Transcripción de documentos
Altavoces PA StudioLive AI
Active Integration
™
Sistema PA Digital con Active Integration
™
Manual de Usuario
®
www.presonus.com
Español
Índice
alta — 22
1 Resumen — 1
Conceptos básico sobre la demora
(Delay) — 23
4.2.2
Alineación del subwoofer — 24
4.2.3
Ejemplo de delay en el mundo real — 25
4.2.4
Modelos Full-range (312AI, 315AI, y
328AI) — 2
Sugerencias para la configuración del
sistema — 26
4.2.5
Sistema estéreo — 27
1.3.2
Subwoofer 18sAI — 2
4.2.6
Cluster Mono con Down Fill — 27
1.3.3
SL Room Control — 3
4.2.7
Sistemas LCR — 28
4.2.8
Sistemas de monitoreo — 28
Introducción — 1
1.2
Acerca de este manual — 1
1.3
Resumen de características de los altavoces de la
serie StudioLive AI — 2
1.3.1
Contenido de la caja — 4
2 Comenzando — 5
2.1
Procedimiento de ajuste de niveles (FullRange) — 5
2.2
Procedimiento de ajuste de niveles (18sAI) — 8
4.3
3.2
Sujeción y seguridad — 29
4.3.1
La seguridad es la prioridad — 29
4.3.2 Apilado — 30
3 Conexiones — 12
3.1
Sistemas demorados — 22
4.2.1
1.1
1.4
4.2
4.3.3
Montaje en soporte vertical — 30
4.3.4
Suspendiendo el altavoz — 30
4.3.4 Precauciones — 32
Conexiones y controles del panel trasero — 12
3.1.1 Modelos Full-Range: 312AI, 315AI, y
328AI — 12
5
Información técnica — 33
5.1
Especificaciones — 33
3.1.2
5.2
Diagramas en bloques de los sistemas — 35
Subwoofer 18sAI — 14
Monitoreo de performance onboard — 16
5.2.1
3.2.1
328AI — 35
Nota acerca del limitador — 16
Modelos Full-range — 35
3.3
Conexiones en red y controles — 16
312-315AI — 36
3.4
Alimentación — 17
5.2.2
Subwoofer 18sAI — 37
3.5
Diagrama básico de conexiones — 18
3.6
Diagrama de conexiones de una banda
típica — 18
3.7
Diagrama de conexiones de un escenario
típico — 19
3.8
Diagrama de conexiones de una conferencia
corporativa típica — 19
4
Configuración del sistema — 20
6 Resolución de problemas y
Garantía — 41
4.1
Reconociendo recintos problemáticos — 20
6.1
Soporte y resolución de problemas — 41
4.1.1
Cobertura vertical — 21
6.2
Garantía — 42
4.1.2
Carga en pared y esquina — 21
4.1.3
Mantenga una tasa Directo-a-Reverberante
5.3
5.4
Esquemas mecánicos — 38
5.3.1
StudioLive 312AI — 38
5.3.2
StudioLive 315AI — 38
5.3.3
StudioLive 328AI — 39
5.3.4
StudioLive 18sAI — 39
Accesorios opcionales — 40
iv
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
1 Resumen
1.1 Introducción
1
Resumen
1.1
Introducción
Gracias por adquirir un altavoz activo PreSonus® de la serie StudioLive™ AI.
PreSonus Audio Electronics ha diseñado los altavoces de la serie StudioLive
AI utilizando componentes de alta calidad para garantizar un rendimiento
óptimo durante la vida útil de su sistema PA. Los altavoces StudioLive AI son
los primeros sistemas de altavoces PA activos asequibles que ofrecen la calidad
y precisión de los monitores de estudio en el escenario—excepcionalmente
claros, sonido coherente—mientras suministran las prestaciones y sistemas
de protección necesarios para mezclar un show en vivo que suene muy
bien en una amplia variedad de lugares y con cualquier género musical.
Estas características incluyen el control inalámbrico y por cable de todas las funciones
de configuración y monitoreo, usando una tableta iPad ® o una computadora portátil,
incluyendo demora personalizada de la señal y procesamiento EQ. Cargado con
cantidades sin precedentes de DSPs, un altavoz de 8 pulgadas coaxial CoActual™,
algoritmos TQ™ de Fulcrum Acoustics, y más, los altavoces de la serie Studio Live
AI abren nuevos caminos para los sistemas de altavoces de música en vivo.
Lo animamos a que se contacte con nosotros por cualquier pregunta o
comentario que usted pudiera tener con respecto a este producto. PreSonus
Audio Electronics se compromete a la mejora constante del producto, y
valoramos mucho sus sugerencias. Creemos que la mejor manera de alcanzar
nuestro objetivo de mejora constante del producto, es escuchando a los
verdaderos expertos, a nuestros valiosos clientes. Agradecemos el apoyo
que nos han demostrado a través de la compra de este producto.
Para soporte técnico, por favor vea la sección 6.1: Resolución de problemas.
1.2
Acerca de este manual
Este manual describe las características de hardware y funciones de los tres
altavoces full range de la serie StudioLive AI (312AI, 315AI y 328AI), así como del
subwoofer 18sAI. Le sugerimos que utilice el manual para familiarizarse con las
características, aplicaciones y procedimientos de conexión para los altavoces de
la serie Studio Live AI antes de tratar instalarlos y operarlos. A excepción de la
configuración del driver de baja frecuencia y algunas especificaciones técnicas
(como el peso, la respuesta de frecuencia y nivel SPL máximo), las características
y funciones de los tres modelos full range son las mismas. En muchos aspectos,
las funciones de los 18sAI también son las mismas. Siempre que sea posible estas
características y funciones se describirán para toda la línea. A menos que aparezca
la palabra “full-range”, el término “altavoz” se referirá a los dos modelos, full range y
subwoofer. A lo largo de este manual encontrará Consejos de usuario avanzado
que destacan aspectos únicos de los altavoces de la serie Studio Live AI, así como
explicaciones de diversos términos de audio. Además, encontrará tutoriales que
cubren los fundamentos de la acústica de la sala y la ubicación de altavoces.
Gracias, una vez más, por adquirir este producto.
Estamos seguros que disfrutará sus altavoces StudioLive AI!
1
1 Resumen
1.3
ResumendecaracterísticasdelosaltavocesdelaserieStudioLiveAI
1.3
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
Resumen de características de los altavoces de la serie StudioLive AI
1.3.1 Modelos Full-range (312AI, 315AI, y 328AI)
•• Diseño coaxial único que integra un driver de ferrite de 8-pulgadas
para rango medio y un driver de compresión de 1.75-pulgadas de
titanio con ecualización temporal TQ™ y alineación coaxial
•• 12-pulgadas/15-pulgadas/2x8-pulgadas transductor de ferrite de baja frecuencia
•• 2,000 watts, triamplificación clase D
•• DSP Active Integration™ de 32-bits punto flotante con un crossover asimétrico
de tres vías, contorno de performance, limitador dinámico, limitador de
excursión, y ecualización temporal TQ™, la cual compensa las reflexiones de la
bocina y controla la corrección de linealidad y de las anomalías de amplitud
•• Conexión en red inalámbrica o por cable con software de control
gratuito SL Room Control para Mac®, Windows®, y iPad® que
permite configuración completa, ajuste, y monitoreo
•• Mezclador de entrada con:
•• Preamplificador de estado sólido XMAX™ Clase
A con alimentación phantom de 12V
•• Entrada de línea con atenuación
•• Salida Mix balanceada
•• 4 contornos DSP optimizados para:
•• Normal — vivo FOH
•• LBR Source — Fuentes de audio con baja resolución
•• Floor Monitor — Monitores de escenario
•• User — Preset personalizable
•• Control de nivel de altavoz
•• Fuente conmutada universal con corrección de factor de potencia
•• Manijas ergonómicas y confortables
•• Puntos de anclaje M10 integrados y montajes para soporte vertical
•• Conexión Ethercon provista para control remoto por cable
•• Modulo USB Wi-Fi para control remoto inalámbrico
•• Tarjeta Dante opcional
1.3.2 Subwoofer 18sAI
•• Transductor de 18-pulgadas con amplificador de 1,000 watts, Clase D
•• DSP Active Integration™ de 32-bits punto flotante con un crossover
variable, limitador dinámico y limitador de excursión
•• Entradas de línea estéreo (combo XLR-¼”)
•• Conexiones pasantes de línea estéreo/mono (XLR)
•• Presets de delay para ajuste de alineación (0, 1, o 2 metros)
•• 3 contornos DSP optimizados para:
•• Normal — vivo FOH
•• Extended LF — Sonido con bajos más amplios
•• User —preset personalizable
•• Ranura de inserción para soporte vertical y trabas para montaje en pila
•• Fuente conmutada universal con corrección de factor de potencia
•• Manijas ergonómicas y confortables
2
1 Resumen
1.3
ResumendecaracterísticasdelosaltavocesdelaserieStudioLiveAI
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
•• Conexión Ethercon provista para control remoto por cable
•• Modulo USB Wi-Fi para control remoto inalámbrico
•• Tarjeta Dante opcional
•• Opcionales: Carretilla para subwoofer y soporte vertical testeado
para montaje de un sistema full-range sobre el 18sAI
1.3.3 SL Room Control
Los altavoces PA PreSonus de la serie StudioLive AI Active Integration™ ofrecen
una gran cantidad de características para el control del sistema y monitoreo de
performance que le otorgan a usted un control sin precedentes. El secreto para
acceder a estas funciones es SL Room Control, un software de gestión de sistemas
de altavoces y control remoto/monitoreo para Mac® OS X, Windows®, y iOS®.
Para usar SL Room Control, usted simplemente cree una red de área local LAN
usando un router inalámbrico y conecte sus altavoces StudioLive AI con el
adaptador LAN USB 2.0 Wi-Fi o con la conexión Ethercon onboard. Conecte su Mac,
PC o iPad® a la misma red Wi-Fi e inicie SL Room Control para liberar la máxima
potencia de sus altavoces de la serie Studio Live AI. Los asistentes de configuración
SL Room Control harán muy fácil la conexión en red de su sistema completo.
•• Control remoto sobre:
•• Inversión de fase (18sAI)
•• Contornos DSP
•• Filtro pasa altos de 100 Hz (312AI, 315AI, 328AI)
•• Asistente de configuración de red
•• Escaneo de red para detectar automáticamente todos los altavoces
•• Explorador de redes
•• Monitor de performance sobre:
•• Limitador de excursión
•• Alta temperatura
•• Protección de clipping del conversor A/D
•• Limitación suave del amplificador de potencia
•• Administración de un grupo de altavoces con controles
de nivel, muteo, solo y EQ gráfico de 31-bandas
•• EQ de 8-bandas paramétricas (312AI, 315AI, 328AI)
•• 10 filtros notch (312AI, 315AI, 328AI)
•• Limitador
•• Filtro pasa altos variable
•• Filtro pasa bajos variable (18sAI)
•• Demora (delay) de altavoces, hasta 250 ms
•• Nivel de salida
•• Explorador de presets de EQ
•• Etiquetas personalizadas y campos de comentarios para cada altavoz
•• Función cargar/almacenar presets
•• Modo Crear/almacenar opciones del usuario de cada
altavoz para utilizarlas sin SL Room Control
Nota: Para obtener información completa sobre SL Room Control
vea el Manual de referencia de SL Room Control.
3
1 Resumen
1.4 Contenido de la caja
1.4
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
Contenido de la caja
Además de este manual, el paquete StudioLive contiene lo siguiente:
•• El altavoz
•• Cable de alimentación IEC
•• Adaptador inalámbrico USB LAN
•• Instrucciones de descarga para SL Room Control
4
2 Comenzando
2.1 Procedimiento de ajuste de niveles (Full-Range)
2
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
Comenzando
Antes de empezar, aquí hay algunas reglas generales a seguir:
•• Asegúrese siempre de que los altavoces estén
apagados cuando realice las conexiones.
•• No permita que sus entradas saturen (Clipping). Vea el LED Clip en la
parte posterior del altavoz. Cuando este LED se ilumina, indica que
los conversores A/D están en peligro de ser sobrecargados. Forzar los
conversores causará distorsión digital, algo que suena realmente horrible.
•• Su altavoz full-range proporciona un control de atenuación sólo para
los niveles de altavoz y línea. Si usted no está obteniendo un volumen
adecuado con estos controles totalmente hacia arriba (0 dB), asegúrese
de que su mesa de mezclas esté apropiadamente ajustada y que
usted está utilizando suficientes altavoces para su aplicación.
Su equipamiento PA y de estudio debe ser encendido en el siguiente orden:
•• Fuentes de sonido (teclados, cajas directas,
micrófonos, etc.) conectados a su consola
•• Consola de mezclas
•• Altavoces de la serie Studio Live AI
Cuando sea el momento de apagar el sistema debe hacerlo en el orden inverso.
Ahora que ya sabe lo que no se debe hacer, vamos a hacer salir algo de audio!
Los siguientes tutoriales de ajuste de nivel cubren las mejores prácticas
que se pueden utilizar con casi cualquier aplicación. El primer tutorial
incluye el ajuste de nivel sólo para los modelos full-range y el segundo
tutorial describe el ajuste de nivel adecuado para un sistema que incluye
un subwoofer 18sAI y dos altavoces full-range de la serie Studio Live AI.
2.1
Procedimiento de ajuste de niveles (Full-Range)
1. Con el interruptor en la posición apagado (Off), conecte el cable IEC con
bloqueo al conector IEC en la parte posterior del altavoz y conéctelo a una
toma de corriente con conexión a tierra o a un protector contra
sobretensiones.
Consejo de usuario avanzado: Dado que un cable IEC con bloqueo es ideal para
la instalación permanente, tenga cuidado de que nadie tropiece con este cable
cuando utiliza los altavoces en el piso o apilados, ya que existe riesgo de vuelco de los
mismos.
2. Gire los controles Mic, Line y de nivel SPEAKER totalmente hacia la
izquierda, a sus posiciones más bajas.
5
2 Comenzando
2.1 Procedimiento de ajuste de niveles (Full-Range)
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
3. Si está utilizando el altavoz StudioLive full-range como un mezclador,
conecte un micrófono a la entrada de micrófono con un cable XLR estándar.
4. Conecte su fuente de nivel de línea (por ejemplo, una consola digital
PreSonus StudioLive) a la entrada de línea. La entrada de línea es una
conexión combo que acepta un cable TRS ¼ “ o XLR.
Consejo de usuario avanzado: Si está empleando un sistema estéreo, conecte la
salida izquierda de la consola a la entrada de línea del altavoz izquierdo y la salida
derecha a la entrada de línea del altavoz derecho.
5. Encienda su fuente de sonido de nivel de linea.
6
2 Comenzando
2.1 Procedimiento de ajuste de niveles (Full-Range)
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
6. Encienda su altavoz StudioLive.
7. Gire la perilla SPEAKER a la posición de las 12 en punto.
8. Mientras habla por el micrófono, utilice el control de nivel MIC para ajustar
el nivel del micrófono. Asegúrese de no estar parado directamente delante
del altavoz, ya que esto podría dar lugar a acoples. Si no va a
utilizar la entrada de micrófono, se recomienda dejar este
control en la posición Off para no introducir ruido en el
recorrido de la señal.
9. Con la reproducción de audio desde su fuente de nivel de línea, gire la
perilla LINE hasta que haya alcanzado un volumen de escucha confortable.
Si no está utilizando la entrada de línea, se recomienda dejar este control en
la posición -24 dB a fines de no introducir ruido en el recorrido de la señal.
7
2 Comenzando
2.2 Procedimiento de ajuste de niveles (18sAI)
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
10. Tanto el micrófono como las entradas de línea deben fijarse de manera que
el indicador LED SIGNAL verde se ilumine la mayor parte del tiempo, el LED
CLIP rojo se iluminará sólo con los picos transitorios más elevados.
11. Si se requiere más nivel de salida, gire la perilla de nivel SPEAKER en sentido
horario. Este es el control de nivel master para su altavoz y controla la señal
mezclada de las entradas Mic y Line.
12. Si está utilizando la entrada de mezcla de un altavoz para conectar un
micrófono y una fuente de nivel de línea, o si está utilizando un sistema
mono, conecte la salida MIx Out, desde el altavoz al que sus fuentes están
conectadas, a la entrada de línea del segundo altavoz y repita los pasos 9-11.
2.2
Procedimiento de ajuste de niveles (18sAI)
1. Con el interruptor en la posición apagado (Off), conecte el cable IEC con
bloqueo al conector IEC en la parte posterior del altavoz y conéctelo a un
tomacorriente con conexión a tierra o a un protector contra sobretensiones.
2. Gire los controles Mic, Line y de nivel SPEAKER totalmente hacia la
izquierda, a la posición más baja.
8
2 Comenzando
2.2 Procedimiento de ajuste de niveles (18sAI)
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
3. Gire la perilla SUB en su 18sAI hacia la izquierda, a la posición más baja.
4. Conecte su fuente de nivel de línea (por ejemplo, una consola digital
PreSonus StudioLive) a la entrada de línea. La entrada de línea es una
conexión combo que acepta un cable TRS ¼ “ o XLR. Si está empleando un
sistema estéreo, la salida izquierda debe ser conectada a INPUT 1, y la salida
derecha a INPUT 2.
5. Conecte la salida Output 1 de su 18sAI al altavoz full-range izquierdo
y la salida Output 2 de su 18sAI al altavoz full-range derecho.
LEFT
RIGHT
9
2 Comenzando
2.2 Procedimiento de ajuste de niveles (18sAI)
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
6. Encienda su fuente de nivel de linea.
7. Encienda su 18sAI.
8. Encienda sus altavoces StudioLive AI full-range.
9. Gire la perilla SPEAKER en su altavoz full-range a la posición de las
12 en punto.
10. Gire la perilla SUB en su 18sAI hasta la posición de las 12 en punto.
Esta es la ganancia unitaria.
10
2 Comenzando
2.2 Procedimiento de ajuste de niveles (18sAI)
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
11. Gire la perilla LINE en sus altavoces full-range completamente a la derecha.
12. Las entradas de nivel de línea deben ajustarse de manera que el indicador
LED SIGNAL verde se ilumine la mayor parte del tiempo, pero el LED CLIP
rojo se iluminará o no sólo con los picos transitorios más altos. Si la fuente
de nivel de línea está saturando las entradas de su 18sAI, tendrá que bajar el
nivel de salida de la misma.
13. Si se requiere mayor nivel de salida de alta frecuencia, gire la perilla
SPEAKER hacia la derecha en los altavoces full-range. En la mayoría de los
casos, el nivel establecido debe ser el mismo en ambos altavoces.
14. Ajuste el control SUB en su 18sAI para balancear el contenido de baja
frecuencia a gusto.
15. Los altavoces full-range ofrecen un filtro pasa altos centrado en 100 Hz.
Con o sin este filtro activado, los altavoces full-range está alineados en el
tiempo para acompañar al 18sAI y crear un verdadero sistema de 4 vías.
Experimente activando y desactivando este filtro para obtener el efecto
deseado. Sin el filtro activado, el sistema proporcionará mayor contenido de
baja frecuencia. Con la activación del filtro proporcionará una respuesta en
frecuencia más lineal. En cualquier caso, recuerde que al activar/desactivar
el filtro pasa altos también ajustará el tiempo de alineación del altavoz y el
mismo se silenciará momentáneamente hasta que todos los filtros y ajustes
de tiempo hayan sido cargados en el DSP.
11
3 Conexiones
3.1 Conexiones y controles del panel trasero
3
Conexiones
3.1
Conexiones y controles del panel trasero
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
3.1.1 Modelos Full-Range: 312AI, 315AI, y 328AI
Entrada de micrófono . Su altavoz de la serie StudioLive AI está equipado con un
preamplificador de micrófono PreSonus XMAX™ para ser utilizado con la mayoría de
los tipos de micrófonos. El preamplificador PreSonus posee un buffer de entrada
clase A, seguido por una etapa de ganancia dual-servo. Esta disposición lo hace un
preamplificador de ultra bajo ruido con un amplio control de ganancia, permitiendo
aumentar el nivel de señales de entrada sin incrementar el ruido de fondo no
deseado.
Una fuente de alimentación phantom de 12V está presente
en la entrada de micrófono todo el tiempo.
Pinout del conector XLR para la alimentación phantom:
Pin 1 = GND Pin 2 = +12V Pin 3 = +12V
ADVERTENCIA: La alimentación phantom puede dañar severamente algunos
micrófonos dinámicos, especialmente los micrófonos de cinta (Ribbon).
Por lo tanto, recomendamos revisar la documentación de su micrófono antes de
utilizarlo para asegurarse de que no será dañado por la fuente de alimentación
phantom. Tenga en cuenta que los 12V suministrados pueden no ser adecuados para
algunos micrófonos condenser.
Control de nivel MIC. Ajusta el nivel de ganancia de la entrada de micrófono.
Consejo de usuario avanzado: Es muy importante ajustar correctamente este control
con el fin de minimizar el ruido y evitar la distorsión por sobrecarga.
Siga las instrucciones de ajuste de nivel en la sección 2.1 antes de utilizar un canal.
Entrada de linea. Esta es una conexión XLR / ¼” TRS combo balanceada para la
entrada de nivel de línea. Utilice la entrada de línea para conectar el altavoz a una
consola digital StudioLive o a otra consola de mezclas, ya sea directamente, o a través
de los conectores Line in/out de un subwoofer StudioLive 18sAI. La entrada de línea
aceptará un nivel de señal de hasta +24 dBu antes del recorte (Clipping).
Ajuste de nivel LINE. Ajusta el nivel de ganancia de la entrada de línea.
Al igual que el nivel de entrada de micrófono, es muy importante ajustar
correctamente este control con el fin de minimizar el ruido y evitar la distorsión por
sobrecarga.
Esta perilla proporciona solamente control de atenuación. En la mayoría de las
situaciones, usted ajustará este control totalmente hacia la derecha, a 0 dB.
Sin embargo, si la fuente de nivel de línea tiene una salida con muy alta ganancia,
puede que tenga que atenuarla para evitar la saturación de los conversores A/D.
Nota: Al igual que en cualquier amplificador o altavoz activo, al conectar un
micrófono o un dispositivo en la entrada de línea, se produce un transitorio en la
salida de audio de su altavoz full-range StudioLive. Debido a esto, se recomienda
bajar el nivel del canal o apagar el altavoz antes de cambiar las conexiones.
Este sencillo paso añadirá años a la vida útil de su equipamiento de audio.
12
3 Conexiones
3.1 Conexiones y controles del panel trasero
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
Mix Out. Una salida de la mezcla balanceada es proporcionada en un conector
XLR-M. La conexión Mix Out es utilizada para enviar señales conectadas a las
entradas de su altavoz a otros altavoces de la serie Studio Live AI. La señal de la salida
Mix Out es la misma enviada al amplificador interno del altavoz y puede ser derivada
desde la entrada de micrófono, la entrada de línea, o una mezcla de ambas.
Consejo de usuario avanzado: Cuando conecta en cascada la entrada
de línea de un segundo altavoz desde la salida Mix Out, ajuste el nivel de
entrada de línea en el segundo altavoz a 0 dB y utilice el control de nivel
SPEAKER para atenuar el nivel según sea necesario. De esta manera, usted
podrá maximizar la claridad de la señal y minimizar la distorsión.
Control de nivel SPEAKER. Este control atenúa el nivel de salida del amplificador
interno de su altavoz full-range StudioLive AI. Al igual que con el control de nivel de
entrada de línea, en la mayoría de situaciones, puede configurar este control
totalmente hacia la derecha, a la posición 0 dB.
Nota: El nivel de salida Mix Out no se ve afectado por el control de nivel SPEAKER.
Consejo de usuario avanzado: El control de nivel SPEAKER le permite ajustar el
nivel de salida máximo de su altavoz. Esto es especialmente útil en situaciones en
las que existe una ordenanza SPL en vigor o cuando su público y su ingeniero FOH
tienen diferentes opiniones acerca de qué tan fuerte debe sonar una performance.
Contornos DSP. Su altavoz de la serie Studio Live AI está equipado con tres presets
de contorno DSP. Estos contornos cambian el carácter de su altavoz StudioLive de
manera fundamental, ajustando los filtros FIR, la alineación y la configuración del
crossover para personalizar su altavoz para una de las tres aplicaciones siguientes:
•• Normal. El modo Normal establece la dinámica y la ecualización para el
rendimiento óptimo de la música en vivo. Este modo es adecuado para su uso
con las consolas PreSonus StudioLive y con la mayoría de las consolas de mezcla.
•• LBR Source. Los altavoces de la serie Studio Live AI han sido diseñados para
proporcionar alta resolución y reproducción precisa de grabaciones de alta
calidad y mezclas en vivo. Cuando se reproducen archivos MP3 de baja resolución
de bits, la claridad inusual de altavoces AI puede revelar los artefactos de la
compresión MP3 en un grado poco favorecedor. El contorno LBR Source está
diseñado específicamente para reducir la audibilidad de estos artefactos.
•• Floor Mon. El modo Floor establece la dinámica y la ecualización para obtener
resultados óptimos cuando se utiliza el altavoz como monitor de piso.
Debido a que estos contornos están cambiando parámetros fundamentales
de ajustes, el altavoz de la serie Studio Live AI se silenciará momentáneamente
mientras se realiza la nueva carga de parámetros. Debido a esto, no cambie el
contorno DSP una vez que su performance haya comenzado. Presione el botón
debajo del LED USER varias veces para desplazarse a través de los tres contornos.
Modo USER Layer. Con el modo USER Layer usted accede a los ajustes del DSP
creados utilizando el software SL Room Control. Esta capa (Layer) contiene EQs
personalizados, filtro pasa altos, delay y configuración de grupo. Los ajustes de
parámetros SL Room Control son almacenados automáticamente en la memoria del
DSP en tiempo real. También puede crear y cargar presets de usuario de SL Room
Control. Para obtener más información sobre SL Room Control, consulte el Manual de
referencia de SL Room Control. Presione y retenga el botón debajo del LED USER para
activar y desactivar el modo User Layer. Esto permite aplicar los parámetros User
Layer en la parte superior del contorno DSP actualmente seleccionado cuando usted
no esté conectado a SL Room Control.
Filtro pasa altos 100 Hz. Esta opción activa un filtro pasa altos que elimina el
contenido de frecuencias por debajo de 100 Hz. La activación del filtro pasa altos
también ajustará la fase y el tiempo de alineación. Debido a esto, el altavoz se
silenciará momentáneamente mientras se aplican estas nuevas configuraciones
internas. Aunque estos ajustes están optimizados para su uso con StudioLive 18sAI,
usted puede utilizar este modo con cualquier subwoofer para eliminar el contenido
de baja frecuencia no deseado.
13
3 Conexiones
3.1 Conexiones y controles del panel trasero
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
Consejo de usuario avanzado: Los tres altavoces full-range están alineados en fase
y tiempo para formar un verdadero sistema de 4 vías cuando se combinan con un
subwoofer 18sAI, con o sin el filtro pasa altos de 100 Hz.
Con la mayoría de los sistemas de 4 vías, dejar el contenido de frecuencia por debajo
de 100 Hz en el altavoz full-range puede introducir cancelaciones destructivas
con las frecuencias más altas que son reproducidas por el subwoofer.
Los altavoces de la serie Studio Live AI han sido diseñados para evitar este problema
cuando son combinados con un subwoofer 18sAI. Esto significa que para aplicaciones en
las que se superponen a una frecuencia de 100 Hz es muy beneficioso y se puede lograr
un sonido de graves más grande sin ningún esfuerzo adicional.
Para aplicaciones que requieren una respuesta de frecuencia más lineal entre el
subwoofer y el contenido full-range, simplemente active el filtro pasa altos en
toda la gama de altavoces de la serie Studio Live AI. Esto también reajustará la
fase y el tiempo de alineación para mantenerlo en fase con el subwoofer 18sAI,
permitiéndole crear el mejor sistema de cuatro vías para su aplicación.
3.1.2 Subwoofer 18sAI
Entradas de línea. El 18sAI cuenta con dos entradas de nivel de línea.
Estas conexiones balanceadas combo son proporcionadas para
conectar el subwoofer a una consola digital StudioLive o a otra
consola de mezclas. La entrada de línea aceptará un nivel de señal de
hasta +24 dBu antes del recorte (Clipping).
Consejo de usuario avanzado: Son proporcionadas dos entradas
con el fin de aceptar una señal estéreo desde la salida de la consola
de mezclas. Ambos canales deben estar conectados, ya que el
contenido de baja frecuencia de los dos canales de una señal estéreo es sumado
antes del filtro pasa bajos. Sin embargo, si la señal de salida de la consola de mezclas
es mono solamente, o si está enviando los canales de baja frecuencia (Bajo, bombo,
teclados, etc) a un auxiliar separado o a una salida de subgrupo para el subwoofer
solamente, puede utilizarse cualquier entrada. Si está utilizando dos subwoofers
18sAI y su sistema funciona en estéreo, conecte el lado izquierdo a la entrada INPUT
1 del 18sAI izquierdo y el lado derecho de la entrada INPUT 1 del 18sAI derecho.
Salidas. Se proporcionan dos salidas de nivel de línea (OUTPUT 1 y 2)
para pasar la señal estéreo del subwoofer a los altavoces full-range de
la serie Studio Live AI. Las salidas son paralelas a las entradas INPUT 1 y
2 respectivamente.
Para más información sobre a conexión de múltiples sistemas de
altavoces, vea los diagramas de conexiones desde la sección 3.5 hasta
la sección 3.8.
Switch Mono. El switch Mono suma las entradas 1 y 2 y pega la señal sumada a las
salidas 1 y 2. Esta característica es especialmente útil cuando se utilizan sistemas
full-range estéreo con múltiples subwoofers mono.
Nivel SUB. El control de nivel SUB determina el nivel de salida (volumen) del
amplificador de potencia del subwoofer. No tiene ningún efecto sobre el nivel de
señal de las salidas 1 y 2. Puede ajustar el nivel desde -12 dB a +12 dB. El nivel de
señal enviado a las salidas de subwoofer no se ve afectada por el control de nivel
SPEAKER.
Consejo de usuario avanzado: Un subwoofer puede cambiar significativamente
la respuesta de frecuencia de un sistema full-range. Un sistema de 4 vías
con un subwoofer será de 6 a 18 dB más caliente por debajo de 80 a 100 Hz.
Ajuste el nivel adecuado para su subwoofer antes de ajustar el ecualizador del
sistema. Cuando se utilizan con consolas StudioLive y con altavoces full-range
de la serie Studio Live AI, el control SUB normalmente se ajusta a 0 dB.
14
3 Conexiones
3.1 Conexiones y controles del panel trasero
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
Contornos DSP. Su subwoofer 18sAI está equipado con dos contornos DSP.
Estos contornos cambian el carácter de su altavoz StudioLive AI de manera
fundamental, ajustando los filtros FIR, la alineación y la configuración del
crossover para personalizar su altavoz para una de las dos aplicaciones:
••
Normal. Optimizado para su uso con consolas y altavoces full-range.
••
Extended LF. Inserta una sub armónica de bajo sintetizada
para extender la respuesta extrema de graves profundos.
Debido a que estos contornos están cambiando parámetros
fundamentales de ajuste, su 18sAI se silenciará momentáneamente
mientras se realiza la nueva carga de parámetros. Debido a esto, no cambie el
contorno DSP una vez que su performance haya comenzado. Presione el botón
debajo del LED USER varias veces para desplazarse a través de los contornos.
Modo USER Layer. Con el modo USER Layer usted accede a los ajustes del DSP
creados utilizando el software SL Room Control. Esta capa contiene filtro pasa bajos,
delay y configuración de grupo. Los ajustes de parámetros SL Room Control son
almacenados automáticamente en la memoria del DSP en tiempo real. También
puede crear y cargar presets de usuario de SL Room Control. Para obtener más
información sobre SL Room Control, consulte el Manual de referencia de SL Room
Control. Presione y retenga el botón debajo del LED USER para activar y desactivar el
modo USER Layer. Esto permite aplicar los parámetros USER Layer en la parte
superior del contorno DSP actualmente seleccionado cuando usted no esté
conectado a la SL Room Control.
Alignment. Añade tiempo de demora (delay) al subwoofer. Presione el botón bajo
los LEDs ALIGNEMENT para escoger el nivel.
0M. Seleccione esta configuración cuando el sistema full-range está directamente
sobre el subwoofer. Sin demora agregada a la salida del amplificador del subwoofer.
1M. Seleccione esta configuración cuando el subwoofer esté aproximadamente
a un metro del altavoz full-range—una distancia típica cuando el altavoz fullrange está en un trípode adyacente. Una demora de alrededor de 2,9 ms es
introducida en la señal que se emite a través del amplificador del subwoofer.
2M. Seleccione esta configuración cuando el subwoofer esté aproximadamente a
dos metros del altavoz full-range—una distancia típica cuando el altavoz full-range
está sobre un escenario y el subwoofer en el piso. Una demora de alrededor de 5,9
ms es introducida en la señal que se emite a través del amplificador del subwoofer.
Consejo de usuario avanzado: El ajuste de delay de alineación compensa la
cancelación o el refuerzo de las bajas frecuencias cuando las mismas frecuencias
son reproducidas por dos fuentes de sonido que se encuentran a cierta distancia una
de la otra. Las bajas frecuencias en la región de cruce entre los altavoces full-range
y el subwoofer tienen longitudes de onda de varios pies de largo (la longitud de
onda de una señal de 150 Hz es de aproximadamente 7,5 pies!), y el refuerzo y la
cancelación se producirán cuando las señales interactúan en el recinto. El delay de
alineación proporciona una compensación de este efecto cuando el altavoz está
aproximadamente a la misma distancia del, o delante del subwoofer, tal como se
especifica en el parámetro. Como la acústica influirá en la eficacia, se recomienda
pruebas de escucha con los diferentes valores de alineación, en relación con las
configuraciones de polaridad alternativas para determinar los mejores resultados.
Para instalaciones permanentes o de uso temporal que se
repiten en el mismo espacio, se recomienda la creación de un
preset de usuario usando el software SL Room Control.
Polarity. El botón POLARITY invierte la polaridad de la señal de entrada sumada.
Presione el botón POLARITY para invertir la polaridad de la señal.
El LED se iluminará para indicar que la polaridad está invertida.
Consejo de usuario avanzado: La inversión de la polaridad puede mejorar la respuesta
del sistema cuando las ondas de baja frecuencia del subwoofer son reforzadas
o canceladas por las formas de onda de otro subwoofer o por los drivers de baja
frecuencia de los altavoces full-range. Se trata de una compleja interacción que también
incluye la acústica del recinto, de forma que lo mejor es ajustar el valor “de oído”.
15
3 Conexiones
3.2 Monitoreo de performance onboard
3.2
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
Monitoreo de performance onboard
Monitoreo de performance. Estos cuatro LEDs muestran el
estatus de la performance del amplificador interno:
Signal. Se ilumina en verde cuando hay una señal presente en la entrada.
Limit. Se ilumina en amarillo cuando el limitador interno está funcionando.
Clip. Se ilumina en rojo cuando la señal de entrada alcanza los 0 dBFS.
A este nivel, la señal exhibirá signos de distorsión (clipping) y el conversor
analógico-digital ADC (y luego el amplificador) distorsionará.
Thermal. Se ilumina en rojo cuando la fuente de alimentación del
amplificador de potencia o las etapas de salida exceden los límites
térmicos. El amplificador se silenciará hasta que la temperatura
caiga por debajo del umbral de límite térmico establecido.
Consejo de usuario avanzado: Nunca use niveles de entrada mas altos de los
que sus canales de entrada pueden manejar. Si sobrecarga los conversores A/D,
provocará distorsión digital (clipping),algo que suena realmente horrible.
Tenga en cuenta que hay un monitor de performance adicional disponible en
SL Room Control. Por favor vea el Manual de referencia de SL Room Control.
3.2.1 Nota acerca del limitador
Todos los altavoces de la serie Studio Live AI proporcionan un funcionamiento
fiable en altos niveles de presión acústica mediante la incorporación del nuevo
limitador con innovadora arquitectura multi-banda. Este sistema evalúa tanto
la excursión como la temperatura de la bobina móvil de cada driver y utiliza esa
información para maximizar la salida del altavoz, mientras preserva la integridad
de las fuentes de audio que abarcan más de una banda. Esto significa que
incluso si se supera el umbral del limitador, los altavoces de la serie Studio Live AI
continúan proporcionando voces limpias y potentes, sin la dureza característica
de los sistemas de protección convencionales. Debido a esto, es posible que
no oiga al limitador, a pesar de que el indicador Limit esté iluminado.
3.3
Conexiones en red y controles
Ethercon. Sus altavoces de la serie Studio Live AI vienen provistos con una tarjeta
opcional de control instalada. Esta tarjeta opcional alberga una conexión Ethercon
para conectar su altavoz a un router inalámbrico y utilizar el software SL Room
Control. Un conector RJ45 estándar puede ser utilizado pero se recomienda, para
mejor protección, el uso de un conector macho Ethercon.
Para más información sobre la creación de una red LAN cableada,
vea el Manual de referencia de SL Room Control.
Conexión USB y módulo Wi-Fi. El altavoz de la serie Studio Live AI incluye una
conexión USB para su uso con el módulo Wi-Fi USB incluido. Esto le permitirá
conectarlo a una red inalámbrica y controlarlo remotamente.
Para obtener más información sobre cómo conectar su altavoz de
la serie de la serie Studio Live AI a una red inalámbrica establecida,
vea el Manual de referencia de SL Room Control.
Consejo de usuario avanzado: Las redes inalámbricas son ideales para la mayoría
de las aplicaciones móviles. Es muy recomendable utilizar una red LAN con cable
para sistemas instalados de forma permanente o para grandes espacios.
16
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
3 Conexiones
3.4 Alimentación
La conexión USB también se puede utilizar para actualizar el firmware cuando no
hay una red disponible y para restablecer su altavoz a su estado predeterminado
de fábrica. Para más información, vea el Manual de referencia de SL Room Control.
Estado de red NETWORK y controles. Estos LEDs y controles proporcionan
información acerca de la conectividad de la red y le permiten configurar su
adaptador LAN inalámbrico incluido.
•• Botón y LED Wi-Fi On. Para activar el Wi-Fi y la conexión a redes inalámbricas,
presione el botón Wi-Fi ON. El LED rojo situado encima del botón se iluminará.
•• Botón y LED Wi-Fi Setup. El botón SETUP sólo se utiliza para
la configuración inicial de la red. Para más información,
vea el Manual de referencia de SL Room Control.
•• LEDs de estatus de red. Dos LEDs indican el estatus de
operación de una red cableada o inalámbrica (Wi-Fi):
•• Connected. Este LED se Ilumina de color azul cuando se conecta
a cualquier punto de acceso Wi-Fi en el dispositivo de control
(una Mac, PC o iPad) o a una red LAN cableada. Por otro lado, se
iluminará en rojo cuando hay conexión de red presente.
•• Activity. Se ilumina (titila) cuando los paquetes
de datos son enviado y recibidos.
3.4
Alimentación
Conexión de alimentación CA. Los altavoces de la serie StudioLive AI poseen una
fuente de alimentación universal que acepta alimentación de entrada CA entre 100 y
250V CA a 50/60 Hz. Cada altavoz es provisto con su cable de conexión IEC con
bloqueo para el país de destino.
PRECAUCIÓN: No quite la clavija de puesta a tierra central, no utilice un
adaptador sin la clavija de puesta a tierra ya que esto podría provocar una
descarga eléctrica.
Switch de encendido. Este es el switch de encendido y apagado On/Off para el
altavoz StudioLive. Use el switch del panel trasero para encender el altavoz ( I ) y para
apagarlo (O).
Estatus de alimentación. El estatus de alimentación es indicado por un LED en el
frente del gabinete:
Apagado = Altavoz sin alimentación
Azul = Encendido, modo manual
Blanco = Encendido, modo remoto
17
3 Conexiones
3.5 Diagrama básico de conexiones
3.5
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
Diagrama básico de conexiones
Altavoces StudioLive™ 312AI
Micrófono
3.6
Diagrama de conexiones de una banda típica
Altavoces StudioLive™ 328AI
Subwoofer StudioLive™ 18sAI
Monitores StudioLive™ 312AI
18
3 Conexiones
3.7 Diagrama de conexiones de un escenario típico
3.7
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
Diagrama de conexiones de un escenario típico
Altavoces StudioLive™ 315AI
Subwoofers StudioLive™ 18sAI
Altavoces StudioLive™ 328AI
Monitores StudioLive™ 312AI
3.8
Diagrama de conexiones de una conferencia corporativa típica
Altavoces FOH StudioLive™ 328AI
Altavoces StudioLive™ 328AI demorados
Altavoces StudioLive™ 312AI
19
4
4.1
Configuración del sistema
Reconociendo recintos problemáticos
4
Configuración del sistema
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
Los altavoces full-range de la serie Studio Live AI están diseñados para reproducir una
señal de entrada con la máxima fidelidad, manteniendo la frecuencia casi plana y la
respuesta de fase en todos los niveles hasta el umbral de saturación.
Sin embargo, el rendimiento de cualquier altavoz se verá influido por la acústica del
recinto en el que operan. La acústica difícil del recinto, combinada con la colocación
inapropiada de los altavoces, puede interferir a la hora de alcanzar la fidelidad
que los altavoces de la serie Studio Live AI son capaces de lograr. Para ayudarlo a
obtener el máximo rendimiento de su sistema, este apartado ha sido incluido para
guiarlo en torno a algunos de los problemas en la configuración de un sistema PA.
4.1
Reconociendo recintos problemáticos
En la mayoría de los ambientes en vivo, el recinto raramente haya sido diseñado
para maximizar la experiencia auditiva. A menudo entonces, se gasta más dinero
en la estética del lugar que en tratamiento acústico. Para las producciones de
giras a gran escala, los lugares suelen ser estadios deportivos que han sido
diseñados para maximizar el ruido de la multitud. Las salas de conciertos más
pequeñas son elegidas más por su ubicación o estética arquitectónica que
por la calidad de la reproducción musical. Mientras que un almacén vacío
o una antigua bodega podría ser un gran ambiente para pasar el tiempo,
es necesario reconocer y corregir lo que produce el espacio en el sistema
de sonido con el fin de optimizar el rendimiento del PA para ese lugar.
En general, las siguientes características físicas de un recinto
pueden afectar el rendimiento de un sistema de sonido:
•• Tamaño del recinto
•• Construcción
•• Reflectividad
El tamaño del recinto impacta directamente sobre qué tan bien se reproducen
ciertas frecuencias. Por ejemplo, si mide un recinto en diagonal, usted descubrirá lo
bien que ese recinto es capaz de sostener las frecuencias bajas. Esto puede parecer
extraño hasta que se piensa en el tamaño físico de las ondas de sonido en diferentes
frecuencias. Por ejemplo, una onda de 50 Hz es de unos 22,6 pies de longitud.
(Para calcular el tamaño de una onda de sonido, divida la velocidad del sonido—1,
130 ft./Segundo—por la frecuencia. Para una onda de 50 Hz 1,130/50 = 22.6
pies). Así que una habitación de 45 metros de diagonal va a regenerar las bajas
frecuencias más eficazmente que una habitación de 15 metros de diagonal.
Cuando el ancho o la longitud de un recinto se correlaciona directamente con el
tamaño de una forma de onda a una frecuencia específica, puede ocurrir una onda
estacionaria donde el sonido inicial y el sonido reflejado comienzan a reforzarse entre
sí. Digamos que tenemos un recinto largo y estrecho, donde la distancia de un lado al
otro es 22,6 metros. Cuando una onda de 50 Hz rebota en la pared, la onda reflexiva
viaja de vuelta por el mismo camino y rebota en la otra pared y repite el ciclo.
En un recinto como este, 50 Hz se reproducen muy bien, tal vez demasiado bien.
Así que cualquier mezcla tendrá un extremo de bajas frecuencias mucho más pesado.
Además, las ondas de baja frecuencia son lo suficientemente potentes como para
hacer que las paredes, el techo y hasta el piso se flexionen y muevan. Esto se llama
“acción diafragmática”, y disipa la energía y despoja de definición a la gama de
bajas frecuencias. Así que si usted está en una antigua fábrica de algodón, y las
paredes y el piso son de hormigón de un espesor que no vibre mucho, la respuesta
de bajos va a ser mucho más poderosa que si ha preparado un espectáculo en
una antigua bodega donde las paredes están hechas de cartón y chapa.
20
4
4.1
Configuración del sistema
Reconociendo recintos problemáticos
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
4.1.1 Cobertura vertical
Hay que tener en cuenta que la cobertura vertical es tan importante como la
cobertura horizontal. Si usted está usando una aproximación suelo-stack o pila
con soportes verticales de montaje, asegúrese de que su cobertura coincida con el
plano de audición. La suspensión de los altavoces proporcionará aún más control.
Cada altavoz full-range de la serie Studio Live AI cuenta con montajes para soportes
verticales de doble posición. Usando el soporte inclinable 10 ˚ hacia abajo centrará
la energía del altavoz en la audiencia y evitará reflexiones destructivas. Esto es
ideal para situaciones en las que el altavoz está montado sobre un trípode y es
colocado en un escenario, o cuando el altavoz montado en un poste está en el
piso y el área de cobertura es relativamente baja (conferencias, cafetería, etc.).
Piso plano con escenario
-10˚ de inclinación
Piso elevado
Sin escenario, piso plano
-10˚ de inclinación
4.1.2 Carga en pared y esquina
Las frecuencias muy bajas no son direccionales, por lo que irradian hacia los
laterales y hacia la parte trasera del altavoz, así como hacia la parte frontal. Si coloca
un altavoz en una pared, el sonido de la parte trasera se propagará nuevamente
hacia el recinto. Esto puede aumentar la producción de las frecuencias bajas en
niveles hasta 6 dB, y tanto como 12 dB si se ubica el altavoz en una esquina.
Para tener un mayor control sobre el sonido, lo mejor es empezar siempre con
la respuesta más plana, por lo que normalmente debería evitar paredes y la
colocación en esquinas. Por otro lado, si usted necesita un poco de refuerzo de
graves extra, esta técnica puede ser útil. Es importante ser consciente de lo que
está pasando y que esté preparado para sacar ventaja de ello o compensarlo.
Consejo de usuario avanzado: Debido a que un monitor de piso colocado
en el escenario está inevitablemente sujeto a acoplamientos de espacio
medio, el contorno DSP del monitor de su altavoz full-range de la serie Studio
Live AI está diseñado específicamente para compensar la acumulación
de graves y mantener una respuesta de medios-bajos ajustada.
21
4
4.2
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
Configuración del sistema
Sistemas demorados
4.1.3 Mantenga una tasa Directo-a-Reverberante alta
Otra forma en la que un recinto interactúa con las ondas de sonido es a través de
la reflectividad. Como la mayoría de las anomalías de los recintos, las reflexiones
pueden ser buenas y malas. Considere el efecto de las reflexiones de una catedral en
un coro o en un piano. Este tipo de reverberación (reverb) es muy deseable.
Pero no toda reverberación es una buena reverberación. Las reflexiones también
pueden causar filtro de peine. Por ejemplo, si un altavoz está colocado cerca de una
superficie reflectante (tal como un muro de hormigón), el sonido directo procedente
del altavoz y el sonido reflejado procedente de la pared pueden llegar a los oídos del
oyente fuera de fase uno con el otro, causando cancelaciones o refuerzos.
Si están 180 grados fuera de fase una con respecto a la otra, se cancelarán entre sí.
Si utiliza los altavoces en un ambiente reverberante, hágalo de manera que
la mayor cantidad de sonido posible se centre en el área de la audiencia para
empujar el sonido lejos de las superficies reflectantes. Los altavoces full-range
de la serie Studio Live AI tienen un patrón nominal de cobertura vertical de
60 grados y horizontal de 90 grados. Cuando usted coloca y posiciona los
altavoces, es una buena idea tomarse algún tiempo para hacer un “paseo” de
los altavoces, ejecutando ya sea ruido rosa o material de audio, para que pueda
tener una idea de cómo los sonidos se están traduciendo en el recinto.
4.2
Sistemas demorados
En la mayoría de las situaciones, un sistema PA se basa en dos sistemas principales
de altavoces situados en la parte delantera del recinto para reproducir audio
para todo el espacio de actuación. Como resultado, el nivel del sistema es
considerablemente más alto en la primera línea donde está la posición de mezcla.
Con una fuente de punto, un altavoz con bocina (tal como un solo altavoz
potenciado), la intensidad del sonido se pierde a una tasa de -6 dB por duplicación
de la distancia. Esto es así independientemente del ajuste, amplificación, potencia,
o cualquier otra especificación de los altavoces. Así que si su nivel de señal es
de 106 dB SPL a 1 pie de distancia, a 8 pies de distancia estará 18 dB abajo!
Aquí hay una pequeña tabla que ilustra los números:
DISTANCIA
dB SPL
DISTANCIA
dB SPL
1 ft.
106 dB
8 ft.
88 dB
2 ft.
100 dB
16 ft.
82 dB
4 ft.
94 dB
32 ft.
76 dB
En situaciones donde el sonido debe reproducirse fuera del rango óptimo
del sistema principal, un delay del sistema bien colocado ofrecen apoyo
mediante la ampliación de la gama inteligible del PA. En lugar de depender
de un par de altavoces FOH para llenar todo el recinto, puede crear zonas
de escucha a través de todo el recinto para que su sistema FOH sólo tenga
que ser lo suficientemente alto como para cubrir la parte delantera de la
sala. Esto le permite reducir el nivel, dar a los oídos de los oyentes en la
primera fila “un descanso” y obtener una mejor fidelidad de los altavoces.
Sin embargo, no es tan fácil como llevar un par adicional de altavoces. Puesto que
la electricidad viaja mucho más rápido que el sonido, los oyentes en la parte trasera
del recinto son propensos a escuchar el sonido procedente del conjunto cercano
de altavoces antes de escuchar el sonido del escenario, lo que puede frenar el
ataque y la inteligibilidad del sonido y crear un efecto desagradable de phasing.
Para compensar, es necesario retrasar la señal que va a los altavoces
adicionales. Por ejemplo, el sonido tarda unos 55 ms para viajar
50 pies. Así que si usted pone sus altavoces a 50 pies hacia atrás,
es necesario retrasar la señal en esa cantidad de tiempo.
Afortunadamente, con los altavoces de la serie Studio Live AI y SL Room Control,
puede retrasar cada altavoz hasta en 300 ms. Todo lo que necesita es una medida
adecuada de la distancia entre los altavoces principales y los que demorará.
22
4
4.2
Configuración del sistema
Sistemas demorados
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
4.2.1 Conceptos básico sobre la demora (Delay)
La demora de altavoces le permite usar los altavoces principales en un volumen
más bajo y aliviar a los altavoces principales de manejar contenido de frecuencias
altas y medias para parte del espacio. Cuando un altavoz es empujado más fuerte,
los bordes de su respuesta en frecuencia comienzan a distorsionar, por lo que al
aliviar a los altavoces principales, los sistemas demorados aumentan la fidelidad
sónica y mecánica. Esto también significa que no es necesario explotar la primera
fila sólo para que la gente en la parte posterior pueda escuchar el show.
La meta de sonido distribuido es ampliar la gama inteligible del sistema, sin matar
a la multitud del frente con un nivel excesivo. Como se señaló anteriormente, el
sonido viaja mucho más lento que la electricidad, por lo que el audio que salga por
el sistema demorado llegará a los oyentes antes que el audio que sale por el sistema
principal. Sin la correcta alineación, los múltiples tiempos de llegada crean confusión
para el oyente y la definición sonora se pierde. El habla y los golpes con gran cantidad
de transitorios se vuelven menos inteligibles. En lugares grandes, en realidad esto
puede crear un sonido “falso” o efecto de eco. Al retrasar el audio que va hacia los side
fills y rear fills, puede crear un ambiente de escucha coherente para todo el público.
Debe tenerse en cuenta que las frecuencias en la gama de sub-graves de un sistema
demorado no requieren distribución. De hecho, el filtro pasa altos de un sistema
demorado debe ser configurado entre 300 y 400 Hz para evitar que el sonido vuelva
hacia el escenario y que las bajas frecuencias se vuelvan omnidireccionales.
Al colocar sistemas demorados, el objetivo principal es mantener la inteligibilidad
del PA, especialmente en el rango vocal consonante (2 a 4 kHz). Sin embargo,
este objetivo se consigue sorteando diferentes obstáculos en función de si
está en un espacio interior o al aire libre. En ambas situaciones, el sistema
demorado debe ajustarse donde la inteligibilidad del sistema principal se
desmorona. Al igual que con el sistema principal, la colocación de los sistemas
demorados determinará el grado de éxito que será capaz de alcanzar.
Interior, espacios cerrados. En interiores usted está tratando de superar las
reflexiones directas a reverberante. La ubicación del sistema demorado depende de
la zona de escucha crítica (por lo general detrás de FOH).
Su objetivo es encontrar donde la relación señal/reverberación directa ha
llegado a cerca del 50/50. En este punto, las reflexiones en la sala se encuentran
en un plano de igualdad con el sonido directo del PA, y la inteligibilidad vocal
se pierde. Preste atención a la falta de inteligibilidad de la voz y encuentre el
punto en el que los tambores y sección rítmica no se sientan apretados.
Una gran manera de encontrar la mejor posición para los altavoces demorados
es configurar y ajustar el sistema principal y reproducir el audio a través
de él. Reproduzca algo similar a lo que mezclara después. Establezca el
nivel para que le sea confortable desde la primera fila. Camine hacia atrás
lejos del sistema principal hasta que se note la falta de claridad. Este es el
principio del espacio que necesitará cobertura con el sistema demorado.
Exterior, espacios abiertos. Al aire libre, usted está tratando de mantener el
nivel tal que el piso de ruido de la multitud comience a ser igual al nivel del
PA en el rango de inteligibilidad. Cuando se trabaja en espacios abiertos, el
sistema demorado se utiliza para superar el ruido exterior, incluyendo (pero
no limitados a) murmullo de la multitud, concesiones, generadores, tractores,
bebés, etc. En este punto, el sistema principal necesita más apoyo con el fin de
ofrecer el mismo volumen percibido que si usted estuviera lejos de la fuente.
23
4
4.2
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
Configuración del sistema
Sistemas demorados
MAIN
DELAY
Medidor SPL
A
85
dB
Posición de mezcla FOH
Una vez que haya colocado y demorado su sistema satélite, use un medidor
SPL para hacerlo coincidir con la salida del sistema principal en el punto de
medición. Si está parado a 20 pies desde el lado izquierdo del sistema principal
y a 30 pies del lado izquierdo del sistema demorado, y si la salida del sistema
principal es de 85 dB, la salida del sistema demorado también debe ser 85 dB.
4.2.2 Alineación del subwoofer
El subwoofer 18sAI a sido diseñado y personalizado para su uso con los
altavoces full-range de la serie Studio Live AI. Cuenta con tres presets de demora
(delay) para garantizar que su sistema de 4 vías se mantenga alineado:
0m
1m
0M. Seleccione esta configuración cuando el sistema full-range se
encuentre directamente sobre el subwoofer (es decir, montado encima
del altavoz full-range utilizando el soporte vertical accesorio SP1BK).
No se añade demora a la salida del amplificador del subwoofer.
1M. Seleccione esta configuración cuando el subwoofer esté aproximadamente
a un metro de distancia del altavoz full-range—una distancia típica cuando el
altavoz está en un trípode adyacente. Una demora de alrededor de 2,9 ms es
introducida en la señal que se emite a través del amplificador del subwoofer.
24
4
4.2
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
Configuración del sistema
Sistemas demorados
2M. Seleccione este ajuste cuando el subwoofer esté
aproximadamente a dos metros del altavoz full range—típico
cuando el sistema full-range se encuentra en el escenario y el
subwoofer está en el piso. Un retraso de alrededor de 5,9 ms
es introducido en la señal que se emite a través del
amplificador del subwoofer.
El ajuste de delay de alineación compensa la cancelación
o el refuerzo de las bajas frecuencias cuando las mismas
frecuencias son reproducidas por dos fuentes de sonido que
se encuentran a cierta distancia una de la otra.
Las bajas frecuencias en la región de cruce entre los altavoces
full-range y el subwoofer tienen longitudes de onda de
varios pies de largo (la longitud de onda de una señal de
150 Hz es de aproximadamente 7,5 pies—Lo que significa
que el refuerzo y la cancelación se producirán cuando las
señales interactúan en el recinto. El delay de alineación
proporciona una compensación para este efecto cuando
el altavoz está aproximadamente a la misma distancia
del, o delante del subwoofer, tal como se especifica en
el parámetro. Como la acústica influirá en la eficacia, se
recomienda pruebas de escucha con los diferentes valores de
alineación, en relación con las configuraciones de polaridad
alternativas para determinar los mejores resultados.
2m
Si usted se está alineando para una instalación personalizada,
o los subs deben encontrarse a cierta distancia de los altavoces
principales, usted tendrá que hacer algunos cálculos.
Área de
superposición
Encuentre un lugar en el recinto donde la cobertura de los altavoces principales y los
subwoofers se superpongan. Mida la distancia desde el área de superposición para
cada ubicación de los altavoces. Reste la distancia menor de la mayor.
Divida ese número por 1,100 y aplique ese valor de delay para el altavoz más
cercano. Tenga en cuenta que el área de superposición puede estar detrás del FOH.
4.2.3 Ejemplo de delay en el mundo real
ZONA 3
SL312AI
PRINCIPAL
SL315AI
Fuente
ZONA 2
SL328AI
ZONA 1
SL328AI
25
4
4.2
Configuración del sistema
Sistemas demorados
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
El objetivo de un sistema complicado con altavoces distribuidos por todo
el lugar es retrasar cada sistema de satélites a su contra parte en el sistema
principal (por ejemplo, el front fill izquierdo al altavoz FOH izquierdo).
•• Demore el sistema principal en relación a la fuente en el escenario.
En pequeños escenarios donde el amplificador de guitarra y el kit de
batería puede ser escuchado claramente por encima del sistema de
altavoces FOH, demorando el sistema principal puede “subir” el backline
para que se alinee con estos instrumentos y disminuya la falta de claridad
en la mezcla. Esto reforzará la mezcla global y le dará más fuerza.
•• Demore los front fills relativos al sistema principal demorando
cada lado del sistema independientemente (por ejemplo,
el front fill izquierdo al altavoz FOH izquierdo).
•• Demore los subwoofers en relación al sistema principal. La forma de
hacerlo dependerá de cómo se coloque y configure el subwoofer
del sistema. En general, usted tendrá que demorar cada subwoofer
en relación con el altavoz full-range mas cercano a el.
•• Demore los altavoces down-fill (arriba y debajo del balcón) en relación al sistema
principal, nuevamente demorando cada lado el sistema independientemente.
4.2.4 Sugerencias para la configuración del sistema
En los apartados siguientes se mostrarán algunas configuraciones del sistema para
recintos comunes. El tamaño, forma del mismo y la aplicación para la que se utilizará
determinará, en gran medida, el número de altavoces que se necesitan y dónde
deben ser colocados. En cada situación, tenga en cuenta dos factores importantes
de diseño: patrón de cobertura de su altavoz y acoplamiento de espacio medio.
Toda la gama completa de altavoces StudioLive AI ofrecen un patrón
de cobertura 90˚ horizontal x 60˚ vertical. Asegúrese de prestar
mucha atención a estos ángulos utilizando sus altavoces. La rotación
del gabinete cambia la cobertura horizontal y vertical.
Cuando se configura para el uso en estéreo, asegúrese de que los gabinetes no
están ubicados demasiado abiertos entre si para el recinto o demasiado atrás en las
esquinas. Una ubicación demasiado amplia dirigirá demasiada energía a las paredes
y, potencialmente, puede agregar una interferencia destructiva al recinto. Ajuste los
altavoces izquierdo y derecho, así como el ángulo de convergencia, para producir la
mejor imagen estéreo. Si el recinto es muy estrecho, un cluster mono podría ser una
mejor opción que el estéreo.
Donde sea que sitúe los altavoces, usted debe ser consciente del acoplamiento de
espacio medio. El acoplamiento de espacio medio se produce cuando un altavoz
entra en contacto con, o toca una superficie dura como el suelo o una pared.
Como su nombre lo indica, este tipo de sumatoria ocurre cuando la radiación
circular del altavoz es bloqueada por una superficie dura y es obligado a irradiar
en forma de media luna. Dependiendo de la proximidad y la posición, puede
haber un aumento de la energía de baja frecuencia. Compruebe la ubicación
de los altavoces y haga algunas pruebas de escucha crítica, esto lo ayudará a
usted a determinar la mejor ubicación final para su sistema de altavoces.
Si los altavoces están ubicados o recostados en el suelo, se puede esperar una
cierta cantidad de acoplamiento de espacio medio. Si utiliza los altavoces como
monitores de piso, es posible que desee experimentar con el uso del filtro pasa
altos para reducir la energía de baja frecuencia. En algunos casos, esto puede
mejorar la inteligibilidad. Usar el contorno DSP Floor Monitoring le ayudará a
obtener el máximo provecho de sus altavoces StudioLive AI en esta posición.
26
4
4.2
Configuración del sistema
Sistemas demorados
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
4.2.5 Sistema estéreo
Un sistema estéreo permite agregar panorámica y profundidad a la imagen
acústica. Esto es bueno para el refuerzo del habla y mejora en gran medida la
música en vivo o pre grabada. Ubique los altavoces para dar la mejor cobertura
horizontal. Asegúrese de que los oyentes estén bien cubiertos por el patrón.
4.2.6 Cluster Mono con Down Fill
Los sistemas centrales o cluster mono pueden proporcionar una solución
simple y económica para lugares donde la inteligibilidad del habla es la
prioridad, más que la música. Al igual que con un sistema estéreo, asegúrese
de que el patrón de cobertura del altavoz enfoque la energía en el público.
Este gráfico muestra realmente dos altavoces. El altavoz superior es
para irradiar a la parte posterior de la sala, y el altavoz inferior cubre el
espacio en la parte delantera de la sala, el más cercano al escenario.
27
4
4.2
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
Configuración del sistema
Sistemas demorados
4.2.7 Sistemas LCR
Un sistema LCR es un sistema estéreo con un altavoz central agregado.
Esta configuración permite agregar panorámica y profundidad a la
imagen acústica. Este tipo de sistema proporcionará más control
que un sistema estéreo básico y es ideal en situaciones en las que la
música y la inteligibilidad de la voz son igualmente importantes.
4.2.8 Sistemas de monitoreo
audiencia
SL312AI
Mezcla 1
Guitarra
Líder
audiencia
SL312AI
Mezcla 2
Voz Líder
SL328AI
Mezcla 3
Bajo
SL328AI
SL315AI
sobre un
SL18sAI
Mezcla 5
Teclados
Mezcla 4
Batería
Arriba tenemos un diseño de monitoreo de escenario típico de una banda de cinco
piezas. Para los músicos (como el vocalista) que no requieren una gran cantidad
de energía de baja frecuencia en el monitor de piso, le sugerimos que utilice un
312AI. Para los músicos que necesitan un poco más de bajos, es preferible el 328AI.
El monitor de batería en este ejemplo es un sistema de 4 vías, full-range (un 315AI
sobre un 18sAI). Esto se puede configurar con o sin el filtro pasa altos habilitado en
el 315AI, dependiendo de la cantidad en 100 Hz de superposición que el baterista
prefiera. Para los escenarios más pequeños, un 315AI sobre un trípode bajo o en
la posición horizontal tipo monitor de piso en cuña será más que suficiente.
28
4
4.3
Configuración del sistema
Sujeción y seguridad
4.3
Sujeción y seguridad
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
Esta sección ha sido creada como una referencia para la manipulación segura y
prácticas de montaje. No es un tutorial de instalación. Los altavoces PreSonus de la
serie Studio Live AI son productos profesionales y no están diseñados para el uso
consumer. La instalación de altavoces PreSonus StudioLive AI debe ser realizada
solamente por un integrador de sistemas calificado o por un instalador profesional.
Cada proyecto es único y un profesional con licencia y seguro debe ser consultado
para garantizar la seguridad y el rendimiento del sistema instalado. El instalador
debe tener una comprensión completa de la intención del diseño, así como el
conocimiento de las técnicas de instalación segura para crear un proyecto exitoso.
Comprender las prácticas de suspensión en altura y
montaje proporcionará los siguientes beneficios:
•• Cobertura adecuada del área de escucha con una colocación de altavoces precisa.
•• Los mejores métodos de instalación serán utilizados con
respeto por la seguridad, rendimiento, estética y costo.
•• Pérdida de tiempo mínima durante la instalación.
4.3.1 La seguridad es la prioridad
PRECAUCIÓN: El incumplimiento de las siguientes medidas de seguridad
pueden producir lesiones graves o incluso la muerte. Instalaciones tales como
las descritas en esta guía sólo deben ser realizadas por un profesional capacitado.
•• Inspeccione todos los componentes asociados con el proyecto verificando que
no existan daños. Cualquier parte sospechosa no debe ser utilizada, y deberá
contactar al fabricante del componente para acordar el reemplazo del mismo.
•• Lea todas las instrucciones incluidas con el altavoz seleccionado o con
los productos utilizados para su suspensión en altura. Asegúrese de
entender completamente todo acerca de todos los componentes.
•• Asegúrese siempre que la estructura donde el altavoz debe ser suspendido ha
sido aprobada por un ingeniero en construcción o por un ingeniero estructural y
que esta estructura puede soportar el peso de todos los componentes del sistema
de altavoces, incluyendo altavoces, cables de altavoces, cables de acero, etc.
•• Asegúrese de que todos los miembros del equipo de instalación
estén capacitados para suspender y montar un altavoz y que
estén en conformidad con las leyes locales aplicables. Las oficinas
gubernamentales locales pueden ayudarlo con esta información.
•• Asegúrese de que todas las normas de seguridad e higiene pertinentes
son conocidas y seguidas por el equipo de instalación.
•• Las instalaciones suspendidas deberán ser realizadas o
supervisadas por un instalador certificado.
•• El sistema debe estar diseñado de manera que su suspensión sea
estática. No debe haber ninguna carga dinámica o vibración.
•• Equipo de protección personal (cascos, calzado con punta de acero, gafas de
seguridad, etc) debe ser utilizado en todo momento por el equipo de instalación.
•• Si es llamado para hacer el diseño, asegúrese de que todo el personal de la
instalación esté capacitado para trabajar en altura y que tenga certificaciones
para manejar plataformas elevadoras, montacargas de teatro, etc.
•• Asegúrese de que todos los equipos de elevación (eslingas, ganchos, cadenas,
plataformas de andamios, etc) se encuentran en buen estado de funcionamiento.
Inspeccione minuciosamente todos los componentes antes de su uso.
•• Mantenga el lugar de trabajo ordenado. No deje herramientas, partes
de aparejos, etc, en la parte superior de los altavoces durante la
instalación. Los artículos sueltos pueden caer y causar lesiones.
29
4
4.3
Configuración del sistema
Sujeción y seguridad
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
•• Nunca deje el sistema sin supervisión durante el proceso de instalación.
Asegúrese de que el área de trabajo esté vedada al público. No se debe
permitir el paso por debajo de los altavoces durante la instalación.
•• No cuelgue ningún otro componente u otros
altavoces de los altavoces StudioLive AI.
•• Si se requieren dispositivos de seguridad de acero secundarios, estos
deben ser instalados una vez que todo el sistema esté en altura de
funcionamiento y antes de que se permita el acceso del público.
4.3.2 Apilado
Los altavoces full-range de la serie Studio Live AI tienen cuatro pies antideslizantes
de goma en la parte inferior para su uso FOH en posición vertical y cuatro pies de
goma antideslizantes de un lado para aplicaciones de monitoreo en escenario.
Si su aplicación es primariamente portable, los altavoces PreSonus pueden ser
apilados fácilmente en el suelo y configurados para una variedad de escenarios. Al
apilar en el suelo, asegúrese de que todos los altavoces estén bien anclados al suelo
mediante correas de carga u otros anclajes. También pueden ser utilizadas alfombras
de goma entre los gabinetes para prevenir desplazamientos.
Esto es particularmente importante si los altavoces están accesibles al público.
Compruebe que la superficie de los altavoces para el apilado esté a
nivel, incluso si tiene integridad estructural suficiente para soportar los
altavoces. Si el apilado se realiza en un escenario portátil, asegúrese de
que sabe lo que hay directamente debajo de la pila del altavoz.
PRECAUCIÓN: La colocación en superficies inadecuadas o inestables puede
hacer que el altavoz se desplome, lo que podría resultar en lesiones graves o
incluso la muerte.
4.3.3 Montaje en soporte vertical
Todos los altavoces StudioLive full-range están equipados con zócalos de 35 mm
que permiten al altavoz ser montado en un soporte de altavoz o en un poste sobre
un subwoofer 18sAI. Este zócalo permite el montaje recto a 90 ˚ o inclinarlo en
un ángulo de hasta 10 ˚ mientras se encuentra montado en un soporte vertical.
Cuando se utiliza un soporte de altavoz tipo trípode, extienda las patas para
proporcionar el apoyo más estable posible para el altavoz de modo que no se pueda
derrumbar. Es muy recomendable que los trípodes sean colocados lejos del transito
de personas. Si los soportes deben ser utilizados al aire libre, coloque bolsas de arena
teatrales en las patas para proporcionar cierta protección contra la carga del viento.
Los altavoces full-range de la serie Studio Live AI pueden ser montados en la parte
superior de un subwoofer 18sAI StudioLive con el soporte SP1BK roscado opcional.
Este soporte de 31.5 pulgadas está diseñado para ser asegurado al subwoofer 18sAI y
ha sido probado para su seguridad con los tres altavoces full-range de la serie Studio
Live AI.
PRECAUCIÓN: No sustituya el soporte por uno más largo de otro proveedor.
El uso de un soporte más largo que el especificado puede producir
inestabilidad, lo que podría causar lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Los altavoces de la serie StudioLive AI pesan un mínimo de 51
libras (23,1 Kg). Utilice técnicas de elevación adecuadas y tome precauciones
de seguridad al montar un altavoz de la serie StudioLive AI. El peso de cada modelo
puede ser encontrado en la sección 5.1.
4.3.4 Suspendiendo el altavoz
Un mínimo de tres puntos de suspensión debe ser utilizado para suspender el
altavoz StudioLive AI de forma segura. Dos cables fijados simétricamente a la parte
frontal del gabinete para soportar el peso y un cable conectado a la parte posterior
para la inclinación va a satisfacer este requisito.
30
4
4.3
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
Configuración del sistema
Sujeción y seguridad
Seleccione la estructura superior más fuerte disponible para los dos puntos
delanteros y, si es posible, dos puntos independientes que permiten a una persona
actuar como segunda opción.
Coloque las dos puntas frontales y luego ajuste el ángulo de inclinación para
asegurar que la carga esta siendo suspendida de forma segura durante la instalación.
Si se necesita paneo adicional o ajuste de altura, asegúrese de seguir esta regla
también. No suspenda ningún otro artículo de los altavoces PreSonus StudioLive AI.
ADMITIDO: Dos puntos de anclaje mas uno de tiraje
NO ADMITIDO: Un altavoz StudioLive anexado a otro
PreSonus ofrece un Kit M10 que incluye cuatro (4) Pernos de anilla de acero
forjado. Este kit es para ser utilizado con los puntos de suspensión de los
modelos 312AI, 315AI, y 328AI. Estos pernos están diseñados específicamente
para la suspensión segura de los altavoces PreSonus StudioLive AI y no deben
ser sustituidos. Estos pernos de anilla no son un elemento de ferretería común.
Por favor, lea toda la información incluida. Un mínimo de tres (3) pernos
de anilla por gabinete deben ser utilizados para la suspensión segura.
Cuando utiliza el Kit M10-AI, por favor recuerde que los valores de fuerza
de los pernos de anilla varían con el angulo de tracción. Es muy importante
observar los ángulos de tracción adecuados al suspender cualquier
altavoz con pernos de anilla. La suspensión de altavoces con pernos de
anilla siempre debe hacerse de una forma que asegure que las fuerzas
resultantes están dentro de los ángulos de tracción permitidos.
No utilizar a
45° o menos
31
4
4.3
Configuración del sistema
Sujeción y seguridad
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
4.3.4 Precauciones
Los altavoces de la serie StudioLive AI, al igual que todos los aparatos eléctricos,
deben ser protegidos de los líquidos o de la humedad excesiva. No están
diseñados para su uso al aire libre durante las inclemencias del tiempo. Si utiliza los
altavoces de la serie StudioLive AI al aire libre y comienza a llover, inmediatamente
apague los altavoces y proteja los gabinetes con cubiertas impermeables.
Los amplificadores de los altavoces de la serie StudioLive AI son de refrigeración
por convexión a través del disipador de calor en el panel posterior. Debe
mantener el flujo de aire libre alrededor y detrás del disipador de calor, con
una distancia mínima de seis pulgadas detrás del gabinete. Asegúrese de
que el disipador de calor se mantenga alejado de los materiales adyacentes,
tales como cortinas de escenario, que podrían impedir el flujo de aire.
32
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
5
Información técnica
5.1 Especificaciones
5
Información técnica
5.1
Especificaciones
SLS312AI
SLS315AI
SLS328AI
SLS18sAI
Configuración
3-vías, altavoz
triamplificado
3-vías, altavoz
triamplificado
3-vías, altavoz cuádruple
amplificación
Subwoofer potenciado, con
puerto
Respuesta en frecuencia (-10 dB)
50 Hz - 23 kHz
46 Hz - 23 kHz
54 Hz - 23 kHz
29 Hz - 141 Hz
Respuesta en frecuencia (-6 dB)
56 Hz - 22 kHz
52 Hz - 22 kHz
59 Hz - 22 kHz
32 Hz - 110 Hz
Cobertura nominal (-6 dB)
90 x 60
90 x 60
90 x 60
n/a
Pico SPL máximo
131 dB
131 dB
133 dB
135 dB
LF: (superpuesto) 100 Hz - 1
kHz, HF: 1.8 kHz
LF: (superpuesto) 100 Hz - 1
kHz, HF: 1.8 kHz
1.7 kHz
n/a
Índice de directividad (DI)
10 dB, >500 Hz
10 dB, >420 Hz
10 dB, >460 Hz
n/a
Factor de directividad (Q)
10.0, >500 Hz
10.0, >420 Hz
10.0, >460 Hz
n/a
12” Ferrite
15” Ferrite
2 x 8” Ferrite
18" Ferrite
Performance acústica
Frecuencia crossover
Transductor
Transductor LF
Diámetro de la bobina
n/a
n/a
n/a
4"
Transductor MF
8” CoActual™
8” CoActual™
8” CoActual™
n/a
Transductor HF
Driver de compresión 1.75”
Driver de compresión 1.75”
Driver de compresión 1.75”
n/a
Clase D
Clase D
Clase D
Clase D
2000W (Potencia total sin
algoritmos de protección ni
limitador)
2000W (Potencia total sin
algoritmos de protección ni
limitador)
22000W (Potencia total sin
algoritmos de protección ni
limitador)
1000W (Potencia total sin
algoritmos de protección ni
limitador)
Potencia LF
2 x 500W en puente
2 x 500W en puente
2 x 500W
2 x 500W en puente
Potencia MF
500W
500W
500W
n/a
Potencia HF
500W
500W
500W
n/a
THD medida
< 0.05% (20 Hz - 20 kHz)
< 0.05% (20 Hz - 20 kHz)
< 0.05% (20 Hz - 20 kHz)
< 0.05% (20 Hz - 20 kHz)
Rango dinámico
119 dB (A-ponderado)
119 dB (A-ponderado)
119 dB (A-ponderado)
119 dB (A-ponderado)
Ancho de banda
20 Hz - 20 kHz
20 Hz - 20 kHz
20 Hz - 20 kHz
20 Hz - 20 kHz
Convexión
Convexión
Convexión
Convexión
Amplificador
Tipo
Potencia total de salida
Refrigeración
Conexiones & Controles
Canales de entrada
1 Mic, 1 Linea
1 Mic, 1 Linea
1 Mic, 1 Linea
2 Linea
Conectores de entrada
1 XLR(F), 1 Combo
1 XLR(F), 1 Combo
1 XLR(F), 1 Combo
2 Combo
Alimentación phantom
15VDC (CH1 solamente)
15VDC (CH1 solamente)
15VDC (CH1 solamente)
n/a
1 kΩ
1 kΩ
1 kΩ
n/a
Impedancia de entrada Mic
Impedancia de entrada de linea
10 kΩ
10 kΩ
10 kΩ
10 kΩ
+22 dBu
+22 dBu
+22 dBu
+22 dBu
1 XLR(M) - Mix Out
1 XLR(M) - Mix Out
1 XLR(M) - Mix Out
2 XLR (M) - Pasante
Controles
Mic Level (Variable: Off a
+48 dB), Line Attenuation
(Variable: -24 dB a 0 dB),
Speaker Attenuation (Variable: -24 dB a 0 dB)
Mic Level (Variable: Off a
+48 dB), Line Attenuation
(Variable: -24 dB a 0 dB),
Speaker Attenuation (Variable: -24 dB a 0 dB)
Mic Level (Variable: Off a
+48 dB), Line Attenuation
(Variable: -24 dB a 0 dB),
Speaker Attenuation (Variable: -24 dB a 0 dB)
Sub Level (Variable -12 dB a
+12 dB), Mono Sum
Indicadores
DSP Preset, HPF On/Off, Network Connected, Network
Activity, WiFi Setup, WiFi On,
Signal, Limit, Clip, Thermal
DSP Preset, HPF On/Off, Network Connected, Network
Activity, WiFi Setup, WiFi On,
Signal, Limit, Clip, Thermal
DSP Preset, HPF On/Off, Network Connected, Network
Activity, WiFi Setup, WiFi On,
Signal, Limit, Clip, Thermal
DSP Preset, Delay Preset,
Polarity Invert, Network
Connected, Network Activity,
WiFi Setup, WiFi On, Signal,
Limit, Clip, Thermal
Máximo nivel de entrada
Conector de salida
Continúa en la página siguiente...
33
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
5
Información técnica
5.1 Especificaciones
...continuación desde la página siguiente...
SLS312AI
SLS315AI
SLS328AI
SLS18sAI
Presets de contorno
Normal, LBR Source, Floor
Monitor
Normal, LBR Source, Floor
Monitor
Normal, LBR Source, Floor
Monitor
Normal, Extended LF
HPF
100 Hz 4th Orden Linkwitz
Riley
100 Hz 4th Orden Linkwitz
Riley
100 Hz 4th Orden Linkwitz
Riley
n/a
n/a
n/a
n/a
Normal o inversa
DSP
Polaridad
Presets de delay
n/a
n/a
n/a
0M, 1M, 2M
Resolución de bits
24-bits
24-bits
24-bits
24-bits
Frecuencia de muestreo
96 kHz
96 kHz
96 kHz
96 kHz
15 mm Baltic Birch
15 mm Baltic Birch
15 mm Baltic Birch
15 mm Baltic Birch
Material del gabinete
Acabado
Chemline
Chemline
Chemline
Chemline
Rejilla
Acero con recubrimiento
de polvo
Acero con recubrimiento
de polvo
Acero con recubrimiento
de polvo
Acero con recubrimiento
de polvo
Dimensiones
(Altura x Profundidad x Ancho)
23.8” x 19” x 20” (604.52 x
482.6 x 508 mm)
26” x 21.8”x 24” (660.4 x
553.72 x 609.6 mm)
29” x 14.29” x 15.11” (741.5
x 362.97 x 383.79 mm)
21.8" x 24" x26" (553.72 x
609.6 x 669.4 mm)
Peso unitario
62 lbs (28.12 kg)
71 lbs (32.2 kg)
51 lbs (23.13 kg)
94 lbs (42.64 kg)
Manijas
Una en cada lado
Una en cada lado
Una en cada lado
Una en cada lado
50˚
50˚
50˚
50˚
Sobre corriente, DC, Sobre
y bajo-Voltaje, Exceso de
temperatura, Alta frecuencia
Sobre corriente, DC, Sobre
y bajo-Voltaje, Exceso de
temperatura, Alta frecuencia
Sobre corriente, DC, Sobre
y bajo-Voltaje, Exceso de
temperatura, Alta frecuencia
Sobre corriente, DC, Sobre
y bajo-Voltaje, Exceso de
temperatura, Alta frecuencia
4-ch. Limitador Multiamenazas
4-ch. Limitador Multiamenazas
4-ch. Limitador Multiamenazas
4-ch. Limitador Multiamenazas
100-230V~, 50-60 Hz
100-230V~, 50-60 Hz
100-230V~, 50-60 Hz
100-230V~, 50-60 Hz
Angulo de monitor
Seguridad
Protección del amplificador
Protecciones de transductores
Alimentación
Alimentación de entrada AC
Consumo (1/8 de potencia)
250W
250W
250W
150W
Puntos de suspensión/montaje
12 M10
12 M10
12 M10
n/a
35 mm, 2-Posiciones
35 mm, 2-Posiciones
35 mm, 2-Posiciones
n/a
WF-150
WF-150
WF-150
WF-150
Montaje
Accesorios/partes de reemplazo
USB Wireless
Kit M10
Cobertor de protección
Soporte vertical
Carretilla para subwoofer
Partes de reemplazo
M10AI-Kit
M10AI-Kit
M10AI-Kit
n/a
SLS312AI-Cover
SLS315AI-Cover
SLS328-Cover
SLS18sAI-Cover
SP1BK
SP1BK
SP1BK
SP1BK
n/a
n/a
n/a
D18s
355-NRG-COAX-8: 8” Coaxial
Driver
355-NRG-COAX-8: 8” Coaxial
Driver
355-NRG-COAX-8: 8” Coaxial
Driver
—
355-NRG-LO-FREQ-12: 12”
Low-Frequency Driver
355-NRG-LO-FREQ-15: 15”
Low-Frequency Driver
355-NRG-LO-FREQ-8: 8”
Low-Frequency Driver
355-NRG-LO-FREQ-18: 18”
Low-Frequency Driver
600-NRG0181: SLS312AI Grill
600-NRG0182: SLS315AI Grill
600-NRG0176: SLS328AI Grill
600-NRG0183: SLS18sAI Grill
600-NRG0153: Handle
Assembly
600-NRG0153: Handle
Assembly
600-NRG0153: Handle
Assembly
600-NRG0153: Handle
Assembly
600-NRG0205: Sliding Foot
Bracket
34
Delay
SLOT DE OPCIONALES
10/100
PHY
RJ45
Limitador
Multi-amenaza
DAC
DAC
DAC
MIX OUT
LF
AMP
LF
AMP
MF
AMP
HF
AMP
Diagramas en bloques de los sistemas
OPCIÓN
Ecualizador
EQ paramétrico 8-bandas • Grupo de altavoz • Delay • Mute • Solo
DSP Capa de usuario
Bloque de procesamiento
Floor Monitor
100 Hz
Pasa altos
5.2
ENTRADA DE LINEA
MIC PREAMP
LBR Source
Normal
Información técnica
Diagramas en bloques de los sistemas
CH2
CH1
ADC
Buffer de entrada ADC
Fulcrum®Temporal EQ™ • Ajuste de gabinete • Alineación •Crossover • Estatus
DSP Interno Bloque de procesamiento
LED LED
SIGNAL CLIP
DSP 24-bits /96 kHz Punto flotante
5
5.2
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
5.2.1 Modelos Full-range
328AI
35
CH2
CH1
ENTRADA DE LINEA
MIC PREAMP
DSP Capa de usuario
Bloque de procesamiento
Floor Monitor
LBR Source
Normal
OPCIÓN
Ecualizador
Delay
RJ45
DAC
DAC
DAC
MIX OUT
LF
AMP
MF
AMP
HF
AMP
Información técnica
Diagramas en bloques de los sistemas
SLOT DE OPCIONALES
10/100
PHY
Limitador
Multi-amenaza
100 Hz
Pasa altos
Fulcrum®Temporal EQ™ • Ajuste de gabinete • Alineación •Crossover • Estatus
DSP Interno Bloque de procesamiento
EQ paramétrico 8-bandas • Grupo de altavoz • Delay • Mute • Solo
ADC
Buffer de entrada ADC
LED LED
SIGNAL CLIP
DSP 24-bits /96 kHz Punto flotante
5
5.2
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
312-315AI
36
CH2
CH1
ENTRADA DE LINEA
MIC PREAMP
DSP Capa de usuario
Bloque de procesamiento
Floor Monitor
LBR Source
Normal
OPCIÓN
Ecualizador
Delay
RJ45
DAC
DAC
DAC
MIX OUT
LF
AMP
LF
AMP
MF
AMP
HF
AMP
Información técnica
Diagramas en bloques de los sistemas
SLOT DE OPCIONALES
10/100
PHY
Limitador
Multi-amenaza
100 Hz
Pasa altos
Fulcrum®Temporal EQ™ • Ajuste de gabinete • Alineación •Crossover • Estatus
DSP Interno Bloque de procesamiento
EQ paramétrico 8-bandas • Grupo de altavoz • Delay • Mute • Solo
ADC
Buffer de entrada ADC
LED LED
SIGNAL CLIP
DSP 24-bits /96 kHz Punto flotante
5
5.2
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
5.2.2 Subwoofer 18sAI
37
5
5.3
Información técnica
Esquemas mecánicos
5.3
Esquemas mecánicos
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
5.3.1 StudioLive 312AI
19"
483 mm
23.8"
604 mm
20"
508 mm
5.3.2 StudioLive 315AI
24"
600.6 mm
26"
660 mm
21.8"
554 mm
38
5
5.3
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
Información técnica
Esquemas mecánicos
5.3.3 StudioLive 328AI
15.7"
398 mm
29.13"
739 mm
14.29"
363 mm
5.3.4 StudioLive 18sAI
24"
610 mm
21.6"
554 mm
26"
670 mm
39
5
5.4
Información técnica
Accesorios opcionales
5.4
Accesorios opcionales
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
Los siguientes accesorios opcionales se encuentran disponibles a
través de la red de distribuidores de productos PreSonus.
Set de pernos de anilla M10 para sujeción (M10AI-KIT)
El set M10 de pernos de anilla para sujeción está destinado para su uso con todos los
altavoces Full Range de la serie StudioLive AI e incluye cuatro pernos de anilla M10.
Soporte vertical para Subwoofer (SP1BK)
Utilice el soporte vertical roscado para montar un altavoz Full Range
de la serie StudioLive AI sobre un subwoofer 18sAI. La longitud del
soporte ha sido medida y probada para la estabilidad del sistema.
Carretilla para subwoofer 18sAI (D18s)
Se trata de una plataforma carretilla de alta resistencia que ha sido diseñada
a medida para el movimiento seguro y estable del subwoofer 18sAI.
Cobertores blandos de protección
Estos cobertores blandos de protección han sido hechos a medida para cada modelo.
El material resistente protege las cajas acústicas durante el transporte.
Un recorte en las mismas permite el acceso a las asas laterales.
Ordene los cobertores de acuerdo al modelo del altavoz.
40
6
6.1
Resolución de problemas y Garantía
Soporte y resolución de problemas
6
Resolución de problemas y Garantía
6.1
Soporte y resolución de problemas
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
Por favor visite nuestro sitio Web (www.presonus.com) regularmente para
información y actualizaciones de software, actualizaciones de firmware, y
documentación de soporte, incluyendo respuestas a preguntas frecuentes.
El soporte técnico online está disponible en www.presonus.
com/support/Contact-Technical-Support
El soporte técnico está disponible vía e-mail en
[email protected].
Usted puede obtener asistencia técnica individual llamando a PreSonus
al 225-216-7887, de Lunes a Viernes de 9 a.m a 5 p.m horario central.
El soporte técnico telefónico de PreSonus está disponible para los clientes
en los Estados Unidos de América de Lunes a Viernes de 9 a.m a 5 p.m
horario central llamando al 1-225-216-7887. Los clientes fuera de los Estados
Unidos de América deben contactar telefónicamente a su correspondiente
distribuidor nacional o regional. Una lista de distribuidores internacionales
es proporcionada en www.presonus.com/buy/international_distributors.
El altavoz no enciende.
Si el altavoz está enchufado y el interruptor está encendido
pero no hay LEDs iluminados, compruebe lo siguiente:
•• Asegúrese de que el cable de alimentación esté insertado
completamente en el receptáculo IEC y en el tomacorriente.
•• Asegúrese de que el enchufe tenga un “vivo” con un probador u
otro dispositivo (como una lámpara) que sepa que funciona.
•• Si el altavoz todavía no enciende, es posible que el fusible interno esté abierto.
Esto no es una parte que pueda ser reparada por el usuario. Por favor póngase
en contacto con el soporte técnico PreSonus para más información.
El altavoz está encendido pero no suena.
Asegúrese de que la señal está “viva” en la fuente de audio externa.
Compruebe que los faders están para arriba en la consola de
mezclas y compruebe el nivel de salida con auriculares.
Si otro altavoz en una configuración estéreo funciona, intercambie los cables
de entrada. Si el problema se desplaza, sustituya el cable defectuoso.
Si el altavoz ha estado produciendo sonido a niveles altos y luego se detiene,
es posible que haya entrado en silenciamiento térmico. Deje que la unidad se
enfríe, y asegúrese que el disipador de calor tenga suficiente ventilación.
El sonido se corta intermitentemente.
Compruebe las fuentes de entrada usando auriculares, si es
posible, para determinar si el problema está en la fuente.
Compruebe las salidas de la consola y todos los conectores de
entrada y loop-thru para asegurarse de que estén bien enchufados.
Si el problema persiste, pruebe sustituir los cables.
Sonido distorsionado.
Compruebe las fuentes de entrada usando auriculares, si es posible,
para asegurarse de que la señal no está distorsionada.
Compruebe el indicador de clip en el panel posterior o en SL
Room Control. Si el LED se ilumina permanentemente o la
mayor parte del tiempo, reduzca los niveles de entrada.
41
6
Resolución de problemas y Garantía
6.2 Garantía
StudioLive™ AI-Series Loudspeaker
Owner’s Manual
El altavoz tiene zumbido o ruido de línea.
Casi todos los ruidos y problemas de zumbido se relacionan con la toma de tierra
del cable. Con el altavoz a un volumen bajo, quite los cables de entrada y salida,
uno a uno hasta que desaparezca el ruido. Pruebe sustituir el cable sospechoso.
Si utiliza cables de dos conductores con conectores desbalanceados de ¼”, intente
reemplazarlos con cables balanceados utilizando las conexiones TRS o XLR.
Intente conectar los altavoces y la consola de mezclas externa a un tomacorriente en
común para que comparten la conexión a tierra.
Si es necesario, utilice un cable de extensión para conectar la consola
de mezclas externa a la misma toma que el altavoz, pero no precinte
juntos el cable de elctricidad suministrado y los cables de señal.
6.2
Garantía
PreSonus Audio Electronics, Inc garantiza que este producto está libre de defectos
en sus materiales y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de
compra original. Esta garantía es aplicable sólo para el comprador original. Para
ser cubierto por esta garantía, el comprador debe completar y devolver la tarjeta
de garantía adjunta dentro de los 14 días posteriores a la compra del producto.
Durante el período de garantía PreSonus deberá, a su única y absoluta discreción,
reparar o reemplazar, sin costo alguno, cualquier producto que resulte defectuoso
en inspección de PreSonus o de sus representantes de servicio autorizados. Si usted
se encuentra en los Estados Unidos y necesita obtener servicio bajo garantía, por
favor envíe una solicitud de soporte técnico en línea en http://support.presonus.
com para recibir un número de autorización de retorno (RMA) e información de
envío. Todas las devoluciones autorizadas deben ser enviadas a las instalaciones de
reparación de PreSonus con envío pre pago, aseguradas y embaladas correctamente
y con una descripción del problema. PreSonus se reserva el derecho de actualizar
cualquier unidad devuelta para su reparación. PreSonus se reserva el derecho
de cambiar o mejorar el diseño del producto en cualquier momento sin previo
aviso. Esta garantía no cubre los reclamos por daños causados debido al abuso,
negligencia, alteración o intento de reparación por personal no autorizado y se
limita solamente a fallas producidas durante el uso normal, que se originen por
defectos en materiales o mano de obra en la construcción del producto. Cualquier
garantía implícita, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad
para un propósito particular, está limitada en su duración a la duración de esta
garantía limitada. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración
de una garantía implícita, por lo que la limitación anterior puede no aplicarse
a usted. En ningún caso PreSonus será responsable por daños incidentales,
consecuentes, u otros derivados de la violación de cualquier garantía expresa o
implícita, incluyendo, entre otras cosas, los daños a la propiedad, daño basado
en molestias o pérdida de uso del producto, y , en la medida permitida por la ley,
los daños por lesiones personales. Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o
exclusión puede no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de estado
a estado. Esta garantía solamente se aplica a productos vendidos en los Estados
Unidos de América. Para información sobre garantía en todos los demás países,
por favor póngase en contacto con el distribuidor PreSonus para su región.
PreSonus Audio Electronics, Inc.
7257 Florida Blvd.
Baton Rouge, LA 70806 USA
1-225-216-7887
www.presonus.com
42
La comida está servida
Bonus: Receta previamente ultrasecreta de PreSonus para…
Jambalaya
Ingredientes:
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
2 Kg de Salchichas Andouille
1¼ Kg de Pollo deshuesado
1 Kg de Carne Molida de Res
1¼ Kg de Cebollas (Amarilla o Púrpura)
2 Tallos de Apio
½ Kg de Pimientos (Verde o Rojo)
1 Paquete de Cebolla de Verdeo
1¼ Kg de Arroz
Aderezo Cajún de Tony Chachere
1 Botella de Caldo de Pollo Concentrado (o 3 cubos para caldo de pollo)
1 Lata de tomates Rotel con chiles, cortados en cubos (Picante regular)
Salsa Tabasco
Instrucciones de preparación:
1. En una olla grande, ponga la salchicha rebanada y fríalas hasta que estén doradas.
2. Añadir la carne picada y dorar.
3. No retire de la olla, añada la cebolla, el apio y pimientos,
1 Lata de tomates Rotel cortados en cubos c/chiles, 90 gramos de caldo de Pollo Concentrado,
½ Cucharadita de aderezo Cajún, 1 cucharadita de salsa Tabasco
(o mas…Tal vez mucho más).
4. Cocine hasta que las cebollas estén transparentes.
5. Agregue el pollo y cocine hasta que se vuelve blanco.
6. Agregar las cebollas verdes en cubos, 1 cucharadita de sal, 2 litros de agua y llevar a ebullición.
7. Agregar el arroz y llevar a ebullición. Cocine a fuego alto por 8 minutos, cubierto, revolviendo cada 2 minutos.
8. Cocinar tapado a fuego lento durante 10 minutos, revolviendo una sola vez.
9. Apague y deje reposar durante 30 minutos.
10. Servir y disfrutar!
Se sirve para 20
© 2014 PreSonus Audio Electronics, Inc. Todos los derechos reservados. Active Integration, AudioBox, DigiMax, FireStudio, Nimbit, Notion, PreSonus, QMix-AI, StudioLive, Temblor
y XMAX son marcas registradas de PreSonus Audio Electronics, Inc. Capture, Impact, Mixverb Presence, RedLightDist, SampleOne, Studio One y Tricomp son marcas registradas de
PreSonus Software Ltd. Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple, Inc., en los Estados Unidos de América y otros países. Windows es una marca registrada de Microsoft, Inc., en
los Estados Unidos de América y otros países. Otros nombres de productos mencionados aquí pueden ser marcas registradas de su respectivas compañías. Todas las especificaciones
están sujetas a cambios sin previo aviso...Excepto la receta, que es un clásico…
Altavoces PA StudioLive AI
Active Integration
™
Sistema PA Digital con Active Integration
™
Manual de Usuario
®
18011 Grand Bay Ct. • Baton Rouge,
Louisiana 70809 USA• 1-225-216-7887
www.presonus.com
Part# 820-NRG0026-B