7 8 9
• Usted puede usar su cepillo dental de inmediato o cargarlo brevemente
poniéndolo en el cargador (g) conectado.
Nota: Si la batería estuviera descargada [la luz indicadora de carga (e) no
se ilumina mientras se está cargando o el aparato no reacciona al
presionar el botón de encendido y apagado (c)], cargue el producto por lo
menos 30 minutos.
• La luz indicadora de carga de color verde (e) parpadeará mientras el mango
se esté cargando. Cuando la carga esté completa, la luz se apaga. La carga
completa normalmente toma 12 horas y rinde por lo menos dos semanas
de cepillado regular (dos veces al día por dos minutos cada vez) (imagen 1).
Nota: Después de haberse descargado por completo, puede que la luz
indicadora de carga no parpadee de inmediato; esto puede tomar hasta
30 minutos.
• Si la carga de la batería está baja, la luz indicadora de carga baja roja (f)
parpadeará durante algunos segundos cuando encienda o apague el
cepillo dental. Cuando la batería esté descargada, el motor se detendrá;
deberá cargarla durante mínimo 30 minutos para obtener un uso.
• Siempre puede dejar el mango colocado en el cargador a fin de mantener
la carga máxima; la batería del aparato no se va a sobrecargar.
Nota: Para mantener la batería en óptimas condiciones, guarde el mango
a temperatura ambiente.
Precaución: No exponga el mango a temperaturas superiores a los
50°C/122°F.
Cómo usar su cepillo dental
Técnica de cepillado
Enjuague el cabezal del cepillo y ponga cualquier tipo de pasta dental. Para
evitar salpicaduras, acerque el cabezal del cepillo a los dientes antes de
encender el aparato (imagen 2). Cuando se esté cepillando con uno de los
cabezales de oscilación y rotación de Oral-B, guíe el cabezal del cepillo
lentamente de un diente a otro, tomando varios segundos en cada superficie
de los dientes (imagen 5).
Al usar el cabezal «DeepSweep» de Oral-B, coloque las cerdas del cepillo
dental contra los dientes en un ligero ángulo inclinado en dirección al borde de
las encías. Aplique un poco de presión y comience el cepillado con movimientos
de atrás hacia adelante, como lo haría con un cepillo dental manual.
Con cualquier cabezal de cepillo dental, comience a cepillar la cara exterior
y, luego, la cara interior. Finalmente, cepille las superficies de masticación.
Cepille los cuatro cuadrantes de la boca en forma homogénea. También
puede consultar con su dentista o higienista dental para saber qué técnica
es la mejor para usted.
Durante los primeros días de uso de cualquier cepillo dental eléctrico, las
encías pueden sangrar un poco. Por lo general, el sangrado debería
detenerse en pocos días. Si el sangrado continúa al cabo de dos semanas,
consulte con su dentista o higienista dental. Si tiene dientes o encías
sensibles, Oral-B le recomienda usar el modo Sensible («Sensitive»),
(opcional en combinación con el cabezal Sensible, «Sensitive», de Oral-B).
Modos de cepillado (según el modelo)
1 modo 2 modos 3 modos 4 modos 5 modos Modos de cepillado
(para el tipo de mango
3767)
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Limpieza diaria («Daily
Clean»): Modo
estándar de limpieza
bucal diaria
✓
Limpieza profesional
(«Pro Clean»): Para
obtener una sensación
extraordinaria de
limpieza (funciona con
una frecuencia más alta)
✓ ✓ ✓ ✓
Sensible («Sensitive»):
Limpieza delicada pero
minuciosa de las zonas
sensibles
✓ ✓ ✓
Blanqueado
(«Whitening»): Pulido para
uso diario u ocasional
✓ ✓
Cuidado de las encías
(«Gum Care»): Masaje
suave de las encías
Su cepillo dental comienza a funcionar automáticamente en el modo Limpieza
diaria («Daily Clean»). Para elegir otros modos, oprima sucesivamente el
botón de encendido y apagado (imagen 6). Apague el cepillo presionando el
botón de encendido y apagado hasta que el motor se detenga.
Nota: También se puede configurar o avanzar la función de modo desde la
aplicación de Oral-B
TM
.
Medidor de tiempo profesional
Un sonido corto intermitente en intervalos de 30 segundos le recuerda
cepillar equitativamente los cuatro cuadrantes de la boca (imagen 4). Un
sonido largo intermitente le indicará la finalización de los 2 minutos de
cepillado recomendado por los profesionales.
Si se apaga el cepillo durante el cepillado, el tiempo de cepillado
transcurrido quedará grabado en la memoria por 30 segundos. El medidor
de tiempo reiniciará si suspende el cepillado por más de 30 segundos.
Nota: También se puede configurar o avanzar la función de medidor de
tiempo desde la aplicación de Oral-B
TM
.
Sensor de presión
Si se aplica demasiada presión, la luz del sensor de presión (b) se encenderá
en rojo, indicándole que debe reducir la presión. Además de esto, la
pulsación del cabezal del cepillo se detendrá y el movimiento de oscilación
del cabezal disminuirá [al usar los modos limpieza diaria («Daily Clean»),
limpieza profesional («Pro Clean») y sensible («Sensitive»)] (imagen 3).
De vez en cuando, revise el funcionamiento del sensor de presión
presionando con moderación el cabezal del cepillo durante el uso.
Cabezales
Oral-B le brinda una variedad de cabezales de cepillo que se adaptan al
mango de su cepillo dental Oral-B.
Nuestros cabezales de oscilación y rotación se pueden usar para limpiar
los dientes con precisión uno por uno.
Cabezal Oral-B Gentle Clean
cuenta con una combinación de cerdas regulares para
limpiar las superficies dentales y cerdas ultradelgadas
para obtener una experiencia más delicada de cepillado
en el borde de las encías.
Cabezal Oral-B CrossAction
Nuestro cabezal de cepillo más avanzado. Tiene cerdas
anguladas para brindar una limpieza precisa. Levanta y
arrasa la placa dental.
Español
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Su cepillo dental Oral-B® ha sido diseñado cuidadosamente para
ofrecerles a usted y a su familia una extraordinaria experiencia de
cepillado que sea a la vez segura y eficaz.
Cuando use un aparato eléctrico, especialmente si hay niños presentes, tome
las medidas de seguridad básicas, entre las cuales se incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de electrocución:
1. No lo use mientras se baña o se ducha.
2. No coloque ni almacene el cargador en lugares donde pudiera caerse o
halarse a la bañera o al lavamanos.
3. No coloque el cargador en agua ni en otros líquidos.
4. Si el cargador se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de inmediato.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones:
1. Supervise detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado
por, en o cerca de niños o personas discapacitadas.
2. Use este producto solamente para el propósito indicado tal como se
describe en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados
por el fabricante. Use solamente el cargador provisto con el aparato.
3. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
4. No deje caer el aparato ni le introduzca objetos en ninguna de sus aberturas.
5. No use este producto si el enchufe o el cable están dañados, o si no
funciona debidamente, si se ha caído o dañado, o si se ha caído al agua.
Ante cualquiera de estos eventos, comuníquese con un centro de servicio
técnico y envíe el producto para su revisión y reparación.
6. No lo use en usted mismo si está adormecido ni en otras personas que
estén adormecidas o dormidas.
7. No lo use al aire libre ni en lugares donde se estén usando productos en
aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno.
IMPORTANTE
1. Revise con frecuencia el producto y el cable para asegurarse de que no
estén dañados. No se debe usar una unidad dañada o que no funcione. Si
el producto o el cable están dañados, llévelos a un centro de servicio
Oral-B.
2. No toque el enchufe con las manos mojadas, ya que podría sufrir una
descarga eléctrica.
3. Para desenchufar el aparato, asegúrese de jalar del enchufe y no del cable.
4. No modifique ni repare el producto. Esto puede provocar un incendio, una
descarga eléctrica o lesiones. Consulte con su distribuidor o comuníquese
con el centro de servicio Oral-B para obtener información sobre reparaciones.
5. Ninguna parte del aparato puede ser reparada por usted mismo. No abra
ni desmonte el aparato, excepto si va a desechar la batería. Siga las
instrucciones de manipulación y desecho de la batería/el aparato que se
describen en este manual.
6. No use este producto en niños menores de 3 años.
7. Este cepillo dental es un aparato de cuidado personal y no está diseñado
para ser usado en varios pacientes en un consultorio o institución dental.
8. Para cepillarse los dientes solamente. No mastique ni muerda el cepillo.
No lo use como juguete o sin supervisión de un adulto.
9. Para evitar que el cabezal del cepillo se quiebre, lo cual podría generar un
peligro de asfixia con partes pequeñas o causar daños en los dientes:
• Antes de cada uso, asegúrese de que el cabezal encaja bien. Suspenda
el uso del cepillo si el cabezal ya no encaja adecuadamente. Nunca use
el producto sin un cabezal.
• Si el mango del cepillo dental se cae, se debe cambiar el cabezal del
cepillo antes de volver a usarlo, incluso cuando a simple vista parezca
no haber sufrido daño alguno.
• Reemplace el cabezal del cepillo cada 3 meses o antes si este se desgasta.
• Limpie adecuadamente el cabezal del cepillo después de cada uso (ver
el párrafo «Limpieza»). La limpieza adecuada asegura el uso seguro y la
vida útil del cepillo dental.
PRECAUCIÓN
Si está bajo tratamiento por alguna enfermedad bucal, consulte a su
profesional dental antes de usar este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Información importante
• Su cepillo dental Oral-B se puede usar con su teléfono inteligente (los detalles
se encuentran en «Cómo conectar su cepillo dental a su teléfono inteligente»).
• Para evitar la interferencia electromagnética o conflictos de
compatibilidad, desactive la transmisión radial del mango de su cepillo
dental antes de usarlo en áreas restringidas, como aviones o zonas
especialmente designadas en hospitales. Desactive la transmisión radial
cuando su cepillo dental esté apagado presionando el botón de encendido
y apagado (c) por 3 segundos. Todas las luces indicadoras (b, e y f)
parpadearán simultáneamente. Realice el mismo procedimiento para
restablecer nuevamente la transmisión.
Nota: Cada vez que apague su cepillo dental cuando lo esté usando sin la
transmisión radial, las luces indicadoras parpadearán simultáneamente.
• Cuando el cepillo dental está encendido, las personas con marcapasos
siempre deben mantenerlo a una distancia mayor de seis pulgadas
(15 centímetros) del marcapasos. Si piensa que existe alguna interferencia,
desactive la transmisión radial del cepillo dental.
Descripción
a Cabezal del cepillo
b Luz del sensor de presión
c Botón de encendido y apagado (selección de modo)
d Mango (con tecnología inalámbrica Bluetooth®)
e Luz indicadora de carga
f Luz indicadora de carga baja
g Cargador
Accesorios (según el modelo):
h Compartimiento de cabezales de cepillo con cubierta protectora
i Soporte para cabezales de cepillo
j Soporte para teléfono inteligente
k Estuche portátil (el diseño puede variar)
Nota: El contenido puede variar según el modelo que haya adquirido.
Especificaciones
Para ver las especificaciones de voltaje, consulte el texto que aparece en la
parte inferior del cargador.
Nivel de ruido: 68 dB (A)
Cómo conectar y cargar
Este cepillo dental tiene un mango a prueba de agua, no presenta riesgo de
descarga eléctrica y está diseñado para usarse en el cuarto de baño.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, ARE
LIMITED IN DURATION TO TWO YEARS FROM DATE OF ORIGINAL
PURCHASE. IN NO EVENT WILL ORAL-B BE RESPONSIBLE FOR
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS
PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may have other legal rights
which vary from state to state.
How to obtain service in the USA
Should this product require service, please call 1-800-566-7252 to be
referred to the authorized Oral-B Service Center closest to you.
To obtain service:
A. Carry the product in to the authorized Oral-B Service Center of your
choice or,
B. Ship the product to the authorized Oral-B Service Center of your choice.
Pack the product well. Ship the product prepaid and insured
(recommended). Include a copy of your proof of purchase to verify
warranty coverage, if applicable.
To obtain original Oral-B replacement parts and accessories:
Contact an authorized Oral-B Service Center.
Please call 1-800-566-7252 to be referred to the authorized Oral-B Service
Center closest to you.
To order original Oral-B replacement parts and accessories (including
replacement brush heads) by phone:
Please call 1-800-566-7252.
To speak to an Oral-B Consumer Service Representative:
Please call 1-800-566-7252.
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Section 15.21 Information to user:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Section 15.105 (b)
Note: This equipment has been tested and found to comply with the Limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FOR CANADA ONLY
Limited 2-Year Warranty
In the event this appliance fails to function within the specified warranty
period because of defects in material or workmanship, and the consumer
returns the unit to an authorized service center, Braun Canada will, at its
option either repair or replace the unit without additional charge to the
consumer. This warranty does not cover any product which has been
damaged by dropping, tampering, servicing performed or attempted by
unauthorized service agencies, misuse or abuse. This warranty excludes
units which have been modified or used for commercial purposes.
This appliance is equipped with a Bluetooth Smart approved radio module.
Failure to establish a Bluetooth Smart connection to specific smart phones is
not covered under the device guarantee, unless the Bluetooth radio module
of this appliance is damaged. The Bluetooth devices are warranted by their
own manufacturers and not by Oral-B.
Oral-B does not influence or make any recommendations to device
manufacturers, and therefore Oral-B does not assume any responsibility for
the number of compatible devices with our Bluetooth systems. Oral-B
reserves the right, without any prior notice, to make any technical
modifications or changes to system implementation of device features,
interface, and menu structure changes that are deemed necessary to ensure
that Oral-B systems function reliably.
To the extent allowed by law, Braun Canada shall not be responsible for loss
of the product, loss of time, inconvenience, commercial loss, special or
consequential damages. The provisions of this warranty are in addition to
and not a modification of or subtraction from the statutory warranties and
other rights and remedies contained in applicable provincial legislation.
How to obtain service in Canada
Should this product require service, please call 1-800-566-7252 to be
referred to the authorized Oral-B Service Center closest to you.
To obtain service:
A. Carry the product in to the authorized Oral-B Service Center of your
choice or,
B. Ship the product to the authorized Oral-B Service Center of your choice.
Pack the product well. Ship the product prepaid and insured
(recommended). Include a copy of your proof of purchase to verify
warranty coverage, if applicable.
To obtain original Oral-B replacement parts & accessories:
Contact an authorized Oral-B Service Center.
Please call 1-800-566-7252 to be referred to the authorized Oral-B Service
Center closest to you.
To speak to an Oral-B Service Representative:
Please call 1-800-566-7252.
IC Compliance Notice
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00065911 Rev 001 Effective Date 2018-08-29 Printed 2018-11-01 Page 7 of 20