White Rodgers F145RF-1600 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
www.white-rodgers.com
www.emersonclimate.com
N° DE PIEZA 37-7247B
Reemplaza 37-7247A
1137
F145RF-1600
Interior/Exterior inalámbrico
Sensor remoto para 1F98EZ-1621
EL NO LEER Y SEGUIR CON CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR ESTE CONTROL PODRÍA CAUSAR
LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS MATERIALES.
INSTRUCCIONES DE INSTALACCIÓN
Inalámbrico para
Interior/Exterior
F145RF-1600
Rango de temperatura de transporte: ... 0° a 120°
Pilas ................................................. 2 pilas alcalinas “AA
Rango de humedad operativa ................ 0 a 85% RH (sin condensación)
Color ................................................. Blanco Clásico
Peso .................................................. Pesa menos de 0.25 lb.
Dimensiones ................................................. 5 pulg. Al x 3 Pulg. An X 2 pulg. P
ESPECIFICACIONES
ÍNDICE
Página
Ubicación y montaje del sensor remoto
2
Alimentación del control remoto/Conexión a 1F98EZ-1621 2

se están comunicando
3

4
Cómo comprobar el estado de la pila
4
Desinstalación de los dispositivos inalámbricos
del sistema inalámbrico
4
Solución de problemas
4
Módulo de control
del equipo
Interfaz de confort
Sensor remoto
(ubicación externa)
Model 1F98EZ-1641
Includes Comfort/User Interface, Equipment Control
and one Wireless Remote Sensor
1F98EZ-1621 acepta
hasta 3 sensores remotos



NOTA
En aplicaciones de bomba de calor, el sensor remoto externo
puede utilizarse para el ajuste de temperatura externa de doble
combustible. Vea en la Guía del propietario “Opciones del menú
5626, menú N.° 21.
¡Guarde estas instrucciones para uso futuro!
2
Presione el botón
de conexión
UBICACIÓN Y MONTAJE DEL SENSOR REMOTO
IMPORTANTE
78996:;
56;99<=>=
?>@57516
"$%6:9;5
ALIMENTACIÓN DEL SENSOR REMOTO/CONEXIÓN A 1F98$*+1621
Sensor remoto interno
5 pies del suelo en un lugar

la ubicación de la interfaz de confort y el sensor remoto.
Retire la cubierta sosteniendo la base del sensor remoto y
presionando la lengüeta en la parte inferior hacia la parte superior.




Para uso interno, el soporte es opcional.
Cubierta
Base

montajes
Deslice la
cubierta fuera
de la base
2 pilas “AA”
Sensor remoto externo
Si el sensor se va a utilizar al aire libre, recorte el puente interior/
1.

de la luz solar directa. La exposición directa al sol afectará la
temperatura medida.

debajo de un área cubierta como una ventana o un alero.
NOTA
!
"
#$%&'
Se proporciona un soporte de montaje para mantener el

acumulación de agua.
Instale el soporte de montaje a la pared en la ubicación deseada.


1 para
uso externo

montaje de
soporte

montajes
Arriba
1. Instale las pilas para alimentar el sensor remoto. El LED se
iluminará de color rojo y se apagará.
2. Vaya a $9 y presione el botón Connect. El LED
de estado $9 parpadeará de color verde e

3. Presione y mantenga presionado el botón Connect ubicado

parpadear de color verde y, a continuación, suelte el botón.


1 disparo ámbar = sensor 1
2 disparos ámbar = sensor 2
3 disparos ámbar = sensor 3
4 disparos ámbar = sensor exterior 4
DHM2 DHM HM2 HM LSYSTEM
POWER
RC
R
C
LED On/Off
Connect
W/E
W2
Y
Y2
G
O/B
L
HM
HM2
DHM
SYS
DRY
SYS
DHM2
RC
RH
R
C
DRY
59
Sensor remoto
Presione el botón
de conexión
3
CONFIRMACIÓN DE QUE LOS DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS SE
ESTÁN COMUNICANDO
3
Presione el botón Next una vez; debería aparecer RS-1
(sensor remoto) si hay instalado un sensor remoto.
La temperatura mostrada es la temperatura en el sensor
remoto. Presione Next
sensores adicionales RS-2, RS-3, ORS-4 (externo), RAS.

(obligatorio)

Sensor remoto 1 (si está instalado) Sensor remoto 2 (si está instalado)
Sensor remoto externo (si está instalado)
Sensor remoto 3 (si está instalado)
Sensor de aire de retorno (obligatorio)
4
Presione el botón Run para volver a la pantalla Home.
2
Presione el botón Connect una vez y suéltelo. La interfaz
de confort indicará 1 hasta encontrar el icono de
control (CTL) y de inalámbrico. Si no hay comunicación,
mostrará 3. (Vea la sección Solución de
problemas abajo)
NOTA
El icono de pila = >muestra
el estado de la pila para cada
sensor remoto.
1
En la interfaz de confort, presione el botón Menu una
vez y suéltelo.
CÓMO IDENTIFICAR EL NÚMERO DE SENSOR COMUNICANDO
CÓMO COMPROBAR EL ESTADO DE LA PILA
RETIRE LOS DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS DEL SISTEMA INALÁMBRICOS
En el sensor remoto, presione momentáneamente el botón Connect

asignado de forma intermitente.
1 disparo ámbar = sensor 1
2 disparos ámbar = sensor 2
3 disparos ámbar = sensor 3
4 disparos ámbar = sensor exterior 4
1. En la interfaz de confort, presione el botón Menu una vez.
2. Presione el botón Connect.
3. Presione y suelte el botón Next
CTL, RS 1, RS 2, RS 3 u ORS.

RS 1 (sensor remoto interno 1)
RS 2 (sensor remoto interno 2)
RS 3 (sensor remoto interno 3)
ORS (sensor remoto externo 4)
RAS (sensor de aire de retorno - no eliminar)
4. Presione y mantenga presionado los botones
y
simultáneamente para eliminar cada dispositivo. Presione
Next
para eliminar.
5. Presione el botón Run
1. Presione el botón Menu una vez en la interfaz de confort y suéltelo.
2. Presione el botón Connect una vez y suéltelo. La interfaz de confort
indicará 1 (buscando) hasta encontrar el control (CTL).
3. Next para ver el icono de
la pila para todos los sensores remotos =411, RS 2, RS 3 u 41>. Si
es necesario cambiar la pila, aparecerá “Change
para el sensor
remoto indicado en la pantalla.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Causa probable 758
La pantalla de la interfaz de confort alternará
@
@?
=411, RS 2, RS 341>@@=[[>

están demasiado lejos.
Las pilas están agotadas.


Reemplace las pilas.
www.white-rodgers.com
www.emersonclimate.com

Emerson Electric Co.
El logotipo de Emerson es una
marca comercial y una marca de
servicio de Emerson Electric Co.
Pila del
sensor

Transcripción de documentos

F145RF-1600 Interior/Exterior inalámbrico Sensor remoto para 1F98EZ-1621 INSTRUCCIONES DE INSTALACCIÓN ¡Guarde estas instrucciones para uso futuro! EL NO LEER Y SEGUIR CON CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR ESTE CONTROL PODRÍA CAUSAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS MATERIALES. 1F98EZ-1621 acepta hasta 3 sensores remotos      Model 1F98EZ-1641      Includes Comfort/User Interface, Equipment Control and one    Wireless Remote Sensor Sensor remoto (ubicación externa) Inalámbrico para Interior/Exterior F145RF-1600 Interfaz de confort Módulo de control del equipo NOTA En aplicaciones de bomba de calor, el sensor remoto externo puede utilizarse para el ajuste de temperatura externa de doble combustible. Vea en la Guía del propietario “Opciones del menú  5 6  26, menú N.° 21. ÍNDICE ESPECIFICACIONES Página Rango de temperatura de transporte: ... 0° a 120° Pilas ................................................. 2 pilas alcalinas “AA” Rango de humedad operativa ................ 0 a 85% RH (sin condensación) Color ................................................. Blanco Clásico Peso .................................................. Pesa menos de 0.25 lb. Dimensiones ................................................. 5 pulg. Al x 3 Pulg. An X 2 pulg. P Ubicación y montaje del sensor remoto Alimentación del control remoto/Conexión a 1F98EZ-1621  7 *         8   se están comunicando 7    9     Cómo comprobar el estado de la pila Desinstalación de los dispositivos inalámbricos del sistema inalámbrico Solución de problemas N° DE PIEZA 37-7247B www.white-rodgers.com www.emersonclimate.com Reemplaza 37-7247A 1137 2 2 3 4 4 4 4 UBICACIÓN Y MONTAJE DEL SENSOR REMOTO IMPORTANTE 7               8  9 9  6       :     ;    5 6;      9   9 <   = >       =          ?> @        5 7   5     1       6     "$%       6  :   9            ;  5 Cubierta Sensor remoto interno ; *          8  5 pies del suelo en un lugar *      <  7        la ubicación de la interfaz de confort y el sensor remoto. Base Deslice la cubierta fuera Retire la cubierta sosteniendo la base del sensor remoto y de la base presionando la lengüeta en la parte inferior hacia la parte superior.  9  =           ;       7        >        < &      <     ?        2 pilas “AA” Para uso interno, el soporte es opcional. @     montajes Sensor remoto externo Si el sensor se va a utilizar al aire libre, recorte el puente interior/ !      1. Arriba ; *   7      8  <  de la luz solar directa. La exposición directa al sol afectará la temperatura medida. @     montajes # 9      7       debajo de un área cubierta como una ventana o un alero. NOTA @     montaje de soporte    !          "     #$ % & '   Se proporciona un soporte de montaje para mantener el   !  <      <  <    acumulación de agua.    1 para uso externo Instale el soporte de montaje a la pared en la ubicación deseada. &     !   <     <   ?         8  ALIMENTACIÓN DEL SENSOR REMOTO/CONEXIÓN A 1F98$*+1621 Presione el botón de conexión 1. Instale las pilas para alimentar el sensor remoto. El LED se iluminará de color rojo y se apagará. 2. Vaya a $9    y presione el botón Connect. El LED de estado $9    parpadeará de color verde e  8*  8       8   3. Presione y mantenga presionado el botón Connect ubicado          *  %& = parpadear de color verde y, a continuación, suelte el botón. #         + %& 8   8   8 9      1 disparo ámbar = sensor 1 2 disparos ámbar = sensor 2 3 disparos ámbar = sensor 3 5    9  4 disparos ámbar = sensor exterior 4 Presione el botón de conexión SYS HM HM2 DHM DHM2 SYS Connect 2 HM2 HM R RC RH C DRY C DRY R RC DHM2 DHM POWER W/E W2 Y Y2 G O/B L SYSTEM L LED On/Off Sensor remoto CONFIRMACIÓN DE QUE LOS DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS SE ESTÁN COMUNICANDO 1 En la interfaz de confort, presione el botón Menu una vez y suéltelo. 2 Presione el botón Connect una vez y suéltelo. La interfaz de confort indicará 1   hasta encontrar el icono de control (CTL) y de inalámbrico. Si no hay comunicación, mostrará 3  . (Vea la sección Solución de problemas abajo) 3 Presione el botón Next una vez; debería aparecer RS-1 (sensor remoto) si hay instalado un sensor remoto. La temperatura mostrada es la temperatura en el sensor remoto. Presione Next =   sensores adicionales RS-2, RS-3, ORS-4 (externo), RAS.    *  (obligatorio) X9     Sensor remoto 1 (si está instalado) Sensor remoto 2 (si está instalado) Sensor remoto 3 (si está instalado) NOTA El icono de pila = > muestra el estado de la pila para cada sensor remoto. Sensor remoto externo (si está instalado) 4 Sensor de aire de retorno (obligatorio) Presione el botón Run para volver a la pantalla Home. 3 CÓMO IDENTIFICAR EL NÚMERO DE SENSOR COMUNICANDO En el sensor remoto, presione momentáneamente el botón Connect      & %& 8 9     asignado de forma intermitente. 1 disparo ámbar = sensor 1 2 disparos ámbar = sensor 2 3 disparos ámbar = sensor 3 4 disparos ámbar = sensor exterior 4 CÓMO COMPROBAR EL ESTADO DE LA PILA 1. Presione el botón Menu una vez en la interfaz de confort y suéltelo. 2. Presione el botón Connect una vez y suéltelo. La interfaz de confort indicará 1   (buscando) hasta encontrar el control (CTL). 3.  9     7Next para ver el icono de la pila para todos los sensores remotos =41 1, RS 2, RS 3 u 41>. Si  para el sensor es necesario cambiar la pila, aparecerá “Change remoto indicado en la pantalla. Pila del sensor RETIRE LOS DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS DEL SISTEMA INALÁMBRICOS 1. En la interfaz de confort, presione el botón Menu una vez. 2. Presione el botón Connect. 3. Presione y suelte el botón Next *          *    +CTL, RS 1, RS 2, RS 3 u ORS.  3%17     * 2 RS 1 (sensor remoto interno 1) RS 2 (sensor remoto interno 2) RS 3 (sensor remoto interno 3) ORS (sensor remoto externo 4) RAS (sensor de aire de retorno - no eliminar) y 4. Presione y mantenga presionado los botones simultáneamente para eliminar cada dispositivo. Presione Next *             para eliminar. 5. Presione el botón Run    9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Causa probable 7 5   8 La pantalla de la interfaz de confort alternará         @     @  ?      =41 1, RS 2, RS 3  41> @  @ =[[> &     7   *  están demasiado lejos. Las pilas están agotadas.   *     8   7      *  Reemplace las pilas.   5     7  Emerson Electric Co. El logotipo de Emerson es una marca comercial y una marca de servicio de Emerson Electric Co. www.white-rodgers.com www.emersonclimate.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

White Rodgers F145RF-1600 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario