Samsung WF210AN Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
_,_las posibilidades
Gracias Dotadauirireste DroductoSamsung.
Para recibir un servicio mas completo.
registre su producto en
www.samsung, com/reg ister
WF210AN-02832A MES.indd 1 2010-02-09 o&,,]2:44:46
o r ote st
lavadora
rlUOVc
1. Capacidad extra grande
Aun las prendas y mantas voluminosas quedan superlimpias. La gran capacidad deja
suficiente espacio para un lavado ma,s profundo y limpio.
2. VRT TM(Tecnologia de Reducci6n de la Vibraci6n)
Esta lavadora Samsung funciona con suavidad durante el centrifugado a velocidad m_txima,
minimizando el ruido y las vibraciones.
3. Motor inversor de accionamiento directo
iEIpoder de manejarlo todo! El motor inversor de accionamiento directo suministra energia
al tambor de la lavadora desde un motor reversible de velocidad variable. Un motor de
accionamiento directo sin correa genera una velocidad de centrifugado ma,s alta de 1.150
rpm para un funcionamiento ma,s eficiente y silencioso. La lavadora tambien posee menos
piezas movibles, Io cual se traduce en menos reparaciones.
4. Certificado Woolmark 0NF220*)
El ciclo de lavado de lana en las ma,quinas Samsung ha sido probado y cumpli0 con la
especificaci0n de Woolmark Company requerida para productos de lana lavables en
lavadora. Las prendas deben lavarse de acuerdo con las instrucciones que figuran en sus
etiquetas, tal como Io establecen Woolmark y Samsung.
5. Desinfecci6n 0NF220*)
AI seleccionar este ciclo, el agua se calienta a una temperatura extremadamente alta para
eliminar el 99,9% de las bacterias que suelen alojarse en prendas, ropa de cama o toallas.
La presente certificaci0n ha sido realizada pot NSF International, una organizaci0n privada
de evaluaci0n y certificaci0n.
Lea la etiqueta de la prenda para evitar danos a la misma.
0nicamente los ciclos de desinfecci0n fueron disenados para cumplir con los requisitos de
este protocolo para una desinfecci0n eficaz.
NSF Protocol P172 ]
Desinfeccbn en lavadoras comerciales,
residenciales y famfliares
6. Pure Cycle rM 0NF220*)
Usar el proceso de limpieza del tambor pure cycle ayuda a mantener su lavadora limpia
incluso sin ningun detergente quimico ni lejia. Mantenga su tambor limpio y sin olor con
este programa de limpieza especializado.
7. Seguro para ni_os
La funci0n Seguro para ninos asegura que las manitos curiosas se mantengan alejadas de
la lavadora.
Esta funci0n de seguridad evita que sus hijos jueguen con el funcionamiento de la lavadora
y le advierte cuando esta se activa.
8. Inicio Retardado
Demote un ciclo pot hasta 19 horas en incrementos de a una hora y aumente su
comodidad al utilizar su lavadora especialmente cuando tenga que salir.
2 caracter sticas de su nueva avadora
WF210AN-02832A MES.indd 2 2010-02-09 o_,,,]2:44:47
9. Pedestal con cajones de almacenamiento
(Modelo N,°: WE357A7W/S/R/L/G/B)
Tiene una base de 15" opcional a disposici0n para elevar la lavadora y Iograr asi una carga
y descarga ma,s sencilla.
El pedestal tambien ofrece un caj0n de almacenamiento incorporado que puede sostener
una botella de detergente de 100 oz.
10, Apilamiento
(Modelo N.°: SK-3A1/XAA, SK-4A/XAA, SK-5A/XAA)
Las lavadoras y las secadoras Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio
aprovechable. Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de
productos Samsung.
_;iI .....................J
<Pedestal con cajones de almacenamiento> <Apilamiento>
caracter sticas de su nueva avadora 3
WF210AN-02832A MES.indd 3 2010-02-09 o&,,f2:44:47
nformac On,sobre ,see(Jrdad
Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora ActivFresh TMde Samsung.
Este manual contiene informaciOn importante acerca de ia instaiaciOn, ei uso y
ei cuidado dei eiectrodomestico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de
aprovechar al maximo los m0itipies beneficios y funciones de ia iavadora.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Essu responsabilidad actuar con sentido comun, precaucion
y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora.
SiMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Los iconos y las sedales incluidas en este manual del usuario
significan Io siguiente:
Peligros o pra,cticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas
ADVERTENClA graves o la muerte.
Peligros o pra,cticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas
PREOAUOION leves o da_os materiales.
Para reducir el riesgo de incendio, explosion, descargas electricas o
lesiones fisicas cuando usa esta lavadora, siga estas instrucciones de
PRECAUCION
seguridad b_tsicas:
NO intente hacer nada.
NO desarme.
[_ NO toque.
Siga las instrucciones completamente.
Desenchufe el cable de alimentacion electrica del tomacorriente de
pared.
Asegurese de que la m_tquina tenga buena conexion a tierra para evitar
descargas electricas.
Llame al centro de servicio tecnico para obtener asistencia.
Nota
Estas se_ales de advertencia est_n aqui para evitar que usted u otras personas sufran
da_os.
Siga las instrucciones completamente.
DespuOs de leer esta secciOn, gu_rdela en un lugar seguro para consultas futuras.
_Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodomestico.
CONSERVE
4 informacion sobre segurdad
ESTAS INSTRUCCIONES
WF210AN-02832A MES.indd 4 2010-02-09 o_,,,f2:44:48
ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o lesiones fisicas
ADVE_E,0,Acuando usa este electrodomestico, siga las instrucciones de seguridad ba,sicas que figuran
a continuaci0n:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodomestico.
2. No lave o seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
3. No permita que los ninos jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Se requiere de
supervisi6n cuando el electrodomestico es utilizado cerca de los ninos.
4. Antes de descartar el aparato o de trasladarlo para que se le efectue el servicio tecnico,
retire la puerta del compartimiento de la lavadora o la secadora.
5. No introduzca la mano en el electrodomestico si el tambor esta,en movimiento.
6. No instale o guarde este electrodomestico donde quede expuesto a factores clima,ticos.
7. No modifique los controles.
8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del
electrodomestico salvo que este recomendado especificamente en las instrucciones
de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparaci0n para el usuario
publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para Ilevarlas a cabo.
9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que se pueden prender
fuego o explotar.
10. En ciertas circunstancias, se puede producir gas hidr0geno en un sistema de agua
caliente que no se ha usado durante 2 semanas o ma,s. EL GAS HIDROGENO ES
EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue utilizado durante dicho periodo, antes
de usar la lavadora o la lavadora y la secadora combinadas, abra las Ilaves de agua
caliente y deje cotter el agua pot varios minutos. De esta manera, se eliminara, el gas
hidr0geno acumulado. Dado que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta
eR ese memento.
CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES
informacion sobre segurdad 5
WF210AN-02832A MES.indd 5 2010-02-09 o_,,,f2:44:48
nformac'On sobre see(Jrdad
SENALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA
INSTALACiON
_ nchufeel cablede alimentaciOnen untomacorrientede paredde 120V/60 Hz/15 A CAo superiory
utiliceeltomacorrientesolocon este electrodomestico.No useun cable prolongador.
Compartir eltomacorrientemuralcon otroselectrodomesticos utilizandounmulticontacto o
prolongandoel cablede alimentaciOnpuede provocarun incendioo unadescargael@trica.
No utiliceun transformadorel@trico.Puede provocarun incendioo una descargael@trica.
Aseguresedeque elvoltaje, lafrecuenciay lacorrienteson los mismosque los relacionadosen las
especificacionesdelproducto. Sino Iohace puedeprovocarun incendioo una descargael@trica.
La instalaciOnde esteelectrodomesticola debeefectuarun t@nico cualificadoo una empresade
servicios.
Si no Iohace,puede provocarunadescargael@trica,unincendio, unaexplosion,problemascon el
producto o lesiones.
Retireregularmentetodaslas sustanciasextraflas,como polvoo agua,de losterminalesy los puntos
de contactode la alimentaciOncon un patioseco.
Desenchufeel cablede alimentaciOny limpielocon un patioseco.
Si no Iohace puedeprovocarun incendioo una descargael@trica.
Enchufeel cablede alimentaciOnen untomacorrientede paredenla direcciOnadecuadade manera
queel cable bajehaciael suelo.
Si enchufaelcable de alimentaciOnenel tomacorrienteen ladirecciOnopuesta,los cablesel@tricos
del interiordelcable sepuedendaflar y sepuede provocarun incendioo una descargael@trica.
Esteelectrodomesticodebe conectarseatierracorrectamente.
Latoma de tierra nose hade conectara unaconducciOnde gas ode aguani a lalineatelefOnica.
UnconexiOna tierraincorrectapuede provocaruna descargael@trica,unincendio,una explosiono
problemasconel producto.
Nuncaenchufeel cablede alimentaciOnen untomacorrienteque no este conectadoa tierra
correctamente.Aseguresedeque latoma guardeconformidadcon loscOdigoslocalesy nacionales.
@
No instaleeste electrodomesticocerca de uncalefactoromaterialesinflamables.
No instaleeste electrodomesticoen un lugarhumedo,con aceiteso polvo, ni expuestoa la luzdirecta
delsol o al agua(gotasde Iluvia).
No instaleeste electrodomesticoen un lugardonde pueda haberfugasde gas.
Puedeprovocarun incendioo una descargael@trica.
Enchufeel cablede alimentaciOnfirmementeen eltomacorrientede pared.No utiliceun cablede
alimentaciOndaflado ni un tomacorrientequeeste flojo.
Puedeprovocarun incendioo una descargael@trica.
No tiredelcable de alimentaciOnni Iodobleexcesivamente.
No tuerzaniate elcablede alimentaciOn.
No cuelgueel cable dealimentaciOnde un objeto meta,lico, nocoloque objetospesados sobre61,no
inserb el cablede alimentaciOnentreobjetos ni Ioempujeen unespaciodetra,s delelectrodomestico.
Puedeprovocarun incendioo una descargael@trica.
No tiredelcable de alimentaciOnparadesenchufarlo.
Desenchufeel cablede alimentaciOnsujeta,ndoloporel enchufe.
Si no Iohace puedeprovocarun incendioo una descargael@trica.
Si elenchufeo elcable de alimentaciOnesta,ndaflados, comuniquesecon elcentro de servicioma,s
cercano.
6 informacion sobre segurdad
WF210AN-O2832A MES.indd 6 2010-02-09 o8,,f2:44:48
SEI ALES DE PRECAUCION PARA LA INSTALACION
PRECAUCION
Este electrodomestico debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder al enchufe.
- Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga causados pot fugas
electricas.
Instale el electrodomestico sobre una superficie nivelada que pueda soportar su peso.
Si no Io hace pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el
producto.
_ esenchufe el electrodomestico si no Io va a utilizar durante un periodo prolongado o
durante una tormenta con aparato electrico.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga electrica.
SENALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES DURANTE EL USO
ADVERTENCIA
Si el electrodomestico se inunda, desconectelo inmediatamente y Ilame al centro de
servlclO mas cercano.
Si el electrodomestico genera ruidos extranos, olores de quemado o humo, desconectelo
inmediatamente y Ilame al centro de servicio ma,s cercano.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga electrica.
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el
enchufe. No toque el electrodomestico ni el cable de alimentacion.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede provocar un incendio o una explosion.
No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas,
alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas.
Puede provocar una descarga electrica, un incendio o una explosion.
No abra la puerta de la lavadora pot la fuerza mientras este en funcionamiento (lavado a
alta temperatura/secado/centrifugado).
Elagua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en
resbaladizo.
Puede causar lesiones personales.
Abrir la puerta pot la fuerza puede danar el producto o causar lesiones personales.
Asegurese de quitar el embalaje (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes
de utilizar esta.
No introduzca las manos bajo la lavadora.
Puede causar lesiones personales.
informacion sobre segurdad 7
WF210AN-02832A MES.indd 7 2010-02-09 o6,,#2:44:48
nformac'On ,sobre ,see(Jrdad
No toque el enchufe con las manos mojadas.
- Puede causar lesiones personales.
No apague el electrodomestico desenchufa,ndolo mientras este en funcionamiento.
Si vuelve a enchufar el electrodomestico en el tomacorriente puede originar una chispa y
causar una descarga electrica o un incendio.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los ninos, ya que son peligrosos
para estos.
Si un nino introduce la cabeza en una bolsa se puede asfixiar.
No permita que los ninos o las personas inestables utilicen la lavadora sin supervision.
Si Io hace puede provocar una descarga electrica, quemaduras o lesiones.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras esta este en
funcionamiento.
Se puede causar lesiones personales.
No trate de reparar, desensamblar ni modificar la lavadora usted mismo.
- No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no este normalizado.
Para reparar o volver a instalar el electrodomestico comuniquese con el centro de
servicio ma,s cercano.
Si no Io hace puede provocar una descarga electrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si alguna sustancia extrana, como agua, se introduce en el electrodomestico, desenchufe
el cable de alimentaci0n y comuniquese con el centro de servicio ma,s cercano.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga electrica.
Si se afloja la manguera de suministro de agua del grifo y se inunda el electrodomestico,
desenchufe el cable de alimentaci0n.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga electrica.
/iX, SENALES DE PRECAUCiON DURANTE EL USO
PRECAUCION
Si la lavadora esta, contaminada pot sustancias extranas, como detergente, tierra, restos
de alimentos, etc. desenchufe el cable de alimentaci0n y limpie la lavadora con un pano
suave humedecido.
Si no Io hace se puede producir decoloraci0n, deformaci0n, danos u oxido.
El cristal frontal se puede romper con un impacto fuerte. Sea cuidadoso cuando utilice la
lavadora.
La rotura del cristal puede causar lesiones.
Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de
suministro, abra lentamente la Ilave del agua.
Abra lentamente la Ilave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
La presi0n del aire de la manguera de suministro o de la conducci0n de agua puede
danar una pieza o provocar fugas de agua.
Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, compruebe este.
Si se utiliza la lavadora inundada pot una falla en el drenaje, se puede provocar una
descarga electrica o un incendio.
8 informacion sobre segurdad
WF210AN-02832A MES.indd 8 2010-02-09 o_,,,f2:44:49
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada pot
la puerta.
Si la ropa queda atrapada pot la puerta, se puede danar la ropa o la lavadora, o puede
haber fugas de agua.
Asegurese de que la Ilave del agua este cerrada cuando la lavadora no se utiliza.
Asegurese de que el tornillo del conector de la manguera de suministro del agua este
correctamente apretado.
Si no Io hace puede provocar danos materiales o lesiones.
Compruebe si la junta de goma esta, contaminada pot sustancias extranas (suciedad, hilos,
etc.).
Si la puerta no cierra completamente, se pueden producir fugas de agua.
Antes de utilizar el producto, abra la Ilave del agua y compruebe si el conector de la
manguera de suministro del agua esterfirmemente asegurado y que no haya fugas de agua.
Si los tornillos o el conector de la manguera de suministro del agua esta,n flojos, puede
haber fugas de agua.
No se suba encima del electrodomestico ni coloque encima de este objetos (como ropa,
velas o cigarrillos encendidos, platos, productos quimicos, objetos meta,licos, etc.)
Puede provocar una descarga electrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones.
No haga funcionar el electrodomestico con las manos mojadas.
Puede causar lesiones personales.
No rode materiales vola,tiles, como insecticidas, en la superficie del electrodomestico.
Adema,s de set perjudiciales para las personas, tambien pueden provocar una descarga
electrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagneticos cerca de la lavadora.
Puede causar lesiones pot un malfuncionamiento.
No toque el agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de
secado ya que esta, caliente.
Puede causar lesiones personales o quemaduras.
No lave, centrifugue ni seque alfombrillas o prendas impermeables(*).
No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque Ileven la marca de lavado en la etiqueta.
Se pueden causar lesiones o danar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a
vibraciones anormales.
* Ropa de cama de lana, fundas de Iluvia, ropa para pescar, pantalones de esqui,
bolsas de dormir, cubiertas de panales, cha,ndales, cubiertas de bicicletas, motos y
autom0viles, etc.
No haga funcionar la lavadora sin el caj0n del detergente.
Se puede provocar una descarga electrica o lesiones debido a fugas de agua.
No toque el interior de la tina durante o inmediatamente despues del secado, ya que esta,
caliente.
Puede causar quemaduras.
No introduzca las manos en el caj0n del detergente despues de abrirlo.
Se puede danar la mano ya que esta puede quedar atrapada pot el dispositivo de
introducci0n del detergente.
informacion sobre segurdad 9
WF210AN-02832A MES.indd 9 2010-02-09 o_,,,f2:44:49
nformac'On sobre see(Jrdad
No introduzca ningun objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa
en la lavadora.
Se puede danar la lavadora, causar lesiones o la muerte en caso de mascotas pot
vibraciones anormales.
No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las unas, etc.
Puede provocar una descarga electrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada pot aceites, cremas o Iociones que se utilizan normalmente en
los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clinicas de masajes.
Se puede deformar la junta de goma y provocar fugas de agua.
No deje objetos de metal, como horquillas o clips, ni lejia en la tina durante periodos
prolongados de tiempo.
Se puede oxidar la tina.
Si comienza a aparecer oxido en la superficie de la tina, aplique un agente limpiador
(neutro) sobre la superficie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de
metal.
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente nilave, enjuague ni centrifugue
ropa contaminada pot detergentes de limpieza en seco.
Se puede producir una combustion esponta,nea o un incendio pot el calor de la
oxidacion del aceite.
No utilice agua caliente de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua.
Podria tenet problemas con la lavadora.
No utilice jabon natural para lavado a mano en la lavadora.
Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el
producto, como decoloracion, oxido y malos olores.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
Coloque medias y sujetadores en una red y la,velos junto con otra ropa.
De no hacerlo se pueden producir lesiones personales pot las vibraciones anormales.
No utilice detergente endurecido.
Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua.
No lave alfombras ni felpudos.
Si lava una alfombra o felpudo, se acumulara, arena en el interior de la lavadora. Puede
provocar errores como la falta de drenaje.
SENALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES DURANTE LA
A0vE E00,ALIMPIEZA
No limpie el electrodomestico rociando directamente agua dentro de 61.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodomestico.
Puede provocar decoloracion, deformacion, danos, incendio o descarga electrica.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodomestico del
tomacorriente de la pared.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga electrica.
