi-
Fi de forma remota, tendrá que efectuar algún enrutamiento de puertos al
servidor MDR del Wi-Fi desde el Firewall (se necesita una dirección IP
blica estática).
Red móvil: Windows Server debe tener una dirección IP pública estática.
La dirección IP es 192.168.14.193 (en este ejemplo). Esta se puede asignar
de forma permanente mediante el uso de la dirección MAC del servidor.
Se recomienda utilizar un Windows Server limpio o recién creado.
Ajustes del enrutador inalámbrico: Figura 2
Advertencia: Si este dispositivo se utiliza para alojar otro software
que utilice SQL, desaconsejamos instalar el Servidor MDR 5.0 en el
mismo Windows Server.
Icono del Servidor MDR: Figura 3
7
Antes de comenzar la instalación del servidor del MDR, asegúrese de tener
instalado Microsoft .Net Framework v3.5 SP1 o una versión superior en
Windows Server.
Haga clic con el botón derecho en el archivo de instalación que se encuentra
en Icono del Servidor MDR: Figura 3 y pulse en RUN AS
ADMINISTRATOR (EJECUTAR COMO ADMINISTRADOR). Es
posible que se le solicite realizar una copia de seguridad de los datos si han
instalado previamente el software del servidor MDR en el mismo Windows
Server.
Advertencia: La función de copia de seguridad solo puede copiar
la información del usuario y del vehículo. No se puede hacer una copia
de seguridad de los datos dedeo, de los metadatos ni de los datos de
evidencia.
El software tardará unos minutos en prepararse para la configuración. Tal y
como se muestra en Preparación de la configuración del Servidor MDR:
Figura 4.
La ventana de instalación se visualizará como se muestra en Instalación del
Servidor MDR: Figura 5. Haga clic en NEXT (SIGUIENTE) para iniciar la
instalación.
Puede configurar la ubicación de destino que se muestra en Ubicación del
Servidor MDR: Figura 7. Sin embargo, no es aconsejable.
Advertencia: Se desaconseja cambiar la ubicación
predeterminada.
Preparación de la configuracn del Servidor MDR: Figura 4
8
Instalación del Servidor MDR: Figura 5
Aviso del Servidor MDR: Figura 6
El paso siguiente consiste en seleccionar las funciones del servidor MDR.
Configuración de la función del Servidor MDR: Figura 8 muestra los servicios
que están disponibles. Asegúrese de que todos los servicios están
marcados para su instalación.
Haga clic en INSTALL (INSTALAR) para iniciar la instalación. Durante el
proceso, cierre el resto de programas que se esn ejecutando.
Consulte Configuración del puerto del servidor Wi-Fi del MDR: Figura 11. Los
valores predeterminados de los puertos MESSAGE (PUERTO DE
MENSAJES) y VIDEO (PUERTO DEDEOS) no se debe cambiar. Si
está utilizando estos puertos en su red, tendrá que cambiarlos en sus demás
aplicaciones.
IP: 192.168.14.193 (dirección IP del adaptador de red de Windows
Server).
IP: 12.345.6.78 (dirección IP pública del Firewall).
Ubicación del Servidor MDR: Figura 7
Configuración de la función del Servidor MDR: Figura 8
Instalación del Servidor MDR: Figura 9
Estado de la configuración del Servidor MDR: Figura 10
Configuración del puerto del servidor Wi-Fi del MDR: Figura 11
9
La pantalla muestra el estado de la configuración. Consulte Estado de la
configuración del Servidor MDR: Figura 10. Podrá observar cómo se instalan
varios servicios. El período de tiempo que transcurra depende de la
configuración del servidor. En general, la instalación del Servidor MDR suele
durar aproximadamente 15 minutos.
La configuración de puertos mostrada entre Configuración del puerto de
ejecución: Figura 12 y Configuración del puerto de datos y de la caja negra:
Figura 15 se propaga automáticamente mediante el software.
No cambie los puertos predeterminados. Si ya ha utilizado estos puertos en
su red, asigne otros puertos a los demás programas.
Advertencia: Todos los cambios de puertos se deben anotar,
puesto que se utilizan para configurar la unidad MDR.
Configuración del puerto de ejecución: Figura 12
Configuración del puerto de escucha, reproducción y enrutamiento:
Figura 13
Configuración del puerto de IE y del dispositivo: Figura 14
Advertencia: La IP DEL DISPOSITIVO CONECTADO (Configuración
del puerto de IE y del dispositivo: Figura 14) DEBE SER UNA
DIRECCIÓN IP PÚBLICA ESTICA DEL SERVIDOR DE RED
MÓVIL (FIREWALL EN ALGUNOS CASOS).
Ahora puede configurar las unidades de SPEED (VELOCIDAD) y
TEMPERATURE (TEMPERATURA). Consulte Configuración de la
velocidad y de la temperatura: Figura 16. Tiene la posibilidad de configurar la
unidad en millas por hora o en kilómetros por hora. La temperatura se puede
configurar en grados Celsius o Farenheit.
Configuración del puerto web: Figura 17 muestra los ajustes utilizados para el
WEB PORT (PUERTO DE WEB).
No cambie el puerto de web predeterminado. Si ya ha utilizado este puerto en
su red, asigne otro puerto a los demás programas.
Configuración del puerto de datos y de la caja negra: Figura 15
Configuración de la velocidad y de la temperatura: Figura 16
Configuración del puerto web: Figura 17
10
La importación de certificados se utiliza para las notificaciones push de las
aplicaciones viles. Una notificación push es un mensaje que aparece en
los dispositivos móviles. Los editores de aplicaciones las pueden enviar en
cualquier momento y no es necesario que esté utilizando la aplicación o el
dispositivo para recibirlas.
Consulte Equipo local del Servidor MDR: Figura 18. De forma
predeterminada, es seleccionada la opcn Current User (usuario actual).
mbiela a Local Machine (Equipo local).
No haga cambios en la ruta que se especifica en Nombre de archivo del
certificado del Servidor MDR: Figura 19. Es una ruta autopropagada.
Asegúrese de que la ruta es: “MDR Server
5.0\TransmitServer\PushService\aps_production.p12”.
Introduzca la contraseña en el campo que se muestra en Contraseña del
certificado del Servidor MDR: Figura 20. La contraseña es “xufei”.
Marque “include all extended properties” (“incluir todas las propiedades
avanzadas”). Consulte Contraseña del certificado del Servidor MDR: Figura
20.
Marque “Automatically select the certificate store based on the type of
certificate” (“seleccionar automáticamente el almacén de certificados según el
tipo de certificado”). Consulte Almacén de certificados del Servidor MDR:
Figura 21.
Equipo local del Servidor MDR: Figura 18
Nombre de archivo del certificado del Servidor MDR: Figura 19
Contraseña del certificado del Servidor MDR: Figura 20
Almacén de certificados del Servidor MDR: Figura 21
Proceso de importación del certificado del Servidor MDR: Figura
22
11
Haga clic en FINISH (FINALIZAR) para llevar a cabo el último paso de la
instalación. Consulte Finalización de la instalación del Servidor MDR: Figura
24.
Importación correcta del certificado en el Servidor MDR: Figura 23
Finalización de la instalación del Servidor MDR: Figura 24
2.3 Configuración del servidor MDR
Una vez haya instalado el
Servidor MDR, acceda a la carpeta
MDR SERVER tal y como se muestra
en Menú del Servidor MDR: Figura 25.
Para acceder a la ventana de control del
Servidor MDR, haga clic en MDR
Server Control (control del
servidor MDR) o haga clic con el botón
derecho del ratón en el icono del
Servidor MDR. Tal y como se muestra
en Visualización del control del
Servidor MDR: Figura 26.
A continuación, se haga clic en la
opción OPEN/HIDE WINDOW
(MOSTRAR/OCULTAR
VENTANA), tal y como se muestra en
Acceso a la ventana de control del
Servidor MDR: Figura 27.
Menú del Servidor MDR: Figura 25
Visualización del control del
Servidor MDR: Figura 26
Si el software no se abre, asegúrese de
pulsar en RUN AS
ADMINISTRATOR (EJECUTAR
COMO ADMINISTRADOR), como
se muestra en Menú de control del
Servidor MDR: Figura 31.
Utilice los siguientes pasos para
asegurarse de que el Servidor MDR
siempre se ejecute como administrador.
Haga clic con el botón derecho en
el Servidor MDR (Menú contextual
del Servidor MDR: Figura 28) y, a
continuación, haga clic en
Properties
(Propiedades).
Diríjase a la pestaña
Compatibility
(Compatibilidad), en
Privilege Level (Nivel de
privilegio), y marque Run
this program as
administrator (Ejecutar
este programa como
administrador). Consulte
Nivel de privilegio: Figura 29.
Haga clic en Aplicar para
asegurarse de que se guardan
todos los cambios.
Acceso a la ventana de control del Servidor MDR:
Figura 27
Menú contextual del Servidor MDR: Figura 28
Nivel de privilegio: Figura 29
12
Una vez abierta la ventana como se muestra en Ventana de
control del Servidor MDR: Figura 30, haga clic en CONFIGURE
(CONFIGURAR) y, a continuación, en CONFIGURE
MESSAGE SERVER (CONFIGURAR SERVIDOR DE
MENSAJES).
La ventana mostrada en Configuración del servidor de mensajes
del Servidor MDR: Figura 32 se visualizará. Se utiliza la siguiente
configuración:
IP del servidor: 127.0.0.1 (dirección IP de bucle de retorno
del servidor)
Puerto del servidor: 5556
Ventana de control del Servidor MDR: Figura 30
Menú de control del Servidor MDR: Figura 31
Nota: Si no están funcionando todos los servicios del
Servidor MDR (Ventana de control del Servidor MDR:
Figura 30), se pueden seguir unos pocos pasos para tratar
de solucionar esta incidencia:
Salga de la ventana de control del Servidor MDR y
ejecute la aplicación como administrador. Consulte
Menú de control del Servidor MDR: Figura 31.
Asegúrese de que la instalación del Servidor MDR no
ha llegado a su vencimiento; puede comprobar los
archivos de licencia más recientes en el sitio web de
Brigade.
Instale la versión más reciente de Microsoft .NET
Framework (la 3.5 es la versión más antigua
compatible).
Compruebe la IP del Servidor MDR en Configuración
del servidor de mensajes del Servidor MDR: Figura 32.
Haga clic en SAVE (GUARDAR) en la configuración
de la ventana Message Server (Servidor de mensajes).
Reinicie Windows Server.
Si no le funciona ninguna de as soluciones
mencionadas anteriormente, vuelva a instalar el
software.
Configuración del servidor de mensajes del Servidor MDR: Figura
32
En la tabla que aparece más abajo se muestra una breve descripción de cada uno de los servicios de control del Servidor MDR.
(1) Control del servidor: gestiona todos los servicios. Se puede
reiniciar de forma automática diariamente (ajustes).
(2) Servicio de mensajes: genera una conexión TCP desde el
Servidor al MDR. Gestiona los estados de conexn del software
cliente y registra los estados del MDR. Transmite los comandos
del servidor al MDR y guarda los datos del GPS y de la alarma en
Mongodb a través del protocolo MDR5.
(3) Servicio de transmisión: envía los datos multimedia del MDR
al software cliente por medio de un puerto de transmisión.
(4) WCMSStorages: almacena datos de GPS y alarmas en la base de
datos MYSQL (MDR 400).
(5) WCMSRest: consulta los datos de GPS y alarmas de la base
de datos MYSQL.
(6) WCMSTransmitors: envía los datos de GPS al GPS del software
cliente (obsoleto).
(7) WCMSWebCenterService: permite la carga remota de
actualizaciones de firmware del Panel MDR 5.0.
(8) Mongodb: Servicio de base de datos Mongo, que permite el
almacenamiento de datos del GPS y de alarmas y de metadatos
del MDR 500 (MDR 400 utiliza MYSQL).
(9) ADS: Sistema de descargas autoticas, que se utiliza para
evitar que haya demasiadas conexiones del Panel MDR 5.0
a Windows Server.
(10) ClientBalance: Si existen varias instalaciones de un
Servidor MDR 5.0 en diferentes servidores, equilibra el
Servidor MDR 5.0 asignando qué clientes se conectan a cada
servidor
(11) n9m_proxy: Funciona como un servidor proxy para configurar
los parámetros del MDR de forma remota.
(12) ARMSStorageSever: Almacena metadatos (desde la función de
descargas autoticas) en Mongodb.
(13) ARMSRestServer: Analiza las rutas de los archivos de
metadatos (desde las descargas automáticas) en la base de
datos MYSQL.
(14) ServiceSTPlay: Para que el Panel MDR 5.0 reproduzca de forma
remota los datos del servidor.
(15) AlarmService: Para el programa de servicio de alarmas. Se
utiliza de forma interna.
(16) ClientAccessService: Para enviar mensajes del MDR a los
clientes tanto en línea como offline. Para que el Panel MDR 5.0
13
reciba mensajes del MDR tanto en línea como offline. Para
transmitir las órdenes desde el Panel MDR 5.0 al MDR.
(17) Redis Service: Almacena información del MDR, tanto en
nea como offline, para las consultas de las aplicaciones
viles.
(18) PushService: Para recibir las alarmas en las aplicaciones móviles.
(19) OnlineServer: Gestiona los mensajes del MDR en línea y
offline y actualiza a los clientes con su información.
(20) EvidenceService: Para gestionar la carga de los datos de
evidencia (vídeos, capturas de imagen) a Windows Server y para
permitir el acceso remoto al Panel MDR 5.0.
(21) CmdServer: comandos que se han enviado al
Servidor MDR 5.0.
(22) WCMSRunningService: Permite la carga remota de
actualizaciones de firmware del Panel MDR 5.0. Añade vehículos
automáticamente al Panel MDR 5.0.
(23) CenterManageService: Para actualizar los datos centrales
correspondientes al Panel MDR 5.0.
(24) ServiceSTMgr: Para la gestión del servidor. Se utiliza de forma
interna.
(25) ServiceSTWorker: Para la gestión del servidor. Se utiliza de
forma interna.
(26) ServiceSTconfigure: Para la gestión del servidor. Se utiliza de
forma interna
(27) .FTPServer: Funciona como un servidor FTP para poder
guardar datos (vídeo, capturas de imágenes, firmware, etc.).
Haga doble clic en MESSAGE SERVICE
(SERVICIO DE MENSAJES) tal y como se
muestra en Ventana de control del
Servidor MDR: Figura 30. Eso abri otra
ventana que mostrará el estado actual de la
red. Consulte Vista de registros de mensajes
del Servidor MDR: Figura 34.
En Vista de registros de mensajes del
Servidor MDR: Figura 34, las direcciones IP
de los clientes que están conectados se
muestran en la columna de la izquierda. Entre
estas direcciones está la dirección de bucle de
retorno del servidor. Si se ha configurado un
MDR correctamente, se mostrará en línea en
la columna derecha.
Nota: Las direcciones IP se asignan de forma
dinámica mediante la red móvil.
Además, el MDR conmuta la redvil
de forma periódica si no se detecta
actividad.
El Servidor MDR 5.0 tiene un mensaje de
aviso que aparecerá en Windows Server para
informar al administrador del sistema de que
el Servidor MDR se aproxima a la fecha de
vencimiento. Consulte Aviso de caducidad de
la licencia del Servidor MDR: Figura 33.
El administrador del sistema tend que
descargar el archivo de una nueva licencia de
1 año del sitio web de Brigade (área de
Soporte de producto). Copie este archivo a la
siguiente ruta: C:\Program Files
(x86)\MDR Server\TransmitServer.
El nuevo archivo sobrescribirá el de la licencia
actual.
Aviso de caducidad de la licencia del Servidor MDR: Figura 33
Vista de registros de mensajes del Servidor MDR: Figura 34
2.4 Opciones de comunicación del hardware
Cada uno de los MDR requiere una tarjeta sim con la red vil habilitada. El inicio de sesión en el Panel MDR 5.0 le permite ver vídeos en
directo, realizar un seguimiento de los veculos en tiempo real y descargar los vídeos y los metadatos cuando lo necesite.
Opción 1 - Red móvil alojada: Figura 35
Servidor alojado MDR de Brigade
“Servidor en la nube”
Señal de red
vil
Cliente que utiliza el
Panel MDR 5.0 y con
inicio de sesión activo en
el Servicio Brigade en la
nube
Internet
Internet
Vehículo cliente con un
MDR-504G-500 y una
tarjeta SIM Brigade (se
vende por separado).
14
Opción 2 - Solo conexión por Wi-Fi, múltiples almacenes y sin VPN: Figura 36
Internet
Almacén 1
Almacén 2
Almacén 3
Almacén 4
Servidor MDR 5.0
IP local: 192.168.1.2 (Ejemplo)
IP externa: 80.202.209.35 (Ejemplo)
Panel MDR 5.0
IP del servidor de conexn:
80.202.209.35
Panel MDR 5.0
IP del servidor de
conexión: 192.168.1.2
MDR-504W-500
SSID de Wi-Fi: mdrserver
IP de Wi-Fi: dinámica
Servidor1: 80.202.209.35
Servidor2: 192.168.1.2
mero de serie: EA16FTE
MDR-504W-500
SSID de Wi-Fi: mdrserver
IP de Wi-Fi: dinámica
Servidor1: 80.202.209.35
Servidor2: 192.168.1.2
mero de serie: EA16FTF
Requiere
enrutamiento
de puertos
Un solo SSID para todas las
ubicaciones
15
Opción 3 - Solo conexión por Wi-Fi, múltiples almacenes y con VPN: Figura 37
Internet
Almacén 1
Almacén 2
Almacén 3
Almacén 4
Servidor MDR 5.0
IP local: 192.168.1.2 (Ejemplo)
Panel MDR 5.0
IP del servidor de conexn:
192.168.1.2
Panel MDR 5.0
IP del servidor de conexn:
192.168.1.2
MDR-504W-500
SSID de Wi-Fi: mdrserver
IP de Wi-Fi: dinámica
Servidor1: 192.168.1.2
ID. del dispositivo: EA16FTE
MDR-504W-500
SSID de Wi-Fi: mdrserver
IP de Wi-Fi: dinámica
Servidor1: 192.168.1.2
ID. del dispositivo: EA16FTF
Un solo SSID para todas las
ubicaciones
16
3 Requisitos e instalación del Panel MDR 5.0
El software del Panel MDR 5.0 se utiliza para realizar una reproducción avanzada en local, análisis, descarga, seguimiento del GPS,
información del vehículo y visualización de eventos/registro. Si el MDR se encuentra fuera del alcance de una red, las características que
dependan de ella no seguirán funcionando. El Panel MDR 5.0 tiene las siguientes características:
Previsualización en tiempo real
Supervisión de varios vehículos
Reproducción de datos del Servidor MDR y del MDR en línea
Reproducción de los datos de los archivos locales (no depende de la red)
Recorte y descarga de datos (no depende de la red)
Gestión de evidencias
Programación de descarga autotica
Gestión de datos básicos (no depende de la red)
Centro de alarmas
Tabla 9: Diferencias entre el Panel MDR 5.0 y el Reproductor MDR 5.0
PANEL MDR 5.0
REPRODUCTOR MDR 5.0
Instalación necesaria
Ejecutable
Todas las funciones
Compacto: funciones limitadas
Visualización y descarga de las grabaciones
Grabaciones de vista
Fuentes: Servidor MDR, HDD/SD, MDR ennea y archivos locales
Fuentes: Descargas estándar y exportadas
Para obtener s información sobre el Reproductor MDR 5.0, consulte la Guía de instalación y funcionamiento del MDR de la serie 500.
3.1 Requisitos del Panel MDR 5.0
Tabla 10: Requisitos mínimos del Panel MDR 5.0
COMPONENTE
REQUISITOS MÍNIMOS
CPU (Unidad de procesamiento central)
INTEL i3-3220 y superior a 1 GHz (x86 CPU) o 1,4 GHz (x64 CPU)
RAM (Memoria de acceso aleatorio)
4GB
Espacio del HDD solicitado para la instalación del software
367 MB
deo
Tarjeta gráfica Intel® HD 4000 o equivalente
Sistema operativo
Windows™ 7, 8 o 10
Navegador web
Internet Explorer 10
Software
Reproductor Flash (actualizado)
Resolución
1280x760
Tabla 11: Requisitos recomendados para el Panel MDR 5.0
COMPONENTE
REQUISITOS RECOMENDADOS
CPU (Unidad de procesamiento central)
INTEL i5 y superior a 1,9 GHz (x64 CPU) Dual Core
RAM (Memoria de acceso aleatorio)
8 GB
Espacio del HDD solicitado para la instalación del software
367 MB
deo
Tarjeta gráfica Intel® HD 5000 o equivalente
Sistema operativo
Windows™ 7, 8 o 10
Navegador web
Internet Explorer 10
Software
Reproductor Flash (actualizado)
Resolución
1680 x 1050
3.2 Instalación del Panel MDR 5.0
Instale el Panel MDR 5.0 en el PC cliente. (Se requieren derechos de
administrador). Haga doble clic en el archivo de instalación mostrado
en Icono del Panel MDR: Figura 38.
Es posible que se muestre una ventana emergente de advertencia de
seguridad que puede ignorar. Haga clic en RUN (EJECUTAR). La
ventana del asistente de configuración se mostrará a continuación.
Haga clic en NEXT (SIGUIENTE) para iniciar la instalación. Consulte
Configuración del Panel MDR: Figura 39.
Puede configurar la ubicación de destino (si no hay suficiente espacio
libre en el disco), que se muestra en Ubicación del Panel MDR: Figura
40. Se desaconseja cambiar la ubicación predeterminada.
Icono del Panel MDR: Figura 38
17
Configuración del Panel MDR: Figura 39
Ubicación del Panel MDR: Figura 40
En referencia a Icono del escritorio del Panel MDR: Figura 41, puede
elegir si se creará un icono en el escritorio.
Icono del escritorio del Panel MDR: Figura 41
Ahora se le solicita que haga clic en INSTALL (INSTALAR) para
comenzar la instalación. Esto se indica en Instalar el Panel MDR:
Figura 42.
Instalar el Panel MDR: Figura 42
El progreso de la instalación se puede ver en Instalación del
Panel MDR: Figura 43.
Instalación del Panel MDR: Figura 43
En Paso de inicio del Panel MDR: Figura 44 se muestra el último
paso, en el que puede elegir iniciar el software. Marque la casilla y
haga clic en FINISH (FINALIZAR).
Paso de inicio del Panel MDR: Figura 44
18
4 Configuración Wi-Fi
4.1 Configuración de la unidad MDR (Wi-Fi)
4.1.1 Requisitos del grabador digital móvil
La configuración descrita en esta guía de instalación requiere un MDR con la función Wi-Fi habilitada.
Antena de Wi-Fi (incluida)
Antena de GPS (incluida)
Antes de llevar a cabo la configuración, restaure los valores de fábrica del
MDR siguiendo los pasos: LOGIN (INICIO DE SESIÓN) SETUP
(CONFIGURACIÓN) MAINTENANCE (MANTENIMIENTO)
RESET (RESTABLECER) RESTORE (RESTAURAR).
Navegue hasta esta página de la red Wi-Fi mediante SETUP
(CONFIGURACIÓN) BASIC SETUP (CONFIGURACIÓN
BÁSICA) NETWORK (RED) Wi-Fi.
La opción Enable (Habilitar) debería estar activada. Una vez se haya
habilitado, los ajustes que aparecen debajo pasarán a estar activos, lo que
pondrá en funcionamiento en dulo Wi-Fi. Consulte Ajustes de Wi-Fi del
MDR: Figura 45.
SSID es el identificador del servicio de red. Se utiliza para identificar una LAN
inalámbrica y suele ser único para un área. Aquí es donde introducirá el
nombre de la red inalámbrica a la que se conectará el MDR.
Encryption (Cifrado) hace referencia a los protocolos que se utilizan
para proteger su red. MDR es compatible con WEP y WPA/WPA2.
Recomendamos utilizar WPA2, puesto que es la forma de cifrado más reciente
y, por lo tanto, la más segura. Distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Password (Contraseña) es la contraseña de red inalámbrica; se debe
introducir con cuidado puesto que distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Ajustes de Wi-Fi del MDR: Figura 45
Navegue hasta esta página de la red Wi-Fi a través de SETUP
(CONFIGURACIÓN) BASIC SETUP (CONFIGURACIÓN
BÁSICA) NETWORK (RED) Wi-FiPAGE DOWN (PÁGINA
SIGUIENTE).
Static IP (IP estática) se utiliza para activar o desactivar el DHCP. Una
vez habilitado, los ajustes que se encuentrans abajo pasarán a estar
activos. Utilice la IP estática únicamente cuando tenga problemas de
regularidad con la conexn, no es aconsejable utilizarla en flotas de vehículos.
IP Address (Dirección IP) hace referencia a la dirección del protocolo
de Internet del dulo inalámbrico. Esta dirección se utiliza para unirse a la
red inalámbrica.
Subnet Mask (Máscara de subred) se utiliza para identificar la
dirección de red de una dirección IP. De forma predeterminada, es
255.255.255.000.
Gateway (Puerta de enlace) sirve para derivar el tráfico de la red y es
la dirección IP de la puerta de enlace de red.
Ajustes (2) de Wi-Fi del MDR: Figura 46
Navegue hasta este módulo Wi-Fi mediante SYS INFO (INFORMACIÓN DEL
SISTEMA) MODULES (MÓDULOS) NETWORK (RED) Wi-Fi.
El estado de Wi-Fi integrada indica el estado de la conexión de la red
Wi-Fi. Los diferentes estados son: DETECTED (DETECTADO), NOT
DETECTED (NO DETECTADO), CONNECTING (CONEXIÓN EN CURSO),
CONNECTED (CONECTADO), CONNECTION FAILED (ERROR DE
CONEXIÓN) y OBTAINING IP ADDRESS (DHCP) (ESPERANDO LA
DIRECCIÓN IP). Una vez se haya conectado con éxito a una red Wi-Fi, el
estado cambiará a CONNECTED (CONECTADO).
Signal Level (Nivel de sal) mostrará el nivel de potencia de la señal
de forma visual con el icono . Cuantas más barras azules, mejor será el
nivel de la señal.
IP Address (Dirección IP) hace referencia a la dirección obtenida por el
dulo inalámbrico.
MAC Address (Dirección MAC) hace referencia a una dirección de
control de acceso de medios que es un identificador único. Esta se asigna a
las interfaces de red para las comunicaciones en la capa del enlace de datos
de un segmento de la red. Está formado por 6 grupos de 2 dígitos
hexadecimales.
Los ajustes de Smart Controller (SmrtCntrllr) actualmente están inutilizados.
Información del sistema del módulo Wi-Fi: Figura 47
19
Navegue hasta esta página del Servidor a través de SETUP
(CONFIGURACIÓN) BASIC SETUP (CONFIGURACIÓN
BÁSICA) NETWORK (RED) SERVER (SERVIDOR).
Centre Server (Servidor central) hace referencia a Windows Server.
Se pueden guardar un máximo de 6 servidores centrales. Un MDR se puede
conectar a un máximo de 2 servidores si utiliza el mismo tipo de protocolo.
Add (Añadir) sirve paraadir otro servidor central; se muestra una nueva
gina de servidor central en blanco con un número de servidor nuevo.
Delete (Eliminar) borra el servidor central que se muestra actualmente.
ON (Encendido) habilita el servidor central actual. El MDR intentará
conectarse a este servidor.
Protocol Type (Tipo de protocolo) hace referencia al protocolo que
utiliza la unidad MDR para enviar sus datos (vídeo y metadatos) al
servidor MDR. De forma predeterminada, esta está ajustada a MDR5.
Actualmente no se utiliza mantenimiento.
Network Mode (Modo de red) hace referencia al módulo de
comunicación de red que se utiliza para comunicarse con el servidor MDR. Las
opciones son Ethernet, Mobile Network (Red móvil) y Wi-Fi. Indica que el MDR
se conectará al servidor mediante su módulo de Wi-Fi.
Ajustes del Servidor central 2: Figura 48
Navegue hasta esta página del Servidor a través de SETUP
(CONFIGURACIÓN) BASIC SETUP (CONFIGURACIÓN
BÁSICA) NETWORK (RED) SERVER (SERVIDOR)PAGE
DOWN (PÁGINA SIGUIENTE).
MDR Server IP (IP del servidor MDR) es la dirección IP pública del
Firewall que envía todo el tráfico a Windows Server o a la dirección IP de
Windows Server que aloja el servidor Wi-Fi del MDR. Ejemplo: 192.168.14.193
es la dirección IP de Windows Server que aloja el servidor Wi-Fi del MDR.
MDR Server Port (Puerto del servidor MDR) se utiliza para el
acceso del dispositivo al servidor. De forma predeterminada, es 5556.
Media Server IP (IP del servidor de medios) debería tener el
mismo valor que la IP del servidor MDR.
Media Server Port (Puerto del servidor de medios) debería
tener el mismo valor que el puerto del servidor MDR. De forma
predeterminada, es 5556.
Guarde todos los cambios y salga del menú en el MDR. El MDR se conectará,
entonces, al servidor Wi-Fi del MDR.
Ajustes del Servidor central 2: Figura 49
Centre Server (Servidor central) hace referencia al Windows Server
del MDR. Debe aparecer como CONNECTED (CONECTADO) o
UNCONNECTED (DESCONECTADO).
Network Type (Tipo de red) indica que el MDR se conectará al
servidor mediante su módulo de Wi-Fi.
Server Protocol Type (Tipo de protocolo del servidor) está
configurado, de forma predeterminada, a MDR5. Actualmente no se utiliza
mantenimiento.
Port (Puerto) se refiere al puerto del Servidor MDR. De forma
predeterminada, es 5556.
Estado del servidor Wi-Fi: Figura 50
4.2 Configuración del Panel MDR 5.0 (Wi-Fi)
Este es el software de PC que está instalado en el PC cliente. Varios clientes de Panel MDR se pueden conectar a un solo servidor MDR. La
limitación estará en la capacidad y el ancho de banda de Windows Server. Esto se debe a que solo hay una conexn desde el servidor hasta
cada unidad MDR. El Panel MDR 5.0 puede mostrar hasta 500 vehículos en línea, todos los vehículos restantes se sustituyen por “**”.
Conecte el PC cliente a la red Wi-Fi del servidor MDR.
El PC cliente también puede conectarse al dominio con un cable de Ethernet si necesitara un acceso de red o a Internet. De forma
alternativa, el enrutador se puede configurar para que tenga acceso a Internet.
20
4.2.1 Inicio de sesión en el modo de servidor (Wi-Fi)
Esta operación se realiza en el PC cliente. Vaya a START
(INICIO) ALL PROGRAMS (TODOS LOS PROGRAMAS), haga
clic en el icono Panel MDR y ejetelo como administrador, tal y
como se muestra en Menú de inicio del Panel MDR: Figura 51.
A continuación se le mostrará la pantalla de inicio de sesión del
Panel MDR. Consulte Inicio de sesión por Wi-Fi del Panel MDR:
Figura 52. Mediante el menú desplegable, debe elegir la opción
SERVER (SERVIDOR).
Puede escribir la IP del servidor directamente en Inicio de sesión por
Wi-Fi del Panel MDR: Figura 52 o seguir los pasos siguientes.
Menú de inicio del Panel MDR: Figura 51
Inicio de sesión por Wi-Fi del Panel MDR: Figura 52
Haga clic en ASSIGN (ASIGNAR) para traer al frente la ventana
que se muestra en Ajustes de inicio de sesión del Panel MDR:
Figura 53. Esto le permitirá guardar varios nombres de servidores y
sus direcciones IP correspondientes.
Haga clic en ADD (AÑADIR) para visualizar adir un servidor:
Figura 54. El SERVER NAME (NOMBRE DEL SERVIDOR)
puede contener hasta 21 caracteres alfanuricos. SERVER IP
(IP DEL SERVIDOR) debe contener valores numéricos y en el
formato xxx.xxx.xxx.xxx.
Ajustes de inicio de sesión del Panel MDR: Figura 53
adir un servidor: Figura 54
adir un servidor Wi-Fi: Figura 55
adir un servidor Wi-Fi: Figura 55 Indica la forma en la que el
servidor se ha denominado servidor de Wi-Fi y se ha introducido la
IP 192.168.1.14.
Una vez introducidos los datos, haga clic en OK (ACEPTAR) para
visualizar la siguiente pantalla, tal y como se muestra en la Servidor
Wi-Fi guardado: Figura 56.
Si se han introducido valores incorrectos de USER (USUARIO),
PASSWORD (CONTRASEÑA) o SERVER IP (IP DEL
SERVIDOR), se mostrará una pantalla con el texto “login failed”
(No ha sido posible iniciar sesión).
El USER (USUARIO) predeterminado es admin y la
PASSWORD (CONTRASEÑA) predeterminada es admin.
Puede marcar la opcn SAVE PASSWORD (GUARDAR
CONTRASEÑA) si lo desea. Brigade recomienda que se cambie
esta contraseña, ya que desde el Panel MDR se puede acceder a
datos confidenciales.
Elija WI-FI SERVER (SERVIDOR WI-FI) y haga clic en OK
(ACEPTAR). A continuación, podrá observar Información de inicio
de sesión por Wi-Fi: Figura 57.
Haga clic en OK (Aceptar) para iniciar sesión. Se visualizará una
pantalla de carga similar a Pantalla de carga por Wi-Fi: Figura 58.
Servidor Wi-Fi guardado: Figura 56
21
Información de inicio de sesión por Wi-Fi: Figura 57
Pantalla de carga por Wi-Fi: Figura 58
4.2.2 Conexión de un MDR al Panel MDR 5.0 (Wi-Fi)
Los Center Servers (Servidores centrales) indican
cuándo la unidad MDR se ha conectado al Servidor MDR
correspondiente.
Si el procedimiento del apartado 4.1 unidad MDRse ha seguido
correctamente, en la unidad MDR acceda a SYS INFO
(INFORMACIÓN DEL SISTEMA) SERVER STATUS
(estado del servidor) y compruebe que el Center Server 1
(Servidor central 1) se ha conectado correctamente. Consulte
Estado del Servidor central 1: Figura 59.
Estado del Servidor central 1: Figura 59
Una vez que la conexión anterior se ha realizado, pueden pasar
varios minutos hasta que la unidad MDR aparezca en el
Panel MDR 5.0.
Si el MDR aparece de forma automática, se encontrará en el grupo
que esté etiquetado como TODAY’S DATE (FECHA DE HOY) y
el nombre del MDR será su mero de serie.
MDR encontrado de forma autotica: Figura 60
De forma alternativa, conecte manualmente el MDR al Panel MDR
realizando los pasos siguientes:
En el Panel MDR 5.0, haga clic en System
Management (Gestión de sistema) que
encontrará en la parte superior izquierda del software.
Navegue hasta
Haga clic en
Información de la versión: Figura 61
La matrícula del vehículo deberá coincidir con la matrícula
actual del vehículo. Es su decisión. El número máximo de
caracteres es de 50.
Compruebe que introduce correctamente el SERIAL
NUMBER (NÚMERO DE SERIE) del firmware del MRD. Se
muestra un ejemplo en Información de la versión: Figura 61.
Una vez completado, haga clic en OK (Aceptar)
El MDR ahora aparecerá en el grupo al que fue asignado.
Ventana de Equipamiento del vehículo: Figura 62
22
Aparecerá en línea si el MDR está encendido o en su
período de retardo de apagado
5 Configuración de red vil
5.1 Configuración de la unidad MDR (red móvil)
5.1.1 Requisitos del grabador digital móvil
La configuración descrita en esta guía de instalación requiere un MDR con la función Wi-Fi o red móvil habilitada.
Antena de redvil/4G (incluida)
Antena de GPS (incluida)
Tarjeta SIM de tamaño estándar (no incluida): necesaria para conectarse a una red de datos móviles.
Para el funcionamiento con red móvil de una unidad MDR, se requiere una tarjeta SIM con una conexión de datos. Esta debe ser de tamo
estándar. La conexn de datos SIM se debe activar y probar antes de su instalación en la unidad MDR.
Antes de llevar a cabo la configuración, restaure los valores de fábrica del
MDR siguiendo los pasos: LOGIN (INICIO DE SESIÓN) SETUP
(CONFIGURACIÓN) MAINTENANCE (MANTENIMIENTO)
RESET (RESTABLECER) RESTORE (RESTAURAR).
Navegue hasta esta página de la red móvil a través de SETUP
(CONFIGURACIÓN) BASIC SETUP (CONFIGURACIÓN
BÁSICA) NETWORK (RED) MOB NET (RED NÖVIL).
Enable (Habilitar) se utiliza para activar o desactivar el módulo de
red móvil. Una vez esté activado, los ajustes que aparecen debajo le
permitirán introducir la información correspondiente.
Server Type (Tipo de servidor) es un campo autopropagado que
indica el tipo de conexn de red móvil.
Network Type (Tipo de red) hace referencia al tipo de conexn
de red móvil que el MDR utiliza para conectarse a Internet. Actualmente,
4G es la velocidad de conexn más rápida. Defina el tipo de red a 3G o a
4G. La mezcla puede ocasionar problemas de conectividad en zonas de
baja cobertura de red móvil.
APN hace referencia al nombre del punto de acceso. Esta información
depende de la red de su operador de telefonía móvil. Los ajustes de APN,
nombre de usuario, contraseña, número de acceso y tipo de autenticación
se deben obtener de su proveedor de tarjeta SIM.
Ajustes de red móvil, página 1: Figura 63
Navegue hasta esta página de la red móvil a través de SETUP
(CONFIGURACIÓN) BASIC SETUP (CONFIGURACIÓN
BÁSICA) NETWORK (RED) MOB NET (RED MÓVIL)
PAGE DOWN (PÁGINA SIGUIENTE).
Username (Nombre de usuario) se obtiene del proveedor de su
tarjeta SIM.
Password (Contraseña) se obtiene del proveedor de su tarjeta
SIM.
Access Number (Número de acceso) hace referencia al
mero de línea telefónica necesario para conectarse a la red. De forma
predeterminada, esta está ajustada a * 99#
Certification (Certificación) hace referencia al modo de
autenticación, se puede definir como CHAP (Protocolo de autenticación
por desafío mutuo) o PAP (Protocolo de autenticación por contraseña).
Se debe elegir CHAP, puesto que es un protocolo de autenticación más
seguro. Esto lo elige el operador de la red.
SIM Phone Number (Número de teléfono SIM) no es un
campo requerido. Puede introducir el número de teléfono de la tarjeta SIM
que se encuentra dentro del MDR para futuras referencias.
Ajustes de red vil, página 2: Figura 64
23
Navegue hasta este módulo de red móvil mediante SYS INFO
(INFORMACIÓN DEL SISTEMA) MODULES (MÓDULOS)
NETWORK (RED) MOB NET (RED MÓVIL).
Connection Type (Tipo de conexión) muestra la conexión que
se utiliza para conectarse a los operadores de red. Las opciones son:
GPRS/EDGE, CDMA, EVDO, WCDMA, TDSCDMA, FDD y TDD.
Module Status (Estado del módulo) muestra si el MDR percibe
la presencia del módulo de red vil. El estado que muestre puede ser
Detected (Detectado) o Not detected (No detectado).
SIM Status (Estado de la SIM) muestra si el MDR percibe la
presencia de una tarjeta SIM. Los estados posibles son Detected
(Detectado), Not detected (No detectado), Available (Disponible), Not
available (No disponible) y Busy (Ocupado).
Dial Status (Estado de marcado) indica el estado de marcado
de la tarjeta SIM, que puede ser Dialed up (Marcado), Failed dial up (Error
al marcar) y Unknown error (Error desconocido).
Signal Level (Nivel de sal) mostrará el nivel de potencia de la
señal, que tendrá el formato xxdBm.
IP Address (Dirección IP) hace referencia a la dirección IP
obtenida por la tarjeta SIM del proveedor de red.
IMEI hace referencia al número de identidad internacional de equipo
vil. Este está compuesto de 15 caracteres alfanuméricos.
Estado de la red vil: Figura 65
Navegue hasta esta página del Servidor a través de SETUP
(CONFIGURACIÓN) BASIC SETUP (CONFIGURACN
BÁSICA) NETWORK (RED) SERVER (SERVIDOR).
Centre Server (Servidor central) hace referencia al Windows
Server del MDR. Se pueden guardar un ximo de 6 servidores
centrales. Un MDR se puede conectar a un máximo de 2 servidores si
utiliza el mismo tipo de protocolo.
Add (Añadir) sirve paraadir otro servidor central; se muestra una
nueva página de servidor central en blanco con un mero de servidor
nuevo.
Delete (Eliminar) borra el servidor central que se muestra
actualmente.
ON (Encendido) habilita el servidor central actual. El MDR intentará
conectarse a este servidor.
Protocol Type (Tipo de protocolo) hace referencia al protocolo
que utiliza la unidad MDR para enviar sus datos (vídeo y metadatos) al
servidor MDR. De forma predeterminada, esta está ajustada a MDR5.
Actualmente no se utiliza mantenimiento.
Network Mode (Modo de red) hace referencia al módulo de
comunicación de red que se utiliza para comunicarse con el
servidor MDR. Las opciones son Ethernet, Mobile Network (Red móvil) y
Wi-Fi. Esta información se amplía en el Manual de infraestructura y
software de conectividad de red del MDR de la serie 500. Este manual se
puede encontrar en el sitio web de Brigade.
Ajustes del Servidor central 1, página 1: Figura 66
Navegue hasta esta página del Servidor a través de SETUP
(CONFIGURACIÓN) BASIC SETUP (CONFIGURACIÓN
BÁSICA) NETWORK (RED) SERVER (SERVIDOR)
PAGE DOWN (PÁGINA SIGUIENTE).
MDR Server IP (IP del servidor MDR) es la dirección IP pública
del Firewall que envía todo el tráfico a Windows Server o a la dirección IP
de Windows Server que aloja el servidor Wi-Fi del MDR.
MDR Server Port (Puerto del servidor MDR) se utiliza para el
acceso del dispositivo al servidor. De forma predeterminada, es 5556.
Media Server IP (IP del servidor de medios) debería tener el
mismo valor que la IP del servidor MDR.
Media Server Port (Puerto del servidor de medios)
debería tener el mismo valor que el puerto del servidor MDR. De forma
predeterminada, es 5556.
Ajustes del Servidor central 1, página 2: Figura 67
24
Centre Server # (Datos del servidor central) muestra los
datos de configuración del servidor actual. Se pueden almacenar un
ximo de 6 servidores centrales.
Server Status (Estado del servidor) muestra el estado de
conexión del servidor elegido. Los estados posibles son Connected
(Conectado) o Unconnected (No conectado).
Network Type (Tipo de red) indica el tipo de interfaz de conexn
que utilizará el servidor central para intentar comunicarse con el
servidor MDR. Existen tres opciones: Ethernet, Wi-Fi y Mobile network
(Red móvil).
Server protocol type (Tipo de protocolo del servidor)
muestra el protocolo de comunicación propio integrado que se utilizará
entre la unidad MDR y el servidor MDR. Los estados posibles son MDR5
o Maintenance (Mantenimiento). Asegúrese de que está ajustado a
MDR5.
Server IP Address (Dirección IP del servidor) muestra la
dirección IP del servidor MDR. Puede ser interna o externa.
Port (Puerto) muestra el puerto que se utiliza para la comunicación
entre el MDR y el servidor MDR.
Ventana de información de la señal de red móvil: Figura 68
5.2 Configuración del Panel MDR 5.0 (Red móvil)
5.2.1 Inicio de sesión en el modo de servidor (Red móvil)
Mode (Modo) hace referencia al modo del
Panel MDR 5.0 al que se quiere acceder. Las
opciones son LOCAL (LOCAL) y SERVER
(SERVIDOR).
Server IP Address (Dirección IP del
servidor) muestra la dirección IP del
servidor MDR. La dirección IP puede ser
interna o externa.
Port (Puerto) muestra el puerto que se
utiliza para la comunicación entre el MDR y el
servidor MDR.
Puede escribir la IP del servidor directamente
en Red móvil del Panel MDR: Figura 69.
Guarde la dirección IP con un nombre. Siga los
pasos que se muestran a continuación:
Haga clic en ASSIGN (ASIGNAR)
para traer al frente la ventana que se
muestra en Ajustes avanzados de red
vil: Figura 70. Esto permite que pueda
guardar varios nombres de servidores y
sus direcciones IP correspondientes.
Haga clic en ADD (AÑADIR) para
visualizar adir un servidor de red
vil: Figura 71. El SERVER NAME
(NOMBRE DEL SERVIDOR) puede
contener hasta 21 caracteres
alfanuméricos. SERVER IP
ADDRESS (DIRECCIÓN IP DEL
SERVIDOR) debe contener valores
numéricos y en el formato
xxx.xxx.xxx.xxx.
Si está accediendo al servidor de red móvil de
forma externa (fuera del Firewall), utilice una
dirección IP externa. Servidor de red móvil
externo: Figura 72 indicamo el servidor se
ha denominado servidor de redvil externo y
se ha introducido la IP 12.345.6.78.
Red móvil del Panel MDR: Figura 69
Ajustes avanzados de redvil: Figura 70
adir un servidor de red vil: Figura 71
25
Si está accediendo al servidor de red móvil de
forma interna (detrás del Firewall), utilice una
dirección IP del Windows Server del MDR.
Servidor de red móvil interno: Figura 73 indica
mo el servidor se ha denominado servidor de
red móvil interno y se ha introducido la IP
192.168.14.100.
Elija MOBILE NETWORK SERVER
INTERNAL (SERVIDOR DE RED
VIL INTERNO) y haga clic en OK
(ACEPTAR). A continuación, podrá observar
Inicio de sesión de redvil: Figura 74.
Si se han introducido valores incorrectos de
USER (USUARIO), PASSWORD
(CONTRASEÑA) o SERVER IP (IP DEL
SERVIDOR), se mostrará una pantalla con el
texto “login failed” (No ha sido posible iniciar
sesión).
El USER (USUARIO) predeterminado es
admin y la PASSWORD
(CONTRASEÑA) predeterminada es
admin. Puede marcar la opción SAVE
PASSWORD (GUARDAR
CONTRASEÑA) si lo desea.
Servidor de red vil externo: Figura 72
Servidor de red vil interno: Figura 73
Inicio de sesión de red móvil: Figura 74
5.2.2 Conexión de un MDR al Panel MDR 5.0 (red móvil)
Los Center Servers (Servidores centrales) indican
cuándo la unidad MDR se ha conectado al Servidor MDR
correspondiente.
Si el procedimiento del apartado 4.1 unidad MDR se ha seguido
correctamente, en la unidad MDR acceda a SYS INFO
(INFORMACIÓN DEL SISTEMA) SERVER STATUS
(estado del servidor) y compruebe que el Center Server 1
(Servidor central 1) se ha conectado correctamente. Consulte
Estado del Servidor central 1: Figura 59.
Estado del Servidor central 1: Figura 75
Una vez que la conexión anterior se ha realizado, pueden pasar
varios minutos hasta que la unidad MDR aparezca en el
Panel MDR 5.0.
Si el MDR aparece de forma automática, se encontrará en el grupo
que esté etiquetado como TODAY’S DATE (FECHA DE HOY) y
el nombre del MDR será su mero de serie.
MDR encontrado de forma autotica: Figura 76
De forma alternativa, conecte manualmente el MDR al Panel MDR
realizando los pasos siguientes:
En el Panel MDR 5.0, haga clic en System
Management (Gestión de sistema) que
encontrará en la parte superior izquierda del software.
Navegue hasta
Haga clic en
Información de la versión: Figura 77
26
La matrícula del vehículo deberá coincidir con la matrícula
actual del vehículo. Es su decisión. El número máximo de
caracteres es de 50.
Compruebe que introduce correctamente el SERIAL
NUMBER (NÚMERO DE SERIE) del firmware del MRD. Se
muestra un ejemplo en Información de la versión: Figura 77.
Una vez completado, haga clic en OK (Aceptar)
El MDR ahora aparecerá en el grupo al que fue asignado.
Aparecerá en línea si el MDR está encendido o en su
período de retardo de apagado
Ventana de Equipamiento del vehículo: Figura 78
27
6 Funcionamiento del Panel MDR 5.0
Los escenarios de uso deben estar claramente definidos para satisfacer y superar sus expectativas. Consulte la tabla siguiente, que muestra
las diferentes ventajas que se obtienen con el uso de la red móvil o Wi-Fi.
Tabla 12: Ventajas de la red vil frente al Wi-Fi
RED MÓVIL
WI-FI
Los vehículos están lejos de las instalaciones de la empresa
Los vehículos deben estar en el alcance del AP (punto de acceso) y
bien encendidos o en estado de retardo de apagado (posterior a la
grabación)
Funcionamiento de la monitorización del vehículo en remoto
(transmisión en directo de vídeo del MDR).
Descarga de datos sin dirigirse físicamente al vehículo.
Alertas instanneas de alarmas para acción inmediata.
Alertas automáticas de alarmas cuando el vehículo vuelve a estar
en el alcance del Wi-Fi.
Descarga instannea de vídeo del MDR para almacenar y visualizar
las alarmas.
Descarga autotica de vídeo del MDR para almacenar y visualizar
las alarmas cuando el vehículo vuelve a estar en el alcance del Wi-
Fi.
Carga instantánea de evidencias al servidor seguro.
Sin costes de red vil.
Seguimiento GPS en tiempo real (solo dentro de las áreas de
cobertura de red vil)
Seguimiento GPS en tiempo real (solo dentro de las áreas de red
inalámbrica)
El SERVER MODE (MODO SERVIDOR) le permite acceder a funciones como LIVE (DIRECTO), PLAYBACK
(REPRODUCCN) y EVIDENCE (EVIDENCIA). En los siguientes sub-apartados se explicarán estas características y su
funcionamiento pico.
Una vez se inicia sesión, se visualiza la pantalla siguiente: Panel MDR en directo: Figura 79.
El Panel MDR 5.0 consta de varias áreas clave, como:
Estado del vehículo (área 1)
Tipo de operación (área 2)
Gestión del sistema, descargas y centro de alarmas (área 3)
Ajustes de usuario y del sistema (área 4)
Ajustes de vistarea 5)
Registro de alarmas en tiempo real (área 6)
Panel MDR en directo: Figura 79
6.1 Estado del vehículo (área 1)
Esta área mostrará el estado (ennea o fuera de línea) de los
vehículos que se han configurado. Se muestra un ejemplo de
un vehículo fuera de línea en Vehículo fuera de línea: Figura
80. Los canales de la cámara se expandirán para elegir la
visualización de una cámara.
Si una unidad MDR está fuera de línea, no se podrá acceder a
los canales de lamara. Además, el icono del veculo está
sombreado en gris para indicar que está en estado de fuera
de línea. Se muestra un ejemplo de vehículo en línea en
Vehículo en línea: Figura 81. El icono del vehículo se puede
Vehículo fuera de línea: Figura 80
Vehículo en línea: Figura 81
1
2
3
4
5
6
28
visualizar como un icono en rojo si está en estado de alarma.
Consulte Vehículo en alarma: Figura 82.
Vehículo en alarma: Figura 82
Se puede hacer clic con el bon derecho del ratón en la flota
BRIGADE para mostrar un sub-menú. Consulte Menú de la
flota: Figura 83. Esto permite aplicar las opciones
EXPANDED (EXPANDIR) o COLLAPSED
(CONTRAER) a la lista de vehículos de esa flota.
Utilice el botón REFRESH (ACTUALIZAR) para
actualizar los datos de los vehículos en línea. Consulte Menú
de la flota: Figura 83.
Para visualizar la lista de vehículos más reciente, utilice
LOGOUT (CIERRE DE SESN) y LOGIN (INICIO
DE SESIÓN) de nuevo. Este procedimiento le ayudará a
actualizar los cambios que se hayan producido en la lista.
SEARCH (BUSCAR) se utiliza para encontrar vehículos
específicos en función del número de matrícula del vehículo.
Consulte Menú de la flota: Figura 83. Si hay s de una
matrícula de vehículo que contiene los datos de búsqueda,
estos vehículos se mostrarán en forma de lista para que el
usuario elija el vehículo correcto.
Debajo de la estructura en árbol del área 1 se muestra
información rápida del vehículo seleccionado. La información
pida consta de Vehicle Number (Número de vehículo),
Device ID (Identificador del dispositivo), Group (Grupo), Type
(Tipo), Longitude (Longitud), Latitude (Latitud), Speed
(Velocidad) y Time (Tiempo). Se muestra un ejemplo en
Información rápida: Figura 84.
Haciendo clic con el botón derecho del ratón en la matrícula
del vehículo, se puede acceder al menú avanzado del
vehículo que se muestra en Menú del vehículo: Figura 85.
Este menú ofrece las siguientes opciones:
MDR Settings (Ajustes del MDR)
Quality (Calidad)
GPS Upload Rate (Frecuencia de carga de datos GPS)
Get Version (Obtener versión)
IO Settings (Ajustes de entrada/salida)
Geo-Fence (Delimitación geográfica)
Remote Format (Formato remoto)
Restart (Reiniciar)
Menú de la flota: Figura 83
Información rápida: Figura 84
Menú del vehículo: Figura 85
Cargando Brigade: Figura 86
MDR SETTINGS (AJUSTES DEL MDR) se utiliza para
acceder a los ajustes de la unidad MDR en línea. Una vez
que se haya accedido a MDR SETTINGS (AJUSTES DEL
MDR), se visualiza Cargando Brigade: Figura 86.
En función de la velocidad de la conexn al MDR, se mostrará
la ventana de inicio de sesión después de 1-5 minutos.
Si aparece el mensaje de error que muestra Error en los
ajustes del MDR ennea: Figura 87, es que la contraseña que
ha introducido no es correcta.
Hay dos forma de solucionar este problema. El primer método
consiste en introducir la contraseña de firmware correcta, pero
se trata de una solución temporal que solo funcionará una vez.
El segundo método es guardar la contraseña del firmware en
el menú de ajustes del Panel MDR; esta solución sí es
definitiva (a menos que otra persona cambie la contraseña de
inicio de sesión del firmware en la unidad MDR).
todo uno:
Haga clic en Confirm (Aceptar)
Introduzca la información de Username (Nombre de
usuario) y Password (Contraseña) y, a continuación,
haga clic en Login (Iniciar sesión)
todo dos:
Haga clic en X para cerrar el aviso de error
Haga clic en System Management (Gestión del sistema)
Haga clic en MDR Information (Información del MDR)
Haga clic en Update (Actualizar)
Introduzca la información de Username (Nombre de
usuario) y Password (Contraseña) y, a continuación,
haga clic en OK (Aceptar)
Error en los ajustes del MDR en línea: Figura 87
Inicio de sesión de la configuración del menú de ajustes del MDR en línea:
Figura 88
Configuración del menú de ajustes del vehículo: Figura 89
29
Consulte Configuración del menú de ajustes del vehículo:
Figura 89; puede configurar los ajustes del MDR
correspondientes a: Basic Setup (Configuración
básica), Surveillance (Supervisión), Events
(Eventos) y Alarms (Alarmas). La estructura del
menú corresponde al firmware del MDR.
QUALITY (CALIDAD) se utiliza para cambiar los ajustes a
la opción elegida: recommended (recomendada), best frame
rate (velocidad óptima de fotogramas), normal frame rate
(velocidad normal de fotogramas), normal resolution
(resolución normal) y best resolution (resolución óptima). De
forma predeterminada, esta está ajustada a Recommended
(recomendada).
Frecuencia de carga de datos del GPS del MDR en línea:
Figura 91 se utiliza para configurar el intervalo con el que la
unidad MDR carga información del GPS al servidor. De forma
predeterminada, el valor es 10 segundos.
Ajustes de calidad del MDR en
nea: Figura 90
Frecuencia de carga de datos del
GPS del MDR en línea: Figura 91
GET VERSION (OBTENER VERSIÓN) sirve para
instalar la versión más actual del firmware y de la MCU en el
MDR. Consulte Obtener versión del MDR en línea: Figura 92.
IO SETTINGS (AJUSTES DE ENTRADA/SALIDA) se utiliza
para controlar en remoto las salidas de alarma que se han
encontrado en el cable IO. El estado de estas salidas se
pueden ajustar a high (alto) o low (bajo). También se pueden
ajustar para que vuelvan automáticamente a su estado
anterior cuando haya transcurrido un período de tiempo
determinado. De forma predeterminada, el estado es low
(bajo), la opción Auto reverse state (volver automáticamente al
estado anterior) está desactivada y Duration (Duración) está
ajustada a 30 segundos. Consulte Ajustes de entrada/salida
del MDR en línea: Figura 93.
GEO-FENCE (DELIMITACIÓN GEOGRÁFICA) sirve
para añadir delimitaciones geográficas. Las delimitaciones
geográficas se utilizan para enviar una alarma si un vehículo
abandona o accede a una regn geográfica. La región la
configura el usuario en el Panel MDR 5.0. Los tipos de
delimitación se marcan con un pogono, un círculo o una
nea. Las causas pueden ser entry (entrada), exit (salida), in
(dentro) y out (fuera). Las delimitaciones geográficas se
pueden presentar en lotes si es necesario aplicarlas a una
flota de vehículos. Consulte Delimitación geográfica del MDR
ennea: Figura 94.
REMOTE FORMAT (FORMATO REMOTO) se puede
utilizar para formatear en remoto el HDD de un MDR. Consulte
Formato remoto del MDR ennea: Figura 95.
RESTART (REINICIAR) se puede utilizar para reiniciar en
remoto un MDR. Consulte Reiniciar el MDR ennea: Figura
96.
Obtener versión del MDR ennea: Figura 92
Delimitación geográfica del MDR en línea: Figura 94
Formato remoto del MDR en línea: Figura 95
Reiniciar el MDR en línea: Figura 96
30
Ajustes de entrada/salida del MDR en línea: Figura 93
6.2 Tipo de operación (área 2)
Puede elegir entre LIVE (DIRECTO), PLAYBACK (REPRODUCCN) y EVIDENCE (EVIDENCIA). Cada opción tiene funciones
que se describen con mayor profundidad en los sub-apartados 6.2.1, 6.2.2 y 6.2.6.
Nota: Es posible acceder a los datos locales y los datos del servidor si el Panel MDR 5.0 está en modo de servidor. Si el Panel MDR 5.0 está
en modo local, la funcionalidad es limitada. Consulte la Guía de instalación y funcionamiento del MDR de la serie 500.
31
6.2.1 Vista en directo
Puede acceder al funcionamiento
en directo haciendo clic en el
icono LIVE (DIRECTO).
Consulte Tipo de funcionamiento
en directo: Figura 97.
Una característica clave del
funcionamiento en directo es el
registro de alarmas en tiempo real
que se están produciendo en una
unidad MDR en línea. Consulte
Registro de alarmas en tiempo
real: Figura 98.
Elija una vista adecuada: MAP
(MAPA), VIDEO (VÍDEO) o
VIDEO/MAP
(VÍDEO/MAPA). Consulte Tipo
de vista: Figura 99. Las diversas
vistas se describen en mayor
profundidad en Ajustes de vista
rea 5).
Se visualiza Barra de control en
directo: Figura 100 cuando se
utiliza la vista VIDEO (VÍDEO).
Puede activar las opciones quitar
el sonido , captura de imagen
, vista de pantalla completa en
el vídeo actual , moverse por
los canales o cambiar la
forma de visualizar el canal
.
Si hace clic con el botón derecho
del ratón en un canal de vídeo, se
visualizará el sub-menú que se
muestra en Sub-me del canal
en directo: Figura 101.
OPEN VIDEO (ABRIR
DEO) se utiliza para visualizar
toda la información del canal y el
deo en directo. Consulte Sub-
menú del canal en directo: Figura
101.
CLOSE VIDEO (CERRAR
DEO) se utiliza para detener el
canal de vídeo que se está
visualizando, pero muestra el
mero de matrícula del vehículo
y el nombre del canal. Consulte
Sub-menú del canal en directo:
Figura 101. Se puede volver a
abrir.
Tipo de funcionamiento en
directo: Figura 97
Registro de alarmas en tiempo
real: Figura 98
Tipo de vista: Figura 99
Barra de control en directo: Figura 100
Sub-menú del canal en directo: Figura 101
32
CLOSE ALL (CERRAR TODO) se utiliza para detener todos los canales de vídeo que se están visualizando, pero muestra el número de
matrícula del vehículo y el nombre del canal.
CLEAR HISTORY (BORRAR HISTORIAL) se utiliza para eliminar todos los datos del canal; este canal ya no se podrá abrir. Consulte
Sub-menú del canal en directo: Figura 101.
CLEAR ALL (BORRAR TODO) se utiliza para borrar los datos de todos los canales.
MAIN STREAM (SECUENCIA PRINCIPAL) sirve para acceder a una secuencia de mayor calidad del MDR. Esta opción depende de los
ajustes de grabación de su HDD.
SUB STREAM (SUB-SECUENCIA) sirve para acceder a una secuencia de menor calidad del MDR.
SUB-STREAM SETTINGS (AJUSTES DE SUB-SECUENCIA) controla la calidad de las sub-secuencias. Esta opción depende de los ajustes
de grabación de su HDD y su tarjeta SD.
DISPLAY SCALE (DIMENSIONES DE PANTALLA) controla la proporción de la vista del canal de vídeo. Las opciones
que se pueden elegir son tamaño original, 4 : 3, 16 : 9 y ajuste autotico. De forma predeterminada, el valor establecido es 16 : 9.
SERVER PLAYBACK (REPRODUCCIÓN DESDE SERVIDOR) reproducirá de forma automática los datos del MDR
que se encuentren en el Servidor MDR desde el comienzo de la fecha actual. Si no existe contenido, aparece un aviso
con el mensaje “No Video Found” (“No existen vídeos”).
DEVICE PLAYBACK (REPRODUCCIÓN DESDE DISPOSITIVO) reproducirá de forma automática el contenido del
HDD del MDR desde el comienzo de la fecha actual.
Nota:
Se puede visualizar un máximo de 64 canales de una vez.
Para acceder a un canal limpio, haga doble clic en el vehículo para actualizar todos los canales.
La vista en directo de los vídeos puede ser defectuosa si existen restricciones en el ancho de banda disponible.
6.2.2 Reproducción
Puede acceder al funcionamiento en directo haciendo
clic en el icono PLAYBACK
(REPRODUCCN). Consulte Funcionamiento de
la reproducción: Figura 102.
Opciones de reproducción: Figura 103 se le mostrará
a continuación. Hay cuatro opciones de reproducción:
MDR Server (Servidor MDR)
HDD/SD
Online MDR (MDR en línea)
Local files (Archivos locales)
En cada modo de PLAYBACK
(REPRODUCCN), puede descargar las
grabaciones. Durante la reproducción, puede hacer
clic en el icono de recortar , que se muestra en
Barra de reproducción: Figura 104.
Funcionamiento de la reproducción: Figura 102
Opciones de reproducción: Figura 103
Barra de reproduccn: Figura 104
Barra de herramientas de recortes: Figura 105
Podrá visualizar una barra de herramientas, tal y
como se muestra en Barra de herramientas de
recortes: Figura 105.
La barra de herramientas de recortes se utiliza para
realizar las funciones Play (Reproducir) ,
Screenshot (Captura de pantalla) , Map
Screenshot (Captura de pantalla de mapa) ,
Evidence Snapshot (Imagen de evidencia) ,
Screenshot all channels (Captura de pantalla de
todos los canales) o Screenshot select
(Selección de capturas de pantalla) .
La función PLAY (REPRODUCIR) se utiliza para
reproducir eldeo durante el modo de recorte.
Después de hacer clic en el bon SCREENSHOT
(CAPTURAR PANTALLA), se almacena una
captura de pantalla de la imagen de vídeo localmente
en C:\Users\nombre de
usuario\AppData\Roaming\MDR-
Dashboard5.0\config\Photo\nombre de archivo de la
captura de pantalla. Está etiquetada con el
identificador del vehículo, la fecha del vídeo y la hora
del vídeo. Se mostrará un mensaje emergente junto a
la hora del PC durante 6 segundos. Se muestra un
ejemplo en Ventana emergente de la captura de
pantalla: Figura 106.
MAP SCREENSHOT (CAPTURA DE MAPA)
se utiliza para tomar una captura de pantalla que solo
contendrá la posición del mapa actual que se está
Ventana emergente de la captura de
pantalla: Figura 106
Lista de imágenes: Figura 107
Icono de eliminacn de la lista de igenes:
Figura 108
Icono de eliminacn activo de la lista de
imágenes: Figura 109
33
visualizando. Una vez que haya hecho clic, los datos
aparecerán en la SNAPSHOT LIST (LISTA DE
IMÁGENES), tal y como se muestra en Lista de
imágenes: Figura 107. Los elementos se pueden
eliminar fácilmente desde la lista de imágenes
utilizando el icono de eliminación (papelera). Consulte
Icono de eliminación de la lista de imágenes: Figura
108. El icono de eliminación cambia al color verde
cuando se pasa el ratón sobre él. Consulte Icono de
eliminación activo de la lista de imágenes: Figura
109.
EVIDENCE SNAPSHOT (IMAGEN DE
EVIDENCIA) se utiliza para tomar una captura de
pantalla de la posición del vídeo actual. Una vez que
haya hecho clic, los datos aparecen en la lista de
imágenes, tal y como se muestra en Lista de
imágenes: Figura 107.
SCREENSHOT ALL CHANNELS (CAPTURA
DE PANTALLA DE TODOS LOS CANALES) se
utiliza para tomar una captura de pantalla de todos
los canales, que después aparecerán en la lista de
imágenes, tal y como se muestra en Lista de
imágenes: Figura 107.
SCREENSHOT SELECT (SELECCN DE
CAPTURAS DE PANTALLA) se utiliza para dar a
los usuarios la opción de elegir entre varias capturas
de pantalla dedeo generadas automáticamente a
partir del marcador de tiempo actual (15:17:08), tal y
como se muestra en la Selección de capturas de
pantalla: Figura 110.
Una vez elegida una captura de pantalla, aparecerá
en la lista de imágenes, tal y como se muestra en
Lista de imágenes: Figura 107.
Una vez satisfecho con la lista de imágenes, colocará
los marcadores de recorte en los tiempos de inicio y
de finalización del clip que desea obtener. Haga clic
en OK (ACEPTAR). Consulte Marcadores de
recortes: Figura 111.
Selección de capturas de pantalla: Figura 110
La ventana Clip Settings (Ajustes de clip) se mostrará
a continuación. Consulte Ajustes de clip: Figura 112.
Puede definir manualmente los valores START
TIME (HORA DE INICIO) y END TIME
(HORA DE FINALIZACIÓN). Elija el canal que
desee entre los que se encuentran disponibles. Hay
tres formas diferentes de realizar el recorte:
STANDARD (ESTÁNDAR): Debe definir el
valor PATH (RUTA) deseado antes de hacer
clic en OK (ACEPTAR). Estos archivos
H.264 se abren manualmente mediante el
Panel MDR 5.0/Reproductor MDR 5.0 y se
almacenan localmente. Las descargas
estándar se pueden cargar como evidencias.
EXPORT (EXPORTAR): El archivo no
debe ser mayor de 1,5 GB. Si su tamaño es
superior al establecido, la exportación no
funcionará. EXPORT (EXPORTAR): Debe
definir los valores PATH (RUTA) y
FOLDER (CARPETA) deseados antes de
hacer clic en OK (ACEPTAR). Esta opción
crea un archivo ejecutable (.exe) que incluye el
Reproductor MDR 5.0 con eldeo integrado.
Estos archivos pueden estar protegidos por
contraseña. La opción de evidencia no está
disponible. Estos archivos se almacenan
localmente.
AVI: Debe definir el valor PATH (RUTA)
deseado antes de hacer clic en OK
(ACEPTAR). Estos archivos se pueden
reproducir en reproductores multimedia
normales. La opción de evidencia no está
disponible. Estos archivos se almacenan
localmente.
Nota: Si se utiliza la función EVIDENCE
(EVIDENCIA), la descarga deldeo se
cargará en el servidor. Los daos se pueden
encontrar en la pestaña Evidence (Evidencia).
Marcadores de recortes: Figura 111
Ajustes de clip: Figura 112
Recorte estándar: Figura 113
34
Consulte el apartado 6.2.6 Evidence
(Evidencia) para obtener más información.
Puede comprobar el progreso de los recortes en
DOWNLOAD (DESCARGA) TASK
(TAREA) rea 3). Consulte Recorte esndar: Figura
113.
Una vez realizada esta tarea, puede visualizar el
estado y la ruta en la que se ha almacenado en
DOWNLOAD (DESCARGA) COMPLETED
(COMPLETADO). Consulte Recortes
completados: Figura 114.
Recortes completados: Figura 114
6.2.3 MDR Server (Servidor MDR)
Puede buscar las descargas del MDR en el servidor. Estas
squedas pueden realizarse a partir de fechas, velocidad y
eventos. Consulte squeda de servidor: Figura 115.
Puede programar las descargas de desde el MDR hasta el servidor
a partir del tiempo, las fechas y los canales de vídeo. Consulte
Descarga de servidor: Figura 116.
Una vez que un usuario crea una descarga programada, aparece
una ventana para indicar que se ha añadido de forma correcta.
Consulte Ventana emergente de descarga de servidor: Figura 117.
squeda de servidor: Figura 115
Descarga de servidor: Figura 116
Ventana emergente de descarga de servidor: Figura 117
Notificación de descarga de servidor: Figura 118
Esta descarga programada aparece en la ventana de descargas
automáticas. Haga clic en DOWNLOAD (DESCARGAS), tal y
como se muestra en Notificación de descarga de servidor: Figura
118.
Cola de descarga de servidor: Figura 119
Tabla 13 de descargas programadas frente a descargas automáticas
DESCARGAS PROGRAMADAS
DESCARGAS AUTOMÁTICAS
La descarga es un proceso único
Se puede definir como descarga recurrente
Configuración a partir del tiempo y el canal
Configuración a partir del tiempo , del canal, de las alarmas y de los
eventos
Las descargas se llevarán a cabo a través de cualquier red que esté
disponible
Se puede configurar para utilizar la red Wi-Fi, la redvil o ambas
No aplicable
Configurable para descargas de metadatos y/o vídeo
6.2.4 Online MDR (MDR ennea)
Se utiliza para acceder de forma remota al contenido del HDD
de una unidad MDR.
Haga doble clic en el icono del vehículo en línea
para abrir la vista del calendario, tal y como se muestra en
Vista de calendario del MDR en línea: Figura 120.
Asegúrese de que la opción DOWNLOAD METADATA
(DESCARGAR METADATOS) está marcada, tal y como
se muestra en Metadatos: Figura 121. Esta se encuentra en la
parte inferior izquierda de la vista del calendario.
Las fechas en color verde representan las grabaciones
normales (01/09/2017 - 13/09/2017)
Las fechas en color naranja representan las grabaciones
de alarmas (14/09/2017)
El punto rojo (sin color) representa solo los metadatos
La línea blanca de contorno representa la fecha que está
visualizando (05/09/2017)
Haga doble clic en la fecha que desee y elija los canales de
mara que prefiere visualizar. Consulte Selección de canal:
Figura 122.
Vista de calendario del MDR en línea: Figura 120
Metadatos: Figura 121
35
A continuación, haga clic en el botón PLAY
(REPRODUCIR), que se sitúa encima de la selección de
canales. Consulte Selección de canal: Figura 122.
Una vez que ha hecho clic en play (reproducir), el vídeo se
visualizará tal y como se muestra en Reproducir un deo:
Figura 123.
Puede visualizar datos gráficos relacionados con la grabación,
como:
Estado del vehículo: Channels (Canales), Speed
(Velocidad) y G-force (Fuerza G).
Estado del dispositivo: Device temperature (Temperatura
del dispositivo), Environment temperature (Temperatura
ambiente) y MDR voltage (Tensión del MDR).
Selección de canal: Figura 122
Reproducir un vídeo: Figura 123
Cada canal de la mara tiene dos funciones
adicionales, BLUR (DESENFOCAR) y
ZOOM (AMPLIAR) .
Nota: ZOOM (AMPLIAR) está disponible en el
modo LIVE (DIRECTO). BLUR
(DESENFOCAR) no se puede utilizar en el
modo LIVE (DIRECTO).
Puede utilizar el desenfoque para crear un
mosaico en un área concreta, que se mostrará
desenfocado durante la reproducción del vídeo.
Consulte Crear un mosaico de desenfoque:
Figura 124, Definir un área de desenfoque:
Figura 125 y Desenfoque activado: Figura 126.
ZOOM (AMPLIAR) se utiliza para crear una vista
ampliada de un área seleccionada de un canal
de la cámara. Haga clic en la lupa y, a
continuación, seleccione el área que desee
utilizar. Ahora, esta área será la única visible
durante la reproducción. Para salir de esta vista,
haga doble clic en el canal de la cámara.
Consulte Elegir un área de ampliación: Figura
127 y Área de ampliación: Figura 128.
Crear un mosaico de desenfoque: Figura 124
Definir un área de desenfoque:
Figura 125
Desenfoque activado: Figura 126
Elegir un área de ampliación: Figura 127
Área de ampliación: Figura 128
36
se utiliza para aplicar la función
ZOOM IN (AMPLIAR)(AMPLIAR) o ZOOM OUT
(ALEJAR) sobre la escala de tiempo. El ximo
ZOOM IN (AMPLIAR) es 5 segundo y el máximo
ZOOM OUT (ALEJAR), 24 horas.
Ajustes de vista ampliada: Figura 129
Para visualizar s información con respecto a
la grabación, puede acceder a FRAME
INFORMATION (INFORMACIÓN DE
FOTOGRAMA) y EVENT (EVENTO), tal y
como se muestra en Ajustes de vista ampliada:
Figura 129.
Consulte Información del fotograma: Figura 130.
FRAME INFORMATION (INFORMACIÓN DEL
FOTOGRAMA) consta de:
Versión del firmware
Versión de la MCU
Matrícula del vehículo
Fuerza G
GPS
Velocidad
Tensión
Temperatura del dispositivo
Indicador de actividad del disparador
Consulte Información del evento: Figura 131. La
información del evento consta de alarmas del
dispositivo, que tienen nombres y horas del
evento.
Información del fotograma: Figura 130
Información del evento: Figura 131
6.2.5 Reproducción de archivos locales y del HDD/SD
6.2.5.1 Reproduccn de archivos locales
Este procedimiento se aplica a las grabaciones descargadas
previamente desde el MDR y guardadas en una unidad de
memoria Flash USB o a las grabaciones que se han guardado en
el PC.
Para leer los archivos descargados haga clic en la pestaña
LOCAL FILES (ARCHIVOS LOCALES) ubicada en el Acceso
a fuentes de datos (área 1). Consulte Fuente de datos: Figura 132.
Haga clic en la pestaña LOCAL FILES (ARCHIVOS
LOCALES), tal y como se muestra en la Pestaña de archivos
locales: Figura 133.
Haga clic en el botón ADD (AÑADIR) como se muestra en
adir archivo local: Figura 134. Navegue hasta la carpeta
correspondiente y haga clic en SELECT FOLDER
(SELECCIONAR CARPETA).
Esto traerá al frente un cuadro de diálogo de Windows™ Explorer
(Carpeta de Windows Explorer: Figura 135), que le permitirá
seleccionar la carpeta que contiene las grabaciones. Seleccione el
nombre del vehículo del MDR, en este ejemplo “3-3”.
Una vez que la carpeta se ha cargado de forma satisfactoria,
aparecerá como se muestra en Directorio del dispositivo: Figura
136.
Si había un directorio seleccionado previamente, haga clic en el
icono de actualizar para que aparezca el archivo local. Se
mostrará un icono de color verde para indicar que está disponible
para la navegación.
Fuente de datos: Figura 132
Pestaña de archivos locales: Figura 133
adir archivo local: Figura 134
37
Carpeta de Windows Explorer: Figura 135
Directorio del dispositivo: Figura 136
Directorio de clips: Figura 137
squeda de archivo local: Figura 138
Ahora aparecerá el archivo local en el panel izquierdo, tal y como
se muestra en la Directorio del dispositivo: Figura 136. DEVICE
DIRECTORIES (DIRECTORIOS DEL DISPOSITIVO) se
muestran cuando se elige la carpeta de un vehículo en concreto,
estas últimas se añaden de forma individual. Si desea añadir
varios vehículos al mismo tiempo, elija una carpeta del nivel
superior que contenga varios vehículos. A través de este método
conseguirá un CLIPPING DIRECTORY (DIRECTORIO DE
CLIPS) que se puede añadir a la lista de archivos locales.
Se pueden determinar varios archivos locales. Resulta posible
buscar en los directorios. Consulte squeda de archivo local:
Figura 138. Se pueden configurar búsquedas de tipo Custom
(Personalizadas) y Advanced (Avanzadas). Consulte squeda
personalizada: Figura 139, Carpeta de Windows Explorer: Figura
135 y Ajustes de búsqueda avanzada: Figura 140.
squeda personalizada: Figura 139
Ajustes de búsqueda avanzada: Figura 140
6.2.5.2 Reproduccn de HDD/SD
Haga doble clic en el icono del vehículo . De este
modo se mostrarán ALL (TODOS) los eventos del
calendario. En Calendario de HDD: Figura 141 se
muestra un ejemplo típico de calendario.
Cada color representa:
Las fechas en color verde representan las
grabaciones normales (01/09/2017 - 13/09/2017)
Las fechas en color naranja representan las
grabaciones de alarmas (14/09/2017)
El punto rojo (sin color) representa solo los
metadatos
La línea blanca de contorno representa la fecha
que está visualizando (05/09/2017)
En Calendario de HDD: Figura 141 se muestra un
ejemplo típico de calendario.
Calendario de HDD: Figura 141
Para refinar los datos visualizados, debe configurar los
criterios de búsqueda. Se pueden crear búsquedas de
tipo Custom (Personalizadas) y Advanced (Avanzadas).
squeda de HDD: Figura 142.
Asegúrese de que DOWNLOAD METADATA
(DESCARGAR METADATOS) siempre está
marcado. Consulte Ajuste de los metadatos: Figura 143.
De este modo se asegurará de que todos los metadatos
se muestren en eldeo de reproducción.
Haga doble clic en la fecha del calendario
correspondiente. De este modo se visualizará a
continuación la pantalla de reproducción previa. Consulte
squeda de HDD: Figura 142
Ajuste de los
metadatos: Figura
143
38
Reproducción previa: Figura 144. Puede elegir los
canales que desea visualizar durante la reproducción.
Reproducción previa: Figura 144
Puede acceder a ajustes de vista diferentes, como MAP
(MAPA), VIDEO (VÍDEO) y VIDEO/MAP (VÍDEO/MAPA).
Consulte Opciones de vista: Figura 145.
También se puede acceder a Frame Information (Información de
fotograma) y Event (Evento) desde este panel. Para volver a la
vista del calendario desde la reproducción actual, haga clic en la
flecha atrás . Consulte Volver al calendario: Figura 146.
Elija los canales que desea reproducir.
Haga clic en el botón Play (Reproducir) para visualizar los
datos.
Opciones de vista: Figura 145
Volver al calendario: Figura 146
Opciones de Avance rápido (1x, 2x, 4x, 8x, 16x, 32x). La
opción de máximo Avance lento es x1/32.
Haga doble clic en un canal individual para visualizarlo a pantalla
completa. Hay otras opciones de visualizacn de vídeo, como se
muestra en
Opciones de visualización de deo: Figura 148:
Pantalla completa
gina anterior
gina siguiente
Tres ventanas
Cuatro ventanas
Seis ventanas
Nueve ventanas
Opciones de visualización de vídeo: Figura 148
Panel de control del Panel MDR 5.0: Figura 147
Detener
Rebobinar
Reproducir/
Pausa
Posición actual de la
reproducción y velocidad de
reproducción
Avanzar deprisa
Avanzar
despacio
Fotograma
anterior
Fotograma
siguiente
Volumen de
sonido
Capturar
imagen
Recorte
Filtro GPS
39
6.2.5.2.1 Descarga de vídeos
Haga clic en el botón CLIP (RECORTE) .
Se muestran los marcadores de recorte (líneas verticales rotas).
Consulte Recorte de un vídeo: Figura 149.
Arrastre los marcadores para fijar los valores START TIME
(HORA DE INICIO) y END TIME (HORA DE
FINALIZACIÓN) del recorte.
De forma alternativa, puede hacer clic en OK (ACEPTAR) e
introducir de manera manual la hora de inicio y la hora
de finalización en Ajustes de recorte estándar: Figura 150.
Elija el número de canales que desea descargar.
Escoja el tipo de descarga. Existen tres tipos:
La opción STANDARD (ESTÁNDAR) crea una estructura de
carpeta que contiene los archivos de vídeo en el formato
propio original (H264) en un dispositivo de almacenamiento
local (por ejemplo, una memoria Flash USB). Nota: No se le
permitirá utilizar la misma ubicación de la carpeta original.
Una vez recortado, los archivos se encontrarán en una
carpeta denominada con el siguiente formato:
\Nombre_de_empresa-Número_de_vehículo\AAAA-MM-
DD\grabación.
Recorte de un vídeo: Figura 149
Ajustes de recorte estándar: Figura 150
La opción EXPORT (EXPORTACIÓN) le permite exportar los
recortes en un único archivo .exe con un
Reproductor MDR 5.0 integrado. Esta opción es la solución
recomendada, puesto que contiene los metadatos y el vídeo.
También puede estar protegido con contraseña y se pueda
reproducir sin utilizar un software de reproducción adicional.
El reproductor no precisa instalación. El tamaño del archivo
no debe ser superior a 1,5 GB.
Ajustes de exportación de recorte: Figura 151
La opción AVI (AV) crea archivos .AVI que se pueden
reproducir con los reproductores comunes, como Windows
Media Player (WMP™) y Video Lan Client (VLC). Las
ventajas de esta solución son la portabilidad del formato. La
desventaja es la carencia de protección y la ausencia de
metadatos. Estos archivos los puede reproducir o editar
cualquiera. La única información contenida en la imagen de
deo se selecciona mediante las opciones de OSD Overlay
(Información del sistema) del firmware. Tenga en cuenta que
estos archivos están divididos por canal.
Ajustes de recorte AV: Figura 152
Elija la ruta de almacenamiento por medio de . Brigade le
recomienda elegir el escritorio.
Una vez satisfecho, haga clic en el botón OK (Aceptar)
.
Tareas de descarga actuales: Figura 153
Tareas de descarga completadas: Figura 154
Los usuarios pueden monitorizar el progreso de las tareas de
descarga actuales y completadas en el área de las descargas.
Haga clic en el botón download (descargar) .
Consulte Tareas de descarga actuales: Figura 153. La prioridad de
las tareas se basa en el orden de llegada. Si hay otra tarea con
mayor prioridad, utilice para detener una tarea y
para iniciar la tarea de prioridad. Si se produce un
error, las tareas se pueden eliminar con el botón .
Las tareas completadas se trasladan automáticamente a la pestaña
Completadas; consulte Tareas de descarga completadas: Figura
154.
Sub-menú de completados: Figura 155
40
Haga clic con el botón derecho sobre una tarea completada para
acceder a un sub-menú como se muestra en Sub-menú de
completados: Figura 155.
6.2.5.2.2 Guardado de imágenes
Haga clic en el canal deseado; de este modo se destacará con un
borde de color blanco. Consulte Selección de canal: Figura
157.
Haga clic en el botón de capturar imágenes
en el Panel de control.
Aparecerá una ventana emergente en la esquina inferior derecha
del escritorio (junto a la hora y el calendario). Aquí también se
muestra la ubicación de la imagen (consulte Ventana emergente de
captura de imagen: Figura 156).
Haga clic en la información de Snapshot Successful (Captura de
imagen correcta) para acceder a IMAGE
FILTER (FILTRO DE IMAGEN); de este modo se muestra el
de todas las capturas de pantallas almacenadas localmente.
Consulte Filtro de captura de imagen: Figura 158.
Ventana emergente de captura de imagen: Figura 156
Selección de canal: Figura 157
Filtro de captura de imagen: Figura 158
6.2.6 Evidence (Evidencia)
Con evidencia se hace referencia a los recortes, las capturas de pantalla de vídeo y las capturas de pantalla de mapas que se cargan al
servidor.
Nota: La carga de evidencias solo es disponible cuando se inicia sesión en el Panel MDR 5.0 en el modo SERVER (SERVIDOR).
6.2.6.1 Evidence Upload (Carga de evidencias)
Para crear paquetes de evidencias, siga los pasos que se describen a
continuación. A estos archivos se puede acceder a través del Panel MDR 5.0.
Visualizará los archivos de vídeo y de imagen que se añadieron durante el
proceso de recorte.
Haga clic en PLAYBACK (REPRODUCCIÓN) para acceder
al modo de reproducción.
Elija la fuente de datos que desee: MDR SERVER (SERVIDOR), HDD
(HDD), ONLINE MDR (MDR EN LÍNEA) o LOCAL FILES
(ARCHIVOS LOCALES).
Durante la reproducción de un vídeo, haga clic en el icono de recorte
y defina los marcadores de recorte en los instantes de tiempo que desee.
Cree una lista de imágenes según sus preferencias mediante los botones de
evidencias que estarán asociados a este recorte
de vídeo.
Una vez satisfecho con la duración del recorte y la lista de imágenes, haga
clic en OK (ACEPTAR).
La ventana Clip Settings (Ajustes de clip) se mostrará a continuación.
Consulte Marcadores de recortes: Figura 111.
Asegúrese de que STANDARD (ESTÁNDAR) está marcado y, a
continuación, marque UPLOAD EVIDENCE (CARGAR EVIDENCIA).
Esto significa que la ruta especificada en PATH (RUTA) ahora está vacía.
Consulte Carga de evidencias: Figura 159.
Carga de evidencias: Figura 159
Rellene todos los datos mostrados en Carga de evidencias: Figura 159. Se
pueden rellenar los siguientes datos: Name (Nombre), Vehicle (Vehículo) (se
propaga automáticamente), Driver (Conductor), Keywords (Palabras clave) y
Description (Descripción). Haga clic en OK (ACEPTAR) una vez haya
terminado de introducir la información. Los campos Name (Nombre) y
Driver (Conductor) son obligatorios.
Ventana de descarga de carga de evidencias: Figura 160
41
Para verificar que esta tarea de carga de evidencias se ha creado, haga clic
en DOWNLOAD (DESCARGA) SAVE TO SERVER (GUARDAR
EN SERVIDOR). Consulte Ventana de descarga de carga de evidencias:
Figura 160.
Esta tarea aparecerá en COMPLETED (COMPLETADO) una vez
finalizada. Consulte Ventana de descarga de carga de evidencias: Figura
160.
6.2.6.2 Reproduccn de evidencias
Debido a la naturaleza de la evidencia
(contiene información delicada), nunca se
podrá recortar o copiar localmente. La
evidencia se almacena en el servidor y solo se
puede acceder a ella a través del
Panel MDR 5.0.
Puede acceder a la reproducción haciendo
clic en el icono EVIDENCE
(EVIDENCIA). Consulte Icono de
evidencia: Figura 162.
Directorio del servidor para el almacenamiento
de archivos de vídeo de evidencias:
C:\Program Files (x86)\MDR
Server\WCMS4.0\EvidenceData.
Navegue hasta el vehículo o el nombre del
propietario o empresa (flota) que desee, tal y
como se muestra en Vehículo de la evidencia:
Figura 163.
Nota: No es necesario que el veculo esté
en línea para acceder a la evidencia.
Los datos de evidencias se almacenan
en el servidor.
Opciones de tareas: Figura 161
Icono de evidencia: Figura 162
Vehículo de la evidencia: Figura 163
Ahora se visualiza una lista completa de
evidencias, tal y como se muestra en Lista de
evidencias: Figura 164. Esta lista se puede
filtrar por estado (Read [Leído] o Unread [No
leído]), nivel de importancia (marcar una
evidencia como importante con ),
palabras clave, nombre y descripción.
Lista de evidencias: Figura 164
Haga clic en el botón PLAYBACK (REPRODUCCIÓN) para iniciar la reproducción de las evidencias. Espere aproximadamente
10 segundos hasta que la lista de imágenes haya cargado sus datos. Es posible acceder a FRAME INFORMATION (INFORMACIÓN
DEL FOTOGRAMA) y EVENTS (EVENTOS) dentro de la evidencia. Consulte Reproducción de evidencias: Figura 165.
Haga clic en la flecha atrás para volver a la lista de evidencias.
Reproducción de evidencias: Figura 165
42
6.2.6.3 Navegación por las evidencias
Haga clic en el botón BROWSE (EXAMINAR)
para abrir un informe de evidencia. Consulte
Parte superior del informe de evidencia: Figura 166.
En este informe se visualizan varios datos, como: Name
(nombre), driver (conductor), vehicle registration (matrícula
del vehículo), uploading user (usuario que lo ha cargado),
evidence date (fecha de la evidencia), creation date (fecha
de creación), keyword (palabra clave), description
(descripción), maps (mapas) y pictures (igenes).
Este informe se imprime fácilmente mediante el botón
que está situado en la parte superior del
informe. También hay una zona para una firma manuscrita
y una fecha de la evidencia. Consulte Parte inferior del
informe de evidencia: Figura 167.
La evidencia cargada se puede modificars adelante.
Sirve para corregir todos los datos erróneos, como el
mero de matrícula, el nombre, el conductor, la palabra
clave y la descripción.
Debe resaltar la evidencia que se debe modificar y, a
continuación, cambiar los datos configurables que se
muestran en Modificación de evidencias: Figura 168.
El Panel MDR también realiza el seguimiento de las
personas que han accedido a la evidencia, así como a qué
evidencia y cuándo. Esta información se encuentra en
QUERY USERS (CONSULTAS DE USUARIOS), la
cual se encuentra en Consultas de evidencias: Figura 169.
Parte superior del informe de evidencia: Figura 166
Parte inferior del informe de evidencia: Figura 167
Modificación de evidencias: Figura 168
Consultas de evidencias: Figura 169
6.3 Descargas y alarma (área 3)
DOWNLOAD (DESCARGA) le permite configurar las descargas locales o del servidor y las programaciones de descarga automática.
ALARM (ALARMAS) le permite acceder al ALARM CENTER (CENTRO DE ALARMAS), en el que es posible buscar alarmas, definir
estrategias de alarma y correos electrónicos de alarmas. SYSTEM MANAGEMENT (GESTN DEL SISTEMA) le permite definir la
FLEET INFORMATION (INFORMACIÓN DE FLOTA).
6.3.1 Descargas
Advertencia: Las descargas no se producen si el espacio libre en el disco del servidor es inferior a 500 MB.
Debe hacer clic en el icono de descargas para
visualizar la ventana que se muestra en Ventana de
descargas: Figura 170.
Hay tres opciones de descarga: SAVE TO LOCAL
(GUARDAR EN LOCAL), SAVE TO SERVER
(GUARDAR EN SERVIDOR) y AUTO
DOWNLOAD (DESCARGA AUTOMÁTICA).
Las conexiones de AUTO DOWNLOAD
(DESCARGA AUTOMÁTICA) al servidor se limitan al
mero de MDR que se pueden descargar en un
Ventana de descargas: Figura 170
43
momento dado. Si hay muchos DMR en línea, las
descargas se ponen en estado “Wait” (Espera).
AUTO DOWNLOAD (DESCARGA
AUTOMÁTICA) se adapta mejor a una conexn de
red móvil, puesto que el MDR puede transferir los datos
con independencia de la ubicación. Si AUTO
DOWNLOAD (DESCARGA AUTOMÁTICA) está
configurado con una conexn Wi-Fi, el MDR solo
ejecutará el programa de descarga automática cuando
esté encendido y conectado a una red Wi-Fi.
Las tareas se muestran en TASK MANAGE
(GESTIÓN DE TAREAS). Todas las descargas
configuradas manualmente, denominadas Appointments
(Descargas planificadas) también aparecen aquí.
Consulte 6.2.2 Reproducción. El número de descargas
manuales es ilimitado.
Descarga automática: Figura 171
La prioridad de descarga se basa en el orden de llegada.
Las tareas aparecen en SAVE TO SERVER
(GUARDAR EN SERVIDOR) si los recortes se están
cargando como EVIDENCE (EVIDENCIA).
Auto Download (Descarga automática) se configura de
forma diferente a Clippings (Recortes) y Appointments
(Descargas planificadas).
Seleccione el vehículo y, a continuación, haga clic en
TASK MANAGE (GESTIÓN DE TAREAS).
Consulte Descarga automática: Figura 171.
Haga clic en ADD TASK (AÑADIR TAREA).
Ahora, visualiza la ventana TASK INFO
(INFORMACIÓN DE TAREA), que se
muestra en Información sica de la descarga
automática: Figura 172.
Ahora, debe configurar todos lo datos que se
encuentran en BASIC INFO (INFORMACIÓN
BÁSICA), CHANNEL (CANAL) y EVENT
(EVENTO). Consulte las figuras siguientes:
Información básica de la descarga automática:
Figura 172, Canal de la descarga automática:
Figura 173 y Evento de descarga automática:
Figura 174.
GROUP/VEHICLE (GRUPO/VEHÍCULO):
Esto representa el nombre del vehículo como se
muestra en la lista de grupos en el panel izquierdo
TASK NAME (NOMBRE DE LA TAREA):
Este nombre lo elige el usuario (utilice un nombre
apropiado para asociarlo con facilidad al vehículo)
START TIME (TIEMPO DE INICIO): Esto
representa el tiempo de inicio del recorte.
END TIME (TIEMPO DE FINALIZACIÓN):
Esto representa el tiempo de finalización del
recorte.
TYPE (TIPO): Permite elegir si serán
metadatos, vídeo o ambos.
RECURRING (RECURRENTE): Opciones
para repetir esta tarea, como “Never” (Nunca),
“Every day” (Todos los días), “Weekly”
(Semanalmente) o “Monthly” (Mensualmente)
START DATE (FECHA DE INICIO): Esto
permite a los usuarios definir la fecha a partir de la
que se debe realizar el recorte; también se puede
definir en fechas futuras. Se debe asegurar que se
incluya en configuracn cuando el MDR se
encienda y esté en línea.
END DATE (FECHA DE FINALIZACIÓN):
Esto hace referencia a la fecha de finalización en
la que los recortes se completarán
PERMANENT EXECUTION (EJECUCN
PERMANENTE): Marque esta casilla si este
recorte se ha de completar de forma indefinida.
NET MODE (MODO DE RED): Las opciones
son Mob. Net (Red móvil), Wi-Fi y Mob. Net/Wi-fi
(Red móvil/Wi-Fi).
Si el MDR tiene una grabación posterior a alarma
configurada a 7 segundos y descarga autotica,
mientras que el panel define la grabación posterior
a alarma a 10 segundos, la grabación de la
descarga automática tendrá lugar con
Información básica de la descarga automática: Figura 172
Canal de la descarga automática: Figura 173
Evento de descarga automática: Figura 174
Análisis en el supervisor de tareas: Figura 175
44
posterioridad a los 7 segundos, puesto que no hay
s grabaciones de alarma para su descarga.
TASK EFFECTIVE DAYS (DÍAS DE VIGENCIA
DE LA TAREA): Establece cuántos días debe
realizarse una tarea recurrente.
STREAM (SECUENCIA): Las opciones son
Main Stream (Secuencia principal) y Sub Stream
(Sub-secuencia). La secuencia principal cuanta
con una mayor calidad.
VIDEO TYPE (TIPO DE VÍDEO): Las
opciones son All (Todos), Normal Video (Vídeo
Normal) y Alarm Video (Vídeo de alarma).
Puede visualizar el estado de las tareas de AUTO
DOWNLOAD (DESCARGA AUTOMÁTICA)
haciendo clic en TASK MONITOR (SUPERVISOR
DE TAREAS). Consulte Análisis en el supervisor de
tareas: Figura 175.
Se crea una lista de tareas y, a continuación, el estado
pasa a ser espera, análisis, análisis finalizado y comienza
la descarga.
Consulte Análisis en el supervisor de tareas: Figura 175;
HIGH SPEED (ALTA VELOCIDAD) permitirá
que la descarga de archivos se produzca a
mayor velocidad. LOW SPEED (BAJA
VELOCIDAD) permitirá que el MDR descargue archivos a
una velocidad s lenta.
Descarga en el supervisor de tareas: Figura 176
TASK REPORT (INFORME DE
TAREA) se utiliza para buscar todas las
tareas en función de las fechas y los
estados de tarea. Consulte Informe de
tarea: Figura 177.
QUERY (CONSULTA) se utiliza para
actualizar la lista. Consulte Informe de
tarea: Figura 177.
TASK RECYCLE BIN (PAPELERA
DE RECICLAJE DE TAREAS) muestra
las tareas que el usuario ha eliminado.
Consulte Papelera de reciclaje de tareas:
Figura 178.
TASK OPTION (OPCIÓN DE
TAREAS) se utiliza para definir la carpeta
para los archivos de AUTO
DOWNLOAD (DESCARGA
AUTOMÁTICA). Consulte Opciones de
tareas: Figura 179.
Los archivos de AUTO DOWNLOAD
(DESCARGA AUTOMÁTICA) se
ubican en Windows Server.
A estos archivos se accede a través de
PLAYBACK (REPRODUCCIÓN)
MDR SERVER (SERVIDOR MDR).
Directorio del servidor para el
almacenamiento de archivos de vídeo:
C:\Video\Nombre del vehículo.
Informe de tarea: Figura 177
Papelera de reciclaje de tareas: Figura 178
Opciones de tareas: Figura 179
45
Tabla 14: Información de estado de las tareas de descarga automática
ESTADO
DESCRIPCIÓN
Suspended (Suspendido)
La tarea está en estado de suspensión.
Limited number of connections (Número de conexiones
limitado)
Se ha excedido el límite de conexiones permitidas en las
descargas de vehículos
Parsing (Analizando)
Análisis en preparación para descargar el archivo
Task has not been finished (La tarea no ha finalizado)
La descarga no se ha completado, puesto que el tiempo necesario
es superior a la hora actual del sistema MDR
Insufficient space on the disk (Espacio en disco insuficiente)
No hay suficiente espacio en el disco del servidor.
Cargando
La tarea está esperando para ser descargada.
Parsing successfully (Análisis correcto)
Se ha completado el análisis necesario para la descarga del
archivo.
Downloading (Descargando)
El archivo se es descargando actualmente
No record file (Ningún archivo de grabación)
En función del análisis, no existe ningún archivo. (Ningún archivo
de grabación cualificado)
Download successfully (Descarga correcta)
La descarga se ha realizado correctamente y el archivo se ha
descargado.
Task failed (Tarea errónea)
La tarea de análisis no se ha podido completar (por ejemplo, fallo
de acceso a los datos o datos anómalos).
Task deleted (Tarea eliminada)
El usuario ha eliminado la tarea.
Download failed (Descarga errónea)
La tarea se ha añadido correctamente, pero el archivo no se ha
descargado.
6.3.2 Centro de alarmas
El centro de alarmas se refiere a un área que incluye las siguientes opciones:
Alarm Search (Búsqueda de alarmas)
Alarm Settings (Ajustes de alarma)
6.3.2.1 Alarm Search (Búsqueda de alarmas)
Esta área se utiliza para buscar todas las alarmas en
función del vehículo, el intervalo de tiempo, la fecha, el tipo
de evento y el estado de la alarma.
Debe definir sus parámetros de búsqueda y, a
continuación, hacer clic en el bon SEARCH
(BUSCAR). Después de hacer clic, se realiza la
consulta al Servidor MDR.
Consulte una lista típica en squeda del centro de
alarmas: Figura 180. El número total de grabaciones de
alarmas se muestra en la esquina inferior derecha de la
ventana.
Las alarmas de procesan aquí. Resalte una entrada de
alarma y, a continuación, haga clic en el botón PROCESS
(PROCESAR) para acceder a la descripción
correspondiente. Consulte squeda del centro de
alarmas: Figura 180.
El BATCH PROCESSING (PROCESAMIENTO
POR LOTES) se consigue haciendo clic en el icono
. Consulte squeda del centro de alarmas:
Figura 180.
Es posible exportar todo el registro de alarmas como una
tabla de Excel (.xls) al directorio local especificado. Esto
se consigue haciendo clic en el botón EXPORT
ALARM (EXPORTAR ALARMA) . Consulte
squeda del centro de alarmas: Figura 180.
squeda del centro de alarmas: Figura 180
46
6.3.2.2 Ajustes de alarma
Marque el grupo de flota o un veculo en concreto al que
desearía aplicar una estrategia de alarma. Una vez haya
marcado el grupo o el vehículo, elija el tipo de alarma del
que quiera recibir notificaciones.
MDR-Dashboard Strategy (Estrategia del
Panel MDR) le ofrece las siguientes opciones:
Lock Map to Vehicle (Bloquear mapa en
el vehículo): Cuando se active una alarma, los
mapas se bloqueará en el vehículo en concreto.
Voice Prompt (Aviso acústico): Podrár
una sirena a través de los altavoces de su PC para
avisarle de que se ha activado una alarma. Nota: Si
los altavoces del PC tienen desactivado el sonido,
esta función no lo activará.
Open Video Channel/s (Abrir Canales de
deo): Si marca un canal, el Panel MDR abrirá
automáticamente la vista en directo del canal que
haya elegido.
Alarm Push Strategy (Estrategia de notificaciones
Push de alarmas) le ofrece las siguientes opciones:
Enable Alarm Push (Habilitar
notificaciones Push de alarmas ): Cuando
se active una alarma, recibirá una notificación en su
vil. Nota: Esta función requiere que haya iniciado
sesión en las aplicaciones y que se estén ejecutando
en segundo plano.
Real-Time (Tiempo real): Cuando se active
una alarma, recibirá una notificación instantánea por
correo electrónico en la dirección que aparezca en la
lista. Nota: Es necesario configurar un cuenta de
correo electrónico.
Once a day (Una vez al a): Cuando se
active una alarma, recibirá una notificación por correo
electrónico en la dirección que aparezca en la lista a
la hora que haya especificado. Nota: Es necesario
configurar un cuenta de correo electrónico.
Evidence Download Strategy (Estrategia de
descarga de evidencias) le ofrece las siguientes opciones:
Main Stream (Secuencia principal): Descarga
deos con alta calidad.
Sub Stream (Sub-secuencia): Descarga
deos con baja calidad.
Marque los canales que desea descargar
Pre-Alarm (Grabación previa a la
alarma): hace referencia a la cantidad de
segundos que quiere grabar antes de que se active la
alarma.
Post-Alarm (Grabación posterior a la
alarma): hace referencia a la cantidad de
segundos que quiere grabar después de que se haya
activado la alarma.
GPS Information (Información de GPS):
marque esta casilla si desea descargar los metadatos
del GPS que estén relacionados con el vídeo.
Alarma Log Information (Información
de registros de la alarma): marque esta
casilla si desea descargar los registros de la alarma
(metadatos) del vídeo correspondiente.
G-Force Information (Información de
Fuerza G): marque esta casilla si desea descargar
los metadatos de Fuerza G del vídeo
correspondiente.
Configuración de alarma: Figura 181
6.4 Ajustes de vista (área 5)
Esta área incluye las siguientes opciones de visualización:
Map (Mapa)
deo
Video/Map (Vídeo/Mapa)
6.4.1 Map (Mapa)
A esta vista se accede haciendo clic en el botón MAP (MAPA). Consulte Vista de mapa: Figura 182. Mostrará los datos de seguimiento del
GPS del MDR. Esta se puede utilizar tanto en el modo LIVE (DIRECTO) como en el modo PLAYBACK (REPRODUCCIÓN). Un
mbolo de peligro en el mapa muestra los puntos en los que se ha activado una alarma. Si hay varias alarmas de forma muy seguida, se
mostrará en el mapa una caja que indicará el número de alarmas.
47
Vista de mapa: Figura 182
6.4.2 deo
Este modo se utiliza para visualizar únicamente canales de vídeo. Consulte Vista de vídeo: Figura 183. El orden de los canales de vídeo se
puede cambiar arrastrando el canal a otra posición.
Vista de vídeo: Figura 183
6.4.3 Video/Map (Vídeo/Mapa)
La vista Video/Map (Vídeo/Mapa) se utiliza para acceder a los datos de vídeo y del mapa. Consulte Vista de vídeo/mapa: Figura 184 para
conocer un ejemplo.
Vista de vídeo/mapa: Figura 184
48
6.5 Registro de alarmas en tiempo real (área 6)
Registro de alarmas en tiempo real: Figura 185 muestra alarmas que está ocurriendo
actualmente en todos los MDR en línea.
En la parte inferior del registro de alarmas en tiempo real hay un menú, tal y como se
muestra en Menú de alarmas: Figura 186.
Haga clic en el mbolo LOCKING CAR (BLOQUEO DE VEHÍCULO)
para acceder a la vista Video/Map (Vídeo/Mapa) con el vehículo bloqueado en el
centro del mapa.
Utilice el botón OPEN VIDEO (ABRIR VÍDEO) para acceder a la vista
Video/Map (Vídeo/Mapa) con el vídeo mostrado debajo del mapa.
El icono de la rueda dentada , situado en la parte inferior derecha, representa los
SETTINGS (AJUSTES) para la jerarqa de las alarmas. El orden en el que
aparecerán las alarmas. Consulte Ajustes de alarma: Figura 187.
Hay un recuento de alarmas que indica el número de alarmas que se han producido.
Cuando este número sea superior a 99, el registro de alarmas mostrará “99+”.
El procesamiento de alarmas se refiere a cuando un usuario borra una alarma (marca
una alarma como descargada) después de haber revisado la alarma.
ACTIVE ALERTS (ALERTAS ACTIVAS) muestra las alarmas que no ha
procesado el usuario. Consulte Registro de alarmas en tiempo real: Figura 185.
Para procesar una alarma, haga clic en un evento de alarma que se encuentre en el
registro de alertas activas (debajo de Event Name [Nombre del evento]) y, a
continuación, haga clic en el botón PROCESS (PROCESO) . Aparecerá una
ventana emergente, tal y como se muestra en Procesamiento de alarmas: Figura 188.
Escriba una descripción del evento, por ejemplo, falsa alarma.
Haga clic en PROCESS (PROCESAR) para procesar un evento de alarma. Una vez
procesado, aparecerá automáticamente en el registro DISMISSED ALERTS
(ALERTAS DESCARTADAS).
BATCH PROCESSING (PROCESAMIENTO POR LOTES) se utiliza para
procesar varias alarmas del mismo tipo. Esto se consigue marcando la casilla
BATCH PROCESSING (PROCESAMIENTO POR LOTES) en la ventana de
proceso. Consulte Procesamiento de alarmas: Figura 188.
Registro de alarmas en tiempo real:
Figura 185
Menú de alarmas: Figura 186
Ajustes de alarma: Figura 187
Procesamiento de alarmas: Figura 188
6.6 Ajustes de usuario y del sistema (área 4)
Se muestra el nombre del usuario que ha iniciado sesión, la fecha (PC cliente)
y la hora (PC cliente). Consulte Área del usuario y el sistema: Figura 189.
Esta área se utiliza para LOGOUT (CERRAR LA SESIÓN). Esto se consigue
haciendo clic en el icono de la puerta . Esto trae al frente una ventana de
confirmación para cerrar la sesión. Haga clic en YES (SÍ) o NO (NO) y, en
adelante, se mostrará la pantalla de inicio de sesión del Panel MDR 5.0.
Consulte Pantalla de cierre de sesión: Figura 193.
Haga clic en el icono de la rueda dentada para visualizar un sub-menú
que contenga las opciones SYSTEM SETTINGS (AJUSTES DEL
SISTEMA), SERVER TEST (PRUEBA DEL SERVIDOR), ABOUT
(ACERCA DE) y CHECK FOR UPDATES (COMPROBAR SI HAY
ACTUALIZACIONES). Consulte Menú de ajustes del Panel MDR: Figura
190.
Área del usuario y el sistema: Figura 189
Menú de ajustes del Panel MDR: Figura 190
49
SERVER TEST (PRUEBA DEL SERVIDOR) se utiliza para ayudar a
resolver los problemas relacionados con las conexiones del servidor, la
función se utiliza para determinar el puerto que no está funcionando. Consulte
Prueba del servidor: Figura 191 y Resultados de la prueba del servidor: Figura
192.
Con la opción ABOUT (ACERCA DE) se visualizará la ventana que se
muestra en la Información sobre la versión: Figura 194. Esta mostrará la
versión actual del Panel MDR y del Servidor MDR.
Si se inicia sesión en el Panel MDR en modo servidor, en la ventana ABOUT
(ACERCA DE) se mostrará información adicional de los puertos del servidor
utilizados. Consulte Información sobre la versión: Figura 194.
CHECK FOR UPDATES (COMPROBAR SI HAY
ACTUALIZACIONES) se utiliza para ver i existen
actualizaciones del sistema. Esta opción le llevará a una gina
web (brigade-electronics.com/MDR-Software-Update). Allí podrá encontrar las
nuevas entregas del software del Panel MDR.
Los SYSTEM SETTINGS (AJUSTES DEL SISTEMA) se muestran en
Ajustes del sistema: Figura 195.
Esta área se utiliza para configurar lo siguiente:
Set Path for Snapshots (Definir la ruta de las capturas de pantalla)
Map Mode (Modo de mapa)
Idioma
Speed Unit (Unidades de velocidad)
Temperature Unit (Unidades de temperatura)
Automatically Switch to Main Stream (Cambio autotico a la
secuencia principal): Marque esta casilla para utilizar la secuencia
principal (calidad superior) o déjela desmarcada para utilizar la sub-
secuencia. No es compatible con el MDR de la serie 400.
Loop Video Plyback (Reproducir el vídeo en bucle): Con esta opción se
reproducirá todo el vídeo seleccionado de forma repetida. Esta función
se puede utilizar para la reproducción desde el HDD o el directorio.
Auto-logout (Cierre de sesión automático)
Auto-Close Video (Autocierre del vídeo)
Total Alarms Shown (Cantidad total de alertas mostradas): Muestra los
eventos y las alarmas históricos en el área de registro de alarmas en
tiempo real. De forma predeterminada, es 200.
Alarm Period Shown (Alarmas mostradas durante un período): Muestra
los eventos y las alarmas del intervalo de tiempo pasado que se ha
definido en el área de registro de alarmas en tiempo real. La cantidad
predeterminada es 30 minutos.
Prueba del servidor: Figura 191
Resultados de la prueba del servidor: Figura 192
Enable Dual Monitor Map View (Habilitar la vista de mapa en monitor
doble) (solo está disponible en el modo servidor y la vista en directo):
Esta opción hará que se amplíe el mapa a una ventana distinta. Es muy
útil cuando se están supervisando varios vehículos en línea.
Pantalla de cierre de sesión: Figura 193
Información sobre la versión: Figura 194
50
Ajustes del sistema: Figura 195
Navegue hasta SYSTEM MANAGE
(GESTIÓN DEL SISTEMA)
haciendo clic en el icono siguiente
. Consulte Gestión del sistema:
Figura 196.
System Management (Gestión del
sistema) se utiliza para configurar las
siguientes opciones:
Fleet Information (Información
de flota)
Vehicle Information (Información
del vehículo)
MDR Information (Información
del MDR)
Role Permissions (Permisos del
rol)
User Information (Información
del usuario)
MDR Upgrade (Actualización
del MDR)
Email Account Configuration
(Configuración de cuenta de
correo electrónico)
Gestión del sistema: Figura 196
6.6.1 Fleet Information (Información de flota)
Puede utilizar esta área para configurar VEHICLE FLEETS (FLOTAS DE VECULOS) (p. ej., Brigade) en el COMPANY VEHICLE
STRUCTURE TREE (ESTRUCTURA EN ÁRBOL DE VEHÍCULOS DE LA EMPRESA). Esta área también se puede utilizar para
configurar los sub-grupos que se encontrará en Vehicle Fleets (Flotas de vehículos).
6.6.2 Vehicle Information (Información del vehículo)
Esta área se utiliza para configurar la VEHICLE
INFORMATION (INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO). A la
hora de introducir la información relacionada con la matrícula del
vehículo y el número de serie, deberá elegir en qué FLEET
(FLOTA) quiere guardar el vehículo. Consulte Información del
dispositivo del vehículo: Figura 197.
Información del dispositivo del veculo: Figura 197
51
6.6.3 MDR Information (Información del MDR)
Esta área proporciona al usuario s información sobre una unidad MDR
específica. Este también se utiliza para UPDATE (ACTUALIZAR) el
EQUIPMENT FILE (ARCHIVO DE EQUIPAMIENTO) (ventana
que contiene información detallada sobre un MDR específico). Consulte
Archivo del MDR: Figura 198.
Esto le permite realizar un seguimiento del serial number (número de
serie), vehicle registration (matrícula del vehículo), MDR type (tipo de
MDR), number of channels (cantidad de canales), MDR username (nombre
de usuario del MDR), MDR password (contraseña del MDR), peripherals
(periféricos) y enables channels (habilitación de canales). Si se deshabilita
un canal, no estará disponible la vista en directo en el panel. Consulte
Archivo del MDR: Figura 198. SERIAL NUMBER (NÚMERO DE
SERIE) deberá coincidir con el número de serie que se
muestra en el firmware del MDR.
Nota: Si un dispositivo de 8 canales muestra solamente 4 canales,
actualice el valor de NUMBER OF CHANNELS (NÚMERO DE
CANALES) en la información del MDR. Cierre la sesión e inicie
sesión para verificar que ahora este dispositivo muestra el valor
correctamente. Consulte Archivo del MDR: Figura 198.
Archivo del MDR: Figura 198
6.6.4 Role Permissions (Permisos del rol)
Esta área se utiliza para crear s tipos de permisos que se les
asignarán a los usuarios USERS (USUARIOS).
ROLES TREE (ÁRBOL DE ROLES) muestra la estructura de
permisos. Consulte Creación de nuevo grupo de roles: Figura 199.
Al hacer clic en GROUP PERMISSIONS PREVIEW (VISTA
PREVIA DE PERMISOS DE GRUPOS), se muestra la ventana
ROLE AUTHORITY (AUTORIDAD DEL ROL), que indica las
VEHICLE FLEETS (FLOTAS DE VECULOS) y los sub-
grupos a los que un rol tiene acceso. Consulte Permisos de grupos:
Figura 200.
Creación de nuevo grupo de roles: Figura 199
PERMISSIONS PREVIEW (VISTA PREVIA DE PERMISOS)
muestra una vista rápida de las opciones a las que este rol tendría
acceso. Consulte Permisos: Figura 201.
Ciertos permisos solo están accesibles en función de su rol
inmediatamente superior. Si el rol inmediatamente superior es el
administrador del sistema, se mostrarán todos los permisos de
edición. Consulte Detalles de la autoridad del rol 1: Figura 202 y
Detalles de la autoridad del rol 2: Figura 203.
Permisos de grupos: Figura 200
Permisos: Figura 201
Detalles de la autoridad del rol 1: Figura 202
Detalles de la autoridad del rol 2: Figura 203
52
Tabla 15:
Explicaciones
sobre los
permisos del
usuario:N.º
OPCIONES
AUTORIDAD PARA OPERAR
EXPLICACIONES
(1)
Vehicle fleet (Flota
de vehículos)
N/D
Permite a los usuarios gestionar el grupo de vehículos.
(2)
add vehicle (añadir
vehículo)
N/D
Permite al usuario añadir, editar o eliminar un vehículo.
(3)
Vehicle file (Archivo
de vehículo)
N/D
Editar los ajustes de información del dispositivo (MDR).
(4)
Equipment file
(Archivo de
equipamiento)
N/D
No compatible con el MDR de la serie 400
(5)
add role authority
(añadir autoridad de
rol)
N/D
Permite a las cuentas de usuario gestionar la autoridad de los roles
(añadir, editar o eliminar)
(6)
add user (añadir
usuario)
N/D
Permite a las cuentas de usuario gestionar las cuentas de usuario
(añadir, editar o eliminar)
(7)
SIM card
(tarjeta SD)
N/D
No compatible con el MDR de la serie 400
(8)
The driver file
(Archivo del
controlador)
N/D
No compatible con el MDR de la serie 400
(9)
Reproducción
(9.1) Playback (Reproducción(9.2.)
Remote hard disk clips (Recortes del
disco duro remoto)
(9.3) Remote hard disk search
(Búsqueda del disco duro
remoto)
(9.4) Server Playback (Reproducción
del servidor)
(9.5) Server Clips (Recortes del
servidor)
(9.6) Server search (Búsqueda del
servidor)
(9.7) Evidence Upload (Carga de
evidencias)
(9.8) Montage (Montaje)
(9.9) Search for (Buscar)
(9.10) Local hard disk playback
(Reproducción desde disco
duro local)
(9.11) Local hard Clips (Recortes
desde disco duro local)
(9.12) Local hard drive search
(Búsqueda desde disco duro
local)
(9.13) Remote hard disk playback
(Reproducción desde disco
duro remoto)
(9.1) Reproducción de archivos de directorio local
(9.2) Archivos de grabación de recortes del MDR en remoto
(9.3) Búsqueda de archivos de grabación del MDR en remoto
(9.4) Archivos de grabación del Servidor MDR de reproducción en
remoto
(9.5) Archivos de grabación de recortes del Servidor MDR en remoto
(9.6) Archivos de grabación del Servidor MDR de búsqueda en
remoto
(9.7) Archivos de grabación de evidencias, imágenes, información
de alarmas al centro de evidencias
(9.8) Recorte de archivos de dirección local
(9.9) Búsqueda de archivos de dirección local
(9.10) Reproducción desde HDD/tarjeta SD local
(9.11) Recorte desde HDD/tarjeta SD local
(9.12) Búsqueda desde HDD/tarjeta SD local
(9.13) Reproducción de archivos de grabación del MDR en remoto
(10)
Straight Preview
(Previsualización
directa)
(10.1) Video (deo)
(10.2) PTZ (PTZ)
(10.3) Straight Video (Vídeo directo)
(10.4) Device Format (Formato del
dispositivo)
(10.5) Device remote parameter
settings (Ajustes de parámetros en
remoto del dispositivo
(10.6) Equipment upgrades
(Actualizaciones de equipamiento
(10.1) Vista en directo
(10.2) Control PTZ
(10.3) Grabación de vista en directo a PC local
(10.4) Formato remoto de almacenamiento del MDR
(10.5) Ajuste remoto de parámetros del MDR
(10.6) Actualizacn remota del firmware/MCU del MDR
(11)
Automatic download
(Descarga
automática)
N/D
Archivos de grabación de descarga autotica
(12)
Report form
(Informes)
N/D
Esta función no es compatible con los productos MDR de la
serie 400
(13)
Batch upgrade
equipment
(Equipamiento de
actualización en
lote)
(13.1) new task (nueva tarea)
(13.2) update tasks (actualizar tareas)
(13.3) delete tasks (eliminar tareas)
(13.4) upgrade report (informe de
actualización)
(13.5) Upload (Cargar)
(13.6) or terminate the task
(o terminar la tarea)
(13.7) delete files (eliminar archivos)
(13.8) add directory (añadir directorio)
(13.9) update the directory (actualizar
directorio)
(13.10) delete directories (eliminar
directorios)
(13.1) Nueva creación de tareas de descarga automática
(13.2) actualización de tareas de descarga autotica
(13.3) Eliminación de tareas de descarga automática
(13.4) Informe de actualización del firmware/MCU
(13.5) Carga de archivos del firmware/MCU al PC servidor
(13.6) Ejecutar o terminar la tarea de actualización
(13.7) Eliminar archivos del firmware/MCU
(13.8) Añadir carpeta de almacenamiento de archivos del
firmware/MCU al PC servidor
(13.9) Actualizar carpeta de almacenamiento de archivos del
firmware/MCU al PC servidor
(13.10) Eliminar carpeta de almacenamiento de archivos del
firmware/MCU del PC servidor
53
Tabla 15:
Explicaciones
sobre los
permisos del
usuario:N.º
OPCIONES
AUTORIDAD PARA OPERAR
EXPLICACIONES
(14)
Evidence
(Evidencia)
N/D
Esto otorga a las cuentas de usuario acceso a la pestaña Evidence
(Evidencia); consulte Icono de evidencia: Figura 162.
(15)
Email Config
(Configuración de
correo electrónico)
N/D
Esto le confiere la capacidad de configurar los datos de la cuenta de
correo electrónico; consulte Configuración del correo electrónico:
Figura 216.
(16)
Alarm Strategy
(Estrategia de
alarma)
N/D
Esto le otorga acceso a los ajustes de la estrategia de alarma que
se encuentra en el centro de alarmas; consulte Configuración de
alarma: Figura 181
(17)
Email Plan (Plan de
correo electrónico)
(17.1) Add (Añadir)
(17.2) Update (Actualizar)
(17.3) Delete (Eliminar)
(17.1) Añadir ajuste de correo electrónico para enviar información
sobre la alarma a la dirección de correo electrónico de otra persona
(17.2) Actualizar ajuste de correo electrónico
(17.3) Eliminar ajuste de correo electrónico
(18)
Alarma
(18.1) Handle (Manipular)
Permite a las cuentas de usuario gestionar los mensajes de alarma
(eventos) , incluida la opción LOCK (BLOQUEO) del vehículo en el
mapa, activar o desactivar el sonido de alerta cuando se produzca
una nueva alarma y abrir el canal de vista en directo. No incluye la
autoridad PUSH (INSERCIÓN).
6.6.5 Información del usuario
Para configurar las cuentas de USER LOGIN
(INICIO DE SESIÓN DE USUARIO), consulte
Creación de nuevo usuario: Figura 204. Estas son las
cuentas que se utilizan para iniciar sesión en el
Panel MDR 5.0. Si un usuario ha olvidado su
contraseña, el administrador del sistema tiene acceso
para restablecer la contraseña. Las contraseñas se
pueden restablecer en esta área. Consulte
Actualización de cuentas de usuario: Figura 205.
Creación de nuevo usuario: Figura 204
Actualización de cuentas de usuario: Figura 205
6.6.6 Actualizacióndel MDR
Este área se utiliza para configurar las
BATCH UPGRADES
(ACTUALIZACIONES POR LOTES) para las
unidades de MDR.
Haga clic en para
crear un nuevo directorio y cargar el archivo
de actualización. Consulte Gestión del
catálogo: Figura 206.
Gestión del catálogo: Figura 206
Haga clic en e introduzca el
nombre que desee. Consulte Directorio del
archivo: Figura 207. Seleccione el directorio
recién creado
Haga clic en para abrir la
ventana mostrada en Cargar archivo: Figura
208. El archivo de actualización debe estar
ubicado en el PC local para especificar el
FILE DIRECTORY (DIRECTORIO
DEL ARCHIVO). Haga clic en y
elija su firmware. Una vez haya finalizado, se
mostrará la siguiente ventana:
Directorio del archivo: Figura 207
Cargar archivo: Figura 208
54
Lista de gestión del catálogo: Figura 209
Haga clic en para visualizar la ventana Equipo de actualización por
lotes: Figura 210.
El TASK NAME (NOMBRE DE LA TAREA) lo puede elegir el usuario.
Todos los datos restantes se eligen desde las listas despegables de
CATALOGUE LIST (LISTA DEL CATÁLOGO). Consulte Lista de gestión
del catálogo: Figura 209.
Estas actualizaciones se pueden realizar instantáneamente o se pueden
planificar; dicha planificación se configura en TASK TYPE (TIPO DE TAREA).
El estado de las actualizaciones también se puede determinar desde esta área.
Consulte Cola de actualización por lotes: Figura 211 y Estado de actualización
por lotes correcto: Figura 214.
Para iniciar la tarea, selecciónela y, a continuación, haga clic en .
Equipo de actualización por lotes: Figura 210
Cola de actualización por lotes: Figura 211
Error en la actualización por lotes: Figura 212
Tarea configurada correctamente en el Panel MDR: Figura 213
55
Estado de actualización por lotes correcto: Figura 214
Actualización de Firmware en remoto: Figura 215
6.6.7 Configuración de cuenta de correo electrónico
Solo la cuenta SYSADMIN tiene los privilegios para acceder a esta
cuenta.
En SYSTEM MANAGE (GESTN DEL SISTEMA), navegue hasta
la pestaña EMAIL (CORREO ELECTRÓNICO).
También se debe permitir que la IP del servidor EMISOR retransmita el
correo electrónico.
Se aconseja solicitar a su departamento de TI que configure una cuenta de
Microsoft Exchange para su uso. Asegúrese de que este nombre se indica
adecuadamente (Panel MDR 5.0) para garantizar que las alertas por correo
electrónico se entienden claramente.
Las pruebas del correo electrónico se pueden realizar en esta área. Esto se
consigue introduciendo la dirección de correo electrónico del destinatario y,
a continuación, haciendo clic en el botón . Esta área se
utiliza para configurar los siguientes ajustes de correo electrónico:
Email Address (Dirección de correo electrónico)
User name (Nombre de usuario)
SMTP host (dirección SMTP) (Protocolo de transferencia de
mensajería sencillo)
Subject (Asunto)
Sender (Emisor)
Password (Contraseña)
SMTP port (Puerto SMTP)
Encryption (Cifrado) ofrece las siguientes opciones: Not Encrypted
(sin cifrar), SSL (capa de sockets seguros) y TLS (seguridad de la
capa de transporte)
Configuración del correo electrónico: Figura 216
Notificación de correo electrónico de alarma: Figura 217
La configuración que se muestra en Configuración del correo electrónico:
Figura 216 se puede utilizar para enviar alertas de correo electrónico.
Alternativamente, puede crear su propia dirección de correo electrónico,
por ejemplo, Company123@gmail.com.
Asegúrese de que el filtro de correo tiene una excepción para permitir el
paso de estos correos electrónicos. Normalmente, la entrega de los correos
electrónicos tarda aproximadamente 5 minutos.
La configuración del correo electrónico se debe probar antes del uso.
Para probar la configuración de su correo electrónico. Introduzca su
dirección de correo electrónico en RECIPIENTS (DESTINATARIO) y
haga clic en el bon TEST EMAIL (PROBAR CORREO
ELECTRÓNICO).
Contenido de correo electrónico de alarma: Figura 218
56
Todos los correos electrónicos están marcados como de alta importancia,
como puede ver en Notificación de correo electrónico de alarma: Figura
217. El correo electrónico contendrá un mensaje de “Test Success”
(Prueba exitosa), tal y como se muestra en Contenido de correo electrónico
de alarma: Figura 218.
Si se visualiza el mensaje de fallo (Execution failed! [Error en la ejecución])
que se muestra en Mensaje de fallo por correo electrónico: Figura 219,
verifique en Configuración del correo electrónico: Figura 216 que todos los
datos son correctos.
Mensaje de fallo por correo electrónico: Figura 219
Las alertas por correo electrónico se pueden configurar mediante ALARM
QUERY (CONSULTA DE ALARMA)
Marque Real-Time (Tiempo real) o Once a day (Una vez al día), tal y como
se muestra en Configuración de notificación de alarmas: Figura 220.
Se deben introducir los datos siguientes para utilizar esta función:
Email Send(Envío de correo electrónico): Puede elegir
entre la opción Real-Time (Tiempo real) y Once a day (Una vez al
a).
Notification Time (Hora de la notificación): Elija una
hora para que se envíen las notificaciones de la opción Once a day
(Una vez al día).
E-mail Address/s (Direcciones de correo
electrónico): Introduzca varias direcciones de correo electrónico
con una coma (,) para separarlas
Configuración de notificacn de alarmas: Figura 220
Una vez que haya completado Configuración de notificación de alarmas:
Figura 220 y haya hecho clic en OK (ACEPTAR), la nueva alerta se
adirá a la lista que se muestra en Correo electrónico de alarma: Figura
222.
En Correo electrónico en tiempo real: Figura 221 se muestra un ejemplo del
correo electrónico recibido al utilizar la opción Send Real-Time (Enviar en
tiempo real).
En Correo electrónico una vez ala: Figura 223 se muestra un ejemplo del
correo electrónico que se recibe al utilizar la opcn Once a day (Una
vez al día). Envía periódicamente correos electrónicos que incluirán
informes de alarma en formato de hoja de datos de Excel
Correo electrónico en tiempo real: Figura 221
Correo electrónico de alarma: Figura 222
Correo electrónico una vez al día: Figura 223
57
7 Aplicaciones móviles
MDR 5.0 es una aplicación móvil libre, disponible para los sistemas operativos Android y iOS. La aplicación MDR 5.0 tiene las siguientes
funciones:
Vista en directo
Posiciones de los MDR en el mapa (el MDR debe tener el GPS conectado y la señal bloqueada)
Captura de imagen de un canal cada vez y en remoto, guardada en el dispositivo local
7.1 Aplicación para iOS
7.1.1 Requisitos de la aplicación para iOS
Tabla 16: Requisitos mínimos para el funcionamiento del MDR 5.0 en iOS.
DISPOSITIVO
REQUISITOS MÍNIMOS
iPhone
iPhone 5
iOS 9.0
iPad
iPad 3
iOS 9.0
iPad Mini
No hay requisitos
iPad Pro
Actualmente no compatible
7.1.2 Instalación de la aplicación para iOS
En su dispositivo de Apple, diríjase a la
App Store.
Busque “Brigade Electronics” o “MDR 5.0”.
Haga clic en el botón DOWNLOAD
(DESCARGA) para iniciar la instalación.
A continuación, la aplicación empezará a
instalarse. Podrá observar el progreso de
la instalación.
Una vez completada la instalación, haga
clic en el botón OPEN (ABRIR).
En la siguiente ventana, haga clic en OK
(Aceptar) para permitir que el MDR 5.0
le envíe notificaciones; se trata de una
solicitud genérica.
Se mostrará la ventana de inicio de sesión;
consulte Inicio de sesión de la aplicación
para iOS: Figura 224. Estos datos de inicio
de sesión se corresponden con los datos
de inicio de sesión del Panel MDR 5.0.
Se aconseja crear cuentas de usuario (en
el área de gestión del sistema del
Panel MDR 5.0) para los inicios de sesión
de la aplicación del MDR 5.0, con el fin de
que se pueda realizar su seguimiento en el
área de procesamiento de las alarmas del
Panel MDR 5.0.
Inicio de sesión de la aplicacn para iOS:
Figura 224
Inicio de sesión avanzado: Figura 225
7.1.3 Funcionamiento de la aplicación para iOS
Según las funciones y la ubicación del
MDR, puede conectarse al servidor de red
vil o al servidor Wi-Fi del MDR.
Si se conectan el Servidor central 1 y/o el
Servidor central 2 del MDR, este MDR
estará disponible en la aplicación móvil.
Toque el icono de la aplicación como se
muestra en Icono de la aplicación: Figura
226.
A continuación, se visualizará la pantalla de
inicio de sesión de iPhone, tal y como se
muestra.
Icono de la aplicación: Figura 226
58
Vista del mapa en iOS: Figura 227
Lista de grupos en iOS: Figura 228
Para iniciar sesión en el servidor de red
vil, asegúrese de que el dispositivo
vil está conectado a Internet mediante la
red móvil.
Escriba la dirección del servidor de red
vil (dirección IP pública del Firewall) en
el MDR 5.0, p. ej., 12.345.6.78.
Para iniciar sesión en el servidor Wi-Fi,
asegúrese de que el dispositivo está
conectado a la misma red Wi-Fi a la que
están conectados el servidor MDR y la
unidad MDR.
Escriba la dirección del servidor Wi-Fi en el
MDR 5.0, p. ej., 192.168.1.14.
El USER (USUARIO) predeterminado es
admin y la PASSWORD (CONTRASEÑA)
predeterminada es admin. Brigade
desaconseja utilizar la opción LOGIN
AUTOMATICALLY (INICIAR SESIÓN
AUTOMÁTICAMENTE) si hay varios
servidores disponibles.
Sub-menú del mapa en iOS: Figura 229
Captura de imagen en remoto en iOS: Figura
230
Nota: Al conectarse al servidor Wi-Fi, si la
red Wi-Fi no tiene acceso a Internet,
la función del mapa aparecerá en
blanco. El enrutador de Wi-Fi se
puede configurar para tener acceso a
Internet. Si es necesario, póngase en
contacto con el departamento de TI.
Una vez iniciada la sesión, visualizará la
ventana de MAP (MAPA).
Pulse en VEHICLE (VEHÍCULO) para traer
al frente la lista GROUP (GRUPO), tal y
como se muestra en Lista de grupos en
iOS: Figura 228. El icono de color azul
representa el grupo de flota (nombre del
propietario o empresa). Esta ventana se
puede contraer o expandir. El icono de
color verde representa los vehículos
en línea. Los iconos de color gris
representan los vehículos fuera denea.
Ventana de vídeo en iOS: Figura 231
Registro de alarmas en iOS: Figura 232
Si la casilla de verificación que está debajo
de GROUP (GRUPO) es marcada, ese
vehículo se mostrará en el mapa.
Para salir de la lista GROUP (GRUPO),
pulse en VEHICLE (VEHÍCULO). Consulte
Lista de grupos en iOS: Figura 228.
Al pulsar en MDR, se traerá al frente el
sub-menú del mapa.
Los vehículos en línea se representan con
iconos de color verde y los veculos
fuera de línea, con iconos de color gris .
El menú del mapa se puede utilizar para
acceder al vídeo en directo desde un MDR
en línea (Vista del mapa en iOS: Figura
227).
Filtro de registro de alarmas en iOS:
Figura 233
Ajustes del sistema en iOS: Figura 234
Para acceder a SETTING (AJUSTES), los usuarios deben estar en la ventana MAP (MAPA). Pulse el icono de la rueda dentada para
abrir el menú:
Server (Servidor): Muestra la dirección IP del servidor al que está conectada la aplicación.
Username (Nombre de usuario): Muestra el usuario que ha iniciado la sesión actual.
Speed Unit (Unidad de velocidad): Controla la unidad de velocidad que se muestra en la aplicación; puede ser mph o km/h.
Auto-logout (Cierre de sesión automático): Cierra la sesión del usuario al cabo de 5 minutos.
59
Alarm Center (Centro de alarmas): Muestra las alarmas actuales que se encuentran en el registro de alarmas. La cantidad máxima
de alarmas es 30.
Auto-Close Video (Autocierre del vídeo): Cerrará automáticamente los canales de vídeo que estén abiertos. Esta opción ayuda a
guardar los datos. Las opciones son 1, 5 y 10 minutos.
Version (Versión): Muestra la información sobre la versión de la aplicación.
7.2 Aplicación para Android
7.2.1 Requisitos de la aplicación para Android
Tabla 17: Los requisitos mínimos que se muestran a continuación son necesarios para el funcionamiento del MDR 5.0 en Android.
DISPOSITIVO
REQUISITOS MÍNIMOS
Teléfono Android
Android 4.0 (Ice Cream Sandwich)
Resolución de pantalla de 720P
Tamaño de pantalla de 4 pulgadas
Tablet Android
Android 4.0 (Ice Cream Sandwich)
Resolución de pantalla de 720P
7.2.2 Instalación de la aplicación para Android
Abra la aplicación Google Play Store
Busque “Brigade Electronics” o “MDR 5.0”.
Toque la aplicación MDR 5.0. Haga clic en
el botón INSTALL (INSTALAR).
Haga clic en el botón ACCEPT
(ACEPTAR) para permitir que la aplicación
acceda a las áreas requeridas del
dispositivo.
A continuación, la aplicación empezará a
instalarse. Podrá observar el progreso de la
instalación.
Una vez que la instalación se haya
completado, haga clic en el botón OPEN
(ABRIR).
Se mostrará la ventana de inicio de sesión.
Estos datos de inicio de sesión se
corresponden con los datos de inicio de
sesión del Panel MDR 5.0.
Se aconseja crear cuentas de usuario (en
el área de gestión del sistema del
Panel MDR 5.0) para los inicios de sesión
de la aplicación del MDR 5.0, con el fin de
que se pueda realizar su seguimiento en el
área de procesamiento de las alarmas del
Panel MDR.
Pantalla de inicio: Figura 235
Inicio de sesión avanzado: Figura 236
60
7.2.3 Funcionamiento de la aplicación para Android
Según las funciones y la ubicación del MDR,
puede conectarse al servidor de red móvil o al
servidor Wi-Fi del MDR.
Si un MDR indica que los Servidores
centrales 1 y 2 están conectados, este MDR
estará disponible en la aplicación móvil.
Toque el icono de la aplicación como se
muestra en Icono de la aplicación: Figura 237.
Se visualizará la pantalla de inicio, tal y como
se muestra.
A continuación, se visualizará la pantalla de
inicio de sesión de Android, tal y como se
muestra en la Inicio de sesión en Android:
Figura 238.
Para iniciar sesión en el servidor de red vil,
asegúrese de que el dispositivo vil está
conectado a Internet mediante la red móvil.
Escriba la dirección del servidor de red móvil
(dirección IP pública del Firewall) en el
MDR 5.0, p. ej., 12.345.6.78.
Icono de la aplicación: Figura 237
Inicio de sesión en Android: Figura 238
Vista del mapa en Android: Figura
239
Para iniciar sesión en el servidor Wi-Fi,
asegúrese de que el dispositivo está
conectado a la misma red Wi-Fi a la que
están conectados el servidor MDR y la unidad
MDR.
Escriba la dirección del servidor Wi-Fi en el
MDR 5.0, p. ej., 192.168.1.14.
El USER (USUARIO) predeterminado es
admin y la PASSWORD (CONTRASEÑA)
predeterminada es admin. Brigade
desaconseja utilizar la opción LOGIN
AUTOMATICALLY (INICIAR SESIÓN
AUTOMÁTICAMENTE) si hay varios
servidores disponibles.
Nota: Al conectarse al servidor Wi-Fi, si la red
Wi-Fi no tiene acceso a Internet, la
función del mapa aparecerá en blanco.
La red Wi-Fi se puede configurar para
tener acceso a Internet. Si es
necesario, póngase en contacto con el
departamento de TI.
El funcionamiento de la aplicación MDR 5.0
para Android se describe en el apartado
anterior 7.1 Aplicación para iOS.
Consulte Ajustes de Android: Figura 244,
Opciones de captura de pantalla para
Android: Figura 245, Ventana dedeo en
Android: Figura 247 y Ajustes de Android:
Figura 248 para obtener ejemplos de las
ventanas de la aplicación para Android.
Alarma del mapa en Android: Figura 240
Lista de vehículos en Android:
Figura 241
61
Registro de alarmas en Android: Figura
242
Filtro del registro de alarmas en Android:
Figura 243
Ajustes de Android: Figura 244
s ejemplos de ventanas típicas de Android
se muestran en Guardado de captura de
pantalla para Android: Figura 246 y en
adelante.
El MDR 5.0 para Android tiene una función
adicional: la ampliación del canal.
Abra un solo canal a pantalla completa.
Para visualizar una área del canal con alto
grado de detalle, realice el gesto de pellizcar
la pantalla con dos dedos para ampliar la
vista.
Realice el gesto hacia afuera para acercar un
punto y hacia adentro para alejarlo.
Opciones de captura de pantalla para
Android: Figura 245
Guardado de captura de pantalla
para Android: Figura 246
Server IP Address (Dirección IP
del servidor): Muestra la dirección IP del
servidor al que está conectada la aplicación.
Username (Nombre de usuario):
Muestra el usuario que ha iniciado la sesión
actual.
Speed Unit (Unidad de velocidad):
Controla la unidad de velocidad que se
muestra en la aplicación; puede ser mph o
km/h.
Auto-logout (Cierre de sesión
automático): Cierra la sesión del usuario
al cabo de 5 minutos.
Alarm Center (Centro de alarmas):
Muestra las alarmas actuales que se
encuentran en el registro de alarmas. La
cantidad máxima de alarmas es 30.
Auto-Close Video (Autocierre del
deo): Cerrará automáticamente los
canales de vídeo que estén abiertos. Esta
opción ayuda a guardar los datos. Las
opciones son 1, 5 y 10 minutos.
Sound Alert (Alerta sonora): Controla si
las notificaciones push reproducen una alerta
sonora.
Push: Muestra las notificaciones push de la
aplicación del MDR si se está ejecutando en
Ventana de vídeo en Android: Figura 247
Ajustes de Android: Figura 248
62
segundo plano. (En la barra de notificaciones
del teléfono; habitualmente se encuentra en la
barra superior).
Version (Versión): Muestra la
información sobre la versión de la aplicación.
63
8 Funciones avanzadas del Servidor MDR 5.0
8.1 Copia de seguridad y restauración de la base de datos
Lea los comentarios que se exponen debajo cuando vaya a
realizar copias de seguridad y restauraciones de la base de
datos:
(1) No utilice el sistema y asegúrese de que no hay cortes
de tensión durante los procesos de copia de seguridad
y restauración de los datos.
(2) Si falla la copia de seguridad o la restauración, inténtelo
de nuevo. Si vuelve a fallar, póngase en contacto con la
Asistencia técnica de Brigade.
Copia de seguridad:
(1) Backup (copia de seguridad) incluye únicamente
información básica sobre el sistema del vehículo, como
la de la flota/grupo, la del dispositivo y la del conductor.
(2) Backup data (Copia de seguridad de datos) incluye los
datos básicos, como los del GPS y la información sobre
las alarmas.
Restore (Restaurar):
(1) La restauración de datos de versiones anteriores del
Servidor MDR a las versiones nuevas únicamente
restaurará la información básica, como la de los grupos
de vehículos y la del dispositivo.
(2) Si la restauración se realiza con la misma versión del
Servidor MDR, se restaurarán tanto los datos básicos
como los elementos de configuración.
(3) Para poder restaurar los datos de GPS y alarmas de
una versión anterior del Servidor MDR a la nueva,
utilice Data Migration Tool (Herramienta para la
migración de datos).
Copia de seguridad y restauracn de la base de datos: Figura 249
8.1.1 Copia de seguridad de la base de datos
64
Para realizar una copia de seguridad de la base de datos, realice
los siguientes pasos:
Brigade recomienda que los procesos de copia de
seguridad se lleven a cabo fuera del horario laboral, cuando
no se utilice el Servidor MDR.
Haga clic en BACKUP (COPIA DE SEGURIDAD) para abrir
la ventana con el explorador de archivos.
Elija la ubicación en la que quiere almacenar la copia de
seguridad.
Brigade recomienda que cree una carpeta en el escritorio
con la fecha de la realización de la copia de seguridad.
Haga clic en SAVE (GUARDAR); a continuación, se
mostrará la barra de progreso de la copia de seguridad.
El tiempo que conlleva cada copia de seguridad varía en
función del contenido, el tamaño, etc.
Una vez ha finalizado la copia de seguridad correctamente,
aparecerá un aviso con el mensaje: “Data Backup success”
(Copia de seguridad de datos se ha realizado
correctamente).
Debajo se muestra la estructuras habitual de una copia de
seguridad del Servidor MDR. No deberá manipular esta estructura
bajo ningún concepto. La copia de seguridad puede quedar
inservible.
Definición de ruta para la copia de seguridad: Figura 250
Barra de progreso de la copia de seguridad: Figura 251
Copia de seguridad realizada correctamente: Figura 252
Estuctura de la carpeta de la copia de seguridad: Figura 253
8.1.2 Restauración de la base de datos
Para realizar una restauración de la base de datos, realice los
siguientes pasos:
Brigade recomienda que los procesos derestauración se
lleven a cabo fuera del horario laboral, cuando no se utilice el
Servidor MDR.
Haga clic en RESTORE (RESTAURACIÓN) para abrir la
ventana con el explorador de archivos.
Elija la ubicación del archivo de restauración.
Haga clic en OK (ACEPTAR); a continuación, se mostrará
la barra de progreso de la restauración.
El tiempo que conlleva cada restauración varía en función del
contenido, el tamaño, etc.
Una vez ha finalizado la restauracn correctamente,
aparecerá un aviso con el mensaje: “Data Backup success”
(Copia de seguridad de datos se ha realizado correctamente).
Si había iniciado sesión en el Panel MDR 5.0, debe cerrar la
sesión y volver a iniciarla con la información restaurada del
Servidor MDR.
Ahora debería poder ver los datos restaurados de la
estructura de flota en el Panel MDR 5.0.
Definición de ruta para la restauración: Figura 254
65
Barra de progreso de restauración Figura 255
Restauración realizada correctamente: Figura 256
8.2 Database Repair Tool (Herramienta de reparación de la base de datos)
Esta herramienta de reparación deberá utilizarse únicamente fuera
del horario laboral, cuando no se utilice el Servidor MDR. Sirve
para reparar el servicio de mongodb.
Si el servicio de mongodb no se inicia, la herramienta puede
utilizarse para intentar arrancarlo.
Esta herramienta se podrá ejecutar únicamente si el control del
Servidor MDR está cerrado. Al utilizarla, estará forzando al servicio
mongodb a detenerse y ponerse en marcha de nuevo.
No utilice esta herramienta si no es estrictamente necesario.
Herramienta de reparación de la base de datos: Figura 257
8.3 Control del servidor MDR
El MDR Server Control (Control del servidor MDR) se utiliza
principalmente para comprobar el estado de los servicios. Cuenta
con varias características más cuya información se amplía más
abajo.
Configure (Configurar) se utiliza para configurar el Control
del servidor MDR para que se ejecute autoticamente. Esto
significa que cada vez que Windows Server se reinicie, el
Servidor MDR se iniciará de forma automática. Aquí se puede
configurar también el servidor de mensajes. De forma
predeterminada, es 127.0.0.1. Este valor no debería modificarse.
Install Server (Instalar servidor) se utiliza para instalar
o desinstalar un servicio. Puede elegir un servicio en concreto o
todos los servicios.
Control del Servidor MDR: Figura 258
8.3.1 Registros de mensaje
Haciendo clic dos veces en Message Service (Servicio de mensajes), abrirá la ventana de registros de mensaje. Client List
(Lista de clientes) mostrará el Panel MDR y las aplicaciones del MDR que estén conectadas al Servidor MDR en ese momento. Device List
(Lista de dispositivos) mostra las unidades de MDR que esn conectadas al Servidor MDR en ese momento.
66
Registros de mensaje Figura 259
8.3.2 Herramienta de supervisión de vídeo
Haga clic en Settings (Ajustes) en la ventana de control del
servidor MDR y, a continuación, en video monitoring tool
(herramienta de supervisión de vídeo) para acceder a la
herramienta. De forma alternativa, puede hacer clic dos veces en
Transmit Service (Servicio de transmisión) y se
abrirá la herramienta de supervisn de vídeo.
Las herramientas de supervisn de vídeo se pueden utilizar para
supervisar las conexiones del MDR o el cliente al Servidor MDR.
Las velocidades de red también se pueden supervisar con esta
herramienta.
Información de conexión: Figura 260
Información de registro: Figura 261
Información de estadísticas: Figura 262
Información general: Figura 263
Configuración del servicio de transmisn: Figure 264
67
8.3.3 License Tool (Herramienta de licencia)
Esta herramienta está actualmente
inactiva. Su futura utilidad será
únicamente de uso interno (para
Brigade).
Siga los pasos que se muestran a
continuación para obtener la licencia
ilimitada:
Haga clic en Settings
(Ajustes) en la ventana de
control del servidor MDR y, a
continuación, en license tool
(herramienta de licencia) para
acceder a la herramienta
Elija DVRRMS y haga clic en
OK (ACEPTAR).
Tome nota del digo del
equipo: 203104.
Envíe este código a un
ingeniero de Brigade.
Él se encargará de crear una
clave de registro
Herramienta de licencia: Figura 265
Registro de licencia: Figura 266
Cuando reciba la clave de
registro, introduzca “11111111”
en PRODUCT SERIAL
NUMBER (NÚMERO DE
SERIE DEL PRODUCTO).
Haga clic en NEXT
(CONTINUAR) y, a
continuación, introduzca la
clave de registro que le ha
facilitado el ingeniero de
Brigade.
Haga clic en REGISTER
(REGISTRAR) para iniciar el
proceso de registro.
mero de serie del producto: Figura 267
Figura 268
8.4 Herramienta de configuración de puertos
Port configuration tool (Herramienta de
configuración de puertos) se utiliza
principalmente para gestionar los puertos y
las direcciones IP del Servidor MDR.
Las unidades de velocidad y temperatura
también se pueden modificar con esta
herramienta.
Brigade desaconseja modificar estos puertos
a menos que ya haya otro software
utilizándolos.
Los datos de GPS que se han cargado en el
servidor se pueden conservar durante un
período de tiempo determinado.
Herramienta de configuración de puertos: Figura 269
8.5 Reiniciar el servicio de base de datos
Esta herramienta sirve para reiniciar todos los servicios relacionados con la base de datos. Brigade recomienda que se utilice esta
herramienta únicamente en horario no laboral, ya que detiene varios servicios.
68
Reiniciar el servicio de base de datos: Figura 270
Progreso del reinicio del servicio de base de datos: Figura 271
9 Apéndices
9.1 Tabla de calidad de vídeo
Las siguientes tablas se han elaborado a través de los cálculos de Brigade’s Resource. Tenga en cuenta lo siguiente:
Los valores que se muestran abajo solo sirven como referencia
El ancho de banda de la transmisión puede variar considerablemente según el nivel de variaciones de la imagen. Las imágenes estáticas
se comprimen de un modo s eficiente que las dinámicas
Se supone que las velocidades de fotogramas están ajustadas al máximo, que es 25 fps para PAL y 30 fps para NTSC
Nivel de calidad
1 (máxima)
2
3
4
5
6
7
8 (mínima)
Tasa de transmisión de
datos de vídeo (kbps) en
función de la resolucn
D1 (máxima)
2048
1536
1230
1024
900
800
720
640
HD1
1280
960
768
640
560
500
450
400
CIF
(mínima)
800
600
480
400
350
312
280
250
9.2 Parámetros de grabación en los modos normal y de alarma
Advertencia: Los valores que se muestran abajo solo sirven de referencia.
La siguiente tabla reúne los tamaños típicos de las grabaciones para un canal a diferentes calidades y resoluciones durante una hora de
grabación:
Nivel de calidad
1
(máxima)
2
3
4
5
6
7
8
(mínima)
Tamaño de los datos de
grabación (MB por hora)
en función de la
resolución
D1 (máxima)
900
675
540
450
395
351
316
281
HD1
562
422
337
281
246
219
198
176
CIF
(mínima)
351
264
211
176
153
137
123
110
La siguiente tabla es válida para el MDR-504xx-500 con los 4 canales y para el MDR-508xx-1000 con los 8 canales. Ilustra los tiempos
aproximados de grabación en el HDD expresados en horas:
Nivel de calidad
1 (máxima)
2
3
4
5
6
7
8 (mínima)
fps
Tiempo de grabación en
el HDD (horas) en
función de la resolucn
D1 (máxima)
101
160
231
299
367
425
481
539
12 (8CH)
25 (4CH)
HD1
145
204
272
340
408
466
522
580
25
CIF
(mínima)
199
326
435
544
652
746
837
932
25
9.3 Parámetros de grabación de sub-secuencia
La siguiente tabla es válida para el MDR-404xx-500 con los 4 canales y para el MDR-408xx-1000 con los 8 canales. Ilustra los tiempos de
grabación en la tarjeta SD expresados en horas, a una resolución CIF y diferentes velocidades de fotogramas. Los intervalos de velocidades de
fotogramas se controlan mediante el ancho de banda de la sub-secuencia.
Nota: Las grabaciones de Secuencia principal y Sub-secuencia en una tarjeta SD cuentan con recursos limitados; la tasa de bits xima es de
12 Mbps.
Realice los cálculos necesarios a través de los siguientes pasos:
PAL: Tasa de bits actual = velocidad actual de fotogramas / 25 * tasa de bits (velocidad de fotogramas total) * tasa de transferencia
Tasa de transferencia: Velocidad de fotogramas (1-5):1.4; velocidad de fotogramas (6-11):1.3; velocidad de fotogramas (12-17):1.2; velocidad
de fotogramas (18-22):1.1; velocidad de fotogramas (23-25):1.0;
NTSC: Tasa de bits actual = velocidad actual de fotogramas / 30 * tasa de bits (velocidad de fotogramas total) * tasa de transferencia
Ancho de banda
4096 Kbps
3200 Kbps
1500 Kbps
500 Kbps
Tiempo de
grabación en la
tarjeta SD
(horas) en
función de la
velocidad de
fotogramas
25 fps (la más
pida)
12
20 fps
15
15 fps
20
10 fps
29
5 fps
60
1 fps (la más
lenta)
305
69
Tasa de transferencia: Velocidad de fotogramas (1-6) : 1.4; velocidad de fotogramas (7-14) : 1.3; velocidad de fotogramas (15-21) : 1.2;
velocidad de fotogramas (22-27) : 1.1; velocidad de fotogramas (28-30) : 1.0
9.4 Definición de la abreviatura
Las siguientes tablas ilustran algunas palabras que se abreviaron debido a un espacio de visualización limitado.
MDR-Dashboard 5.0 and MDR-Player 5.0:
Truncation
Definition
Truncation
Definition
Abrir víde
Abrir vídeo
Dir.
Dirección
Actual
Actualizar
Edit
Editar
Aña
Añadir
Entrda
Entrada
Analizand
Analizando
Estad
Estado
Arranque no autorizad
Arranque no autorizado
Finalizad
Finalizado
Baj
Bajo
Giro U
Giro en U
Borra
Borrar
Grabac
Grabación
Cancel
Cancelar
Guardr
Guardar
Coc
Coche
Inform
Informe
Contraseña
Contraseña
Puert
Puerto
Copi
Copiar
Reg
Registrar
descon
desconocido
Tod
Todos
MDR-Server 5.0:
Truncation
Definition
Truncation
Definition
¿Desea eliminar elementos?
¿Desea eliminar los elementos?
Error destin. correo e
Error destin. correo elec.
1 estrlla
1 estrella
error func. web (obtnr/publcr)
error func. web
(obtener/publicar)
2 estrllas
2 estrellas
error inicio ses.en serv
error inicio ses.en serv. ftp
4 estrllas
4 estrellas
Error t. instrucción
Error t. de instrucción
5 días
Cinco días
Estad
Estado
5 estrllas
5 estrellas
Estrategia
Estrategia
abrir tods canales
abrir todos los canales
Estruct. árbol de fl
Estruct. árbol de flota
Actual
Actualizar
Eval. Plataf.
Evaluac. plataf.
Ajustes detallado
Ajustes detallados
Finalizad
Finalizado
Ajustes E/S
Ajustes E/S
Frza G
Fuerza G
Al. apert./cierre puer
Al. apert./cierre puertas en tray.
Generado correctame
Generado correctamente
Aloj. SMTP
Aloj. SMTP
Giro U
Giro en U
Alta veloc
Alta veloc.
Grabac
Grabación
Aña
Añadir
Guardr
Guardar
Añad.
Añad
Habil. FTP
Habilitar FTP
Analizand
Analizando
Habili
Habilitar
Archivo inexis
Archivo inexistente
Homb
Hombre
Arranque no autorizad
Arranque no autorizado
ID cl. no encontr
ID cl. no encontrado
Autob. larg
Autob. largo
Ignora
Ignorar
Autob. norm
Autob. Normal
Imágen
Imágenes
Autobús-cama larg
Autobús-cama largo
Imposible acceder a ubi
Imposible acceder a ubic. dest.
Autobús-cama tamaño med
Autobús-cama de tamaño med.
Imposible borrar d
Imposible borrar dt.
Baj
Bajo
Imposible cargar dt., intentar de
nuev
Imposible cargar dt., intentar de
nuevo
Baja velo
Baja veloc.
Imposible conec. con serv.
Imposible conec. con serv. redis
Blanc
Blanco
Imposible eliminar est
Imposible eliminar estrat.
Borra
Borrar
Imposible enviar
Imposible enviar dt.
Borrado de dt. correct
Borrado de dt. correcto
Imposible gen
Imposible generarlo
bus
Autobús
Imposible guardar
Imposible guardar dt.
Búsqueda en d. d. loc
Búsqueda en d. duro loc.
Imposible guardar dt. en
Imposible guardar dt. en redis
Búsqueda en d. d. rem.
Búsqueda en d. duro rem.
In ses.
Ini ses
Búsqueda serv
Búsqueda serv.
Info CAN
Inform. CAN
Camb. rápidos carril
Cambios rápidos de carril
Info fuerza G
Inform. fuerza G
Camión cis.
Camión cisterna
Info GDS
Inform. GDS
Camión gran
Camión grande
Info GPS
Inform. GPS
Camión plat.
Camión plataforma
Info llam.
Inform. llamada
Camión rem.
Camión remolque
Inform
Informe
campo ID. cl. vací
campo ID. cl. vacío
Intro. Manual
Introd. manual
Cancel
Cancelar
Intro. nom. Usuario
Introduzca nom. usuario
cn. no autoriza
cn. no autorizado
memoria insufucient
memoria insufuciente
Coc
Coche
no hay esp. de almac./almac. Disp
no hay esp. de almac./disp. de
almac.
CONFIG.
CONFIG. E/S
nomb
nomb.
Config. Correo e.
Config. correo elect.
nomb. usu
nomb. usuario
Config. correo elec
Config. correo elec.
Nota: interfaz de mens.
corresponde a la del s. web del
centro de apl. móviles de empresa,
para utilizarla, solicite una cuenta o
personalice los mens. SMS
Nota: interfaz de mens.
corresponde a la del s. web del
centro de apl. móviles de
empresa, para utilizarla, solicite
una cuenta o personalice los
mens. SMS
70
Confirm
Confirmar
pérd. disco du
pérd. disco duro
Cons
Consejos
Pérd. vid.
Pérd. vídeo
Contraseña
Contraseña
Permisos de usuario denegad
Permisos de usuario denegados
Copi
Copiar
Plan correo e.
Plan correo elect.
COPIA SEG
COPIA SEG
Previsu
Previsualización
Copia seg de datos correct
Copia seg de datos correcta
Recort. Serv
Recortes serv.
Copia seg y restau. BBDD
Copia seg y restauración BBDD
Recortes en d. d. loc
Recortes en d. duro loc.
Copiar estrat
Copiar estrat.
Recortes en d. d. rem.
Recortes en d. duro rem.
Correo ele
Correo elect. prueba
Reg
Registrar
Cumple
Cumpleaños
Reg. caja negr
Reg. caja negra
Datos guardados corre
Datos guardados correctamente
Reg. impr
Reg. impres.
Delimit.
Delimit. geog.
Reg. llam.
Reg. llamadas
Demasiados usuarios c
Demasiados usuarios conec.
Reg. usua
Reg. usuarios
demasiados usuarios para
demasiados usuarios para actual.
Remite
Remitente
descon
desconocido
Reprod. de serv
Reprod. de serv.
desconect
desconectado
Reprod. GPS
Reprod. GPS
Descrtado
Descartado
Sacudid fuert.
Sacudida fuerte
Detec. área mue
Detec. área muerta
Selec. en casc
Selec. en cascada
Dir.
Dirección
sesión no
sesión no inic.
Direc. correo
Direc. correo elect.
Sex
Sexo
disc duro lleno
disco duro lleno
Sin calif
Sin calif.
disco duro sin graba
disco duro sin grabar
sin cif
sin cifrar
disp. desconec
disp. desconec.
Sin dat
Sin datos
Disp. escuchan
Disp. escuchando
Sonido al
Sonido alerta
Edit
Editar
Tarea exist
Tarea existente
elim. estrat. Ahora
eliminar estrat. ahora
tarea incorr
tarea incorrecta
Elim. nuev cifr.
Eliminar nuevo cifr.
Teléf
Teléfono
Emergenci
Emergencia
Tmpo ejecuc
Tmpo ejecución
Entrda
Entrada
Tod
Todos
error b. de dt
error b. de dt.
Tratam
Tratam.
error codif.
error codif. md5
Tratam. clien
Tratam. cliente
Error copia seg
Error copia seg
U
Una
Error copia seg datos básic.
Error copia seg datos básicos
V. intro incorrect
V. introducido incorrecto
error de apert. archivo de
error de apert. archivo de actual.
Vehíc. bloq.
Vehíc. bloq.en mapa
error de ejec
error de ejec.
Vehíc. carga
Vehíc. carga de conten.
error de lect./escrit. en d.
error de lect./escrit. en d. duro
Vehíc. Especial
Vehíc. especiales
error de verif. archivo de actu
error de verif. archivo de actual.
versión de actual. igual a la instalad
versión de actual. igual a la
instalada
Location Undetermined:
Truncation
Definition
Añad rápi
Añad rápid
Añad user
Añad user
Cier ses.
Cier ses
Det áreas muertas
Det áreas muertas
Op autodes
Op autodesc
Resta
Restalec
71
10 Resolución de problemas
10.1 Resolución de problemas de red móvil y Wi-Fi
En este apartado se describen varios escenarios de problemas y sus resoluciones. No se limita a la lista que se muestra a continuación.
N.º
ESCENARIO
CAPTURA DE PANTALLA
RESOLUCIÓN
(1)
No se conecta a mi
servidor Wi-Fi
1. Compruebe si está conectado a la red Wi-Fi del servidor
MDR.
2. Compruebe sus credenciales de inicio de sesión.
3. Compruebe si el Wi-Fi de Windows Server está
encendido
4. Verifique que todos los servicios se están ejecutando en
el software del servidor MDR
(2)
El MDR se muestra
fuera de línea.
1. Verifique si el MDR está fuera de la cobertura de red 2.
Verifique los ajustes de red del MDR.
2. Compruebe si la ventana del estado del servidor indica
que está en línea.
3. Verifique que SERIAL NUMBER (NÚMERO DE SERIE)
(en los ajustes del Panel MDR) = SERIAL NUMBER
(NÚMERO DE SERIE) (en los ajustes de la unidad
MDR).
(3)
Se puede conectar al
MDR, pero no puede
ver el vídeo en el
Panel MDR
1. Compruebe si el servicio de transmisión se está
ejecutando en el servidor MDR.
2. Primer intento de detener y reiniciar el servicio con la
ventana de control del Servidor MDR
3. Si no está en ejecución, obtenga el nuevo archivo de
licencia. Acceda a http://brigade-electronics.com/ para
obtener este archivo. LIC_DVRGTSERVICE. Copie este
archivo a la siguiente ruta: C:\Program Files (x86)\MDR
Server\TransmitServer. Asegúrese de que el archivos
existente se sobrescribe
4. Verifique la velocidad de red. Si es muy baja poda
haber problemas durante la carga de vídeos
(4)
El estado del marcador
del MDR avisa de un
error al marcar
1. Compruebe si los datos de la tarjeta SIM se han activado
2. Verifique que los ajustes del APN en el MDR son
correctos.
(5)
Todas las funciones
del Panel funcionan a
excepción del vídeo en
directo
1. Asegúrese de que el software del Servidor MDR se haya
instalado y de que la dirección IP pública se haya
utilizado como su IP durante el proceso de instalación.
2. Si esto no se realizó correctamente, desinstale el
software, reinicie Windows Server y reinstale el software
con la IP correcta.
(6)
Los servicios del
Servidor MDR no se
inician
1. Desinstalar el Servidor MDR
2. Instale la versión más reciente de Microsoft .NET
Framework desde el siguiente sitio web:
https://www.microsoft.com/net/download
La instalación sustituirá cualquier instalación .NET actual de
forma automática
3. Reinstalar el Servidor MDR
4. Ejecutar el Servidor MDR como administrador.
72
N.º
ESCENARIO
CAPTURA DE PANTALLA
RESOLUCIÓN
(7)
Solo puedo visualizar
ciertos canales en la
Vista en directo, pero
que tengo 4/8
maras
1. En el Panel MDR 5.0, asegúrese de que el número de
canales está definido correctamente: Administración del
sistema > Información del MDR.
(8)
Las funciones de Vista
en directo y
Reproducción no
funcionan en absoluto
1. Asegurarse de que el puerto del Servidor de medios y el
Servidor MDR del hardware del MDR son correctos
(9)
El Servidor MDR no
está ejecutando todos
los servicios
1. Solo será aplicable en el caso de que el servidor esté
conectado a un dominio y la cuenta del PC local no se
esté utilizando
2. El servidor MDR requiere tener permisos de
administrador.
3. Cierre el software de control del servidor MDR haciendo
clic en el botón derecho del ratón en el icono de la barra
de tareas de control del servidor MDR > Salir
4. Haga clic en iniciar, después, haga clic con el botón
derecho del ratón en control del servidor MDR y, a
continuación, haga clic en abrir en la ubicación del
archivo
5. Haga clic en el botón derecho del ratón en Control del
servidor MDR y a continuación en propiedades. Vaya a
la pestaña de compatibilidad y marque la casilla Ejecutar
este programa como administrador. A continuación, haga
clic en aceptar.
6. Vuelva a abrir nuevamente el control del servidor MDR.
Deberían aparecer todos los servicios conectados de
nuevo.
73
10.2 Resolución de problemas del estado del Wi-Fi de la MDR
N.º
ESTADO DEL
WI-FI
CAPTURA DE PANTALLA
EXPLICACIÓN
(1)
Wi-Fi
habilitada:
APAGADO
La conexión Wi-Fi está
deshabilitada en el menú OSD
del MDR, por lo que la pestaña
Wi-Fi en Información del
sistema desaparecerá
(2)
Wi-Fi
habilitada:
ENCENDIDO
La conexión Wi-Fi está
habilitada en el menú OSD del
MDR.
Requiere introducir SSID,
cifrado y contraseña.
(3)
Estado del Wi-
Fi integrado:
CONECTAND
O
La información sobre el punto
de acceso se acaba de
introducir, por lo que está
intentando conectarse
El estado continúa cambiando
de conectando a error de
conexión porque se ha
introducido una contraseña
incorrecta
(4)
Estado del Wi-
Fi integrado:
ERROR DE
CONEXIÓN
El SSID o el cifrado no son
correctos
(5)
Dirección IP:
192.168.14.240
Se ha obtenido una dirección IP
de forma satisfactoria de la red,
lo cual confirma que hay una
conexión adecuada a la red
74
10.3 Resolución de problemas del estado de la red móvil de la MDR
N.º
RED MÓVIL ESTADO
CAPTURA DE PANTALLA
EXPLICACIÓN
(1)
Red móvil habilitada:
APAGADO
La conexión a la red móvil
está deshabilitada en el
menú OSD del MDR, por lo
que la pestaña red móvil en
Información del sistema
desaparecerá
(2)
Red móvil habilitada:
ENCENDIDO
La conexión a la red móvil
está habilitada en el menú
OSD del MDR.
Requiere introducir el tipo de
red, APN, el nombre de
usuario, la contraseña, el
mero de acceso y el
certificado.
(3)
Estado de la SIM: SIM
NO DETECTADA
No se ha insertado una
tarjeta SIM en la unidad
MDR
(4)
Estado del marcador:
ERROR AL MARCAR
Los valores introducidos en
el tipo de red, APN, el
nombre de usuario, la
contraseña, el número de
acceso y el certificado no
son correctos.
(5)
Estado del marcador:
ERROR
DESCONOCIDO
Los valores introducidos en
el tipo de red, APN, el
nombre de usuario, la
contraseña, el número de
acceso y el certificado no
son correctos.
(6)
Estado del marcador:
DIALLED UP
Marcado correcto y
conectado a un proveedor
de red móvil
(7)
Dirección IP: 10.14.33.5
Ha obtenido
satisfactoriamente una
dirección IP de un proveedor
de red móvil
(8)
Nivel de señal
Un punto naranja indica que
la antena de la redvil no
estásicamente conectada
al conector de antena de la
MDR.
75
10.4 Resolución de problemas del estado del GPS de la MDR
N.º
ESTADO DEL
GPS
CAPTURA DE PANTALLA
EXPLICACIÓN
(1)
Estado del GPS:
NO
DETECTADO
No ha detectado eldulo GPS
(2)
Estado del GPS:
DETECTADO
Si el recuento de satélites GPS aparece
en blanco, indica que la antena GPS no
está conectada físicamente al conector
de antena de la MDR.
(3)
Recuento de
satélites GPS: 1-
24
El GPS tiene una señal válida y está
bloqueado en su posición. Mejora cuanto
mayor sea el valor
(4)
Veloc.: 0 MPH
El GPS tiene una señal válida y está
bloqueado en su posición; la velocidad
es 0 cuando el vehículo está parado
Certificaciones
CE
Normativa UNECE n.º 10, revisión 5 (“marcado E”)
FCC
IC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujetos a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe admitir las interferencias recibidas, incluso interferencias que
causen un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificacn sin la aprobación expcita de la parte responsable para el cumplimiento de los requisitos puede anular la
autorización del usuario para utilizar este equipo.
Precauciones de la FCC: Todos los cambios o modificaciones sin la aprobación explícita de la parte responsable para el cumplimiento de los
requisitos puede anular la autorización del usuario para utilizar este equipo. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC.
El funcionamiento está sujetos a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe admitir las interferencias recibidas, incluso interferencias que causen un funcionamiento no deseado. Para productos
disponibles en los mercados de EE. UU. y Canadá, solo están disponibles los canales 1 a 11. No puede seleccionar otros canales. Este
dispositivo y sus antenas no se deben colocar y hacer funcionar en combinación con cualquier otra antena o transmisor, excepto de
conformidad con los procedimientos de productos multi-transmisores de la FCC. Este dispositivo funciona en el intervalo de frecuencia de
2,4 GHz aproximadamente. Está limitado exclusivamente al uso en interiores.
Este dispositivo cumple con las normas de RSS exentas de licencia del Ministerio de industria de Canadá. El funcionamiento es sujetos a las
dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este dispositivo debe admitir las interferencias, incluso
interferencias que causen un funcionamiento no deseado del dispositivo. Para productos disponibles en los mercados de EE. UU. y Canadá,
solo están disponibles los canales 1 a 11. No puede seleccionar otros canales. Este dispositivo y sus antenas no se deben colocar y hacer
funcionar en combinación con cualquier otra antena o transmisor, excepto de conformidad con los procedimientos de productos multi-
transmisores de la IC. Este dispositivo puede interrumpir autoticamente la transmisión si no existe información que transmitir o se produce
un fallo de funcionamiento. Tenga en cuenta que con ello no se pretende prohibir la transmisión de información de control o salización ni el
uso de códigos repetitivos cuando lo requiera la tecnología. Para reducir el potencial de las interferencias perjudiciales a sistemas móviles por
satélite de canales contiguos, este dispositivo funciona en la banda de 5150-5250 MHz, y solo es apto para el uso en interiores.
Brigade Electronics
MDR-504xx-500/
MDR-508xx-1000
76
11 Declaración de conformidad de la UE
Tipos de producto:
Grabador digital móvil de Brigade MDR-504GW-500, MDR-504GW-XXXX(XXX), MDR-504G-XXXX(XXX), MDR-504W-XXXX(XXX), MDR-504-
XXXX(XXX), MDR-508GW-500, MDR-508GW-XXXX(XXX), MDR-508G-XXXX(XXX), MDR-508W-XXXX(XXX) y MDR-508-XXXX(XXX)
Fabricante:
Brigade House, The Mills, Station Road, South Darenth, DA4 9BD, Reino Unido
La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad de Brigade Electronics.
Objetos de la declaración:
Sistema del grabador digital vil con GPS, conexn Wi-Fi y 4G, incluidos los accesorios y los cables.
Los objetos de la declaración descrita anteriormente son conformes a la legislación comunitaria de armonización pertinente:
Directiva 2014/53/UE
Normas armonizadas pertinentes:
4G
EN 301 489-1 V2.2.0 y EN 301-489-52 V1.1.0
EN 301 908-1 V11.1.1; EN 301 908-2 V11.1.1; EN 301 908-13 V11.1.1 y EN 301 511 V12.5.1
Wi-Fi
EN 301 489-1 V2.2.0 y EN 301 489-17 V3.2.0
EN 300 328 V2.1.1
GPS
EN 301 489-1 V2.2.0 y EN 301 489-19 V2.1.0
EN 303 413 V1.1.1
Información adicional:
4G
Banda de frecuencia utilizada: LTE: 1, 3, 7, 8, 20; WCDMA: 900 / 2100 MHz; GSM: 900 / 1800 MHz
xima potencia transmitida: 23,5 dBm EIRP
Wi-Fi
Banda de frecuencia utilizada: 2412 - 2472 MHz
xima potencia transmitida: 15,82 dBm EIRP
Para instalar el equipo descrito anteriormente y poder trabajar con él, es necesario que exista una distancia mínima de 20 cm entre el grabador
digital móvil y la persona.
Firmado por y en nombre de Brigade Electronics Group PLC
11/10/2017, South Darenth, DA4 9BD, Reino Unido
David Wallin, director de Calidad y estándares
77
12 Glosario
3G: Red móvil de tercera generacn
4G: Red móvil de cuarta generación
LAN: Red de área local
AC: Cable del adaptador
LED: Diodo emisor de luz
ADPCM: Modulación adaptativa diferencial por impulsos
codificados
MAC: Control de acceso al medio
APN: Nombre del punto de acceso
MB: Megabyte
AVI: Audio y vídeo intercalado
MCU: Bandeja vil
BD: Detección de área muerta
MD: Detección de movimiento
CBR: Tasa de bits constante
MDR: Grabador digital móvil
CE: Conformidad europea
MHz: Megahercios
CH: Canal
MPH: Millas por hora
CHAP: Protocolo de autenticación por desafío mutuo
NET: Red
CIF: Formato intermedio con (¼ del formato D1)
NTSC: Comité Nacional de Sistemas de Televisión
CPU: Unidad de procesamiento central
OSD: Visualizacn en pantalla
CU: Unidad de control
PAL: Línea alternada de fase
D1: Resolución estándar completa para 25 fps (PAL) y
30 fps (NTSC)
PAP: Protocolo de autenticación por contraseña
DS: Base de conexión
PC: Ordenador personal
DST: Horario de verano
PN: Número de pieza
EDGE: Entorno GSM de datos mejorados
PTZ: Vista panorámica, inclinación y ampliación de imagen
EIA: Alianza de Industrias Electrónicas
PWR: Encendido
EXP: Expansión
REC: Grabación
FCC: Comisión Federal de Comunicaciones
RES: Resolución
FPB: Caja ignífuga
RP: Panel remoto
GB: Gigabyte
RPC: Cable del panel remoto
GHz: Gigahercio
S/N: Número de serie
GND: Conexn a tierra
SD: Secure Digital
GPIO: Entrada/salida de prosito general
SIM: Módulo de identificación del abonado
GPRS: Servicio general de paquetes vía radio
SMA: Conector A en versión sub-miniatura
GPS: Sistema de posicionamiento global
SMTP: Protocolo de transferencia de mensajería sencillo
GSC: Cable del sensor G
SPD: Velocidad
Sensor G: Medidor de la aceleración y los impactos del
vehículo
SQL: Lenguaje de petición estructurada
GSM: Sistema global de comunicaciones móviles
SSL: Capa de sockets seguros
GUI: Interfaz gráfica de usuario
TB: Terabyte
H.264: Estándar de compresión de vídeo
TIA: Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones
HD1: Definición media en comparación con definición
completa (consulte D1)
TRIG: Disparador
HDD: Disco duro
UNECE: Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa
HSDPA: Acceso de paquetes de enlace descendente a
alta velocidad
UPS: Sistema de alimentación ininterrumpida
HSPA: Acceso de paquetes a alta velocidad
USB: Bus universal en serie
HSUPA: Acceso de paquetes de enlace ascendente a
alta velocidad
V: Tensión
IC: Ministerio de industria de Canadá
VBR: Tasa de bits variable
ID: Identificación
VGA: Adaptador gráfico de vídeo
IO: Entrada/salida
VIC: Cable de entrada de vídeo
iOS: Sistema operativo i
VL: Pérdida de vídeo
IP: Protocolo de Internet
VOC: Cable de salida de vídeo
IR: Infrarrojos
W: Vatio, unidad estándar de potencia
IT: Tecnología de la información
WCDMA: Accesoltiple por división de código
Km/h: Kilómetros por hora
Wi-Fi: Fidelidad inalámbrica
78
13 Disclaimer
Mobile digital recorder systems are an invaluable driver aid but do
not exempt the driver from taking every normal precaution when
conducting a manoeuvre. No liability arising out of the use or failure
of the product can in any way be attached to Brigade or to the
distributor.
gation
Les enregistreurs numériques portables sont une aide précieuse
pour le conducteur, mais celui- ci doit toutefois prendre toutes les
précautions nécessaires pendant les manœuvres. Brigade ou ses
distributeurs n’assument aucune responsabilité résultant de
l’utilisation ou d’un défaut du produit.
Verwerping
Mobiele digitale recorder systemen zijn een waardevolle hulp voor
de bestuurder, maar stelt de bestuurder niet vrij van de normale
voorzorgsmaatregelen bij het uitvoeren van een manoeuvre. Geen
aansprakelijkheid voortvloeiend uit het gebruik of falen van het
product kan op één of andere manier aan Brigade of aan de
distributeur worden toegekend.
Haftungsausschluss
Mobile Datenaufzeichnung Systeme sind r den Fahrer eine
unschätzbare Hilfe, ersetzen aber beim Mavrieren keinesfalls die
üblichen Vorsichtsmaßnahmen. Für Schäden aufgrund der
Verwendung oder eines Defekts dieses Produkts übernehmen
Brigade oder der Vertriebshändler keinerlei Haftung.
Отказ от обязательств
Системы видеорегистрации оказывают водителю неоценимую
помощь при маневрировании, но не освобождают его от
обязанности соблюдения обычных мер предосторожности.
В ином случае компания Brigade или дистрибьютор не несет
ответственность, возникающую в ходе использования или по
причине неисправности данного продукта.
Condizioni di Utilizzo
I sistemi di registrazione digitale mobile costituiscono un prezioso
ausilio alla guida, ma il conducente deve comunque assicurarsi di
prendere tutte le normali precauzioni quando esegue una manovra.
Brigade né il suo distributore saranno responsabili per eventuali
danni di qualsiasi natura causati dall’utilizzo o dal mancato utilizzo
del prodotto.
Hatırlatma
Mobil Sayısal Kayıt Cihazları sürücünün önemli bir yardımcısı
olmakla birlikte, manevra esnasında sürücü bir kaza olmaması için
her türlü önlemi almalıdır.Brigade veya bölgesel dağıtıcıları
yapılacak yanlış bir uygulama ve sonucunda oluşabilecek maddi
ve/veya manevi kayıplardan sorumlu tutulamaz.
Aviso legal
Los sistemas grabadores digitales móviles son una ayuda
inestimable para el conductor pero no le eximen de tomar todas las
precauciones habituales al realizar una maniobra. Ninguna
responsabilidad que surja del uso o fallo del producto puede de
alguna manera vincularse a Brigade o al distribuidor.
Uwaga
Systemy mobilnych cyfrowych rejestratorów są niezastąpioną
pomocą dla kierowcy, ale jego posiadanie nie zwalnia kierowcy z
zachowania szczególnej ostrożności podczas manewrów. Żadna
kolizja drogowa ani jej skutki nie mogą obciążać producenta
urządzenia oraz jego dystrybutorów.
Declinación de responsabilidad
Celular gravador digital de sistemas são uma inestimável driver de
auxílio, mas não isentam o driver de tomar todas normal precaução
ao realizar uma manobra. Nenhuma responsabilidade decorrente da
utilização ou falha do produto pode de qualquer maneira ser
anexado ao de bombeiros ou para o distribuidor.
Specifications subject to change. Sous réserve de modifications techniques. Änderungen der technischen Daten vorbehalten. Specifiche
soggette a variazioni. Las especificaciones están sujetas a cambios. Wijzigingen in specificaties voorbehouden. As especificações estão
sujeitas a alterações. Спецификация может изменяться. Brigade Electronics belirttiği özellikleri haber vermeksizin istediği zaman
değiştirebilir. Specyfikacja techniczna może ulec zmianie.
79
jueves, 25 de julio de 2019 14:54:57
MDR 500 Series Network Connectivity SW&Infrastructure Manual - v2.0 - ES (5397A).docx
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Brigade MDR-508XX-XXXX(NA) Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario