Transcripción de documentos
Garantia..................................
ReglasdeSeguridad.........................
Montaje................................
Operaci6n
...............................
Especificaciones
delProducto..................
GARANTIA
LIMITADA
31
32
33-34
35-41
43
Mantenimiento
...........................
43-46
Almacenamiento
............................
47
Reparacion
deAverias .......................
49
Garantia
deEmisiones.......................
51
ComoOrdenar
Partes...............
UltimaPagina
PARA GENERADORES
PORTATILES
DE LUJO
SEARS le garantiza al comprador original que el alternador y el motor de su generador portatil estara libre de defectos en
materiales y mano de obra en los componentes y por el periodo de tiempo establecido a continuaci6n a partir de la fecha de
compra original. Esta garantia no es transferible y Qnicamente se aplica a generadores portatiles accionados por el motor
garantizado Sears Serie GN.
CLIENTE*
COMERClAL*
Alternador
2 aSos (2do aSo Qnicamente las partes)
1 aSo
Motor
2 aSos
1 aSo
(2do aSo enicamente las partes)
* NOTA: Para prop6sitos de esta garantia el t6rmino "Uso del Cliente" representa el uso dom6stico residencial y de emergencia pot parte del comprador original, sin incluir aplicaciones donde la unidad sea usada como fuente de potencia principal. El t6rmino "Uso Comerciar' representa todos los otros usos, incluyendo alquiler, construcci6n, comercial y para prop6sitos lucrativos. Una vez el generador haya tenido uso comercial, 6ste sera considerado como un generador para uso comercial para los fines de esta garantia.
Durante dicho periodo de garantia, SEARS reparara o reemplazar& a su discreci6n, cualquier parte que haya sido encontrada defectuosa, en examen previo realizado pot SEARS, bajo uso y servicio normal**. Las baterias de arranque no estan
garantizadas pot SEARS. Todos los costos de transporte bajo garantia, incluyendo el envio a la fabric& de set necesario,
seran responsabilidad del comprador y deberan ser pagados por anticipado. Esta garantia no cubre el mantenimiento y servicio normal y no se aplica a juegos de generadores, alternador, motor o pares que hayan sido sujetos a instalaciones o
modificaciones incorrectas o no autorizadas, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad, mantenimiento, reparaci6n o almacenamiento incorrecto que, a juicio de SEARS, afecte negativamente su funcionamiento y conflabilidad.
** DESGASTE NORMAL: Como con todos los dispositivos mecanicos, los motores necesitan el servicio y reemplazo peri6dico de las partes para funcionar en buenas condiciones. Esta garantia no cubre reparaciones cuando el uso normal haya
sobrepasado la vida Qtil de una parte o motor.
NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPRESAS. SEARS POR MEDIO DE LA PRESENTE DESCONOCE TODAS LAS
GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE, A AQUELLAS DE COMERCIALIZACION
Y ADAPTACION
PARA UN PROPOSITO PARTICULAR AL EXTREMO PERMITIDO POR LA LEY. LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTIA IMPLICITA QUE NO PUEDA SER DESCONOCIDA, ESTA LIMITADA AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO EN LA GARANTIA EXPRESA. LA RESPONSABILIDAD
LEGAL ES EXCLUIDA POR DANOS CONSECUENCIALES,
INCIDENTALES O ESPECIALES BAJO CUALQUIERA DE LAS GARANTIAS.
Algunos estados no permiten limitaciones en la duraci6n de las garantias implicitas, o la exclusi6n o limitaci6n de daSos
incidentales o consecuenciales, por tanto las limitaciones o exclusiones anteriormente mencionadas podrian no aplicarse a
usted. Esta garantia le otorga derechos legales especificos; usted podria tener otros derechos, los cuales cambian de estado a estado.
Para
vado
otros
vicio
servicio, visite su centro de servicio de garantia autorizado SEARS mas cercano. El servicio de garantia puede ser Ilea cabo Qnicamente por un centro de servicio autorizado SEARS. Esta garantia no se podra aplicar para servicio en
centros de servicio. Evidencia de la fecha de compra original debera ser presentada en el momento de solicitar el serde garantia.
Sears, Roebuck
and Co., D/817WA,
31
Hoffman
Estates,
IL 60179
iPRECAUCION!
Lea este manual y siga todas las
Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operaci6n
antes de usar este producto.
iPELIGRO!
Este generador esta diseSado para uso
en exteriores enicamente. No use este generador en
el interior de ninguna edificaci6n o recinto cerrado,
incluyendo el compartimiento para generador de un
vehiculo recreacional (VR). Podrian ocurrir incendios
o explosiones. Las modificaciones realizadas por el
usuario, incluyendo ventilaci6n del escape y/o
ventilaci6n de enfriamiento, no eliminaran el peligro.
Tambi6n, permita que exista al menos dos pies de
distancia alrededor del generador, incluso cuando
est6 operando la unidad en exteriores.
iPRECAUClON!
Siempre desconecte el alambre
de la bujia y col6quelo donde no pueda entrar en
contacto con la bujia, para evitar el arranque
accidental durante la instalaci6n, transporte, ajuste o
reparaci6n de su generador.
•
El generador produce un voltaje muy alto, el cual puede
ocasionar descargas el6ctricas extremamente peligrosas.
Evite el contacto con terminales, alambres pelados o sin
recubrimiento, etc. Nunca permita que personas no
calificadas operen o proporcionen servicio al generador.
•
Nunca manipule dispositivos o cordones el6ctricos
cuando se encuentre parado en agua, descalzo o con los
pies o las manos mojadas. Podrian ocurrir descargas
el6ctricas peligrosas.
•
El C6digo EI6ctrico Nacional exige que el bastidor y las
partes externas conductoras de electricidad del
generador est6n conectadas adecuadamente a una
conexi6n a tierra fisica. Los c6digos el6ctricos locales
tambi6n pueden exigir la conexi6n a tierra adecuada del
generador. Consulte con un electricista local para los
requisitos de conexi6n a tierra en su area.
•
Use un interruptor de circuito de falla a tierra en areas
h6medas o de alta conductividad (como en pisos
metalicos o estructuras de acero).
•
No utilice
que est6n
cualquier
el6ctricos
el6ctricas
•
,_
en el generador juegos de cordones el6ctricos
desgastados, pelados, raidos o daSados de
manera. El uso de juegos de cordones
defectuosos puede ocasionar descargas
o daSos al equipo y/o a la propiedad.
•
La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vapores
son EXPLOSIVOS. No permita que fumen, que existan
llamas abiertas, chispas o calor a su alrededor cuando
manipule gasolina. Evite regar gasolina sobre un motor
caliente. Cumpla con todas las regulaciones que
requieran almacenamiento y manejo de gasolina.
•
No Ilene el tanque de combustible excesivamente.
Siempre permita que exista espacio para la expansi6n
del combustible. Si el tanque esta demasiado Ileno, el
combustible podria rebosarse y caer sobre el motor
caliente y ocasionar un INCENDIO o una EXPLOSION.
•
Nunca almacene el generador con combustible en el
tanque, donde los vapores de la gasolina puedan entrar
en contacto con llamas abiertas, chispas o luces de piloto
(como en hornos, calentadores de agua o secadoras de
ropa). Podrian ocurrir INCENDIOS o EXPLOSIONES.
•
Los gases del escape del generador contienen gas de
mon6xido de carbono MORTAL. Este gas peligroso, si se
inhala en concentraciones suficientes, puede ocasionar
p6rdida de la consciencia o incluso la muerte.
Unicamente opere este equipo al aire libre donde exista
ventilaci6n adecuada.
•
Deje por Io menos 2 pies de distancia alrededor del
generador, incluso cuando la unidad est6 funcionando en
exteriores, de otra forma podria daSar la unidad. Nunca
opere la unidad en el interior de habitaciones o recintos
encerrados donde el flujo de aire que entra o sale de la
unidad pueda ser obstruido.
•
Nunca arranque o detenga el motor-generador cuando
tenga cargas el6ctricas conectadas a los tomacorrientes
y los dispositivos conectados est6n ENCENDIDOS.
Arranque el motor y permita que se estabilice antes de
conectar las cargas el6ctricas. Desconecte todas las
cargas el6ctricas antes de apagar el generador.
•
No introduzca objetos a trav6s de las ranuras de
enfriamiento del motor-generador.
•
Nunca opere el generador
en la Iluvia; en compartimiento encerrados; si se
recalientan los dispositivos el6ctricos conectados; si se
pierde la salida el6ctrica; si se presentan chispas en el
motor o generador; si se observan llamas o humo cuando
la unidad esta funcionando; si la unidad vibra
excesivamente.
NOTA: Su generador esta equipado con un silenciador
apagachispas. El apagachispas debera set mantenido en
buenas condiciones de trabajo por parte del
propietario/operador. La ley en el Estado de California exige
el uso del apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de
Recursos Peblicos de California). Otros estados pueden
tener leyes similares. Las leyes federales se aplican en
tierras federales.
Opere el generador 6nicamente en superficies niveladas
y donde no se vaya a exponer a humedad excesiva,
suciedad, polvo o vapores corrosivos.
BUSQUE ESTE iESTE
SIMBOLO
PARA SENALAR
PRECAUCIONES
DE SEGURIDAD
"iATENCION!!!
ALERTA!!!
SU SEGURIDAD
ESTA EN PELIGRO."
32
IMPORTANTES.
ESTE SIGNIFICA
Su generador requiere de cierto ensamble y estara listo
para ser usado despu6s de haberle dado un servicio
adecuado con el aceite y el combustible recomendados.
Si tiene problemas con el montaje de su generador,
favor Ilame a la Linea de Ayuda del Generador al
1-800-222-3136.
por
IMPORTANTE: Cualquier intento de poner en marcha al
motor antes de darle el servicio con el aceite recomendado
resultara en falla del motor.
PARA RETIRAR
DE LA CAJA
•
EL GENERADOR
Coloque el soporte de la bateria e instalelo usando los
herrajes suministrados.
Coloque la bateria sobre el soporte.
Corte dos esquinas en el extremo de la caja de la parte
superior a la inferior, de manera que pueda doblar el
panel hacia abajo en forma plana.
•
Retire todo el material de protecci6n, material de relleno,
etc.
•
Retire el generador de la caja de envio.
CONTENIDO
Sujete la bateria al soporte utilizando dos pernos en "J",
dos arandelas de seguridad, dos arandelas planas y dos
tuercas hexagonales.
DE LA CAJA
•
Generador
•
Transfiera Interruptor
•
Juego de Ruedas
•
Tapones de Aseguramiento
•
Componentes
•
Cables de Carga de la Bateria
•
Manual
del Soporte de la Bateria
•
Conecte el cable rojo de la bateria del interruptor de
arranque del motor al terminal positivo (+) de la bateria.
Revise todo el contenido. Si alguna parte falta o esta
daSada, Ilame a la Linea de Ayuda del Generador al
1-800-222-3136.
INSTALACION
BATERIA
DEL SOPORTE
Alambre
ROJO (+) I
de la bateria
Y
NOTA: Se le puede dar marcha al generador manualmente.
Si decide no utilizar la caracteristica del arranque el6ctrico
de este generador, usted no tendra que instalar la bateria.
Alambre NEGRO
(-) de la bateria
Debera comprar e instalar una bateria de 12 Voltios DC
(Sears p/n 28-27145). Debera darle servicio a la bateria
usando el liquido electr61ito indicado y debera estar
completamente cargada antes de la instalaci6n.
•
•
Encuentre los sujetadores y el soporte de la bateria
enviados sueltos en la caja. Debera tener dos pernos en
"J" de 7", dos arandelas de seguridad, dos arandelas
planas y dos tuercas hexagonales.
Retire los 4 tornillos del soporte de la bateria de la base.
33
•
Conecte el cable negro de la bateria al terminal
negativo (-) de la bateria.
•
Conecte el otto extremo del cable negro al motor como
mostrado.
_
PRECAUCION!
No conecte
el cable negro de
bateria
a cualquier otra
ubicaci6n.
•
Revise nuevamente todas las conexiones para
asegurarse de que estan en las ubicaciones adecuadas.
MONTAJE
DEL JUEGO DE RUEDAS
El juego de ruedas esta diseSado para mejorar el transporte
del generador. Necesitara una Ilave de cubos con cubos de
½" o 13mm y unas pinsas de punta para instalar el juego de
ruedas.
•
Pase el eje a trav6s de los orificios de las m6nsulas del
armaz6n del generador.
•
Coloque las ruedas y las arandelas planas en cada
extremo del eje. Insertar los pasadores de retenci6n con
las pinsas de punta. Remover los bloques madera.
•
Instale los montajes antivibratorios a la pata de soporte
utilizando dos tomillos prisioneros M8 x 30mm, arandelas
M8 y tuercas de seguridad M8.
•
Con las ruedas instaladas, ahora puede inclinar el
extremo del generador e instalar la pata de soporte
utilizando dos tornillos prisioneros M8 x 20mm y dos
tuercas de seguridad.
Consulte la ilustracion mostrada e instale el juego de
ruedas como se describe a continuacion:
Coloque el generador sobre una superficie plana y dura.
Parese en
generador
como para
le permitira
el extremo del motor del generador e incline el
cuidadosamente hacia adelante, Io suficiente
colocar bloques por debajo del armaz6n. Esto
colocar las ruedas.
ARANDELA
para Rueda
TUERCA
J
PATA de Soporte
MONTAJE
Antivibratorio
ARANDELA para
Mon. Antivibratorio
PRISIONERO de
Cabeza Hex. M8 __
//
/
PASADOR de
1.25 x 20
Retencidn
TUERCA de Seguridad M8
TORNILLO PRISIONERO
de Cabeza Hex. M8 - 1.25 x 30
34
CONOZCA
SU GENERADOR
Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar su generador.
generador para familiarizarse con la ubicaci6n de los diferentes controles y ajustes.
Compare las ilustraciones con su
Tanque de Combustible
Cortacircuitos
(AC)
Palanca del
Cebador
Tomacorriente de
12 Voltios DC,
10 Amperios
Interruptor de
Marcha/Parado
Depurador de
Aire
Interruptor de
Control de
Marcha en
Vacio
Tomacorriente de
Seguridad de 120 Voltios
AC, 30 Amperios
Tomacorriente de Seguridad
de 120/240 Voltios AC,
30 Amperios
Tomacorrientes
Doble de
120 Voltios, 20 Amperios AC
Aleta de Conexi6n a
Tierra
Aleta de Conexion a Tierra -- Conecta a tierra al
generador a trev6s de una conexi6n a tierra aprobada. Vea
la pagina 37 para mas detalles.
Tomacorriente Doble de 120 Voltios AC, 20 Amperios -Cada uno suministra alimentaci6n el6ctrica para el
funcionamiento de cargas del motor y herramientas,
aparatos especiales e iluminaci6n el6ctrica de 120 Voltios a
20 Amperios AC, monofasica de 60 Hz.
Cortacircuitos
(AC) -- Cada tomacorriente posee un
cortacircuito para proteger el generador contra sobrecargas
el6ctricas. Los cortacircuitos son del tipo "oprimir para
reposicionar"
Tomacorriente de 12 Voltios DC, 10 Amperios -- Este
tomacorriente le permite recargar una bateria de
almacenamiento de 12 Voltios DC con el cable de carga
para bateria suministrado.
Depurador de Aire -- Filtra el aire de entrada a medida
que penetra en el motor.
Tomacorriente de 120/240 Voltios, 50 AmperiosSuministra alimentaci6n el6ctrica para el funcionamiento
cargas de motor o soldadores de 120/240 Voltios,
monofasica de 60 Hertzios a 50 Amperios.
Interruptor de Control de Marcha en Vacio -- El control
de marcha en vacio hace funcionar el motor a velocidades
normales (altas) cuando existe una carga y hace funcionar
el motor a velocidades de marcha en vacio (bajas) cuando
no existen cargas. Esta caracteristica mejora el ahorro de
combustible, prolonga la vida del motor y disminuye el ruido
del motor.
de
Tomacorriente de Seguridad de 120 Voltios AC,
30 Amperios -- Suministra alimentaci6n el6ctrica para el
funcionamiento de cargas del motor y herramientas,
aparatos especiales e iluminaci6n el6ctrica de 120 Voltios a
30 Amperios AC, monofasica de 60 Hz.
Interrupter de Marcha/Parado -- Debera estar en la
posici6n "Run" (Marcha) para darle arranque al motor.
Col6quelo en la posici6n "Stop" (Parado) para detener un
motor en funcionamiento.
Tomacorriente de Seguridad de 120/240 Voltios,
30 Amperios -- Suministra alimentaci6n el6ctrica para el
funcionamiento de cargas del motor y herramientas,
aparatos especiales e iluminaci6n el6ctrica de 120 y/o
240 Voltios a 30 Amperios AC, monofasica de 60 Hz.
Palanca del Cebador -- Usada cuando se esta dando
arranque a un motor frio.
Tanque de Combustible
de 8 galones americanos
plomo.
Tomacorriente de
120/240 Voltios AC,
50 Amperios
-- El tanque tiene una capacidad
de gasolina sin contenido de
35
ENCHUFES
Tomacorriente
20 Amperios
DEL CONECTOR
Doble de 120 Voltios
Utilice este tomacorriente para operar cargas de 120 Voltios
AC, 60 Hz, monofasicas que requieran hasta 3,600 vatios
(3.6 kW) de potencia a 30 Amperios AC. La toma esta
protegida por un cortacircuito con dispositivo de reposici6n
de 30 Amperios.
AC,
Esta es una toma de 120 Voltios, que consiste de un par de
tomas protegidas contra sobrecargas a trav6s de un
cortacircuito con dispositivo de reposici6n de 20 Amperios.
Use las tomas para activar cargas el6ctricas de 120 Voltios
Ac, monofasicas de 60 Hz que requieran hasta 2,400 vatios
combinados (2.4 kW) o 20 Amperios de corriente.
Tomacorriente
30 Amperios
de 120/240 Voltios
AC,
Use un enchufe tipo NEMA L14-30P con este tomacorriente.
Conecte un juego de cordones con conexi6n a tierra de
4 alambres al enchufe y a la carga que desee. El juego de
cordones debera tener una capacidad de 250 Voltios a
30 Amperios (o mayor).
240V
_-120V11
W (Neutro)
Unicamente use juegos de cordones de 3 cables con
conexi6n a tierra de alta calidad, con buen aislamiento
capacidad de 125 Voltios a 20 Amperios (o de mayor
capacidad).
X
y
(Cargado)
Tierra
N EMA L14-30
Mantenga el cord6n de extensi6n Io mas corto posible,
preferiblemente menos de 15 pies de largo para evitar la
caida de voltaje y posible recalentamiento de los alambres.
Tomacorriente
30 Amperios
de 120 Voltios
AC,
Tomacorriente
10 Amperios
de 12 Voltios
DC,
Este tomacorriente le permite recargar una bateria de
almacenamiento tipo servicio o automotriz de 12 Voltios
utilizando los cables suministrados para carga de bateria.
Este tomacorriente no puede recargar baterias de 6 Voltios
y no se puede usar para darle arranque a motores que
tenga la bateria descargada. Vea la secci6n "Procedimiento
de Carga de la Bateria" (pagina 40) antes de intentar
recargar la bateria.
Neutro (N)
120V
Cargado (H)
/_
(Verde)
Utilice este tomacorriente para operar cargas de 120 Voltios
AC, 60 Hz, monofasicas que requieran hasta 3,600 vatios
(3.6 kW) de potencia a 30 Amperios AC o cargas de 240
Voltios AC, 60 Hz, monofasicas que requieran hasta 7,200
vatios (7.2 kW) de potencia a 30 Amperios AC. La toma esta
protegida por un cortacircuito con dispositivo de reposici6n
de 30 Amperios.
Use un enchufe tipo NEMA L5-30P con este tomacorriente.
Conecte un juego de cordones de 3 alambres de 125 Voltios
a 30 Amperios AC (o de mayor capacidad) al enchufe.
N EMA L5-30
(Cargado)
Tierra
(Verde)
36
Tomacorriente
50 Amperios
de 120/240 Voltios
AC,
Por Io general, la conexi6n de un alambre de cobre
trenzado No. 12 AWG (American Wire Gauge) a la aleta de
conexi6n a tierra y a una barra de conexi6n a tierra de
cobre o bronce (electrodo) proporciona una protecci6n
adecuada contra las descargas el6ctricas. Sin embargo, los
c6digos locales pueden variar substancialmente. Consulte
con un electricista local para conocer los requisitos de
conexi6n a tierra de su Area.
Utilice un enchufe NEMA 14-50P con este tomacorriente.
Conecte un juego de cordones de 4 alambres con
capacidad de 250 Voltios a 50 Amperios al enchufe.
_"
240 Voltios AC
._
La conexi6n a tierra adecuada del generador ayudara a
evitar las descargas el6ctricas en el caso de que exista una
condici6n de falla a tierra en el generador o en los
dispositivos el6ctricos conectados. La conexi6n a tierra
adecuada tambi6n ayuda a disipar la electricidad estatica, la
cual se acumula frecuentemente en dispositivos no
conectados a tierra.
Conex_
Conexion
Y (Vivo)
X (Vivo)
120 Voltios
AC
I
_,1q
120 Voltios
AC
W (Neutro)
•
Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos
minutos despu6s del arranque.
•
Enchufe y encienda las cargas el6ctricas AC de 120 o
240 Voltios, monofasicas de 60 Hertzios.
•
Sume los vatios asignados (o amperios) de todas las
cargas que se van a conectar al mismo tiempo. Este total
no debe ser mayor que (a) la capacidad del
vatiaje/amperaje nominal del generador o (b) la
capacidad del cortacircuito del tomacorriente que
suministre la alimentaci6n. Vea "No Sobrecargue el
Generador" en la pagina 41.
Utilice este tomacorriente para operar cargas el6ctricas de
120/240 Voltios AC, 60 Hz, que requieran hasta 7,500 vatios
(7.5 kW) a 240 Voltios de potencia.
ANTES DE DARLE ARRANQUE
GENERADOR
iPRECAUCION!
A pesar
de aque
esta toma (hasta
tiene
una
capacidad de 240
Voltios
50 Amperios
12,500 vatios), el generador tan solo tiene una
capacidad de 7,500 vatios. Las cargas de potencia
que excedan la capacidad de vatiaje/amperaje del
generador pueden daSarlo o causar lesiones
severas.
ASada Aceite al Motor
NOTA: Cuando aSada aceite a la caja del cigQeSal del
motor en el futuro, enicamente use aceite detergente de alta
calidad con la clasiflcaci6n de servicio SF o SG de API, con
un peso de 30 SAE. No use aditivos especiales.
Si tiene problemas operando su generador, por favor Ilame
a la linea de ayuda para generadores al 1-800-222-3136.
a Tierra
AL
Para operar el motor, debera Ilevar colocar gasolina y aceite
de motor en el generador:
COMO USAR SU GENERADOR
Conexion
Eldctricas
No conecte cargas de 240 Voltios a tomacorrientes de
120 Voltios. No conecte cargas trifasicas al generador. No
conecte cargas de 50 Hz al generador.
NEMA 14-50
,_
de Cargas
Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo con
la temperatura de funcionamiento que espera tener. No use
10W-40.
del Generador
El C6digo EI6ctrico Nacional exige que el bastidor y las
partes externas conductoras de electricidad de este
generador se encuentren conectadas adecuadamente a una
tierra fisica aprobada. Los c6digos el6ctricos locales
tambi6n podrian exigir la conexi6n a tierra de la unidad.
Para tal prop6sito, se ha suministrado una aleta de conexi6n
a tierra en la base del armaz6n.
_I_
_Ii)
_ Ik,'lllll_Jk[o
onu,
o_kYlV_[I
81o'kYlv_IOl
>F -20
0
'c__0
-2'0
20
-10
32 40
6
60
1'0
80
2'0
100
_0
Temperaturas de Uso Esperadas
Aleta de Conexidn a Tierra
37
•
Por encima de 40°F, use SAE 10W-30 o SAE 30.
•
Por debajo de 40°F, use sint6tico 5W-20 o 5W-30.
40
A pesar de que los aceites de meltiple viscosidad (5W30,
10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos
pueden producir un aumento en el consumo de aceite
cuando son usados pot encima de 32°F. Revise el nivel de
aceite de su motor mas frecuentemente para evitar el
posible daSo del motor debido al funcionamiento del mismo
con un bajo nivel de aceite.
•
Coloque el generador sobre una superficie nivelada.
•
El Area limpia alrededor de aceite amarillo Ilena la tapa.
Quite el aceite Ilena la tapa.
•
Llene lentamente motor con aceite por el aceite Ilena
abrir hasta que el nivel de aceite sea al grano de
derramar.
humedad, la cual produce la separaci6n y formaci6n de
acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede
daSar el sistema de combustible de un motor durante su
almacenamiento. Para evitar problemas en el motor, debera
vaciar el sistema de combustible antes de periodos de
almacenamiento de 30 dias o mas. Vea "Almacenamiento"
en la pagina 47. Nunca use productos para limpiar motores
o carburadores en el tanque del combustible; si Io hace
ocurriran daSos permanentes.
PARA DARLE ARRANQUE
MOTOR
Instale aceite amarillo Ilena la tapa y el dedo aprieta
seguramente.
,_
Verifique el nivel de aceite de motor antes de comenzar
cada vez despu6s. Si el nivel de aceite esta debajo del
punto de derramar, Ilena al nivel apropiado.
•
Desconecte todas las cargas el6ctricas de los
tomacorrientes del generador antes de darle arranque al
motor.
•
•
AsegQrese de que la unidad esta nivelada.
Abra la valvula del combustible.
Agregue
Gasolina
iADVERTENCIA!
Nunca Ilene el tanque del
combustible en recintos cerrados. Nunca Ilene el
tanque del combustible cuando el motor est6 en
funcionamiento o caliente. No encienda cigarrillos o
fume cuando est6 Ilenando el tanque del
combustible.
iADVERTENClA!
Nunca arranque
detenga el y
motor teniendo dispositivos
el6ctricos oconectados
encendido en los tomacorrientes del panel.
__mbustible
Valvula del
- 7.-_
L;OmDUStlDle
_f//
]l
_tl( /
en posl-
ci6n "O_erta")
iPRECAUCION!
Nosuficiente
Ilene excesivamente
de
combustible. Deje
espacio paraellatanque
expansi6n del combustible.
•
AL
Limpie el Area alrededor del Ilenado de gasolina; retire la
tapa.
•
Llene lentamente el tanque con gasolina sin contenido de
plomo. Sea cuidadoso de no Ilenar excesivamente. Deje
1/2" de espacio en el tanque para que la expansi6n del
combustible, como se muestra en esta ilustraci6n.
,Espacio de
Aire de 1/2"
....
Girela en este sentido a ia
.____
_
........
posici6n OFF ( Cerrada )
Localice interruptor de
encendido/apagado del control de
marcha en vacio y col6quelo en la
posici6n "Off" (Apagado).
Use gasolina regular SIN CONTENIDO DE PLOMO en el
generador. No use gasolina premium. No mezcle aceite
con gasolina. La capacidad del tanque de combustible es
de 8 galones americanos.
•
"_-4
Coloque el interruptor de
Marcha/Parado en la posici6n "Run"
(Marcha).
IDLE
_
,Tanque
Combustible
Mueva la PA[-ANCA DE[_ CEBADOR
del motor a la
posicidn "Full" Choke ("MAxima Estrangulacidn").
•
Posici6n de Maxima Estrangulaci6n
Instale la tapa del combustible y limpie cualquier derrame
de gasolina.
IMPORTANTE: Es importante evitar la formaci6n de
dep6sitos de goma en las partes esenciales del sistema de
combustible como en el carburador, filtro del combustible,
manguera del combustible o tanque, durante su
almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol
(llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la
38
J
Para arranque manual: Agarre el mango del arrancador
y halelo lentamente hasta que sienta cierta resistencia.
Despu6s, hale la cuerda con un movimiento rapido del
brazo. Permita que la soga se devuelva lentamente. No
deje que la soga se "devuelva rapidamente" y golpee el
arrancador.
•
•
Corte las tapas y uno de los lados largos de la caja con
el fin de dejar expuesta la parte de la unidad donde va el
escape.CoRe las ranuras correspondientes para tener
acceso a los tomacorrientes de la unidad.
Encienda la unidad y despu6s coloque la caja sobre ella.
Aseg6rese de que exista un minimo de dos pies de
separaci6n entre la parte abierta de la caja y el objeto
mas cercano.
Para arranque el_ctrico: Oprima el interruptor de
arranque en la base del generador hasta que el motor
comience a girar. Mantenga oprimido el interruptor hasta
que el motor arranque.
IMPORTANTE: Retire la protecci6n cuando la temperatura
est6 por encima de los 40°F [4°C].
Cuando el motor arranque, mueva la palanca del cebador
a la posici6n "1/2 Choke" ("1/2 Estrangulaci6n") hasta que
el motor funcione suavemente y despu6s a la posici6n
"Run" ("Marcha"). Si el motor intenta apagarse, mueva la
palanca del cebador a la posici6n "1/2 Choke" hasta que
el motor funcione suavemente y despu6s col6quelo en
Para tener una protecci6n mas permanente, construya una
estructura que encierre tres lados y la parte superior del
generador. Aseg6rese de dejar expuesto toda la parte del
silenciador, con dos pies de separaci6n entre la parte
abierta de la caja y el objeto mas cercano. Coloque el lado
expuesto lejos del viento y los elementos.
"Run".
Vieoto
NOTA: Si el motor no arranca despu6s de 3 intentos,
mueva la palanca del cebador a la posici6n "Run" y vuelva a
halar la soga del arrancador.
NOTA: Si el motor se enciende pero no continua
funcionando, mueva la palanca del cebador a la posici6n
"Full" y repita las instrucciones de arranque.
PARADO
DEL MOTOR
•
Desconecte todas las cargas el6ctricas de los
tomacorrientes del panel del generador. Nunca le de
arranque o detenga el motor teniendo dispositivos
el6ctricos conectados y encendidos.
•
Mueva el interruptor de control de marcha en vacio a la
posici6n "Off' siesta activado.
•
Deje que el motor funcione sin cargas por algunos
minutos para estabilizar las temperaturas internas del
motor y el generador.
•
•
Mueva el interruptor de Marcha/Parado
"Stop" (Parado).
Cierre la vMvula del combustible.
CONTROL AUTOMATICO
MARCHA EN VAC[O
SISTEMA DE APAGADO
PRESION DE ACEITE
a la posici6n
El motor esta equipado con un sensor de baja presi6n de
aceite que apaga el motor automaticamente cuando la
presi6n del aceite cae por debajo de 6 psi. Si el motor se
apaga por si solo y el tanque de combustible tiene suficiente
gasolina, revise el nivel de aceite del motor.
DE
Puesta
en Marcha
Inicial
Una demora previamente incorporada en el sistema de
apagado por baja presi6n aceite permite que la presi6n del
aceite se acumule durante el arranque. La demora permite
que el motor funcione por aproximadamente 10 segundos
antes de detectar la presi6n del aceite.
Este interruptor ha sido diseSado para mejorar el consumo
de combustible. Cuando este interruptor sea "On"
(Activado), el motor funcionara 6nicamente en su alta
velocidad de mando normal una vez la carga el6ctrica sea
conectada. Cuando la carga el6ctrica es retirada, el motor
funcionara a una velocidad reducida. Si el interruptor esta
"Off" (Desactivado), el motor funcionara en alta velocidad
normal. Siempre tenga el interruptor apagado cuando
arranque y detenga el motor.
OPERACION
POR BAJA
Deteccion
de Baja Presion
El motor se apagara si el sistema detecta baja presi6n de
aceite durante el funcionamiento.
Arranques
EN CLIMA FRIO
Sucesivos
Si usted trata de volver a darle arranque al motor a los
10 segundos de haberse apagado, es posible que el motor
No arranque. El sistema necesita de 5 a 10 segundos para
reajustarse.
Es posible que se forme hielo en su generador y/o el
sistema de desfogue de la caja del cig(JeSal bajo ciertas
condiciones climaticas (temperaturas por debajo de 40°F
[4°C] y un punto de condensaci6n elevado). En caso de
emergencia, utilice la caja de envio original como protecci6n
para el generador:
Si usted vuelve a darle arranque al motor despu6s de dicho
apagado y no ha corregido el problema de baja presi6n de
aceite, el motor funcionara por aproximadamente
10 segundos, como rue descrito anteriormente, y despu6s
se detendra.
39
PROCEDIMIENTO
BATERIAS
DE CARGA
DE
iPELIGRO!
Las baterias de acumuladores
producen gas de hidrSgeno explosivo cuando son
recargadas. Una mezcla explosiva va a permanecer
alrededor de la bateria por un periodo de tiempo
prolongado despu6s de haber sido cargada. La
chispa mas pequeSa podria encender el hidrSgeno y
causar una explosiSn. La explosiSn puede destruir la
bateria y causar ceguera y otras lesiones serias.
•
Si la bateria esta equipada con tapas de desfogue,
asegQrese de que est6n instaladas y apretadas.
•
Limpie los terminales de la bateria si es necesario.
•
Conecte el enchufe conector del cable de carga de la
bateria al tomacorrientes del panel identificado con las
palabras "12 Volt DC".
•
Conecte el sujetador del cable de carga de la bateria que
tiene la manija roja al terminal positivo (+) de la bateria.
._
_
,_
iPELIGRO!chispas
No permita
que otra
se fume,
abiertas,
o cualquier
fuentellamas
de calor
alrededor de la bateria. Use anteojos de protecciSn,
delantal de caucho y guantes de caucho cuando
trabaje alrededor de la bateria. El liquido electrSlito
de la bateria es una soluciSn de acido sulfQrico
*
BATERIA
Su generador tiene la capacidad de recargar baterias
descargadas de acumuladores tipo servicio o automotriz de
12 Voltios. No utilice la unidad para cargar baterias de
6 Voltios. No use la unidad para mover motores que tengan
la bateria descargada.
-I
NEG
DE 12 VOLTIOS
•
Conecte el sujetador del cable de carga de la bateria que
tiene la manija negra al terminal negativo (-) de la
bateria.
•
Arranque el motor. Deje que el motor funcione mientras
la bateria se recarga.
•
Apague el motor cuando la bateria se haya cargado.
NOTA: Use un hidrSmetro para automSviles para probar el
estado de carga y condiciSn de la bateda. Siga
cuidadosamente las instrucciones del fabricante del
hidrSmetro. Por Io general, se considera que una bateria
esta en un estado de carga del 100% cuando la gravedad
especifica de su Ifquido (medido por el hidrSmetro) es de
1.260 o mas.
Para recargar baterias de 12 Voltios, Ileve a cabo los
siguientes procedimientos:
•
DE
12 VOLTIOS DC
POS
caustico, la cual puede causar quemaduras severas.
Si ocurren derrames, limpie inmediatamente el Area
con agua limpia.
TOMACORRIENTE
Revise el nivel del liquido en todas las celdas de la
bateria. Si es necesario, aSada agua destilada
UNICAMENTE hasta cubrir los separadores de las celdas
de la bateria. No use agua de grifo.
40
NO SOBRECARGUE
GENERADOR
EL
•
Sobrecargar el generador mas alia de su capacidad de
vatiaje puede ocasionar daSos al mismo y a los dispositivos
el6ctricos conectados. Siga las siguientes instrucciones para
evitar sobrecargar la unidad:
•
•
•
Sume el vatiaje total de todos los dispositivos el6ctricos
que van a ser conectados al mismo tiempo. Este total No
debe ser mayor que la capacidad de vatiaje del
generador.
1. Calcule la cantidad de vatios necesarios para dar
arranque al motor mas grande.
2. Sumele a ese n6mero los vatios de funcionamiento
todas las otras cargas conectadas.
El vatiaje nominal de las luces puede ser tomado de los
bombillos. El vatiaje nominal de herramientas, aparatos
especiales y motores se puede encontrar, por Io general,
en la calcomania o placa de datos del dispositivo.
NOTA: Todas las cifras son aproximadas. Vea la placa de
datos del aparato especial para los requisitos de vatiaje.
DE VATIAJE
Uso Recreativo/Dom6stico
Herramienta/Artefacto
de
La Guia de Vatiaje a continuaci6n ha sido suministrada para
ayudarle a determinar cuando elementos puede operar su
generador al mismo tiempo.
Si el aparato especial, herramienta o motor no suministra
el vatiaje, multiplique los voltios por la clasificaci6n de
amperaje para determinar los vatios
(voltios x amperios = vatios).
GUIA DE REFERENCIA
Algunos motores el6ctricos, como los de inducci6n,
requieren aproximadamente tres veces mas vatios de
poder para su arranque que para su funcionamiento. Esta
onda irruptiva de poder dura tan solo unos segundos
durante el arranque de dichos motores. Aseg6rese de
tener en cuenta este alto vatiaje de arranque cuando
seleccione los dispositivos el6ctricos que va a conectar a
su generador.
.......................
Uso de Profesionales/Contratistas
Watts
Herramienta/Artefacto
Watts
Radio AM/FM con reloj ..........................
Bombillo de luz ...............................
50
100
Ventilador ...................................
200
Taladro de percusi6n de 3/8" . ...................
Sawzall® de velocidad variable ..................
Televisor de color, 20".
400
Taladro el6ctrico de 1/2". ......................
*Congeladora ................................
500
Lampara de trabajo de cuarzo-hal6geno
Computadora
800
Lijadora de correa ...........................
Sierra circular de 7.1/4" . ......................
1200
1500
........................
personal y monitor de 15". ...........
*Ventilador de homo de 1/3 hp ...................
Homo de microondas ..........................
*Pulverizador
.......................
800
800
no neumatico de 1/3 hp ..............
600
600
960
1000
...........
1000
Sierra a tornillo sin fin de 7.1/4" . ................
1600
*Refrigeradora de 18 pies c6bicos ................
Bomba de sumidero ..........................
800
1000
*Compresor de aire de 1.1/2 hp .................
1800
*Sierra el6ctrica tipo inglete de 10". ..............
1800
Sart6n el6ctrica .............................
1250
Amoladora
1800
*Bomba de agua de pozo de 1/2 hp ..............
1400
*Acondicionador de aire tipo ventana, 12.000 Btu ....
Calefactor de ambiente ........................
1400
1800
*Cepilladora de mesa de 6" . ...................
*Sierra de brazo radial/de mesa de 10". ...........
1800
2000
Soldadora de alambre
2400
Calentador el6ctrico de agua ...................
4000
de banco de 6". ....................
........................
*para el arranque de este dispositivo,
listados
41
tome en cuenta 3 veces los watts
PROGRAMA
DE MANTENIMIENTO
Siga los intervalos horarios o de calendario, Io que ocurra primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando
opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n.
Operacion
Cada 8 horas o
diariamente
X
de Mantenimiento
Revise el nivel del aceite
25 horas o cada
estacion
Suministre servicio al predepurador
de aire
50 horas o cada
estacion
100 horas o cada
estacion
X**
Cambie el aceite y el filtro del aceite
++
X*
Limpie la pantalla del apagachispas
Ajuste la separaci6n de las valvulas
Vuelva a apretar los pernos de
cabeza
X
X
i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i
X _
Suministre servicio al depurador de
aire
Reemplace la bujias
X _
++ Cambie el aceite despu6s de las primeras 8 horas de operaci6n y despu6s cada 50 horas o cada estaci6n.
*
Cambie el aceite y el filtro del aceite cada 25 horas cuando opere la unidad bajo cargas fuertes o en altas temperaturas.
** Limpie mas a menudo bajo condiciones demasiado sucias o polvorientas. Reemplace las partes del depurador si estan
muy sucias.
*** Vuelva a apretar los pernos de cabeza despues de las primeras 50 horas de operaci6n. No tendra que volver a apretar
los pernos de cabeza.
ESPECIFICACIONES
PRODUCTO
Especificaciones
DEL
RECOMENDACIONES
La garantia del generador no cubre los elementos que
hayan sido sujetos al abuso o negligencia del operador.
del Generador
Potencia MAxima ..............
Potencia de Sobretensi6n
Se deberAn Ilevar a cabo algunos ajustes peri6dicamente
para mantener correctamente su generador.
7,500 vatios (7.5 kW)
.......
Voltaje AC Nominal ............
Todos los ajustes de la secci6n Servicio y Ajustes de este
manual deberan ser hechos por Io menos una vez en cada
estaci6n. Cumpla con los requisitos de la tabla "Programa
de Mantenimiento" descrita anteriormente.
9,375 vatios (9.3 kW)
120/240 Voltios
Corriente de Carga MAxima
a 240 Voltios ...............
31.2 Amperios
a 120 Voltios ...............
62.5 Amperios
Frecuencia
Nominal ............
NOTA: Una vez al aSo debera limpiar o reemplazar la bujia
y reemplazar el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de
aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire
adecuada y ayuda a que su motor funcione mejor y tenga
una vida etil mas prolongada.
60Hz a 3600 rpm
Fase .......................
Monofasica
Voltaje DC Nominal ............
12 Voltios
MANTENIMIENTO
GENERADOR
Corriente de Carga
MAxima a 12 Voltios ..........
Especificaciones
10.0 Amperios DC
Caballos de Fuerza ............
15 a 3600 rpm
Desplazamiento
410cc
Bujia
Tipo: .....................
Champion RC12YC o
equivalente
Calibrar Separaci6n a: ........
0.030 pulgadas
(0.76mm)
Revise frecuentemente la limpieza del generador y limpielo
cuando elementos como polvo, suciedad, aceite, humedad o
substancias extraSas sean visibles sobre su superficie
exterior.
Capacidad del Tanque de
Gasolina ....................
8 galones americanos
Tipo de Aceite
Above 32o F ................
SAE 30 o10W-30
Below 320 F ................
DEL
El mantenimiento del generador consiste en mantener la
unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un
ambiente limpio y seco donde no vaya a estar expuesta a
excesos de polvo, suciedad, humedad o a vapores
corrosivos. Las ranuras para aire de enfriamiento del
generador deben permanecer despejadas, sin acumulaci6n
de nieve, hojas u objetos extraSos.
del Motor
...............
GENERALES
_
Sintetico 5W-20 o
5W-30
43
herramientas
de las
ranuras
de enfriamiento
iPRECAUCION!a trav_s
Nunca
inserte
objetos
o
de aire, incluso si el motor no esta en
funcionamiento.
NOTA: No recomendamos el uso de mangueras de jardin
para limpiar el generador. El agua podria introducirse en el
sistema de combustible del motor y causar problemas.
Ademas, si el agua se introduce al generador a trav6s de
las ranuras para aire de enfriamiento, algo del agua quedara
retenida en los espacios vacios y grietas del aislamiento del
devanado del estator y rotor. La acumulaci6n de agua y
suciedad en los devanados internos del generador
disminuira eventualmente la resistencia del aislamiento de
estos devanados.
•
Recubra el empaque del filtro nuevo con una capa de
aceite de motor. Gire el filtro en el mismo sentido de las
manecillas del reloj hasta que el empaque tenga un
contacto firme con el adaptador del filtro. Despu6s
aprietelo 3/4 de vuelta adicional.
•
Llene el recipiente para aceite con el aceite
recomendado. (Vea "ANTES DE DARLE ARRANQUE AL
GENERADOR" en la pagina 37 para las
recomendaciones del aceite).
•
Instale firmemente el tap6n para Ilenado de aceite.
Para Limpiar
•
Limpie cualquier derrame de aceite.
•
el Generador:
Utilice un trapo h6medo para limpiar las superficies
exteriores.
•
Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la
suciedad endurecida, aceite, etc.
•
Puede usar una maquina aspiradora para eliminar
suciedad y residuos sueltos.
•
Puede usar aire a baja presi6n (que no exceda los
25 psi) para eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras
para aire de enfriamiento y la apertura del generador.
Estas aberturas deberan mantenerse limpias y
despejadas.
MANTENIMIENTO
,_
Reemplazo
de la Bujia
Use bujias Champion RC12YC o equivalentes. La
separaci6n correcta es 0.76 mm (0.030 pulgadas).
Reemplace la bujia cada 100 horas de operaci6n o una vez
al aSo, Io que suceda primero. Esto ayudara a su motor a
arrancar mas facilmente y a funcionar mejor.
1. Detenga el motor y saque el alambre de la bujia.
2.
Limpie alrededor de la bujia y saquela de la cabeza del
cilindro.
3. Ajuste la separaci6n de la bujia a 0.76 mm
(0.030 pulgadas). Instale la bujia con la separaci6n
correcta en la cabeza del cilindro.
DEL MOTOR
iPELIGRO!
Siempretrabaje
desconecte
el cable negativo
de
la bateria cuando
en el generador.
Tambi6n desconecte los alambres de la bujia y
mant6ngalos alejados de la misma cuando trabaje en
el generador.
Revision
del Nivel de Aceite
VUELVA A APRETAR
DE CABEZA
Yea la secci6n "ANTES DE DARLE ARRANQUE AL
GENERADOR" en la pagina 37 para inforci6n en como
revisar el nivel del aceite. El nivel de aceite debera revisarse
Debera volver a apretar los pernos de cabeza a 6.9 kg-m
(50 ft-lbs) despu6s de las primeras 50 horas de operaci6n.
antes de cada uso o por Io menos cada ocho horas de
operaci6n. Conserve el nivel de aceite adecuado.
Cambio
IMPORTANTE: Si no se siente seguro de Ilevar a cabo este
procedimiento o no tiene las herramientas adecuadas, por
favor Ileve su generador al centro de servicio mas cercano
para hacer apretar los pernos de cabeza. Este es un paso
muy importante para asegurar la vida 6til mas prolongada
de su motor.
de Aceite y Filtro del Aceite
Cambie el aceite y el filtro del aceite despu6s de las
primeras ocho horas de operaci6n. Cambie el aceite cada
50 horas de ese momento en adelante. Siesta utilizando su
generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o
en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite
mas frecuentemente.
NOTA: Unicamente Ileve a cabo este ajuste despu6s de las
primeras 50 horas de operaci6n. Los pernos de cabeza no
necesitaran ajuste adicional.
Siga las siguientes instrucciones para cambiar el aceite
teniendo motor todavia caliente despu_s del
funcionamiento:
•
Limpie el Area alrededor del tap6n para drenaje de
aceite.
•
Retire el tap6n de drenaje de aceite y tap6n de Ilenado y
drene el aceite por completo en un recipiente adecuado.
•
Instale el tap6n para drenaje de aceite y apri6telo
firmemente.
•
Coloque un recipiente debajo del filtro de aceite y gire el
filtro en sentido contrario alas manecillas del reloj para
retirarlo. Descartelo siguiendo la leyes locales.
LOS PERNOS
•
44
La secuencia de apretamiento es la siguiente: A, B, C, D,
(en patr6n alternante).
PROPORCIONE
SERVICIO
DEPURADOR DE AIRE
AL
LIMPIE LA PANTALLA
APAGACHISPAS
Su motor no funcionara correctamente y podria resultar
daSado si Io hace funcionar con un depurador de aire sucio.
Limpie o reemplace el filtro de papel del depurador de aire
cada 50 horas de operaci6n o una vez al aSo, Io que
suceda primero. Limpielo o reemplacelo mas a menudo si la
unidad funciona bajo condiciones de suciedad o polvo
excesivo. Limpie el predepurador de estuma cada 25 horas
de operaci6n o mas a menudo si la unidad funciona bajo
condiciones muy polvorientas.
Para limpiar o reemplazar el predepurador
•
El silenciador de escape del motor posee una pantalla
apagachispas. Inspeccione y limpie la pantalla cada
100 horas de operaci6n o una vez al aSo, Io que suceda
primero.
NOTA: El generador tendra que tener un apagachispas si Io
usa en terrenos no tratados cubiertos de monte, maleza o
pasto. El apagachispas debera ser mantenido en buenas
condiciones por parte del propietario/operador.
Limpie e inspeccione el apagachispas
manera:
de espuma:
Retire la cubierta del depurador de aire, despu6s el prefiltro de espuma.
o
t
-_
DEL
•
de la siguiente
Para retirar la guarda del silenciador del silenciador,
retire los cuatro tornillos que conectan la guarda a la
m6nsula del silenciador.
Filtro Pre
/
Chispee Pantalla de
Attester
Espume del
i
El Fil_
del papel
_
•
Lave el predepurador en agua jabonosa. Emprima el prefiltro hasta que est6 seco en un trapo limpio (NO LO
RETUERZA).
•
Limpie la cubierta del depurador de aire antes de
instalarla.
El silenciador
Caliente el
Protector
Para limpiar o reemplazar el filtro de aire de papel:
•
•
•
Retire los cuatro tornillos que estan sujetando la pantalla
del apagachispas.
Retire la cubierta del depurador de aire, despu6s retire el
pre-filtro de espuma (proporcione servicio si es
necesario) y retire el filtro de papel.
Inspeccione la pantalla y reemplacela siesta rota,
perforada o en general daSada. No use pantallas
defectuosas. Si la pantalla no esta daSada, limpiela con
un disolvente comercial.
Limpie el filtro de papel golpeandolo suavemente sobre
una superficie s61ida. Si el filtro esta demasiado sucio,
reemplacelo con uno nuevo. Elimine el filtro viejo
adecuadamente.
Vuelva a instalar la pantalla y la guarda del silenciador.
Limpie la cubierta del depurador de aire, despu6s inserte
el predepurador en la cubierta. A continuaci6n inserte el
filtro de papel nuevo en la cubierta para sostener el
predepurador en su lugar e instale todos los
componentes en la base del depurador de aire.
NOTA: Si necesita ordenar un filtro de aire nuevo, por favor
Ilame al 1-800-366-PART.
45
AJUSTE DE LA SEPARACION
LAS VALVU LAS
DE
NOTA: DeberA sostener en posici6n la contratuerca del
brazo oscilante a medida que gira el pasador de bola pivote.
•
Despu6s de las primeras 50 horas de operaci6n, debera
ajustar la separaci6n de las valvulas del motor.
IMPORTANTE: Si no se siente seguro de Ilevar a cabo este
procedimiento o no tiene las herramientas indicadas, por
favor Ileve su generador al centro de servicio mas cercano
para solicitar el ajuste de la separaci6n de las valvulas. Este
es un paso muy importante para asegurar la vida 6til mas
prolongada de su motor.
Cuando la separaci6n de las vMvulas sea la correcta,
sostenga en posici6n el pasador de bola pivote con una
Ilave allen y apriete la contratuerca del brazo oscilante
Apriete la contratuerca a un torque de 65-85 pulgadaslibras Despu6s de apretar la contratuerca, vuelva a
revisar la separaci6n de la valvula para cerciorarse de
que no ha cambiado
Calibrador
Para ajustar la separacion de las valvulas:
•
Aseg6rese de que el motor est6 a temperatura ambiente.
•
Aseg6rese de que el alambre de la bujia haya sido
retirado y est6 alejado de la misma.
•
Retire el tubo del respiradero de la cubierta de la vMvula.
•
Retire los cuatros tornillos que sostienen la cubierta de la
valvula utilizando un destornillador phillips #2 6 3.
•
Aseg6rese de que el pist6n se encuentre en el Punto Fijo
Superior (PFS) de su recorrido de compresi6n (ambas
valvulas cerradas). Para Ilevar el pist6n al punto fijo
superior, hale la manija de retroceso lentamente
observando el pist6n a trav6s del orificio de la bujia.
Cuando hale la manija de retroceso el pist6n debera
moverse hacia arriba y abajo. El pist6n se encontrara en
el Punto Fijo Superior cuando Ilegue al punto mas
elevado.
•
la Contratuerca
a
165 pulgadas-libras
Llave Allen
Suelte la Contratuerca
•
Vuelva a instalar la cubierta de la vMvula.
NOTA: Comience a enroscar todos los cuatro tornillos antes
de apretar o no sera capaz de colocar todos los tornillos en
su lugar.
NOTA: Aseg6rese de que el empaque entre la cubierta de
las vMvulas y la cabeza del cilindro est6 en su lugar.
Suelte la contratuerca del brazo oscilante. Utilice una
Ilave allen de 8 mm para girar el pasador de bola pivote
al mismo tiempo que revisa la separaci6n entre el brazo
oscilante y el vastago de la vMvula con un calibrador. La
separaci6n correcta es 0.002-0.004 pulgadas
(0.050-0.1 mm).
46
•
Vuelva a instalar el tubo del respiradero.
•
Vuelva a conectar el alambre a la bujia.
GENERALIDADES
Haga funcionar el motor hasta que se detenga por la falta
de combustible.
El generador debera ser encendido al menos una vez
cada siete dias y debera dejarlo funcionar al menos
durante 30 minutes. Si no puede hacer esto y debe
almacenar la unidad por mas de 30 dfas, siga las siguientes
instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento.
,_
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja
del cigiJeSal. Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite
recomendado.
•
iADVERTENCIA!
Nuncaenalmacene
el motor ocon
combustible
en el tanque
recintos cerrados
en
Areas encerradas con poca ventilaci6n donde los
vapores puedan alcanzar llamas abiertas, chispa o
luz de piloto como en un homo, calentador de agua,
secadora de ropa u otro aparato de gas.
,_
ALMACENAMIENTO
PARA
PERIODOS PROLONGADOS
Es importante evitar que se formen dep6sitos de goma en
las partes esenciales del sistema de combustible, como el
carburador, manguera o tanque de combustible, durante el
almacenamiento. Tambi6n, la experiencia indica que los
combustibles con mezclas de alcohol (llamados gasohol,
etanol o metanol) pueden atraer humedad, la cual Ileva a la
separaci6n y formaci6n de acidos durante el
almacenamiento. La gasolina acida puede daSar el sistema
de combustible de un motor durante su almacenamiento.
,_
iPRECAUCION!
Evite el el
rociado
orificio de la
bujia
cuando est6 girando
motor del
lentamente.
•
Instale y apriete la bujia. No conecte el alambre de la
bujia.
•
Limpie las superficie externa del generador. Revise que
las ranuras de aire de enfriamiento y aberturas del
generador est6n abiertas y despejadas.
• Almacene la unidad en un lugar seco y limpio.
OTRAS SUGERENCIAS
ALMACENAMIENTO:
Para evitar problemas con el motor, el sistema de
combustible debera desocuparse antes de un
almacenamiento de 30 dias o mas de la siguiente manera:
•
Retire la bujia y rocie aproximadamente 1/2 onza (15 ml)
de aceite para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio
de la bujia con un trapo. Hale de la manija de retroceso
para hacer girar el motor lentamente y distribuir el aceite.
Retire toda la gasolina del tanque de combustible.
iPELIGRO! adecuado,
Drene ellejos
combustible
de un
recipiente
de llamasdentro
abiertas
yen
lugares al aire libre. Asegerese de que el motor est6
frio. No fume.
•
No almacene gasolina de una estaci6n a otra.
•
Reemplace la caneca de gasolina si comienza a
oxidarse. El 6xido y/o la suciedad en la gasolina le
causara problemas.
•
Si es posible, almacene su unidad en un recinto
encerrado y c0brala para protegerla del polvo y la
suciedad. ASEGURESE DE VAClAR EL TANQUE DEL
COMBUSTIBLE.
•
Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n
adecuada que no retenga humedad.
,_
47
PARA EL
iPELIGRO!
cubra est6n
su generador
motor
y el AreaNunca
del escape
calientes.cuando el
Problema
El motor esta
funcionando
pero no
existe salida de AC
disponible.
El motor funciona bien
sin cargas pero
"funciona mal" cuando
las cargas son
conectadas.
Causa
Solucibn
1.
2.
1.
2.
Reajuste el cortacircuito.
Revise y repare.
3.
4.
Uno de los cotacircuitos esta abierto.
Mala conexi6n ojuego de cordones
defectuoso.
El dispositivo conectado esta en mal
estado.
Falla en el generador
1.
2.
Corto circuito en la carga conectada.
El generador esta sobrecargado.
1.
2.
3.
La velocidad del motor es muy lenta.
3.
4.
Circuito del generador en corto.
4.
1.
2.
3.
4.
Interruptor de Marcha/Parado
Depurador de aire sucio.
Sin gasolina.
Gasolina vieja.
en STOP.
1.
2.
3.
4.
5.
5.
7.
El alambre de la bujia no esta conectado
a la bujia.
Bujia en mal estado.
Agua en la gasolina.
Conecte otro dispositivo que est6 en
buenas condiciones.
P6ngase en contacto con el Centro de
Servicio de Sears.
Desconecte la carga el6ctrica en corto.
Vea "No Sobrecargue el Generador" en la
Pagina 41.
P6ngase en contacto con el Centro de
Servicio de Sears.
P6ngase en contacto con el Centro de
Servicio de Sears.
Coloque el interruptor en "Run" (Marcha).
Limpie o reemplace el depurador de aire.
Llene eltanque de combustible.
Drene el tanque de gasolina y 116nelocon
combustible fresco.
Conecte el alambre a la bujia.
8.
Exceso de cebado.
9.
Bajo nivel de aceite.
3.
6.
El motor no arranca; o
arranca y funciona mal.
10. Mezcla de combustible excesivamente
rica.
11. Valvula de toma atascada en la posici6n
abierta o cerrada.
12. El motor ha perdido compresi6n.
El motor se apaga en
pleno funcionamiento
AI motor le hace falta
potencia.
El motor "no funciona
continuamente" o se
detiene.
Sin salida DC para carga
de la bateria.
1.
2.
Sin gasolina.
Nivel de aceite bajo.
3.
Falla en el motor.
1.
La carga es muy alta.
2.
3.
Filtro de aire sucio.
El motor necesita servicio.
1.
El cebador fue abierto muy rapidamente.
2.
1.
2.
3.
4.
Carburador con mezcla de airecombustible muy rica o muy pobre.
Los bornes de la bateria estan oxidados.
El nivel del liquido de la bateria es bajo.
El cable de la bateria esta daSado.
Bateria defectuosa.
5.
El tomacorriente
esta dafiado.
49
4.
6.
7.
Reemplace la bujia.
Drene el tanque de gasolina; 116nelocon
combustible fresco.
8. Coloque la palanca del cebador en "no
choke".
9. Llene la caja del cigQefial al nivel
adecuado.
10. P6ngase en contacto con el Centro de
Servicio de Sears.
11. P6ngase en contacto con el Centro de
Servicio de Sears.
12. P6ngase en contacto con el Centro de
Servicio de Sears.
1. Llene eltanque del combustible.
2. Llene la caja del cigQefial al nivel
correcto.
3. P6ngase en contacto con el Centro de
Servicio de Sears.
1. Vea "No Sobrecargue el Generador" en la
Pagina 41.
2. Reemplace el filtro de aire.
3. P6ngase en contacto con el Centro de
Servicio de Sears.
1. Mueva el cebador a la posici6n intermedia
hasta que el motor funcione suavemente.
2. P6ngase en contacto con el Centro de
Servicio de Sears.
1. Limpie los bornes de la bateria.
2. Agregue agua destilada a la bateria.
3. Reemplace el cable.
4. Revise la condici6n de la bateria;
reemplacela siesta defectuosa.
5. P6ngase en contacto con el Centro de
Servicio de Sears.
Sus Obligaciones
y Derechos
servicio autorizado
1-800-473-7247.
de Garantia
La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California ("CARB')
y Sears Roebuck and Co. USA, tienen el gusto de explicar la
Garantia del Sistema de Control de Emisiones de su motor (motor)
pequeSo aSo 2000 y modelos posteriores. En California, los
motores nuevos deben ser diseSados, fabricados y equipados para
cumplir con los estrictos estandares anti-poluci6n del Estado. Sears
debera garantizar el sistema de control de emisiones de su motor
por los periodos de tiempo enlistados a continuaci6n, con tal de que
no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado de
su motor.
Periodo
Diagnostico
No se le cobrara al propietario los costos del trabajo diagn6stico
Donde exista una condici6n que se pueda garantizar, Sears
reparar& su motor sin costo alguno para usted. Los gastos cubiertos
bajo la garantia incluyen diagn6stico, partes y mano de obra.
de Garantia
que Ileve a la conclusi6n de que la parte garantizada
si dicho trabajo diagn6stico
de Garantia
Dafios Consecuenciales
por
Sears puede ser responsable por daSos a otros componentes del
motor causados por la falla de una parte garantizada que at_n esta
bajo garantia.
QUE NO ESTA CUBIERTO
del
No seran cubiertas las fallas causadas
mantenimiento inadecuado.
Como propietario del motor, usted es responsable de la realizaci6n
del mantenimiento requerido enlistado en este manual del
propietario. Sears le recomienda conservar todos los recibos que
cubran el mantenimiento de su motor. Sin embargo, Sears no
puede negar los derechos de garantia tan solo debido a la falta de
los recibos o por que no se haya asegurado de realizar todo el
mantenimiento programado.
Partes Agregadas
Como
negar el cubrimiento de la garantia si su motor, o una parte del
mismo, ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento
inadecuado, modificaciones no aprobadas, o por el uso de partes
o aprobadas
por el fabricante
original
Lista de Partes en Garantia
Emisiones
1.
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador
subsecuente, que el motor est& libre de defectos en materiales y
mano de obra que puedan causar falla de la parte garantizada por
un periodo de dos aSos.
2.
QUE ESTA CUBIERTO
3.
•
de Garantia
en
Cualquier repuesto aprobado por Sears usado en la realizaci6n de
cualquier mantenimiento o reparacidn de garantia en partes
relacionadas con las emisiones, sera suministrado sin costo alguno
al propietario si la parte esta bajo garantia.
del Cubrimiento
o Remplazo
el Servicio
Mantenimiento,
Remplazo y Reparacion
de Partes Relacionadas
con Emisiones
y derechos de
El periodo de la garantia comienza en la fecha de entrega del
motor.
•
por el
un Reclamo
Las reparaciones o servicios de garantia seran proporcionados
todos los centros de servicio autorizados Sears.
Fecha de Inicio de la Garantia
Reparacion
Presentar
Donde se Obtiene
garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio
autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247.
Duracion
o Modificadas
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de
garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio
autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247.
Usted es responsable de Ilevar su motor a un centro de reparaci6n
autorizado Sears tan pronto como aparezca el problema. Las
reparaciones de garantia deberan terminarse en un periodo de
tiempo razonable, que no exceda los 30 dias.
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades
por abuso, negligencia o
El uso de partes agregadas o modificadas puede ser motivo
suficiente para negar reclamos bajo garantia. Sears no es
responsable de cubrir fallas de partes garantizadas causadas
uso de partes agregadas o modificadas.
Como propietario del motor, usted debe saber que Sears puede
que no hayan sido fabricadas
del equipo.
es defectuosa,
es hecho en un centro de servicio Sears
aprobado.
del Fabricante
Los motores modelo aSo 2000 y posteriores estan garantizados
dos aSos. Si alguna parte de su motor relacionada con las
emisiones (lista a continuaci6n) es defectuosa, esta sera
remplazada o reparada por Sears.
Responsabilidades
Propietario
de Garantia
Cualquier parte garantizada que no haya sido programada para
reemplazo como mantenimiento requerido, o que este programada
6nicamente para inspecci6n bajo la condici6n de "repare o remplace
cuando sea necesario", sera garantizada por 2 aSos. Cualquier
parte garantizada que este programada para reemplazo seg6n el
mantenimiento requerido sera garantizada por el periodo de tiempo
hasta su primer remplazo programado.
Su sistema de control de emisiones incluye partes como el
carburador y el sistema de ignici6n.
Cubrimiento
mas cercano o Ilamar a Sears al
de Partes
La reparaci6n o el remplazo de cualquier parte garantizada se
realizara sin ningen costo para el propietario en un centro de
servicio aprobado Sears.
4.
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades
y derechos
de garantia, debera ponerse en contacto con su centro de
5.
51
del Control
Sistema de Medici6n del Combustible:
a. Conjunto del Carburador
b. Filtro del Combustible
Sistema de Inducci6n de Aire:
a. Meltiple de admisidn
b. Depurador de aire
Conjunto de Silenciador Catalitico
incluyendo:
a. Empaque del silenciador
b. Meltiple del escape
Sistema de encendido
a. Bujia
b. M6dulo de encendido
Tubo del Respiradero
(siesta
presente),
de la Caja del Cig(JeSal
de