LG UD501KOJ5 Manual de usuario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MFL63261233
Rev.00_060119
UD501KOJ5
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
Please read this manual carefully before operating the appliance and retain it
for future reference.
OWNER’S MANUAL
DEHUMIDIFIER
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
2
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
3 SAFETY INSTRUCTIONS
3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
6 PRODUCT OVERVIEW
6 Front
6 Back
6 Components
7 BEFORE USE
8 OPERATION
8 Control Panel and Display
9 Dehumidifying
9 Setting the Timer
9 Timer function
10 Safety Standby Light
10 Bucket Full Light
10 Checking the Filter
10 Auto Defrost Light
10 Continuous Drainage Setup
11 Emptying the Water Bucket
12 Using the Pump
14 MAINTENANCE
14 Cleaning the Exterior
14 Cleaning the Water Bucket
15 Cleaning the Air Filter
16 Cleaning the Pump Filter
16 Storing the Product
17 SMART FUNCTIONS
17 Using LG SmartThinQ Application
17 Before Using LG SmartThinQ
18 Installing LG SmartThinQ
18 Registering the Product Via Wi-Fi
18 Wi-Fi Function
18 Wireless LAN Module Specifications
20 Open Source Software Notice Information
20 Using Smart Diagnosis™
20 Smart Diagnosis™ Through the Customer Information Center
21 TROUBLESHOOTING
SAFETY INSTRUCTIONS
3
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on the appliance. Always
read and follow all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety
messages will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION.
These words mean:
WARNING
Failure to follow the instructions could result in death or serious injury.
CAUTION
Failure to follow the instructions could result in personal injury or property damage.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, scalding, or injury to persons when
using this appliance, follow basic precautions, including the following:
INSTALLATION
Adhere to all industry recommended safety procedures including the use of long-sleeved gloves
and safety glasses.
• Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled,
or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug.
• Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
• When installing or moving the appliance, be careful not to pinch, crush, or damage the power
cord.
• Keep packing materials out of the reach of children. Packaging materials can be dangerous for
children. There is a risk of suffocation.
• Destroy the carton, plastic bag, and other packing materials after the appliance is unpacked.
Children might use them for play. Cartons covered with rugs, bedspreads, or plastic sheets can
become airtight chambers.
• Store and install the appliance where it will not be exposed to temperatures below freezing or
exposed to outdoor weather conditions.
• Do not damage, alter, excessively bend, twist, pull, pinch or heat the power cord.
• Call an authorized service technician to repair or immediately replace all power cords that have
become damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or
at either end.
• Do not use multiple-outlet adaptors with this dehumidifier.
!
!
!
!
4
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
• Do not use the product if the outlet is damaged or loose.
• In the event of a gas leak (propane gas, LP gas, etc.) do not operate this or any other appliance.
Open a window or door to ventilate the area immediately.
• Do not disassemble, repair or modify the product.
• Do not store or use flammable gases or materials near the dehumidifier.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
OPERATION
• Read all instructions before using the appliance and save these instructions.
• Do not tamper with controls.
• If the product has been submerged, contact an LG Electronics customer information center for
instructions before resuming use.
• Push the power plug all the way into the wall outlet so that it is not loose.
• Do not grasp the power cord or touch the appliance controls with wet hands.
• Do not modify or extend the power cord.
• If the product makes a strange noise or emits a smell or smoke, pull the power plug out and
contact an LG Electronics customer information center.
Avoid placing the dehumidifier or other heavy objects on top of the power cord.
• Do not use water to clean the dehumidifier.
• Keep the air inlet and outlet free from obstructions.
• Do not cover the power cord with a rug or carpeting.
Placing heavy objects on top of the cord could damage it.
• Do not place combustion appliances directly in the path of the dehumidifier’s airway.
Doing so could result in incomplete combustion or deformation by heat.
• Keep the product away from open flames.
• Do not use the product in places where it could be splashed by water.
• Do not insert fingers, sticks etc. into the air inlet or outlet.
The fan is running at high speeds and could cause personal injuries.
• Do not repair or replace any part of the appliance. All repairs and servicing must be performed
by qualified service personnel unless specifically recommended in this owner’s manual. Use
only authorized factory parts.
• Connect to a properly rated, protected, and sized power circuit to avoid electrical overload.
SAFETY INSTRUCTIONS
5
ENGLISH
CAUTION
To reduce the risk of injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when
using the appliance, follow basic safety precautions, including the following:
INSTALLATION
• Use this appliance only for its intended purpose.
This product is not designed for preserving precision instruments, tableware or art works.
• Use the appliance only in a well-ventilated area.
Keep the area well ventilated, especially if also using a combustion appliance. Inadequate
ventilation reduces the oxygen level in the air.
• Never unplug the appliance by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull
straight out from the outlet.
• Do not use the product in places where chemicals are used.
Chemicals and solvents dissolved in the air in places such as hospitals, factories, laboratories
and hair salons could cause product deformation and leaking, resulting in property damage.
• Turn off the dehumidifier and pull out the power plug before cleaning.
Wait for the fan to stop moving.
• Do not operate the dehumidifier without a filter.
Using the product without a filter could result in a reduced product lifespan, electric shock or
injury.
OPERATION
• Do not use the product for preserving animals/plants, precision instruments, art works etc.
• Do not place vases or water jars on the dehumidifier.
• Turn off the dehumidifier and empty the water bucket before moving the dehumidifier.
• Pull out the power plug if you will not be using the product for an extended period.
• Do not use the product in a very small space such as a closet.
Poor ventilation could result in overheating or fire.
• Do not use wax, thinner or a strong detergent when cleaning. Wipe the product using a soft
cloth.
Using inappropriate cleaning products could cause the product to become discolored or develop
surface flaws.
• Do not use the product in direct sunlight or rain.
• Do not touch the product with wet hands.
• Position the product on a firm, stable surface.
• Remove cable ties and extend power cord before use.
• Do not spray foreign substances or water on the product.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
!
6
PRODUCT OVERVIEW
ENGLISH
Components
Power cord and plug may differ depending on the country where the product is purchased.
Long pump hose
16 1/4 ft. (5 m)
Short pump hose
Drainage adapter
Screw provided
Owner’s manual
Hose cover
Air filter
Air Inlet
Draws in air from room
and absorbs moisture
Power plug
Casters
Air outlet
Display
Cover
Water bucket
Stores dehumidified water
Owner’s
manual
Back
PRODUCT OVERVIEW
Front
BEFORE USE
7
ENGLISH
BEFORE USE
Indoor temperature and relative humidity affect dehumidification.
- Dehumidification is decreased if the temperature or relative humidity is low.
- The product does not operate unless the desired humidity level is lower than the current
humidity level.
This product operates at temperatures from 41 °F - 90 °F (5 °C - 32 °C).
- At temperatures of 32 °F (0 °C) or less, water freezes inside the product.
- At temperatures over 90 °F (32 °C), the internal temperature of the product trips a protective
device which deactivates the product to avoid product damage.
When the dehumidifier is operating, the indoor temperature will rise.
- The dehumidifier does not have a cooling/heating function.
- Heat is generated during operation, so the room temperature may be increased by about 5 °F
(3 °C) depending on the usage conditions (indoor temperature, size of the room).
The compressor has a 3-minute delay before restarting.
- If the product is stopped and immediately restarted, to protect the compressor there is a 3-
minute delay until the compressor restarts.
The product cannot be operated continuously for more than 23 hours.
After 23 hours of continuous operation, the compressor automatically shuts off for one hour to
prevent product damage. The compressor will restart after one hour. This Safety Standby function
is normal.
Install the product at least 11 13/ 16" (30 cm) from walls or other obstacles.
The product needs clearance for air intake and exhaust purposes.
There may be water in the drain water bucket before first use.
Water may remain in the drain water bucket from the product's outgoing inspection to check
operation. This is normal.
8
OPERATION
ENGLISH
OPERATION
Control Panel and Display
1 Safety Standby light (red)
After 23 hours of continuous operation, the red lamp lights
up for 1 hour.
2 Power button Starts and stops the product.
3 Fan Speed control button
Adjusts the fan speed and air volume.
Wi-Fi - To turn the Wi-Fi function on, press and hold the
button for 3 seconds.
To turn the Wi-Fi function off, press and hold the Power
button and the Fan Speed control button at the same
time for 3 seconds.
4 Fan Speed indicator lights Light up to indicate fan speed (High/Low).
5 Humidity display
Displays the current humidity (25-90 %) and the humidity
setting (30-80 %).
6 Humidity control button
Adjusts the humidity setting. Desired humidity levels can
be set in 5-percent increments from 30-80 %.
7 Timer button
Sets a time for the product to automatically turn off.
Press the button repeatedly to increase the time until
shutoff in 1-hour increments up to 12 hours.
Filter Reset - After cleaning the filter, press for 3 seconds
to reset operating time.
8 Pump button
Press and hold until the Pump Standby LED lights up to
turn the pump on in standby mode. Press again to turn the
pump off. When the water bucket is full, if the pump is in
standby mode it will automatically turn on and remove the
collected water using the included pump hose.
9 Auto Defrost light Lights up when the product is defrosting.
10 Bucket Full light Lights up when drain water bucket is full.
11 Check Filter light
Lights up after 350 hours of operation. Check and clean
the filter.
12 Timer On light Lights up when the Timer function is set.
13 Pump Standby light Lights up when the pump function is turned on.
14 Wi-Fi On light Lights up when the Wi-Fi function is connected.
15 Timer Function light Lights up when the Timer function is set in the app.
1 9 10 1341114
2515678123
OPERATION
9
ENGLISH
Dehumidifying
1 Press to turn on the power.
- It takes 30 minutes of continuous
operation to reach the desired humidity
level the first time the product is used.
- The display shows the current humidity
level.
2 Press / to change humidity.
- The desired humidity level can be set in
5-percent increments from 30-80 %.
- The display shows the desired humidity
level while it is being set, then reverts to
the current humidity level after 5 seconds.
- The current humidity level is displayed in
5-percent increments from 25-90 %.
If the humidity level is outside the range,
the display continues to show either 25 %
or 90 %.
3 Press to change the fan speed.
The fan speed has two levels: low or high.
4 Press to turn off the product.
Setting the Timer
The Timer function turns the product off
automatically after a set time.
1 Empty the drain water bucket. Press to
turn on the power.
2 Press to set the automatic shut off
time.
- Press the button repeatedly to increase
the time until shut off in 1-hour
increments up to 12 hours.
3 Press to cancel the Timer function.
- Press the Timer button repeatedly until
the Timer On light turns off.
Timer function
Various kinds of reservation including the
power on/off can be made by the LG
SmartThinQ application. (Execute SmartThinQ
Application → Select the dehumidifier product
→ Make reservation)
- For more detailed description on the use of
LG SmartThinQ, refer to the Using the Smart
Functions section.
- You can set the timer time through app.
- You can set the timer function only through
LG SmartThinQ app.
NOTE
!
• If the product is restarted immediately
after being shut down, to protect the
compressor there is a 3-minute delay
until the compressor begins operating.
• It is normal for the compressor to cause
the product to vibrate while starting or
stopping.
NOTE
!
Empty the drain water bucket before
setting the Timer function.
If the water bucket becomes full during the
Timer function, the Bucket Full light goes
on and dehumidification stops.
The Timer Function icon lights up
when the Timer function is set
through the app.
10
OPERATION
ENGLISH
Safety Standby Light
- After 23 hours of continuous operation, the
red Safety Standby light turns on for one
hour and the fan and compressor shut off to
prevent product malfunction.
- After an hour with the fan and compressor
shut off, the Safety Standby light turns off
and the fan and compressor automatically
restart.
Bucket Full Light
- Empty the water bucket within three minutes
of the Bucket Full light turning on.
- After the light turns on, the fan operates for
an additional three minutes to remove
remaining condensed water and then the
product shuts off.
- See Emptying the Water Bucket for further
instructions.
Checking the Filter
Check and clean the filter when the Check
Filter light turns on.
1 After 350 hours of operation, the Check
Filter light turns on. Check the filter and
clean it if necessary or wait 24 hours for
the light to go off automatically.
2 After cleaning the filter, press and hold
for three seconds to reset the operating
time.
Auto Defrost Light
The Auto Defrost function automatically
removes any frost in the heat exchanger
caused by low indoor temperatures.
- The Auto Defrost light turns on while the
product automatically defrosts the heat
exchanger.
- The compressor stops during the automatic
defrost function.
Continuous Drainage Setup
Items Needed:
3/4" (outer diameter) threaded garden hose
nearby sink or drain.
1 Unplug the product. Turn the hose cover at
the back of the product counterclockwise to
open it.
2 Remove the water bucket.
3 Insert the drainage adapter into the
opening for the hose and turn it clockwise.
Insert the provided screw to secure it in
place.
4 Turn the end of the garden hose clockwise
to attach it to the drainage adapter.
- Firmly attach the garden hose to avoid
leaks. Hand tighten; then make an
additional 1/8 turn with pliers.
OPERATION
11
ENGLISH
5 Reinstall the water bucket.
Emptying the Water Bucket
1 Gently pull the top handle of the water
bucket to remove the bucket from the
product.
2 Lift off the cover of the water bucket.
3 Pour the water out of the bucket.
4 Put the cover back on the water bucket.
5 Angle the bottom of the water bucket into
place first, then push the top into place.
NOTE
!
• The product does not work without the
water bucket installed.
• Place the end of the garden hose in a
nearby sink or drain. Secure the hose in
place to prevent it from falling out of the
sink.
• When removing the garden hose, hold a
cloth or container under the end of the
drainage adapter to catch any water.
Take care not to injure hands while
connecting drainage hose.
CAUTION
!
Cover
Water bucket
handle
Water bucket
handle
Cover
Water bucket
handle
12
OPERATION
ENGLISH
2 Insert the adapter on one end of the
included long pump hose into the pump
hose connector until it stops. Gently tug on
the hose to make sure the hose is secure.
3 Place the end of the long pump hose in a
nearby sink or drain. Secure the hose in
place to prevent it from falling out of the
sink.