10 informacion sobre segurdad
WF210AN-02832A MES.indd 10 2010-02-09 o_,,,f2:44:49
ontendo
INSTALACION DE SU LAVADORA
i ,
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
i ,
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE SU
LAVADORA
i
ii
SOLUCION DE PROBLEMAS Y
CODIGOS DE INFORMACION
APENDICE
12 Comprobaci6n de las partes
13 Cumplir con los requisitos de instalaci6n
13 Suministro electrico
13 Conexi0n a tierra
14 Agua
14 Drenaje
14 Piso
14 Consideraciones acerca de la ubicaci0n
14 Instalaci0n del electrodomestico en un
gabinete o en un hueco
15 Instalaci6n de la lavadora
18 C6mo cargar la lavadora
19 C6mo comenzar
20 Descripci6n general del panel de control
22 Seguro para ninos
23 S01ocentrifugado
23 Ma,s prendas _J:_+
23 Mi ciclo 0NF210*)
24 Uso del detergente
24 Caracteristicas
26 Limpieza del exterior
26 Limpieza del interior
26 Limpieza de los dosificadores
26 C6mo guardar la lavadora
27 Limpieza del filtro de residuos
28 Limpieza del sello/fuelle de la puerta
28 Mantenimiento de la cubierta superior y del
marco frontal
29 Pure Cycle TM (WF220*)
30 Controle estos puntos si su lavadora...
32 C6digos de informaci6n
34 Tabla de indicaciones sobre la tela
36 Ayuda al medioambiente
36 Declaraci6n de conformidad
36 Especificaciones
37 Tabla de ciclos
GARANTiA 38 Garantia
contendo 11
WF210AN-02832A MES.indd 11 2010-02-09 o&,,f 2:44:50
COMPROBACi0N DE LAS PARTES
Desembale la lavadora e inspecci6nela para controlar que no se hayan producido da_os durante el transporte.
Compruebe que hayarecibido todos los elementos que se muestran a continuaci6n. Si la lavadora sufri6 da_os
durante el transporte, o si falta algun elemento, comuniquese con el 1-800-SAMSUNG(7267864).
Para evitar lesiones fisicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
z_ Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los ni_os, ya que son peligrosos para estos.
ADVE_TEN0_A- Si un ni_o mete la cabeza en una bolsa se puede asfixiar.
....
Jill i_
Manguera de suministro __ _ Manguera de suministro
de agua caliente __:'_ {de agua fria
Tapa
Caj6n para
detergente K
Panel de control
Enchufe
Puerta
Tubo de
desagQe de
emergencia
Filtro de residuos i
Cubierta del filtro ._
Manguera
de drenaje
Tambor
Patas ajustables
©OO
Llave inglesa
Tapones para los orificios de los
tornillos
Mangueras de suministro de agua
Guia de la manguera Manual de instrucciones
Herramientas necesarias
Pinzas Destornillador piano
12 instalaciOn de su avadora
WF210AN-02832A MES.indd 12 2010-02-09 o$,,f 2:44:52
CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE INSTALACi0N
Suministro electrico
Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15 A
Se recomienda contar con un circuito derivado individual destinado unicamente a la
lavadora.
La lavadora esta, equipada con un cable de alimentacion.
Z_ Nunca utilice un cable prolongador.
PRECAUClON
Conexion a tierra
ES PRECISO QUE ESTE ELECTRODOMESTICO ESTE CONECTADO A
TIERRA,
Este electrodomestico debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodomestico funcione
real o se descomponga, la conexion a tierra reducira, el riesgo de descarga electrica al ofrecer
una via de menos resistencia a la corriente electrica.
Este electrodomestico esta, equipado con un cable de alimentacion que cuenta con un enchufe
de tres pines con conexion a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexion a tierra.
/_ La conexion inadecuada del conductor de conexion a tierra del equipo puede dar como
ADVER"--'_TEN_resultado un riesgo de descarga electrica. Consulte a un electricista o tecnico calificado si
le surgen dudas acerca de si la conexion a tierra del electrodomestico es adecuada. No
modifique el enchufe provisto con el aparato. Si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Para evitar el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones fisicas innecesarias, todo
el cableado y la conexion a tierra deben realizarse en conformidad con el Codigo Electrico
Nacional, ANSI/FNPA, Nro. 70, la revision ma,s reciente, y los codigos y ordenanzas locales.
Esexclusiva responsabilidad del propietario del electrodomestico proveer los servicios
electricos adecuados para este electrodomestico.
,/_ Nunca conecte el cable a tierra alas tuberias de pl_tstico, las tuberias de gas o a las
PREOA'--'--_UCJNcanerias de agua caliente.
instalaciOn de su lavadora 13
WF210AN-02832A MES.indd 13 2010-02-09 oL>,f2:44:52
Agua
ParaIlenarcorrectamente lalavadoraen eltiempo correcto, se requiereuna presi6n de aguade 20 a 116
psi (137-800 kPa).
Una presiOnde agua inferiora20 psi (137 kPa)puedeocasionarfallasen lav_tlvulade agua o impedir
que la valvulade agua secierre completamente.O puede prolongarel tiempo de Ilenadomas aliade Io
permitido pot loscontroles de la lavadoray que, como resultado,la lavadoraseapague. Enlos controles
se establece un limitedetiempo en caso de queuna manguera intema seaflojey se inunde lacasa.
LasIlavesde aguadeben estar colocadas dentro de los4 pies(122 cm)de distanciade la parte posterior
de la lavadorapara las manguerasde entrada provistas con ella.
Lasmanguerasde entrada accesoriasest_tndisponiblesen varias longitudes hasta 10 pies(305 cm)
para Ilavesque seencuentrenalejadasde la parte posteriorde la lavadora.
Paraevitar laposibilidad de que se produzcan dahos acausadel agua:
,, LasIlavesde agua deben serde f_tcilacceso.
,, Cierrelas Ilavescuando no use lalavadora.
,, VerifiqueperiOdicamenteque no haya perdidasde aguaque provengande los accesoriosde la
manguerade entrada de agua.
Z_ Controleque todas lasconexionesde la valvulay de la Ilavede agua no presentenperdidas.
ADVERTENC_A
Drenaje
Laaltura recomendadade latoma de agua esde 18 pulg. (46cm). La manguerade drenajedebe ajustarse
pot medio del gancho de lamanguera de drenajeal tubo vertical. Latoma de agua debe tenet lasuficiente
Iongitudcomo paraaceptar el di_tmetroexteriorde la manguerade drenaje. Lamanguera de drenajeviene
conectada de fabrica.
Piso
Paraun mejordesempeho, lalavadoradebe estar instaladasobre un pisode construcciOnsOlida.
Posiblementelos pisos de madera necesitenreforzarsepara minimizarlavibraciOny/o losdesequilibrios
de lacarga. Lassuperficiesalfombradas o con revestimientosintetico sonfactores que contribuyena la
vibraciOny pueden provocar quela lavadorasemueva levementedurante elciclo de centrifugado.
Z_ Nuncainstale lalavadorasobre unaplataforma o sobre unaestructura con soportes poco resistentes.
PRECAUClON
Consideraciones acerca de la ubicacion
No instale la lavadora en _treas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre
mantendr_t algo de agua en el _trea de la v_tlvula de agua, la bombay la manguera. Esto puede
ocasionar danos a la bomba, las mangueras y demurs componentes.
Instalacion del electrodomestico en un gabinete o en un hueco
DEJE UN ESPACIO LIBRE MiNIMO CUANDO INSTALE EL
ELECTRODOMESTICO EN UN GABINETE O EN UN HUECO:
Laterales - 1 pulgada (2,5 cm) Parte superior - 17 pulgadas (43,2 cm)
Parte posterior - 4 pulgadas (10,2 cm) Frente del gabinete - 2 pulgadas (5,1 cm)
Si la lavadora y la secadora se instalan una junto a la otra, el frente del gabinete debe contar pot
Io menos con una abertura sin obstrucciones de 72 pulg2(465 ore2). La lavadora unicamente no
requiere una abertura especifica.
14 instalaciOn de su avadora
WF210AN-02832A MES.indd 14 2010-02-09 oL,,f2:44:53
INSTALACION DE LA LAVADORA
PASO 1
Seleccionar una ubicaci6n
_ Antes de instalar la lavadora, asegurese de que la ubicaci0n:
Tenga una superficie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que
puedan obstruir los orificios de ventilaci0n.
No tenga polvo ni sustancias extranas.
Este alejada de la luz solar directa.
,, Tenga una ventilaci0n adecuada.
No corra riesgos de congelamiento (menos de 32 °Fo 0 °C).
,, Este alejada de las fuentes de calor, tales como el aceite o el gas.
Tenga suficiente espacio como para que la lavadora no quede apoyada sobre su cable
de alimentaci0n.
PASO 2
Retirar los tornillos de transporte
Antes de utilizar la lavadora, debe quitar los cuatro tornillos de transporte de la parte posterior
de la unidad.
1. Afloje todos los tornillos con la Ilave provista.
2. Deslice el tornillo y el separador hacia arriba y retire el
tornillo con la arandela a traves del orificio de la parte
posterior de la lavadora. Repita el proceso para cada
tornillo.
3. Cubra los orificios con los tapones de pD,stico
suministrados.
4. Conserve los tornillos de transporte y las arandelas en
caso de que los necesite en el futuro.
instalaciOn de su avadora 15
WF210AN-02832A MES.indd 15 2010-02-09 o&,,f2:44:53
PASO 3
Instalaci6n de la lavadora
®
2_
Coloque la manguera de drenaje en el
drenaje (tina, fregadero, toma de agua).
Si conecta la manguera de drenaje a una
toma de agua, asegurese de que NO haya
una conexi0n hermetica entre la manguera
de drenaje y la toma de agua. La toma
de agua debe estar a una altura de 18
pulgadas o 46 cm como minimo y a no
ma,s de 96 pulgadas.
Siempre se debe tenet la precauci0n de
evitar plegar o danar la manguera de
drenaje. Para obtener mejores resultados,
la manguera de drenaje no debe presentar
obstrucciones de ninguna indole: codos,
acoplamientos o longitudes excesivas.
En caso de que no se pueda colocar la
manguera de drenaje convenientemente a
una altura de 18 pulg. o 46 cm., col0quele
un soporte.
Tambor de lavado
Toma de agua
Antes de conectar las mangueras de entrada en las tomas
de agua, compruebe las uniones interiores en ambos
extremos.
de
goma
3_
Controle la manguera de entrada para asegurarse de que
haya una arandela dentro de cada manguera de carga.
Enrosque las mangueras de entrada alas conexiones de las
Ilaves de agua CALIENTE y FR[A.
En el otto extremo de la manguera, verifique que haya una
arandela de goma pot manguera y conecte cada manguera
de carga a la v_tlvula de agua. Asegurese de conectar la
manguera con la leyenda impresa que dice "HOT" (Caliente)
a la Ilave de agua CALIENTE. Ajuste a mano hasta que
quede cenido, a continuaci0n, de dos tercios de giro con la
pinza.
®
Fria Hot
Para usar el agua correctamente, conecte tanto la
v_tlvula de agua CALIENTE como la de agua FR[A. Si alguna de elias o ambas est_tn
desconectadas, aparecer_t el error "nF" (no hay carga).
16 instalaciOn de su avadora
WF210AN-02832A MES.indd 16 2010-02-09 o_,,,f2:44:55
4. Abra el suministro de agua CALIENTE y FR[A y controle todas
las conexiones a la v_tlvulay a la Ilave de agua _ara verificar si
hay perdidas.
Leyenda Leyenda
impresa impresa
"Fria .... Caliente"
5, Enchufe el cable de alimentaci0n a un tomacorriente
aprobado de tres pines, correctamente conectado a tierra,
de 120 voltios y 60 Hz, protegido pot un fusible o un
disyuntor de 15 A.
La lavadora esta, conectada a tierra a traves del tercer
pin del cable de alimentaci0n cuando se Io enchufa a un
tomacorriente de tres pines con conexi0n a tierra.
6,
7,
Deslice lalavadora hasta dejarla en su lugar.
Nivele la lavadora girando manualmente las patas niveladoras
hacia adentro o hacia afuera segun sea necesario o para ello
use la Ilave incluida con la lavadora.
Cuando la lavadora este nivelada, ajuste las tuercas usando
la Ilave o un destornillador de cabeza plana (-).
Las cuatro caras de la lavadora deben quedar niveladas. Se
debe usar un nivelador de carpintero en las cuatro esquinas
de la lavadora. Se ha de comprobar tras una docena de
lavados.
_ vite el dano de las patas. No mueva
la lavadora a menos que las tuercas
de bloqueo se encuentren sujetas a la
parte inferior de la misma.
instalaciOn de su avadora 17
WF210AN-02832A MES.indd 17 2010-02-09 oO, f2:44:57
COMO CARGAR LA LAVADORA
Puede cargar el tambor con ropa seca, sin doblar, pero NO S©BRECARGUE.
La sobrecarga puede reducir la eficacia del lavado, causar desgaste adicional y posiblemente causar
pliegues o arrugas on las prendas.
Lave prendas delicadas, tales como los brassieres, los calcetines y dema,s lenceria, en el ciclo Delicates
(Ropa delicada) con prendas livianas similares.
Cuando lave articulos voluminosos o algunos articulos ma,s pequenos, no cargue el tambor
completamente; coloque, pot ejemplo, un tapete, una almohada, munecos de peluche, o uno o dos
sueteres, agregue algunas toallas para que el lavado y el centrifugado resulten ma,s eficaces.
Durante el ciclo de centrifugado, lalavadora puede agregar agua adicional para redistribuir el
desequilibrio excesivo dentro del tambor.
Cuando lava cargas muy sucias, no sobrecargar la lavadora es muy importante para garantizar un
lavado de Optima calidad.
,, Para agregar una prenda que se habia olvidado:
1. Presione el bot6n Power (Encendido}.
2. Presione el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa}.
3. Espere hasta que la luz de la traba de la puerta se apague (5 segundos).
4. Agregue la prenda, cierre la puerta y presione el boton Start/Pause (Inicio/Pausa}.
Despues de una pausa de 10 segundos, se reanudara, el ciclo.
Para garantizar un lavado a fondo, agregue la prenda dentro de los cinco minutos posteriores al
comienzo del ciclo de lavado.
18 avado de una carga de ropa
WF210AN-02832A MES.indd 18 2010-02-09 o_,,,f2:44:57
COMO COMENZAR
1. Cargue la lavadora.
2. Cierre la puerta.
3. Presione el bot0n Power (Encendido).
4. Vierta detergente y aditivos en el dosificador (consulte las pa,ginas 20-21).
5. Seleccione el ciclo apropiado y las opciones para la carga (consulte las pa,ginas 18-19).
6. Presione el boton Start/Pause (Inicio/Pausa}.
7. Se iluminara,la luz del indicador Wash (lavado).
8. El tiempo del ciclo calculado aparecera, en la pantalla.
Es posible que el tiempo fluct0e para indicar mejor el tiempo restante en el ciclo.
EI tiempo real requerido para un ciclo puede diferir del estimado en la pantalla dependiendo de la
presi0n y la temperatura del agua, el detergente y la ropa.
9. Antes de que la lavadora comience a Ilenarse, se escuchar_t una serie de sonidos semejantes a un "clic"
para controlar la traba de la puerta y que se efect0e un drenaje ra,pido.
o
o
Cuando finaliza el ciclo, la luz de la Traba de la puerta se apaga y la palabra "End" (Fin) aparece en
la pantalla.
NO intente abrir la puerta hasta que la luz de la traba de la puerta se haya apagado. Para agregar
una prenda que se haya olvidado, consulte la secci0n "C0mo cargar la lavadora". (pa,gina 19)
Cuando la lavadora reinicia el funcionamiento despues de una pausa, espere a que produzca una
demora de hasta 15 segundos antes de que el ciclo continue.
Si presiona Power (Encendido), se cancelara, el ciclo y la lavadora se detendra,.
Las luces del indicador Wash (Lavado), Rinse (Enjuague) y Spin (Centrifugado) se iluminan durante
dichas fases del ciclo.
avado de una carga de ropa 19
WF210AN-02832A MES.indd 19 2010-02-09 o_,,,]2:44:58
DESCRIPCiON GENERAL DEL PANEL DE CONTROL
@
f
e ®®® ®
,:::@ @®
0 Hot/Cold @High Heavy
Q Normal
Warm/Warm Medium
Warm/Cold Low Light
Cold/Cold NoS_in
_ Delicates/
Normal @ ....... . _ Hand Wash
HeavyDuty 0 ,,,' "_, _ @Wool
Perm Press Q O Quick Wash
Sanitize _ "R / 0 Rinse+Spin
sNs_j
LRinse]
©
@ @ @
Het/Cold _!!!iiiiHigh _iiiiii_Heavy
ii!g Warm/Warm i_ii]iMedium Normal
iii Warrn/CoJd Q Low @ Light
rp._i
@
sob
On/Off
@
::_ Cold/Cold No Spin
_ y / l:>tl
i SNn Soil Level
/emp, _ P i j/
©
®®
Muestraeltiemporestantedelciclo,todala informaciOndelcicloy losmensajesde error.
Seleccioneel cicloapropiadoparaeltipo decarga.
Estodeterminar4tel patronde giroy lavelocidaddecentrifugadodelciclo.
ParaminimizarlaformaciOndearrugasde laropa,seleccioneel cicloPermPress
(Planchapermanente).
Normal - Parala mayorpartede lastelas,entreelias,elalgodOn,el linoy lasprendas
moderadamentesucias.
HeavyDuty (Serviciopesado) - paratelasresistentesqueno destiBeny prendasmuy
sucias.
Perm Press(Planchapermanente)- paratelassinteticasque no necesitanplanchadoy
prendasligeramentea moderadamentesucias.
Sanitize(DesinfecciOn)- Paraprendasmuysuciasy quenodestiBen.Esteciclocalientael
aguaa 150 °F(65°O)paraeliminarlasbacterias(VVF220*).
SiseleccionaPause(Pausa)durantelafasedecalentamientodelcicloSanitize
(DesinfecciOn),lapuertadela lavadorapermanecer4ttrabadapot suseguridad.
Delicates/Hand Wash(RopadelJcada/Lavadoa man@- paratelasfinas,brassieres,
lenceriade seday otrastelasparaser lavadasamanounicamente.Paraobtenermejores
resultados,usedetergenteliquido.
20 avado de una carga de ropa
WF210AN-02832A MES.indd 20 2010-02-09 o_,,,]2:44:58
Wool (Lane)- Parelaneque sepuedalaverenlavadora.Lascargasdebentenerun peso
inferioralas 8 libras(3,62kg)(WF220*),Serecomiendaunacargade4,4 libras(2 kg)o
menos,
ElcicloLanelavala ropemoviendoeltamborhorizontalmenteparemantenerlas
caracteristicasde lasfibresdelaney nodanarla rope,Sedetienedurantealg0ntiempo
parepermitirque laropeseremoje,Estaparadenosignificaun problema,
Seaconsejautilizerdetergenteneutroparenoda_arlaropey mejorarel lavado.
........ Elciclodelavadode lanede esteartefactohasideaprobadopor
Woolmarkpareel lavadode produotosWoolmarklavablesen lavadora
t'_'_'"!:! siempreycuando losproductosselavenconformealasinstrucciones
dela etiquetade laprenday aquellasdelfabricantedela lavadora,
M0914(numerode aprobaciondeWoolmark).
QuickWash(Lavador_pido) - Pareprendasligeramentesuciasquese necesitancon
urgencia.
Rinse+Spin (Enjuagado+ Centrifugado)- 0selo parecargasquenecesitanunicamente
enjuagueopareagregarala cargasuavizantedetelasquese a_adeduranteel enjuague,
Oualquierciclopuederetardarsehaste19horasen incrementosde unahora,Laheraen
pantallaindicaeltiempoenelcualcomenzar_tellavado.
Agregueun enjuagueadicionalalfinaldelciclopareremoverlosaditivosy perfumesdel
lavadocon mayoreficacia,
Elijasuciclofavorite,incluyendotemperature,centrifugado,opcionde nivelde suciedad,
etc(consultelapeg,23),
Presioneesteboton repetidamenteparerotarentrelasdistintasopcionesdisponiblesde
temperaturedelague,
Hot/Cold (Caliente/Fria)- Ropeblancay prendasmuysuciasquenodesti_en,
Warm/Warm(Tibia/Tibia)- Prendasquenodesti_en.Ouandoseseleccionaenjuagarcon
aguetibia,sOloel enjuaguefinalse realizar_tconaguetibia.
Losdemasenjuaguesseefectuaranconaguefriaparepreserverlaenergia,
Warm/Cold (Tibia/Fria)- Prendasmoderadamentesucias,queno desti_en;la mayoriade
lasprendassin arrugas.
Cold/Cold (Fda/Fria)- Prendasde coloresvivos,ligeramentesucias,
Presioneesteboton repetidamenteparerotarentrelasdistintasopcionesde velocidadde
centrifugado,
High(Alta)- Useparelaropeinterior,lascamisetas,losjeansy losalgodonesresistentes,
Medium(Mediana)- Useparejeans,prendassinarrugasoque noneeesitanplanohadoy
telassinteticas,
...................................._ Low(Baja) - Useparelasprendasdelicadasque necesitanuncentrifugadoavelocidad
lenta.
No Spin (Sincentrifugado) - drenala lavadorasin centrifugar.Utilicelapareprendas
extremadamentedelicadasqueno puedantolerarel centrifugado.
SpinOnly (SOlocentrifugado)- SOloseejecutael ciclodecentrifugado.
Presioneel botOnpareseleccionarel nivelde suciedady eltiempodelavado,
Heavy(Muysucia) - Pareprendasmuysucias,
Normal(Normal)- Pareprendasmoderadamentesucias.Estaopcioneslamejorparela
mayoriade lascargas.
Light(Ligeramente sucia)- Pareprendasligeramentesucias,
Presioneloparedetenery reiniciarlosprogramas,
Presionelounavezpareencenderlalavadora,Vuelvaa presionarlopareapagarlalavadora.
Silalavadorapermaneceencendidadurantemasde 10minutessinque setoque ninguno
delos botones,seapagar_tautom_tticamente.
Presioneel botOnSenalpareencendero apagarlasepal.
0seloparelimpiareltambor,Limpialasuciedady bacteriasdeltambor,Serecomiendael
usoregular(despuesde 40 lavados),Noes necesariodetergenteni lejia(veaselap_tgina29),
avado de una carga de rope 21
WF210AN-O2832A MES.indd 21 2010-02-09 o_,,,f2:45:00
Seguro para nidos
Esta funci0n evita que los ninos jueguen con la lavadora.
Activaci6n de la funci6n Seguro para ni_os
Mantenga presionados simulte,neamente los botones Spin (Centrifugado} y Soil Level (Nivel
suciedad} durante aproximadamente 3 segundos.
Si la funci0n Seguro para ninos este,activada, la puerta se bloquea y la le,mpara de "Child
lock (Seguro para ninos) [@]" se ilumina.
Si se presiona el boton Start/Pause (Inicio/Pausa) despues de activar la funci0n de
Seguro para ninos, no funciona ningun boton, excepto Power (Encendido}.
Si se presiona un boton cuando los botones este,n bloqueados, la le,mpara de "Child lock
(Seguro para ninos) [@ ]" parpadea.
Pausa en la funci6n Seguro para ni_os
Cuando la puerta este, bloqueada o los botones este,n bloqueados pot la funci0n Seguro para
ninos, puede hacer una pausa en la funci0n de seguro para ninos durante 1 minuto al mantener
presionados simulte,neamente los botones Spin (Centrifugado} y Soil Level (Nivel suciedad}
durante aproximadamente 3 segundos.
Si el modo de Seguro para ninos este,en pausa temporalmente, el bloqueo de la puerta se
libera durante 1 minuto para comodidad del usuario. Durante este tiempo, la le,mpara de
"Child lock (Seguro para ninos) [@]" parpadea.
Si se abre la puerta transcurrido el minuto, suena una alarma durante 2 minutos.
Si se cierra la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, esta se bloquea y la funci0n Seguro
para ninos se reactiva. Si se cierra la puerta despues de los 2 minutos, esta no se bloquea
autome,ticamente ni se oye ninguna alarma.
ADVERTENClA
@
PRECAUCION
@
Desactivacion de la funcion Seguro para ni_os
Mantenga presionados simulte,neamente los botones Spin (Centrifugado} y Soil Level (Nivel
suciedad) durante aproximadamente 6 segundos.
Si la funci0n Seguro para ninos este, desactivada, la puerta se desbloquea y la le,mpara de
"Child lock (Seguro para ninos) [@]" se apaga.
La funci0n Seguro para ninos impide que los ninos o las personas discapacitadas
pongan en funcionamiento la lavadora accidentalmente y se lesionen.
Si un nino entra a la lavadora, puede quedar atrapado y asfixiarse.
Una vez activada la funci0n Seguro para ninos, esta continua funcionando aunque la
lavadora este apagada.
Abrir la puerta pot la fuerza puede danar el producto y causar lesiones personales.
Para agregar ropa cuando la funci0n Seguro para ninos este,activada, primero se debe
poner en pausa o desactivar dicha funci0n.
Si desea abrir la puerta de la lavadora cuando la funci0n Seguro ninos este, activada:
para
Ponga en pausa o desactive la funci0n Seguro para ninos.
Apague la lavadora y enciendala de nuevo.
22 avado de una carga de ropa
WF210AN-02832A MES.indd 22 2010-02-09 o_,,f2:45:00
Solo centrifugado
Si presiona el bot6n Power (Encendido} y luego mantiene presionado el bot6n Spin
(Centrifugado} durante 2 segundos, se indica el tiempo de centrifugado en la pantalla.
Luego vuelva a presionar el bot6n Spin (Centrifugado} hasta que se seleccione el nivel de
centrifugado requerido y presione el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa}.
Antes de pulsar el bot0n Spin Only (S01ocentrifugado) para utilizar esta funci0n, debe
seleccionar un programa con el Selector de ciclos. Si ya ha seleccionado un programa, s61o
puede seleccionar el nivel de centrifugado correspondiente al programa seleccionado.
Mas prendas _'+
Puede agregar o retirar prendas para lavar inchso despues de que haya comenzado el lavado,
siempre y cuando este encendida la hz de "Garment+ (M_s prendas) t2 ÷''. AI presionar el bot6n
Start/Pause (Inicio/Pausa} se destraba la puerta, salvo que el agua este demasiado caliente o
que no haya mucha agua en la lavadora. Si puede destrabar la puerta y desea continuar el ciclo
de lavado, cierre la puerta y presione el bot6n StarUPause (Inicio/Pausa}.
Mi ciclo (WF210*)
Le permite activar el lavado a su medida (temperatura, centrifugado, nivel de suciedad, etc.) con
la practicidad de presionar un s01o bot0n.
AI presionar el bot6n My Cycle (Mi ciclo), activa las opciones usadas durante el modo Mi ciclo.
La hz de "My Cycle (Mi ciclo)" indicara que esta activo.
Puede seleccionar todas las opciones en el modo Mi ciclo de la siguiente manera:
1. Seleccione el ciclo utilizando el Selector de ciclos.
2. Despues de seleccionar el ciclo, elija una opci6n.
_ onsulte la pagina 37 para conocer las configuraciones de las opciones disponibles para
cada ciclo.
3. Puede almacenar el ciclo y las opciones presionando el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa}
en el modo Mi ciclo. El ciclo y las opciones que seleccione apareceran la pr6xima vez que
elija la funci6n Mi ciclo.
o uede modificar las configuraciones de Mi ciclo repitiendo el proceso anterior.
La pr6xima vez que seleccione la funci6n Mi ciclo aparecera la ultima configuraci6n
utilizada.
Si ha completado el lavado en el modo Mi ciclo, la lavadora automaticamente accede al
modo Mi ciclo cuando se enciende con el bot6n Power (Encendido).
avado de una carga de ropa 23
WF210AN-02832A MES.indd 23 2010-02-09 o&,,f2:45:01
USO DEL DETERGENTE
La lavadora fue disenada para usar detergentes de alta eficacia (HE, pot su sigla en ingles).
Para obtener un lavado de Optima calidad, use detergentes eficaces,
pot ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes
de alta eficacia contienen supresores de la espuma que reducen o
eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la carga se
mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza.
//_, NO se recomienda un detergente convencional. Use unicamente
ADVER_NO_Adetergentes de alta eficacia.
Reducir la cantidad de detergente puede reducir la calidad del lavado. Es importante tratar las
manchas previamente, clasificar las prendas con cuidado pot color y nivel de suciedad, y evitar
sobrecargar la lavadora.
* Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes.
CARACTERISTICAS
Dosificador automatico
La lavadora cuenta con compartimientos separados para
dosificar el detergente y la lejia con proteccion para ropa
de color, la lejia que contenga cloro y el suavizante de telas.
Coloque todos los aditivos de lavado en su compartimiento
respectivo antes de encender la lavadora.
/_ El dosificador automa,tico SIEMPRE DEBE estar en su sitio
pRECA_"_UC_,antes de encender la lavadora.
NO abra eldosificador automa,tice cuando la lavadoraesta,en
funcionamiento.
Para usar:
Cuando vierta detergente nunca sobrepase las
recomendaciones del fabricante de la lavadora.
Este compartimiento contiene el detergente liquido durante
el ciclo de lavado principal, que se vierte a la carga al inicio
del ciclo.
Cuado utilice detergente en polvo, quite el compartimiento
del detergente liquido del cajon para detergente. El detergente en polvo no se dosifica
desde el compartimiento para el detergente liquido.
ICompartimiento para
el detergente liquido
24 avado de una carga de ropa
WF210AN-02832A MES.indd 24 2010-02-09 o_,,,f2:45:01
Compartimiento para el detergente
1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimiento
para el detergente antes de encender la lavadora.
2. Si se usa lejia con proteccion para ropa de color, debe agregarse con el detergente en el
compartimiento para el detergente.
_ uando agregue lejia con proteccion para ropa de color junto con el detergente, Io mejor
es que ambos productos tengan la misma consistencia: granulada o liquida.
Compartimiento para la lejia
(S01olejia liquida que contenga cloro)
1. Agregue lejia que contenga cloro en el compartimiento
para la lejia.
NO exceda la linea MAX FILL (Llenado ma,ximo).
2. Evite salpicar o rebasar el compartimiento.
3. La lavadora dosificar_t autom_tticamente la lejia dentro
del tambor en el momento apropiado.
4. El dosificador diluye automa,ticamente la lejia liquida
que contenga cloro antes de que Ilegue a la carga para
lavar.
Compartimiento_.-
para el suavizante -ICompartimiento
de telas para la lejia
Nunca vierta lejia liquida que contenga cloro sin
diluir directamente sobre la carga o dentro del
tambor. Se trata de un quimico potente y puede
set perjudicial para la tela, pot ejemplo, puede
desgastar las fibras o causar decoloracion, si no
se Io usa correctamente.
Si prefiere usar lejia sin cloro, con proteccion para ropa de color, agreguela al
compartimiento para el detergente apropiado.
NO vierta lejia con proteccion para ropa de color directamente en el compartimiento
para la lejia.
Compartimiento para el suavizante de telas
2_
3.
®.
o
Vierta la cantidad recomendada de suavizante de telas liquido en el compartimiento para el
suavizante.
Para cargas m_ts pequenas, use menos del contenido de una tapa.
Diluya el suavizante de telas con agua hasta que alcance la linea MAX FILL (Llenado m_tximo)
del compartimiento.
El dosificador libera automa,ticamente el suavizante de telas liquido en el momento correcto
durante el ciclo de enjuague.
Use el compartimiento para el suavizante SOLO para suavizantes de telas liquidos.
NO use un dosificador Downy Ball* en el compartimiento para el suavizante de telas de
esta lavadora. No agregara, el suavizante de telas en el momento correcto.
Use el compartimiento para el detergente.
NO es aconsejable utilizar suavizante de telas liquido ya que es demasiado pegajoso y
quizb,s no se mezclaria con el agua suficientemente.
Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes.
avado de una carga de ropa 25
WF210AN-02832A MES.indd 25 2010-02-09 o_,,,f2:45:02
mp y
m Nto
Mantener su lavadora limpia mejora su desempeno, la protege contra
reparaciones innecesarias y prolonga su vida Otil.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Cierre las Ilavesde agua despues de finalizarel lavado del dia.
Esto cerrara,el suministro de agua a la lavadora y evitara,la improbable posibilidad de que se produzcan da_os a
causa del derrame de agua. Dejela puerta abierta para permitir que elinterior de la lavadora se seque.
Use un paso suave para limpiar todo el detergente, la lejia u otros derrames a medida que ocurran.
Limpie Iosiguiente tal como se recomienda:
Panel de control: limpie con un paso suavey humedo. No use polvos abrasivos ni pa_os de limpieza. No rode el
panel directamente con limpiadores en aerosol.
Gabinete: lavecon agua y jabon.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Limpie el interior de la lavadora periodicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho,
hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa.
El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales como
olores y/o manchas permanentes en la lavadora o en la ropa para lavar.
Se pueden retirar los dep0sitos de agua dura si fuera necesario. Use un limpiador con el r0tulo "Washer safe"
(Seguro para lavadoras).
LIMPIEZA DE LOS DOSIFiCADORES
Posiblemente,el dosificadorautoma.ticonecesite unalimpiezaperiOdicadebido a la acumulaciOnde aditivos del lavado.
1. Extraigael recipientepara eldetergente liquido delcompartimiento del
detergente.
2. Retirela tapa del sifOnde loscompartimientos para el suavizantedetelas y la
tejia.
3. Lavetodas las partescon agua corriente. 2 del sif6n
4. Limpieel hueco del dosificadorcon uncepillo suave.
5. Vuelvaacolocar la tapa delsifOny aj0stelacon firmeza.
6. Introduzca de nuevoel dosificador en susitio.
7. Ejecuteun ciclo de Enjuagado+Centrifugado sin ningunacarga en lalavadora.
COMO GUARDAR LA LAVADORA
Las lavadorasse puedendaharsi no se extraeel agua de lasmanguerasy de loscomponentes internosantesde
guardarla.Preparela lavadorapara guardarde la siguientemanera:
Seleccioneel ciclo Quick Wash (Lavado rapido) y agreguelejiaal dosificador automa.tico.Ejecuteese ciclo en la
lavadorasin carga.
Cierrelas Ilavesde aguay desconecte lasmanguerasde entrada.
Desenchufela lavadoradel tomacorrientey deje lapuertade lalavadoraabierta para quecircule airepot el tambor.
Si su lavadoraha estado guardada en lugarescon temperaturas pot debajo del punto de congelaciOn,deje
transcurrir untiempo paraque los restosde aguasederritan antesde usarla.
26 mpieza y mantenmento de su avadora
WF210AN-02832A MES.indd 26 2010-02-09 o8,,f2:45:02
LIMPIEZA DEL FILTRO DE RESIDUOS
Recomendamos limpiar el filtro de residuos cuando el agua no drena correctamente o cuando aparece en la
pantalla el mensaje de error "nd".
1. Abra la tapa del filtro presionando y tirando de la tapa ""
del filtro con los dedos. Tal:
2=
3=
4=
5.
Tome el tubo de drenaje que esta,conectado
al gancho guia en el frente, sosteniendo la
tapa del drenaje. No tire del tubo de drenaje
con demasiada fuerza.
Coloque un recipiente debajo de la lavadora
para recuperar cualquier agua restante,
sostenga el tubo de drenaje con una mano
y con la otra gire el tap0n de drenaje de
emergencia hacia la izquierda y sepa,relo.
Drene el resto de agua pot completo.
Paso 2
Sujete el tap0n del filtro de residuos y girelo hacia la
izquierda para separarlo. Tapbn del filtro. _
de residuos
6=
Limpie la suciedad u otros materiales
que hubieran quedado en el filtro de
residuos. Asegurese de que no este
bloqueada la bomba de drenaje ubicada
detra,s del filtro de residuos.
. _%*__!
Tapbn del flltro F-==_',_
de residuos ',4J 4 Filtro de
residuos
7. Una vez finalizada la limpieza del filtro, gire el filtro de
residuos hacia la derecha para instalarlo (cuando monte el
filtro, girelo hasta que los dos indicadores esten alineados V,"/
en la posiciOn de 12 horas del reloj.) _-__-
[i i: :::" :;;::
8. Vuelva a colocar la tapa del filtro. :_,,,_.,,_,L_,,,
Impieza y manten m ento de su lavadora 27
WF210AN-02832A MES.indd 27 2010-02-09 o_,,,f2:45:04
mpe y
ten mento de
LIMPIEZA DEL SELLO/FUELLE DE LA PUERTA
1. Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o cualquier otto objeto.
2.
Inspeccione elsello/fuelle de color gris entre la apertura de
la puerta y la canasta para buscar zonas manchadas. Hale
el sello/fuelle para inspeccionar todas las a,reas debajo del
sello/fuelle y comprobar si hay objetos extranos.
seUo/fueUe
®
3. Si hay manchas en el a,rea del sello/fuelle, limpielas siguiendo este procedimiento.
a) Mezcle una soluci0n diluida de s4 de taza (177 ml) de blanqueador liquido con cloro y 1
gal. (3,8 L) de agua corriente caliente.
b} Limpie el a,rea del sello/fuelle con esta soluci0n mediante un pano humedo.
c} Deje reposar durante 5 minutos.
d} Limpie meticulosamente el a,rea con un pano seco y deje la puerta abierta para que se
seque el interior de la lavadora.
IMPORTANTE:
,, Pongase guantes de goma cuando vaya a realizar una limpieza prolongada.
Consulte las instrucciones del fabricante del blanqueador para un uso adecuado.
MANTENIMIENTO DE LA CUBIERTA SUPERIOR Y DEL MARCO
FRONTAL
No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la lavadora.
Mantengalos apartados sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que puede adquirir pot separado.
z_ El objeto puede rayar o danar la cubierta superior o caerse de la lavadora.
PRECAUTION
Ya que toda la lavadora tiene un acabado brillante, la superficie se puede rayar o danar D,cilmente.
Evite rayar o danar la superficie cuando use la lavadora.
28 mpieza y mantenmento de su avadora
WF210AN-02832A MES.indd 28 2010-02-09 o6,,#2:45:06
PURE CYCLE TM(WF220*)
Este programa es un programa de autolimpieza que elimina el moho que puede producirse dentro de la
lavadora.
1. Presione el bot6n Power (Encendido}.
2. Presione el bot6n Pure Cycle TM.
Puede usar s61ola funci6n Inicio
retardado.
3. Presione el bot6n Start/Pause (Inicio/
Pausa).
Si presiona el boton Start/Pause
(Inicio/Pausa), comienza el
programa Pure Cycle.
i.ik!TM
PUt_ +
cyd#
.......... ; . ®+,< i
7 ;i_;i ® :_v i;fi ..................!
.....<:7, "'" ...........i'bJl
....../. ........../
PRECAUTIONi
Con el programa Pure Cycle, puede limpiar el tambor sin usar un agente limpiador.
Nunca use el programa Pure Cycle cuando haya ropa en la lavadora. Esto puede danar la
textura de la ropa o causar un problema en la lavadora.
Si desea utilizar agente Iimpiador para tambores, use s61o 1/10 de la cantidad del
agente limpiador para tambores recomendado pot el fabricante. (Cuando utilice un
agente limpiador en polvo, retire el compartimiento para el detergente Ifquido.)
La funci6n alarma automAtica de Pure Cycle
Si se ilumina el boton "Pure Cycle (Pure Cycle)" despues
de un lavado, indica que es necesaria la limpieza del
tubo (tambor). En este caso, retire la ropa de la lavadora,
enciendala y limpie el tambor activando el programa Pure
Cycle.
Si no se ejecuta el programa Pure Cycle, se apaga la
la,mpara "Pure Cycle (Pure Cycle)". Sin embargo el
indicador "Pure Cycle (Pure Cycle)" se iluminara,despues
de que se hayan efectuado dos lavados. Esto no causara
ning0n problema en la lavadora.
Si bien, pot Io general, la alarma automatica de Pure Cycle
aparece una vez pot mes aproximadamente, la frecuencia
puede variar dependiendo de la cantidad de veces que se
utilice la lavadora.
@+
{i_iT_'___!,s__( (_i__, 'i!___,_,, '_J__'_,v_
limpieza y manten m ento de su lavadora _29
WF210AN-02832A MES.indd 29 2010-02-09 o6>,f2:45:07
CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU LAVADORA...
no enciende...
no tiene agua o no tiene
suficiente agua...
tiene restos de detergente
en el dosificador autom&tico
despu6s de que ha finalizado
el ciclo de lavado.
vibra o hace demasiado ruido.
se detiene
,, Aseguresede que lapuerta este bien cerrada.
,, Verifiqueque la lavadoraesteenchufada.
,, Aseguresede que lasIlavesde agua estenabiertas.
,, Aseguresede presionarel botOnStart/Pause(Inicio/Pausa)para encenderla
lavadora.
,, Aseguresede que lafunciOnSeguropara niflos no este activada. Consultela
p_tgina14.
,, Antesde que la lavadoracomience a Ilenarse,seescuchara unaseriede
sonidossemejantesa un "clic" para controlar la trabade lapuertay que se
efectLieundrenaje r@ido.
,, Controleel fusibleo reinicieel disyuntor.
,, Abra lasdos Ilavescompletamente.
,, Aseguresede que lapuerta este bien cerrada.
,, Enderecelas manguerasde entrada de agua.
,, Desconectelas manguerasy limpielos filtros. Posiblementelos filtrosde las
manguerasestentapados.
,, Abray cierrela puertay, acontinuaciOn,presioneel botOnStart/Pause(Inicio/
Pausa).
,, Aseguresede que lalavadorafuncione con suficientepresiOnde agua.
,, Aseguresede que eldisco selector de detergenteseencuentreen la
posiciOnsuperiorcuando usa detergente granulado.
,, Compruebeque la lavadoraeste ubicada sobre unasuperficienivelada.Si
la superficieno estb.nivelada,ajuste laspatasde la lavadorapara nivelarel
electrodomestico.
,, Aseguresede que se hayanretirado lostomillos de transporte.
,, Aseguresede que lalavadorano toque ningunotto objeto.
,, Verifiqueque la carga de ropa seaequilibrada.
,, Enchufeel cable de alimentaciOna untomacorriente quefuncione.
,, Controleel fusibleo reinicieel disyuntor.
,, Cierrela puertay presioneel botOnStart/Pause(Inicio/Pausa)para hacer
funcionarla lavadora.
Pot su seguridad, lalavadorano lavarani centrifugarasalvoque lapuerta
este cerrada.
,, Antesde que la lavadoracomience a Ilenarse,seescuchara unaseriede
sonidossemejantesa un "clic" para controlar la trabade lapuertay que se
efectLieundrenaje r@ido.
,, Esposible que se produzcauna pausao que hayaun periodo de remojoen el
ciclo. Espereun instantepara vet sicomienza afuncionar.
,, Controleque los filtrosde las manguerasde entrada a laaltura de lasIlaves
no presentenobstrucciones.
Limpielos filtrosperiOdicamente.
30 sotucion de prob emas y cod gos de nformacion
WF210AN-02832A MES.indd 30 2010-02-09 o_,,,f2:45:08
se Ilena con agua a una
temperatura incorrecta.
tiene la puerta trabada o no
se abre,
no drena y/o no centrifuga.
deja lacarga demasiado
hQmeda al finalizar el ciclo.
pierde agua.
tiene espuma en exceso,
,, Abra lasdos Ilavescompletamente.
,, Aseguresede que la selecci6nde temperatura sea lacorrect&
,, Aseguresede que las manguerasestenconectadas alas Ilavescorrectas.
Purguelascaflerias.
,, Controleel calentadorde agua. Deberiaestar configuradopara proveer agua
calienteen la salidade agua auna temperatura minimade 120 °F (49°C).
Asimismo,verifique lacapacidad del calentador de aguay lavelocidad de
recuperaci6n.
,, Desconectelas manguerasy limpie losfiltros. Posiblemente,losfiltros de las
manguerasesten tapados.
,, A medida quela lavadorase Ilena,latemperatura del agua puedevariar
debido aque lafunci6n automatica de control de la temperaturacontrolala
temperatura del aguaque ingresa. Estoesnormal.
,, Mientrasla lavadorase Ilena,esposible que observe quepot el dosificador
pasas61oagua calientey/o s61oaguafria cuando se seleccionanlas
temperaturas de lavadofria otibia. Estaesuna funci6n normalque cumple
el control de temperatura automaticodado que lalavadoradeterminala
temperatura del agua.
,, Presioneel bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa)para detener la lavadora.
,, Lapuertade la lavadorapermaneceratrabada durante lafasede
calentamientodel ciclo Sanitize(Desinfecci6n).
,, PuedeIlevaralgunos minutosque el mecanismode cierrede la puerta se
desconecte.
,, Controleel fusible oreinicieel disyuntor.
,, Enderecelasmangueras de drenaje.Eliminelas manguerasenroscadas.Si
existe algunarestricci6n en cuanto aldrenaje,comuniquesecon el servicio
tecnico.
,, Cierrela puertay presioneel bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa).Pot su
seguridad,la lavadorano lavarani centrifugarasalvoque la puertaeste
cerrada.
,, Compruebe queel filtro de residuos no esteobstruido.
,, Usela velocidadde centrifugadoAlta o Muy alta.
,, Useun detergente de alta eficaciapara reducirla formaci6n de espumaen
exceso.
,, Tiene unacarga demasiado pequefla. Lascargas muypequeflas (unao dos
prendas)se pueden desequilibrary no centrifugarseen absoluto.
,, Aseguresede que la puertaeste bien cerrada.
,, Aseguresede que todas las conexionesde las manguerasestenajustadas.
,, Aseguresede que el extremode la manguerade drenajeeste correctamente
conectado y aseguradoal sistemade drenaje.
,, Evitesobrecargar lalavadora.
,, Useun detergente de alta eficaciapara evitarlaformaciOnde espumaen
exceso.
,, Useun detergente de alta eficaciapara evitarlaformaciOnde espumaen
exceso.
,, Reduzcalacantidad de detergentepara elagua bland& las cargas
ligeramentesuciaso pequeflas.
,, NOse recomiendaun detergentede baja eficacia.
soiuciOn de prob emas y cod gos de nformaciOn 31
WF210AN-02832A MES.indd 31 2010-02-09 o&,,f2:45:08
so Onde Drobemas
CODIGOS DE INFORMACi0N
Pueden aparecer c0digos de informacion para ayudarle a comprender mejor que ocurre con la lavadora.
I Un desequilibrio en la carga
O|_-- impidio que la lavadora
centrifugara.
La puerta esterabierta cuando la
lavadora esteren funcionamiento.
No se Iogra cerrar la puerta de la
lavadora.
Problema con el control de la
temperatura del agua.
(Problema con el control del
calentador.)
LF LalavadoraintentoIlenarse,
-- aero no alcanzo el nivel de agua
adecuado.
La puerta no se puede abrir.
El motor no funciona
correctamente.
La lavadora no esta, drenando.
Tambien puede significar que
la unidad percibe una pequena
obstruccion mientras drena.
La lavadora intento Ilenarse pero
no Io Iogro.
Redistribuya la carga y presione el boton Start/
Pause (Inicio/Pausa).
Cierre la puerta firmemente y reinicie el ciclo.
Si el codigo vuelve a aparecer, comuniquese con
el servicio tecnico.
Cierre la puerta firmemente y reinicie el ciclo.
Si el codigo vuelve a aparecer, comuniquese con
el servicio tecnico.
Solicite servicio tecnico.
Solicite servicio tecnico.
Asegurese de que la puerta este bien cerrada.
Presione el boton Power (Encendido) para
apagar la lavadora y, a continuacion, vuelvala
a encender. Si el codigo vuelve a aparecer,
comuniquese con el servicio tecnico.
Rreinicie el ciclo presionando el boton Start/
Pause (Inicio/Pausa). Si el codigo vuelve a
aparecer, comuniquese con el servicio tecnico.
Antes de comunicarse con el servicio tecnico,
verifique Io siguiente:
1) Apague la unidad y vuelvala a encender.
2) Seleccione s01o el ciclo Spin (Centrifugado).
3) Presione Start/Pause (Inicio/Pausa) para que
el agua drene.
Limpie el filtro de residuos.
Si no drena, comuniquese con el servicio
tecnico.
Asegurese de que las Ilaves de agua esten
completamente abiertas. Controle que no haya
mangueras enroscadas.
Controle los filtros interiores de las mangueras
de carga.
32 sotucion de problemas y cod gos de nformacion
WF210AN-02832A MES.indd 32 2010-02-09 o_,,,f2:45:10
h-I La conexi6n de la manguera de
agua caliente/frfa no es correcta.
PF El servicio electrico se interrumpio
cuando la lavadora estaba en
funcionamiento.
FH Se detecta una falla en el sensor
del nivel de agua.
Tecla atascada.
i
i _ i ii
i:ii i :i:i:i:i
iiiiiiiii
Problema con el sensor de la
velocidad del motor.
Problema con el sensor de
temperatura.
Se detect0 alta corriente.
Se detect6 alto/bajo voltaje.
Ee detect0 demasiada espuma
durante la sesi0n de lavado.
La unidad ingresar_t en estado de
espera hasta que disminuya la
espuma. A continuaci0n, la unidad
volvera, a funcionar.
Cuando termine el lavado, pot su
parte, los c0digos End y Sd se
iluminara,n.
Conecte la manguera de agua caliente/frfa
correctamente.
Reinicie el ciclo presionando el bot6n Start/
Pause (Inicio/Pausa).
Comunfquese con el servicio tecnico.
Comunfquese con el servicio tecnico.
Reinicie el ciclo.
Si el c6digo vuelve a aparecer, comunfquese con
el servicio tecnico..
Reinicie el ciclo.
Si el c6digo vuelve a aparecer, comunfquese con
el servicio tecnico.
Reinicie el ciclo.
Si el c6digo vuelve a aparecer, comunfquese con
el servicio tecnico..
Reinicie el ciclo.
Si el c6digo vuelve a aparecer, comunfquese con
el servicio tecnico..
Como prevenci0n, reduzca la cantidad de
detergente.
Para los c6digos que no figuran ma,s arriba, Ilame al 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG).
soluci6n de p_ob emas y c6d gos de nformaci6n 33
WF210AN-02832A MES.indd 33 2010-02-09 o_,.f 2:45:11
I
ap nd oe
TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA
Los siguientes simbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la
prenda incluye simbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea
necesaria. El uso de simbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de articulos nacionales
e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida util de la prenda y reducir los
problemas del lavado.
Normal Secar colgado/tender _ No lavar
Plancha permanente /
Antiarrugas / Control de
arrugas
Prendassuaves/
delicadas
,avadoamano
eoe Hot
TibiaO0
Fria
[] Colgar para que escurra
Secar en posici0n
horizontal
@ Alta
@ Mediana
@/ Baja
0 Cualquier calor O
Sin calor / aire
No retorcer
No usar lejia
No secar en secadora
Sin vapor (agregado a la
plancha)
No planchar
Limpiar en seco
No limpiar en seco
Cualquier lejia (cuando
sea necesaria)
861o lejia sin cloro (con
protecci6n para ropa de
m color)
(cuando sea necesaria)
secadoraCiCl°de secado en
@: P,anohapermanente,
Antiarrugas / Control de
arrugas
Prendas suaves /
delicadas
i i
Alta
L
Mediana
Baja
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Secar en posici0n
horizontal
Para lanas que se
puedan lavar en
lavadora. Las cargas
deben tenet un peso
inferior alas 8 lb.
34 apendice
WF210AN-02832A MES.indd 34 2010-02-09 o_,,,f2:45:12
** Los simbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas
prendas. El tango de temperatura para Caliente es de 41 °C a 52 °C (105 °F a 125 °F), para Tibia es de
29 °C a 41 °C (de 85 °F a 105 °F) y para Fria es de 16 °C a 29 °C (de 60 °F a 85 °F). (La temperatura del
agua del lavado debe alcanzar un minimo de 16 °C (60 °F) para que se active el detergente y se Iogre
un lavado eficaz). Posiblemente la lavadora no garantice estas temperaturas porque las temperaturas
reales del agua que ingresa en la lavadora dependen de la configuraci0n del calentador de agua y de las
temperaturas del suministro de agua regional. Pot ejemplo, el agua fria que ingresa en las casas de los
Estados del Norte durante el invierno puede set de 4 °C (40 °F), la cual es demasiado fria para que se Iogre
un lavado eficaz. En este caso, serg,preciso ajustar la temperatura del agua seleccionando la opci0n de
temperatura c_tlida, agregando algo de agua caliente a la linea MAX FILL (Llenado m_tximo) o usando la
opci0n de calentamiento de la lavadora, si se dispone de ella.
WF210AN-02832A MES.indd 35 2010-02-09 o&,,f2:45:12
I
AYUDA AL MEDIOAMBIENTE
o
o
o
o
Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa
local relacionada con la eliminacion de desechos. Corte el cable de alimentacion para que el
electrodomestico no pueda conectarse a una fuente de alimentacion. Quite la puerta para que los
animales y los ninos pequenos no puedan quedar atrapados dentro del electrodomestico.
No utilice cantidades de detergente mayores alas recomendadas pot el fabricante del detergente.
Utilice productos quitamanchas y lejias antes del ciclo de lavado y sOlo cuando sea necesario.
Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del
programa que se utilice).
DECLARACi0N DE CONFORMIDAD
Este electrodomestico cumple con la norma UL2157.
ESPECIFICACIONES
DIMENSIONES DiV I Pulgadas (cm;)
38"(96,5)
B. Ancho 27" (68,6)
C' Profund!dad €0nla puerta
abierta 90° 50.8" (129)
.......... D. Pr0fundidad 31.1" (80)
PRESION DEL AGUA
PESO
POTENCIA DEL CALENTADOR
I
CONSUMO DE LAVADO
ENERGIA LAVADO Y CALENTAMIENTO
CENTRIFUGADO
DRENAJE
REVOLUCION DEL
CENTRIFUGADO
20-116 psi (137 kPa- 800 kPa)
183 Ibs (83 kg)
900 W
120 V 140 W
120 V 960 W
120 V 430 W
120 V 80 W
1100 rpm
36 apendice
WF210AN-02832A MES.indd 36 2010-02-09 o_,,,f2:45:24
TABLA DE CICLOS
Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y opci0n para su lavadora.
WF210*
Normal
NeovyOU '
{Servicio
pesado)
Perm Press
(P!ancha
permanents}
Delicates/Hand
Wash
(Ropa delicada/
Lavado a mano)
Quick Wash
(Lavado r_pido)
(Enjuagado +
Centrifugado}
WF220*
54
95
51
45
30
20
Normal
Heavy Duty
(Servicio
pesado)
Perm Press
(P!ancha
permanents}
sanitize
(Desinfecci6n}
Delicates/Hand
Wash
(Ropa delicada/
Lavado a mano)
Wool (Lana)
Quick Wash
(Lavado r_pido)
Rinse+Spin
(Enjuagado
Centrifugado)
54
95
47
117
41
59
38
20
H/C (C/F): Caliente/Fria
W/W (TIT): Tibia/Tibia
W/C {T/F): Tibia/Fria
C/C: Fria/Fria
H (MS): Alta
M (M): Mediana
L (LS): Baja
NS (SO): Sin centrifugado
H (MS): Muy sucia
N (N): Normal
L (LS): Ligeramente sucia
WF210AN-02832A MES.indd 37 2010-02-09 _,,,_2:45:24
ga,ra,ntfa
GARANTiA
LAVADORA SAMSU NG
GARANTIA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o
consumidor original, esta, garantizado pot SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la
mano de obra durante el periodo limitado de la garantia de:
Un (1) ano para las piezas y la mano de obra
Dos (2) anos para el panel de control (piezas)
Tres (3) anos para las piezas del tambor inoxidable
Diez (10) anos para las piezas del motor
La presente garantia limitada comienza en la fecha original de compra y es va,lida unicamente para
productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio tecnico de la garantia,
el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los
procedimientos del servicio. El servicio tecnico de la garantia sOlo puede set prestado pot un centro de
servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba
de compra a SAMSUNG o al servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestara, servicio
tecnico a domicilio durante el periodo de la garantia sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los
Estados Unidos contiguos. Elservicio tecnico a domicilio no esta, disponible en todas las a,reas.
Para recibir el servicio tecnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe set
accesible para el agente del servicio tecnico. Si el servicio tecnico no esta, disponible, SAMSUNG puede
optar pot transportar el producto hasta y desde el servicio tecnico autorizado.
SAMSUNG reparara,, reemplazara, el producto u ofrecera, un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantia, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantia especificado anteriormente. Todas
las piezas y los productos reemplazados pasan a set propiedad de SAMSUNG y deben set devueltos a
SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantia original que testa, o noventa (90)
dias, el periodo que sea el ma,s prolongado. La presente garantia limitada cubre defectos de fabricacion
de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y domestico de este producto y
no sera,va,lida para Io siguiente: danos que ocurran durante el envio; entrega e instalacion; aplicaciones
y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; numeros de serie o producto alterados;
dano cosmetico o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, caida de rayos, u
otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas,
suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no
provistos ni autorizados pot SAMSUNG que darien este producto o que acarreen problemas en el servicio;
voltaje de la linea electrica incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento
de Io establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que esta,n
cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas
causados pot plagas. La presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje
o el suministro electrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa,
el costo del servicio tecnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalacion. SAMSUNG no
garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
38 garantia
WF210AN-02832A MES.indd 38 2010-02-09 o_,,,f2:45:24

Transcripción de documentos

_,_las posibilidades Gracias Dot adauirir este Droducto Samsung. Para recibir un servicio mas completo. registre su producto en www.samsung, WF210AN-02832A MES.indd 1 com/reg ister 2010-02-09 o&,,]2:44:46 o r ote st rlUOVc lavadora 1. Capacidad extra grande Aun las prendas y mantas voluminosas quedan superlimpias. La gran capacidad deja suficiente espacio para un lavado ma,s profundo y limpio. 2. VRT TM(Tecnologia de Reducci6n de la Vibraci6n) Esta lavadora Samsung funciona con suavidad durante el centrifugado a velocidad m_txima, minimizando el ruido y las vibraciones. 3. Motor inversor de accionamiento directo iEI poder de manejarlo todo! El motor inversor de accionamiento directo suministra energia al tambor de la lavadora desde un motor reversible de velocidad variable. Un motor de accionamiento directo sin correa genera una velocidad de centrifugado ma,s alta de 1.150 rpm para un funcionamiento ma,s eficiente y silencioso. La lavadora tambien posee menos piezas movibles, Io cual se traduce en menos reparaciones. 4. Certificado Woolmark 0NF220*) El ciclo de lavado de lana en las ma,quinas Samsung ha sido probado y cumpli0 con la especificaci0n de Woolmark Company requerida para productos de lana lavables en lavadora. Las prendas deben lavarse de acuerdo con las instrucciones que figuran en sus etiquetas, tal como Io establecen Woolmark y Samsung. 5. Desinfecci6n 0NF220*) AI seleccionar este ciclo, el agua se calienta a una temperatura extremadamente alta para eliminar el 99,9% de las bacterias que suelen alojarse en prendas, ropa de cama o toallas. La presente certificaci0n ha sido realizada pot NSF International, una organizaci0n privada de evaluaci0n y certificaci0n. Lea la etiqueta de la prenda para evitar danos a la misma. 0nicamente los ciclos de desinfecci0n fueron disenados para cumplir con los requisitos de este protocolo para una desinfecci0n eficaz. Desinfeccbn en lavadoras comerciales, NSF Protocol P172 residenciales y famfliares 6. ] Pure Cycle rM 0NF220*) Usar el proceso de limpieza del tambor pure cycle ayuda a mantener su lavadora limpia incluso sin ningun detergente quimico ni lejia. Mantenga su tambor limpio y sin olor con este programa de limpieza especializado. 7. Seguro para ni_os La funci0n Seguro para ninos asegura que las manitos curiosas se mantengan alejadas de la lavadora. Esta funci0n de seguridad evita que sus hijos jueguen con el funcionamiento de la lavadora y le advierte cuando esta se activa. 8. Inicio Retardado Demote un ciclo pot hasta 19 horas en incrementos de a una hora y aumente su comodidad al utilizar su lavadora especialmente cuando tenga que salir. 2 caracter sticas de su nueva avadora WF210AN-02832A MES.indd 2 2010-02-09 o_,,,]2:44:47 9. Pedestal con cajones de almacenamiento (Modelo N,°: WE357A7W/S/R/L/G/B) Tiene una base de 15" opcional a disposici0n para elevar la lavadora y Iograr asi una carga y descarga ma,s sencilla. El pedestal tambien ofrece un caj0n de almacenamiento incorporado que puede sostener una botella de detergente de 100 oz. 10, Apilamiento (Modelo N.°: SK-3A1/XAA, SK-4A/XAA, SK-5A/XAA) Las lavadoras y las secadoras Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio aprovechable. Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung. _;iI ..................... J <Pedestal con cajones de almacenamiento> <Apilamiento> caracter sticas de su nueva avadora 3 WF210AN-02832A MES.indd 3 2010-02-09 o&,,f2:44:47 nformac On ,sobre ,see(Jrdad Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora ActivFresh TMde Samsung. Este manual contiene informaciOn importante acerca de ia instaiaciOn, ei uso y ei cuidado dei eiectrodomestico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al maximo los m0itipies beneficios y funciones de ia iavadora. LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES SEGURIDAD DE Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido comun, precaucion y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora. SiMBOLOS Y PRECAUCIONES Los iconos y las sedales significan Io siguiente: DE SEGURIDAD incluidas IMPORTANTES en este manual del usuario ADVERTENClA Peligros o pra,cticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas graves o la muerte. PREOAUOION Peligros o pra,cticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas leves o da_os materiales. PRECAUCION Para reducir el riesgo de incendio, explosion, descargas electricas o lesiones fisicas cuando usa esta lavadora, siga estas instrucciones de seguridad b_tsicas: NO intente hacer nada. NO desarme. [_ NO toque. Siga las instrucciones completamente. Desenchufe el cable de alimentacion electrica del tomacorriente de pared. Asegurese de que la m_tquina tenga buena conexion a tierra para evitar descargas electricas. Llame al centro de servicio tecnico para obtener asistencia. Nota Estas se_ales de advertencia da_os. Siga las instrucciones est_n aqui para evitar que usted u otras personas completamente. DespuOs de leer esta secciOn, gu_rdela en un lugar seguro para consultas _Lea sufran futuras. todas las instrucciones antes de usar el electrodomestico. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 4 WF210AN-02832A informacion MES.indd 4 sobre segurdad 2010-02-09 o_,,,f2:44:48 ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o lesiones fisicas ADVE_E,0,A cuando usa este electrodomestico, siga las instrucciones de seguridad ba,sicas que figuran a continuaci0n: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodomestico. 2. No lave o seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar. 3. No permita que los ninos jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Se requiere de supervisi6n cuando el electrodomestico es utilizado cerca de los ninos. 4. Antes de descartar el aparato o de trasladarlo para que se le efectue el servicio tecnico, retire la puerta del compartimiento de la lavadora o la secadora. 5. No introduzca la mano en el electrodomestico si el tambor esta, en movimiento. 6. No instale o guarde este electrodomestico donde quede expuesto a factores clima,ticos. 7. No modifique los controles. 8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodomestico salvo que este recomendado especificamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparaci0n para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para Ilevarlas a cabo. 9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que se pueden prender fuego o explotar. 10. En ciertas circunstancias, se puede producir gas hidr0geno en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante 2 semanas o ma,s. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue utilizado durante dicho periodo, antes de usar la lavadora o la lavadora y la secadora combinadas, abra las Ilaves de agua caliente y deje cotter el agua pot varios minutos. De esta manera, se eliminara, el gas hidr0geno acumulado. Dado que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta eR ese memento. CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES informacion WF210AN-02832A MES.indd 5 sobre segurdad 5 2010-02-09 o_,,,f2:44:48 nformac'On sobre see(Jrdad SENALES DE ADVERTENCIA INSTALACiON _ IMPORTANTES PARA LA nchufe el cable de alimentaciOnen un tomacorriente de pared de 120 V/60 Hz/15 A CA o superiory utilice eltomacorriente solo con este electrodomestico.No use un cable prolongador. Compartir eltomacorriente mural con otros electrodomesticos utilizandoun multicontacto o prolongandoel cable de alimentaciOnpuede provocar un incendioo una descarga el@trica. No utiliceun transformadorel@trico. Puede provocar un incendioo una descargael@trica. Aseguresede que elvoltaje, lafrecuenciay la corriente son los mismosque los relacionadosen las especificacionesdel producto. Si no Io hace puede provocar un incendioo una descarga el@trica. La instalaciOnde este electrodomesticola debe efectuar un t@nico cualificadoo una empresade servicios. Si no Io hace, puede provocar una descarga el@trica, un incendio, unaexplosion, problemascon el producto o lesiones. Retireregularmentetodas las sustanciasextraflas,como polvo o agua, de losterminalesy los puntos de contacto de la alimentaciOncon un patio seco. Desenchufeel cable de alimentaciOny limpielo con un patio seco. Si no Io hace puede provocar un incendioo una descarga el@trica. Enchufeel cable de alimentaciOnen un tomacorriente de pared en la direcciOnadecuada de manera que el cable baje hacia el suelo. Si enchufa elcable de alimentaciOnen el tomacorrienteen la direcciOnopuesta, los cables el@tricos del interiordel cable se pueden daflar y se puede provocar un incendioo una descarga el@trica. Este electrodomesticodebe conectarse a tierracorrectamente. La toma de tierra no se ha de conectar a unaconducciOnde gas o de agua ni a lalineatelefOnica. UnconexiOna tierraincorrecta puede provocar una descarga el@trica, un incendio, una explosiono problemascon el producto. Nunca enchufeel cable de alimentaciOnen un tomacorriente que no este conectado a tierra correctamente.Aseguresede que latoma guarde conformidad con los cOdigoslocalesy nacionales. instaleeste electrodomesticocerca de un calefactor o materialesinflamables. @ No No instaleeste electrodomesticoen un lugar humedo, con aceiteso polvo, ni expuestoa la luzdirecta del sol o al agua (gotasde Iluvia). No instaleeste electrodomesticoen un lugar donde pueda haberfugas de gas. Puede provocar un incendio o una descarga el@trica. Enchufeel cable de alimentaciOnfirmementeen eltomacorriente de pared. No utiliceun cable de alimentaciOndaflado ni un tomacorrienteque este flojo. Puede provocar un incendio o una descarga el@trica. No tire del cable de alimentaciOnni Io doble excesivamente. No tuerza niate el cable de alimentaciOn. No cuelgue el cable de alimentaciOnde un objeto meta,lico, no coloque objetos pesados sobre 61,no inserb el cable de alimentaciOnentreobjetos ni Io empujeen un espacio detra,s del electrodomestico. Puede provocar un incendio o una descarga el@trica. No tire del cable de alimentaciOnpara desenchufarlo. Desenchufeel cable de alimentaciOnsujeta,ndolo por el enchufe. Si no Io hace puede provocar un incendioo una descarga el@trica. Si elenchufe o el cable de alimentaciOnesta,n daflados, comuniquesecon elcentro de servicio ma,s cercano. 6 informacion sobre segurdad WF210AN-O2832A MES.indd 6 2010-02-09 o8,,f2:44:48 SEI ALES PRECAUCION DE PRECAUCION PARA LA INSTALACION Este electrodomestico debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder al enchufe. - Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga causados pot fugas electricas. Instale el electrodomestico sobre una superficie nivelada que pueda soportar su peso. Si no Io hace pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el producto. _ esenchufe el electrodomestico si no Io va a utilizar durante un periodo prolongado o durante una tormenta con aparato electrico. Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga electrica. SENALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES DURANTE EL USO ADVERTENCIA Si el electrodomestico se inunda, desconectelo inmediatamente y Ilame al centro de servlclO mas cercano. Si el electrodomestico genera ruidos extranos, olores de quemado o humo, desconectelo inmediatamente y Ilame al centro de servicio ma,s cercano. Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga electrica. En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe. No toque el electrodomestico ni el cable de alimentacion. No utilice un ventilador. Una chispa puede provocar un incendio o una explosion. No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas, alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas. Puede provocar una descarga electrica, un incendio o una explosion. No abra la puerta de la lavadora pot la fuerza mientras este en funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/centrifugado). El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en resbaladizo. Puede causar lesiones personales. Abrir la puerta pot la fuerza puede danar el producto o causar lesiones personales. Asegurese de quitar el embalaje (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes de utilizar esta. No introduzca las manos bajo la lavadora. Puede causar lesiones personales. informacion sobre segurdad WF210AN-02832A MES.indd 7 7 2010-02-09 o6,,#2:44:48 nformac'On ,sobre ,see(Jrdad No toque el enchufe con las manos mojadas. - Puede causar lesiones personales. No apague el electrodomestico desenchufa, ndolo mientras este en funcionamiento. Si vuelve a enchufar el electrodomestico en el tomacorriente causar una descarga electrica o un incendio. puede originar una chispa y Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los ninos, ya que son peligrosos para estos. Si un nino introduce la cabeza en una bolsa se puede asfixiar. No permita que los ninos o las personas inestables utilicen la lavadora sin supervision. Si Io hace puede provocar una descarga electrica, quemaduras o lesiones. No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras esta este en funcionamiento. Se puede causar lesiones personales. No trate de reparar, desensamblar ni modificar la lavadora usted mismo. - No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no este normalizado. Para reparar o volver a instalar el electrodomestico comuniquese con el centro de servicio ma,s cercano. Si no Io hace puede provocar una descarga electrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Si alguna sustancia extrana, como agua, se introduce en el electrodomestico, desenchufe el cable de alimentaci0n y comuniquese con el centro de servicio ma,s cercano. Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga electrica. Si se afloja la manguera de suministro de agua del grifo y se inunda el electrodomestico, desenchufe el cable de alimentaci0n. Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga electrica. /iX, SENALES PRECAUCION DE PRECAUCiON DURANTE EL USO Si la lavadora esta, contaminada pot sustancias extranas, como detergente, tierra, restos de alimentos, etc. desenchufe el cable de alimentaci0n y limpie la lavadora con un pano suave humedecido. Si no Io hace se puede producir decoloraci0n, deformaci0n, danos u oxido. El cristal frontal se puede romper con un impacto fuerte. Sea cuidadoso cuando utilice la lavadora. La rotura del cristal puede causar lesiones. Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de suministro, abra lentamente la Ilave del agua. Abra lentamente la Ilave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso. La presi0n del aire de la manguera de suministro o de la conducci0n de agua puede danar una pieza o provocar fugas de agua. Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, compruebe este. Si se utiliza la lavadora inundada pot una falla en el drenaje, se puede provocar una descarga electrica o un incendio. 8 informacion sobre segurdad WF210AN-02832A MES.indd 8 2010-02-09 o_,,,f2:44:49 Introduzca completamente la puerta. la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada pot Si la ropa queda atrapada pot la puerta, se puede danar la ropa o la lavadora, o puede haber fugas de agua. Asegurese de que la Ilave del agua este cerrada cuando la lavadora no se utiliza. Asegurese de que el tornillo del conector de la manguera de suministro del agua este correctamente apretado. Si no Io hace puede provocar danos materiales o lesiones. Compruebe si la junta de goma esta, contaminada pot sustancias extranas (suciedad, hilos, etc.). Si la puerta no cierra completamente, se pueden producir fugas de agua. Antes de utilizar el producto, abra la Ilave del agua y compruebe si el conector de la manguera de suministro del agua ester firmemente asegurado y que no haya fugas de agua. Si los tornillos o el conector de la manguera de suministro del agua esta,n flojos, puede haber fugas de agua. No se suba encima del electrodomestico ni coloque encima de este objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos quimicos, objetos meta,licos, etc.) Puede provocar una descarga electrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No haga funcionar el electrodomestico Puede causar lesiones personales. con las manos mojadas. No rode materiales vola,tiles, como insecticidas, en la superficie del electrodomestico. Adema,s de set perjudiciales para las personas, tambien pueden provocar una descarga electrica, un incendio o problemas con el producto. No coloque objetos que generen campos electromagneticos Puede causar lesiones pot un malfuncionamiento. cerca de la lavadora. No toque el agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de secado ya que esta, caliente. Puede causar lesiones personales o quemaduras. No lave, centrifugue ni seque alfombrillas o prendas impermeables(*). No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque Ileven la marca de lavado en la etiqueta. Se pueden causar lesiones o danar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a vibraciones anormales. * Ropa de cama de lana, fundas de Iluvia, ropa para pescar, pantalones de esqui, bolsas de dormir, cubiertas de panales, cha,ndales, cubiertas de bicicletas, motos y autom0viles, etc. No haga funcionar la lavadora sin el caj0n del detergente. Se puede provocar una descarga electrica o lesiones debido a fugas de agua. No toque el interior de la tina durante o inmediatamente caliente. despues del secado, ya que esta, Puede causar quemaduras. No introduzca las manos en el caj0n del detergente despues de abrirlo. Se puede danar la mano ya que esta puede quedar atrapada pot el dispositivo de introducci0n del detergente. informacion sobre segurdad 9 WF210AN-02832A MES.indd 9 2010-02-09 o_,,,f2:44:49 nformac'On sobre see(Jrdad No introduzca ningun objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa en la lavadora. Se puede danar la lavadora, causar lesiones o la muerte en caso de mascotas pot vibraciones anormales. No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las unas, etc. Puede provocar una descarga electrica o lesiones personales. No lave ropa contaminada pot aceites, cremas o Iociones que se utilizan normalmente en los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clinicas de masajes. Se puede deformar la junta de goma y provocar fugas de agua. No deje objetos de metal, como horquillas o clips, ni lejia en la tina durante periodos prolongados de tiempo. Se puede oxidar la tina. Si comienza a aparecer oxido en la superficie de la tina, aplique un agente limpiador (neutro) sobre la superficie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal. No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue ropa contaminada pot detergentes de limpieza en seco. Se puede producir una combustion esponta,nea o un incendio pot el calor de la oxidacion del aceite. No utilice agua caliente de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua. Podria tenet problemas con la lavadora. No utilice jabon natural para lavado a mano en la lavadora. Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto, como decoloracion, oxido y malos olores. No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red. Coloque medias y sujetadores en una red y la,velos junto con otra ropa. De no hacerlo se pueden producir lesiones personales pot las vibraciones anormales. No utilice detergente endurecido. Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua. No lave alfombras ni felpudos. Si lava una alfombra o felpudo, se acumulara, arena en el interior de la lavadora. Puede provocar errores como la falta de drenaje. SENALES A0vELIMPIEZA E00,A DE ADVERTENCIA IMPORTANTES DURANTE LA No limpie el electrodomestico rociando directamente agua dentro de 61. No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodomestico. Puede provocar decoloracion, deformacion, danos, incendio o descarga electrica. Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodomestico tomacorriente de la pared. Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga electrica. del 10 informacion sobre segurdad WF210AN-02832A MES.indd 10 2010-02-09 o_,,,f2:44:49 ontendo INSTALACION DE SU LAVADORA i , 12 Comprobaci6n 13 13 Cumplir con los requisitos de instalaci6n Suministro electrico 13 Conexi0n a tierra 14 Agua 14 Drenaje 14 Piso 14 Consideraciones acerca de la ubicaci0n 14 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA i , 15 Instalaci0n del electrodomestico gabinete o en un hueco Instalaci6n de la lavadora 18 19 C6mo cargar la lavadora C6mo comenzar 20 Descripci6n Y MANTENIMIENTO DE SU LAVADORA i en un general del panel de control 22 Seguro para ninos 23 S01ocentrifugado 23 Ma,s prendas _J:_+ 23 LIMPIEZA de las partes Mi ciclo 0NF210*) 24 24 Uso del detergente Caracteristicas 26 Limpieza del exterior 26 Limpieza del interior 26 Limpieza de los dosificadores 26 C6mo guardar la lavadora 27 Limpieza del filtro de residuos 28 Limpieza del sello/fuelle de la puerta ii 28 Mantenimiento marco frontal SOLUCION CODIGOS DE PROBLEMAS Y DE INFORMACION APENDICE GARANTiA de la cubierta superior y del 29 Pure Cycle TM (WF220*) 30 Controle estos puntos si su lavadora... 32 C6digos de informaci6n 34 Tabla de indicaciones 36 Ayuda al medioambiente 36 Declaraci6n de conformidad 36 37 Especificaciones Tabla de ciclos 38 Garantia sobre la tela contendo WF210AN-02832A MES.indd 11 11 2010-02-09 o&,,f 2:44:50 COMPROBACi0N DE LAS PARTES Desembale la lavadora e inspecci6nela para controlar que no se hayan producido da_os durante el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuaci6n. Si la lavadora sufri6 da_os durante el transporte, o si falta algun elemento, comuniquese con el 1-800-SAMSUNG(7267864). Para evitar lesiones fisicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad. z_ Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los ni_os, ya que son peligrosos para estos. ADVE_TEN0_A - Si un ni_o mete la cabeza en una bolsa se puede asfixiar. .... Jill Manguera de suministro __ _ de agua caliente __:'_ i_ Manguera de suministro { de agua fria Tapa Caj6n para detergente K Panel de control Enchufe Puerta Manguera de drenaje Tubo de desagQe de emergencia Tambor Filtro de residuos Cubierta i del filtro ._ Patas ajustables ©OO Tapones Llave Guia inglesa de la manguera Herramientas para los orificios de los tornillos Manual Mangueras de suministro de agua de instrucciones necesarias Pinzas Destornillador piano 12 instalaciOn de su avadora WF210AN-02832A MES.indd 12 2010-02-09 o$,,f 2:44:52 CUMPLIR CON LOS REQUISITOS Suministro • DE INSTALACi0N electrico Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15 A Se recomienda contar con un circuito derivado individual destinado unicamente a la lavadora. La lavadora esta, equipada con un cable de alimentacion. Z_ Nunca utilice un cable prolongador. PRECAUClON Conexion a tierra ES PRECISO TIERRA, QUE ESTE ELECTRODOMESTICO ESTE CONECTADO A Este electrodomestico debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodomestico funcione real o se descomponga, la conexion a tierra reducira, el riesgo de descarga electrica al ofrecer una via de menos resistencia a la corriente electrica. Este electrodomestico esta, equipado con un cable de alimentacion que cuenta con un enchufe de tres pines con conexion a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexion a tierra. /_ La conexion inadecuada del conductor de conexion a tierra del equipo puede dar como ADVER"--'_TEN _resultado un riesgo de descarga electrica. Consulte a un electricista o tecnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexion a tierra del electrodomestico es adecuada. No modifique el enchufe provisto con el aparato. Si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para evitar el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones fisicas innecesarias, todo el cableado y la conexion a tierra deben realizarse en conformidad con el Codigo Electrico Nacional, ANSI/FNPA, Nro. 70, la revision ma,s reciente, y los codigos y ordenanzas locales. Es exclusiva responsabilidad del propietario del electrodomestico proveer los servicios electricos adecuados para este electrodomestico. ,/_ Nunca conecte el cable a tierra alas tuberias de pl_tstico, las tuberias de gas o a las PREOA'--'--_UCJ Ncanerias de agua caliente. instalaciOn de su lavadora 13 WF210AN-02832A MES.indd 13 2010-02-09 oL>,f2:44:52 Agua Para Ilenarcorrectamente la lavadora en eltiempo correcto, se requiereuna presi6n de agua de 20 a 116 psi (137-800 kPa). Una presiOnde agua inferior a 20 psi (137 kPa)puede ocasionar fallas en lav_tlvulade agua o impedir que la valvulade agua se cierre completamente. O puede prolongar el tiempo de Ilenadomas alia de Io permitido pot los controles de la lavadoray que, como resultado, la lavadora se apague. En los controles se establece un limite de tiempo en caso de que una manguera intema se afloje y se inunde lacasa. Las Ilavesde agua deben estar colocadas dentro de los 4 pies (122 cm) de distancia de la parte posterior de la lavadorapara las mangueras de entrada provistas con ella. Las mangueras de entrada accesorias est_tndisponibles en varias longitudes hasta 10 pies (305 cm) para Ilavesque se encuentren alejadas de la parte posterior de la lavadora. Paraevitar laposibilidad de que se produzcan dahos a causa del agua: Z_ ,, ,, Las Ilavesde agua deben ser de f_tcilacceso. Cierre las Ilavescuando no use la lavadora. ,, VerifiqueperiOdicamenteque no haya perdidas de agua que provengan de los accesorios de la manguera de entrada de agua. Controle que todas lasconexiones de la valvulay de la Ilavede agua no presenten perdidas. ADVERTENC_A Drenaje La altura recomendada de latoma de agua es de 18 pulg. (46 cm). La manguera de drenaje debe ajustarse pot medio del gancho de la manguera de drenajeal tubo vertical. La toma de agua debe tenet la suficiente Iongitud como para aceptar el di_tmetroexterior de la manguera de drenaje. La manguera de drenajeviene conectada de fabrica. Piso Para un mejor desempeho, la lavadora debe estar instalada sobre un piso de construcciOn sOlida. Posiblementelos pisos de madera necesitenreforzarse para minimizarlavibraciOny/o losdesequilibrios de lacarga. Las superficiesalfombradas o con revestimientosintetico son factores que contribuyen a la vibraciOny pueden provocar que la lavadora se mueva levementedurante el ciclo de centrifugado. Z_ Nunca instale la lavadorasobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes. PRECAUClON Consideraciones acerca de la ubicacion No instale la lavadora en _treas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre mantendr_t algo de agua en el _trea de la v_tlvula de agua, la bombay la manguera. Esto puede ocasionar danos a la bomba, las mangueras y demurs componentes. Instalacion del electrodomestico en un gabinete o en un hueco DEJE UN ESPACIO LIBRE MiNIMO CUANDO INSTALE EL ELECTRODOMESTICO EN UN GABINETE O EN UN HUECO: Laterales - 1 pulgada (2,5 cm) Parte superior - 17 pulgadas (43,2 cm) Parte posterior - 4 pulgadas (10,2 cm) Frente del gabinete - 2 pulgadas (5,1 cm) Si la lavadora y la secadora se instalan una junto a la otra, el frente del gabinete debe contar pot Io menos con una abertura sin obstrucciones de 72 pulg 2 (465 ore2). La lavadora unicamente no requiere una abertura especifica. 14 instalaciOn de su avadora WF210AN-02832A MES.indd 14 2010-02-09 oL,,f2:44:53 INSTALACION DE LA LAVADORA PASO 1 Seleccionar _ una ubicaci6n Antes de instalar la lavadora, asegurese de que la ubicaci0n: • Tenga una superficie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir los orificios de ventilaci0n. No tenga polvo ni sustancias extranas. Este alejada de la luz solar directa. ,, Tenga una ventilaci0n adecuada. No corra riesgos de congelamiento (menos de 32 °F o 0 °C). ,, Este alejada de las fuentes de calor, tales como el aceite o el gas. Tenga suficiente espacio como para que la lavadora no quede apoyada sobre su cable de alimentaci0n. PASO 2 Retirar los tornillos de transporte Antes de utilizar la lavadora, debe quitar los cuatro tornillos de transporte de la parte posterior de la unidad. 1. Afloje todos los tornillos con la Ilave provista. 2. Deslice el tornillo y el separador hacia arriba y retire el tornillo con la arandela a traves del orificio de la parte posterior de la lavadora. Repita el proceso para cada tornillo. 3. Cubra los orificios con los tapones de pD,stico suministrados. 4. Conserve los tornillos de transporte y las arandelas en caso de que los necesite en el futuro. instalaciOn de su avadora 15 WF210AN-02832A MES.indd 15 2010-02-09 o&,,f2:44:53 PASO 3 Instalaci6n de la lavadora Coloque la manguera de drenaje en el drenaje (tina, fregadero, toma de agua). Si conecta la manguera de drenaje a una toma de agua, asegurese de que NO haya una conexi0n hermetica entre la manguera de drenaje y la toma de agua. La toma de agua debe estar a una altura de 18 pulgadas o 46 cm como minimo y a no ma,s de 96 pulgadas. Tambor de lavado ® Toma de agua Siempre se debe tenet la precauci0n de evitar plegar o danar la manguera de drenaje. Para obtener mejores resultados, la manguera de drenaje no debe presentar obstrucciones de ninguna indole: codos, acoplamientos o longitudes excesivas. En caso de que no se pueda colocar la manguera de drenaje convenientemente a una altura de 18 pulg. o 46 cm., col0quele un soporte. Antes de conectar las mangueras de entrada en las tomas de agua, compruebe las uniones interiores en ambos extremos. 2_ de goma Controle la manguera de entrada para asegurarse de que haya una arandela dentro de cada manguera de carga. Enrosque las mangueras de entrada alas conexiones de las Ilaves de agua CALIENTE y FR[A. En el otto extremo de la manguera, verifique que haya una arandela de goma pot manguera y conecte cada manguera de carga a la v_tlvula de agua. Asegurese de conectar la manguera con la leyenda impresa que dice "HOT" (Caliente) a la Ilave de agua CALIENTE. Ajuste a mano hasta que quede cenido, a continuaci0n, de dos tercios de giro con la pinza. 3_ ® Fria Hot Para usar el agua correctamente, conecte tanto la v_tlvula de agua CALIENTE como la de agua FR[A. Si alguna de elias o ambas est_tn desconectadas, aparecer_t el error "nF" (no hay carga). 16 instalaciOn de su avadora WF210AN-02832A MES.indd 16 2010-02-09 o_,,,f2:44:55 4. Abra el suministro de agua CALIENTE y FR[A y controle todas las conexiones a la v_tlvula y a la Ilave de agua _ara verificar si hay perdidas. 5, Leyenda impresa "Fria .... Leyenda impresa Caliente" Enchufe el cable de alimentaci0n a un tomacorriente aprobado de tres pines, correctamente conectado a tierra, de 120 voltios y 60 Hz, protegido pot un fusible o un disyuntor de 15 A. La lavadora esta, conectada a tierra a traves del tercer pin del cable de alimentaci0n cuando se Io enchufa a un tomacorriente de tres pines con conexi0n a tierra. 6, Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar. 7, Nivele la lavadora girando manualmente las patas niveladoras hacia adentro o hacia afuera segun sea necesario o para ello use la Ilave incluida con la lavadora. Cuando la lavadora este nivelada, ajuste las tuercas usando la Ilave o un destornillador de cabeza plana (-). Las cuatro caras de la lavadora deben quedar niveladas. Se debe usar un nivelador de carpintero en las cuatro esquinas de la lavadora. Se ha de comprobar tras una docena de lavados. _ vite el dano de las patas. No mueva la lavadora a menos que las tuercas de bloqueo se encuentren sujetas a la parte inferior de la misma. instalaciOn de su avadora 17 WF210AN-02832A MES.indd 17 2010-02-09 oO, f2:44:57 COMO CARGAR LA LAVADORA • Puede cargar el tambor con ropa seca, sin doblar, pero NO L© S©BRECARGUE. • La sobrecarga puede reducir la eficacia del lavado, causar desgaste adicional y posiblemente causar pliegues o arrugas on las prendas. • Lave prendas delicadas, tales como los brassieres, los calcetines y dema,s lenceria, en el ciclo Delicates (Ropa delicada) con prendas livianas similares. Cuando lave articulos voluminosos o algunos articulos ma,s pequenos, no cargue el tambor completamente; coloque, pot ejemplo, un tapete, una almohada, munecos de peluche, o uno o dos sueteres, agregue algunas toallas para que el lavado y el centrifugado resulten ma,s eficaces. Durante el ciclo de centrifugado, la lavadora puede agregar agua adicional para redistribuir el desequilibrio excesivo dentro del tambor. Cuando lava cargas muy sucias, no sobrecargar la lavadora es muy importante para garantizar un lavado de Optima calidad. ,, Para agregar una prenda que se habia olvidado: 1. Presione el bot6n Power (Encendido}. 2. Presione el bot6n Start/Pause 3. Espere hasta que la luz de la traba de la puerta se apague (5 segundos). (Inicio/Pausa}. 4. Agregue la prenda, cierre la puerta y presione el boton Start/Pause Despues de una pausa de 10 segundos, se reanudara, el ciclo. (Inicio/Pausa}. Para garantizar un lavado a fondo, agregue la prenda dentro de los cinco minutos posteriores al comienzo del ciclo de lavado. 18 avado de una carga de ropa WF210AN-02832A MES.indd 18 2010-02-09 o_,,,f2:44:57 COMO COMENZAR 1. Cargue la lavadora. 2. Cierre la puerta. 3. Presione el bot0n Power (Encendido). 4. Vierta detergente y aditivos en el dosificador (consulte las pa,ginas 20-21). 5. Seleccione el ciclo apropiado y las opciones para la carga (consulte las pa,ginas 18-19). 6. Presione el boton Start/Pause (Inicio/Pausa}. 7. Se iluminara, la luz del indicador Wash (lavado). 8. El tiempo del ciclo calculado aparecera, en la pantalla. Es posible que el tiempo fluct0e para indicar mejor el tiempo restante en el ciclo. EI tiempo real requerido para un ciclo puede diferir del estimado en la pantalla dependiendo de la presi0n y la temperatura del agua, el detergente y la ropa. 9. Antes de que la lavadora comience a Ilenarse, se escuchar_t una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efect0e un drenaje ra,pido. Cuando finaliza el ciclo, la luz de la Traba de la puerta se apaga y la palabra "End" (Fin) aparece en la pantalla. NO intente abrir la puerta hasta que la luz de la traba de la puerta se haya apagado. Para agregar una prenda que se haya olvidado, consulte la secci0n "C0mo cargar la lavadora". (pa,gina 19) Cuando la lavadora reinicia el funcionamiento despues de una pausa, espere a que produzca una demora de hasta 15 segundos antes de que el ciclo continue. o Si presiona Power (Encendido), se cancelara, el ciclo y la lavadora se detendra,. o Las luces del indicador Wash (Lavado), Rinse (Enjuague) y Spin (Centrifugado) se iluminan durante dichas fases del ciclo. avado de una carga de ropa 19 WF210AN-02832A MES.indd 19 2010-02-09 o_,,,]2:44:58 DESCRIPCiON GENERAL DEL PANEL DE CONTROL ,::: @ @ ® 0 Hot/Cold @ High Warm/Warm Warm/Cold Heavy Q Normal Medium • Low Cold/Cold Light No S_in © e @ ®®® ® @ @ @ ®® sob f On/Off sNs_ j Normal @ Heavy Duty 0 ....... . ,,,' _ Delicates/ _ Hand Wash LRinse] "_, _ @Wool rp._i Perm Press Q • _!!!iiii High _iiiiii_ Heavy ii!g Warm/Warm Het/Cold i_ii]iMedium • iii Q Low @ Light Warrn/CoJd ::_ Cold/Cold /emp, Sanitize _ "R / No Spin _ O Quick Wash @ Normal i _ y SNn P / Soil Level i l:>tl j/ 0 Rinse+Spin © @ Muestraeltiempo restantedel ciclo,toda la informaciOndel ciclo y losmensajesde error. Seleccioneel ciclo apropiadopara eltipo de carga. Esto determinar4tel patronde giroy lavelocidadde centrifugadodel ciclo. ParaminimizarlaformaciOnde arrugasde laropa,seleccioneel ciclo Perm Press (Planchapermanente). Normal - Parala mayorpartede lastelas,entreelias,elalgodOn,el linoy lasprendas moderadamentesucias. Heavy Duty (Servicio pesado) - paratelas resistentesqueno destiBeny prendasmuy sucias. Perm Press (Plancha permanente)- para telassinteticasque no necesitanplanchadoy prendasligeramentea moderadamentesucias. Sanitize (DesinfecciOn)- Paraprendasmuysuciasy que no destiBen.Esteciclo calientael aguaa 150 °F (65°O) paraeliminarlasbacterias(VVF220*). Si seleccionaPause(Pausa)durante lafase de calentamientodel ciclo Sanitize (DesinfecciOn), lapuerta de la lavadorapermanecer4t trabada pot su seguridad. Delicates/Hand Wash (Ropa delJcada/Lavadoa man@- paratelas finas,brassieres, lenceriade seday otrastelas paraser lavadasa mano unicamente.Paraobtenermejores resultados,use detergenteliquido. 20 avado de una carga de ropa WF210AN-02832A MES.indd 20 2010-02-09 o_,,,]2:44:58 Wool (Lane)- Pare laneque se puedalaveren lavadora.Las cargas debentenerun peso inferioralas 8 libras (3,62kg) (WF220*),Se recomiendaunacarga de 4,4 libras(2 kg) o • El ciclo Lanelavala rope moviendoeltambor horizontalmentepare mantenerlas caracteristicasde lasfibresde lane y no danarla rope,Se detienedurantealg0ntiempo menos, pare permitirque la ropese remoje,Estaparade no significaun problema, • Se aconsejautilizerdetergenteneutro pare no da_arlarope y mejorarel lavado. ........ El ciclo de lavadode lanede este artefactoha side aprobadopor Woolmarkpare el lavadode produotosWoolmarklavablesen lavadora t'_' _'"!:! siemprey cuando losproductos selaven conformea lasinstrucciones de la etiquetade laprenday aquellasdel fabricantede la lavadora, M0914(numerode aprobacionde Woolmark). Quick Wash (Lavado r_pido) - Pareprendasligeramentesuciasque se necesitancon urgencia. Rinse + Spin (Enjuagado + Centrifugado) - 0selo pare cargasque necesitanunicamente enjuagueo pare agregara la cargasuavizantede telas quese a_adeduranteel enjuague, Oualquierciclo puederetardarsehaste 19 horasen incrementosde unahora,La hera en pantallaindica eltiempo en elcual comenzar_tellavado. Agregueun enjuagueadicionalalfinaldel ciclo pare removerlos aditivosy perfumesdel lavadocon mayoreficacia, Elijasu ciclo favorite,incluyendotemperature,centrifugado,opcionde nivelde suciedad, etc (consultelapeg, 23), Presioneeste boton repetidamentepare rotarentrelasdistintasopcionesdisponiblesde temperaturedel ague, Hot/Cold (Caliente/Fria) - Rope blancay prendasmuy suciasque no desti_en, Warm/Warm (Tibia/Tibia)- Prendasque no desti_en.Ouandoseseleccionaenjuagarcon aguetibia, sOloel enjuaguefinalse realizar_tcon aguetibia. Los demasenjuaguesse efectuarancon aguefria pare preserverlaenergia, Warm/Cold (Tibia/Fria) - Prendasmoderadamentesucias,queno desti_en;la mayoriade lasprendassin arrugas. Cold/Cold (Fda/Fria)- Prendasde coloresvivos,ligeramentesucias, Presioneeste boton repetidamentepare rotarentrelasdistintasopcionesde velocidadde centrifugado, High (Alta) - Usepare larope interior,lascamisetas,losjeansy losalgodonesresistentes, .................................... _ telas sinteticas, Medium (Mediana) - Useparejeans,prendassinarrugas o que no neeesitanplanohadoy Low (Baja) - Usepare lasprendasdelicadasque necesitanun centrifugadoavelocidad lenta. No Spin (Sincentrifugado) - drenala lavadorasin centrifugar.Utilicelapareprendas extremadamentedelicadasqueno puedantolerarel centrifugado. Spin Only (SOlocentrifugado) - SOloseejecutael ciclo de centrifugado. Presioneel botOnpare seleccionarel nivelde suciedady eltiempo de lavado, Heavy (Muy sucia) - Pareprendasmuy sucias, Normal (Normal)- Pareprendasmoderadamentesucias.Estaopcion es lamejor pare la mayoriade lascargas. Light (Ligeramente sucia) - Pareprendasligeramentesucias, Presionelopare detenery reiniciarlosprogramas, Presionelounavezpare encenderla lavadora,Vuelvaa presionarlopareapagar lalavadora. Si lalavadorapermaneceencendidadurante masde 10 minutessinque setoque ninguno de los botones,se apagar_tautom_tticamente. Presioneel botOnSenalpareencendero apagarlasepal. 0selo pare limpiareltambor,Limpialasuciedady bacteriasdel tambor,Se recomiendael uso regular(despuesde 40 lavados),Noes necesariodetergenteni lejia(veasela p_tgina29), avado de una carga de rope 21 WF210AN-O2832A MES.indd 21 2010-02-09 o_,,,f2:45:00 Seguro para nidos Esta funci0n evita que los ninos jueguen con la lavadora. Activaci6n de la funci6n Seguro para ni_os Mantenga presionados simulte,neamente los botones Spin (Centrifugado} suciedad} durante aproximadamente 3 segundos. • y Soil Level (Nivel Si la funci0n Seguro para ninos este, activada, la puerta se bloquea y la le,mpara de "Child lock (Seguro para ninos) [@]" se ilumina. Si se presiona el boton Start/Pause (Inicio/Pausa) despues de activar la funci0n de Seguro para ninos, no funciona ningun boton, excepto Power (Encendido}. Si se presiona un boton cuando los botones este,n bloqueados, la le,mpara de "Child lock (Seguro para ninos) [@ ]" parpadea. Pausa en la funci6n Seguro para ni_os Cuando la puerta este, bloqueada o los botones este,n bloqueados pot la funci0n Seguro para ninos, puede hacer una pausa en la funci0n de seguro para ninos durante 1 minuto al mantener presionados simulte,neamente los botones Spin (Centrifugado} y Soil Level (Nivel suciedad} durante aproximadamente 3 segundos. Si el modo de Seguro para ninos este, en pausa temporalmente, el bloqueo de la puerta se libera durante 1 minuto para comodidad del usuario. Durante este tiempo, la le,mpara de "Child lock (Seguro para ninos) [@]" parpadea. Si se abre la puerta transcurrido el minuto, suena una alarma durante 2 minutos. Si se cierra la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, esta se bloquea y la funci0n Seguro para ninos se reactiva. Si se cierra la puerta despues de los 2 minutos, esta no se bloquea autome, ticamente ni se oye ninguna alarma. Desactivacion de la funcion Seguro para ni_os Mantenga presionados simulte,neamente los botones Spin (Centrifugado} suciedad) durante aproximadamente 6 segundos. y Soil Level (Nivel Si la funci0n Seguro para ninos este, desactivada, la puerta se desbloquea y la le,mpara de "Child lock (Seguro para ninos) [@]" se apaga. ADVERTENClA @ La funci0n Seguro para ninos impide que los ninos o las personas discapacitadas pongan en funcionamiento la lavadora accidentalmente y se lesionen. Si un nino entra a la lavadora, puede quedar atrapado y asfixiarse. Una vez activada la funci0n Seguro para ninos, esta continua funcionando aunque la lavadora este apagada. PRECAUCION @ Abrir la puerta pot la fuerza puede danar el producto y causar lesiones personales. Para agregar ropa cuando la funci0n Seguro para ninos este, activada, primero se debe poner en pausa o desactivar dicha funci0n. Si desea abrir la puerta de la lavadora cuando la funci0n Seguro para ninos este, activada: Ponga en pausa o desactive la funci0n Seguro para ninos. Apague la lavadora y enciendala de nuevo. 22 WF210AN-02832A avado de una carga de ropa MES.indd 22 2010-02-09 o_,,f2:45:00 Solo centrifugado Si presiona el bot6n Power (Encendido} y luego mantiene presionado el bot6n Spin (Centrifugado} durante 2 segundos, se indica el tiempo de centrifugado en la pantalla. Luego vuelva a presionar el bot6n Spin (Centrifugado} centrifugado requerido y presione el bot6n Start/Pause hasta que se seleccione el nivel de (Inicio/Pausa}. Antes de pulsar el bot0n Spin Only (S01ocentrifugado) para utilizar esta funci0n, debe seleccionar un programa con el Selector de ciclos. Si ya ha seleccionado un programa, s61o puede seleccionar el nivel de centrifugado correspondiente al programa seleccionado. Mas prendas _'+ Puede agregar o retirar prendas para lavar inchso despues de que haya comenzado el lavado, siempre y cuando este encendida la hz de "Garment+ (M_s prendas) t2 ÷''. AI presionar el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa} se destraba la puerta, salvo que el agua este demasiado caliente o que no haya mucha agua en la lavadora. Si puede destrabar la puerta y desea continuar el ciclo de lavado, cierre la puerta y presione el bot6n StarUPause (Inicio/Pausa}. Mi ciclo (WF210*) Le permite activar el lavado a su medida (temperatura, centrifugado, nivel de suciedad, etc.) con la practicidad de presionar un s01o bot0n. AI presionar el bot6n My Cycle (Mi ciclo), activa las opciones usadas durante el modo Mi ciclo. La hz de "My Cycle (Mi ciclo)" indicara que esta activo. Puede seleccionar todas las opciones en el modo Mi ciclo de la siguiente manera: 1. Seleccione el ciclo utilizando el Selector de ciclos. 2. _ 3. Despues de seleccionar el ciclo, elija una opci6n. onsulte la pagina 37 para conocer las configuraciones de las opciones disponibles para cada ciclo. Puede almacenar el ciclo y las opciones presionando el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa} en el modo Mi ciclo. El ciclo y las opciones que seleccione apareceran la pr6xima vez que elija la funci6n Mi ciclo. o uede modificar las configuraciones de Mi ciclo repitiendo el proceso anterior. La pr6xima vez que seleccione la funci6n Mi ciclo aparecera la ultima configuraci6n utilizada. Si ha completado el lavado en el modo Mi ciclo, la lavadora automaticamente accede al modo Mi ciclo cuando se enciende con el bot6n Power (Encendido). avado de una carga de ropa 23 WF210AN-02832A MES.indd 23 2010-02-09 o&,,f2:45:01 USO DEL DETERGENTE La lavadora fue disenada para usar detergentes de alta eficacia (HE, pot su sigla en ingles). • Para obtener un lavado de Optima calidad, use detergentes eficaces, pot ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta eficacia contienen supresores de la espuma que reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza. //_, NO se recomienda un detergente convencional. Use unicamente ADVER_NO_A detergentes de alta eficacia. Reducir la cantidad de detergente puede reducir la calidad del lavado. Es importante tratar las manchas previamente, clasificar las prendas con cuidado pot color y nivel de suciedad, y evitar sobrecargar la lavadora. * Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes. CARACTERISTICAS Dosificador automatico La lavadora cuenta con compartimientos separados para dosificar el detergente y la lejia con proteccion para ropa de color, la lejia que contenga cloro y el suavizante de telas. Coloque todos los aditivos de lavado en su compartimiento respectivo antes de encender la lavadora. •I Compartimiento para el detergente liquido /_ El dosificador automa,tico SIEMPRE DEBE estar en su sitio pRECA_"_UC_, antes de encender la lavadora. NO abra el dosificador automa,tice cuando la lavadora esta,en funcionamiento. Para usar: Cuando vierta detergente nunca sobrepase las recomendaciones del fabricante de la lavadora. Este compartimiento contiene el detergente liquido durante el ciclo de lavado principal, que se vierte a la carga al inicio del ciclo. Cuado utilice detergente en polvo, quite el compartimiento del detergente liquido del cajon para detergente. El detergente en polvo no se dosifica desde el compartimiento para el detergente liquido. 24 avado de una carga de ropa WF210AN-02832A MES.indd 24 2010-02-09 o_,,,f2:45:01 Compartimiento para el detergente 1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimiento para el detergente antes de encender la lavadora. 2. Si se usa lejia con proteccion para ropa de color, debe agregarse con el detergente en el compartimiento para el detergente. _ uando agregue lejia con proteccion para ropa de color junto con el detergente, Io mejor es que ambos productos tengan la misma consistencia: granulada o liquida. Compartimiento para la lejia (S01olejia liquida que contenga cloro) 1. Agregue lejia que contenga cloro en el compartimiento para la lejia. NO exceda la linea MAX FILL (Llenado ma,ximo). 2. Evite salpicar o rebasar el compartimiento. 3. La lavadora dosificar_t autom_tticamente la lejia dentro del tambor en el momento apropiado. 4. El dosificador diluye automa, ticamente la lejia liquida que contenga cloro antes de que Ilegue a la carga para lavar. Compartimiento_.para el suavizante de telas -I Compartimiento para la lejia Nunca vierta lejia liquida que contenga cloro sin diluir directamente sobre la carga o dentro del tambor. Se trata de un quimico potente y puede set perjudicial para la tela, pot ejemplo, puede desgastar las fibras o causar decoloracion, si no se Io usa correctamente. Si prefiere usar lejia sin cloro, con proteccion para ropa de color, agreguela al compartimiento para el detergente apropiado. NO vierta lejia con proteccion para ropa de color directamente en el compartimiento para la lejia. Compartimiento para el suavizante de telas Vierta la cantidad recomendada de suavizante de telas liquido en el compartimiento suavizante. Para cargas m_ts pequenas, use menos del contenido de una tapa. para el 2_ Diluya el suavizante de telas con agua hasta que alcance la linea MAX FILL (Llenado m_tximo) del compartimiento. 3. El dosificador libera automa,ticamente el suavizante de telas liquido en el momento correcto durante el ciclo de enjuague. ®. Use el compartimiento para el suavizante SOLO para suavizantes de telas liquidos. o NO use un dosificador Downy Ball* en el compartimiento para el suavizante de telas de esta lavadora. No agregara, el suavizante de telas en el momento correcto. Use el compartimiento para el detergente. • NO es aconsejable utilizar suavizante de telas liquido ya que es demasiado pegajoso y quizb,s no se mezclaria con el agua suficientemente. • Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes. avado de una carga de ropa 25 WF210AN-02832A MES.indd 25 2010-02-09 o_,,,f2:45:02 mp m Nto y Mantener su lavadora limpia mejora su desempeno, reparaciones LIMPIEZA innecesarias y prolonga la protege contra su vida Otil. DEL EXTERIOR Cierre las Ilaves de agua despues de finalizar el lavado del dia. Esto cerrara,el suministro de agua a la lavadora y evitara,la improbable posibilidad de que se produzcan da_os a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque. Use un paso suave para limpiar todo el detergente, la lejia u otros derrames a medida que ocurran. Limpie Io siguiente tal como se recomienda: Panel de control: limpie con un paso suave y humedo. No use polvos abrasivos ni pa_os de limpieza. No rode el panel directamente con limpiadores en aerosol. Gabinete: lave con agua y jabon. LIMPIEZA DEL INTERIOR Limpie el interior de la lavadora periodicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho, hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales como olores y/o manchas permanentes en la lavadora o en la ropa para lavar. Se pueden retirar los dep0sitos de agua dura si fuera necesario. Use un limpiador con el r0tulo "Washer safe" (Seguro para lavadoras). LIMPIEZA DE LOS DOSIFiCADORES Posiblemente, el dosificador automa.ticonecesite una limpiezaperiOdicadebido a la acumulaciOnde aditivos del lavado. 1. Extraigael recipientepara el detergente liquido del compartimiento del detergente. 2. Retirela tapa del sifOnde loscompartimientos para el suavizantede telas y la tejia. 3. Lavetodas las partes con agua corriente. 2 del sif6n 4. Limpie el hueco del dosificador con un cepillo suave. 5. Vuelvaa colocar la tapa del sifOny aj0stelacon firmeza. 6. Introduzca de nuevo el dosificador en su sitio. 7. Ejecute un ciclo de Enjuagado+ Centrifugado sin ninguna carga en lalavadora. COMO GUARDAR LA LAVADORA Las lavadorasse pueden dahar si no se extraeel agua de las mangueras y de los componentes internos antes de guardarla. Preparela lavadora para guardar de la siguiente manera: • Seleccione el ciclo Quick Wash (Lavado rapido) y agregue lejiaal dosificador automa.tico.Ejecuteese ciclo en la lavadora sin carga. Cierre las Ilavesde agua y desconecte las mangueras de entrada. Desenchufe la lavadoradel tomacorriente y deje la puerta de la lavadora abierta para que circule aire pot el tambor. Si su lavadoraha estado guardada en lugarescon temperaturas pot debajo del punto de congelaciOn,deje transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de usarla. 26 mpieza WF210AN-02832A MES.indd y mantenmento 26 de su avadora 2010-02-09 o8,,f2:45:02 LIMPIEZA DEL FILTRO DE RESIDUOS Recomendamos limpiar el filtro de residuos cuando el agua no drena correctamente o cuando aparece en la pantalla el mensaje de error "nd". 1. Abra la tapa del filtro presionando y tirando de la tapa del filtro con los dedos. 2= Tome el tubo de drenaje que esta, conectado al gancho guia en el frente, sosteniendo la tapa del drenaje. No tire del tubo de drenaje con demasiada fuerza. 3= Coloque un recipiente debajo de la lavadora para recuperar cualquier agua restante, sostenga el tubo de drenaje con una mano y con la otra gire el tap0n de drenaje de emergencia hacia la izquierda y sepa,relo. 4= Drene el resto de agua pot completo. 5. Sujete el tap0n del filtro de residuos y girelo hacia la izquierda para separarlo. 6= "" Tal: Paso 2 Tapbn del filtro. _ de residuos Limpie la suciedad u otros materiales que hubieran quedado en el filtro de residuos. Asegurese de que no este bloqueada la bomba de drenaje ubicada detra,s del filtro de residuos. . F-==_',_ _%*__! Tapbn del flltro de residuos ',4J 4 Filtro de residuos 7. Una vez finalizada la limpieza del filtro, gire el filtro de residuos hacia la derecha para instalarlo (cuando monte el filtro, girelo hasta que los dos indicadores esten alineados en la posiciOn de 12 horas del reloj.) V,"/ _-__[i 8. Vuelva a colocar la tapa del filtro. i: :::" :;;:: :_,,,_.,,_,L_,,, I mpieza y manten m ento de su lavadora 27 WF210AN-02832A MES.indd 27 2010-02-09 o_,,,f2:45:04 mpe LIMPIEZA ten m ento de y DEL SELLO/FUELLE DE LA PUERTA 1. Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o cualquier otto objeto. 2. Inspeccione el sello/fuelle de color gris entre la apertura de la puerta y la canasta para buscar zonas manchadas. Hale el sello/fuelle para inspeccionar todas las a,reas debajo del sello/fuelle y comprobar si hay objetos extranos. seUo/fueUe 3. Si hay manchas en el a,rea del sello/fuelle, limpielas siguiendo este procedimiento. a) Mezcle una soluci0n diluida de s4 de taza (177 ml) de blanqueador liquido con cloro y 1 gal. (3,8 L) de agua corriente caliente. b} Limpie el a,rea del sello/fuelle con esta soluci0n mediante un pano humedo. c} Deje reposar durante 5 minutos. d} Limpie meticulosamente el a,rea con un pano seco y deje la puerta abierta para que se seque el interior de la lavadora. ® IMPORTANTE: ,, Pongase guantes de goma cuando vaya a realizar una limpieza prolongada. • Consulte las instrucciones del fabricante del blanqueador para un uso adecuado. MANTENIMIENTO FRONTAL DE LA CUBIERTA SUPERIOR Y DEL MARCO No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la lavadora. Mantengalos apartados sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que puede adquirir pot separado. z_ El objeto puede rayar o danar la cubierta superior o caerse de la lavadora. PRECAUTION Ya que toda la lavadora tiene un acabado brillante, la superficie se puede rayar o danar D,cilmente. Evite rayar o danar la superficie cuando use la lavadora. 28 mpieza WF210AN-02832A MES.indd y mantenmento 28 de su avadora 2010-02-09 o6,,#2:45:06 PURE CYCLE TM(WF220*) Este programa es un programa de autolimpieza que elimina el moho que puede producirse dentro de la lavadora. 1. Presione el bot6n Power (Encendido}. 2. Presione el bot6n Pure Cycle TM. • Puede usar s61ola funci6n Inicio retardado. i.ik! .......... TM 7 ;i_;i ; . ® :_v ®+,< i i;fi .................. ! PUt_ + 3. Presione el bot6n Start/Pause Pausa). • (Inicio/ cyd# ..... <:7, "'" ........... i'bJl ...... /. Si presiona el boton Start/Pause (Inicio/Pausa), comienza el programa Pure Cycle. .......... / Con el programa Pure Cycle, puede limpiar el tambor sin usar un agente limpiador. PRECAUTION i Nunca use el programa Pure Cycle cuando haya ropa en la lavadora. Esto puede danar la textura de la ropa o causar un problema en la lavadora. Si desea utilizar agente Iimpiador para tambores, use s61o 1/10 de la cantidad del agente limpiador para tambores recomendado pot el fabricante. (Cuando utilice un agente limpiador en polvo, retire el compartimiento para el detergente Ifquido.) La funci6n alarma automAtica de Pure Cycle Si se ilumina el boton "Pure Cycle (Pure Cycle)" despues de un lavado, indica que es necesaria la limpieza del tubo (tambor). En este caso, retire la ropa de la lavadora, enciendala y limpie el tambor activando el programa Pure Cycle. Si no se ejecuta el programa Pure Cycle, la,mpara "Pure Cycle (Pure Cycle)". Sin indicador "Pure Cycle (Pure Cycle)" se de que se hayan efectuado dos lavados. ning0n problema en la lavadora. @+ {i_iT_ '___!,s__( (_i__, 'i! ___,_ ,, '_J_ _'_ ,v_ se apaga la embargo el iluminara, despues Esto no causara Si bien, pot Io general, la alarma automatica de Pure Cycle aparece una vez pot mes aproximadamente, la frecuencia puede variar dependiendo de la cantidad de veces que se utilice la lavadora. limpieza y manten m ento de su lavadora _29 WF210AN-02832A MES.indd 29 2010-02-09 o6>,f2:45:07 CONTROLE ESTOS PUNTOS no enciende... ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, no tiene agua o no tiene suficiente agua... ,, ,, ,, ,, ,, SI SU LAVADORA... Aseguresede que lapuerta este bien cerrada. Verifiqueque la lavadora este enchufada. Aseguresede que lasIlavesde agua esten abiertas. Aseguresede presionarel botOn Start/Pause (Inicio/Pausa)para encender la lavadora. Aseguresede que lafunciOnSeguro para niflos no este activada. Consulte la p_tgina14. Antes de que la lavadoracomience a Ilenarse,se escuchara una seriede sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de lapuerta y que se efectLieun drenaje r@ido. Controleel fusible o reinicieel disyuntor. Abra lasdos Ilavescompletamente. Aseguresede que lapuerta este bien cerrada. Enderecelas mangueras de entrada de agua. Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Posiblementelos filtros de las mangueras esten tapados. Abra y cierre la puerta y, a continuaciOn,presione el botOn Start/Pause (Inicio/ Pausa). tiene restos de detergente en el dosificador autom&tico despu6s de que ha finalizado el ciclo de lavado. ,, ,, Aseguresede que lalavadora funcione con suficiente presiOnde agua. Aseguresede que el disco selector de detergente se encuentre en la posiciOnsuperior cuando usa detergente granulado. vibra o hace demasiado ruido. ,, Compruebe que la lavadora este ubicada sobre una superficienivelada. Si la superficieno estb.nivelada, ajuste las patas de la lavadorapara nivelarel electrodomestico. Aseguresede que se hayan retirado lostomillos de transporte. Aseguresede que lalavadora no toque ningun otto objeto. Verifiqueque la carga de ropa sea equilibrada. ,, ,, ,, se detiene ,, ,, ,, ,, ,, ,, Enchufeel cable de alimentaciOna un tomacorriente que funcione. Controleel fusible o reinicieel disyuntor. Cierre la puerta y presione el botOn Start/Pause (Inicio/Pausa)para hacer funcionar la lavadora. Pot su seguridad, la lavadora no lavarani centrifugara salvo que la puerta este cerrada. Antes de que la lavadoracomience a Ilenarse,se escuchara una seriede sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de lapuerta y que se efectLieun drenaje r@ido. Es posible que se produzcauna pausa o que haya un periodo de remojo en el ciclo. Espereun instante para vet si comienza a funcionar. Controleque los filtros de las mangueras de entrada a laaltura de las Ilaves no presenten obstrucciones. Limpie los filtros periOdicamente. 30 sotucion de prob emas y cod gos de nformacion WF210AN-02832A MES.indd 30 2010-02-09 o_,,,f2:45:08 se Ilena con agua a una temperatura incorrecta. ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, tiene la puerta trabada o no se abre, ,, ,, ,, no drena y/o no centrifuga. ,, ,, ,, ,, deja lacarga demasiado hQmeda al finalizar el ciclo. ,, ,, ,, pierde agua. ,, ,, ,, ,, ,, tiene espuma en exceso, ,, ,, ,, Abra las dos Ilavescompletamente. Aseguresede que la selecci6nde temperatura sea la correct& Aseguresede que las mangueras esten conectadas alas Ilavescorrectas. Purgue lascaflerias. Controle el calentador de agua. Deberia estar configurado para proveer agua caliente en la salida de agua a una temperatura minima de 120 °F (49 °C). Asimismo, verifique lacapacidad del calentador de agua y lavelocidad de recuperaci6n. Desconectelas mangueras y limpie losfiltros. Posiblemente, losfiltros de las mangueras esten tapados. A medida que la lavadora se Ilena, latemperatura del agua puedevariar debido a que lafunci6n automatica de control de la temperaturacontrola la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal. Mientras la lavadorase Ilena,es posible que observe que pot el dosificador pasa s61oagua calientey/o s61oagua fria cuando se seleccionan las temperaturas de lavado fria o tibia. Esta es una funci6n normal que cumple el control de temperatura automatico dado que la lavadora determina la temperatura del agua. Presioneel bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa)para detener la lavadora. La puerta de la lavadora permanecera trabada durante la fase de calentamiento del ciclo Sanitize (Desinfecci6n). Puede Ilevaralgunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta se desconecte. Controle el fusible o reinicieel disyuntor. Enderecelasmangueras de drenaje. Eliminelas mangueras enroscadas. Si existe alguna restricci6n en cuanto al drenaje, comuniquese con el servicio tecnico. Cierre la puerta y presione el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa).Pot su seguridad, la lavadora no lavara ni centrifugarasalvo que la puerta este cerrada. Compruebe que el filtro de residuos no este obstruido. Use la velocidad de centrifugado Alta o Muy alta. Use un detergente de alta eficacia para reducir la formaci6n de espuma en exceso. Tiene unacarga demasiado pequefla. Las cargas muy pequeflas (una o dos prendas) se pueden desequilibrary no centrifugarseen absoluto. Aseguresede que la puerta este bien cerrada. Aseguresede que todas las conexionesde las mangueras esten ajustadas. Aseguresede que el extremo de la manguera de drenaje este correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje. Evitesobrecargar lalavadora. Use un detergente de alta eficacia para evitar laformaciOn de espuma en exceso. Use un detergente de alta eficacia para evitar laformaciOn de espuma en exceso. Reduzca lacantidad de detergente para elagua bland& las cargas ligeramente sucias o pequeflas. NO se recomienda un detergente de baja eficacia. soiuciOn de prob emas y cod gos de nformaciOn 31 WF210AN-02832A MES.indd 31 2010-02-09 o&,,f2:45:08 so u¢ On de Drobemas CODIGOS DE INFORMACi0N Pueden aparecer c0digos de informacion para ayudarle a comprender mejor que ocurre con la lavadora. I O|_-- Un desequilibrio en la carga impidio que la lavadora centrifugara. Redistribuya la carga y presione el boton Start/ Pause (Inicio/Pausa). La puerta esterabierta cuando la lavadora esteren funcionamiento. Cierre la puerta firmemente y reinicie el ciclo. No se Iogra cerrar la puerta de la lavadora. Cierre la puerta firmemente y reinicie el ciclo. Problema con el control de la temperatura del agua. Solicite servicio tecnico. Si el codigo vuelve a aparecer, comuniquese con el servicio tecnico. Si el codigo vuelve a aparecer, comuniquese con el servicio tecnico. (Problema con el control del calentador.) LF-- La lavadora intento Ilenarse,Solicite servicio tecnico. aero no alcanzo el nivel de agua adecuado. La puerta no se puede abrir. Asegurese de que la puerta este bien cerrada. Presione el boton Power (Encendido) para apagar la lavadora y, a continuacion, vuelvala a encender. Si el codigo vuelve a aparecer, comuniquese con el servicio tecnico. El motor no funciona correctamente. Rreinicie el ciclo presionando el boton Start/ Pause (Inicio/Pausa). Si el codigo vuelve a aparecer, comuniquese con el servicio tecnico. La lavadora no esta, drenando. Antes de comunicarse con el servicio tecnico, verifique Io siguiente: Tambien puede significar que la unidad percibe una pequena obstruccion mientras drena. 1) Apague la unidad y vuelvala a encender. 2) Seleccione s01o el ciclo Spin (Centrifugado). 3) Presione Start/Pause (Inicio/Pausa) para que el agua drene. Limpie el filtro de residuos. Si no drena, comuniquese con el servicio tecnico. La lavadora intento Ilenarse pero no Io Iogro. Asegurese de que las Ilaves de agua esten completamente abiertas. Controle que no haya mangueras enroscadas. Controle los filtros interiores de las mangueras de carga. 32 sotucion de problemas y cod gos de nformacion WF210AN-02832A MES.indd 32 2010-02-09 o_,,,f2:45:10 h-I La conexi6n de la manguera de agua caliente/frfa no es correcta. PF El servicio interrumpio cuando la electrico lavadora se estaba en funcionamiento. FH Conecte la manguera de agua caliente/frfa correctamente. Reinicie el ciclo presionando el bot6n Start/ Pause (Inicio/Pausa). Se detecta una falla en el sensor del nivel de agua. Comunfquese con el servicio tecnico. Tecla atascada. Comunfquese con el servicio tecnico. Problema con el sensor de la velocidad del motor. Reinicie el ciclo. Problema con el sensor de temperatura. Reinicie el ciclo. Se detect0 alta corriente. Reinicie el ciclo. Si el c6digo vuelve a aparecer, comunfquese con el servicio tecnico.. Si el c6digo vuelve a aparecer, comunfquese con el servicio tecnico. Si el c6digo vuelve a aparecer, comunfquese con el servicio tecnico.. Se detect6 alto/bajo voltaje. Reinicie el ciclo. Si el c6digo vuelve a aparecer, comunfquese con el servicio tecnico.. Ee detect0 demasiada espuma durante la sesi0n de lavado. i i _ i ii i:ii i :i:i:i:i iiiiiiiii Como prevenci0n, reduzca la cantidad de detergente. La unidad ingresar_t en estado de espera hasta que disminuya la espuma. A continuaci0n, la unidad volvera, a funcionar. Cuando termine el lavado, pot su parte, los c0digos End y Sd se iluminara,n. Para los c6digos que no figuran ma,s arriba, Ilame al 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG). soluci6n de p_ob emas y c6d gos de nformaci6n WF210AN-02832A MES.indd 33 33 2010-02-09 o_,.f 2:45:11 I ap nd oe TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA Los siguientes simbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye simbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de simbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de articulos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida util de la prenda y reducir los problemas del lavado. Normal Secar colgado/tender Plancha permanente / Antiarrugas / Control de arrugas [] Prendas suaves / delicadas _ Colgar para que escurra No retorcer Secar en posici0n horizontal No usar lejia ,avado amano eoe O0 • No secar en secadora @ Alta Sin vapor (agregado a la plancha) Hot @ Mediana No planchar Tibia @/ Baja Fria 0 Cualquier calor Sin calor / aire 861o lejia sin cloro (con O Limpiar en seco No limpiar en seco Secar colgado/tender Cualquier lejia (cuando sea necesaria) m No lavar i i protecci6n para ropa de color) Alta Colgar para que escurra Mediana Secar en posici0n horizontal Baja Para lanas que se puedan lavar en lavadora. Las cargas deben tenet un peso inferior alas 8 lb. (cuando sea necesaria) secadoraCiCl° de secado en @: P,anohapermanente, Antiarrugas / Control de arrugas L Prendas delicadassuaves / 34 apendice WF210AN-02832A MES.indd 34 2010-02-09 o_,,,f2:45:12 ** Los simbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El tango de temperatura para Caliente es de 41 °C a 52 °C (105 °F a 125 °F), para Tibia es de 29 °C a 41 °C (de 85 °F a 105 °F) y para Fria es de 16 °C a 29 °C (de 60 °F a 85 °F). (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un minimo de 16 °C (60 °F) para que se active el detergente y se Iogre un lavado eficaz). Posiblemente la lavadora no garantice estas temperaturas porque las temperaturas reales del agua que ingresa en la lavadora dependen de la configuraci0n del calentador de agua y de las temperaturas del suministro de agua regional. Pot ejemplo, el agua fria que ingresa en las casas de los Estados del Norte durante el invierno puede set de 4 °C (40 °F), la cual es demasiado fria para que se Iogre un lavado eficaz. En este caso, serg, preciso ajustar la temperatura del agua seleccionando la opci0n de temperatura c_tlida, agregando algo de agua caliente a la linea MAX FILL (Llenado m_tximo) o usando la opci0n de calentamiento de la lavadora, si se dispone de ella. WF210AN-02832A MES.indd 35 2010-02-09 o&,,f2:45:12 I AYUDA AL MEDIOAMBIENTE o Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminacion de desechos. Corte el cable de alimentacion para que el electrodomestico no pueda conectarse a una fuente de alimentacion. Quite la puerta para que los animales y los ninos pequenos no puedan quedar atrapados dentro del electrodomestico. o No utilice cantidades de detergente mayores alas recomendadas pot el fabricante del detergente. o Utilice productos quitamanchas y lejias antes del ciclo de lavado y sOlo cuando sea necesario. o Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del programa que se utilice). DECLARACi0N Este electrodomestico DE CONFORMIDAD cumple con la norma UL2157. ESPECIFICACIONES DIMENSIONES DiV I Pulgadas (cm;) 38"(96,5) .......... B. Ancho 27" (68,6) C' Profund!dad €0nla puerta abierta 90° 50.8" (129) D. Pr0fundidad 31.1" (80) PRESION DEL AGUA 20-116 psi (137 kPa- PESO POTENCIA DEL CALENTADOR CONSUMO 800 kPa) 183 Ibs (83 kg) DE ENERGIA REVOLUCION DEL CENTRIFUGADO I 900 W LAVADO 120 V 140 W LAVADO Y CALENTAMIENTO 120 V 960 W CENTRIFUGADO DRENAJE 120 V 430 W 120 V 80 W 1100 rpm 36 apendice WF210AN-02832A MES.indd 36 2010-02-09 o_,,,f2:45:24 TABLA DE CICLOS Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y opci0n para su lavadora. WF210* Normal 54 Neovy OU ' 95 {Servicio pesado) Perm Press 51 (P!ancha permanents} Delicates/Hand Wash (Ropa delicada/ Lavado 45 a mano) Quick Wash (Lavado r_pido) 30 20 (Enjuagado + Centrifugado} WF220* Normal 54 Heavy Duty 95 (Servicio pesado) Perm Press (P!ancha 47 permanents} sanitize 117 (Desinfecci6n} Delicates/Hand Wash (Ropa delicada/ Lavado a mano) Wool (Lana) 59 Quick Wash (Lavado r_pido) 38 Rinse+Spin (Enjuagado Centrifugado) 20 H/C W/W W/C C/C: WF210AN-02832A 41 (C/F): Caliente/Fria (TIT): Tibia/Tibia {T/F): Tibia/Fria Fria/Fria MES.indd 37 H (MS): Alta M (M): Mediana L (LS): Baja NS (SO): Sin centrifugado H (MS): Muy sucia N (N): Normal L (LS): Ligeramente sucia 2010-02-09 _,,,_2:45:24 ga,ra,ntfa GARANTiA LAVADORA SAMSU NG GARANTIA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o consumidor original, esta, garantizado pot SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra durante el periodo limitado de la garantia de: Un (1) ano para las piezas y la mano de obra Dos (2) anos para el panel de control (piezas) Tres (3) anos para las piezas del tambor inoxidable Diez (10) anos para las piezas del motor La presente garantia limitada comienza en la fecha original de compra y es va,lida unicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio tecnico de la garantia, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio tecnico de la garantia sOlo puede set prestado pot un centro de servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestara, servicio tecnico a domicilio durante el periodo de la garantia sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos. El servicio tecnico a domicilio no esta, disponible en todas las a,reas. Para recibir el servicio tecnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe set accesible para el agente del servicio tecnico. Si el servicio tecnico no esta, disponible, SAMSUNG puede optar pot transportar el producto hasta y desde el servicio tecnico autorizado. SAMSUNG reparara,, reemplazara, el producto u ofrecera, un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantia, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantia especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a set propiedad de SAMSUNG y deben set devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantia original que testa, o noventa (90) dias, el periodo que sea el ma,s prolongado. La presente garantia limitada cubre defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y domestico de este producto y no sera, va,lida para Io siguiente: danos que ocurran durante el envio; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; numeros de serie o producto alterados; dano cosmetico o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, caida de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados pot SAMSUNG que darien este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la linea electrica incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de Io establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que esta,n cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados pot plagas. La presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro electrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio tecnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalacion. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. 38 garantia WF210AN-02832A MES.indd 38 2010-02-09 o_,,,f2:45:24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Samsung WF210AN Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas