TFA Wireless Rain Gauge DROP Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

4544
DROP – Pluviómetro inalámbrico
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no
comprometerá a sus derechos por vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de
estas instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier
lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
Pluviómetro inalámbrico (estación base)
Emisor (sensor pluviómetro), cat.-no. 30.3233.01
Instrucciones de uso
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
Transmisión inalámbrica de la cantidad de lluvia (433 MHz), alcance de hasta 100 metros
(campo libre)
Indicación de la cantidad de lluvia actual, durante la última hora, las últimas 24 horas, los últi-
mos 7 días, el último mes, el año actual y en total
Función de memoria de los últimos 12 meses
Alarma de lluvia 24 horas
Temperatura interior
Fecha y hora
Ideal para el jardín, la agricultura y interesante para todos que desean saber algo más de la
naturaleza
4. Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el
dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia
en el dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren. Si se
ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si
sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo, busque inmedia-
tamente ayuda médica.
DROP – Pluviómetro inalámbrico
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de
explosión.
Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. No uti-
lice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. Utilice guantes protectores
resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto!
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
Proteger la estación base de la humedad.
5. Componentes
5.1 Estación base (receptor)
A: Pantalla LCD (Fig. 1):
A 1: Hora
A 2: AM/PM
A 3: Símbolo de pila para la estación
A 4: Selección: Día de la semana y fecha / temperatura interna
A 5: Intervalo cantidad de lluvia
A 6: Símbolo de pila para el sensor pluviómetro
A 7: Cantidad de lluvia
A 8: Símbolo de gotas de lluvia
A 9: Símbolo de recepción sensor pluviómetro
A 10: Diagrama de cantidad de lluvia
A 11: Símbolo de la alarma
B: Teclas (Fig. 2):
B 1: Tecla RAIN B 2: Tecla HISTORY
B 3: Tecla – B 4: Tecla +/MODE
C: Cuerpo (Fig. 2):
C 1: Colgador para pared C 2: Compartimento de las pilas
C 3: Soporte (desmontable)
5.2 Sensor pluviómetro (emisor) (Fig. 3+4):
D 1: Base D 2: Embudo
D 3: Pestillos D 4: Compartimento de las pilas
D 5: Balancín D 6: 4 orificios para los tornillos
TFA_No. 47.3005_Anleit_11_19 28.11.2019 7:08 Uhr Seite 23
4746
DROP – Pluviómetro inalámbrico
6. Puesta en marcha
6.1 Introducir las pilas
Coloque los dispositivos sobre una mesa a una distancia de 1,5 metros aprox. entre sí. Evite las
fuentes de interferencias próximas (dispositivos electrónicos y sistemas de radio).
6.1.1 Sensor pluviómetro
Abra los dos pestillos en la parte inferior del sensor pluviómetro y retire la carcasa con el embu-
do de la base.
Abra el compartimento de las pilas e introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AA. Asegúrese que las
pilas estén colocadas con la polaridad correcta (vea marca en la tapa).
Cierre de nuevo el compartimento de las pilas.
Retire el seguro de transporte para el balancín.
Vuelva a cerrar la carcasa.
6.1.2 Estación base
Despegue la película protectora de la pantalla de la estación base.
Abra el compartimento de las pilas de la estación deslizando la tapa hacia abajo con ambos pul-
gares. Introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AA. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la
polaridad correcta. Se emite una señal acústica corta y todos los segmentos se muestran breve-
mente. Cierre la tapa de nuevo.
6.2 Recepción de los valores externos
La estación base intenta recibir los valores externos del emisor. El símbolo de recepción del
sensor pluviómetro parpadea. Si la recepción es exitosa aparece la cantidad de lluvia (0.0 mm
inicialmente) en la pantalla de la estación base. Para simular los valores de lluvia, puede mover
el balancín (tiempo de transmisión 45 segundos)
Si no se recibe los valores externos, aparece en la pantalla “- - -”. Compruebe las pilas y inicie
un nuevo intento. Elimine las posibles fuentes de interferencia.
Puede comenzar la inicialización manualmente. Mantenga pulsada la tecla +/MODE a la estación
base durante tres segundos. La estación base intenta de recibir los valores medidos.
7. Manejo
Cuando está el tono de la tecla activado, cada operación clave se confirma con un pitido.
Pulse la tecla +/MODEen el modo normal para cambiar entre la temperatura interior y la fecha.
Mantenga pulsada la tecla +/MODE o en el modo de ajuste, accederá a la pasada rápida.
El dispositivo sale automáticamente del modo de ajuste si no se presiona ninguna tecla durante
20 segundos.
7.1 Ajustes
Mantenga pulsada la tecla HISTORY durante tres segundos. BEEP (nivel preseleccionado: on)
parpadea. Se puede desactivar o activar el tono de tecla con la tecla +/MODE o .
DROP – Pluviómetro inalámbrico
Pulse otra vez la tecla HISTORY y puede sucesivamente dirigir la hora y los minutos, el sistema
de 24 o 12 horas, el año, mes, día, Day/M (fecha europea) o M/Day (fecha americana), la u
nidad de la cantidad de lluvia y la unidad de la temperatura y puede ajustar con la tecla +/MODE
o .
Confirme la entrada con la tecla HISTORY.
7.1.1 Ajuste de la indicación de sistema de 12 y 24 horas
En el modo de ajuste puede seleccionar el sistema de 12 o 24 horas (24 Hr - nivel preseleccio-
nado).
En el sistema de 12 horas, aparece en la pantalla AM (antes del mediodía) y PM (después del
mediodía).
7.1.2 Ajuste del formato de fecha
En el modo de ajuste puede seleccionar si desea que se visualice primero el día y después el
mes (fecha europea) o primero el mes y después el día (fecha americana) (Day/M - nivel prese-
leccionado).
7.1.3 Ajuste de la unidad de la cantidad de lluvia
En el modo de ajuste puede seleccionar entre la indicación de la cantidad de lluvia en mm (milí-
metro) o in (inches).
7.1.4 Ajuste de la unidad de la temperatura
En el modo de ajuste puede seleccionar entre la indicación de la temperatura en °C (grados Cel-
sius) o °F (grados Fahrenheit).
8. Indicación de la cantidad de lluvia
La cantidad de la lluvia se mostrará con un gráfico cilíndrico correspondiente.
El símbolo de gotas de lluvia parpadeará si comienza a llover.
Índice actual de pluviosidad (NOW): Cantidad de lluvia actual en el comienzo de una precipita-
ción. Reposición automático si en 30 minutos no se produce precipitación. El símbolo de gotas
de lluvia deja de parpadear.
Pulse la tecla RAIN en el modo normal para elegir una de las siguientes visualizaciones de la
cantidad de lluvia:
Cantidad pluvial de la última hora (ONE HR)
Cantidad pluvial de las últimas 24 horas (24 HRS)
Cantidad pluvial de los últimos 7 días (7 DAYS)
Cantidad pluvial del mes actual (MONTH)
Cantidad pluvial del año actual (YEAR)
Cantidad total de pluviosidad (TOTAL) tras la puesta en marcha o la última reposición al esta-
do inicial
TFA_No. 47.3005_Anleit_11_19 28.11.2019 7:08 Uhr Seite 24
4948
DROP – Pluviómetro inalámbrico
Nota: Para borrar la memoria mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos en la visualiza-
ción de la cantidad de lluvia respectiva. Cada pantalla de la cantidad de lluvia se puede restable-
cer de forma individual.
El dispositivo sale automáticamente del modo de la cantidad de lluvia si no se presiona ninguna
tecla durante 20 segundos.
9. Alarma de lluvia 24 horas
Pulse la tecla RAIN durante 3 segundos en el modo normal, para acceder al modo de alarma de
lluvia.
En la pantalla aparece ALERT OFF (preseleccionado).
Pulse la tecla +/MODE o para activar la función de la alarma de lluvia (On).
En la pantalla aparecen ALERT y 2.0 (nivel preseleccionado) o la indicación del último valor de
la alarma.
Pulse la tecla RAIN.
El símbolo de la alarma aparece y el valor de la alarma parpadea. La función de la alarma
ésta activada.
Puede ajustar el valor de la alarma con la tecla +/MODE o .
Confirme la entrada con la tecla RAIN.
Si se supera el valor de la alarma ajustado, suena un pitido durante 5 segundos en la estación
base. El símbolo de alarma parpadea.
El tono de alarma suena cada minuto durante 5 segundos.
Pulse cualquier tecla para terminar el sonido de la alarma.
El símbolo de la alarma parpadea hasta que el valor medido está por debajo del límite de alarma.
10. Modo de memoria
Pulse la tecla HISTORY en el modo normal, para acceder al modo de memoria.
En la pantalla aparecen HIST, el mes actual y la cantidad de lluvia.
El dispositivo almacena los valores por 12 meses. Pulsando la tecla HISTORY puede llamar con-
secutivamente los valores anteriores de los últimos 12 meses.
El dispositivo sale automáticamente del modo de memoria si no se presiona ninguna tecla
durante 20 segundos.
11. Instalación de la estación base y del emisor
Coloque el sensor pluviómetro horizontal en una zona donde la lluvia pueda caer sin impedi-
mento en el recipiente, lo ideal sería alrededor de 60 a 90 cm por encima del suelo en una
pequeña plataforma.
Con el soporte despegable en el lado posterior, la estación base se puede colocar sobre una
superficie plana o con la anilla de suspensión puede fijar en la pared. Evite la proximidad a otros
dispositivos eléctricos (televisores, ordenadores, radioteléfonos) y objetos metálicos macizos.
Compruebe si se produce la transmisión de los valores medidos del emisor en el lugar de la instala-
ción deseada para la estación base (alcance en campo libre hasta 100 metros), con paredes maci-
zas, especialmente con piezas metálicas puede reducirse considerablemente el alcance del emisor.
DROP – Pluviómetro inalámbrico
Busque posiblemente un lugar nuevo para el emisor y / o la estación base.
Fije el sensor pluviómetro en la base con 4 tornillos.
12. Cuidado y mantenimiento
Limpie los dispositivos con un paño suave, ligeramente humedecido. No utilice productos abra-
sivos o disolventes!
Revise y limpie el sensor pluviómetro periódicamente para garantizar una medición exacta de la
precipitación. Limpie la suciedad y las hojas del embudo regularmente.
Extraiga las pilas si no va a usar los dispositivos por un largo período de tiempo.
12.1 Cambio de las pilas
En cuanto aparezca en la pantalla de la hora el símbolo de la pila, cambie las pilas de la estación
base.
En cuanto aparezca en la pantalla de la cantidad de lluvia el símbolo de pila, cambie las pilas del
sensor pluviómetro.
Atención:
Al cambiar las pilas, debe volver a establecerse el contacto entre el emisor y la estación base;
por esta razón, deben introducirse pilas nuevas en ambos dispositivos o iniciarse una búsqueda
manual de emisor exterior.
13. Averías
Problema Solución
Ninguna indicación Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta
Cambiar las pilas
Ninguna recepción Ningún emisor instalado
de sensor Comprobar las pilas del emisor (¡No utilizar baterías!)
Indicación “- - -” Vuelva a la puesta en marcha del emisor y la estación base de
acuerdo a las instrucciones
Comenzar una búsqueda manual del emisor: Pulse la tecla
+/MODE de la estación base durante 3 segundos
Elegir otro lugar para el emisor y/o la estación base
Reducir la distancia entre el emisor y la estación base
Elimine las fuentes de interferencia
Indicación HI/LO Valores están fuera del rango
Indicación incorrecta Cambiar las pilas
Limpiar el sensor pluviómetro
Insertar correctamente la carcasa del sensor pluviómetro.
Vuelva a la puesta en marcha del dispositivo de acuerdo a las
instrucciones
TFA_No. 47.3005_Anleit_11_19 28.11.2019 7:08 Uhr Seite 25
5150
DROP – Pluviómetro inalámbrico
14. Eliminación
Este producto ha sido fabricado usando materiales y componentes que pueden ser reciclados y
reusados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura
doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas
de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en
los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o
local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a
llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electróni-
cos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente.
15. Datos técnicos
Estación base
Gama de medición
temperatura 0°C…+37 °C (+32 °F…+99°F)
Resolución 1°C (1°F)
Cantidad de lluvia 0…9999 mm (0…393.6 inch)
Resolución 0,1 mm
Alimentación de tensión Pilas 2 x 1,5 V AA (no incluidas)
Utilice pilas alcalinas
Dimensiónes de cuerpo 90 x 30 (46) x 85 mm
Peso 93 g (solo dispositivo)
Sensor pluviómetro
Tiempo de transmisión 45 segundos
Alcance Máximo de 100 m (campo libre)
Frecuencia de transmisión 433 MHz
DROP – Pluviómetro inalámbrico
Potencia máxima de
radiofrecuencia transmitida < 10mW
Alimentación de tensión Pilas 2 x 1,5 V AA (no incluidas)
Utilice pilas alcalinas
Dimensiónes de cuerpo 182 x 121 x 133 mm
Peso 215 g (solo dispositivo)
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este
producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e
informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
Declaración UE de conformidad
Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 47.3005.01 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto com-
pleto de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 11/19
TFA_No. 47.3005_Anleit_11_19 28.11.2019 7:08 Uhr Seite 26

Transcripción de documentos

TFA_No. 47.3005_Anleit_11_19 28.11.2019 7:08 Uhr DROP – Pluviómetro inalámbrico Seite 23  Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. • Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos por vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto. • No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales. • Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad. • Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro. 2. Entrega • Pluviómetro inalámbrico (estación base) • Emisor (sensor pluviómetro), cat.-no. 30.3233.01 • Instrucciones de uso • No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. • Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!  ¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto! • No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas. • Proteger la estación base de la humedad. 5. Componentes 5.1 Estación base (receptor) A: Pantalla LCD (Fig. 1): 3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo • Transmisión inalámbrica de la cantidad de lluvia (433 MHz), alcance de hasta 100 metros (campo libre) • Indicación de la cantidad de lluvia actual, durante la última hora, las últimas 24 horas, los últimos 7 días, el último mes, el año actual y en total • Función de memoria de los últimos 12 meses • Alarma de lluvia 24 horas • Temperatura interior • Fecha y hora • Ideal para el jardín, la agricultura y interesante para todos que desean saber algo más de la naturaleza A 1: A 2: A 3: A 4: A 5: A 6: A 7: A 8: A 9: A 10: A 11: 4. Para su seguridad • El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones. • No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo. B: Teclas (Fig. 2):  ¡Precaución! Riesgo de lesiones: • Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños. • Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica. 44  DROP – Pluviómetro inalámbrico B 1: B 3: Hora AM/PM Símbolo de pila para la estación Selección: Día de la semana y fecha / temperatura interna Intervalo cantidad de lluvia Símbolo de pila para el sensor pluviómetro Cantidad de lluvia Símbolo de gotas de lluvia Símbolo de recepción sensor pluviómetro Diagrama de cantidad de lluvia Símbolo de la alarma Tecla RAIN Tecla – B 2: B 4: Tecla HISTORY Tecla +/MODE C 2: Compartimento de las pilas D 2: D 4: D 6: Embudo Compartimento de las pilas 4 orificios para los tornillos C: Cuerpo (Fig. 2): C 1: C 3: Colgador para pared Soporte (desmontable) 5.2 Sensor pluviómetro (emisor) (Fig. 3+4): D 1: D 3: D 5: Base Pestillos Balancín 45 TFA_No. 47.3005_Anleit_11_19 DROP – Pluviómetro inalámbrico 28.11.2019 7:08 Uhr Seite 24  6. Puesta en marcha 6.1 Introducir las pilas • Coloque los dispositivos sobre una mesa a una distancia de 1,5 metros aprox. entre sí. Evite las fuentes de interferencias próximas (dispositivos electrónicos y sistemas de radio). 6.1.1 Sensor pluviómetro • Abra los dos pestillos en la parte inferior del sensor pluviómetro y retire la carcasa con el embudo de la base. • Abra el compartimento de las pilas e introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AA. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta (vea marca en la tapa). • Cierre de nuevo el compartimento de las pilas. • Retire el seguro de transporte para el balancín. • Vuelva a cerrar la carcasa. 6.1.2 Estación base • Despegue la película protectora de la pantalla de la estación base. • Abra el compartimento de las pilas de la estación deslizando la tapa hacia abajo con ambos pulgares. Introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AA. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta. Se emite una señal acústica corta y todos los segmentos se muestran brevemente. Cierre la tapa de nuevo. 6.2 Recepción de los valores externos • La estación base intenta recibir los valores externos del emisor. El símbolo de recepción del sensor pluviómetro parpadea. Si la recepción es exitosa aparece la cantidad de lluvia (0.0 mm inicialmente) en la pantalla de la estación base. Para simular los valores de lluvia, puede mover el balancín (tiempo de transmisión 45 segundos) • Si no se recibe los valores externos, aparece en la pantalla “- - -”. Compruebe las pilas y inicie un nuevo intento. Elimine las posibles fuentes de interferencia. • Puede comenzar la inicialización manualmente. Mantenga pulsada la tecla +/MODE a la estación base durante tres segundos. La estación base intenta de recibir los valores medidos. 7. Manejo • Cuando está el tono de la tecla activado, cada operación clave se confirma con un pitido. • Pulse la tecla +/MODEen el modo normal para cambiar entre la temperatura interior y la fecha. • Mantenga pulsada la tecla +/MODE o – en el modo de ajuste, accederá a la pasada rápida. • El dispositivo sale automáticamente del modo de ajuste si no se presiona ninguna tecla durante 20 segundos. 7.1 Ajustes • Mantenga pulsada la tecla HISTORY durante tres segundos. BEEP (nivel preseleccionado: on) parpadea. Se puede desactivar o activar el tono de tecla con la tecla +/MODE o –. 46 DROP – Pluviómetro inalámbrico  • Pulse otra vez la tecla HISTORY y puede sucesivamente dirigir la hora y los minutos, el sistema de 24 o 12 horas, el año, mes, día, Day/M (fecha europea) o M/Day (fecha americana), la u nidad de la cantidad de lluvia y la unidad de la temperatura y puede ajustar con la tecla +/MODE o –. • Confirme la entrada con la tecla HISTORY. 7.1.1 Ajuste de la indicación de sistema de 12 y 24 horas • En el modo de ajuste puede seleccionar el sistema de 12 o 24 horas (24 Hr - nivel preseleccionado). • En el sistema de 12 horas, aparece en la pantalla AM (antes del mediodía) y PM (después del mediodía). 7.1.2 Ajuste del formato de fecha • En el modo de ajuste puede seleccionar si desea que se visualice primero el día y después el mes (fecha europea) o primero el mes y después el día (fecha americana) (Day/M - nivel preseleccionado). 7.1.3 Ajuste de la unidad de la cantidad de lluvia • En el modo de ajuste puede seleccionar entre la indicación de la cantidad de lluvia en mm (milímetro) o in (inches). 7.1.4 Ajuste de la unidad de la temperatura • En el modo de ajuste puede seleccionar entre la indicación de la temperatura en °C (grados Celsius) o °F (grados Fahrenheit). 8. Indicación de la cantidad de lluvia • La cantidad de la lluvia se mostrará con un gráfico cilíndrico correspondiente. • El símbolo de gotas de lluvia parpadeará si comienza a llover. • Índice actual de pluviosidad (NOW): Cantidad de lluvia actual en el comienzo de una precipitación. Reposición automático si en 30 minutos no se produce precipitación. El símbolo de gotas de lluvia deja de parpadear. • Pulse la tecla RAIN en el modo normal para elegir una de las siguientes visualizaciones de la cantidad de lluvia: • Cantidad pluvial de la última hora (ONE HR) • Cantidad pluvial de las últimas 24 horas (24 HRS) • Cantidad pluvial de los últimos 7 días (7 DAYS) • Cantidad pluvial del mes actual (MONTH) • Cantidad pluvial del año actual (YEAR) • Cantidad total de pluviosidad (TOTAL) tras la puesta en marcha o la última reposición al estado inicial 47 TFA_No. 47.3005_Anleit_11_19 DROP – Pluviómetro inalámbrico 28.11.2019 7:08 Uhr Seite 25  • Nota: Para borrar la memoria mantenga pulsada la tecla – durante 3 segundos en la visualización de la cantidad de lluvia respectiva. Cada pantalla de la cantidad de lluvia se puede restablecer de forma individual. • El dispositivo sale automáticamente del modo de la cantidad de lluvia si no se presiona ninguna tecla durante 20 segundos. 9. Alarma de lluvia 24 horas • Pulse la tecla RAIN durante 3 segundos en el modo normal, para acceder al modo de alarma de lluvia. • En la pantalla aparece ALERT OFF (preseleccionado). • Pulse la tecla +/MODE o – para activar la función de la alarma de lluvia (On). • En la pantalla aparecen ALERT y 2.0 (nivel preseleccionado) o la indicación del último valor de la alarma. • Pulse la tecla RAIN. • El símbolo de la alarma aparece y el valor de la alarma parpadea. La función de la alarma ésta activada. • Puede ajustar el valor de la alarma con la tecla +/MODE o –. • Confirme la entrada con la tecla RAIN. • Si se supera el valor de la alarma ajustado, suena un pitido durante 5 segundos en la estación base. El símbolo de alarma parpadea. • El tono de alarma suena cada minuto durante 5 segundos. • Pulse cualquier tecla para terminar el sonido de la alarma. • El símbolo de la alarma parpadea hasta que el valor medido está por debajo del límite de alarma. 10. Modo de memoria • Pulse la tecla HISTORY en el modo normal, para acceder al modo de memoria. • En la pantalla aparecen HIST, el mes actual y la cantidad de lluvia. • El dispositivo almacena los valores por 12 meses. Pulsando la tecla HISTORY puede llamar consecutivamente los valores anteriores de los últimos 12 meses. • El dispositivo sale automáticamente del modo de memoria si no se presiona ninguna tecla durante 20 segundos. 11. Instalación de la estación base y del emisor • Coloque el sensor pluviómetro horizontal en una zona donde la lluvia pueda caer sin impedimento en el recipiente, lo ideal sería alrededor de 60 a 90 cm por encima del suelo en una pequeña plataforma. • Con el soporte despegable en el lado posterior, la estación base se puede colocar sobre una superficie plana o con la anilla de suspensión puede fijar en la pared. Evite la proximidad a otros dispositivos eléctricos (televisores, ordenadores, radioteléfonos) y objetos metálicos macizos. • Compruebe si se produce la transmisión de los valores medidos del emisor en el lugar de la instalación deseada para la estación base (alcance en campo libre hasta 100 metros), con paredes macizas, especialmente con piezas metálicas puede reducirse considerablemente el alcance del emisor. 48 DROP – Pluviómetro inalámbrico  • Busque posiblemente un lugar nuevo para el emisor y / o la estación base. • Fije el sensor pluviómetro en la base con 4 tornillos. 12. Cuidado y mantenimiento • Limpie los dispositivos con un paño suave, ligeramente humedecido. No utilice productos abrasivos o disolventes! • Revise y limpie el sensor pluviómetro periódicamente para garantizar una medición exacta de la precipitación. Limpie la suciedad y las hojas del embudo regularmente. • Extraiga las pilas si no va a usar los dispositivos por un largo período de tiempo. 12.1 Cambio de las pilas • En cuanto aparezca en la pantalla de la hora el símbolo de la pila, cambie las pilas de la estación base. • En cuanto aparezca en la pantalla de la cantidad de lluvia el símbolo de pila, cambie las pilas del sensor pluviómetro. • Atención: Al cambiar las pilas, debe volver a establecerse el contacto entre el emisor y la estación base; por esta razón, deben introducirse pilas nuevas en ambos dispositivos o iniciarse una búsqueda manual de emisor exterior. 13. Averías Problema Solución Ninguna indicación ➜ Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta ➜ Cambiar las pilas Ninguna recepción de sensor Indicación “- - -” ➜ Ningún emisor instalado ➜ Comprobar las pilas del emisor (¡No utilizar baterías!) ➜ Vuelva a la puesta en marcha del emisor y la estación base de acuerdo a las instrucciones ➜ Comenzar una búsqueda manual del emisor: Pulse la tecla +/MODE de la estación base durante 3 segundos ➜ Elegir otro lugar para el emisor y/o la estación base ➜ Reducir la distancia entre el emisor y la estación base ➜ Elimine las fuentes de interferencia Indicación HI/LO ➜ Valores están fuera del rango Indicación incorrecta ➜ ➜ ➜ ➜ Cambiar las pilas Limpiar el sensor pluviómetro Insertar correctamente la carcasa del sensor pluviómetro. Vuelva a la puesta en marcha del dispositivo de acuerdo a las instrucciones 49 TFA_No. 47.3005_Anleit_11_19 28.11.2019 7:08 Uhr DROP – Pluviómetro inalámbrico Seite 26  14. Eliminación Este producto ha sido fabricado usando materiales y componentes que pueden ser reciclados y reusados. Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local. Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo DROP – Pluviómetro inalámbrico  Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida < 10mW Alimentación de tensión Pilas 2 x 1,5 V AA (no incluidas) Utilice pilas alcalinas Dimensiónes de cuerpo 182 x 121 x 133 mm Peso 215 g (solo dispositivo) Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente. 15. Datos técnicos Estación base Gama de medición temperatura 0°C…+37 °C (+32 °F…+99°F) Resolución 1°C (1°F) Cantidad de lluvia 0…9999 mm (0…393.6 inch) Resolución 0,1 mm Alimentación de tensión Pilas 2 x 1,5 V AA (no incluidas) Utilice pilas alcalinas Dimensiónes de cuerpo 90 x 30 (46) x 85 mm Peso 93 g (solo dispositivo) Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web. Sensor pluviómetro Tiempo de transmisión 45 segundos Alcance Máximo de 100 m (campo libre) Frecuencia de transmisión 433 MHz 50 Declaración UE de conformidad Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 47.3005.01 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce www.tfa-dostmann.de E-Mail: [email protected] TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 11/19 51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

TFA Wireless Rain Gauge DROP Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para