Watch pinch points to avoid injuring
fingers when installing the water bucket.
CAUTION
!
NOTE
!
• If the water bucket is removed
immediately after turning off the
dehumidifier, the water remaining in the
heat exchanger may drip inside the water
bucket storage area. Remove the water
with a soft cloth.
• While cleaning, do not touch the water
detection device on the inside top of the
water bucket storage area.
• Clean the water bucket once a week
during use.
• If the ambient temperature is low, there is
less moisture in the air for the product to
remove.
• Unplug the product before removing the
water bucket. If the bucket is removed
while the product is operating, the
compressor stops. The fan operates for
another three minutes to clear the
remaining water inside the heat
exchanger and then also stops.
Push hose in
!
Using the Pump
The pump function provides continuous
drainage which can be enabled from the
control panel.
1 Unplug the product. Turn the hose cover at
the back of the product counterclockwise to
open it and reveal the pump hose
connector.
CAUTION
!
Do not insert the drainage adapter
when using the pump function.
OPERATION
13
ENGLISH
4 Remove the water bucket. Connect the
short pump hose (provided) to the
connector at the back of the water bucket
storage area. Insert the hose until it stops
and tug gently to make sure it is secure.
5 Reinstall the water bucket, sliding the end
of the short pump hose through the square
opening in the cover.
6 To activate the pump, press the Pump
button for 3 seconds. Confirm that the
Pump Standby light is on. The pump will
start automatically once the water bucket is
full. The pump will continue to operate if
the water bucket is removed.
7 To remove either the short or long pump
hose, use your index finger and thumb to
push the inner white ring in at the base of
the hose connector while sliding the hose
out. If you're pressing the correct ring, you
should feel some give in the hose.
• Do not install the end of the pump hose
higher than 16 1/4 ft. (5 m). Doing so
could result in leaks or product damage.
The dehumidifier will go into standby
mode after about 3 minutes if the water
bucket is removed but the pump will
continue to function. To avoid damaging
the pump, turn off the appliance before
removing the water bucket.
• Do not operate the pump without the
pump hoses and water bucket in place.
• Do not operate with the filter disconnected
from the short pump hose.
CAUTION
!
Pull hose out
Press white ring in
White ring
NOTE
!
• Check that the pump hose is connected
correctly and that it is not twisted, bent or
cracked as that may allow water to
escape.
• Do not use a bent or crimped hose as
water flow may be blocked.
A replacement water hose can be
purchased online at www.lg.com or
contact an authorized dealer for
assistance.
To avoid leaks, do not use the drainage
adapter when the pump hose is inserted.
• Some residual water may leak out when
the hoses are removed.
The pump only operates when the water
bucket is full.
The pump will not drain the water bucket
completely dry. To avoid odor, clean the
water bucket at least once a week.
Turn the appliance off before removing
the bucket for cleaning.
14
MAINTENANCE
ENGLISH
MAINTENANCE
Cleaning the Exterior
Wipe the exterior of the dehumidifier with a
soft, damp cloth.
- Do not spray water directly on the product.
Doing so may cause damage to the
insulation or stains on the surface of the
product.
Use a vacuum cleaner or soft brush to remove
dust from the filter case.
Cleaning the Water Bucket
1 Lift off the cover of the water bucket.
2 Empty the water bucket and use a soft
cloth to remove any remaining moisture
inside it. Reassemble the cover before
using.
Do not use materials such as thinners,
benzene, acid, or sponges to clean the
product. They may damage the surface of
the product.
CAUTION
!
Operating the product with the cover of the
water bucket missing or assembled
improperly may result in leaking.
CAUTION
!
Soft cloth
MAINTENANCE
15
ENGLISH
Cleaning the Air Filter
1 Release the two hooks at the right of the
filter case and swing it open to remove it.
2 Pull the center tab on the air filter to
remove it from the filter case.
3 Clean the air filter with a vacuum cleaner or
soft brush.
- If the filter is very dirty, wash it in water
and a neutral detergent.
- Clean the air filter once a month.
4 Bend the sides of the air filter inward
slightly to reinsert it. Make sure the filter is
seated under the tabs inside the filter case.
5 Align the hinges on the filter case with the
hinge openings on the product and then
swing the case to the right to reattach the
two hooks.
• Unplug the unit before cleaning it.
Allow the filter to dry completely, out of
direct sunlight, before reinserting it in the
product. Operating the product with a
damp filter may cause product failure.
CAUTION
!
NOTE
!
Service calls to clean the air filter are not
covered under the product warranty.
16
MAINTENANCE
ENGLISH
Cleaning the Pump Filter
1 Remove the filter from the short pump
2 Clean the filter with a soft brush or wash
3 Assemble the filter and the short pump
hose.
hose.
it in water and a neutral detergent. Clean
the air filter once a month.
Storing the Product
1 Unplug the product.
2 Empty the water bucket completely.
- Remove the lid from the water bucket and
use a soft cloth to wipe up any remaining
water in the bucket.
3 Clean the filter.
- Let the filter thoroughly dry for several
hours in a shaded, well-ventilated area
before reinstalling it.
- Placing the filter in direct sunlight or near
a fire may cause product deformation.
4 Disconnect the drainage hose and adapter
or pump hose (if connected).
5 While the filter is drying, place the
dehumidifier out of direct sunlight in a
well-ventilated area and allow it to
thoroughly dry for several hours. Reinstall
the filter and cover the dehumidifier before
storing it in an upright position.
(A dust cover for storing the dehumidifier is
not included.)
SMART FUNCTIONS
17
ENGLISH
SMART FUNCTIONS
Using LG SmartThinQ
Application
The LG SmartThinQ application allows you to
communicate with the appliance using a
smartphone.
Before Using LG
SmartThinQ
1 Check the distance between the appliance
and the wireless router (Wi-Fi network).
• If the appliance is too far from the
wireless router, the signal strength
becomes weak. It may take a long time to
register or installation may fail.
2 Turn off the Mobile data or Cellular Data on
your smartphone.
• For iPhones, turn data off by going to
Settings Cellular Cellular Data.
3 Connect your smartphone to the wireless
router.
NOTE
!
• To verify the Wi-Fi connection, check that
Wi-Fi icon on the control panel is lit.
• The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi
networks only. To check your network
frequency, contact your Internet service
provider or refer to your wireless router
manual.
• LG SmartThinQ is not responsible for
any network connection problems or any
faults, malfunctions, or errors caused by
network connection.
• If the appliance is having trouble
connecting to the Wi-Fi network, it may
be too far from the router. Purchase a
Wi-Fi repeater (range extender) to
improve the Wi-Fi signal strength.
• The Wi-Fi connection may not connect or
may be interrupted because of the home
network environment.
• The network connection may not work
properly depending on the Internet
service provider.
• The surrounding wireless environment
can make the wireless network service
run slowly.
• If the appliance cannot be registered due
to problems with the wireless signal
transmission, unplug the appliance and
wait about a minute before trying again.
• If the firewall on your wireless router is
enabled, disable the firewall or add an
exception to it.
• The wireless network name (SSID)
should be a combination of English
letters and numbers. (Do not use special
characters.)
• Smartphone user interface (UI) may vary
depending on the mobile operating
system (OS) and the manufacturer.
• For best results, set the security protocol
on the router to WPA2. If the WEP
protocol is used, the product may fail to
register on the network.
• Connect only to wireless networks you
are authorized to use. Unauthorized
Wi-Fi connections are illegal, and may
subject you to legal action.
18
SMART FUNCTIONS
ENGLISH
Installing LG SmartThinQ
Search for the LG SmartThinQ application
from the Google Play Store or Apple App
Store on a smart phone. Follow instructions to
download and install the application.
Registering the Product Via
Wi-Fi
1 Press button to start dehumidifier
operation.
2 Check the information (Wi-Fi network
name, password) of AP at the place where
the dehumidifier is installed.
3 Install the LG SmartThinQ app on a
smartphone and register the product in the
app.
• To connect to Wi-Fi, follow the guide in
the app and press and hold the Fan
Speed button until the Wi-Fi icon starts
blinking. (For detailed instructions, see
the connection guide in the LG
SmartThinQ app.)
* Make sure the Wi-Fi icon on the product
display is blinking. The icon will blink for 5 to
10 minutes while the network information is
being sent.
Wi-Fi Function
Smart Diagnosis™
Troubleshoot problems with the product using
the Smart Diagnosis™ function in the
application.
Settings
Use the Settings feature to manage product or
application settings.
Wireless LAN Module
Specifications
Wireless function S/W version: V 1.0
For consideration of the user, this device
should be installed and operated with a
minimum distance of 20 cm between the
device and the body.
NOTE
!
• If you change your wireless router,
Internet service provider, or password,
delete the registered appliance from the
LG SmartThinQ application and register
it again.
• The application is subject to change for
appliance improvement purposes without
notice to users.
• Functions may vary by model.
Model LCW-003
Frequency
Range
2412 - 2462 MHz
Output
Power
(Max)
IEEE 802.11b: 17.56 dBm
IEEE 802.11g: 25.53 dBm
IEEE 802.11n: 25.29 dBm
• If the dehumidifier is too far from your
wireless router, the Wi-Fi functions may
not work properly.
• If the Wi-Fi connection is not stable, you
may be unable to connect to the product
and use features through the LG
SmartThinQ app.
CAUTION
!
SMART FUNCTIONS
19
ENGLISH
FCC Notice (For transmitter
module contained in this product)
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the
equipment and the receiver.
- Connect the equipment to an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Any changes or modifications in construction
of this device which are not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
FCC RF Radiation Exposure
Statement
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This transmitter must not be
co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
This equipment should be installed and
operated with a minimum distance of 20 cm
(7.8 inches) between the antenna and your
body. Users must follow the specific operating
instructions for satisfying RF exposure
compliance.
Industry Canada Statement (For
transmitter module contained in
this product)
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licence-exempt
RSS(s). Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference,
including interference that may cause
undesired operation of the device.
IC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be
installed and operated with a minimum
distance of20 cm (7.8 inches) between the
antenna and your body.
20
SMART FUNCTIONS
ENGLISH
Using Smart Diagnosis™
• For appliances with the logo.
Smart Diagnosis™ Through
the Customer Information
Center
Troubleshoot product issues with the
assistance of the LG Electronics Customer
Information Center. Only use this function
when directed to do so by the call center
agent.
Smart Diagnosis™ cannot be used unless the
product is connected to power.
1 Open the LG SmartThinQ application on
the smartphone.
2 Select the Dehumidifier in dashboard.
3 Press Start Smart Diagnosis™ button.
4 Follow the instructions on the smartphone.
NOTE
!
• The Smart Diagnosis™ function depends
on the local call quality.
• The communication performance will
improve and you may get more accurate
results if you use a landline phone.
• Poor call quality may interfere with an
accurate diagnosis.
NOTE: THE MANUFACTURER IS NOT
RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV
INTERFERENCE CAUSED BY
UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS
EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS
COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO
OPERATE THE EQUIPMENT.
Open Source Software
Notice Information
To obtain the source code under GPL, LGPL,
MPL, and other open source licenses, that is
contained in this product, please visit
http://opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred
license terms, warranty disclaimers and
copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source
code to you on CD-ROM for a charge covering
the cost of performing such distribution (such
as the cost of media, shipping, and handling)
upon email request to [email protected].
This offer is valid for a period of three years
after our last shipment of this product. This
offer is valid to anyone in receipt of this
information.
TROUBLESHOOTING
21
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
If the product does not function properly or does not function at all, check the following before
calling for service.
Problem Possible Cause Solutions
The product is not
running.
- Power plug is not inserted
correctly.
- Power outage.
- Water bucket is not installed
properly.
- Bucket Full light is on.
- Auto Defrost light is on.
- Set humidity level is higher than
room humidity level.
- Insert the power plug.
- Check other appliances.
- Install the water bucket correctly.
- Empty the water bucket.
- This is normal. The product will
start again when Auto Defrost
ends.
- Set the desired humidity level
below the current humidity level of
the room.
There is little
dehumidification.
- Room temperature or humidity
level is too low.
- Air inlet or outlet is blocked.
- Check the desired humidity.
- It is normal for less
dehumidification to take place in
the winter and in dry areas.
- Remove the obstruction.
- Clean the filter.
Humidity does not
seem to decrease
much even though
the product is
running.
- Door or window is open.
- Room is too large for capacity of
dehumidifier.
- Product is placed near a
steam-producing appliance.
- Close the door/window.
- Use the dehumidifier in an
adequately sized room.
- Do not use the dehumidifier near
appliances which produce steam.
The displayed
humidity level is
incorrect.
- The air intake and exhaust of the
dehumidifier are obstructed.
- The dehumidifier is placed too far
from the humid area.
- Keep the dehumidifier away from
walls or other large obstructions.
- The dehumidifier’s display shows
the humidity level in its current
position, which may be different
from the level in other positions.
Water is dripping
from within the
product when
water bucket is
removed.
- Water bucket was removed while
the product was in operation.
- Turn off the product before
removing the water bucket.
Clean off any drips with a soft
cloth.
22
TROUBLESHOOTING
ENGLISH
Call for service immediately in the following situations.
1 Power cord is too hot or damaged.
2 The product continues to operate when the water bucket is full, overflowing the bucket.
Problem Possible Cause Solutions
Water is draining
out of the hole at
the side of the
appliance when the
pump hose is
connected.
- The drainage adapter was not
removed when the pump hose was
connected.
- The drainage adapter is only for
use with a garden hose for
continuous draining. If using the
pump, remove the drainage
adapter to allow the water to drain
into the water bucket rather than
out the drainage adapter.
There is water left
in the water bucket
even though the
pump is enabled.
- The pump does not run
continuously. The pump is
activated only when the water
bucket is full.
- The pump does not completely
empty the water bucket.
- This is normal. The pump will
activate once the water bucket is
full. Once the pump stops, there
may be water left in the water
bucket. To avoid odor, clean the
water bucket at least once a week.
The pump starts
running after 3
minutes when the
water bucket is
removed.
- The pump is enabled. - Disable the pump by pressing the
Pump button before removing the
water bucket for cleaning.
23
ENGLISH
24
ENGLISH
25
ENGLISH
26
ENGLISH
27
ENGLISH
28
ENGLISH
UD501KOJ5
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
Lea este manual detenidamente antes de utilizar el aparato y
guárdelo para futuras consultas.
MANUAL DEL PROPIETARIO
DESHUMIDIFICADOR
ESPAÑOL
2
ÍNDICE
ESPAÑOL
ÍNDICE
3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
3
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
6 VISTA GENERAL DEL PRODUCTO
6
Frente
6
Back
6
Componentes
7 ANTES DEL USO
8 OPERACIÓN
8
Panel de control y pantalla
9
Deshumidificación
9
Ajuste del temporizador
9
Función de temporizador
10
Luz de reposo de seguridad
10
Luz de cubeta llena
10
Verificación del filtro
10
Luz de desescarche automático
10
Configuración de drenaje continuo
11
Vaciado de la cubeta de agua
12
Uso de la función de bomba
14 MANTENIMIENTO
14
Limpieza del exterior
14
Limpieza de la cubeta de agua
15
Limpieza del filtro del aire
16
Limpieza del Filtro de la Bomba
16
Guardar el producto
17 FUNCIONES INTELIGENTES
17
Uso de la aplicación LG SmartThinQ
17
Previo a utilizar LG SmartThinQ
18
Instalación de LG SmartThinQ
18
Registro del producto mediante Wi-Fi
18
Función Wi-Fi
18
Especificaciones módulo LAN inalámbrico
19
Información de anuncio de programas de código abierto
20
Uso de Smart Diagnosis™
20
Smart Diagnosis™ a través del centro de información al cliente
21 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
3
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
Su seguridad y la de otras personas es muy importante.
Este manual, y el propio aparato incorporan muchos mensajes de seguridad importantes.
Lea siempre los mensajes de seguridad y cumpla con sus instrucciones.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le alerta de peligros potenciales que pueden causar lesiones graves o mortales a otras
personas. Todos los mensajes de seguridad estarán acompañados del símbolo de alerta de seguridad
y la palabra "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN".
Estas palabras significan:
ADVERTENCIA
Si no se cumplen las instrucciones, el usuario podría sufrir lesiones graves o mortales.
PRECAUCIÓN
Si no se cumplen las instrucciones, podrían producirse lesiones graves o daños materiales.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones durante el uso de este aparato, cumpla con
todas las instrucciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
INSTALACIÓN
• Siga todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria incluyendo guantes de goma y
gafas de seguridad.
• No intente nunca hacer funcionar este electrodoméstico si está estropeado, funciona mal, parcialmente
desmontado o tiene piezas perdidas o rotas, incluidos el cable o enchufe dañado.
• Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera clavija (tierra) del cable del alimentación eléctrica.
• Cuando instale o mueva el aparato, tenga cuidado de no aplastar o dañar el cable eléctrico.
• Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. El material de embalaje puede resultar
peligroso para los niños. Existe peligro de asfixia.
• Elimine el cartón, la bolsa de plástico y otros materiales de embalaje una vez desembalado el aparato. Es
posible que los niños deseen usarlas para jugar. Los cartones cubiertos con alfombras, colchas o láminas
de plástico se pueden convertir en cámaras herméticas.
• Instálelo o guárdelo donde no quede expuesto a temperaturas bajo cero o a la intemperie.
• No dañe, modifique, doble en exceso, retuerza, tire, perfore o caliente el cable de alimentación eléctrica.
• Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante o por su agente de servicio
autorizado con el fin de evitar un peligro.
• No utilice adaptadores de salida múltiple con este aparato.
• No utilice el producto si el tomacorriente está dañado o suelto.
!
!
!
!
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
• Si hay una fuga de gas (gas propano, gas LP, etc.) no utilice este ni ningún otro aparato. Abrauna ventana
o puerta para que la estancia se ventile inmediatamente.
• No desensamble, repare o modifique el producto.
• No guarde ni use gases o materiales inflamables cerca del deshumidificador.
• Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo,
a menos que cuenten con las instrucciones o Ia supervision de Ia persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
OPERACIÓN
• Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas.
• No manipule los controles.
Aparatoaccesible al público en general.
• Si el producto se ha sumergido, contacte con el centro de información al cliente de LG Electronics para
recibir instrucciones antes de volver a usarlo.
• Introduzca el enchufe en la toma de corriente hasta el fondo para que no quede suelto.
• No toque el cable eléctrico ni los controles del aparato con las manos mojadas.
• No modifique o alargue el cable de alimentación.
• Si el aparato produce un ruido extraño, olor o humo, desenchúfelo inmediatamente y póngase en contacto
con el centro de información al cliente de LG Electronics.
• No coloque el deshumidificador u otros objetos pesados sobre el cable de alimentación.
• No utilice agua para limpiar el deshumidificador.
• Mantenga la entrada y salida de aire sin obstrucciones.
• No cubra el cable de alimentación con una alfombra o moqueta.
Puede dañar el cable de alimentación si coloca objetos pesados sobre él.
• No coloque aparatos de combustión directamente en el recorrido del aire del deshumidificador.
Podría alterar la combustión o causar deformación por calor.
• Mantenga este producto lejos del fuego.
• No utilice el producto donde pueda estar sometido a salpicaduras de agua.
• No introduzca los dedos, palos, etc. en la entrada o salida de aire.
El ventilador opera a alta velocidad, y puede causar lesiones.
• No repare ni reemplace ninguna parte del aparato. Todas las reparaciones y servicios deben ser realizados
por personal de servicio cualificado, a menos que se recomiende lo contrario en este manual del
propietario. Utilice sólo repuestos autorizados.
• Realice la conexión a un circuito protegido con la tensión y el tamaño adecuados para evitar sobrecargas
eléctricas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
5
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones, fallas de operación o daños a la propiedad durante el uso de este
producto, cumpla con todas las instrucciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes.
INSTALACIÓN
• Utilice este aparato para su uso previsto. Este producto no se ha diseñado para conservación de
instrumentos de precisión, cristalería u obras de arte.
• Utilice el aparato solamente en un área bien ventilada. Mantenga el área bien ventilada, especialmente si
está usando un aparato de combustión al mismo tiempo. Una ventilación inadecuada reduce el nivel de
oxígeno en el aire.
• No jale el cable para desenchufar el aparato. Sujete el enchufe con fuerza y desconéctelo del
tomacorriente.
• No utilice el aparato en lugares donde se usen productos químicos. Las sustancias químicas y disolventes
en el aire en lugares como hospitales, fábricas, laboratorios y salones de belleza pueden deformar el
producto y causar fugas, con los consiguientes daños a la propiedad.
Apague el deshumidificador y desenchúfelo antes de su limpieza. Espere a que el ventilador deje de
moverse.
• No utilice el deshumidificador sin filtro. De lo contrario, podría reducirse su vida útil, o causar un choque
eléctrico o lesiones.
OPERACIÓN
• No utilice el producto para conservar animales/plantas, instrumentos de precisión, obras de arte, etc.
• No coloque jarrones o jarras de agua sobre el deshumidificador.
Apague el deshumidificador y vacíe el agua de la cubeta antes de mover el deshumidificador.
• Desenchufe el producto si no va a usarlo durante un tiempo prolongado.
• No utilice el producto en un lugar muy pequeño, por ejemplo, un closet.
Una ventilación insuficiente puede causar sobrecalentamiento o un incendio.
• No utilice cera, disolventes o detergentes fuertes para la limpieza. Limpie el producto con un paño suave.
El uso de productos de limpieza no adecuados causará la decoloración de la carcasa o dañará la
superficie.
• No utilice el producto expuesto a la luz solar directa o la lluvia.
• No toque el producto con las manos mojadas.
• Coloque el producto sobre una superficie firme y estable.
• Suelte las bridas y extienda el cable antes de usarlo.
• No pulverice sustancias extrañas o agua sobre el producto.
ADVERTENCIA: Antes de acceder a las terminales, todos los circuitos de alimentación deben
desconectarse.
ADVERTENCIA: Deben incorporarse medios de desconexión a la instalación fija de acuerdo con las reglas
de instalación.
ADVERTENCIA: Este aparato no es accesible al público en general.
ADVERTENCIA: El aparato debe instalarse de acuerdo a las regulaciones nacionales para instalaciones
eléctricas.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio
autorizado para evitar un peligro.
!
6
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
Componentes
El cable y el enchufe pueden diferir según el país donde se compre el producto.
Manguera larga para la
bomba, de 16 1/4 pies
(5 m)
Manguera corta para la
bomba
Adaptador de drenaje
C Tornillo proporcionado
Manual del propietario
Manual
del
propietario
Back
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO
Frente
Tapa de manguera
Filtro de aire
Entrada de aire
Introduce aire de la
habitación y absorbe la
humedad
Enchufe de corriente
Ruedas
Salida de aire
Pantalla
Tapa
Cubeta de agua
Almacena el agua
deshumidificada.
ANTES DEL USO
7
ESPAÑOL
ANTES DEL USO
La temperatura interior y la humedad relativa afectan a la deshumidificación.
- La deshumidificación se reduce si la temperatura o la humedad relativas son bajas.
- El producto no funciona a menos que el nivel de humedad deseado sea inferior al nivel de humedad
actual.
Este producto opera con temperaturas de 41 °F - 90 °F (5 °C - 32 °C).
- A temperatura de 32 °F (0 °C) o menos, el agua se congela en el interior del producto.
- A temperaturas superiores a 90 °F (32 °C), la temperatura interna del producto dispara un dispositivo de
protección que apaga el producto para evitar que se dañe.
La temperatura aumente con el deshumidificador en operación.
- El deshumidificador no tiene función de calor/frío.
- Se genera calor durante la operación, por lo que la temperatura de la habitación puede aumentar
aproximadamente 5 °F (3 °C) según las condiciones de uso (temperatura interior, tamaño de la habitación).
El compresor tiene un retardo de 3 minutos antes de volver a funcionar.
- Si el producto se para y se vuelve a poner en operación inmediatamente, como medida de protección hay
un retardo de 3 minutos hasta que el compresor se pone en funcionamiento.
El producto no puede operar continuamente durante más de 23 horas.
Después de 23 horas de operación continua, el compresor se detiene automáticamente durante una hora
para prevenir daños. El compresor volverá a funcionar después de una hora. Esta función de reposo de
seguridad es normal.
Instale el producto a una distancia no menor de 11 13/16" (30 cm) de paredes u otros obstáculos.
El producto necesita esa separación para fines de entrada y salida de aire.
Puede haber agua en la cubeta de agua de drenaje antes del primer uso.
Puede quedar agua en la cubeta como resultado de la inspección del producto para comprobar su
operación antes de su salida de fábrica. Esto es normal.
8
OPERACIÓN
ESPAÑOL
OPERACIÓN
Panel de control y pantalla
1 Luz de reposo de seguridad (roja)
Después de 23 horas de operación continua, la luz roja se ilumina
durante una hora.
2 Botón de encendido Enciende y apaga el producto.
3
Botón de control de velocidad de
ventilador
Ajusta la velocidad del ventilador y el volumen de aire.
Wi-Fi - Para activar la función Wi-Fi, mantenga presionado el botón
durante 3 segundos.
C Para desactivar la función Wi-Fi, mantenga presionado el botón
de Power (encendido) y el botón de control de Fan Speed
(velocidad del ventilador) al mismo tiempo durante 3 segundos.
4
Luces indicadoras de velocidad del
ventilador
Se iluminan para indicar la velocidad del ventilador (Alta/Baja).
5 Pantalla de humedad
Muestra la humedad actual (25-90 %) y el ajuste de humedad
(30-80 %).
6 Botón de control de humedad
Ajuste el nivel de humedad. Los niveles de humedad deseados se
puede ajustar en incrementos del 5 % entre 30-80 %.
7 Botón de temporizador
Selecciona un tiempo para el apagado automático del producto.
Presione el botón repetidamente para aumentar el tiempo hasta la
parada en incrementos de una hora, y hasta 12 horas.
Reinicio del filtro - Después de limpiar el filtro, presione el botón
durante 3 segundos para reiniciar el tiempo de operación.
8 Botón de bomba
Para activar la bomba en la modalidad de reposo, mantenga
presionado el botón hasta que las luces LED de reposo de bomba
se enciendan. Presione de nuevo el botón para apagar la bomba.
Cuando la cubeta de agua se llene, la bomba se encenderá
automáticamente si está en la modalidad de reposo, y eliminará el
agua recolectada con la manguera para bomba provista.
9 Luz de desescarche automático Se ilumina cuando el producto está desescarchando.
10 Luz de cubeta llena Se ilumina cuando la cubeta de agua de drenaje está llena.
11 Luz de comprobación de filtro
Se ilumina después de 350 horas de operación.
Compruebe y limpie el filtro.
12 Luz de temporizador Se ilumina cuando está seleccionada la función de temporizador.
13 Luz de reposo de bomba Al establecerse la función de bomba, la luz se encenderá.
14 Luz de Wi-Fi encendido Al establecerse la función Wi-Fi, la luz se encenderá.
15 Luz de función de temporizador
Se enciende cuando la función de temporizador se configura en la
aplicación.
1 9 10 1341114
2515678123
OPERACIÓN
9
ESPAÑOL
Deshumidificación
1 Pulse para encender el aparato.
- Se necesitan 30 minutos de operación
continua para alcanzar el nivel de humedad
deseado cuando se utiliza el producto por
primera vez.
- La pantalla muestra el nivel de humedad
actual.
2 Presione / para cambiar la humedad.
- El nivel deseado de humedad se puede
ajustar en incrementos del 5 % entre 30-80 %.
- La pantalla muestra el nivel de humedad
deseado mientras se está seleccionando, y
vuelve al nivel de humedad actual después de
5 segundos.
- El nivel de humedad actual se muestra en
incrementos del 5 % entre 25-90 %.
Si el nivel de humedad está fuera de ese
rango, la pantalla continúa mostrando 25% o
90%.
3 Presione para cambiar la velocidad del
ventilador.
La velocidad del ventilador tiene dos niveles:
alta o baja.
4 Presione para apagar el aparato.
Ajuste del temporizador
1 Presione para encender el aparato.
2 Presione para seleccionar el tiempo de
parada automático.
- Presione el botón repetidamente para
aumentar el tiempo hasta la parada en
incrementos de una hora, y hasta 12 horas.
3 Presione para cancelar la función de
temporizador.
Función de temporizador
Con la aplicación LG SmartThinQ se pueden
programar varias funciones, como el encendido y
apagado. (Ejecutar SmartThinQ Application →
Seleccionar el producto deshumificador →
Programar)
- Para obtener una descripción más detallada sobre
el uso de LG SmartThinQ, consulte la sección
“Uso de las funciones inteligentes”.
- Puede configurar el temporizador mediante la
aplicación.
- Puede configurar la función de temporizador solo
mediante la aplicación LG SmartThinQ.
El ícono de función de Timer
(temporizador) se enciende cuando
la función de Timer (temporizador)
se configura mediante la aplicación.
NOTA
!
• Si el producto se para y se vuelve a poner en
operación inmediatamente, como medida de
protección hay un retardo de 3 minutos hasta
que el compresor se pone en funcionamiento.
• Es normal que el compresor cause
vibraciones en el producto durante la puesta
en marcha o parada.
NOTA
!
Vacíe la cubeta de agua de drenaje antes de
seleccionar la función de temporizador.
Si la cubeta de agua se llena durante la
función de temporizador, se iluminará luz
de cubeta llena y se detendrá las
deshumidificación.
10
OPERACIÓN
ESPAÑOL
Luz de reposo de seguridad
- Después de 23 horas de operación continua, se
ilumina la luz roja de reposo de seguridad durante
una hora y se paran el ventilador y el compresor
para evitar fallas de operación del producto.
- Después de una hora con el ventilador y el
compresor apagados, la luz de reposo de
seguridad se apaga y el compresor se pone en
operación automáticamente.
Luz de cubeta llena
- Vacíe la cubeta de agua en tres minutos cuando
se ilumine la luz de cubeta llena.
- Tras iluminarse la luz, el ventilador funciona tres
minutos adicionales para eliminar el agua
condensada restante y, a continuación, el
producto se apaga.
- Para más información, consulte Vaciado de la
cubeta de agua.
Verificación del filtro
Verifique y limpie el filtro cuando se ilumine la luz
Verificar filtro.
1 Después de 350 horas de operación, se
iluminará la luz Verificar filtro. Verifique el filtro y,
si es necesario, límpielo o espere 24 horas a
que la luz se apague automáticamente.
2 Tras limpiar el filtro, presione durante tres
segundos para reiniciar el tiempo de operación.
Luz de desescarche automático
La función de desescarche automático elimina la
escarcha del intercambiador de calor causada por
las bajas temperaturas interiores.
- Luz de desescarche automático se ilumina
mientras el producto desescarcha
automáticamente el intercambiador de calor.
- El compresor se detiene durante la función de
desescarche automático.
Configuración de drenaje
continuo
Elementos necesarios:
Manguera de jardín con rosca de 3/4" (diámetro
exterior) cerca de un fregadero o desagüe.
1 Desenchufe el producto. Gire en sentido
antihorario la tapa de la manguera de la parte
trasera para abrirla.
2 Retire la cubeta de agua.
3 Inserte el adaptador de drenaje en la abertura
de la manguera y gírelo en sentido horario.
Inserte el tornillo proporcionado para fijarlo en
su lugar.
4 Gire el extremo de la manguera de jardín en el
sentido de las agujas del reloj para acoplarla al
adaptador de drenaje.
- Ajuste firmemente la manguera de jardín para
evitar fugas. Ajústela bien con la mano y luego
aplíquele 1/8 de vuelta adicional con unos
alicates.
OPERACIÓN
11
ESPAÑOL
5 Vuelva a colocar la cubeta de agua.
Vaciado de la cubeta de agua
1 Tire suavemente del asa superior de la cubeta
para retirarla del aparato.
2 Levante la tapa de la cubeta de agua.
3 Vierta el agua de la cubeta.
4 Coloque la tapa en la cubeta de agua
nuevamente.
5 En primer lugar, incline la base de la cubeta y
empújela para colocarse en su lugar.
NOTA
!
• El producto no funciona sin la cubeta de agua
instalada.
• Coloque la manguera de jardín orientada
hacia el drenaje e instálela sin dejar espacios,
para evitar fugas de agua.
• Para quitar la manguera de jardín, coloque
una bandeja de goteo (no incluida) y recoja el
agua del adaptador de drenaje.
Tapa
Asa de la
cubeta de agua
Asa de la
cubeta de agua
Tapa
Asa de la
cubeta de agua
Tenga cuidado de no dañarse las manos al
conectar la manguera.
PRECAUCIÓN
!
12
OPERACIÓN
ESPAÑOL
2 Inserte el adaptador en un extremo de la
manguera larga para bomba (proporcionada),
en el conector de la manguera de bomba, hasta
que haga tope. Tire suavemente de la
manguera para asegurarse de que este bien
sujeta.
3 Coloque el extremo de la manguera larga para
bomba en un desagüe o drenaje cercano. Fije la
manguera en su lugar para evitar que se caiga.
NOTA
!
• Si la cubeta se retira inmediatamente tras
apagar el deshumidificador, el agua restante
del intercambiador de calor puede gotear
dentro del área de almacenaje de la cubeta.
Puede limpiar el agua con un trapo suave.
• Mientras limpia, no toque el dispositivo de
detección de agua del interior de la parte
superior del área de almacenaje de la cubeta.
• Durante la utilización, limpie la cubeta del
agua una vez por semana.
• Si la temperatura ambiente es baja, hay
menos humedad en el aire.
• Desenchufe el producto antes de retirar la
cubeta del agua. Si retira la cubeta con el
producto en operación, se apagará el
compresor. El ventilador sigue en operación
tres minutos para eliminar el agua restante en
el intercambiador de calor y, posteriormente,
se para.
Tenga cuidado con los puntos en los que
pueden quedar enganchados los dedos al
instalar la cubeta de agua.
PRECAUCIÓN
!
!
Uso de la función de bomba
La función de bomba proporciona un drenaje
continuo que se puede habilitar desde el panel de
control.
1 Desenchufe el producto. En la parte posterior
del producto se encuentra la tapa de la
manguera. Gírela en sentido antihorario para
abrirla y ver el conector de la manguera de la
bomba.
Empujar la manguera
hacia dentro
PRECAUCIÓN
!
No inserte el adaptador de drenaje
cuando utilice la función de bomba.
OPERACIÓN
13
ESPAÑOL
4 Retire la cubeta de agua. Conecte la manguera
corta para bomba (proporcionada) al conector
en la parte posterior del área de
almacenamiento de la cubeta de agua. Inserte
la manguera hasta que haga tope y tire
suavemente para asegurarse de que esté bien
sujeta.
5 Vuelva a instalar la cubeta de agua. Deslice el
extremo de la manguera corta para bomba a
través de la abertura cuadrada en la tapa.
6 Para activar la bomba, presione el botón de
Pump (bomba) durante 3 segundos. Confirme
que la luz de Pump Standby (reposo de bomba)
esté encendida. La bomba arranca
automáticamente una vez que la cubeta de
agua se llena y continúa funcionando si esta se
retira.
7 Para quitar la manguera corta o larga de la
bomba, utilice el dedo índice y el pulgar a fin de
empujar el anillo blanco interno en la base del
conector de la manguera mientras desliza la
manguera hacia fuera. Si presiona el anillo
correcto, debe sentir que la manguera cede un
poco.
• No instale el extremo de la manguera de la
bomba a una altura superior a 16 1/4 pies (5
m). Esto puede generar fugas o daños en el
producto.
• Una vez que transcurren 3 minutos, el
deshumidificador ingresa en la modalidad de
reposo si la cubeta de agua se quita, pero la
bomba continúa funcionando. Para evitar
daños en la bomba, apague el aparato antes
de quitar la cubeta de agua.
• No opere la bomba sin las mangueras de la
bomba y la cubeta de agua en su lugar.
• No utilizar con el filtro desconectado de la
manguera corta de la bomba.
PRECAUCIÓN
!
Tirar la manguera
hacia fuera
Presionar el anillo blanco
hacia dentro
Anillo blanco
NOTA
!
• Compruebe que la manguera para la bomba
esté conectada correctamente y que no se
encuentre torcida, doblada ni agrietada, ya
que eso puede generar una pérdida de agua.
• No use una manguera plegada o doblada, ya
que puede bloquear el flujo de agua.
• Ingrese a la página www.lg.com para comprar
en línea una manguera de agua de repuesto
o contáctese con un distribuidor autorizado
para recibir ayuda.
• Para evitar fugas, no use el adaptador de
drenaje cuando se inserte la manguera para
la bomba.
• Es posible que haya un poco de pérdida de
agua residual cuando se quiten las
mangueras.
• La bomba solo funciona cuando la cubeta de
agua está llena.
• La bomba no drena la cubeta de agua
completamente. Para evitar olores, limpie la
cubeta de agua al menos una vez a la
semana.
Apague el aparato antes de quitar la cubeta
para limpiarla.
14
MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
Limpieza del exterior
Limpie el exterior del deshumidificador con un trapo
suave humedecido.
- No pulverice agua directamente sobre el
producto. Si lo hace, podría dañar el aislamiento o
podrían quedar manchas en la superficie del
producto.
Utilice un aspirador o un cepillo blando para limpiar
el polvo de la carcasa del filtro.
Limpieza de la cubeta de agua
1 Levante la tapa de la cubeta de agua.
2 Vacíe la cubeta y utilice un trapo suave para
limpiar la humedad restante en el interior.
Vuelva a ensamblar la tapa antes del uso.
Trapo suave
No utilice materiales como disolventes,
benceno, ácidos o esponjas para limpiar el
producto. Pueden dañar la superficie del
aparato de aire acondicionado.
PRECAUCIÓN
!
La utilización de este producto sin la tapa de la
cubeta o con la tapa mal colocada puede
causar fugas.
PRECAUCIÓN
!
MANTENIMIENTO
15
ESPAÑOL
Limpieza del filtro del aire
1 Suelte los dos ganchos a la derecha de la
carcasa y gírela para abrirla.
2 Tire de la pestaña central del filtro de aire para
retirarlo de la carcasa.
3 Limpie el filtro de aire con un aspirador o un
cepillo blando.
- Si el filtro está muy sucio, lávelo con agua y un
detergente neutro.
- Limpie el filtro del aire una vez al mes.
4 Doble ligeramente hacia dentro los lados del
filtro para volver a insertarlo.
Asegúrese de que el filtro queda asentado bajo
las pestañas en el interior de la carcasa.
5 Alinee las bisagras de la carcasa del filtro con
las aberturas de las bisagras del producto y gire
la carcasa a la derecha para volver a colocar los
dos ganchos.
• Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
• Deje secar el filtro completamente, sin
exponerlo a la luz solar directa, antes de
volver a colocarlo en el aparato. La utilización
de un filtro mojado puede causar fallos del
producto.
PRECAUCIÓN
!
NOTA
!
Las llamadas de servicio para la limpieza del
filtro no están incluidas en la garantía.
16
MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
Guardar el producto
1 Desenchufe el producto.
1 Retire el filtro de la manguera corta de la
2 Vacíe la cubeta de agua completamente.
- Retire la tapa de la cubeta de agua y limpie el
agua restante con un trapo suave.
3 Limpie el filtro.
- Deje secar el filtro varias horas a la sombra y
en un área bien ventilada antes de volver a
colocarlo.
- La colocación del producto expuesto a la luz
solar directa o cerca de un fuego puede hacer
que se deforme.
4 Desconecte el adaptador y la manguera de
drenaje o la manguera de la bomba (si están
conectados).
2 Limpie el filtro con un cepillo suave o lávelo
con agua y detergente neutro. Limpie el filtro
3 Ensamble el filtro y la manguera corta de la
bomba.
bomba.
de aire una vez por mes.
5 Mientras el filtro se está secando, colóquelo
alejado de la luz solar directa en un área bien
ventilada durante varias horas.
Vuelva a colocar el filtro y la tapa antes de
guardarlo en posición vertical.
(No se incluye una tapa para proteger el
deshumidificador del polvo.)
Limpieza del Filtro de la
Bomba
FUNCIONES INTELIGENTES
17
ESPAÑOL
FUNCIONES
INTELIGENTES
Uso de la aplicación LG
SmartThinQ
La aplicación LG SmartThinQ le permite
comunicarse con el aparato mediante un teléfono
inteligente.
Previo a utilizar LG SmartThinQ
1 Verifique la distancia entre el aparato y el
enrutador inalámbrico (red Wi-Fi).
• Si el aparato está demasiado lejos del
enrutador inalámbrico, la fuerza de la señal se
debilita. Puede demorar mucho tiempo en
registrarse o puede fallar la instalación.
2 Desactive los datos móviles o datos celulares
en su teléfono inteligente.
• Para los iPhones, desactive los datos en
Configuración → Celular → Datos celulares.
3 Conecte su teléfono inteligente al enrutador
inalámbrico.
NOTA
!
• Para verificar la conexión Wi-Fi, revise que el
ícono Wi-Fi en el panel de control esté
encendido.
• El aparato admite redes Wi-Fi de 2.4 GHz
solamente. Para verificar la frecuencia de red,
contáctese con el proveedor de servicio de
Internet o consulte el manual del enrutador
inalámbrico.
• LG SmartThinQ no es responsable por
ningún problema de conexión de red, falla,
mal funcionamiento o error causado por la
conexión de red.
• Si el aparato no se conecta bien a la red
Wi-Fi, es posible que esté demasiado lejos
del enrutador. Compre un repetidor de Wi-Fi
(extensor de señal) para mejorar la fuerza de
la señal Wi-Fi.
• Es posible que la conexión Wi-Fi no se
efectúe o se interrumpa debido al entorno de
la red doméstica.
• Es posible que la conexión de red no
funcione bien por cuestiones relacionadas
con su proveedor de servicios de Internet.
• El entorno inalámbrico circundante puede
hacer que el servicio de red inalámbrica
funcione lentamente.
• Si el aparato no puede registrarse debido a
problemas con la transmisión de la señal
inalámbrica, desenchúfelo y espere alrededor
de un minuto previo a intentarlo de nuevo.
• Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico
está activado, desactívelo o añada una
excepción a este.
• El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe
ser una combinación de letras y números.
(No utilice símbolos especiales).
• La interfaz de usuario (UI) del teléfono
inteligente puede variar dependiendo del
sistema operativo (OS) del móvil y del
fabricante.
• Para lograr resultados óptimos, configure el
protocolo de seguridad en el enrutador en
WPA2. Si se utiliza el protocolo WEP, es
posible que falle el registro del producto en la
red.
• Conéctese solo a redes inalámbricas que
esté autorizado a utilizar. Las conexiones
Wi-Fi no autorizadas son ilegales y pueden
conllevar sanciones legales.
18
FUNCIONES INTELIGENTES
ESPAÑOL
Instalación de LG SmartThinQ
Busque la aplicación LG SmartThinQ en la tienda
Google Play o en la App Store de Apple desde su
teléfono inteligente. Siga las instrucciones para
descargar e instalar la aplicación.
Registro del producto mediante
Wi-Fi
1 Presione el botón para iniciar la operación
del deshumidificador.
2 Verifique la información (nombre de la red Wi-Fi,
contraseña) del punto de acceso (AP) en el
lugar donde está instalado el deshumidificador.
3 Instale la aplicación LG SmartThinQ en un
teléfono inteligente y registre el producto en la
aplicación.
• Para conectarse a la red Wi-Fi, siga la guía en
la aplicación y mantenga presionado el botón
de velocidad del ventilador hasta que el ícono
de Wi-Fi comience a destellar. (Para obtener
instrucciones detalladas, consulte la guía de
conexión en la aplicación LG SmartThinQ.)
* Asegúrese de que el ícono de Wi-Fi en la pantalla
del producto esté destellando. El ícono destellará
durante 5 a 10 minutos mientras se envía la
información de la red.
Función Wi-Fi
Smart Diagnosis™
Solucione problemas con el producto mediante la
función Smart Diagnosis™ en la aplicación.
Configuración
Utilice la característica de Configuración para
administrar opciones de configuración de productos
o aplicaciones.
Especificaciones módulo LAN
inalámbrico
Versión de software de función inalámbrica: V 1.0
Para consideración del usuario: este equipo debe
ser instalado y operado con una distancia mínima
de 20 cm entre el dispositivo y su cuerpo.
NOTA
!
• Si cambia de enrutador inalámbrico,
proveedor de Internet o contraseña, borre el
aparato registrado en la aplicación LG
SmartThinQ y proceda a registrarlo de nuevo.
• La aplicación está sujeta a cambios para la
mejora del aparato sin previo aviso a los
usuarios.
• Las funciones pueden variar según el
modelo.
Modelo LCW-003
Rango de
frecuencia
2412 - 2462 MHz
Potencia de
salida (max.)
IEEE 802.11b: 17.56 dBm
IEEE 802.11g: 25.53 dBm
IEEE 802.11n: 25.29 dBm
• Si el deshumidificador está demasiado lejos
del enrutador inalámbrico, es posible que las
funciones Wi-Fi no se ejecuten
adecuadamente.
• Si la conexión Wi-Fi no es estable, es posible
que no pueda conectarse al producto y
utilizar las características mediante la
aplicación LG SmartThinQ.
PRECAUCIÓN
!
FUNCIONES INTELIGENTES
19
ESPAÑOL
Aviso de la FCC (para el módulo
transmisor contenido en este
producto)
Este equipo fue probado y se determinó que
cumple con los límites para un dispositivo digital
Clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de
la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra la
interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía
de radiofrecuencia. Además, si no se instala y
utiliza según las instrucciones, puede causar una
interferencia dañina a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que la
interferencia no se produzca en una instalación
particular. Si este equipo causa interferencia dañina
en la recepción de radio o televisión, lo cual se
puede determinar al apagar y encender el equipo,
se aconseja al usuario que intente corregir la
interferencia mediante uno o más de los siguientes
métodos:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente en un
circuito diferente del utilizado por el receptor.
- Consultar al distribuidor o a un técnico de
radio/TV con experiencia para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las
normas de la FCC. La operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencia
dañina y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluso aquellas que
pudieran causar un funcionamiento no deseado
del dispositivo.
Cualquier cambio o modificación en la construcción
de este dispositivo que no cuente con la
aprobación expresa de la parte responsable del
cumplimiento, puede anular la autorización del
usuario para operarlo.
Declaración sobre exposición a la
radiación de RF de la FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a
la radiación de la FCC establecidos para un
entorno no controlado. Este transmisor no se debe
ubicar ni operar junto con ninguna otra antena o
transmisor.
El equipo se debe instalar y operar con una
distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la
antena y su cuerpo. Los usuarios deben seguir las
instrucciones de operación específicas de manera
tal de cumplir con las normas de exposición a la
RF.
Información de anuncio de
programas de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL,
MPL y otras licencias de código abierto que
contiene este producto, visite
http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar
los términos de la licencia, las anulaciones de la
garantía y los avisos de derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código
abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los
gastos de dicha distribución (como el costo del
medio, del envío y de la manipulación) una vez
realizado el pedido por correo electrónico a la
dirección [email protected]. Esta oferta es
válida solo durante un período de tres años
después de que se envíe el último cargamento de
este producto. Esta oferta es válida para todo aquel
que reciba esta información.
20
FUNCIONES INTELIGENTES
ESPAÑOL
Uso de Smart Diagnosis™
• Para aparatos con el logo.
Smart Diagnosis™ a través del
centro de información al cliente
Solucione problemas del producto con la ayuda del
centro de información al cliente de LG Electronics.
Solo utilice esta función cuando se lo solicite el
agente del centro de llamadas.
Smart Diagnosis™ no se puede utilizar a menos
que el producto esté conectado a la corriente
eléctrica.
1 Abra la aplicación LG SmartThinQ en el teléfono
inteligente.
2 Seleccione el deshumidificador en el panel de
control.
3 Presione el botón Start Smart Diagnosis™
(Iniciar Smart Diagnosis™).
4 Siga las instrucciones en el teléfono inteligente.
NOTA
!
• La función Smart Diagnosis™ depende de la
calidad de la llamada local.
• El rendimiento de la comunicación mejorará y
es posible que obtenga resultados más
precisos si utiliza un teléfono fijo.
• Una llamada de mala calidad puede interferir
con un diagnóstico preciso.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
21
ESPAÑOL
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el producto no funciona correctamente o no funciona en absoluto, realice las siguientes comprobaciones
antes de llamar al servicio técnico:
Problema Causa posible Soluciones
El producto no
funciona.
- El enchufe no se ha conectado
correctamente.
- Corte de energía.
- La cubeta no está bien instalada.
- Luz de cubeta llena iluminada.
- Auto Defrost la luz está encendida.
- El nivel de humedad seleccionado es
más alto que el nivel de humedad de la
habitación.
- Inserte el enchufe.
- Revise otros aparatos eléctricos.
- Instale la cubeta del agua
correctamente.
- Vacíe la cubeta del agua.
- Esto es normal. El producto arrancará
nuevamente cuando finalice la función
de Auto Defrost (desescarche
automático).
- Seleccione el nivel de humedad
deseado por debajo del nivel actual de
humedad de la habitación.
Hay poca
deshumidificación.
- La temperatura de la habitación o el
nivel de humedad son demasiado
bajos.
- La entrada o salida de aire está
bloqueada.
- Verifique la humedad deseada.
- Es normal que la deshumidificación
sea menor en invierno y en áreas
secas.
- Elimine la obstrucción.
- Limpie el filtro.
La humedad no
parece reducirse,
aunque el product
está en operación.
- Las puertas o ventanas están abiertas.
- La habitación es demasiado grande
para la capacidad del
deshumidificador.
- El producto se ha colocado cerca de
un aparato que produce vapor.
- Cierre la puerta/ventana.
- Utilice el deshumidificador en una
habitación de tamaño adecuado.
- No utilice el deshumidificador cerca de
aparatos que producen vapor.
El nivel de humedad
visualizado no es
correcto.
- La entrada y salida del aire del
deshumidificador están bloqueadas.
- El deshumidificador se ha colocado
demasiado alejado del área con
humedad.
- Mantenga el deshumidificador alejado
de paredes u otras obstrucciones
grandes.
- La pantalla del deshumidificador
muestra el nivel de humedad en su
posición actual, que puede ser
diferente del nivel en otras posiciones.
Gotea agua del
interior del product
cuando se retira la
cubeta.
- Se ha retirado la cubeta de agua con
el producto en operación.
- Apague el producto antes de retirar la
cubeta del agua.
Limpie el agua con un paño suave.
22
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
Llame inmediatamente al servicio técnico en las siguientes situaciones.
1 El cable de alimentación está demasiado caliente o dañado.
2 El producto continúa funcionando cuando la cubeta de agua se ha llenado, y la cubeta rebosa.
Problema Causa posible Soluciones
Sale agua por el
orificio del costado
del aparato cuando
se conecta la
manguera para la
bomba.
- No se quitó el adaptador de drenaje
cuando se conectó la manguera para
la bomba.
- Este adaptador se utiliza solamente
con una manguera de jardín para un
drenaje continuo. Si utiliza la bomba,
retire el adaptador de drenaje para
permitir que el agua drene en la cubeta
y no salga a través del adaptador de
drenaje.
Queda agua en la
cubeta aunque la
bomba está activada.
- La bomba no funciona de manera
continua. La bomba se activa solo
cuando la cubeta de agua está llena.
- La bomba no vacía por completo la
cubeta de agua.
- Esto es normal. La bomba se activa
cuando la cubeta de agua está llena.
Una vez que la bomba se detiene,
puede quedar una pequeña cantidad
de agua en la cubeta. Para evitar
olores, limpie la cubeta al menos una
vez por semana.
La bomba comienza
a funcionar después
de 3 minutos cuando
se quita la cubeta.
- La bomba está activada. - Desactive la bomba presionando el
botón de Pump (bomba) antes de
quitar la cubeta de agua para la
limpieza.
ESPECIFICACIONES (UD501KOJ5)
TENSIÓN NOMINAL: 115 V~
FRECUENCIA: 60 Hz
CORRIENTE NOMINAL: 6,3 A
23
ESPAÑOL
24
ESPAÑOL
UD501KOJ5
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre
appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
MANUEL DE L'UTILISATEUR
DÉSHUMIDIFICATEUR
FRANÇAIS
2
TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
3
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
6 PRÉSENTATION DU PRODUIT
6
Avant
6
Arrière
6
Composants
7 AVANT L'UTILISATION
8 FONCTIONNEMENT
8
Panneau de contrôle et écran d'affichage
9
Déshumidification
9
Réglage de la minuterie
9
Fonction de minuterie
10
Indicateur de veille de sécurité
10
Indicateur du réservoir de remplissage
10
Vérification du filtre
10
Voyant Lumineux de Dégivrage Automatique
10
Configuration pour vidange continue
11
Vider le réservoir d'eau
12
Utilisation de la fonction Pompe
14 ENTRETIEN
14
Nettoyage de l'extérieur
14
Nettoyage du réservoir d'eau
15
Nettoyage du filtre à air
16
Nettoyage du filtre de la pompe
16
Entreposage de l'appareil
17 FONCTIONS INTELLIGENTES
17
Utilisation de l’application LG SmartThinQ
17
Avant d’utiliser l’application LG SmartThinQ
18
Installation de l’application LG SmartThinQ
18
Enregistrement du produit par Wi-Fi
18
Fonction Wi-Fi
18
Caractéristiques du module LAN sans fil
20
Renseignements sur l'avis de logiciel ouvert
20
Utilisation de la fonctionnalité Smart Diagnosis™
20
Fonctionnalité Smart Diagnosis™ par le biais du centre d’information à la clientèle
21 DÉPANNAGE
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
3
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
L'UTILISATION
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous avons inscrit plusieurs messages de sécurité importants dans ce manuel et sur l'appareil. Veuillez
toujours lire et suivre tous les messages de sécurité.
Ceci est le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole vous avise des dangers potentiels qui peuvent vous blesser, blesser d'autres personnes
ou causer la mort. Tous les messages de sécurité seront suivis du symbole d'alerte de sécurité ainsi
que du mot AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE.
Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT
Ne pas respecter ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Ne pas respecter ces consignes peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d'explosion, d'incendie, de décharge électrique, de brûlures ou de blessures lorsque
vous utilisez l'appareil, veuillez suivre les instructions suivantes:
INSTALLATION
• Respecter toutes les consignes de sécurité recommandées par l'industrie, telles que le port de gants, à
manches longues et de lunettes de protection.
• Ne jamais tenter d'utiliser l'appareil s'il est endommagé, s'il ne fonctionne pas, s'il est partiellement
désassemblé ou si certaines pièces sont brisées ou manquantes, y compris un câble ou une fiche
endommagé.
• Ne jamais couper ou ne retirer la troisième broche (mise à la terre) du cordon d'alimentation.
• Lors de l'installation ou d'un déplacement de l'appareil, ne pas pincer, écraser ou endommager le cordon
d'alimentation.
• Tenir le matériel d'emballage hors de la portée des enfants. Le matériel d'emballage peut être dangereux
pour les enfants. Il y a risque de suffocation.
• Détruire le carton, le sac de plastique et tout autre matériel d'emballage après avoir déballé le produit.
Les enfants pourraient l'utiliser pour jouer. Les cartons recouverts de tapis, de couvre-lits ou d'autres
feuilles de plastique peuvent devenir des chambres hermétiques.
• Entreposer et installer l'appareil dans un endroit où il ne sera pas exposé à des températures en-dessous
du point de congélation ou exposé aux conditions météorologiques extérieures.
• Ne pas endommager, altérer, plier, tordre, tirer, pincer ou chauffer excessivement le cordon d'alimentation.
!
!
!
!
4
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
Appeler un technicien de service autorisé pour réparer ou remplacer sans délai tous les cordons
d'alimentation qui sont endommagés. Ne pas utiliser un cordon où il y a présence de fissures ou de
dommages à l'abrasion sur toute sa longueur ou aux extrémités.
• Ne pas utiliser des adaptateurs multiprises avec ce déshumidificateur.
• Ne pas utiliser l'appareil si la prise est endommagée ou desserrée.
• En cas de fuite de gaz (gaz propane, gaz de pétrole liquéfié, etc.), ne pas utiliser cet appareil ou tout
autre appareil. Ouvrir immédiatement une fenêtre ou une porte pour aérer la zone.
• Ne pas désassembler, réparer ou modifier l'appareiI.
• Ne pas entreposer ou utiliser des gaz inflammables ou autre matériel près du déshumidificateur.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui n'ont pas d'expérience ou de connaissance,
à moins qu'elles soient sous supervision ou qu'elles aient reçu des instructions sur l'utilisation de cet
appareil par une personne responsable de leur sécurité. La surveillance des enfants est requise afin de
s'assurer qu'i|s ne jouent pas avec l'appareil.
FONCTIONNEMENT
• Lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil et conserver ce manuel.
• Ne pas altérer les commandes.
• Si l'appareil est submergé, communiquer avec le service à la clientèle de LG Electronics pour des
instructions avant de I'utiliser de nouveau.
• Pousser la fiche d'alimentation complètement dans la prise murale afin qu'il ne se relâche pas.
• Ne pas prendre le cordon d'alimentation ou ne pas toucher les commandes de l'appareiI avec des mains
mouillées.
• Ne pas modifier ou étirer le cordon d'alimentation.
• Si l'appareil émet un bruit inhabituel, s'il y a présence de fumée ou d'une odeur, retirer la fiche
d'alimentation et communiquer avec le service à la clientèle de LG Electronics.
• Éviter de placer le déshumidificateur ou d'autres objets lourds sur le cordon d'alimentation.
• Ne pas utiliser d'eau pour nettoyer le déshumidificateur.
• Laisser les entrées et les sorties d'air libres de toute obstruction.
• Ne pas couvrir le cordon d'alimentation avec un tapis ou une moquette.
Le fait de placer des objets lourds sur le cordon d'alimentation pourrait l'endommager.
• Ne pas placer d'appareil à combustion directement dans la trajectoire d'air du déshumidificateur Ceci peut
mener à une combustion incomplète ou à une déformation par la chaleur.
• Éloigner l'appareil de toute source de feu.
• Ne pas positionner l'appareil à un endroit où il pourrait étre éclaboussé par de l'eau.
• Ne pas insérer vos doigts, des bâtonnets, etc., dans l'entrée ou la sortie d'air.
Le ventilateur tourne à grande vitesse et peut causer des blessures.
• Ne pas tenter de réparer ou de remplacer les pièces de l'appareiI. Toutes les réparations et appels de
service doivent être effectués par un professionnel qualifié et autorisé sauf si c'est précisément
recommandé dans le manuel de l'utilisateur. Utiliser seulement des pièces autorisées provenant de l'usine
de fabrication.
• Connecter l'appareil à un circuit d'alimentation évalué, protégé et de taille approprié afin d'éviter toute
surcharge électrique.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
5
FRANÇAIS
MISE EN GARDE
Afin de réduire tout risque de blessure aux personnes, de défaillance ou de dommage à l'appareil ou à la
propriété lors de l'utilisation de l'appareil, veuillez suivre ces instructions :
INSTALLATION
• N'utiliser cet appareil que pour l'usage prévu.
Ce produit n'est pas conçu pour la conservation d'instruments de précision, les articles de table ou les
oeuvres d'art.
• Utiliser cet appareil seulement dans des endroits bien ventilés.
L'endroit doit être bien aéré, surtout s'il y a un appareil de combustion dans la même pièce. Une ventilation
inadéquate peut réduire le niveau d'oxygène dans l'air.
• Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Toujours tenir la fiche fermement et
la tirer directement de la sortie de la prise.
• Ne pas utiliser l'appareil à un endroit où il y a présence de produits chimiques.
Les produits chimiques et les solvants dissous dans l'air dans des endroits tels que les hôpitaux, les
usines, les laboratoires et les salons de coiffure pourraient provoquer une déformation de l'appareil ou des
fuites, ce qui peut entraîner des dommages matériels.
• Éteindre le déshumidificateur ou retirer la fiche d'alimentation avant le nettoyage de l'appareil.
Attendre l'arrêt complet du ventilateur.
• Ne pas utiliser le déshumidificateur sans le filtre.
Utiliser l'appareil sans filtre peut réduire sa durabilité, causer une décharge électrique ou des blessures.
FONCTIONNEMENT
• Ne pas utiliser le produit pour la préservation d'animaux ou de plantes, des instruments de précision, des
oeuvres d'art, etc.
• Ne pas placer de vase ou de cruche d'eau sur le déshumidificateur.
• Éteindre le déshumidificateur et vider le réservoir d'eau avant de déplacer l'appareil.
• Retirer la fiche d'alimentation si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période.
• Ne pas utiliser l'appareil dans un espace très restreint comme un placard.
Une faible ventilation peut provoquer une surchauffe ou un incendie.
• Ne pas utiliser de cire, de diluant ou de détergent concentré lors du nettoyage. Nettoyer l'appareil avec un
chiffon doux. L'utilisation de nettoyants inappropriés peut causer une décoloration ou le développement de
défaut de surface.
• Ne pas utiliser l'appareil sous les rayons directs du soleil ou sous la pluie.
• Ne pas toucher l'appareil avec des mains mouillées.
• Positionner l'appareil sur une surface ferme et stable.
• Retirer les attaches de câble et étirer le cordon d'alimentation avant utilisation.
• Ne pas vaporiser de substances étrangères ou de l'eau sur le produit.
• Un CORDON D’ALIMENTATION endommagé doit être remplacé par le fabricant, par un agent responsable
de l’entretien ou par une personne ayant les mêmes compétences, et ce, pour éviter tout danger.
!
6
PRÉSENTATION DU PRODUIT
FRANÇAIS
Composants
Le cordon et la fiche d'alimentation peuvent différer selon le pays où le produit est acheté.
Long tuyau de pompe de
16 1/4 pi (5 m)
Tuyau de pompe court
Adaptateur de drainage
C Vis fournie
Manuel de l’utilisateur
Manuel de
l’utilisateur
Arrière
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Avant
Couvercle du tuyau
Filtre à air
Entrée d'air
Capte l'air de la pièce
et absorbe l'humidité
Fiche d'alimentation
Roulette
Sortie d'air
Écran d'affichage
Couvercle
Réservoir d'eau
Conserve l'eau déshumidifiée
AVANT L'UTILISATION
7
FRANÇAIS
AVANT L'UTILISATION
La température intérieure et l'humidité relative affectent la déshumidification.
- La déshumidification est diminuée si la température ou l'humidité relative est faible.
- L'appareil ne fonctionnera pas à moins que le niveau d'humidité souhaité soit plus faible que le taux
d'humidité actuel.
L'appareil fonctionne à des températures de 5 °C à 32 °C (41 °F à 90 °F).
- À une température de 32 °F (0 °C) ou moins, l'eau gèle à l'intérieur de l'appareil.
- À une température supérieure à 90 °F (32 °C), la température interne de l'appareil déclenche un dispositif
de protection qui désactive l'appareil pour éviter de l'endommager.
Lorsque le déshumidificateur est en fonction, la température intérieure augmente.
- Le déshumidificateur ne possède pas de fonction de refroidissement/chauffage.
- La chaleur est générée pendant le fonctionnement de sorte que la température ambiante peut augmenter
d'environ 5 °F (3 °C) en fonction des conditions d'utilisation (température intérieure, dimension de la pièce).
Le compresseur dispose d'un délai de 3 minutes avant de redémarrer.
- Si l'appareil est arrêté et redémarre immédiatement, pour protéger le compresseur, il y aura un délai de 3
minutes jusqu'au redémarrage du compresseur.
L'appareil ne peut fonctionner continuellement pendant plus de 23 heures.
Après 23 heures de fonctionnement en continu, le compresseur s'éteindra automatiquement pendant une
heure pour éviter tout dommage à l'appareil. Le compresseur redémarrera après une heure. Cette fonction
de veille sécuritaire est normale.
Installer l'appareil à une distance d'au moins 11 13/16 po (30 cm) des murs ou d'autres obstacles.
L'appareil a besoin d'espace libre pour l'entrée et la sortie d'air.
Il peut y avoir de l'eau dans le réservoir de vidange avant la première utilisation.
Il peut rester de l'eau dans le réservoir de vidange provenant de l'inspection de sortie de l'appareil pour en
vérifier le fonctionnement. Ceci est normal.
8
FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT
Panneau de contrôle et écran d'affichage
1
Indicateur de veille de sécurité
(rouge)
Après 23 heures de fonctionnement en continu, l'indicateur
rouge de la lampe s'allume pendant une heure.
2 Bouton d’alimentation Démarre et arrête l'appareil.
3
Bouton de contrôle de la vitesse
de ventilation
Règle la vitesse du ventilateur et le volume d’air.
Wi-Fi – Pour activer la fonctionnalité Wi-Fi, appuyez sur le
bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
C Pour désactiver la fonctionnalité Wi-Fi, appuyez pendant 3
secondes sur le bouton Power (d’alimentation) et sur le bouton
de commande de la Fan Speed (vitesse du ventilateur).
4
Voyants lumineux indicateurs de
la Vitesse du Ventilateur
S'allume pour indiquer la vitesse du ventilateur (Haut /Bas).
5 Affichage du taux d'humidité
Affiche le taux d'humidité actuel (25-90 %) et le taux d'humidité
réglé (30-80 %).
6 Bouton de contrôle de l'humidité
Permet d'ajuster le réglage de l'humidité. Le taux d'humidité
souhaité est réglable par incrément de 5 pour cent de 30 à 80 %.
7 Bouton de la minuterie
Définit une heure où l'appareil s'arrête automatiquement.
Appuyez sur le bouton plusieurs fois pour augmenter l'heure
jusqu'à l'arrêt par incrément de 1 heure jusqu'à 12 heures.
Réinitialisation du filtre – Après avoir nettoyé le filtre, appuyez
pendant 3 secondes pour réinitialiser le temps de
fonctionnement.
8 Bouton de la pompe
Pour mettre la pompe en mode veille, appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le voyant à DEL « Pump
Standby » (pompe en veille) s’allume. Appuyez de nouveau sur ce
bouton pour arrêter la pompe. Lorsque le réservoir d’eau est plein,
la pompe en mode veille se mettra automatiquement en marche et
enlèvera l’eau recueillie à l’aide du tuyau de pompe fourni.
9 Indicateur de l'auto dégivreur S'allume lorsque l'appareil est en mode dégivrage.
10
Indicateur du réservoir de
remplissage
S'allume lorsque le réservoir d'eau est plein.
11 Indicateur de vérification du filtre
S'allume après 350 heures de fonctionnement. Vérifiez et
nettoyez le filtre.
12 Indicateur de la minuterie S'allume lorsque la fonction de la minuterie est réglée
13 Voyant de pompe en mode veille Lorsque la fonction Pompe est activée, la lumière s’allume.
14 Voyant de Wi-Fi activé Lorsque la fonctionnalité Wi-Fi est activée, la lumière s’allume.
15 Voyant de fonction de minuterie
S’allume lorsque la fonction de minuterie est réglée dans
l’application.
1 9 10 1341114
2515678123
FONCTIONNEMENT
9
FRANÇAIS
Déshumidification
1 Appuyez sur pour activer l'appareil.
- Il faut 30 minutes de fonctionnement continu
pour atteindre le taux d'humidité souhaité lors
de la première utilisation de l'appareil.
- L'écran affiche le niveau d'humidité actuel.
2 Appuyez sur / pour modifier l'humidité.
- Le taux d'humidité souhaité peut être réglé par
incrément de 5 pour cent de 30 à 80 %.
- L'écran affiche le taux d'humidité souhaité
pendant qu'il est en mode de réglage et
revient au taux d'humidité actuel après 5
secondes.
- Le taux d'humidité souhaité peut être réglé par
incrément de 5 pour cent de 25 à 90 %. Si le
taux d'humidité est en dehors de la portée,
l'écran continue à afficher soit 25 % ou 90 %.
3 Appuyez sur pour changer la vitesse de
ventilation.
La vitesse du ventilateur possède deux niveaux :
faible et élevé.
4 Appuyez sur pour arrêter l'appareil.
Réglage de la minuterie
1 Appuyez sur pour activer l'appareil.
2 Appuyez sur pour régler une heure d'arrêt
automatique.
- Appuyez sur le bouton plusieurs fois pour
augmenter l'heure jusqu'à l'arrêt par incrément
de 1 heure jusqu'à 12 heures.
3 Appuyez sur pour annuler la fonction de la
minuterie.
- Appuyez sur le bouton de la minuterie à
plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur
s’éteigne.
Fonction de minuterie
L’application LG SmartThinQ permet d’effectuer
différents types de programmation, y compris la
mise sous tension et hors tension. (Exécuter
l’application SmartThinQ → Sélectionner le
déshumidificateur → Faire une programmation.)
- Pour obtenir une description plus détaillée de
l’utilisation de l’application LG SmartThinQ,
consultez la section Utilisation des fonctions
intelligentes.
- Vous pouvez régler l’heure de la minuterie à l’aide
de l’application.
- Vous pouvez régler la fonction de minuterie
uniquement à l’aide de l’application LG
SmartThinQ.
L’icône de la fonctionnalité Timer
(minuterie) s’allume lorsqu’elle est
réglée par l’intermédiaire de
l’application.
REMARQUES
!
• Si l'appareil est remis en marche
immédiatement après l'arrêt, pour protéger le
compresseur, il y aura un délai de 3 minutes
jusqu'au redémarrage du compresseur.
• Il est normal que le compresseur provoque
une vibration de l'appareil lors du démarrage
et de l'arrêt.
REMARQUES
!
Vider le réservoir d'eau de vidange avant de
définir la fonction de la minuterie.
Si le réservoir d'eau se remplit pendant la
fonction de la minuterie, l'indicateur s'allumera
pour indiquer que le réservoir est plein et la
déshumidification s'arrêtera.
10
FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Indicateur de veille de sécurité
- Après 23 heures de fonctionnement en continu,
l'indicateur rouge de veille de sécurité se met en
marche pendant une heure; le ventilateur et le
compresseur s'arrêteront pour éviter toute
défaillance de l'appareil.
- Une heure après l'arrêt du ventilateur et du
compresseur, l'indicateur de veille de sécurité
s'éteindra; le ventilateur et le compresseur
redémarrent automatiquement.
Indicateur du réservoir de
remplissage
- Videz le réservoir d'eau dans les trois minutes
suivant l'activation de l'indicateur avisant d'un
réservoir plein.
-
Une fois l'indicateur allumé, le ventilateur
fonctionnera pendant trois minutes
supplémentaires pour retirer toute quantité d'eau
de condensation et l'appareil s'arrêtera par la suite.
- Voir la section Vider le réservoir d'eau pour plus
d'instructions.
Vérification du filtre
Vérifiez et nettoyez le filtre lorsque l'indicateur de
vérification de filtre s'allume.
1 Après 350 heures de fonctionnement,
l'indicateur de vérification du filtre s'allumera.
Vérifiez le filtre et nettoyez-le si nécessaire ou
attendez que l'indicateur s'éteigne
automatiquement après 24 heures.
2 Après le nettoyage du filtre, appuyez et
maintenez pendant trois secondes pour
réinitialiser le temps de fonctionnement.
Voyant Lumineux de Dégivrage
Automatique
La fonction d'auto dégivreur retire automatiquement
tout givre dans l'échangeur de chaleur causé par
les faibles températures intérieures.
- L'indicateur d'auto dégivreur s'allume lorsque
l'appareil dégivre automatiquement l'échangeur de
chaleur.
- Le compresseur s'arrête au cours de l'activation
de la fonction de dégivreur automatique.
Configuration pour vidange
continue
Articles nécessaires :
Tuyau fileté d'arrosage de 3/4 po (diamètre
extérieur) près d'un évier ou d'un drain.
1 Débranchez l'appareil. Tournez le couvercle du
tuyau à l'arrière de l'appareil dans le sens
antihoraire pour l'ouvrir.
2 Retirez le réservoir d'eau.
3 Insérez l’adaptateur de drainage dans
l’ouverture du tuyau et tournez-le dans le sens
horaire. Insérez la vis fournie pour le fixer en
place.
4 Tournez l’extrémité du boyau d’arrosage dans le
sens horaire pour le fixer à l’adaptateur de
vidange.
- Fixez fermement le boyau d’arrosage pour
éviter les fuites; serrez-le à la main. Faites
ensuite 1/8 tour supplémentaire à l’aide d’une
pince.
FONCTIONNEMENT
11
FRANÇAIS
5 Réinstallez le réservoir d'eau.
Vider le réservoir d'eau
1 Tirez doucement sur la poignée supérieure du
réservoir d'eau pour enlever le réservoir de
l'appareil.
2 Soulevez le couvercle du réservoir d’eau.
3 Versez l’eau hors du réservoir.
4 Remettez le couvercle sur le réservoir d’eau.
5 Positionnez le bas du réservoir d'eau en place
dans un premier temps et poussez ensuite la
partie supérieure en place.
Couvercle
Poignée du
réservoir d'eau
Poignée du
réservoir d'eau
Couvercle
Poignée du
réservoir d'eau
Attention de ne pas vous blesser les mains
lorsque vous connectez le tuyau de drainage.
MISE EN GARDE
!
REMARQUES
!
• L'appareil ne peut pas fonctionner si le
réservoir d'eau n'est pas installé.
• Placez le boyau d’arrosage face au drain et
installez-le sans laisser d’espace afin d’éviter
les fuites d’eau.
• Pour retirer le boyau d’arrosage, placez un
plateau d’égouttage (non fourni) et récupérez
l’eau de l’adaptateur de vidange.
12
FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
2 Insérez l’adaptateur dans l’une des extrémités
du long tuyau de pompe fourni jusqu’à ce qu’il
arrête. Tirez doucement sur le tuyau pour vous
assurer qu’il tient bien en place.
3 Placez l’extrémité du long tuyau de pompe dans
un évier ou un drain situé à proximité. Fixez le
tuyau pour l’empêcher de tomber de l’évier.
Regarder les points de pincement pour éviter
les blessures aux doigts lors de l'installation du
réservoir d'eau.
MISE EN GARDE
!
REMARQUES
!
• Si le réservoir d'eau est retiré immédiatement
après avoir éteint le déshumidificateur, l'eau
restant dans l'échangeur de chaleur peut
couler dans la zone de stockage du réservoir
d'eau. Retirer l'eau avec un chiffon doux.
• Pendant le nettoyage, ne pas toucher au
dispositif de détection de l'eau dans la partie
intérieure supérieure de la zone de stockage
du réservoir d'eau.
• Nettoyer le réservoir d'eau une fois par
semaine lors de l'utilisation de l'appareil.
Si la température ambiante est faible, l'appareil
a moins d'humidité dans l'air à disperser.
• Débrancher l'appareil avant de retirer le
réservoir d'eau. Si le réservoir est retiré
pendant que l'appareil est en fonction, le
compresseur s'arrêtera. Le ventilateur
fonctionne pendant trois minutes
supplémentaires pour retirer la quantité d'eau
résiduelle à l'intérieur de l'échangeur de
chaleur et s'arrête par la suite.
!
Utilisation de la fonction Pompe
La fonction de pompe permet une vidange
continue; elle peut être activée à partir du panneau
de commande.
1 Débranchez l’appareil. Pour ouvrir le couvercle
du tuyau situé à l’arrière du produit, tournez-le
dans le sens antihoraire pour révéler le raccord
du tuyau de la pompe.
Poussez le tuyau
vers l’intérieur
MISE EN GARDE
!
N'insérez pas l'adaptateur de drainage
lorsque vous utilisez la fonction de
pompe.
FONCTIONNEMENT
13
FRANÇAIS
4 Retirez le réservoir d’eau. Raccordez le tuyau
de pompe court (fourni) au connecteur situé à
l’arrière de la zone de rangement du réservoir
d’eau. Insérez le tuyau jusqu’à ce qu’il s’arrête,
puis tirez-le doucement pour vous assurer qu’il
est bien fixé.
5 Réinstallez le seau d’eau en insérant l’extrémité
du tuyau de pompe court dans l’ouverture
carrée du couvercle.
6 Pour activer la pompe, appuyez sur le bouton de
la Pump (pompe) pendant 3 secondes.
Confirmez que le voyant de Pump Standby
(veille de la pompe) est allumé. La pompe
démarrera automatiquement lorsque le réservoir
d’eau sera plein. La pompe continuera à
fonctionner si le réservoir d’eau est retiré.
7 Pour retirer le tuyau court ou long de la pompe,
utilisez votre index et votre pouce pour enfoncer
la bague blanche intérieure à la base du raccord
du tuyau tout en faisant glisser le tuyau vers
l’extérieur. Si vous appuyez sur la bonne bague,
vous devriez sentir le tuyau céder un peu.
• N’installez pas l’extrémité du tuyau de la
pompe à une hauteur supérieure à 16 1/4 pi
(5 m). Vous risqueriez de provoquer des
fuites ou d’endommager le produit.
• Le déshumidificateur passera en mode Veille
après environ 3 minutes si le réservoir d’eau
est retiré tandis que la pompe continue de
fonctionner. Pour éviter d’endommager la
pompe, éteignez l’appareil avant de retirer le
réservoir d’eau.
• Ne faites pas fonctionner la pompe si le tuyau
de la pompe et le réservoir d’eau ne sont pas
• N’utilisez pas l’appareil si le filtre n’est pas
fixé au tuyau court de la pompe.
en place.
MISE EN GARDE
!
Bague blanche
REMARQUES
!
• Vérifiez que le tuyau de la pompe est
correctement raccordé et qu’il n’est pas tordu,
plié ou fissuré, car cela pourrait provoquer
une fuite d’eau.
• N’utilisez pas de tuyau plié ou dont le rebord
est ondulé, car cela risquerait de bloquer le
passage de l’eau.
Vous pouvez vous procurer un tuyau d’eau de
remplacement en ligne au www.lg.com ou en
communiquant avec un revendeur agréé pour
obtenir de l’aide.
• Pour éviter les fuites, n’utilisez pas
l’adaptateur de drainage lorsque le tuyau de
la pompe est inséré.
• De l’eau résiduelle peut s’écouler lorsque les
tuyaux sont retirés.
• La pompe ne fonctionne que lorsque le
réservoir d’eau est plein.
• La pompe ne vidangera pas complètement le
réservoir d’eau. Pour prévenir les odeurs,
nettoyez le réservoir d’eau au moins une fois
par semaine.
• Éteignez l’appareil avant de retirer le réservoir
pour le nettoyer.
Retirez le tuyau
Enfoncez la bague
blanche
14
ENTRETIEN
FRANÇAIS
ENTRETIEN
Nettoyage de l'extérieur
Nettoyez l'extérieur du déshumidificateur avec un
chiffon doux humide.
- Ne vaporisez pas l'eau directement sur le produit.
Cela peut endommager la teinture sur la surface
de l’appareil.
Utilisez l'aspirateur ou une brosse douce pour
retirer la poussière du boîtier du filtre.
Nettoyage du réservoir d'eau
1 Soulevez le couvercle du réservoir d’eau.
2 Videz le réservoir d'eau et utilisez le chiffon
doux pour retirer toute trace d'humidité restante
à l'intérieur. Réinstallez le couvercle avant de
l’utiliser.
Chiffon doux
Ne pas utiliser de matériel tel que des diluants,
du benzène, des acides ou des éponges pour
nettoyer l'appareil. Ces produits peuvent
endommager la surface de l'appareil.
MISE EN GARDE
!
Utiliser l'appareil avec un couvercle manquant
ou mal ajusté sur le réservoir d'eau peut
engendrer des fuites.
MISE EN GARDE
!
ENTRETIEN
15
FRANÇAIS
Nettoyage du filtre à air
1 Relâchez les deux crochets à droite du boîtier
du filtre, le balancer pour l'ouvrir et le retirer.
2 Tirez sur la languette centrale du filtre à air pour
le retirer du boîtier du filtre.
3 Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur ou une
brosse douce.
- Si le filtre est très sale, lavez-le avec de l'eau
ou avec un détergent neutre.
- Nettoyez le filtre à air une fois par mois.
4 Pliez les côtés du filtre à air légèrement vers
l'intérieur pour le réinsérer. Assurez-vous que le
filtre est bien ajusté sous les languettes à
l'intérieur du boîtier du filtre.
5 Alignez les charnières dans le boîtier du filtre
avec les ouvertures de la charnière sur l'appareil
et balancez le boîtier vers la droite pour relâcher
les deux crochets.
• Débrancher l'appareil avant de le nettoyer.
• Laisser les filtres sécher complètement, sans
exposition directe au soleil, avant de les
réinsérer dans l'appareil. L'utilisation d'un
filtre humide peut causer un
dysfonctionnement de l'appareil.
MISE EN GARDE
!
REMARQUES
!
Les appels de service pour le nettoyage des
filtres à air ne sont pas couverts par la garantie
de l'appareil.
16
ENTRETIEN
FRANÇAIS
Entreposage de l'appareil
1 Débranchez l'appareil.
2 Videz complètement le réservoir d'eau.
- Retirez le couvercle du réservoir d'eau et
utilisez un chiffon doux pour l'essuyer et retirer
tout excès d'eau dans le réservoir.
3 Nettoyez le filtre.
- Laissez le filtre sécher vigoureusement
pendant quelques heures dans une zone
ombragée et aérée avant de le réinstaller.
- Si le filtre est exposé directement au soleil ou
près d'une source de chaleur, cela peut
déformer l'appareil.
4 Débranchez le tuyau de drainage et l’adaptateur
ou le tuyau de la pompe (s’il est raccordé).
5 Pendant le séchage du filtre, placez le
déshumidificateur loin des rayons directs du
soleil dans un endroit bien aéré et laissez-le
sécher complètement pendant plusieurs heures.
Réinstallez le filtre et couvrez le
déshumidificateur avant de le ranger en position
verticale.
(La housse de protection contre la poussière
pour entreposer le déshumidificateur n'est pas
incluse.)
1 Retirez le filtre du tuyau court de la pompe.
2 Nettoyez le filtre à l’aide d’une brosse douce
ou lavez-le avec une solution à base d’eau
3 Assemblez le filtre et le tuyau court de la
pompe.
et de détergent neutre. Nettoyez le filtre à air
une fois par mois.
Nettoyage du filtre de la
pompe
FONCTIONS INTELLIGENTES
17
FRANÇAIS
FONCTIONS
INTELLIGENTES
Utilisation de l’application LG
SmartThinQ
L’application LG SmartThinQ vous permet de
communiquer avec l’appareil à l’aide d’un
téléphone intelligent.
Avant d’utiliser l’application LG
SmartThinQ
1 Vérifiez la distance entre l’appareil et le routeur
sans fil (réseau Wi-Fi).
• Si l’appareil est trop éloigné du routeur sans
fil, l’intensité du signal devient faible.
L’enregistrement peut prendre beaucoup de
temps, ou l’installation peut échouer.
2 Désactivez les données mobiles ou les données
cellulaires sur votre téléphone intelligent.
• Sur iPhone, désactivez les données dans
Réglages → Réseau cellulaire → Données
cellulaires.
3 Connectez votre téléphone intelligent au routeur
sans fil.
REMARQUES
!
• Pour vérifier l’état de la connexion Wi-Fi,
assurez-vous que l’icône Wi-Fi, qui se
trouve sur le panneau de commande, est
allumée.
• L’appareil prend seulement en charge les
réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz. Pour vérifier la
fréquence de votre réseau, communiquez
avec votre fournisseur de services Internet ou
consultez le manuel de votre routeur sans fil.
• L’application LG SmartThinQ n’est pas
responsable des problèmes de connexion au
réseau ni des pannes, défaillances ou erreurs
causées par la connexion au réseau.
• Si l’appareil ne parvient pas à se connecter
au réseau Wi-Fi, c’est qu’il est peut-être trop
éloigné du routeur. Achetez un répéteur Wi-Fi
(amplificateur de signal) pour accroître la
force du signal Wi-Fi.
• La connexion Wi-Fi n’est peut-être pas établie
ou elle peut avoir été interrompue en raison
de l’environnement du réseau domestique.
• Selon votre fournisseur d’accès Internet, il est
possible que la connexion réseau ne
fonctionne pas correctement.
• L’environnement sans fil peut causer un
ralentissement du fonctionnement du réseau
sans fil.
• Si l’appareil ne peut pas être enregistré en
raison de problèmes avec la transmission du
signal sans fil, débranchez l’appareil et
attendez environ une minute avant d’essayer
à nouveau.
• Si le pare-feu de votre routeur sans fil est
activé, désactivez-le ou ajoutez-y une
exception.
• Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être
une combinaison de lettres et de chiffres
anglais. (N’utilisez pas de caractères
spéciaux.)
• L’interface utilisateur (IU) du téléphone
intelligent peut varier en fonction du système
d’exploitation (SE) mobile et du fabricant.
• Pour obtenir de meilleurs résultats, réglez le
protocole de sécurité du routeur sur WPA2. Si
le protocole WEP est utilisé, le produit risque
de ne pas s’enregistrer sur le réseau.
• Ne vous connectez qu’aux réseaux sans fil
que vous êtes autorisé à utiliser. Les
connexions Wi-Fi non autorisées sont
illégales et peuvent vous exposer à des
poursuites judiciaires.
18
FONCTIONS INTELLIGENTES
FRANÇAIS
Installation de l’application LG
SmartThinQ
Sur un téléphone intelligent, cherchez l’application
LG SmartThinQ dans la boutique Google Play ou
l’App Store d’Apple. Suivez les directives pour
télécharger et installer l’application.
Enregistrement du produit par
Wi-Fi
1 Appuyez sur le bouton pour mettre le
déshumidificateur en marche.
2 Vérifiez les informations (nom du réseau Wi-Fi,
mot de passe) du point d’accès à l’endroit où le
déshumidificateur est installé.
3 Installez l’application LG SmartThinQ sur un
téléphone intelligent et enregistrez le produit
dans l’application.
• Pour vous connecter au Wi-Fi, suivez le guide
dans l’application et maintenez le bouton de
vitesse du ventilateur enfoncé jusqu’à ce que
l’icône Wi-Fi commence à clignoter. (Pour
obtenir des instructions détaillées, consultez le
guide de connexion qui se trouve dans
l’application LG SmartThinQ.)
* Assurez-vous que l’icône de Wi-Fi clignote sur
l’écran du produit. Elle clignotera pendant 5 à 10
minutes pendant l’envoi des informations sur le
réseau.
Fonction Wi-Fi
Smart Diagnosis™
Effectuez le dépannage des problèmes éprouvés
avec le produit à l’aide de la fonction Smart
Diagnosis™ de l’application.
Paramètres
Utilisez la fonction Paramètres pour gérer les
paramètres du produit ou de l’application.
Caractéristiques du module
LAN sans fil
Version du logiciel de la fonction sans fil : V 1.0
Afin de tenir compte de ses utilisateurs, cet appareil
doit être installé et utilisé de façon à maintenir une
distance minimale de 20 cm entre l’antenne et les
utilisateurs.
Modèle LCW-003
Gamme de
fréquences
2412 - 2462 MHz
Puissance
de sortie
(max.)
IEEE 802.11b: 17.56 dBm
IEEE 802.11g: 25.53 dBm
IEEE 802.11n: 25.29 dBm
• Si le déshumidificateur est trop loin de votre
routeur sans fil, les fonctions de Wi-Fi
pourraient ne pas fonctionner correctement.
• Si la connexion Wi-Fi n’est pas stable, vous
pourriez ne pas pouvoir vous connecter au
produit ni utiliser les fonctions par l’entremise
de l’application LG SmartThinQ.
MISE EN GARDE
!
REMARQUES
!
• Si vous changez de routeur sans fil, de
fournisseur de services Internet ou de mot de
passe, supprimez l’appareil enregistré de
l’application LG SmartThinQ, puis
enregistrez-le de nouveau.
• L’application est sujette à des modifications à
des fins d’amélioration de l’appareil, et ce,
sans que l’utilisateur en soit préalablement
avisé.
• Les fonctionnalités offertes peuvent varier
selon le modèle.
FONCTIONS INTELLIGENTES
19
FRANÇAIS
Avis de la FCC (pour le module de
transmission compris dans ce
produit)
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux
limites imposées à la section 15 de la
réglementation de la FCC concernant un appareil
numérique de classe B. Ces limites visent à fournir
une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un environnement résidentiel.
Cet appareil génère, utilise et peut irradier de
l’énergie de radiofréquences; s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, il peut
produire des interférences nuisibles aux
radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit
que des interférences ne seront pas produites dans
un environnement donné. Si cet appareil génère
des interférences nuisibles pour la réception de la
radio ou de la télévision, ce qui peut être vérifié en
éteignant, puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur
est invité à essayer de corriger ces interférences à
l’aide de l’une des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception;
- Augmenter la distance entre l’appareil et le
récepteur;
- Brancher l’appareil à une prise électrique d’un
circuit différent de celui sur lequel le récepteur est
branché;
- Communiquer avec son revendeur ou un
technicien qualifié en entretien et en réparation de
matériel audio-vidéo.
Cet appareil est conforme aux limites imposées à la
section 15 de la réglementation de la FCC.
L’utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles;
(2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences, y compris celles pouvant
entraîner son dysfonctionnement.
Les modifications dans la conception de cet
appareil qui ne sont pas expressément approuvées
par l’autorité responsable de la conformité
pourraient annuler l’autorisation accordée à
l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil.
Énoncé de la FCC sur l’exposition aux
rayonnements RF
Cet appareil est conforme aux limites de la FCC en
ce qui concerne l’exposition aux rayonnements
établies pour un environnement non contrôlé. Cet
émetteur ne doit pas être colocalisé ni utilisé
conjointement avec tout autre émetteur ou antenne.
Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à
maintenir une distance minimale de 20 cm (7,8 po)
entre l’antenne et les utilisateurs. Les utilisateurs
doivent respecter les consignes d’utilisation afin de
satisfaire aux critères en matière d’exposition aux
rayonnements RF.
Avis d’Industrie Canada(pour le
module de transmission compris dans
e produit)
L’émetteur/récepteur exempt de licence
contenudans le présent appareil est conforme aux
CNR d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences.
2) Cet appareil doit accepter toutes les
interférences, ycompris celles pouvant entraîner
son dysfonctionnement.
Énoncé d’IC concernant l’exposition à
la radiation
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements d’Industrie Canada pour un
environnement non contrôlé. Cet appareil doit être
installé et utilisé de façon à garder une distance
minimale de 20 cm (7,8 pouces) entre la source de
rayonnement et votre corps.
20
FONCTIONS INTELLIGENTES
FRANÇAIS
Utilisation de la fonctionnalité
Smart Diagnosis™
• Pour les appareils portant le logo.
Fonctionnalité Smart
Diagnosis™ par le biais du
centre d’information à la
clientèle
Effectuez le dépannage des problèmes éprouvés
avec le produit en collaboration avec le centre
d’information à la clientèle de LG Electronics.
Utilisez cette fonction uniquement lorsque l’agent
du centre d’appels vous le demandera.
La fonctionnalité Smart Diagnosis™ ne peut être
utilisée que lorsque l’appareil est mis sous tension.
1 Lancez l’application LG SmartThinQ sur votre
téléphone intelligent.
2 Sélectionnez le déshumidificateur dans le
tableau de bord.
3 Appuyez sur la touche de démarrage de Smart
Diagnosis™.
4 Suivez les directives indiquées sur votre
téléphone intelligent.
REMARQUES
!
• L’utilisation de la fonctionnalité Smart
Diagnosis™ est assujettie à la qualité de
l’appel.
• La qualité de la communication sera
meilleure, et vous obtiendrez des résultats
plus précis si vous utilisez un téléphone fixe.
• Une mauvaise qualité d’appel peut nuire à
l’exactitude du diagnostic.
REMARQUE : LE FABRICANT N’EST PAS
RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES
RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR DES
MODIFICATIONS NON AUTORISÉES
APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES
MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER
L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR
DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.
Renseignements sur l'avis de
logiciel ouvert
Pour obtenir le code source conformément aux
dispositions de la licence publique générale, de la
licence publique générale limitée, de la licence
publique Mozilla et de toute autre licence régissant
les logiciels à code source libre contenus dans cet
appareil, visitez le site http://opensource.lge.com.
En plus du code source, toutes les dispositions de
licence, les exonérations de garantie et les avis de
droits d’auteurs peuvent aussi être téléchargés.
LG Electronics mettra également à votre disposition
le code source libre sur CD-ROM pour un prix
couvrant le coût de la distribution (coût du support,
de l’expédition et de la manutention) sur simple
demande par courriel à l’adresse
[email protected]. Cette offre est valable
pendant une période de trois ans à compter de la
date de la dernière distribution de ce produit. Cette
offre est valide pour quiconque possède cette
information.
DÉPANNAGE
21
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, effectuez les vérifications
suivantes avant d’appeler le service.
Problème Possible Cause Solutions
L'appareil ne
fonctionne pas.
- La fiche d'alimentation n'est pas
insérée correctement.
- Panne d'électricité.
- Le réservoir d'eau n'est pas
correctement installé.
- L'indicateur du réservoir de
remplissage est allumé.
- La lumière Dégivrage automatique est
activée.
- Le taux d'humidité configuré est plus
élevé que le niveau d'humidité de la
pièce.
- Insérer la fiche d'alimentation.
- Vérifier les autres appareils.
- Installer le réservoir d'eau
correctement.
- Vider le réservoir d'eau.
- Ceci est normal. L’appareil se remettra
en marche lorsque le Auto Defrost
(dégivrage automatique) sera terminé.
- Régler le taux d'humidité souhaité
endessous du niveau d'humidité actuel
de la pièce.
Il y a peu de
déshumidification.
- La température de la pièce ou le
niveau d'humidité est trop faible.
- L'entrée ou la sortie d'air est bloquée.
- Vérifiez le taux d’humidité souhaité.
- Il est normal qu'il y ait moins de
déshumidification au cours de l'hiver
ou dans des zones sèches.
- Retirer l'obstruction.
- Nettoyer le filtre.
L'humidité ne semble
pas diminuer même
si l'appareil est en
marche.
- Porte ou fenêtre ouverte.
- La pièce est trop grande pour la
capacité du déshumidificateur.
- L'appareil est positionné près d'un
autre appareil produisant de la vapeur
d'eau.
- Fermer la porte ou la fenêtre.
- Utiliser le déshumidificateur dans une
pièce de dimensions adéquates.
- Ne pas utiliser le déshumidificateur
près d'appareils qui peuvent produire
de la vapeur d'eau.
Le taux d'humidité
affiché est incorrect.
- L'entrée et la sortie d'air du
déshumidificateur sont obstruées.
- Le déshumidificateur est placé trop loin
de la zone humide.
- Éloigner le déshumidificateur des murs
et d'autres obstructions.
- L'écran du déshumidificateur affiche le
taux d'humidité dans sa position
actuelle, ce qui peut être différent du
niveau d'humidité dans d'autres
positions.
L'eau coule à
l'intérieur de
l'appareil lorsque le
réservoir d’eau.
- e réservoir d'eau a été retiré alors que
le produit était en fonction.
- Débrancher l'appareil avant de retirer
le réservoir d'eau.
Nettoyer les écoulements avec un
chiffon doux.
22
DÉPANNAGE
FRANÇAIS
Appelez pour un service immédiatement dans les situations suivantes.
1 Le cordon d'alimentation est trop chaud ou endommagé.
2 L'appareil continue de fonctionner si le réservoir d'eau est plein, ce qui surcharge le réservoir.
Problème Possible Cause Solutions
L’eau s’écoule par
l’orifice situé sur le
côté de l’appareil
lorsque le tuyau de la
pompe est raccordé.
- L’adaptateur de drainage n’a pas été
retiré lorsque le tuyau de la pompe a
été raccordé.
- L’adaptateur de drainage ne doit être
utilisé qu’avec un tuyau d’arrosage
pour une vidange continue. Si vous
utilisez la pompe, retirez l’adaptateur
de drainage pour permettre à l’eau de
s’écouler dans le réservoir d’eau plutôt
que dans l’adaptateur de drainage.
Il reste de l’eau dans
le réservoir d’eau
même si la pompe
est activée.
- La pompe ne fonctionne pas en
continu. Elle n’est activée que lorsque
le réservoir d’eau est plein.
- La pompe ne vide pas complètement
le réservoir d’eau.
- Ceci est normal. La pompe se met en
marche lorsque le réservoir d’eau est
plein. Lorsque la pompe s’arrête, il
peut rester de l’eau dans le réservoir.
Pour prévenir les odeurs, nettoyez-le
au moins une fois par semaine.
La pompe démarre
après 3 minutes
lorsque le réservoir
d’eau est retiré.
- La pompe est activée. - Désactivez la pompe en appuyant sur
le Pump (bouton) de la pompe avant
de retirer le réservoir d’eau pour le
nettoyer.
23
FRANÇAIS
24
FRANÇAIS
25
FRANÇAIS
1-800-243-0000 (U.S.)
1-888-542-2623 (CANADA)
LG Customer Information Center
Register your product Online!
www.lg.com / www.lg.ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

LG UD501KOJ5 Manual de usuario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas