Craftsman 580327182 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Garantia................................. 31
Reglasdeseguridad........................ 32
Montaje............................... 33-34
Operaci6n............................. 35-41
EspecificacionesdelProducto................. 43
Mantenimiento.......................... 43-46
Almacenamiento........................... 47
Reparaciondeaverias...................... 49
GarantiadeEmisiones...................... 51
Comoordenarpartes............... UltimaPagina
GARANTIA LIMITADA PARA GENERADORES PORTATILES DE LUJO
SEARS le garantiza al comprador original que el alternador y el motor de su generador port&til estar& libre de defectos en
materiales y mano de obra en los componentes y por el periodo de tiempo establecido a continuaci6n a partir de la fecha de
compra original. Esta garantia no es transferible y 6nicamente se aplica a generadores port&tiles accionados por el motor
garantizado Sears Serie GN.
CLIENTE* COMERCIAL*
Alternador 2 aSos (2do aSo 6nicamente las partes) 1 aSo
Motor 2 aSos (2do aSo 6nicamente las partes) 1 aSo
* NOTA: Para prop6sitos de esta garantia el t6rmino "Uso del Cliente" representa el uso dom6stico residencial y de emer-
gencia por parte del comprador original, sin incluir aplicaciones donde la unidad sea usada como fuente de potencia princi-
pal. El t6rmino "Uso Comerciar' representa todos los otros usos, incluyendo alquiler, construcci6n, comercial y para prop6si-
tos lucrativos. Una vez el generador haya tenido uso comercial, 6ste ser& considerado como un generador para uso comer-
cial para los fines de esta garantia.
Durante dicho periodo de garantia, SEARS reparar& o reemplazar&, a su discreci6n, cualquier parte que haya sido encon-
trada defectuosa, en examen previo realizado por SEARS, bajo uso y servicio normal**. Las baterias de arranque no est&n
garantizadas por SEARS. Todos los costos de transporte bajo garantia, incluyendo el envio a la f&brica, de ser necesario,
ser&n responsabilidad del comprador y deber&n ser pagados por anticipado. Esta garantia no cubre el mantenimiento y ser-
vicio normal y no se aplica a juegos de generadores, alternador, motor o partes que hayan sido sujetos a instalaciones o
modificaciones incorrectas o no autorizadas, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad, manten-
imiento, reparaci6n o almacenamiento incorrecto que, a juicio de SEARS, afecte negativamente su funcionamiento y confia-
bilidad.
** DESGASTE NORMAL: Como con todos los dispositivos mec&nicos, los motores necesitan el servicio y reemplazo per-
i6dico de las partes para funcionar en buenas condiciones. Esta garantia no cubre reparaciones cuando el uso normal haya
sobrepasado la vida 6til de una parte o motor.
NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPRESAS. SEARS POR MEDIO DE LA PRESENTE DESCONOCE TODAS LAS
GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE, A AQUELLAS DE COMERCIALIZACION Y ADAPTACION
PARA UN PROPOSITO PARTICULAR AL EXTREMO PERMITIDO POR LA LEY. LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTIA IMPLICITA QUE NO PUEDA SER DESCONOCIDA, ESTA LIMITADA AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICA-
DO EN LA GARANTIA EXPRESA. LA RESPONSABILIDAD LEGAL ES EXCLUIDA POR DANOS CONSECUENCIALES,
INCIDENTALES O ESPECIALES BAJO CUALQUIERA DE LAS GARANTIAS.
Algunos estados no permiten limitaciones en la duraci6n de las garantias implicitas, o la exclusi6n o limitaci6n de daSos
incidentales o consecuenciales, por tanto las limitaciones o exclusiones anteriormente mencionadas podrian no aplicarse a
usted. Esta garantia le otorga derechos legales especificos; usted podria tener otros derechos, los cuales cambian de esta-
do a estado.
Para servicio, visite su centro de servicio de garantia autorizado SEARS m&s cercano. El servicio de garantia puede ser Ile-
vado a cabo 6nicamente por un centro de servicio autorizado SEARS. Esta garantia no se podr& aplicar para servicio en
otros centros de servicio. Evidencia de la fecha de compra original deber& ser presentada en el momento de solicitar el ser-
vicio de garantia.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
31
BUSQUE ESTE SIMBOLO PARA SEI_IALAR
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES. ESTE SIGNIFICA "iATENCION!!!
iESTE ALERTA!!! SU SEGURIDAD ESTA EN
PELIGRO."
_ PRECAUCION! Lea este manual y siga todas lasReglas de Seguridad e Instrucciones de Operaci6n
antes de usar este producto.
iPELIGRO! Este generador est& disefiado para
uso en exteriores enicamente. No use este
generador en el interior de ninguna edificaci6n o
recinto cerrado, incluyendo el compartimiento para
generador de un vehiculo recreacional (VR). Podrfan
ocurrir incendios o explosiones. Las modificaciones
realizadas por el usuario, incluyendo ventilaci6n del
escape y/o ventilaci6n de enfriamiento, no
eliminar&n el peligro. Tambi6n, permita que exista al
menos dos pies de distancia alrededor del
generador, incluso cuando est6 operando la unidad
en exteriores.
iPRECAUCION! Siempre desconecte el alambre
de la bujfa y col6quelo donde no pueda entrar en
contacto con la bujfa, para evitar el arranque
accidental durante la instalaci6n, transporte, ajuste o
reparaci6n de su generador.
El generador produce un voltaje muy alto, el cual puede
ocasionar descargas el6ctricas extremamente peligrosas.
Evite el contacto con terminales, alambres pelados o sin
recubrimiento, etc. Nunca permita que personas no
calificadas operen o proporcionen servicio al generador.
Nunca manipule dispositivos o cordones el6ctricos cuando
se encuentre parado en agua, descalzo o con los pies o
las manos mojadas. Podrfan ocurrir descargas el6ctricas
peligrosas.
El C6digo EI6ctrico Nacional exige que el bastidor y las
partes externas conductoras de electricidad del generador
est6n conectadas adecuadamente a una conexi6n a tierra
fisica. Los c6digos el6ctricos locales tambi6n pueden
exigir la conexi6n a tierra adecuada del generador.
Consulte con un electricista local para los requisitos de
conexi6n a tierra en su &rea.
Use un interruptor de circuito de falla a tierra en &reas
hemedas o de alta conductividad (como en pisos
met&licos o estructuras de acero).
No utilice en el generador juegos de cordones el6ctricos
que est6n desgastados, pelados, raidos o dafiados de
cualquier manera. El uso de juegos de cordones
el6ctricos defectuosos puede ocasionar descargas
el6ctricas o dafios al equipo y/o a la propiedad.
Opere el generador enicamente en superficies niveladas y
donde no se vaya a exponer a humedad excesiva,
suciedad, polvo o vapores corrosivos.
La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vapores
son EXPLOSIVOS. No permita que fumen, que existan
llamas abiertas, chispas o calor a su alrededor cuando
manipule gasolina. Evite regar gasolina sobre un motor
caliente. Cumpla con todas las regulaciones que
requieran almacenamiento y manejo de gasolina.
No Ilene el tanque de combustible excesivamente.
Siempre permita que exista espacio para la expansi6n del
combustible. Si el tanque est& demasiado Ileno, el
combustible podrfa rebosarse y caer sobre el motor
caliente y ocasionar un INCENDIO o una EXPLOSION.
Nunca almacene el generador con combustible en el
tanque, donde los vapores de la gasolina puedan entrar
en contacto con llamas abiertas, chispas o luces de piloto
(como en hornos, calentadores de agua o secadoras de
ropa). Podrfan ocurrir INCENDIOS o EXPLOSIONES.
Los gases del escape del generador contienen gas de
mon6xido de carbono MORTAL. Este gas peligroso, si se
inhala en concentraciones suficientes, puede ocasionar
p6rdida de la consciencia o incluso la muerte. Unicamente
opere este equipo al aire libre donde exista ventilaci6n
adecuada.
Deje por Io menos 2 pies de distancia alrededor del
generador, incluso cuando la unidad est6 funcionando en
exteriores, de otra forma podrfa dafiar la unidad. Nunca
opere la unidad en el interior de habitaciones o recintos
encerrados donde el flujo de aire que entra o sale de la
unidad pueda ser obstruido.
Nunca arranque o detenga el motor-generador cuando
tenga cargas el6ctricas conectadas a los tomacorrientes y
los dispositivos conectados est6n ENCENDIDOS.
Arranque el motor y permita que se estabilice antes de
conectar las cargas el6ctricas. Desconecte todas las
cargas el6ctricas antes de apagar el generador.
No introduzca objetos a trav6s de las ranuras de
enfriamiento del motor-generador.
Nunca opere el generador (a) en la Iluvia; (b) en
compartimiento encerrados; (c) si se recalientan los
dispositivos el6ctricos conectados; (d) si se pierde la
salida el6ctrica; (e) si se presentan chispas en el motor o
generador; (f) si se observan llamas o humo cuando la
unidad est& funcionando; (g) si la unidad vibra
excesivamente.
NOTA: Su generador est& equipado con un silenciador
apagachispas. El apagachispas deber& ser mantenido en
buenas condiciones de trabajo por parte del
propietario/operador. La ley en el Estado de California exige
el uso del apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de
Recursos Peblicos de California). Otros estados pueden
tener leyes similares. Las leyes federales se aplican en
tierras federales.
32
Su generador requiere de cierto ensamble y estar& listo
para ser usado despu6s de haberle dado un servicio
adecuado con el aceite y el combustible recomendados.
Si tiene problemas con el montaje de su generador, por
favor Ilame a la Linea de Ayuda del Generador al
1-800-222-3136.
IMPORTANTE: Cualquier intento de poner en marcha al
motor antes de darle el servicio con el aceite recomendado
resultar& en falla del motor.
PARA RETIRAR EL GENERADOR
DE LA CAJA
Corte dos esquinas en el extremo de la caja de la parte
superior a la inferior, de manera que pueda doblar el
panel hacia abajo en forma plana.
Retire todo el material de protecci6n, material de relleno,
etc.
Retire el generador de la caja de envfo.
CONTENIDO DE LA CAJA
Generador
Juego de Ruedas
Tapones de Aseguramiento
Componentes del Soporte de la Bateria
Cables de Carga de la Bateria
Manual
Revise todo el contenido. Si alguna parte falta o est&
dafiada, Ilame a la Linea de Ayuda del Generador al
1-800-222-3136.
INSTALACION DEL SOPORTE Y
BATERIA
NOTA: Se le puede dar marcha al generador manualmente.
Si decide no utilizar la caracteristica del arranque el6ctrico
de este generador, usted no tendr& que instalar la bateria.
Deber& comprar e instalar una bateria de 12 Voltios DC tipo
U1. Deber_ darle servicio a la bateria usando el liquido
electr61ito indicado y deber& estar completamente cargada
antes de la instalaci6n.
Encuentre los sujetadores y el soporte de la bateria
enviados sueltos en la caja. Deber& tener dos pernos en
"J" de 7", dos arandelas de seguridad, dos arandelas
planas y dos tuercas hexagonales.
Retire los 4 tornillos del soporte de la bateria de la base.
Coloque el soporte de la bateria e inst&lelo usando los
herrajes suministrados.
Coloque la bateria sobre el soporte.
Sujete la bateria al soporte utilizando dos pernos en "J",
dos arandelas de seguridad, dos arandelas planas y dos
tuercas hexagonales.
'\
Conecte el cable rojo de la bateria del interruptor de
arranque del motor al terminal positivo (+) de la baterfa.
Conecte el cable negro de la bateria al terminal
negativo (-) de la baterfa.
Alambre /
ROJO (+) J
de la baterfa
Alambre NEGRO
(-) de la baterfa
Conecte el otro extremo del cable negro al motor, no al
armaz6n.
_ PRECAUCION! Aseg6rese de que el cable negroest6 conectado a la montura del motor y no al
armaz6n. Podria dafiar el alambre de conexi6n a
tierra.
Revise nuevamente todas las conexiones para
asegurarse de que est&n en las ubicaciones adecuadas.
33
MONTAJE DEL JUEGO DE RUEDAS
El juego de ruedas est& disefiado para mejorar el transporte
del generador. Necesitar& una Ilave de cubos con cubos de
½" o 13mm para instalar el juego de ruedas.
Consulte la ilustracibn mostrada e instale el juego de
ruedas como se describe a continuacibn:
Coloque el generador sobre una superficie plana y dura.
Pase el eje (elemento 3) a trav6s de los orificios de las
m6nsulas del armaz6n del generador y despu6s coloque
los dos espaciadores (elemento 5) en cada saliente del
eje.
P&rese en el extremo del motor del generador e incline el
generador cuidadosamente hacia adelante, Io suficiente
como para colocar bloques por debajo del armaz6n. Esto
le permitir& colocar las ruedas.
Coloque las ruedas (elemento 2) y las arandelas planas
(elemento 10) en cada extremo del eje e inserte el
pasador de retenci6n (elemento 4). Retire los bloques.
Instale los montajes antivibratorios (elemento 7) a la pata
de soporte (elemento 6) utilizando dos tornillos prisioneros
M8 x 30mm (elemento 8), arandelas M8 (elemento 12) y
tuercas de seguridad M8 (elemento 9).
Con las ruedas instaladas, ahora puede inclinar el
extremo del generador e instalar la pata de soporte
utilizando dos tornillos prisioneros M8 x 20mm
(elemento 11) y dos tuercas de seguridad (elemento 9).
Baje el generador, d6jelo nivelado e instale la manija
utilizando cuatro tornillos prisioneros M8x45mm
(elemento 13) y cuatro tuercas de seguridad (elemento 9).
VISTA DETALLADA DEL JUEGO DE RUEDAS
®
13
Elemento
1
2
3
4
5
6
7
8
8
10 j'
Descripcibn
MANIJA
EJE
ESPACIADOR de Rueda
RUEDA
ARANDELA para Rueda
PASADOR de Retenci6n
TORNILLO PRISIONERO de Cabeza
Hex. M8 - 1.25 x 20
Elemento
8
9
10
11
12
13
2
/
/
3
/
4
/
/
,5
/
/
/
/ _
/
6/
Descripcibn
TUERCA de Seguridad M8
TORNILLO PRISIONERO de Cabeza
Hex. M8 - 1.25 x 30
ARANDELA para Mon. Antivibratorio
MONTAJE Antivibratorio
PATA de Soporte
TPCH M8 - 1.25 x 45 Lg GR 10.9
34
CONOZCA SU GENERADOR
Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar su generador. Compare las ilustraciones con su
generador para familiarizarse con la ubicaci6n de los diferentes controles y ajustes.
Tanque de Combustible
Cortacircuitos (AC)
Palanca del
Cebador
Tomacorriente
de 12 Voltios
DC, 10 Amperios
Interruptor de
Control de
Marcha en
Vacio
Tomacorriente de
Seguridad de 120 Voltios
AC, 30 Amperios
Interruptor de
Marcha/Parado
Depurador de
Aire
Tomacorriente de Seguridad de
1201240 Voltios AC, 30 Amperios
Tomacorrientes Doble de
120 Voltios, 20 Amperios AC
Aleta de Conexibn a Tierra -- Conecta a tierra al
generador a trev6s de una conexi6n a tierra aprobada. Vea
la p&gina 8 para m&s detalles.
Cortacircuitos (AC) -- Cada tomacorriente posee un
cortacircuito para proteger el generador contra sobrecargas
el6ctricas. Los cortacircuitos son del tipo "oprimir para
reposicionar".
Depurador de Aire -- Filtra el aire de entrada a medida
que penetra en el motor.
Interruptor de Control de Marcha en Vacio -- El control
de marcha en vacio hace funcionar el motor a velocidades
normales (altas) cuando existe una carga y hace funcionar
el motor a velocidades de marcha en vacio (bajas) cuando
no existen cargas. Esta caracteristica mejora el ahorro de
combustible, prolonga la vida del motor y disminuye el ruido
del motor.
Interruptor de Marcha/Parado _ Deber_ estar en la
posici6n "Run" (Marcha) para darle arranque al motor.
Col6quelo en la posici6n "Stop" (Parado) para detener un
motor en funcionamiento.
Palanca del Cebador- Usada cuando se est& dando
arranque a un motor frio.
Tanque de Combustible -- El tanque tiene una capacidad
de 7 galones americanos de gasolina sin contenido de
plomo.
Tomacorriente de 120/240 Voltios AC,
50 Amperios
Aleta de Conexibn a
Tierra
Tomacorriente Doble de 120 Voltios AC, 20 Amperios
Cada uno suministra alimentaci6n el6ctrica para el
funcionamiento de cargas del motor y herramientas,
aparatos especiales e iluminaci6n el6ctrica de 120 Voltios a
20 Amperios AC, monof&sica de 60 Hz.
Tomacorriente de 12 Voltios DC, 10 Amperios- Este
tomacorriente le permite recargar una bateria de
almacenamiento de 12 Voltios DC con el cable de carga
para bateria suministrado.
Tomacorriente de 120/240 Voltios, 50 Amperios
Suministra alimentaci6n el6ctrica para el funcionamiento de
cargas de motor o soldadores de 120/240 Voltios,
monof_sica de 60 Hertzios a 50 Amperios.
Tomacorriente de Seguridad de 120 Voltios AC,
30 Amperios _ Suministra alimentaci6n el6ctrica para el
funcionamiento de cargas del motor y herramientas,
aparatos especiales e iluminaci6n el6ctrica de 120 Voltios a
30 Amperios AC, monof&sica de 60 Hz.
Tomacorriente de Seguridad de 1201240 Voltios,
30 Amperios _ Suministra alimentaci6n el6ctrica para el
funcionamiento de cargas del motor y herramientas,
aparatos especiales e iluminaci6n el6ctrica de 120 y/o
240 Voltios a 30 Amperios AC, monof&sica de 60 Hz.
35
JUEGOS DE CORDONES Y
ENCHUFES DEL CONECTOR
Tomacorriente Doble de 120 Voltios AC,
20 Amperios
Esta es una toma de 120 Voltios, que consiste de un par de
tomas protegidas contra sobrecargas a trav6s de un
cortacircuito con dispositivo de reposici6n de 20 Amperios.
Use las tomas para activar cargas el6ctricas de 120 Voltios
Ac, monof&sicas de 60 Hz que requieran hasta 2,400 vatios
combinados (2.4 kW) o 20 Amperios de corriente.
Unicamente use juegos de cordones de 3 cables con
conexi6n a tierra de alta calidad, con buen aislamiento y
capacidad de 125 Voltios a 20 Amperios (o de mayor
capacidad).
Mantenga el cord6n de extensi6n Io m&s corto posible,
preferiblemente menos de 15 pies de largo para evitar la
caida de voltaje y posible recalentamiento de los alambres.
Tomacorriente de 120 Voltios AC,
30 Amperios
Use un enchufe tipo NEMA LS-30P con este tomacorriente.
Conecte unjuego de cordones de 3 alambres de 125 Voltios
a 30 Amperios AC (o de mayor capacidad) al enchufe.
Utilice este tomacorriente para operar cargas de 120 Voltios
AC, 60 Hz, monof&sicas que requieran hasta 3,600 vatios
(3.6 kW) de potencia a 30 Amperios AC. La toma est&
protegida por un cortacircuito con dispositivo de reposici6n
de 30 Amperios.
Tomacorriente de 120/240 Voltios AC,
30 Amperios
Use un enchufe tipo NEMA L14-30P con este tomacorriente.
Conecte un juego de cordones con conexi6n a tierra de
4 alambres al enchufe y a la carga que desee. Eljuego de
cordones deber& tener una capacidad de 250 Voltios a
30 Amperios (o mayor). Utilice este tomacorriente para
operar cargas de 120 Voltios AC, 60 Hz, monof&sicas que
requieran hasta 3,600 vatios (3.6 kW) de potencia a
30 Amperios AC o cargas de 240 Voltios AC, 60 Hz,
monof&sicas que requieran hasta 7,200 vatios (7.2 kW) de
potencia a 30 Amperios AC. La toma est& protegida por un
cortacircuito con dispositivo de reposici6n de 30 Amperios.
240V
Tomacorriente de 12 Voltios DC,
10 Amperios
Este tomacorriente le permite recargar una bateria de
almacenamiento tipo servicio o automotriz de 12 Voltios
utilizando los cables suministrados para carga de bated&
Este tomacorriente no puede recargar baterias de 6 Voltios
y no se puede usar para darle arranque a motores que
tenga la bateria descargada. Vea la secci6n "Procedimiento
de Carga de la Bateria" (p&gina 40) antes de intentar
recargar la bated&
oC
NEMA L5-30
[ _, Neutro (N)
_._ 120V
/
/_ Tierra
(Verde)
36
Tomacorriente de 120/240 Voltios AC,
50 Amperios
Utilice un enchufe NEMA 14-50P con este tomacorriente.
Conecte un juego de cordones de 4 alambres con
capacidad de 250 Voltios a 50 Amperios al enchufe. Utilice
este tomacorriente para operar cargas el6ctricas de
120/240 Voltios AC, 60 Hz, que requieran hasta 7,500 vatios
(7.5 kW) a 240 Voltios de potencia.
Y
240 Voltios AC .=
Conexiona Tierra
del Armaz6n
120 Voltios
AC -----I
W (Neutro)
AC
X (Vivo)
NEMA 14-50
,_ iPRECAUCION! A pesar de que esta toma tieneuna capacidad de 240 Voltios a 50 Amperios (hasta
12,500 vatios), el generador tan solo tiene una
capacidad de 7,500 vatios. Las cargas de potencia
que excedan la capacidad de vatiaje/amperaje del
generador pueden dafiarlo o causar lesiones
severas.
COMO USAR SU GENERADOR
Si tiene problemas operando su generador, por favor Ilame
a la linea de ayuda para generadores al 1-800-222-3136.
Conexibn a Tierra del Generador
El C6digo EI6ctrico Nacional exige que el bastidor y las
partes externas conductoras de electricidad de este
generador se encuentren conectadas adecuadamente a una
tierra fisica aprobada. Los cSdigos el6ctricos locales
tambi6n podrian exigir la conexi6n a tierra de la unidad.
Para tal propSsito, se ha suministrado una aleta de conexi6n
a tierra en la base del armaz6n.
Aleta de Conexi6n a Tierra
Por Io general, la conexi6n de un alambre de cobre
trenzado No. 12 AWG (American Wire Gauge) a la aleta de
conexi6n a tierra y a una barra de conexi6n a tierra de
cobre o bronce (electrodo) proporciona una protecci6n
adecuada contra las descargas el6ctricas. Sin embargo, los
cSdigos locales pueden variar substancialmente. Consulte
con un electricista local para conocer los requisitos de
conexi6n a tierra de su &rea.
La conexi6n a tierra adecuada del generador ayudar& a
evitar las descargas el6ctricas en el caso de que exista una
condici6n de falla a tierra en el generador o en los
dispositivos el6ctricos conectados. La conexi6n a tierra
adecuada tambi6n ayuda a disipar la electricidad est&tica, la
cual se acumula frecuentemente en dispositivos no
conectados a tierra.
Conexibn de Cargas Eldctricas
NO conecte cargas de 240 Voltios a tomacorrientes de
120 Voltios. NO conecte cargas trif&sicas al generador. NO
conecte cargas de 50 Hz al generador.
Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos
minutos despu6s del arranque.
Enchufe y encienda las cargas el6ctricas AC de 120 o
240 Voltios, monof&sicas de 60 Hertzios.
Sume los vatios asignados (o amperios) de todas las
cargas que se van a conectar al mismo tiempo. Este total
no debe ser mayor que (a) la capacidad del
vatiaje/amperaje nominal del generador o (b) la capacidad
del cortacircuito del tomacorriente que suministre la
alimentaci6n. Vea "No Sobrecargue el Generador" en la
P&gina 41.
ANTES DE DARLE ARRANQUE AL
GENERADOR
Para operar el motor, deber_ Ilevar colocar gasolina y aceite
de motor en el generador:
Afiada Aceite al Motor
NOTA: Cuando afiada aceite a la caja del cigeefial del
motor en el futuro, enicamente use aceite detergente de alta
calidad con la clasificaci6n de servicio SF o SG de API, con
un peso de 30 SAE. No use aditivos especiales.
Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo con
la temperatura de funcionamiento que espera tener. No use
10W-40.
_F =20 0 20 32 40 60 80 100
>C_ o -4o d 4'o
Temperaturasde Uso Esperadas
Por encima de 40°F, use SAE 10W-30 o SAE 30.
Por debajo de 40°F, use sint6tico 5W-20 o 5W-30.
A pesar de que los aceites de meltiple viscosidad (5W30,
10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos
pueden producir un aumento en el consumo de aceite
cuando son usados por encima de 32°F. Revise el nivel de
aceite de su motor m&s frecuentemente para evitar el
posible dafio del motor debido al funcionamiento del mismo
con un bajo nivel de aceite.
37
Coloque el generador sobre una superficie nivelada.
El &rea limpia alrededor de aceite amarillo Ilena la tapa.
Quite el aceite Ilena la tapa.
Llene lentamente motor con aceite por el aceite Ilena
abrir hasta que el nivel de aceite sea al grano de
derramar.
Instale aceite amarillo Ilena la tapa y el dedo aprieta
seguramente.
Verifique el nivel de aceite de motor antes de comenzar
cada vez despu6s. Si el nivel de aceite est& debajo del
punto de derramar, Ilena al nivel apropiado.
Agregue Gasolina
iADVERTENCIA! NUNCA Ilene el tanque del
combustible en recintos cerrados. NUNCA Ilene el
tanque del combustible cuando el motor est6 en
funcionamiento o caliente. NO encienda cigarrillos o
fume cuando est6 Ilenando el tanque del
combustible.
_ PRECAUCION! No Ilene excesivamente el tanque
de combustible. Deje suficiente espacio para la
expansi6n del combustible.
Use gasolina regular SIN CONTENIDO DE PLOMO en
el generador. No use gasolina premium. NO mezcle
aceite con gasolina. La capacidad del tanque de
combustible es de 7 galones americanos.
Limpie el &rea alrededor del Ilenado de gasolina; retire la
tapa.
Llene lentamente el tanque con gasolina sin contenido
de plomo. Sea cuidadoso de no Ilenar excesivamente.
Deje 1/2" de espacio en el tanque para que la expansi6n
del combustible, como se muestra en esta ilustraci6n.
,Espacio de
Aire de 1/2" ,Tanque
Combustible
Instale la tapa del combustible y limpie cualquier
derrame de gasolina.
IMPORTANTE: Es importante evitar la formaci6n de
dep6sitos de goma en las partes esenciales del sistema de
combustible como en el carburador, filtro del combustible,
manguera del combustible o tanque, durante su
almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol
(llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la
humedad, la cual produce la separaci6n y formaci6n de
&cidos durante el almacenamiento. La gasolina &cida puede
dafiar el sistema de combustible de un motor durante su
almacenamiento. Para evitar problemas en el motor, deber&
vaciar el sistema de combustible antes de perfodos de
almacenamiento de 30 dias o m&s. Vea "Almacenamiento"
en la p&gina 47. Nunca use productos para limpiar motores
o carburadores en el tanque del combustible; si Io hace
ocurrir&n dafios permanentes.
PARA DARLE ARRANQUE AL
MOTOR
_ iADVERTENClA! Nunca arranque o detenga el
motor teniendo dispositivos el6ctricos conectados y
encendido en los tomacorrientes del panel.
Desconecte todas las cargas el6ctricas de los
tomacorrientes del generador antes de darle arranque al
motor.
Aseg6rese de que la unidad est& nivelada.
Abra la v&lvula del combustible.
t
Vdlvula del \_ j
Combustible en
posicibn "Open"
("Abierta")
jJ Tanque de
Combustible
Girela en este sentido a la
posicibn "OFF"
("Cerrada")
Localice interruptor de encendido/apagado del control de
marcha en vacio y col6quelo en la posiciSn "Off"
(Apagado).
f
IDLE
, ,J
Coloque el interruptor de Marcha/Parado en la posici6n
"Run" (Marcha).
Mueva la PALANCA DEL CEBADOR del motor a la
posici6n "Full" Choke ("MAXIMA ESTRANGULACION").
Posicibn de Mdxima
Estrangulacibn
38
Para arranque manual: Agarre el mango del arrancador
y halelo lentamente hasta que sienta cierta resistencia.
Despu6s, hale la cuerda con un movimiento r&pido del
brazo. Permita que la soga se devuelva lentamente. No
deje que la soga se "devuelva r&pidamente" y golpee el
arrancador.
Para arranque el_ctrico: Oprima el interruptor de
arranque en la base del generador hasta que el motor
comience a girar. Mantenga oprimido el interruptor hasta
que el motor arranque.
Cuando el motor arranque, mueva la palanca del cebador
a la posici6n "1/2 Choke" ("1/2 Estrangulaci6n") hasta que
el motor funcione suavemente y despu6s a la posici6n
"Run" ("Marcha"). Si el motor intenta apagarse, mueva la
palanca del cebador a la posici6n "1/2 Choke" hasta que
el motor funcione suavemente y despu6s col6quelo en
"Run".
NOTA: Si el motor no arranca despu6s de 3 intentos,
mueva la palanca del cebador a la posici6n "Run" y vuelva a
halar la soga del arrancador.
NOTA: Si el motor se enciende pero no continua
funcionando, mueva la palanca del cebador a la posici6n
"Full Choke" y repita las instrucciones de arranque.
PARADO DEL MOTOR
Desconecte todas las cargas el6ctricas de los
tomacorrientes del panel del generador. Nunca le de
arranque o detenga el motor teniendo dispositivos
el6ctricos conectados y encendidos.
Mueva el interruptor de control de marcha en vacio a la
posici6n "Off' si est& activado.
Deje que el motor funcione sin cargas por algunos
minutos para estabilizar las temperaturas internas del
motor y el generador.
Mueva el interruptor de Marcha/Parado a la posici6n
"Stop" (Parado).
Cierre la v&lvula del combustible.
CONTROL AUTOMATICO DE
MARCHA EN VACiO
Este interruptor ha sido disefiado para mejorar el consumo
de combustible. Cuando este interruptor sea "On"
(Activado), el motor funcionar& enicamente en su alta
velocidad de mando normal una vez la carga el6ctrica sea
conectada. Cuando la carga el6ctrica es retirada, el motor
funcionar& a una velocidad reducida. Si el interruptor est&
"Off" (Desactivado), el motor funcionar& en alta velocidad
normal. Siempre tenga el interruptor apagado cuando
arranque y detenga el motor.
OPERACION EN CLIMA FRIO
Es posible que se forme hielo en su generador y/o el
sistema de desfogue de la caja del cigLiefial bajo ciertas
condiciones clim&ticas (temperaturas por debajo de 40°F
[4°C] y un punto de condensaci6n elevado). En caso de
emergencia, utilice la caja de envfo original como protecci6n
para el generador:
Corte las tapas y uno de los lados largos de la caja con el
fin de dejar expuesta la parte de la unidad donde va el
escape.Corte las ranuras correspondientes para tener
acceso a los tomacorrientes de la unidad.
Encienda la unidad y despu6s coloque la caja sobre ella.
Asegerese de que exista un mfnimo de dos pies de
separaci6n entre la parte abierta de la caja y el objeto
m_s cercano.
ilMPORTANTE! Retire la protecci6n cuando la temperatura
est6 por encima de los 40°F [4°C].
Para tener una protecci6n m&s permanente, construya una
estructura que encierre tres lados y la parte superior del
generador. Asegerese de dejar expuesto toda la parte del
silenciador, con dos pies de separaci6n entre la parte
abierta de la caja y el objeto m&s cercano. Coloque el lado
expuesto lejos del viento y los elementos.
Viento % _ .
SISTEMA DE APAGADO POR BAJA
PRESION DE ACEITE
El motor est& equipado con un sensor de baja presi6n de
aceite que apaga el motor autom&ticamente cuando la
presi6n del aceite cae por debajo de 6 psi. Si el motor se
apaga por si solo y el tanque de combustible tiene suficiente
gasolina, revise el nivel de aceite del motor.
Puesta en Marcha Inicial
Una demora previamente incorporada en el sistema de
apagado por baja presi6n aceite permite que la presi6n del
aceite se acumule durante el arranque. La demora permite
que el motor funcione por aproximadamente 10 segundos
antes de detectar la presi6n del aceite.
Deteccibn de Baja Presibn
El motor se apagar_ si el sistema detecta baja presi6n de
aceite durante el funcionamiento.
Arranques Sucesivos
Si usted trata de volver a darle arranque al motor a los
10 segundos de haberse apagado, es posible que el motor
NO arranque. El sistema necesita de 5 a 10 segundos para
reajustarse.
Si usted vuelve a darle arranque al motor despu6s de dicho
apagado y no ha corregido el problema de baja presi6n de
aceite, el motor funcionar& por aproximadamente
10 segundos, como fue descrito anteriormente, y despu6s
se detendr&.
39
PROCEDIMIENTO DE CARGA DE
BATERIAS
iPELIGRO! Las baterfas de acumuladores
producen gas de hidr6geno explosivo cuando son
recargadas. Una mezcla explosiva va a permanecer
alrededor de la bateria por un periodo de tiempo
prolongado despu6s de haber sido cargada. La
chispa m&s pequefia podria encender el hidr6geno y
causar una explosi6n. La explosi6n puede destruir la
bateria y causar ceguera y otras lesiones serias.
,_ iPELIGRO! No permita que se fume, llamasabiertas, chispas o cualquier otra fuente de calor
alrededor de la baterfa. Use anteojos de protecci6n,
delantal de caucho y guantes de caucho cuando
trabaje alrededor de la bateria. El liquido electr61ito
de la bateria es una soluci6n de &cido sulfQrico
c&ustico, la cual puede causar quemaduras severas.
Si ocurren derrames, limpie inmediatamente el &rea
con agua limpia.
Su generador tiene la capacidad de recargar baterias
descargadas de acumuladores tipo servicio o automotriz de
12 Voltios. No utilice la unidad para cargar baterias de
6 Voltios. No use la unidad para mover motores que tengan
la bateria descargada.
Para recargar baterias de 12 Voltios, Ileve a cabo los
siguientes procedimientos:
Revise el nivel del Ifquido en todas las celdas de la
baterfa. Si es necesario, afiada agua destilada
UNICAMENTE hasta cubrir los separadores de las celdas
de la baterfa. No use agua de grifo.
Si la bateria est& equipada con tapas de desfogue,
asegQrese de que est6n instaladas y apretadas.
Limpie los terminales de la baterfa si es necesario.
Conecte el enchufe conector del cable de carga de la
baterfa al tomacorrientes del panel identificado con las
palabras "12-VOLT D.C.".
Conecte el sujetador del cable de carga de la baterfa que
tiene la manija roja al terminal positivo (+) de la baterfa.
Conecte el sujetador del cable de carga de la baterfa que
tiene la manija negra al terminal negativo (-) de la baterfa.
+
POS
TOMACORRIENTE DE
12 VOLTIOS D.C.
-I
NEG
BATERIA DE 12 VOLTIOS
Arranque el motor. Deje que el motor funcione mientras la
baterfa se recarga.
Apague el motor cuando la baterfa se haya cargado.
NOTA: Use un hidr6metro para autom6viles para probar el
estado de carga y condici6n de la baterfa. Siga
cuidadosamente las instrucciones del fabricante del
hidr6metro. Por Io general, se considera que una baterfa
est& en un estado de carga del 100% cuando la gravedad
especifica de su Ifquido (medido por el hidr6metro) es de
1.260 o m&s.
40
NO SOBRECARGUE EL
GENERADOR
Sobrecargar el generador m&s all& de su capacidad de
vatiaje puede ocasionar daSos al mismo y a los dispositivos
el6ctricos conectados. Siga las siguientes instrucciones para
evitar sobrecargar la unidad:
Sume el vatiaje total de todos los dispositivos el6ctricos
que van a ser conectados al mismo tiempo. Este total NO
debe ser mayor que la capacidad de vatiaje del
generador.
El vatiaje nominal de las luces puede ser tomado de los
bombillos. El vatiaje nominal de herramientas, aparatos
especiales y motores se puede encontrar, por Io general,
en la calcomania o placa de datos del dispositivo.
Si el aparato especial, herramienta o motor no suministra
el vatiaje, multiplique los voltios por la clasificaci6n de
amperaje para determinar los vatios
(voltios x amperios = vatios).
Algunos motores el6ctricos, como los de inducci6n,
requieren aproximadamente tres veces m&s vatios de
poder para su arranque que para su funcionamiento. Esta
onda irruptiva de poder dura tan solo unos segundos
durante el arranque de dichos motores. AsegQrese de
tener en cuenta este alto vatiaje de arranque cuando
seleccione los dispositivos el6ctricos que va a conectar a
su generador.
1. Calcule la cantidad de vatios necesarios para dar
arranque al motor m&s grande.
2. Sumele a ese nQmero los vatios de funcionamiento
de todas las otras cargas conectadas.
La Guia de Vatiaje a continuaci6n ha sido suministrada para
ayudarle a determinar cuando elementos puede operar su
generador al mismo tiempo.
NOTA: todas las cifras son aproximadas. Vea la placa de
datos del aparato especial para los requisitos de vatiaje.
GUIA DE REFERENCIA DE VATIAJE
Dispositivo .......................... Vatios
*Aire Acondicionado (12,000 Btu) ........... 1700
*Air Acondicionado (24,000 Btu) ............ 3800
*Air Acondicionado (40,000 Btu) ............ 6000
Cargador de Baterias (20 Amperios) .......... 500
Lijadora Autom&tica de Correa (3") .......... 1000
Sierra de Cadena ....................... 1200
Sierra Circular (6-1/2") .............. 800 a 1000
*Secadora de Ropa (El_ctrica) ............. 5750
*Secadora de Ropa (Gas) .................. 700
*Lavadora de Ropa...................... 1150
Cafetera .............................. 1750
*Compresor (1 HP) ...................... 2000
*Compresor (3/4 HP) .................... 1800
*Compresor (1/2 HP) .................... 1400
Pinza para cabello ....................... 700
*Congelador ............................ 700
*Deshumidifacor ......................... 650
Lijadora de Disco (9") .................... 1200
Recordadora de Bordes ................... 500
Cobija El_ctrica ......................... 400
Pistola El_ctrica de Puntillas............... 1200
Cocina EI6ctrica (por hornilla) .............. 1500
Sart6n El_ctrico ........................ 1250
*Ventilador de Homo (3/5 HP) .............. 875
*Control Abrepuertas ................ 500 a 750
Secador de Pelo ........................ 1200
Taladro de Mano................... 250 a 1100
Recordadora de Bordes ................... 450
Dispositivo .......................... Vatios
Llave de Choque ........................ 500
M&quina de Planchar .................... 1200
*Bomba de Chorro ....................... 800
Segadora de C_sped .................... 1200
Bombillo ............................... 100
Homo Micro-ondas ................ 700 to 1000
*Enfriador de Leche ..................... 1100
Quernador de Aceite de Horno .............. 300
Calentador Alimentado a Petr61eo (140.000 Btu). 400
Calentador Alimentado a Petr61eo (85.000 Btu).. 225
Calentador Alimentado a Petr61eo (30.000 Btu).. 150
*Rociador de Pintura, Sin Aire (1/3 HP) ....... 600
Rociador de Pintura, Sin Aire (de mano) ....... 150
Radio ............................. 50 a 200
*Refrigerador ........................... 700
Olla de Cocci6n Lenta .................... 200
*Bomba Sumergible (1-1/2 HP) ............. 2800
*Bomba Sumergible (1 HP) ................ 2000
*Bomba Sumergible (1/2 HP) .............. 1500
*Bomba de Pozo ................... 800 a 1050
*Sierra de Caballete (10") ........... 1750 a 2000
Televisi6n ......................... 200 a 500
Tostadora ....................... 1000 a 1650
Corta Maleza ........................... 500
* Permita3 veceslosvatioslistadospara el arranquede
estosdispositivos.
41
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Siga los intervalos horarios o de calendario, Io que ocurra primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando
opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n.
Operacibn de Mantenimiento
Revise el nivel del aceite
Suministre servicio al predepurador
de aire
Cambie el aceite y el filtro del
aceite ++
Limpie la pantalla del apagachispas
Ajuste la separaci6n de las v&lvulas
Vuelva a apretar los pernos de
cabeza
Suministre servicio al depurador de
aire
Reemplace la bujfas
Cada 8 horas o 25 horas o cada 50 horas o cada
diariamente estacibn estacibn
x ....
!ii!!iT:;ii!iilli_7!ii!i7!i_i!i!i!17!i7_i!izzili!7;;ii71{!_71!i7!i!;171!1711!!i'iiii!!_i7;ii!!;ii!:i7!i!;171!1711!!i,iiii!!_i7;ii!!;ii!:i7!i!;171!1711!!i,iiii!!_i7;ii!!;ii!:i7!i!;iii
X _
i!ii!!i:7711i17!!_717!_iii_i¸_i!7i7_i!7_;J{_i!]!_7_!i7!!_!i_i!ii_;7i!!;_!:i;7_!ii_;!!_!i_i!ii_;7i!!;_!:i;7_!ii_;!!_!i_i!ii_;7i!!;_!:i;7_!!_¸ii
X*
X
X
X _
100 horas o cada
estacibn
X**
X
++ Cambie el aceite despu_s de las primeras 8 horas de operaci6n y despu_s cada 50 horas o cada estaci6n.
* Cambie el aceite y el filtro del aceite cada 25 horas cuando opere la unidad bajo cargas fuertes o en altas temperaturas.
** Limpie m&s a menudo bajo condiciones demasiado sucias o polvorientas. Reemplace las partes del depurador si est&n
muy sucias.
*** Vuelva a apretar los pernos de cabeza despu_s de las primeras 50 horas de operaci6n. No tendr& que volver a apretar
los pernos de cabeza.
ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO
Especificaciones del Generador
Potencia M_xima .............. 7,500 vatios (7.5 kW)
Potencia de Sobretensi6n ....... 9,375 vatios (9.3 kW)
Voltaje AC Nominal ............ 120/240 Voltios
Corriente de Carga M&xima
a 240 Voltios ............. 31.2 Amperios
a 120 Voltios ............. 62.5 Amperios
Frecuencia Nominal ............ 60Hz a 3600 rpm
Fase ....................... Monof&sica
Voltaje DC Nominal ............ 12 Voltios
Corriente de Carga
M&xima a 12 Voltios ........ 10.0 Amperios DC
Especificaciones del Motor
Caballos de Fuerza ............ 15 a 3600 rpm
Desplazamiento ............... 410cc
Bujfa
Tipo: .................... Champion RC12YC o
equivalente
Calibrar Separaci6n a: ...... 0.030 pulgadas
(0.76mm)
Capacidad del Tanque
de Gasolina .................. 7 galones americanos
Tipo de Aceite
Verano .................. SAE 30 o10W-30
Invierno ................. Sint_tico 5W-20 o
5W-30
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia del generador no cubre los elementos que
hayan sido sujetos al abuso o negligencia del operador.
Se deber&n Ilevar a cabo algunos ajustes peri6dicamente
para mantener correctamente su generador.
Todos los ajustes de la secci6n Servicio y Ajustes de este
manual deber&n ser hechos por Io menos una vez en cada
estaci6n. Cumpla con los requisitos de la tabla "Programa
de Mantenimiento" descrita anteriormente.
NOTA: Una vez al aSo deber& limpiar o reemplazar la bujia
y reemplazar el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de
aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire
adecuada y ayuda a que su motor funcione mejor y tenga
una vida Qtil m&s prolongada.
MANTENIMIENTO DEL
GENERADOR
El mantenimiento del generador consiste en mantener la
unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un
ambiente limpio y seco donde no vaya a estar expuesta a
excesos de polvo, suciedad, humedad o a vapores
corrosivos. Las ranuras para aire de enfriamiento del
generador deben permanecer despejadas, sin acumulaci6n
de nieve, hojas u objetos extraSos.
Revise frecuentemente la limpieza del generador y limpielo
cuando elementos como polvo, suciedad, aceite, humedad o
substancias extraSas sean visibles sobre su superficie
exterior.
_ iPRECAUCION! Nunca inserte objetos o
herramientas a trav_s de las ranuras de enfriamiento
de aire, incluso si el motor no est& en
funcionamiento.
43
NOTA: No recomendamos el uso de mangueras de jardin
para limpiar el generador. El agua podria introducirse en el
sistema de combustible del motor y causar problemas.
Adem&s, si el agua se introduce al generador a trav6s de
las ranuras para aire de enfriamiento, algo del agua quedar&
retenida en los espacios vacios y grietas del aislamiento del
devanado del estator y rotor. La acumulaci6n de agua y
suciedad en los devanados internos del generador
disminuir& eventualmente la resistencia del aislamiento de
estos devanados.
Para Limpiar el Generador:
Utilice un trapo h_medo para limpiar las superficies
exteriores.
Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la
suciedad endurecida, aceite, etc.
Puede usar una m&quina aspiradora para eliminar
suciedad y residuos sueltos.
Puede usar aire a baja presi6n (que no exceda los 25 psi)
para eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para
aire de enfriamiento y la apertura del generador. Estas
aberturas deber&n mantenerse limpias y despejadas.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
iPELIGRO! Siempre desconecte el cable negativo
de la baterfa cuando trabaje en el generador.
Tambi6n desconecte los alambres de la bujfa y
mant6ngalos alejados de la misma cuando trabaje
en el generador.
Revisibn del Nivel de Aceite
Vea la secci6n "ANTES DE DARLE ARRANQUE AL
GENERADOR" en la p&gina 37 para inforci6n en como
revisar el nivel del aceite. El nivel de aceite deber& revisarse
antes de cada uso o por Io menos cada ocho horas de
operaci6n. Conserve el nivel de aceite adecuado.
Cambio de Aceite y Filtro del Aceite
Cambie el aceite y el filtro del aceite despu6s de las
primeras ocho horas de operaci6n. Cambie el aceite cada
50 horas de ese momento en adelante. Si est& utilizando su
generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o
en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite
m&s frecuentemente.
Siga las siguientes instrucciones para cambiar el
aceite teniendo motor todavia caliente despu_s del
funcionamiento:
Limpie el &rea alrededor del tap6n para drenaje de aceite.
Retire el tap6n de drenaje de aceite y tap6n de Ilenado y
drene el aceite por completo en un recipiente adecuado.
Instale el tap6n para drenaje de aceite y apri6telo
firmemente.
Coloque un recipiente debajo del filtro de aceite y gire el
filtro en sentido contrario a las manecillas del reloj para
retirarlo. Desc&rtelo siguiendo la leyes locales.
Recubra el empaque del filtro nuevo con una capa de
aceite de motor. Gire el filtro en el mismo sentido de las
manecillas del reloj hasta que el empaque tenga un
contacto firme con el adaptador del filtro. Despu6s
aprietelo 3/4 de vuelta adicional.
Llene el recipiente para aceite con el aceite recomendado.
(Vea "ANTES DE DARLE ARRANQUE AL GENERADOR"
en la p&gina 37 para las recomendaciones del aceite).
Instale firmemente el tap6n para Ilenado de aceite.
Limpie cualquier derrame de aceite.
Reemplazo de la Bujia
Use bujfas Champion RC12YC o equivalentes. La
separaci6n correcta es 0.76 mm (0.030 pulgadas).
Reemplace la bujfa cada 100 horas de operaci6n o una vez
al afio, Io que suceda primero. Esto ayudar& a su motor a
arrancar m&s f&cilmente y a funcionar mejor.
1. Detenga el motor y saque el alambre de la bujia.
2. Limpie alrededor de la bujfa y s&quela de la cabeza
del cilindro.
3. Ajuste la separaci6n de la bujfa a 0.76 mm
(0.030 pulgadas). Instale la bujfa con la separaci6n
correcta en la cabeza del cilindro.
VUELVA A APRETAR LOS PERNOS
DE CABEZA
Deber& volver a apretar los pernos de cabeza a 6.9 kg-m
(50 ft-lbs) despu6s de las primeras 50 horas de operaci6n.
IMPORTANTE: Si no se siente seguro de Ilevar a cabo este
procedimiento o no tiene las herramientas adecuadas, por
favor Ileve su generador al centro de servicio m&s cercano
para hacer apretar los pernos de cabeza. Este es un paso
muy importante para asegurar la vida Qtil m&s prolongada
de su motor.
NOTA: Unicamente Ileve a cabo este ajuste despu6s de las
primeras 50 horas de operaci6n. Los pernos de cabeza no
necesitar&n ajuste adicional.
La secuencia de apretamiento es la siguiente: A, B, C, D,
(en patr6n alternante).
A
D
_C
_B
44
PROPORCIONE SERVICIO AL
DEPURADOR DE AIRE
Su motor no funcionar& correctamente y podria resultar
dafiado si Io hace funcionar con un depurador de aire sucio.
Limpie o reemplace el filtro de papel del depurador de aire
cada 50 horas de operaci6n o una vez al afio, Io que
suceda primero. Limpielo o reempl&celo m&s a menudo si la
unidad funciona bajo condiciones de suciedad o polvo
excesivo. Limpie el predepurador de estuma cada 25 horas
de operaci6n o m&s a menudo si la unidad funciona bajo
condiciones muy polvorientas.
Espume del
Filtro Pre
El Fill
papel
Para limpiar o reemplazar el predepurador de espuma:
Retire la cubierta del depurador de aire, despu6s el pre-
filtro de espuma.
Lave el predepurador en agua jabonosa. Emprima el pre-
filtro hasta que est6 seco en un trapo limpio (NO LO
RETUERZA).
Limpie la cubierta del depurador de aire antes de
instalarla.
Para limpiar o reemplazar el filtro de aire de papel:
Retire la cubierta del depurador de aire, despu6s retire el
pre-filtro de espuma (proporcione servicio si es necesario)
y retire el filtro de papel.
Limpie el filtro de papel golpe&ndolo suavemente sobre
una superficie s61ida. Si el filtro est& demasiado sucio,
reempl&celo con uno nuevo. Elimine el filtro viejo
adecuadamente.
Limpie la cubierta del depurador de aire, despu6s inserte
el predepurador en la cubierta. A continuaci6n inserte el
filtro de papel nuevo en la cubierta para sostener el
predepurador en su lugar e instale todos los componentes
en la base del depurador de aire.
NOTA: Si necesita ordenar un filtro de aire nuevo, por favor
Ilame al 1-800-366-PART.
LIMPIE LA PANTALLA DEL
APAGACHISPAS
El silenciador de escape del motor posee una pantalla
apagachispas. Inspeccione y limpie la pantalla cada
100 horas de operaci6n o una vez al afio, Io que suceda
primero.
NOTA: El generador tendr& que tener un apagachispas si Io
usa en terrenos no tratados cubiertos de monte, maleza o
pasto. El apagachispas deber& ser mantenido en buenas
condiciones por parte del propietario/operador.
Chispee Pantalla de
Arrestor
IEIsilenciador
Caliente el
Protector
Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente
manera:
Para retirar la guarda del silenciador del silenciador, retire
los cuatro tornillos que conectan la guarda a la m6nsula
del silenciador.
Retire los cuatro tornillos que est&n sujetando la pantalla
del apagachispas.
Inspeccione la pantalla y reempl&cela si est& rota,
perforada o en general dafiada. NO use pantallas
defectuosas. Si la pantalla no est& dafiada, limpiela con
un disolvente comercial.
Vuelva a instalar la pantalla y la guarda del silenciador.
45
AJUSTE DE LA SEPARACION DE
LAS VALVU LAS
Despu6s de las primeras 50 horas de operaci6n, deber&
ajustar la separaci6n de las v&lvulas del motor.
IMPORTANTE: Si no se siente seguro de Ilevar a cabo este
procedimiento o no tiene las herramientas indicadas, por
favor Ileve su generador al centro de servicio m&s cercano
para solicitar el ajuste de la separaci6n de las v&lvulas. Este
es un paso muy importante para asegurar la vida etil m&s
prolongada de su motor.
Para ajustar la separacibn de las v&lvulas:
Asegerese de que el motor est6 a temperatura ambiente.
Asegerese de que el alambre de la bujfa haya sido
retirado y est6 alejado de la misma.
Retire el tubo del respiradero de la cubierta de la v&lvula.
Retire los cuatros tornillos que sostienen la cubierta de la
v&lvula utilizando un destornillador phillips #2 6 3.
Asegerese de que el pist6n se encuentre en el Punto Fijo
Superior (PFS) de su recorrido de compresi6n (ambas
v&lvulas cerradas). Para Ilevar el pist6n al punto fijo
superior, hale la manija de retroceso lentamente
observando el pist6n a trav6s del orificio de la bujfa.
Cuando hale la manija de retroceso el pist6n deber&
moverse hacia arriba y abajo. El pist6n se encontrar& en
el Punto Fijo Superior cuando Ilegue al punto m&s
elevado.
Suelte la contratuerca del brazo oscilante. Utilice una
Ilave allen de 8 mm para girar el pasador de bola pivote al
mismo tiempo que revisa la separaci6n entre el brazo
oscilante y el v&stago de la v&lvula con un calibrador. La
separaci6n correcta es 0.002-0.004 pulgadas
(0.050-0.1 mm).
NOTA: Deber& sostener en posici6n la contratuerca del
brazo oscilante a medida que gira el pasador de bola pivote.
Cuando la separaci6n de las v&lvulas sea la correcta,
sostenga en posici6n el pasador de bola pivote con una
Ilave allen y apriete la contratuerca del brazo oscilante.
Apriete la contratuerca a un torque de 65-85 pulgadas-
libras. Despu6s de apretar la contratuerca, vuelva a
revisar la separaci6n de la v&lvula para cerciorarse de
que no ha cambiado.
Llave Allen Calibrador
O Apriete la Contratuerca
a 165 pulgadas-libras
Suelte la Contratuerca
Vuelva a instalar la cubierta de la v&lvula.
NOTA: Comience a enroscar todos los cuatro tornillos antes
de apretar o no ser& capaz de colocar todos los tornillos en
su lugar.
NOTA: AsegQrese de que el empaque entre la cubierta de
las v&lvulas y la cabeza del cilindro est6 en su lugar.
Vuelva a instalar el tubo del respiradero.
Vuelva a conectar el alambre a la bujfa.
46
GENERALIDADES
El generador deber& ser encendido al menos una vez
cada siete dias y deber& dejarlo funcionar al menos
durante 30 minutos. Si no puede hacer esto y debe
almacenar la unidad por m&s de 30 dias, siga las siguientes
instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento.
iADVERTENCIA! NUNCA almacene el motor con
combustible en el tanque en recintos cerrados o en
&reas encerradas con poca ventilaci6n donde los
vapores puedan alcanzar llamas abiertas, chispa o
luz de piloto como en un horno, calentador de agua,
secadora de ropa u otro aparato de gas.
ALMACENAMIENTO PARA
PERIODOS PROLONGADOS
Es importante evitar que se formen dep6sitos de goma en
las partes esenciales del sistema de combustible, como el
carburador, manguera o tanque de combustible, durante el
almacenamiento. Tambi6n, la experiencia indica que los
combustibles con mezclas de alcohol (llamados gasohol,
etanol o metanol) pueden atraer humedad, la cual Ileva a la
separaci6n y formaci6n de &cidos durante el
almacenamiento. La gasolina &cida puede dafiar el sistema
de combustible de un motor durante su almacenamiento.
Para evitar problemas con el motor, el sistema de
combustible deber& desocuparse antes de un
almacenamiento de 30 dias o m&s de la siguiente manera:
Retire toda la gasolina del tanque de combustible.
_ iPELIGRO! Drene el combustible dentro de un
recipiente adecuado, lejos de llamas abiertas y en
lugares al aire libre. Asegerese de que el motor est6
frio. No fume.
Haga funcionar el motor hasta que se detenga por la falta
de combustible.
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja
del cigQefial. Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite
recomendado.
Retire la bujfa y rocie aproximadamente 1/2 onza (15 ml)
de aceite para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio
de la bujfa con un trapo. Hale de la manija de retroceso
para hacer girar el motor lentamente y distribuir el aceite.
_ PRECAUCION! Evite el rociado del orificio de la
bujfa cuando est6 girando el motor lentamente.
Instale y apriete la bujia. No conecte el alambre de la
bujia.
Limpie las superficie externa del generador. Revise que
las ranuras de aire de enfriamiento y aberturas del
generador est6n abiertas y despejadas.
• Almacene la unidad en un lugar seco y limpio.
OTRAS SUGERENCIAS PARA EL
ALMACENAMIENTO:
No almacene gasolina de una estaci6n a otra.
Reemplace la caneca de gasolina si comienza a oxidarse.
El 6xido y/o la suciedad en la gasolina le causar&
problemas.
Si es posible, almacene su unidad en un recinto
encerrado y cebrala para protegerla del polvo y la
suciedad. ASEGURESE DE VACIAR EL TANQUE DEL
COMBUSTIBLE.
Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n
adecuada que no retenga humedad.
_ PELIGRO! NUNCA cubra su Generador cuando elmotor y el &rea del escape est6n calientes.
47
Problema
El motor estd
funcionando pero no
existe salida de AC
disponible.
El motor funciona bien
sin cargas pero
"funciona mal" cuando
las cargas son
conectadas.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
Causa
Uno de los cotacircuitos est& abierto.
Mala conexi6n o juego de cordones
defectuoso.
El dispositivo conectado est& en mal
estado.
Falla en el generador
Corto circuito en la carga conectada.
El generador est& sobrecargado.
La velocidad del motor es muy lenta.
Circuito del generador en corto.
Interruptor de Marcha/Parado en
STOP.
Depurador de aire sucio.
Solucibn
1. Reajuste el cortacircuito.
2. Revise y repare.
3. Conecte otro dispositivo que est6 en
buenas condiciones.
4. P6ngase en contacto con el Centro de
Servicio de Sears.
1. Desconecte la carga el6ctrica en corto.
2. Vea "No Sobrecargue el Generador" en
la P&gina 41.
3. P6ngase en contacto con el Centro de
Servicio de Sears.
4. P6ngase en contacto con el Centro de
Servicio de Sears.
1. Coloque el interruptor en"Run"
(Marcha).
2. Limpie o reemplace el depurador de
3. Sin gasolina.
4. Gasolina vieja.
El motor no arranca; o
arranca y funciona mal.
5. El alambre de la bujia no est&
conectado a la bujia.
6. Bujia en mal estado.
7. Agua en la gasolina.
8. Exceso de cebado.
9. Bajo nivel de aceite.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
aire.
Llene el tanque de combustible.
Drene el tanque de gasolina y 116nelo
con combustible fresco.
Conecte el alambre a la bujia.
Reemplace la bujia.
Drene el tanque de gasolina; 116nelo
con combustible fresco.
Coloque la palanca del cebador en "no
choke".
Llene la caja del cigQeSal al nivel
adecuado.
El motor se apaga en
pleno funcionamiento
AI motor le hace falta
potencia.
El motor "no funciona
continuamente" o se
detiene.
Sin salida DC para carga
de la bateria.
10.
11.
12.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
Mezcla de combustible excesivamente
rica.
V&lvula de toma atascada en la
posici6n abierta o cerrada.
El motor ha perdido compresi6n.
Sin gasolina.
Nivel de aceite bajo.
Falla en el motor.
La carga es muy alta.
Filtro de aire sucio.
El motor necesita servicio.
El cebador fue abierto muy
r&pidamente.
2. Carburador con mezcla de aire-
combustible muy rica o muy pobre.
1. Los bornes de la bateria est&n
oxidados.
2. El nivel del liquido de la bateria es
bajo.
3. El cable de la bateria est& daSado.
4. Bateria defectuosa.
5. El tomacorriente est& daSado.
10. P6ngase en contacto con el Centro de
Servicio de Sears.
11. P6ngase en contacto con el Centro de
Servicio de Sears.
12. P6ngase en contacto con el Centro de
Servicio de Sears.
1. Llene el tanque del combustible.
2. Llene la caja del cigQeSal al nivel
correcto.
3. P6ngase en contacto con el Centro de
Servicio de Sears.
1. Vea "No Sobrecargue el Generador" en
la P&gina 41.
2. Reemplace el filtro de aire.
3. P6ngase en contacto con el Centro de
Servicio de Sears.
1. Mueva el cebador a la posici6n
intermedia hasta que el motor funcione
suavemente.
2. P6ngase en contacto con el Centro de
Servicio de Sears.
1. Limpie los bornes de la bated&
2.
3.
4.
5.
Agregue agua destilada a la bated&
Reemplace el cable.
Revise la condici6n de la bateria;
reempl_cela si est& defectuosa.
P6ngase en contacto con el Centro de
Servicio de Sears.
49
Sus Obligaciones y Derechos de Garantia
La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California ("CARB")
y Sears Roebuck and Co. USA, tienen el gusto de explicar la
Garantfa del Sistema de Control de Emisiones de su motor (motor)
pequefio afio 2000 y modelos posteriores. En California, los
motores nuevos deben ser disefiados, fabricados y equipados para
cumplir con los estrictos estandares anti-poluci6n del Estado. Sears
debera garantizar el sistema de control de emisiones de su motor
por los perfodos de tiempo enlistados a continuaci6n, con tal de que
no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado de
su motor.
Su sistema de control de emisiones incluye partes como el
carburador y el sistema de ignici6n.
Donde exista una condici6n que se pueda garantizar, Sears
reparara su motor sin costo alguno para usted. Los gastos cubiertos
bajo la garantfa incluyen diagn6stico, partes y mano de obra.
Cubrimiento de Garantia del Fabricante
Los motores modelo afio 2000 y posteriores estan garantizados por
dos afios. Si alguna parte de su motor relacionada con las
emisiones (lista a continuaci6n) es defectuosa, 6sta sera
remplazada o reparada por Sears.
Responsabilidades de Garantia del
Propietario
Como propietario del motor, usted es responsable de la realizaci6n
del mantenimiento requerido enlistado en este manual del
propietario. Sears le recomienda conservar todos los recibos que
cubran el mantenimiento de su motor. Sin embargo, Sears no
puede negar los derechos de garantfa tan solo debido a la falta de
los recibos o por que no se haya asegurado de realizar todo el
mantenimiento programado.
Como propietario del motor, usted debe saber que Sears puede
negar el cubrimiento de la garantfa si su motor, o una parte del
mismo, ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento
inadecuado, modificaciones no aprobadas, o por el uso de partes
que no hayan sido fabricadas o aprobadas por el fabricante original
del equipo.
Usted es responsable de Ilevar su motor a un centro de reparaci6n
autorizado Sears tan pronto como aparezca el problema. Las
reparaciones de garantfa deberan terminarse en un perfodo de
tiempo razonable, que no exceda los 30 dfas.
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de
garantfa, debera ponerse en contacto con su centro de servicio
autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247.
Fecha de Inicio de la Garantia
El perfodo de la garantfa comienza en la fecha de entrega del
motor.
Duracion del Cubrimiento
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador
subsecuente, que el motor esta fibre de defectos en materiales y
mano de obra que puedan causar falla de la parte garantizada por
un perfodo de dos afios.
QUE ESTA CUBIERTO
Reparacibn o Remplazo de Partes
La reparaci6n o el remplazo de cualquier parte garantizada se
realizara sin ningSn costo para el propietario en un centro de
servicio aprobado Sears.
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos
de garantfa, debera ponerse en contacto con su centro de
servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al
1-800-473-7247.
Periodo de Garantia
Cualquier parte garantizada que no haya sido programada para
reemplazo como mantenimiento requerido, o que est6 programada
Qnicamente para inspecci6n bajo la condici6n de "repare o remplace
cuando sea necesario", sera garantizada por 2 afios. Cualquier
parte garantizada que est6 programada para reemplazo segQn el
mantenimiento requerido sera garantizada por el perfodo de tiempo
hasta su primer remplazo programado.
Diagnbstico
No se le cobrara al propietario los costos del trabajo diagn6stico
que Ileve a la conclusi6n de que la parte garantizada es defectuosa,
si dicho trabajo diagn6stico es hecho en un centro de servicio Sears
aprobado.
DaSos Consecuenciales
Sears puede ser responsable por dafios a otros componentes del
motor causados por la falla de una parte garantizada que aQn esta
bajo garantfa.
QUE NO ESTA CUBIERTO
No seran cubiertas las fallas causadas por abuso, negligencia o
mantenimiento inadecuado.
Partes Agregadas o Modificadas
El uso de partes agregadas o modificadas puede ser motivo
suficiente para negar reclamos bajo garantfa. Sears no es
responsable de cubrir fallas de partes garantizadas causadas por el
uso de partes agregadas o modificadas.
Cbmo Presentar un Reclamo
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de
garantfa, debera ponerse en contacto con su centro de servicio
autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247.
Donde se Obtiene el Servicio de Garantia
Las reparaciones o servicios de garantfa seran proporcionados en
todos los centros de servicio autorizados Sears.
Mantenimiento, Remplazo y Reparacibn
de Partes Relacionadas con Emisiones
Cualquier repuesto aprobado por Sears usado en la realizaci6n de
cualquier mantenimiento o reparaci6n de garantfa en partes
relacionadas con las emisiones, sera suministrado sin costo alguno
al propietario si la parte esta bajo garantfa.
Lista de Partes en Garantia del Control de
Emisiones
1. Sistema de Medici6n del Combustible:
a. Conjunto del Carburador
b. Filtro del Combustible
2. Sistema de Inducci6n de Aire:
a. MSItiple de admisi6n
b. Depurador de aire
3. Conjunto de Silenciador Catalitico (si esta presente),
incluyendo:
a. Empaque del silenciador
b. MSItiple del escape
4. Sistema de encendido
a. Bujfa
b. M6dulo de encendido
5. Tubo del Respiradero de la Caja del Cig_efial
51

Transcripción de documentos

Garantia................................. Reglas deseguridad........................ Montaje............................... Operaci6n............................. Especificaciones delProducto................. GARANTIA LIMITADA 31 32 33-34 35-41 43 Mantenimiento .......................... 43-46 Almacenamiento ........................... 47 Reparacion deaverias ...................... 49 Garantia deEmisiones...................... 51 Comoordenarpartes............... UltimaPagina PARA GENERADORES PORTATILES DE LUJO SEARS le garantiza al comprador original que el alternador y el motor de su generador port&til estar& libre de defectos en materiales y mano de obra en los componentes y por el periodo de tiempo establecido a continuaci6n a partir de la fecha de compra original. Esta garantia no es transferible y 6nicamente se aplica a generadores port&tiles accionados por el motor garantizado Sears Serie GN. CLIENTE* COMERCIAL* Alternador 2 aSos (2do aSo 6nicamente las partes) 1 aSo Motor 2 aSos 1 aSo (2do aSo 6nicamente las partes) * NOTA: Para prop6sitos de esta garantia el t6rmino "Uso del Cliente" representa el uso dom6stico residencial y de emergencia por parte del comprador original, sin incluir aplicaciones donde la unidad sea usada como fuente de potencia principal. El t6rmino "Uso Comerciar' representa todos los otros usos, incluyendo alquiler, construcci6n, comercial y para prop6sitos lucrativos. Una vez el generador haya tenido uso comercial, 6ste ser& considerado como un generador para uso comercial para los fines de esta garantia. Durante dicho periodo de garantia, SEARS reparar& o reemplazar&, a su discreci6n, cualquier parte que haya sido encontrada defectuosa, en examen previo realizado por SEARS, bajo uso y servicio normal**. Las baterias de arranque no est&n garantizadas por SEARS. Todos los costos de transporte bajo garantia, incluyendo el envio a la f&brica, de ser necesario, ser&n responsabilidad del comprador y deber&n ser pagados por anticipado. Esta garantia no cubre el mantenimiento y servicio normal y no se aplica a juegos de generadores, alternador, motor o partes que hayan sido sujetos a instalaciones o modificaciones incorrectas o no autorizadas, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad, mantenimiento, reparaci6n o almacenamiento incorrecto que, a juicio de SEARS, afecte negativamente su funcionamiento y confiabilidad. ** DESGASTE NORMAL: Como con todos los dispositivos mec&nicos, los motores necesitan el servicio y reemplazo peri6dico de las partes para funcionar en buenas condiciones. Esta garantia no cubre reparaciones cuando el uso normal haya sobrepasado la vida 6til de una parte o motor. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPRESAS. SEARS POR MEDIO DE LA PRESENTE DESCONOCE TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE, A AQUELLAS DE COMERCIALIZACION Y ADAPTACION PARA UN PROPOSITO PARTICULAR AL EXTREMO PERMITIDO POR LA LEY. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA QUE NO PUEDA SER DESCONOCIDA, ESTA LIMITADA AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO EN LA GARANTIA EXPRESA. LA RESPONSABILIDAD LEGAL ES EXCLUIDA POR DANOS CONSECUENCIALES, INCIDENTALES O ESPECIALES BAJO CUALQUIERA DE LAS GARANTIAS. Algunos estados no permiten limitaciones en la duraci6n de las garantias implicitas, o la exclusi6n o limitaci6n de daSos incidentales o consecuenciales, por tanto las limitaciones o exclusiones anteriormente mencionadas podrian no aplicarse a usted. Esta garantia le otorga derechos legales especificos; usted podria tener otros derechos, los cuales cambian de estado a estado. Para vado otros vicio servicio, visite su centro de servicio de garantia autorizado SEARS m&s cercano. El servicio de garantia puede ser Ilea cabo 6nicamente por un centro de servicio autorizado SEARS. Esta garantia no se podr& aplicar para servicio en centros de servicio. Evidencia de la fecha de compra original deber& ser presentada en el momento de solicitar el serde garantia. Sears, Roebuck and Co., D/817WA, 31 Hoffman Estates, IL 60179 BUSQUE ESTE SIMBOLO PARA SEI_IALAR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. ESTE SIGNIFICA "iATENCION!!! iESTE ALERTA!!! SU SEGURIDAD ESTA EN PELIGRO." _ • Opere el generador enicamente en superficies niveladas y donde no se vaya a exponer a humedad excesiva, suciedad, polvo o vapores corrosivos. • La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vapores son EXPLOSIVOS. No permita que fumen, que existan llamas abiertas, chispas o calor a su alrededor cuando manipule gasolina. Evite regar gasolina sobre un motor caliente. Cumpla con todas las regulaciones que requieran almacenamiento y manejo de gasolina. Reglas PRECAUCION! de SeguridadLeae este Instrucciones manual yde siga Operaci6n todas las antes de usar este producto. • No Ilene el tanque de combustible excesivamente. Siempre permita que exista espacio para la expansi6n del combustible. Si el tanque est& demasiado Ileno, el combustible podrfa rebosarse y caer sobre el motor caliente y ocasionar un INCENDIO o una EXPLOSION. iPELIGRO! Este generador est& disefiado para uso en exteriores enicamente. No use este generador en el interior de ninguna edificaci6n o recinto cerrado, incluyendo el compartimiento para generador de un vehiculo recreacional (VR). Podrfan ocurrir incendios o explosiones. Las modificaciones realizadas por el usuario, incluyendo ventilaci6n del escape y/o ventilaci6n de enfriamiento, no eliminar&n el peligro. Tambi6n, permita que exista al menos dos pies de distancia alrededor del generador, incluso cuando est6 operando la unidad en exteriores. • Nunca almacene el generador con combustible en el tanque, donde los vapores de la gasolina puedan entrar en contacto con llamas abiertas, chispas o luces de piloto (como en hornos, calentadores de agua o secadoras de ropa). Podrfan ocurrir INCENDIOS o EXPLOSIONES. • Los gases del escape del generador contienen gas de mon6xido de carbono MORTAL. Este gas peligroso, si se inhala en concentraciones suficientes, puede ocasionar p6rdida de la consciencia o incluso la muerte. Unicamente opere este equipo al aire libre donde exista ventilaci6n adecuada. iPRECAUCION! Siempre desconecte el alambre de la bujfa y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la bujfa, para evitar el arranque accidental durante la instalaci6n, transporte, ajuste o reparaci6n de su generador. • Deje por Io menos 2 pies de distancia alrededor del generador, incluso cuando la unidad est6 funcionando en exteriores, de otra forma podrfa dafiar la unidad. Nunca opere la unidad en el interior de habitaciones o recintos encerrados donde el flujo de aire que entra o sale de la unidad pueda ser obstruido. • El generador produce un voltaje muy alto, el cual puede ocasionar descargas el6ctricas extremamente peligrosas. Evite el contacto con terminales, alambres pelados o sin recubrimiento, etc. Nunca permita que personas no calificadas operen o proporcionen servicio al generador. • Nunca arranque o detenga el motor-generador cuando tenga cargas el6ctricas conectadas a los tomacorrientes los dispositivos conectados est6n ENCENDIDOS. Arranque el motor y permita que se estabilice antes de conectar las cargas el6ctricas. Desconecte todas las cargas el6ctricas antes de apagar el generador. • Nunca manipule dispositivos o cordones el6ctricos cuando se encuentre parado en agua, descalzo o con los pies o las manos mojadas. Podrfan ocurrir descargas el6ctricas peligrosas. • No introduzca objetos a trav6s de las ranuras de enfriamiento del motor-generador. • El C6digo EI6ctrico Nacional exige que el bastidor y las partes externas conductoras de electricidad del generador est6n conectadas adecuadamente a una conexi6n a tierra fisica. Los c6digos el6ctricos locales tambi6n pueden exigir la conexi6n a tierra adecuada del generador. Consulte con un electricista local para los requisitos de conexi6n a tierra en su &rea. • Nunca opere el generador (a) en la Iluvia; (b) en compartimiento encerrados; (c) si se recalientan los dispositivos el6ctricos conectados; (d) si se pierde la salida el6ctrica; (e) si se presentan chispas en el motor o generador; (f) si se observan llamas o humo cuando la unidad est& funcionando; (g) si la unidad vibra excesivamente. Use un interruptor de circuito de falla a tierra en &reas hemedas o de alta conductividad (como en pisos met&licos o estructuras de acero). No utilice que est6n cualquier el6ctricos el6ctricas y NOTA: Su generador est& equipado con un silenciador apagachispas. El apagachispas deber& ser mantenido en buenas condiciones de trabajo por parte del propietario/operador. La ley en el Estado de California exige el uso del apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos Peblicos de California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales se aplican en tierras federales. en el generador juegos de cordones el6ctricos desgastados, pelados, raidos o dafiados de manera. El uso de juegos de cordones defectuosos puede ocasionar descargas o dafios al equipo y/o a la propiedad. 32 Su generador requiere de cierto ensamble y estar& listo para ser usado despu6s de haberle dado un servicio adecuado con el aceite y el combustible recomendados. Coloque la bateria sobre el soporte. Sujete la bateria al soporte utilizando dos pernos en "J", dos arandelas de seguridad, dos arandelas planas y dos tuercas hexagonales. '\ Si tiene problemas con el montaje de su generador, por favor Ilame a la Linea de Ayuda del Generador al 1-800-222-3136. IMPORTANTE: Cualquier intento de poner en marcha al motor antes de darle el servicio con el aceite recomendado resultar& en falla del motor. PARA RETIRAR DE LA CAJA EL GENERADOR • Corte dos esquinas en el extremo de la caja de la parte superior a la inferior, de manera que pueda doblar el panel hacia abajo en forma plana. • Retire todo el material de protecci6n, material de relleno, etc. • Conecte el cable rojo de la bateria del interruptor de arranque del motor al terminal positivo (+) de la baterfa. • Retire el generador de la caja de envfo. CONTENIDO • Conecte el cable negro de la bateria al terminal negativo (-) de la baterfa. DE LA CAJA • Generador • Juego de Ruedas • Tapones de Aseguramiento • Componentes Alambre del Soporte de la Bateria / ROJO (+) J de la baterfa • Cables de Carga de la Bateria • Manual Revise todo el contenido. Si alguna parte falta o est& dafiada, Ilame a la Linea de Ayuda del Generador al 1-800-222-3136. INSTALACION BATERIA DEL SOPORTE Alambre NEGRO (-) de la baterfa Y NOTA: Se le puede dar marcha al generador manualmente. Si decide no utilizar la caracteristica del arranque el6ctrico de este generador, usted no tendr& que instalar la bateria. • Conecte el otro extremo del cable negro al motor, no al armaz6n. Deber& comprar e instalar una bateria de 12 Voltios DC tipo U1. Deber_ darle servicio a la bateria usando el liquido electr61ito indicado y deber& estar completamente cargada antes de la instalaci6n. _ • Encuentre los sujetadores y el soporte de la bateria enviados sueltos en la caja. Deber& tener dos pernos en "J" de 7", dos arandelas de seguridad, dos arandelas planas y dos tuercas hexagonales. est6 PRECAUCION! conectado a laAseg6rese montura del de motor que ely cable no al negro armaz6n. Podria dafiar el alambre de conexi6n a tierra. • Revise nuevamente todas las conexiones para asegurarse de que est&n en las ubicaciones adecuadas. • Retire los 4 tornillos del soporte de la bateria de la base. • Coloque el soporte de la bateria e inst&lelo usando los herrajes suministrados. 33 MONTAJE DEL JUEGO DE RUEDAS • Coloque las ruedas (elemento 2) y las arandelas planas (elemento 10) en cada extremo del eje e inserte el pasador de retenci6n (elemento 4). Retire los bloques. El juego de ruedas est& disefiado para mejorar el transporte del generador. Necesitar& una Ilave de cubos con cubos de ½" o 13mm para instalar el juego de ruedas. • Instale los montajes antivibratorios (elemento 7) a la pata de soporte (elemento 6) utilizando dos tornillos prisioneros M8 x 30mm (elemento 8), arandelas M8 (elemento 12) y tuercas de seguridad M8 (elemento 9). Consulte la ilustracibn mostrada e instale el juego de ruedas como se describe a continuacibn: • Con las ruedas instaladas, ahora puede inclinar el extremo del generador e instalar la pata de soporte utilizando dos tornillos prisioneros M8 x 20mm (elemento 11) y dos tuercas de seguridad (elemento 9). • Coloque el generador sobre una superficie plana y dura. • Pase el eje (elemento 3) a trav6s de los orificios de las m6nsulas del armaz6n del generador y despu6s coloque los dos espaciadores (elemento 5) en cada saliente del eje. • Baje el generador, d6jelo nivelado e instale la manija utilizando cuatro tornillos prisioneros M8x45mm (elemento 13) y cuatro tuercas de seguridad (elemento 9). • P&rese en el extremo del motor del generador e incline el generador cuidadosamente hacia adelante, Io suficiente como para colocar bloques por debajo del armaz6n. Esto le permitir& colocar las ruedas. VISTA DETALLADA DEL JUEGO DE RUEDAS ® 2 / / / 13 3 4 / / 8 / 8 / ,5 / / _ / 6/ 10 j' Elemento 1 2 3 4 5 6 7 Elemento 8 9 Descripcibn MANIJA EJE ESPACIADOR de Rueda RUEDA ARANDELA para Rueda PASADOR de Retenci6n TORNILLO PRISIONERO de Cabeza Hex. M8 - 1.25 x 20 10 11 12 13 34 Descripcibn TUERCA de Seguridad M8 TORNILLO PRISIONERO de Cabeza Hex. M8 - 1.25 x 30 ARANDELA para Mon. Antivibratorio MONTAJE Antivibratorio PATA de Soporte TPCH M8 - 1.25 x 45 Lg GR 10.9 CONOZCA SU GENERADOR Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar su generador. generador para familiarizarse con la ubicaci6n de los diferentes controles y ajustes. Compare las ilustraciones con su Tanque de Combustible Cortacircuitos (AC) Palanca del Cebador Tomacorriente de 12 Voltios DC, 10 Amperios Interruptor de Marcha/Parado Depurador de A ire Interruptor de Control de Marcha en Vacio Tomacorriente de Seguridad de 120 Voltios AC, 30 Amperios Tomacorriente 50 Amperios Tomacorriente de Seguridad de 1201240 Voltios AC, 30 Amperios Tomacorrientes Doble de 120 Voltios, 20 Amperios AC de 120/240 Voltios AC, Aleta de Conexibn a Tierra Aleta de Conexibn a Tierra -- Conecta a tierra al generador a trev6s de una conexi6n a tierra aprobada. Vea la p&gina 8 para m&s detalles. Cortacircuitos (AC) -- Cada tomacorriente posee un cortacircuito para proteger el generador contra sobrecargas el6ctricas. Los cortacircuitos son del tipo "oprimir para reposicionar". Depurador de Aire -- Filtra el aire de entrada a medida que penetra en el motor. Interruptor de Control de Marcha en Vacio -- El control de marcha en vacio hace funcionar el motor a velocidades normales (altas) cuando existe una carga y hace funcionar el motor a velocidades de marcha en vacio (bajas) cuando no existen cargas. Esta caracteristica mejora el ahorro de combustible, prolonga la vida del motor y disminuye el ruido del motor. Tomacorriente Doble de 120 Voltios AC, 20 Amperios Cada uno suministra alimentaci6n el6ctrica para el funcionamiento de cargas del motor y herramientas, aparatos especiales e iluminaci6n el6ctrica de 120 Voltios a 20 Amperios AC, monof&sica de 60 Hz. Tomacorriente de 12 Voltios DC, 10 AmperiosEste tomacorriente le permite recargar una bateria de almacenamiento de 12 Voltios DC con el cable de carga para bateria suministrado. Tomacorriente de 120/240 Voltios, 50 Amperios Suministra alimentaci6n el6ctrica para el funcionamiento de cargas de motor o soldadores de 120/240 Voltios, monof_sica de 60 Hertzios a 50 Amperios. Tomacorriente de Seguridad de 120 Voltios AC, 30 Amperios _ Suministra alimentaci6n el6ctrica para el funcionamiento de cargas del motor y herramientas, aparatos especiales e iluminaci6n el6ctrica de 120 Voltios a 30 Amperios AC, monof&sica de 60 Hz. Interruptor de Marcha/Parado _ Deber_ estar en la posici6n "Run" (Marcha) para darle arranque al motor. Col6quelo en la posici6n "Stop" (Parado) para detener un motor en funcionamiento. Tomacorriente de Seguridad de 1201240 Voltios, 30 Amperios _ Suministra alimentaci6n el6ctrica para el funcionamiento de cargas del motor y herramientas, aparatos especiales e iluminaci6n el6ctrica de 120 y/o 240 Voltios a 30 Amperios AC, monof&sica de 60 Hz. Palanca del CebadorUsada cuando se est& dando arranque a un motor frio. Tanque de Combustible -- El tanque tiene una capacidad de 7 galones americanos de gasolina sin contenido de plomo. 35 JUEGOS DE CORDONES Y ENCHUFES DEL CONECTOR Tomacorriente 20 Amperios Tomacorriente 30 Amperios Doble de 120 Voltios de 120/240 Voltios AC, Use un enchufe tipo NEMA L14-30P con este tomacorriente. Conecte un juego de cordones con conexi6n a tierra de 4 alambres al enchufe y a la carga que desee. El juego de cordones deber& tener una capacidad de 250 Voltios a 30 Amperios (o mayor). Utilice este tomacorriente para operar cargas de 120 Voltios AC, 60 Hz, monof&sicas que requieran hasta 3,600 vatios (3.6 kW) de potencia a 30 Amperios AC o cargas de 240 Voltios AC, 60 Hz, monof&sicas que requieran hasta 7,200 vatios (7.2 kW) de potencia a 30 Amperios AC. La toma est& protegida por un cortacircuito con dispositivo de reposici6n de 30 Amperios. AC, Esta es una toma de 120 Voltios, que consiste de un par de tomas protegidas contra sobrecargas a trav6s de un cortacircuito con dispositivo de reposici6n de 20 Amperios. Use las tomas para activar cargas el6ctricas de 120 Voltios Ac, monof&sicas de 60 Hz que requieran hasta 2,400 vatios combinados (2.4 kW) o 20 Amperios de corriente. Unicamente use juegos de cordones de 3 cables con conexi6n a tierra de alta calidad, con buen aislamiento y capacidad de 125 Voltios a 20 Amperios (o de mayor capacidad). 240V Mantenga el cord6n de extensi6n Io m&s corto posible, preferiblemente menos de 15 pies de largo para evitar la caida de voltaje y posible recalentamiento de los alambres. Tomacorriente 30 Amperios de 120 Voltios Tomacorriente 10 Amperios AC, [ _, N EMA L5-30 Neutro (N) / _._ 120V /_ DC, Este tomacorriente le permite recargar una bateria de almacenamiento tipo servicio o automotriz de 12 Voltios utilizando los cables suministrados para carga de bated& Este tomacorriente no puede recargar baterias de 6 Voltios y no se puede usar para darle arranque a motores que tenga la bateria descargada. Vea la secci6n "Procedimiento de Carga de la Bateria" (p&gina 40) antes de intentar recargar la bated& Use un enchufe tipo NEMA LS-30P con este tomacorriente. Conecte un juego de cordones de 3 alambres de 125 Voltios a 30 Amperios AC (o de mayor capacidad) al enchufe. Utilice este tomacorriente para operar cargas de 120 Voltios AC, 60 Hz, monof&sicas que requieran hasta 3,600 vatios (3.6 kW) de potencia a 30 Amperios AC. La toma est& protegida por un cortacircuito con dispositivo de reposici6n de 30 Amperios. oC de 12 Voltios Tierra (Verde) 36 Tomacorriente 50 Amperios de 120/240 Por Io general, la conexi6n de un alambre de cobre trenzado No. 12 AWG (American Wire Gauge) a la aleta de conexi6n a tierra y a una barra de conexi6n a tierra de cobre o bronce (electrodo) proporciona una protecci6n adecuada contra las descargas el6ctricas. Sin embargo, los cSdigos locales pueden variar substancialmente. Consulte con un electricista local para conocer los requisitos de conexi6n a tierra de su &rea. Voltios AC, Utilice un enchufe NEMA 14-50P con este tomacorriente. Conecte un juego de cordones de 4 alambres con capacidad de 250 Voltios a 50 Amperios al enchufe. Utilice este tomacorriente para operar cargas el6ctricas de 120/240 Voltios AC, 60 Hz, que requieran hasta 7,500 vatios (7.5 kW) a 240 Voltios de potencia. 240 Voltios AC La conexi6n a tierra adecuada del generador ayudar& a evitar las descargas el6ctricas en el caso de que exista una condici6n de falla a tierra en el generador o en los dispositivos el6ctricos conectados. La conexi6n a tierra adecuada tambi6n ayuda a disipar la electricidad est&tica, la cual se acumula frecuentemente en dispositivos no conectados a tierra. .= Conexion a Tierra del Armaz6n Conexibn de Cargas Eldctricas NO conecte cargas de 240 Voltios a tomacorrientes de 120 Voltios. NO conecte cargas trif&sicas al generador. NO conecte cargas de 50 Hz al generador. Y • Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos minutos despu6s del arranque. X (Vivo) • Enchufe y encienda las cargas el6ctricas AC de 120 o 240 Voltios, monof&sicas de 60 Hertzios. 120 Voltios AC -----I Sume los vatios asignados (o amperios) de todas las cargas que se van a conectar al mismo tiempo. Este total no debe ser mayor que (a) la capacidad del vatiaje/amperaje nominal del generador o (b) la capacidad del cortacircuito del tomacorriente que suministre la alimentaci6n. Vea "No Sobrecargue el Generador" en la P&gina 41. AC W (Neutro) NEMA 14-50 ,_ ANTES DE DARLE ARRANQUE GENERADOR Para operar el motor, deber_ Ilevar colocar gasolina y aceite de motor en el generador: una capacidad de 240 iPRECAUCION! A pesar Voltios de aque 50 esta Amperios toma (hasta tiene 12,500 vatios), el generador tan solo tiene una capacidad de 7,500 vatios. Las cargas de potencia que excedan la capacidad de vatiaje/amperaje del generador pueden dafiarlo o causar lesiones severas. Afiada Aceite al Motor NOTA: Cuando afiada aceite a la caja del cigeefial del motor en el futuro, enicamente use aceite detergente de alta calidad con la clasificaci6n de servicio SF o SG de API, con un peso de 30 SAE. No use aditivos especiales. COMO USAR SU GENERADOR Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo con la temperatura de funcionamiento que espera tener. No use 10W-40. Si tiene problemas operando su generador, por favor Ilame a la linea de ayuda para generadores al 1-800-222-3136. Conexibn AL a Tierra del Generador El C6digo EI6ctrico Nacional exige que el bastidor y las partes externas conductoras de electricidad de este generador se encuentren conectadas adecuadamente a una tierra fisica aprobada. Los cSdigos el6ctricos locales tambi6n podrian exigir la conexi6n a tierra de la unidad. Para tal propSsito, se ha suministrado una aleta de conexi6n a tierra en la base del armaz6n. _F =20 >C_ o 0 20 -4o 32 40 60 80 100 d 4'o Temperaturas de Uso Esperadas • Por encima de 40°F, use SAE 10W-30 o SAE 30. • Por debajo de 40°F, use sint6tico 5W-20 o 5W-30. A pesar de que los aceites de meltiple viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos pueden producir un aumento en el consumo de aceite cuando son usados por encima de 32°F. Revise el nivel de aceite de su motor m&s frecuentemente para evitar el posible dafio del motor debido al funcionamiento del mismo con un bajo nivel de aceite. Aleta de Conexi6n a Tierra 37 • Coloque el generador sobre una superficie nivelada. • El &rea limpia alrededor de aceite amarillo Ilena la tapa. Quite el aceite Ilena la tapa. • Llene lentamente motor con aceite por el aceite Ilena abrir hasta que el nivel de aceite sea al grano de derramar. • • PARA DARLE ARRANQUE MOTOR _ Instale aceite amarillo Ilena la tapa y el dedo aprieta seguramente. • Aseg6rese de que la unidad est& nivelada. • Abra la v&lvula del combustible. Gasolina t iADVERTENCIA! NUNCA Ilene el tanque del combustible en recintos cerrados. NUNCA Ilene el tanque del combustible cuando el motor est6 en funcionamiento o caliente. NO encienda cigarrillos o fume cuando est6 Ilenando el tanque del combustible. _ • Combustible en Vdlvula del posicibn "Open" ("Abierta") Use gasolina regular SIN CONTENIDO DE PLOMO en el generador. No use gasolina premium. NO mezcle aceite con gasolina. La capacidad del tanque de combustible es de 7 galones americanos. Limpie el &rea alrededor del Ilenado de gasolina; retire la tapa. • Llene lentamente el tanque con gasolina sin contenido de plomo. Sea cuidadoso de no Ilenar excesivamente. Deje 1/2" de espacio en el tanque para que la expansi6n del combustible, como se muestra en esta ilustraci6n. ,Espacio de Aire de 1/2" Instale la tapa del combustible derrame de gasolina. Combustible Tanque de Girela en este sentido a la \_ j posicibn "OFF" ("Cerrada") f IDLE , ,J Coloque el interruptor de Marcha/Parado "Run" (Marcha). ,Tanque Combustible • jJ Localice interruptor de encendido/apagado del control de marcha en vacio y col6quelo en la posiciSn "Off" (Apagado). de combustible. Deje espacio paraellatanque PRECAUCION! Nosuficiente Ilene excesivamente expansi6n del combustible. • motor teniendo dispositivos iADVERTENClA! Nunca el6ctricos arranque conectados o detenga ely encendido en los tomacorrientes del panel. • Desconecte todas las cargas el6ctricas de los tomacorrientes del generador antes de darle arranque al motor. Verifique el nivel de aceite de motor antes de comenzar cada vez despu6s. Si el nivel de aceite est& debajo del punto de derramar, Ilena al nivel apropiado. Agregue AL en la posici6n y limpie cualquier IMPORTANTE: Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en las partes esenciales del sistema de combustible como en el carburador, filtro del combustible, manguera del combustible o tanque, durante su almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la cual produce la separaci6n y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento. La gasolina &cida puede dafiar el sistema de combustible de un motor durante su almacenamiento. Para evitar problemas en el motor, deber& vaciar el sistema de combustible antes de perfodos de almacenamiento de 30 dias o m&s. Vea "Almacenamiento" en la p&gina 47. Nunca use productos para limpiar motores o carburadores en el tanque del combustible; si Io hace ocurrir&n dafios permanentes. Mueva la PALANCA DEL CEBADOR del motor a la posici6n "Full" Choke ("MAXIMA ESTRANGULACION"). Posicibn de Mdxima Estrangulacibn 38 Encienda la unidad y despu6s coloque la caja sobre ella. Asegerese de que exista un mfnimo de dos pies de separaci6n entre la parte abierta de la caja y el objeto m_s cercano. Para arranque manual: Agarre el mango del arrancador y halelo lentamente hasta que sienta cierta resistencia. Despu6s, hale la cuerda con un movimiento r&pido del brazo. Permita que la soga se devuelva lentamente. No deje que la soga se "devuelva r&pidamente" y golpee el arrancador. ilMPORTANTE! Retire la protecci6n cuando la temperatura est6 por encima de los 40°F [4°C]. Para arranque el_ctrico: Oprima el interruptor de arranque en la base del generador hasta que el motor comience a girar. Mantenga oprimido el interruptor hasta que el motor arranque. Para tener una protecci6n m&s permanente, construya una estructura que encierre tres lados y la parte superior del generador. Asegerese de dejar expuesto toda la parte del silenciador, con dos pies de separaci6n entre la parte abierta de la caja y el objeto m&s cercano. Coloque el lado expuesto lejos del viento y los elementos. Cuando el motor arranque, mueva la palanca del cebador a la posici6n "1/2 Choke" ("1/2 Estrangulaci6n") hasta que el motor funcione suavemente y despu6s a la posici6n "Run" ("Marcha"). Si el motor intenta apagarse, mueva la palanca del cebador a la posici6n "1/2 Choke" hasta que el motor funcione suavemente y despu6s col6quelo en "Run". Viento % _ . NOTA: Si el motor no arranca despu6s de 3 intentos, mueva la palanca del cebador a la posici6n "Run" y vuelva a halar la soga del arrancador. NOTA: Si el motor se enciende pero no continua funcionando, mueva la palanca del cebador a la posici6n "Full Choke" y repita las instrucciones de arranque. PARADO DEL MOTOR • Desconecte todas las cargas el6ctricas de los tomacorrientes del panel del generador. Nunca le de arranque o detenga el motor teniendo dispositivos el6ctricos conectados y encendidos. SISTEMA DE APAGADO PRESION DE ACEITE • Mueva el interruptor de control de marcha en vacio a la posici6n "Off' si est& activado. El motor est& equipado con un sensor de baja presi6n de aceite que apaga el motor autom&ticamente cuando la presi6n del aceite cae por debajo de 6 psi. Si el motor se apaga por si solo y el tanque de combustible tiene suficiente gasolina, revise el nivel de aceite del motor. • Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos para estabilizar las temperaturas internas del motor y el generador. • Mueva el interruptor de Marcha/Parado "Stop" (Parado). • Cierre la v&lvula del combustible. a la posici6n CONTROL AUTOMATICO MARCHA EN VACiO DE Puesta en Marcha Inicial Una demora previamente incorporada en el sistema de apagado por baja presi6n aceite permite que la presi6n del aceite se acumule durante el arranque. La demora permite que el motor funcione por aproximadamente 10 segundos antes de detectar la presi6n del aceite. Este interruptor ha sido disefiado para mejorar el consumo de combustible. Cuando este interruptor sea "On" (Activado), el motor funcionar& enicamente en su alta velocidad de mando normal una vez la carga el6ctrica sea conectada. Cuando la carga el6ctrica es retirada, el motor funcionar& a una velocidad reducida. Si el interruptor est& "Off" (Desactivado), el motor funcionar& en alta velocidad normal. Siempre tenga el interruptor apagado cuando arranque y detenga el motor. OPERACION POR BAJA Deteccibn de Baja Presibn El motor se apagar_ si el sistema detecta baja presi6n de aceite durante el funcionamiento. Arranques Sucesivos Si usted trata de volver a darle arranque al motor a los 10 segundos de haberse apagado, es posible que el motor NO arranque. El sistema necesita de 5 a 10 segundos para reajustarse. EN CLIMA FRIO Si usted vuelve a darle arranque al motor despu6s de dicho apagado y no ha corregido el problema de baja presi6n de aceite, el motor funcionar& por aproximadamente 10 segundos, como fue descrito anteriormente, y despu6s se detendr&. Es posible que se forme hielo en su generador y/o el sistema de desfogue de la caja del cigLiefial bajo ciertas condiciones clim&ticas (temperaturas por debajo de 40°F [4°C] y un punto de condensaci6n elevado). En caso de emergencia, utilice la caja de envfo original como protecci6n para el generador: • Corte las tapas y uno de los lados largos de la caja con el fin de dejar expuesta la parte de la unidad donde va el escape.Corte las ranuras correspondientes para tener acceso a los tomacorrientes de la unidad. 39 PROCEDIMIENTO BATERIAS DE CARGA DE • Si la bateria est& equipada con tapas de desfogue, asegQrese de que est6n instaladas y apretadas. • Limpie los terminales de la baterfa si es necesario. • Conecte el enchufe conector del cable de carga de la baterfa al tomacorrientes del panel identificado con las palabras "12-VOLT D.C.". iPELIGRO! Las baterfas de acumuladores producen gas de hidr6geno explosivo cuando son recargadas. Una mezcla explosiva va a permanecer alrededor de la bateria por un periodo de tiempo prolongado despu6s de haber sido cargada. La chispa m&s pequefia podria encender el hidr6geno y causar una explosi6n. La explosi6n puede destruir la bateria y causar ceguera y otras lesiones serias. ,_ • Conecte el sujetador del cable de carga de la baterfa que tiene la manija roja al terminal positivo (+) de la baterfa. • Conecte el sujetador del cable de carga de la baterfa que tiene la manija negra al terminal negativo (-) de la baterfa. TOMACORRIENTE 12 VOLTIOS D.C. abiertas, chispas iPELIGRO! No permita o cualquier que otra se fume, fuentellamas de calor alrededor de la baterfa. Use anteojos de protecci6n, delantal de caucho y guantes de caucho cuando trabaje alrededor de la bateria. El liquido electr61ito de la bateria es una soluci6n de &cido sulfQrico c&ustico, la cual puede causar quemaduras severas. Si ocurren derrames, limpie inmediatamente el &rea con agua limpia. + POS BATERIA Su generador tiene la capacidad de recargar baterias descargadas de acumuladores tipo servicio o automotriz de 12 Voltios. No utilice la unidad para cargar baterias de 6 Voltios. No use la unidad para mover motores que tengan la bateria descargada. DE -I NEG DE 12 VOLTIOS • Arranque el motor. Deje que el motor funcione mientras la baterfa se recarga. • Apague el motor cuando la baterfa se haya cargado. NOTA: Use un hidr6metro para autom6viles para probar el estado de carga y condici6n de la baterfa. Siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante del hidr6metro. Por Io general, se considera que una baterfa est& en un estado de carga del 100% cuando la gravedad especifica de su Ifquido (medido por el hidr6metro) es de 1.260 o m&s. Para recargar baterias de 12 Voltios, Ileve a cabo los siguientes procedimientos: • Revise el nivel del Ifquido en todas las celdas de la baterfa. Si es necesario, afiada agua destilada UNICAMENTE hasta cubrir los separadores de las celdas de la baterfa. No use agua de grifo. 40 NO SOBRECARGUE GENERADOR EL • Algunos motores el6ctricos, como los de inducci6n, requieren aproximadamente tres veces m&s vatios de poder para su arranque que para su funcionamiento. Esta onda irruptiva de poder dura tan solo unos segundos durante el arranque de dichos motores. AsegQrese de tener en cuenta este alto vatiaje de arranque cuando seleccione los dispositivos el6ctricos que va a conectar a su generador. 1. Calcule la cantidad de vatios necesarios para dar arranque al motor m&s grande. 2. Sumele a ese nQmero los vatios de funcionamiento de todas las otras cargas conectadas. Sobrecargar el generador m&s all& de su capacidad de vatiaje puede ocasionar daSos al mismo y a los dispositivos el6ctricos conectados. Siga las siguientes instrucciones para evitar sobrecargar la unidad: • Sume el vatiaje total de todos los dispositivos el6ctricos que van a ser conectados al mismo tiempo. Este total NO debe ser mayor que la capacidad de vatiaje del generador. • El vatiaje nominal de las luces puede ser tomado de los bombillos. El vatiaje nominal de herramientas, aparatos especiales y motores se puede encontrar, por Io general, en la calcomania o placa de datos del dispositivo. La Guia de Vatiaje a continuaci6n ha sido suministrada para ayudarle a determinar cuando elementos puede operar su generador al mismo tiempo. NOTA: todas las cifras son aproximadas. Vea la placa de datos del aparato especial para los requisitos de vatiaje. • Si el aparato especial, herramienta o motor no suministra el vatiaje, multiplique los voltios por la clasificaci6n de amperaje para determinar los vatios (voltios x amperios = vatios). GUIA DE REFERENCIA DE VATIAJE Dispositivo .......................... *Aire Acondicionado (12,000 Btu) ........... *Air Acondicionado (24,000 Btu) ............ *Air Acondicionado (40,000 Btu) ............ Cargador de Baterias (20 Amperios) .......... Lijadora Autom&tica de Correa (3") .......... Sierra de Cadena ....................... Sierra Circular (6-1/2") .............. *Secadora de Ropa (El_ctrica) ............. *Secadora de Ropa (Gas) .................. *Lavadora de Ropa ...................... Cafetera .............................. Vatios 1700 3800 6000 500 1000 1200 2000 1800 1400 700 700 650 Lijadora de Disco (9") .................... Recordadora de Bordes ................... 1200 500 Cobija El_ctrica ......................... Pistola El_ctrica de Puntillas ............... 400 1200 Cocina EI6ctrica (por hornilla) .............. Sart6n El_ctrico ........................ 1500 1250 Vatios 500 1200 800 Segadora de C_sped .................... 1200 Bombillo ............................... 100 Homo Micro-ondas ................ 700 to 1000 *Enfriador de Leche ..................... 1100 Quernador de Aceite de Horno .............. 300 800 a 1000 5750 700 1150 1750 *Compresor (1 HP) ...................... *Compresor (3/4 HP) .................... *Compresor (1/2 HP) .................... Pinza para cabello ....................... *Congelador ............................ *Deshumidifacor ......................... *Ventilador de Homo (3/5 HP) .............. *Control Abrepuertas ................ Secador de Pelo ........................ Taladro de Mano ................... Recordadora de Bordes ................... Dispositivo .......................... Llave de Choque ........................ M&quina de Planchar .................... *Bomba de Chorro ....................... Calentador Alimentado a Petr61eo (140.000 Btu). Calentador Alimentado a Petr61eo (85.000 Btu).. Calentador Alimentado a Petr61eo (30.000 Btu).. *Rociador de Pintura, Sin Aire (1/3 HP) ....... Rociador de Pintura, Sin Aire (de mano) ....... Radio ............................. 50 a 400 225 150 600 150 200 *Refrigerador ........................... Olla de Cocci6n Lenta .................... 700 200 *Bomba *Bomba *Bomba *Bomba Sumergible (1-1/2 HP) ............. Sumergible (1 HP) ................ Sumergible (1/2 HP) .............. de Pozo ................... *Sierra de Caballete (10") ........... Televisi6n ......................... Tostadora ....................... Corta Maleza ........................... 875 500 a 750 1200 250 a 1100 450 2800 2000 1500 800 a 1050 1750 a 2000 200 a 500 1000 a 1650 500 * Permita3 veces los vatios listadospara el arranquede estosdispositivos. 41 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Siga los intervalos horarios o de calendario, Io que ocurra primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n. Cada 8 horas o diariamente Operacibn de Mantenimiento Revise el nivel del aceite Suministre servicio al predepurador de aire Cambie el aceite y el filtro del aceite ++ Limpie la pantalla del apagachispas Ajuste la separaci6n de las v&lvulas Vuelva a apretar los pernos de cabeza Suministre servicio al depurador de aire Reemplace la bujfas x 25 horas o cada estacibn 50 horas o cada estacibn cuando 100 horas o cada estacibn .... X _ X* X X X _ X** !ii!!iT:;ii!iill i_7!ii!i7!i_i!i!i!17!i7 _i!izzili !7;; ii71{!_ 71!i 7!i!;171!1711!!i' iiii!!_i7 ;ii!!;ii!:i7 !i!;171!1711!!i, iiii!!_i7 ;ii!!;ii!:i7 !i!;171!1711!!i, iiii!!_i7 ;ii!!;ii!:i7 !i!;i ii i!ii!!i:7711i17!!_717!_iii_i ¸_i!7i7_i!7_;J{_i!]!_7_!i7!!_!i_i!ii_;7i!!;_!:i;7_!ii_;!!_!i_i!ii_;7i!!;_!:i;7_!ii_;!!_!i_i!ii_;7i!!;_!:i;7_!!_ ¸ii X ++ * ** Cambie el aceite despu_s de las primeras 8 horas de operaci6n y despu_s cada 50 horas o cada estaci6n. Cambie el aceite y el filtro del aceite cada 25 horas cuando opere la unidad bajo cargas fuertes o en altas temperaturas. Limpie m&s a menudo bajo condiciones demasiado sucias o polvorientas. Reemplace las partes del depurador si est&n muy sucias. *** Vuelva a apretar los pernos de cabeza despu_s de las primeras 50 horas de operaci6n. No tendr& que volver a apretar los pernos de cabeza. ESPECIFICACIONES PRODUCTO Especificaciones Potencia M_xima RECOMENDACIONES Potencia de Sobretensi6n ............ Todos los ajustes de la secci6n Servicio y Ajustes de este manual deber&n ser hechos por Io menos una vez en cada estaci6n. Cumpla con los requisitos de la tabla "Programa de Mantenimiento" descrita anteriormente. 9,375 vatios (9.3 kW) 120/240 Voltios Corriente de Carga M&xima a 240 Voltios ............. a 120 Voltios ............. 31.2 Amperios 62.5 Amperios Frecuencia Nominal ............ 60Hz a 3600 rpm Fase ....................... Monof&sica Voltaje DC Nominal ............ 12 Voltios Corriente de Carga M&xima a 12 Voltios ........ 10.0 Amperios DC Especificaciones Se deber&n Ilevar a cabo algunos ajustes peri6dicamente para mantener correctamente su generador. 7,500 vatios (7.5 kW) ....... NOTA: Una vez al aSo deber& limpiar o reemplazar la bujia y reemplazar el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y ayuda a que su motor funcione mejor y tenga una vida Qtil m&s prolongada. MANTENIMIENTO GENERADOR del Motor Caballos de Fuerza ............ 15 a 3600 rpm Desplazamiento 410cc ............... Tipo: .................... Champion RC12YC o equivalente Calibrar Separaci6n a: ...... 0.030 pulgadas (0.76mm) Tipo de Aceite Verano .................. Invierno ................. DEL El mantenimiento del generador consiste en mantener la unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no vaya a estar expuesta a excesos de polvo, suciedad, humedad o a vapores corrosivos. Las ranuras para aire de enfriamiento del generador deben permanecer despejadas, sin acumulaci6n de nieve, hojas u objetos extraSos. Bujfa Capacidad del Tanque de Gasolina .................. GENERALES La garantia del generador no cubre los elementos que hayan sido sujetos al abuso o negligencia del operador. del Generador .............. Voltaje AC Nominal DEL Revise frecuentemente la limpieza del generador y limpielo cuando elementos como polvo, suciedad, aceite, humedad o substancias extraSas sean visibles sobre su superficie exterior. 7 galones americanos SAE 30 o10W-30 Sint_tico 5W-20 o 5W-30 _ 43 herramientas de las ranuras de enfriamiento iPRECAUCION!a trav_s Nunca inserte objetos o de aire, incluso si el motor no est& en funcionamiento. NOTA: No recomendamos el uso de mangueras de jardin para limpiar el generador. El agua podria introducirse en el sistema de combustible del motor y causar problemas. Adem&s, si el agua se introduce al generador a trav6s de las ranuras para aire de enfriamiento, algo del agua quedar& retenida en los espacios vacios y grietas del aislamiento del devanado del estator y rotor. La acumulaci6n de agua y suciedad en los devanados internos del generador disminuir& eventualmente la resistencia del aislamiento de estos devanados. Para Limpiar • Llene el recipiente para aceite con el aceite recomendado. (Vea "ANTES DE DARLE ARRANQUE AL GENERADOR" en la p&gina 37 para las recomendaciones del aceite). • Instale firmemente el tap6n para Ilenado de aceite. • Limpie cualquier derrame de aceite. Reemplazo de la Bujia Use bujfas Champion RC12YC o equivalentes. La separaci6n correcta es 0.76 mm (0.030 pulgadas). Reemplace la bujfa cada 100 horas de operaci6n o una vez al afio, Io que suceda primero. Esto ayudar& a su motor a arrancar m&s f&cilmente y a funcionar mejor. 1. Detenga el motor y saque el alambre de la bujia. el Generador: • Utilice un trapo h_medo para limpiar las superficies exteriores. • Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, aceite, etc. 2. Limpie alrededor de la bujfa y s&quela de la cabeza del cilindro. • Puede usar una m&quina aspiradora suciedad y residuos sueltos. 3. Ajuste la separaci6n de la bujfa a 0.76 mm (0.030 pulgadas). Instale la bujfa con la separaci6n correcta en la cabeza del cilindro. para eliminar • Puede usar aire a baja presi6n (que no exceda los 25 psi) para eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento y la apertura del generador. Estas aberturas deber&n mantenerse limpias y despejadas. MANTENIMIENTO DEL MOTOR iPELIGRO! Siempre desconecte el cable negativo de la baterfa cuando trabaje en el generador. Tambi6n desconecte los alambres de la bujfa y mant6ngalos alejados de la misma cuando trabaje en el generador. Revisibn VUELVA A APRETAR DE CABEZA del Nivel de Aceite Vea la secci6n "ANTES DE DARLE ARRANQUE AL GENERADOR" en la p&gina 37 para inforci6n en como revisar el nivel del aceite. El nivel de aceite deber& revisarse antes de cada uso o por Io menos cada ocho horas de operaci6n. Conserve el nivel de aceite adecuado. Cambio LOS PERNOS Deber& volver a apretar los pernos de cabeza a 6.9 kg-m (50 ft-lbs) despu6s de las primeras 50 horas de operaci6n. IMPORTANTE: Si no se siente seguro de Ilevar a cabo este procedimiento o no tiene las herramientas adecuadas, por favor Ileve su generador al centro de servicio m&s cercano para hacer apretar los pernos de cabeza. Este es un paso muy importante para asegurar la vida Qtil m&s prolongada de su motor. de Aceite y Filtro del Aceite Cambie el aceite y el filtro del aceite despu6s de las primeras ocho horas de operaci6n. Cambie el aceite cada 50 horas de ese momento en adelante. Si est& utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite m&s frecuentemente. NOTA: Unicamente Ileve a cabo este ajuste despu6s de las primeras 50 horas de operaci6n. Los pernos de cabeza no necesitar&n ajuste adicional. • La secuencia de apretamiento es la siguiente: A, B, C, D, (en patr6n alternante). Siga las siguientes instrucciones para cambiar el aceite teniendo motor todavia caliente despu_s del funcionamiento: A _C • Limpie el &rea alrededor del tap6n para drenaje de aceite. • Retire el tap6n de drenaje de aceite y tap6n de Ilenado y drene el aceite por completo en un recipiente adecuado. • Instale el tap6n para drenaje de aceite y apri6telo firmemente. _B Coloque un recipiente debajo del filtro de aceite y gire el filtro en sentido contrario a las manecillas del reloj para retirarlo. Desc&rtelo siguiendo la leyes locales. D Recubra el empaque del filtro nuevo con una capa de aceite de motor. Gire el filtro en el mismo sentido de las manecillas del reloj hasta que el empaque tenga un contacto firme con el adaptador del filtro. Despu6s aprietelo 3/4 de vuelta adicional. 44 PROPORCIONE SERVICIO DEPURADOR DE AIRE AL LIMPIE LA PANTALLA APAGACHISPAS Su motor no funcionar& correctamente y podria resultar dafiado si Io hace funcionar con un depurador de aire sucio. Limpie o reemplace el filtro de papel del depurador de aire cada 50 horas de operaci6n o una vez al afio, Io que suceda primero. Limpielo o reempl&celo m&s a menudo si la unidad funciona bajo condiciones de suciedad o polvo excesivo. Limpie el predepurador de estuma cada 25 horas de operaci6n o m&s a menudo si la unidad funciona bajo condiciones muy polvorientas. El silenciador de escape del motor posee una pantalla apagachispas. Inspeccione y limpie la pantalla cada 100 horas de operaci6n o una vez al afio, Io que suceda primero. NOTA: El generador tendr& que tener un apagachispas si Io usa en terrenos no tratados cubiertos de monte, maleza o pasto. El apagachispas deber& ser mantenido en buenas condiciones por parte del propietario/operador. Espume del Filtro Pre Chispee Pantalla de Arrestor IEI silenciador El Fill papel Para limpiar o reemplazar el predepurador DEL Caliente el Protector de espuma: • Retire la cubierta del depurador de aire, despu6s el prefiltro de espuma. • Lave el predepurador en agua jabonosa. Emprima el prefiltro hasta que est6 seco en un trapo limpio (NO LO RETUERZA). Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente manera: • Limpie la cubierta del depurador de aire antes de instalarla. Para limpiar o reemplazar • Para retirar la guarda del silenciador del silenciador, retire los cuatro tornillos que conectan la guarda a la m6nsula del silenciador. el filtro de aire de papel: Retire los cuatro tornillos que est&n sujetando la pantalla del apagachispas. • Retire la cubierta del depurador de aire, despu6s retire el pre-filtro de espuma (proporcione servicio si es necesario) y retire el filtro de papel. Inspeccione la pantalla y reempl&cela si est& rota, perforada o en general dafiada. NO use pantallas defectuosas. Si la pantalla no est& dafiada, limpiela con un disolvente comercial. • Limpie el filtro de papel golpe&ndolo suavemente sobre una superficie s61ida. Si el filtro est& demasiado sucio, reempl&celo con uno nuevo. Elimine el filtro viejo adecuadamente. • Vuelva a instalar la pantalla y la guarda del silenciador. • Limpie la cubierta del depurador de aire, despu6s inserte el predepurador en la cubierta. A continuaci6n inserte el filtro de papel nuevo en la cubierta para sostener el predepurador en su lugar e instale todos los componentes en la base del depurador de aire. NOTA: Si necesita ordenar un filtro de aire nuevo, por favor Ilame al 1-800-366-PART. 45 AJUSTE DE LA SEPARACION LAS VALVU LAS DE NOTA: Deber& sostener en posici6n la contratuerca del brazo oscilante a medida que gira el pasador de bola pivote. • Cuando la separaci6n de las v&lvulas sea la correcta, sostenga en posici6n el pasador de bola pivote con una Ilave allen y apriete la contratuerca del brazo oscilante. Apriete la contratuerca a un torque de 65-85 pulgadaslibras. Despu6s de apretar la contratuerca, vuelva a revisar la separaci6n de la v&lvula para cerciorarse de que no ha cambiado. Despu6s de las primeras 50 horas de operaci6n, deber& ajustar la separaci6n de las v&lvulas del motor. IMPORTANTE: Si no se siente seguro de Ilevar a cabo este procedimiento o no tiene las herramientas indicadas, por favor Ileve su generador al centro de servicio m&s cercano para solicitar el ajuste de la separaci6n de las v&lvulas. Este es un paso muy importante para asegurar la vida etil m&s prolongada de su motor. Para ajustar la separacibn de las v&lvulas: • Asegerese de que el motor est6 a temperatura ambiente. Llave Allen Calibrador • Asegerese de que el alambre de la bujfa haya sido retirado y est6 alejado de la misma. • Retire el tubo del respiradero de la cubierta de la v&lvula. O • Retire los cuatros tornillos que sostienen la cubierta de la v&lvula utilizando un destornillador phillips #2 6 3. Apriete la Contratuerca a 165 pulgadas-libras Suelte la Contratuerca • Asegerese de que el pist6n se encuentre en el Punto Fijo Superior (PFS) de su recorrido de compresi6n (ambas v&lvulas cerradas). Para Ilevar el pist6n al punto fijo superior, hale la manija de retroceso lentamente observando el pist6n a trav6s del orificio de la bujfa. Cuando hale la manija de retroceso el pist6n deber& moverse hacia arriba y abajo. El pist6n se encontrar& en el Punto Fijo Superior cuando Ilegue al punto m&s elevado. • Vuelva a instalar la cubierta de la v&lvula. NOTA: Comience a enroscar todos los cuatro tornillos antes de apretar o no ser& capaz de colocar todos los tornillos en su lugar. Suelte la contratuerca del brazo oscilante. Utilice una Ilave allen de 8 mm para girar el pasador de bola pivote al mismo tiempo que revisa la separaci6n entre el brazo oscilante y el v&stago de la v&lvula con un calibrador. La separaci6n correcta es 0.002-0.004 pulgadas (0.050-0.1 mm). NOTA: AsegQrese de que el empaque entre la cubierta de las v&lvulas y la cabeza del cilindro est6 en su lugar. • Vuelva a instalar el tubo del respiradero. • Vuelva a conectar el alambre a la bujfa. 46 GENERALIDADES Haga funcionar el motor hasta que se detenga por la falta de combustible. El generador deber& ser encendido al menos una vez cada siete dias y deber& dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por m&s de 30 dias, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento. Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cigQefial. Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite recomendado. • Retire la bujfa y rocie aproximadamente 1/2 onza (15 ml) de aceite para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio de la bujfa con un trapo. Hale de la manija de retroceso para hacer girar el motor lentamente y distribuir el aceite. iADVERTENCIA! NUNCA almacene el motor con combustible en el tanque en recintos cerrados o en &reas encerradas con poca ventilaci6n donde los vapores puedan alcanzar llamas abiertas, chispa o luz de piloto como en un horno, calentador de agua, secadora de ropa u otro aparato de gas. _ bujfa cuando est6 girando motor del lentamente. PRECAUCION! Evite el elrociado orificio de la • Instale y apriete la bujia. No conecte el alambre de la bujia. ALMACENAMIENTO PARA PERIODOS PROLONGADOS • Limpie las superficie externa del generador. Revise que las ranuras de aire de enfriamiento y aberturas del generador est6n abiertas y despejadas. Es importante evitar que se formen dep6sitos de goma en las partes esenciales del sistema de combustible, como el carburador, manguera o tanque de combustible, durante el almacenamiento. Tambi6n, la experiencia indica que los combustibles con mezclas de alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer humedad, la cual Ileva a la separaci6n y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento. La gasolina &cida puede dafiar el sistema de combustible de un motor durante su almacenamiento. • Almacene la unidad en un lugar seco y limpio. Para evitar problemas con el motor, el sistema de combustible deber& desocuparse antes de un almacenamiento de 30 dias o m&s de la siguiente manera: • Si es posible, almacene su unidad en un recinto encerrado y cebrala para protegerla del polvo y la suciedad. ASEGURESE DE VACIAR EL TANQUE DEL COMBUSTIBLE. OTRAS SUGERENCIAS ALMACENAMIENTO: • No almacene gasolina de una estaci6n a otra. • Reemplace la caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El 6xido y/o la suciedad en la gasolina le causar& problemas. • Retire toda la gasolina del tanque de combustible. _ PARA EL • Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n adecuada que no retenga humedad. recipiente de llamasdentro abiertas y en iPELIGRO! adecuado, Drene ellejos combustible de un lugares al aire libre. Asegerese de que el motor est6 frio. No fume. _ 47 motor PELIGRO! y el &rea NUNCA del escape cubra est6n su Generador calientes. cuando el Causa Problema El motor estd funcionando pero no existe salida de AC disponible. El motor funciona bien sin cargas pero "funciona mal" cuando las cargas son conectadas. El motor no arranca; o arranca y funciona mal. Solucibn 1. 2. Reajuste el cortacircuito. Revise y repare. 3. 4. Uno de los cotacircuitos est& abierto. Mala conexi6n o juego de cordones defectuoso. El dispositivo conectado est& en mal estado. Falla en el generador 1. 2. Corto circuito en la carga conectada. El generador est& sobrecargado. 1. 2. 3. La velocidad del motor es muy lenta. 3. 4. Circuito del generador en corto. 4. 1. 1. 2. Interruptor de Marcha/Parado STOP. Depurador de aire sucio. 3. 4. Sin gasolina. Gasolina vieja. 3. 5. 5. 6. 7. El alambre de la bujia no est& conectado a la bujia. Bujia en mal estado. Agua en la gasolina. Conecte otro dispositivo que est6 en buenas condiciones. P6ngase en contacto con el Centro de Servicio de Sears. Desconecte la carga el6ctrica en corto. Vea "No Sobrecargue el Generador" en la P&gina 41. P6ngase en contacto con el Centro de Servicio de Sears. P6ngase en contacto con el Centro de Servicio de Sears. Coloque el interruptor en"Run" (Marcha). Limpie o reemplace el depurador de aire. Llene el tanque de combustible. Drene el tanque de gasolina y 116nelo con combustible fresco. Conecte el alambre a la bujia. 8. Exceso de cebado. 9. Bajo nivel de aceite. 1. 2. 3. en AI motor le hace falta potencia. El motor "no funciona continuamente" o se detiene. 1. 2. Sin gasolina. Nivel de aceite bajo. 3. Falla en el motor. 1. La carga es muy alta. 2. 3. Filtro de aire sucio. El motor necesita servicio. 1. El cebador fue abierto muy r&pidamente. 2. 3. 4. Carburador con mezcla de airecombustible muy rica o muy pobre. Los bornes de la bateria est&n oxidados. El nivel del liquido de la bateria es bajo. El cable de la bateria est& daSado. Bateria defectuosa. 5. El tomacorriente 1. 2. Sin salida DC para carga de la bateria. 2. 4. 10. Mezcla de combustible excesivamente rica. 11. V&lvula de toma atascada en la posici6n abierta o cerrada. 12. El motor ha perdido compresi6n. El motor se apaga en pleno funcionamiento 4. est& daSado. 49 6. 7. Reemplace la bujia. Drene el tanque de gasolina; 116nelo con combustible fresco. 8. Coloque la palanca del cebador en "no choke". 9. Llene la caja del cigQeSal al nivel adecuado. 10. P6ngase en contacto con el Centro de Servicio de Sears. 11. P6ngase en contacto con el Centro de Servicio de Sears. 12. P6ngase en contacto con el Centro de Servicio de Sears. 1. Llene el tanque del combustible. 2. Llene la caja del cigQeSal al nivel correcto. 3. P6ngase en contacto con el Centro de Servicio de Sears. 1. Vea "No Sobrecargue el Generador" en la P&gina 41. 2. Reemplace el filtro de aire. 3. P6ngase en contacto con el Centro de Servicio de Sears. 1. Mueva el cebador a la posici6n intermedia hasta que el motor funcione suavemente. 2. P6ngase en contacto con el Centro de Servicio de Sears. 1. Limpie los bornes de la bated& 2. Agregue agua destilada a la bated& 3. 4. Reemplace el cable. Revise la condici6n de la bateria; reempl_cela si est& defectuosa. P6ngase en contacto con el Centro de Servicio de Sears. 5. Sus Obligaciones y Derechos servicio autorizado 1-800-473-7247. de Garantia La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California ("CARB") y Sears Roebuck and Co. USA, tienen el gusto de explicar la Garantfa del Sistema de Control de Emisiones de su motor (motor) Periodo o mantenimiento inadecuado cuando sea necesario", sera garantizada por 2 afios. Cualquier parte garantizada que est6 programada para reemplazo segQn el mantenimiento requerido sera garantizada por el perfodo de tiempo hasta su primer remplazo programado. de Diagnbstico Su sistema de control de emisiones incluye partes como el carburador y el sistema de ignici6n. No se le cobrara al propietario Donde exista una condici6n que se pueda garantizar, Sears reparara su motor sin costo alguno para usted. Los gastos cubiertos bajo la garantfa incluyen diagn6stico, partes y mano de obra. Cubrimiento de Garantia Responsabilidades Propietario de Garantia si dicho trabajo diagn6stico DaSos Consecuenciales por Sears puede ser responsable por dafios a otros componentes del motor causados por la falla de una parte garantizada que aQn esta bajo garantfa. QUE NO ESTA CUBIERTO del No seran cubiertas las fallas causadas mantenimiento inadecuado. Partes Agregadas Cbmo Presentar Donde se Obtiene un Reclamo el Servicio de Garantia Cualquier repuesto aprobado por Sears usado en la realizaci6n de cualquier mantenimiento o reparaci6n de garantfa en partes relacionadas con las emisiones, sera suministrado sin costo alguno Fecha de Inicio de la Garantia al propietario si la parte esta bajo garantfa. El perfodo de la garantfa comienza en la fecha de entrega del motor. Lista de Partes en Garantia Emisiones del Cubrimiento 1. al propietario inicial y a cada comprador del Control Sistema de Medici6n del Combustible: La reparaci6n o el remplazo de cualquier parte garantizada se realizara sin ningSn costo para el propietario en un centro de servicio aprobado Sears. 4. a. Conjunto del Carburador b. Filtro del Combustible Sistema de Inducci6n de Aire: a. MSItiple de admisi6n b. Depurador de aire Conjunto de Silenciador Catalitico incluyendo: a. Empaque del silenciador b. MSItiple del escape Sistema de encendido Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantfa, debera ponerse en contacto con su centro de 5. a. Bujfa b. M6dulo de encendido Tubo del Respiradero de la Caja del Cig_efial subsecuente, que el motor esta fibre de defectos en materiales y mano de obra que puedan causar falla de la parte garantizada por un perfodo de dos afios. 2. QUE ESTA CUBIERTO 3. o Remplazo en Mantenimiento, Remplazo y Reparacibn de Partes Relacionadas con Emisiones Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantfa, debera ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247. • o Modificadas Las reparaciones o servicios de garantfa seran proporcionados todos los centros de servicio autorizados Sears. reparaciones de garantfa deberan terminarse en un perfodo de tiempo razonable, que no exceda los 30 dfas. Reparacibn o Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantfa, debera ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247. Usted es responsable de Ilevar su motor a un centro de reparaci6n autorizado Sears tan pronto como aparezca el problema. Las • por abuso, negligencia El uso de partes agregadas o modificadas puede ser motivo suficiente para negar reclamos bajo garantfa. Sears no es responsable de cubrir fallas de partes garantizadas causadas por el uso de partes agregadas o modificadas. Como propietario del motor, usted debe saber que Sears puede negar el cubrimiento de la garantfa si su motor, o una parte del mismo, ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento inadecuado, modificaciones no aprobadas, o por el uso de partes que no hayan sido fabricadas o aprobadas por el fabricante original del equipo. Sears garantiza es defectuosa, es hecho en un centro de servicio Sears aprobado. Como propietario del motor, usted es responsable de la realizaci6n del mantenimiento requerido enlistado en este manual del propietario. Sears le recomienda conservar todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor. Sin embargo, Sears no puede negar los derechos de garantfa tan solo debido a la falta de los recibos o por que no se haya asegurado de realizar todo el mantenimiento programado. Duracion los costos del trabajo diagn6stico que Ileve a la conclusi6n de que la parte garantizada del Fabricante Los motores modelo afio 2000 y posteriores estan garantizados dos afios. Si alguna parte de su motor relacionada con las emisiones (lista a continuaci6n) es defectuosa, 6sta sera remplazada o reparada por Sears. de Garantia Cualquier parte garantizada que no haya sido programada para reemplazo como mantenimiento requerido, o que est6 programada Qnicamente para inspecci6n bajo la condici6n de "repare o remplace pequefio afio 2000 y modelos posteriores. En California, los motores nuevos deben ser disefiados, fabricados y equipados para cumplir con los estrictos estandares anti-poluci6n del Estado. Sears debera garantizar el sistema de control de emisiones de su motor por los perfodos de tiempo enlistados a continuaci6n, con tal de que no haya habido abuso, negligencia su motor. mas cercano o Ilamar a Sears al de Partes 51 (si esta presente), de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Craftsman 580327182 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas