Transcripción de documentos
Garantia .....................................
Reglas de Seguridad ...........................
Montaje .....................................
Funcionamiento .............................
Especiflcaciones del Producto .....................
GARANTIA
36
37
38
39-46
47
LIMITADA
Mantenimiento ..............................
Almacenamiento ...............................
Reparacion de Averias ..........................
Garantia de Emisiones ........................
Como ordenar partes ..................
PARA GENERADORES
PORTATILES
47-50
51
52
53-54
Ultima Pagina
DE LUJO
SEARS le garantiza al comprador original que el alternador y el motor de su generador portatil estara libre de defectos en
materiales y mano de obra en los componentes y por el periodo de tiempo establecido a continuaci6n a partir de la fecha de
compra original. Esta garantia no es transferible y Qnicamente se aplica a generadores portatiles accionados por el motor
garantizado Sears Serie GN.
CLIENTE*
COM ERCIAL*
Alternador
2 afios (2do afio Qnicamente las partes)
1 afio
Motor
2 afios (2do afio enicamente las partes)
1 afio
* NOTA: Para prop6sitos de esta garantia el t6rmino "Uso del Cliente" representa el uso dom6stico residencial y de
emergencia pot parte del comprador original, sin incluir aplicaciones donde la unidad sea usada como fuente de potencia
principal. El t6rmino "Uso Comerciar' representa todos los otros usos, incluyendo alquiler, construcci6n, comercial y para
prop6sitos lucrativos. Una vez el generador haya tenido uso comercial, 6ste sera considerado como un generador para uso
comercial para los fines de esta garantia.
Durante dicho periodo de garantia, SEARS reparara o reemplazar& a su discreci6n, cualquier parte que haya sido
encontrada defectuosa, en examen previo realizado pot SEARS, bajo uso y servicio normal**. Las baterias de arranque no
estan garantizadas pot SEARS. Todos los costos de transporte bajo garantia, incluyendo el envio a la fabric& de ser
necesario, seran responsabilidad del comprador y deberan ser pagados por anticipado. Esta garantia no cubre el
mantenimiento y servicio normal y no se aplica a juegos de generadores, alternador, motor o partes que hayan sido sujetos
a instalaciones o modificaciones incorrectas o no autorizadas, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de
velocidad, mantenimiento, reparaci6n o almacenamiento incorrecto que, a juicio de SEARS, afecte negativamente su
funcionamiento y confiabilidad.
** DESGASTE NORMAL: Como con todos los dispositivos mecanicos, los motores necesitan el servicio y reemplazo
peri6dico de las partes para funcionar en buenas condiciones. Esta garantia no cubre reparaciones cuando el uso normal
haya sobrepasado la vida Qtil de una parte o motor.
NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPRESAS. SEARS POR MEDIO DE LA PRESENTE DESCONOCE TODAS LAS
GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE, A AQUELLAS DE COMERCIALIZACION
Y ADAPTACION
PARA UN PROPOSITO PARTICULAR AL EXTREMO PERMITIDO POR LA LEY. LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTIA IMPLICITA QUE NO PUEDA SER DESCONOCIDA, ESTA LIMITADA AL PERIODO DE TIEMPO
ESPECIFICADO EN LA GARANTIA EXPRESA. LA RESPONSABILIDAD LEGAL ES EXCLUIDA POR DANOS
CONSECUENCIALES,
INCIDENTALES O ESPECIALES BAJO CUALQUIERA DE LAS GARANTIAS.
Algunos estados no permiten limitaciones en la duraci6n de las garantias implicitas, o la exclusi6n o limitaci6n de daSos
incidentales o consecuenciales, por tanto las limitaciones o exclusiones anteriormente mencionadas podrian no aplicarse a
usted. Esta garantia le otorga derechos legales especificos; usted podria tener otros derechos, los cuales cambian de
estado a estado.
Para servicio, visite su centro de servicio de garantia autorizado SEARS mas cercano. El servicio de garantia puede ser
Ilevado a cabo Onicamente por un centro de servicio autorizado SEARS. Esta garantia no se podra aplicar para servicio en
otros centros de servicio. Evidencia de la fecha de compra original debera ser presentada en el momento de solicitar el
servicio de garantia.
Sears, Roebuck
and Co., D/817WA,
36
Hoffman
Estates,
IL 60179
•
Opere el generador enicamente en superficies
niveladas y donde no se vaya a exponer a humedad
excesiva, suciedad, polvo o vapores corrosivos.
•
La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vapores
son EXPLOSIVOS. No permita que lumen, que existan
llamas abiertas, chispas o calor a su alrededor cuando
manipule gasolina. Evite regar gasolina sobre un motor
caliente. Cumpla con todas las regulaciones que
requieran almacenamiento y manejo de gasolina.
•
Nunca agregue combustible cuando la unidad est6 en
funcionamiento.
•
No Ilene el tanque de combustible excesivamente.
Siempre permita que exista espacio para la expansi6n
del combustible. Si el tanque esta demasiado Ileno, el
combustible podria rebosarse y caer sobre el motor
caliente y ocasionar un INCENDIO o una EXPLOSION.
•
Nunca almacene el generador con combustible en el
tanque, donde los vapores de la gasolina puedan entrar
en contacto con llamas abiertas, chispas o luces de
piloto (como en hornos, calentadores de agua o
secadoras de ropa). Podrian ocurrir INCENDIOS o
EXPLOSIONES.
•
Los gases del escape del generador contienen gas de
mon6xido de carbono MORTAL. Este gas peligroso, si
se inhala en concentraciones suficientes, puede
ocasionar p6rdida de la consciencia o incluso la muerte.
Unicamente opere este equipo al aire libre donde exista
ventilaci6n adecuada.
•
Deje por Io menos 2 pies de distancia alrededor del
generador, incluso cuando la unidad est6 funcionando
en exteriores, de otra forma podria dafiar la unidad.
Nunca opere la unidad en el interior de habitaciones o
recintos encerrados donde el flujo de aire que entra o
sale de la unidad pueda ser obstruido.
•
Nunca arranque o detenga el motor-generador cuando
tenga cargas el6ctricas conectadas a los tomacorrientes
y los dispositivos conectados est6n ENCENDIDOS.
Arranque el motor y permita que se estabilice antes de
conectar las cargas el6ctricas. Desconecte todas las
cargas el6ctricas antes de apagar el generador.
•
No introduzca objetos a trav6s de las ranuras de
enfriamiento del motor-generador.
•
Nunca opere el generador: en la Iluvia; en
compartimientos encerrados; si se recalientan los
dispositivos el6ctricos conectados; si se pierde la salida
el6ctrica; si se presentan chispas en el motor o
generador; si se observan llamas o humo cuando la
unidad esta funcionando; si la unidad vibra
excesivamente.
BUSQUE ESTE SIMBOLO PARA SENALAR
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES. ESTE SIGNIFICA "iATENCION!!!
iESTE ALERTA!!! SU SEGURIDAD ESTA EN
PELIGRO."
iPELIGRO!
Este generador esta diseSado para
uso en exteriores Qnicamente. No use este
generador en el interior de ninguna edificaci6n o
recinto cerrado, incluyendo el compartimiento para
generador de un vehiculo recreacional (VR).
Podrian ocurrir incendios o explosiones. Las
modificaciones realizadas pot el usuario, incluyendo
ventilaci6n del escape y/o ventilaci6n de
enfriamiento, no eliminaran el peligro. Tambi6n,
permita que exista al menos dos pies de distancia
alrededor del generador, incluso cuando est6
operando la unidad en exteriores.
iPRECAUClON!
Siempre desconecte el alambre
de la bujia y col6quelo donde no pueda entrar en
contacto con la bujia, para evitar el arranque
accidental durante la instalaci6n, transporte, ajuste
o reparaci6n de su generador.
•
•
El generador produce un voltaje muy alto, el cual puede
ocasionar descargas el6ctricas extremamente
peligrosas. Evite el contacto con terminales, alambres
pelados o sin recubrimiento, etc. Nunca permita que
personas no calificadas operen o proporcionen servicio
al generador.
Nunca manipule dispositivos o cordones el6ctricos
cuando se encuentre parado en agua, descalzo o con
los pies o las manos mojadas. Podrian ocurrir
descargas el6ctricas peligrosas.
•
El C6digo EI6ctrico Nacional exige que el bastidor y las
partes externas conductoras de electricidad del
generador est6n conectadas adecuadamente a una
conexi6n a tierra fisica. Los c6digos el6ctricos locales
tambi6n pueden exigir la conexi6n a tierra adecuada del
generador. Consulte con un electricista local para los
requisitos de conexi6n a tierra en su Area.
•
Use un interruptor de circuito de falla a tierra en Areas
hemedas o de alta conductividad (como en pisos
metalicos o estructuras de acero).
•
No utilice
que est6n
cualquier
el6ctricos
el6ctricas
NOTA: Su generador esta equipado con un silenciador
apagachispas. El apagachispas debera ser mantenido en
buenas condiciones de trabajo por parte del
propietario/operador.
La ley en el Estado de California
exige el uso del apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de
Recursos PQblicos de California). Otros estados pueden
tener leyes similares. Las leyes federales se aplican en
tierras federales.
en el generador juegos de cordones el6ctricos
desgastados, pelados, raidos o dafiados de
manera. El uso de juegos de cordones
defectuosos puede ocasionar descargas
o dafios al equipo y/o a la propiedad.
37
Su generador requiere de cierto ensamble y estara listo para
ser usado despu6s de haberle dado un servicio adecuado
con el aceite y el combustible recomendados.
Si tiene problemas con el montaje de su generador, por
favor Ilame a la Linea de Ayuda del Generador al
1-800-222-3136.
IMPORTANTE: Cualquier intento de poner en marcha al
motor antes de darle el servicio con el aceite recomendado
resultara en falla del motor.
PARA RETIRAR
DE LA CAJA
EL GENERADOR
•
Coloque la caja entarimada sobre una superficie plana y
s61ida.
•
Corte con cuidado las bandas a que estan alrededor de
la caja de envio.
•
Levante la caja del generador.
•
Retire todo el material de protecci6n, material de relleno,
etc.
•
Retire el generador de la tarima de envio.
CONTENIDO
Conecte el cable rojo de la bateria al interruptor del
arrancador del motor.
DE LA CAJA
Conecte el cable
rojo de la bateria
a esta conexion
en el interrupter
del arrancador
el_ctrico.
Revise todo el contenido. Si alguna parte falta o esta
dafiada, Ilame a la Linea de Ayuda del Generador al
1-800-222-3136.
•
Generador de 10.000 Vatios
•
Cables de Carga de la Bateria
•
3 Tapones de Aseguramiento
•
Manual del Propietario
•
Aceite para motor
•
Componentes
o
DEL SOPORTE
•
Conecte el cable negro de la bateria al motor utilizando
el perno M8 x 1.25 pulgadas.
Y
Conecte el _
cable negro de
la bateria aqui
utilizando el
perno M8 x
1.25
NOTA: Se le puede dar marcha al generador manualmente.
Si decide no utilizar la caracteristica del arranque el6ctrico
de este generador, usted no tendra que instalar la bateria.
Debera comprar e instalar una bateria de 12 Voltios DC
Sears DieHard 28-27135). Debera darle servicio a la bateria
usando el liquido electr61ito indicado y debera estar
completamente cargada antes de la instalaci6n.
INSTALE LA BATER[A
SlGUlENTE MANERA:
•
Conecte el cable rojo de la bateria del interruptor del
arrancador el6ctrico al terminal positivo (+) de la bateria.
del soporte de la bateria
INSTALACION
BATERIA
•
•
\
DE LA
A
Encuentre los sujetadores de la bateria y los alambres
enviados sueltos en la caja. Encontrara: pernos de 7",
arandelas de seguridad, arandelas, soporte para bateria
y tuercas hexagonales. Ademas debera tener un perno
M8 x 1.25 pulgadas para conectar el cable negro de la
bateria al motor.
Coloque la bateria sobre el soporte.
38
est6
PRECAUCION!
conectado a laAsegQrese
montura del
demotor
que ely cable
no al negro
armaz6n. Podria dafiar el alambre de conexi6n a
tierra.
•
Conecte el otro extremo del cable negro de la bateria al
terminal negativo (-) de la bateria.
•
Vuelva a revisar todas las conexiones
de que estan en los sitios correctos.
para asegurarse
CONOZCA
SU GENERADOR
Lea este manual
del propietario
con su generador
para familiarizarse
y las reglas
de seguridad
con la ubicaci6n
antes
de los diferentes
de operar
controles
su generador.
Compare
las ilustraciones
y ajustes.
Tanque de Combustible
Valvula de Corte
Interruptor del
de Combustible
/arranque
Cortacircuitos
el6ctrico
(AC)
Depurador de Aire
(en la parte superior
del motor)
Cron6metro
Palanca del
Cebador
Interruptor de
Marcha/Parado
Interruptor de Control
de Marcha en Vacio
Tomacorriente
Silenciador
Apagachispas
de
12 Voltios DC, 10 Amperios
Tomacorriente de
120/240 Voltios AC,
50 Amperios
Tomacorrientes
Doble con
Dispositivo ICFT (GFCl) de
120 Voltios AC, 20 Amperios
Tomacorriente
de
Seguridad de 120 Voltios
AC, 20 Amperios
Tomacorriente de
Seguridad de 120 Voltios
AC, 30 Amperios
Cortacircuitos
(AC) - Cada tomacorriente posee un cortacircuito
para proteger el generador contra sobrecargas electricas. Los
cortacircuitos son del tipo "oprimir para reposicionar".
Cron6metro
- Mide el tiempo del funcionamiento
del motor.
Tomacorriente de Seguridad de 120 Voltios AC, 20 Amperios Suministra alimentaci6n electrica para el funcionamiento de cargas
del motor y herramientas, aparatos especiales e iluminacidn
electrica de 120 Voltios AC, 20 Amperios, monofasica de 60 Hz.
Interruptor
de Control de Mareha en Vacio - El control de marcha
en vacio hace funcionar el motor a velocidades normales (altas)
cuando existe una carga y hace funcionar el motor a velocidades de
marcha en vacio (bajas) cuando no existen cargas. Esta
caracteristica mejora el ahorro de combustible, prolonga la vida del
motor y disminuye el ruido del motor.
Tomacorriente de Seguridad de 120 Voltios AC, 30 Amperios Suministra alimentaci6n electrica para el funcionamiento de cargas
del motor y herramientas, aparatos especiales e iluminacidn
electrica de 120 Voltios AC, 30 Amperios, monofasica de 60 Hz.
Tomacorriente de Seguridad de 120/240 Voltios AC,
30 Amperios - Suministra alimentaci6n electrica para el
funcionamiento de cargas del motor y herramientas, aparatos
especiales e iluminaci6n electrica de 120 y/o 240 Voltios AC,
30 Amperios, monofasica de 60 Hz.
Interruptor de Marcha/Parado - Debera estar en la posicidn "Run"
(Marcha) para darle arranque al motor. Col6quelo en la posicidn
"Stop" (Parado) para detener un motor en funcionamiento.
- Usada cuando se esta dando arranque a un
Tomacorrientes Dobles de 120 Voltios AC, 30 Amperios con
Dispositivo ICFT (GFCI) - Cada uno suministra alimentaci6n
electrica para el funcionamiento de cargas del motor y
herramientas, aparatos especiales e iluminaci6n electrica de
120 Voltios AC, 20 Amperios, monofasica de 60 Hz. Los circuitos
estan protegidos con un dispositivo de interrupci6n de falla a tierra.
Silenciador Apagachispas - El silenciador disminuye el ruido del
motor y esta equipado con una pantalla apagachispas.
Tanque de Combustible
- El tanque tiene una capacidad
galones americanos de gasolina sin contenido de plomo.
Aleta de Conexi6n a Tierra
Tomacorriente de 1201240 Voltios AC, 50 Amperios - Suministra
alimentaci6n electrica para el funcionamiento de cargas de motor o
soldadores de 120/240 Voltios, monofasica de 60 Hertzios a
50 Amperios.
Depurador de Aire - Filtra el aire de entrada a medida que penetra
en el motor.
Palanca del Cebador
motor frio.
Tomacorriente de Seguridad de
120/240 Voltios AC, 30 Amperios
de 10
Tomacorriente de 12 Voltios DC, 10 Amperios - Este
tomacorriente le permite recargar una bateria de almacenamiento
de 12 Voltios DC con el cable de carga para bateria suministrado.
V_lvula de Corte de Combustible
- Usada para detener el
suministro de gasolina al carburador.
39
JUEGOS DE CORDONES Y
ENCHUFES DEL CONECTOR
Tomacorriente
Doble de 120 Voltios
20 Amperios con ICFT (GFCI)
Prueba
con ICFT
Pruebe su toma con ICFT cada mes. Siga estas
instrucciones:
AC,
Oprima el bot6n "TEST" ("PROBAR") negro. El bot6n de
"RESET" ("REAJUSTAR") rojo debera saltarse, Io cual
desconectara la alimentaci6n de la toma. Utilice una
lampara de prueba en cada toma.
Esta es una toma de 120 Voltios con interruptor de circuito
por falla a tierra (ICFT = GFCI), la cual consiste de un par
de tomacorrientes protegidos contra sobrecargas a trav6s
de un cortacircuito con dispositivo de reposici6n de
20 Amperios.
_
lampara de prueba
iPELIGRO!
Si el permanece
bot6n "RESET"
encendida
no salta,
cuando
o si lael
bot6n "RESET" salta, no utilice ninguna toma del
circuito. Llame a un electricista calificado.
2. Si las pruebas del ICFT son buenas, vuelva a activar la
alimentaci6n oprimiendo el bot6n RESET firmemente
hasta que est6 en su posici6n y permanezca asegurado.
Si el ICFT no se reposiciona adecuadamente, no utilice
la toma, Ilame a un electricista calificado.
REAJUSTAR
I RESET I
PROBAR
3. Si el ICFT se dispara por si solo en cualquier momento,
reposicionelo y pruebe la toma. No utilice la toma si el
bot6n de reajuste no se sale cuando oprima el boton de
prueba. Llame a un electricista calificado.
I TESTI
,!
de la Toma
i
Tomacorriente
20 Amperios
de 120 Voltios AC,
Use un enchufe tipo NEMA L5-20 con este tomacorriente.
Conecte un juego de cordones de 3 alambres de 125 Voltios
AC a 20 Amperios (o de mayor capacidad) al enchufe.
Use los tomacorrientes para activar cargas el6ctricas de
120 Voltios AC, monofasicas de 60 Hz que requieran hasta
2400 vatios combinados (2.4 kW) o 20 Amperios de
corriente. Unicamente use juegos de cordones de 3 cables
con conexi6n a tierra de alta calidad, con buen aislamiento y
con capacidad de 125 Voltios a 20 Amperios (o de mayor
capacidad).
Neutro (N)
Mantenga los cordones de extensi6n Io mas corto posible,
preferiblemente menos de 15 pies de largo para evitar la
caida de Voltaje y el posible recalentamiento de los
alambres.
Proteccion
120V
Cargado (H)
De Falla A Tierra
El generador esta equipado con un Interruptor de Circuito de
Falla a Tierra (ICFT = GFCI). Este dispositivo satisface
todos los requisitos de los c6digos federales, estatales y
locales aplicables.
El ICFT protege contra descargas el6ctricas que puedan ser
ocasionadas si su cuerpo se convierte en parte del recorrido
en donde viaja la electricidad para alcanzar tierra. Esto
podria suceder si usted toca un aparato o cord6n "vivo" o si
toca tuberias u otros materiales que tengan conexi6n a
tierra.
NEMA L5-20
Tierra
(Verde)
Utilice este tomacorriente para operar cargas de 120 Voltios
AC, 60 Hz, monofasicas que requieran hasta 2400 vatios
(2.4 kW) de potencia a 20 Amperios. La toma esta protegida
por un cortacircuito con dispositivo de reposici6n de
20 Amperios.
Cuando los dispositivos estan protegidos por un ICFT, la
persona sentira la descarga, pero el ICFT cortara dicha
descarga Io suficientemente rapido como para que una
persona en condiciones de salud normales no presente
lesiones severas por la electricidad.
_
F_
siguientes
de linea
iPELIGRO! situaciones:
El ICFT no(1)Io Descargas
protegera contra
lasa
linea; (2) sobrecargas de corriente o cortocircuitos de
linea a linea. El fusible o el cortacircuito del panel de
distribuci6n debera proporcionar dicha protecci6n.
40
Tomacorriente
30 Amperios
de 120 Voltios
AC,
Tomacorriente
10 Amperios
Use un enchufe tipo NEMA L5-30 con este tomacorriente.
Conecte un juego de cordones de 3 alambres con
capacidad de 125 Voltios AC a 30 Amperios (o mayor) al
enchufe.
_
de 12 Voltios
DO,
Este tomacorriente le permite recargar una bateria de
almacenamiento tipo servicio o automotriz de 12 Voltios
utilizando los cables suministrados para carga de bateria.
Neutro (N)
i
Este tomacorriente no puede recargar baterias de 6 Voltios
y no se puede usar para darle arranque a motores que
tengan la bateria descargada. Vea la secci6n
"Procedimiento de Carga de la Bateria" (pagina 45) antes de
intentar recargar la bateria.
120V
Cargado
(H)
Tomacorriente
50 Amperios
F_
AC,
Utilice un enchufe NEMA 14-50 con este tomacorriente.
Conecte un juego de cordones de 4 alambres con
capacidad de 250 Voltios AC a 50 Amperios al enchufe.
Tierra
(Verde)
N EMA L5-30
de 120/240 Voltios
240 Voltios AC
Utilice este tomacorriente para operar cargas de 120 Voltios
AC, 60 Hz, monofasicas que requieran hasta 3600 vatios
(3.6 kW) de potencia a 30 Amperios. La toma esta protegida
por un cortacircuito con dispositivo de reposici6n de
30 Amperios.
Conexi6n a
Tierra del
Armaz6n
Tomacorriente
30 Amperios
de 120/240
Voltios,
Use un enchufe tipo NEMA L14-30 con este tomacorriente.
Conecte un juego de cordones de 4 alambres con conexi6n a
tierra al enchufe y a la carga que desea. El cord6n debera tener
una capacidad de 250 Voltios AC a 30 Amperios (o mayor).
Y (Vivo)
240V
i
X (Vivo)
AC
W (Neutro)
NEMA 14-50
Utilice este tomacorriente para operar cargas el6ctricas de
240 Voltios AC, 60 Hz, monofasicas que requieran hasta
10,000 vatios (10.0 kW) de potencia.
_
Utilice este tomacorriente para operar cargas de 120 Voltios
AC, 60 Hz, monofasicas que requieran hasta 3600 vatios
(3.6 kW) de potencia a 30 Amperios o cargas de 240 Voltios
AC, 60 Hz, monofasicas que requieran hasta 7200 vatios
(7.2 kW) de potencia a 30 Amperios. La toma esta protegida
por un cortacircuito con dispositivo de reposici6n de
30 Amperios.
41
PRECAUCION!
A pesar
de AC
quea esta
toma tiene
una
capacidad de 240
Voltios
50 Amperios
(hasta 12,500 vatios), el generador tan solo tiene una
capacidad de 10,000 vatios. Las cargas de potencia
que excedan la capacidad de vatiaje/amperaje del
generador pueden daSarlo o causar lesiones
severas.
COMO USAR SU GENERADOR
ANTES DE DARLE ARRANQUE
GENERADOR
Si tiene problemas operando su generador, por favor Ilame
a la linea de ayuda para generadores al 1-800-222-3136.
Conexion
a Tierra
Para operar el motor, debera colocar gasolina y aceite de
motor en el generador:
del Generador
ASada Aceite al Motor
El Codigo Eldctrico Nacional exige que el bastidor y las
partes externas conductoras de electricidad de este
generador se encuentren conectadas adecuadamente a
una tierra fisica aprobada. Los c6digos el6ctricos locales
tambi6n podrian exigir la conexi6n a tierra de la unidad.
Para tal prop6sito, se ha suministrado una aleta de conexi6n
a tierra en la base del armaz6n.
NOTA: Cuando aSada aceite a la caja del cig0eSal del
motor en el futuro, 0nicamente use aceite detergente de alta
calidad con la clasificaci6n de servicio SF o SG de API. No
use aditivos especiales.
Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo con
la temperatura de funcionamiento que espera tener:
_F -20
'c. 0
0
-2'0
20
32 40
-i0
Temperaturas
Aleta de Conexi6n a Tierra
Por Io general, la conexi6n de un alambre de cobre trenzado
No. 12 AWG (American Wire Gauge) a la aleta de conexi6n
a tierra y a una barra de conexi6n a tierra de cobre o bronce
(electrodo) proporciona una protecci6n adecuada contra las
descargas el6ctricas. Sin embargo, los c6digos locales
pueden variar substancialmente. Consulte con un
electricista local para conocer los requisites de
conexion a tierra de su area.
de Cargas
Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos
minutos despu6s del arranque.
•
Enchufe y encienda las cargas el6ctricas de 120 o
240 Voltios, monofasicas de 60 Hertzios.
•
NO conecte cargas de 240 Voltios a tomacorrientes
120 Voltios.
•
NO conecte cargas trifasicas al generador.
•
NO conecte cargas de 50 Hz al generador.
•
Sume los vatios asignados (o amperios) de todas las
cargas que se van a conectar al mismo tiempo. Este
total no debe ser mayor que (a) la capacidad del
vatiaje/amperaje nominal del generador o (b) la
capacidad del cortacircuito del tomacorriente que
suministre la alimentaci6n. Vea "No Sobrecargue el
Generador" en la pagina 46.
60
80
100
1'0
40
de USOEsperadas
•
Per encima de 40F, use SAE 10W-30 o SAE 30.
•
Por debajo de 40F, use sint6tico 5W-20 o 5W-30.
•
Coloque el generador sobre una superficie nivelada.
•
Limpie el area alrededor del Ilenado de aceite y retire la
tapa y la varilla de medici6n.
•
Limpie la varilla de medici6n.
•
Llene el motor usando la abertura de Ilenado del aceite
hasta que Ilegue a la marca de Ileno ("full") de la varilla
de medici6n. Det6ngase y revise peri6dicamente el nivel
del aceite. NO LLENE EXCESIVAMENTE.
El_ctricas
•
6
A pesar de que los aceites de m01tiple viscosidad (5W30,
10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos
pueden producir un aumento en el consumo de aceite
cuando son usados por encima de 32F. Revise el nivel de
aceite de su motor mas frecuentemente para evitar el
posible daSo del motor debido al funcionamiento del mismo
con un bajo nivel de aceite.
La conexi6n a tierra adecuada del generador ayudara a
evitar las descargas el6ctricas en el caso de que exista una
condici6n de falla a tierra en el generador o en los
dispositivos el6ctricos conectados. La conexi6n a tierra
adecuada tambi6n ayuda a disipar la electricidad estatica, la
cual se acumula frecuentemente en dispositivos no
conectados a tierra.
Conexion
AL
•
Instale la varilla de medici6n. Instale la tapa y aprietela
con la mano firmemente.
•
En adelante, revise el nivel de aceite del motor antes de
cada arranque.
Agregue
de
Gasolina
iPELIGRO!
NUNCA Ilene el tanque del combustible
en recintos cerrados. NUNCA Ilene el tanque del
combustible cuando el motor est6 en funcionamiento
o caliente. NO encienda cigarrillos o fume cuando
est6 Ilenando el tanque del combustible.
,_
combustible. Deje
iPELIGRO!
No Ilene
suficiente
excesivamente
espacio para
el tanque
la
de
expansi6n del combustible.
Use gasolina regular SIN CONTENIDO DE PLOMO en
el generador. No use gasolina premium. NO mezcle
aceite con gasolina. NO Ilene en exceso el tanque de
gasolina.
42
Limpie el Area alrededor del Ilenado de gasolina; retire la
tapa.
f
IDLE
Llene el tanque con gasolina sin contenido de plomo
limpia y nueva. Sea cuidadoso de no Ilenar en exceso.
Deje suficiente espacio para que la expansi6n del
combustible.
1/2" Air Space
MARCHA EN VACIO
J
Tank
Fuel
Coloque el interruptor de Marcha/Parado
"Run" (Marcha).
en la posici6n
f
IGNICION
IGNITION
•
Instale la tapa del combustible
derrame de gasolina.
y limpie cualquier
PARADO
IMPORTANTE: Es importante evitar la formaci6n de
dep6sitos de goma en las partes esenciales del sistema de
combustible como en el carburador, filtro del combustible,
manguera del combustible o tanque, durante su
almacenamiento. Ademas, la experiencia nos dice que los
combustibles con mezclas de alcohol (llamados gasohol,
etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la cual
produce la separaci6n y formaci6n de acidos durante el
almacenamiento. La gasolina acida puede daSar el sistema
de combustible de un motor durante su almacenamiento.
MARCH
k.
j
Saque el cebador del motor para cerrarlo. NO LO
FUERCE. Si el motor esta caliente, es posible que no
necesite cebar mucho el motor.
Para evitar problemas en el motor, debera vaciar el sistema
de combustible antes de periodos de almacenamiento de
30 dias o mas. Vea "Almacenamiento" en la pagina 51.
Nunca use productos para limpiar motores o carburadores
en el tanque del combustible; si Io hace ocurriran daSos
permanentes.
PARA DARLE ARRANQUE
MOTOR
_
•
AL
_
recintos
PELIGRO!
encerrados
Nunga ohaga
en Areas
funcionar
cerradas
el motor
con en
poca
ventilaci6n. El escape del motor contiene mon6xido
de carbono, gas inoloro y mortal.
_
Areas
PELIGRO!
vecinas Lapodria
temperatura
exceder del
los silenciador
150°F (65°C)>
y sus
Evite estas Areas.
motor
ADVERTENCIA!
teniendo dispositivos
Nunca arranque
el6ctricos oconectados
detenga el y
encendido en los tomacorrientes del panel.
Desconecte todas las cargas el6ctricas de los
tomacorrientes del generador antes de darle arranque al
motor.
•
Asegt_rese de que la unidad esta nivelada.
•
Abra la valvula de corte de combustible.
t
Valvula del
_
J
Arranque
_
•
Coloque el interruptor
Oprima el interruptor
la base del generador
control, hasta que el
•
Use ciclos de arranque cortos (15 seg. por minuto) para
prolongar la vida del arrancador. El exceso de arranques
puede daSar el motor del arrancador.
Tanque de
"_""""Com
bustible
Girela en este sentido a
Combustible en "-'-'-'_J
; la posici6n "OFF"
posici6n "Open"
("Cerrada")
("Abierta")
•
Localice interruptor de encendido/apagado del control de
marcha en vacio en el panel de control y col6quelo en la
posici6n "Off" (Apagado).
_
43
El_ctrico
de Marcha/Parado en "RUN".
del arranque el6ctrico, ubicado en
al lado opuesto del panel de
motor comience a girar.
arrancador
ADVERTENClA!
el6ctrico, Si
opere
da arranque
el motor alcon
motor
la bateria
con el
conectada. Esto asegura que la bateria va a ser
recargada.
•
Cuando el motor arranque, ABRA el cebador
gradualmente a medida que el motor se calienta
empujando la manija del cebador.
CONTROL AUTOMATICO
MARCHA EN VACiO
•
Coloque el interruptor de encendido/apagado
de marcha en vacio en la posici6n "On".
Este interruptor ha sido diseSado para mejorar el consumo
de combustible. Cuando este interruptor est6 en "On"
(Activado), el motor funcionara Qnicamente en su alta
velocidad de mando normal una vez la carga el6ctrica sea
conectada. Cuando la carga el6ctrica es retirada, el motor
funcionara a una velocidad reducida. Si el interruptor esta
en "Off" (Desactivado), el motor funcionara en alta velocidad
normal. Siempre tenga el interrupter en apagado cuando
arranque y detenga el motor.
Arranque
•
•
•
del control
Manual
Agarre el mango del arrancador y halelo lentamente
hasta que sienta cierta resistencia. Despu6s, hale la
cuerda con un movimiento rapido del brazo. Permita que
la soga se devuelva lentamente. No deje que la soga se
"devuelva rapidamente" y golpee el arrancador. Repita
este procedimiento, si es necesario, con el cebador
ligeramente abierto.
SISTEMA DE APAGADO
PRESION DE ACEITE
Cuando el motor arranque, ABRA el cebador
gradualmente a medida que el motor se calienta
empujando la manija del cebador.
Coloque el interruptor de encendido/apagado
de marcha en vacio en la posici6n "On".
POR BAJA
El motor esta equipado con un sensor de baja presi6n de
aceite que apaga el motor automaticamente cuando la
presi6n del aceite cae por debajo de 6 psi. Si el motor se
apaga por si solo y el tanque de combustible tiene suficiente
gasolina, revise el nivel de aceite del motor.
del control
IMPORTANTE: No sobrecargue el generador. Tampoco
sobrecargue lot tomacorrientes individuales del panel. Estas
tomas estan protegidas contra sobrecarga por los
cortacircuitos tipo oprimir para reajustar. Si excede la
capacidad de cualquier cortacircuito, ese cortacircuito se
abrira y se perdera la salida el6ctrica para ese
tomacorrientes. Lea minuciosamente "No Sobrecargue el
Generador" en la pagina 46.
PARADO
DE
Puesta
en Marcha
Inicial
Una demora previamente incorporada en el sistema de
apagado por baja presi6n aceite permite que la presi6n del
aceite se acumule durante el arranque. La demora permite
que el motor funcione por aproximadamente 10 segundos
antes de detectar la presi6n del aceite.
DEL MOTOR
Deteccion
de Baja Presion
Desconecte (o APAGUE) las cargas el6ctricas
conectadas a los tomacorrientes del panel del
generador. Nunca le de arranque o detenga el motor
teniendo dispositivos conectados y encendidos.
El motor se apagara si el sistema detecta baja presi6n de
aceite durante el funcionamiento.
•
Mueva el interruptor de control de marcha en vacio a la
posici6n "Off".
•
Deje que el motor funcione sin cargas por 30 segundos
para estabilizar las temperaturas internas del motor y el
generador.
Si usted trata de volver a darle arranque al motor a los
10 segundos de haberse apagado, es posible que el motor
NO arranque. El sistema necesita de 5 a 10 segundos para
reajustarse.
•
•
Mueva el interruptor de marcha/parado
"Stop" (Parado).
•
Cierre la valvula del combustible.
Arranques
Sucesivos
Si usted vuelve a darle arranque al motor despu6s de dicho
apagado y no ha corregido el problema de baja presi6n de
aceite, el motor funcionara por aproximadamente
10 segundos, como fue descrito anteriormente, y despu6s
se detendr&
a la posici6n
44
PROCEDIMIENTO
BATERIAS
DE CARGA
DE
iPELIGRO!
Las baterias de acumuladores
producen gas de hidr6geno explosivo cuando son
recargadas. Una mezcla explosiva va a permanecer
alrededor de la bateria por un periodo de tiempo
prolongado despu6s de haber sido cargada. La
chispa mas pequeSa podria encender el hidr6geno y
causar una explosi6n. La explosi6n puede destruir la
bateria y causar ceguera y otras lesiones serias.
,_
•
Si la bateria esta equipada con tapas de desfogue,
aseg6rese de que est6n instaladas y apretadas.
•
Limpie los terminales
•
Conecte el enchufe conector del cable de carga de la
bateria al tomacorrientes del panel identificado con las
palabras "12-VOLT D.C." ("12-VOLTIOS D.C.").
•
Conecte el sujetador del cable de carga de la bateria
que tiene la manija roja al terminal positivo (+) de la
bateria.
TOMACORRIENTE
DE 12 VOLTIOS DC
abiertas,
iPELIGRO!chispas
No permita
o cualquier
que otra
se fume,
fuentellamas
de calor
alrededor de la bateria. Use anteojos de protecci6n,
delantal de caucho y guantes de caucho cuando
trabaje alrededor de la bateria. El liquido electr61ito
de la bateria es una soluci6n de acido sulf6rico
÷
POS
extremadamente caustica, la cual puede causar
quemaduras severas. Si ocurren derrames, limpie
inmediatamente el Area con agua limpia.
NEG
BATERIA DE 12 VOLTIOS
Su generador tiene la capacidad de recargar baterias
descargadas de acumuladores tipo servicio o automotriz de
12 Voltios. No utilice la unidad para cargar baterias de
6 Voltios. No use la unidad para mover motores que
tengan la bateria descargada.
Para recargar baterias de 12 Voltios, Ileve a cabo los
siguientes procedimientos:
•
de la bateria si es necesario.
•
Conecte el sujetador del cable de carga de la bateria
que tiene la manija negra al terminal negativo (-) de la
bateria.
•
Dele arranque el motor. Deje que el motor funcione
mientras la bateria se recarga.
•
Apague el motor cuando la bateria se haya cargado.
NOTA: Use un hidr6metro para autom6viles para probar el
estado de carga y condici6n de la bateria. Siga
cuidadosamente las instrucciones del fabricante del
Revise el nivel del liquido en todas las celdas de la
bateria. Si es necesario, a_ada UNICAMENTE agua
destilada hasta cubrir los separadores de las celdas de
la bateria. No use agua de grifo.
hidr6metro. Por Io general, se considera que una bateria
esta en un estado de carga del 100% cuando la gravedad
especifica de su liquido (medido por el hidr6metro) es de
1.260 o mas.
45
NO SOBRECARGUE
GENERADOR
EL
Algunos motores el6ctricos, como los de inducci6n,
requieren aproximadamente 3 veces mas vatios de
poder para su arranque que para su funcionamiento.
Esta onda irruptiva de poder dura tan solo unos
segundos durante el arranque de dichos motores.
AsegQrese de tenet en cuenta este alto vatiaje de
arranque cuando seleccione los dispositivos el6ctricos
que va a conectar a su generador:
•
Sobrecargar el generador mas alia de su capacidad de
vatiaje puede ocasionar daSos al mismo y a los dispositivos
el6ctricos conectados. Siga las siguientes instrucciones para
evitar sobrecargar la unidad:
•
•
•
Sume el vatiaje total de todos los dispositivos el6ctricos
que van a ser conectados al mismo tiempo. Este total
NO debe ser mayor que la capacidad de vatiaje del
generador.
1.
2.
de todas las otras cargas conectadas.
El vatiaje nominal de las luces puede ser tomado de los
bombillos. El vatiaje nominal de herramientas, aparatos
especiales y motores se puede encontrar, por Io general,
en la calcomania o placa de datos del dispositivo.
La Guia de Vatiaje a continuaci6n ha sido suministrada para
ayudarle a determinar cuando elementos puede operar su
generador al mismo tiempo. (NOTA: todas las cifras son
aproximadas. Vea la placa de datos del aparato para los
requisitos de vatiaje).
Si el aparato especial, herramienta o motor no suministra
el vatiaje, multiplique los voltios pot la clasificaci6n de
amperaje para determinar los vatios (voltios x amperios
= vatios).
GUIA DE REFERENCIA
Dispositivo ............................
*Aire Acondicionado (12.000 BTU) ...............
*Aire Acondicionado (24.000 BTU) ...............
*Aire Acondicionado (40.000 BTU) ...............
Cargador de Baterias (20 Amperios) ...............
Lijadora Automatica de Correa (3") ...............
Sierra de Cadena ...........................
Sierra Circular (6-1/2") ...................
*Secadora de Ropa (EI6ctrica) ..................
*Secadora de Ropa (Gas) ......................
*Lavadora de Ropa ...........................
Cafetera ...................................
*Compresor (1 HP) ...........................
*Compresor (3/4 HP) .........................
*Compresor (1/2 HP) .........................
Pinza para cabello ............................
*Congelador .................................
*Deshumidifacor ..............................
Lijadora de Disco (9") .........................
Recordadora de Bordes ........................
Cobija EI6ctrica ..............................
Pistola EI6ctrica de Puntillas ....................
Cocina EI6ctrica (por homilla) ...................
Sart6n EI6ctrico .............................
*Ventilador de Homo (3/5 HP) ...................
*Control Abrepuertas .....................
Secador de Pelo .............................
Taladro de Mano .......................
Recordadora de Bordes ........................
Llave de Choque .............................
Calcule la cantidad de vatios necesarios para dar
arranque al motor mas grande.
Sumele a ese nQmero los vatios de funcionamiento
Vatios
1700
3800
6000
500
1000
1200
800 a 1000
5750
700
1150
1750
2000
1800
1400
700
700
650
1200
500
400
1200
1500
1250
875
500 a 700
1200
250 a 1100
450
500
DE VATIAJE
Dispositivo ............................
Maquina de Planchar .........................
*Bomba de Chorro ............................
Segadora de C6sped .........................
Bombillo ....................................
Homo Micro-ondas ......................
*Enfriador de Leche ..........................
Quemador de Aceite de Homo ...................
Calentador Alimentado
a Petr61eo (140.000 Btu) ........................
Calentador Alimentado
Vatios
1200
800
1200
100
700 a 1000
1100
300
400
a Petr61eo (85.000 Btu) ........................
225
Calentador Alimentado
a Petr61eo (30.000 Btu) ........................
150
*Rociador de Pintura, Sin Aire (1/3 HP) ............
600
Rociador de Pintura, Sin Aire (de mano) ............
150
Radio ..................................
50 a 200
*Refrigerador ................................
700
Olla de Cocci6n Lenta .........................
200
*Bomba Sumergible (1-1/2 HP) ..................
2800
*Bomba Sumergible (1 HP) .....................
2000
*Bomba Sumergible (1/2 HP) ...................
1500
*Bomba de Pozo ........................
800 a 1050
*Sierra de Caballete (10") ................
1750 a 2000
Televisi6n ..............................
200 a 500
Tostadora ............................
1000 a 1650
Corta Maleza ................................
500
* Permita 3 veces los vatios listados para el arranque de
estos dispositivos.
46
PROGRAMA
DE MANTENIMIENTO
Siga los intervalos horarios o de calendario, Io que ocurra primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando
opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n.
Cada 8 horas o
diariamente
X
Operacibn
de
Mantenimiento
Revise el nivel del aceite.
Suministre
servicio al
25 horas o cada
estacibn
50 horas o cada
estacibn
100 horas o
cada estacibn
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
X**
predepurador
de aire.
Cambie el aceite y el filtro
del aceite. ++
X*
Limpie la pantalla del
apagachispas.
Ajuste la separaci6n
de las
valvulas.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
X
X
Vuelva a apretar los pernos
de cabeza.
Suministre
servicio al
X_
X**
depurador de aire.
Reemplace
la bujias.
++
X
Cambie el aceite despu_s de las primeras 8 horas de operaci6n y despu_s cada 50 horas o cada estaci6n.
Cambie el aceite y el filtro del aceite cada 25 horas cuando opere la unidad bajo cargas fuertes o en altas temperaturas.
Limpie mas a menudo bajo condiciones demasiado sucias o polvorientas. Reemplace las partes del
depurador si est&n muy sucias.
Vuelva a apretar los pernos de cabeza despues de las primeras 50 horas de operaci6n.
ESPECIFICACIONES
PRODUCTO
Especificaciones
Calibrar Separaci6n a: ..........
GENERALES
La garantia del generador no cubre los elementos que
hayan sido sujetos al abuso o negligencia del operador.
Para recibir el valor completo de la garantia, el operador
debera mantener el generador de la forma descrita en este
manual.
10,000 vatios (10.0 kW)
12,500 vatios (12.5 kW)
120/240 Voltios
Se deberan Ilevar a cabo algunos ajustes peri6dicamente
para mantener correctamente su generador.
41.7 Amperios
83.3 Amperios
60Hz a 3600 rpm
Monofasica
12 Voltios
Todos los ajustes de la secci6n Servicio y Ajustes de este
manual deberan ser hechos por Io menos una vez en cada
estaci6n. Cumpla con los requisitos de la tabla "Programa
de Mantenimiento" descrita anteriormente.
NOTA: Una vez al aSo debera limpiar o reemplazar la bujia
y reemplazar el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de
aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire
adecuada y ayuda a que su motor funcione mejor y tenga
una vida etil mas prolongada.
10.0 Amperios
del Motor
Caballos de Fuerza ............
Desplazamiento ...............
Bujia
Tipo: .......................
Torsi6n: .....................
Capacidad del Tanque
de Gasolina ..................
Tipo de Aceite
Verano ...................
Invierno ..................
RECOMENDACIONES
del Generador
Potencia MAxima ..............
Potencia de Sobretensi6n .......
Voltaje AC Nominal ............
Corriente de Carga MAxima
a 240 Voltios ...............
a 120 Voltios ...............
Frecuencia Nominal ............
Fase .......................
Voltaje DC Nominal ............
Corriente de Carga
MAxima a 12 Voltios ...........
Especificaciones
DEL
19 a 3600 rpm
570 cc
MANTENIMIENTO
GENERADOR
Champion RC12YC o
equivalente
0.030 pulgadas
(0.76mm)
200 pul-lbs (22.5 N-m)
DEL
El mantenimiento del generador consiste en mantener la
unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un
ambiente limpio y seco donde no vaya a estar expuesta a
excesos de polvo, suciedad, humedad o a vapores
corrosivos. Las ranuras para aire de enfriamiento del
generador deben permanecer despejadas, sin acumulaci6n
de nieve, hojas u objetos extraSos.
10 galones americanos
SAE 30 o10W-30
Sint6tico 5W-20 o
5W-30
47
Revise frecuentemente la limpieza del generador y limpielo
cuando elementos como polvo, suciedad, aceite, humedad o
substancias extraSas sean visibles sobre su superficie
exterior.
_
1. Limpie el Area alrededor del tap6n para drenaje de
aceite, retire el tap6n y drene el aceite por completo en
un recipiente adecuado.
2. Una vez haya drenado el aceite, instale el tap6n del
drenaje de aceite y apri6telo.
3. Coloque un recipiente debajo del filtro de aceite y gire el
filtro en sentido contrario alas manecillas del reloj para
retirarlo.
herramientas
de las
ranuras
de enfriamiento
iPRECAUClON!a trav6s
Nunca
inserte
objetos
o
de aire, incluso si el motor no esta en
funcionamiento.
4. Recubra el empaque del filtro nuevo con una capa de
aceite de motor. Gire el filtro nuevo en el mismo sentido
NOTA: NO recomendamos el uso de mangueras de jardin
para limpiar el generador. El agua podria introducirse en el
sistema de combustible del motor y causar problemas.
Ademas, si el agua se introduce al generador a trav6s de
las ranuras para aire de enfriamiento, algo del agua quedara
retenida en los espacios vacios y grietas del aislamiento del
devanado del estator y rotor. La acumulaci6n de agua y
suciedad en los devanados internos del generador
disminuira eventualmente la resistencia del aislamiento de
estos devanados.
de las manecillas del reloj hasta que el empaque tenga
un contacto firme con el adaptador del filtro; despu6s
aprietelo 3/4 de vuelta adicional.
5. Retire la tapa del aceite e inserte un embudo limpio en la
abertura. Llene la caja del cigQeSal con el aceite
recomendado hasta que su nivel Ilegue a la marca FULL.
6. Cuando la caja del cigQeSal est6 Ilena al nivel correcto,
instale la tapa y apri6tela.
Para Limpiar el Generador:
Reemplazo
•
Utilice un trapo hQmedo para limpiar las superficies
exteriores.
•
Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la
suciedad endurecida, aceite, etc.
Use bujias Champion RC12YC o equivalentes. La
separaci6n correcta es 0.76 mm (0.030 pulgadas).
Reemplace las bujias cada 100 horas de operaci6n o una
vez al aSo, Io que suceda primero. Esto ayudara a su motor
a arrancar mas facilmente y a funcionar mejor.
•
Puede usar una maquina aspiradora
suciedad y residuos sueltos.
•
Puede usar aire a baja presi6n (que no exceda los 25
psi) para eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras
para aire de enfriamiento y la apertura del generador.
Estas aberturas deberan mantenerse limpias y
despejadas.
MANTENIMIENTO
para eliminar
de las Bujias
1. Detenga el motor y saque el alambre de la bujia.
2. Limpie alrededor de las bujias y saquelas de la cabeza
del cilindro.
3. Ajuste la separaci6n de la bujia a 0.76 mm (0.030
pulgadas). Instale las bujias con la separaci6n correcta
en las cabezas de los cilindros.
DEL MOTOR
de
iPELIGRO!
la bateria cuando
Siempre trabaje
desconecte
en el generador.
el cable negativo
Tambi6n desconecte los alambres de la bujia y
mant6ngalos alejados de la misma cuando trabaje en
el generador.
Revision
del Nivel de Aceite
Proporcione
Vea la secci6n "ANTES DE DARLE ARRANQUE AL
GENERADOR" en la pagina 40 para inforci6n en como
revisar el nivel del aceite. El nivel de aceite debera revisarse
al Depurador
ae Aire
El depurador de aire de su equipo es una de las Areas mas
importantes y debera mantenerla en buen estado. Este
motor no funcionara correctamente y podria resultar daSado
si Io hace funcionar con un sistema de depurador de aire
sucio.
antes de cada uso o por Io menos cada ocho horas de
operaci6n. Conserve el nivel de aceite adecuado.
Cambio
Servicio
Limpie el predepurador de espuma cada 25 horas de
operaci6n o mas a menudo si la unidad funciona bajo
condiciones muy polvorientas. Limpie o reemplace el filtro
de aire de papel cada 50 horas de operaci6n o una vez al
aSo, Io que suceda primero. Limpielo o reemplacelo mas a
menudo si el motor funciona bajo condiciones de suciedad o
polvo excesivo.
de Aceite y Filtro del Aceite
Cambie el aceite y el filtro del aceite despu6s de las
primeras ocho horas de operaci6n. Cambie el aceite cada
50 horas de ese momento en adelante. Siesta utilizando su
generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o
en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite
mas frecuentemente.
Siga las siguientes instrucciones
para cambiar el aceite
teniendo el motor todavia caliente despu_s del
funcionamiento:
_
Nunca
haga funcionar
siPRECAUCION!
todo el sistema del
depurador
de aire noeste
estaequipo
instalado en el motor. Esto podria ocasionar el
desgaste prematuro del motor.
48
Siga las siguientes instrucciones para limpiar o
reemplazar los componentes del depurador de aire:
1. Retire la cubierta soltando ambos cerrojos de sujeci6n.
_
.,,..-m,#
2.
Saque el predepurador
de espuma del cartucho,
l
#
SUJETADORES
RETENEDOR
DEL CARTUC
U
#
_._
PERILLAHo_
II
CARTUC
•
/._PRFnFPlIRAnOR
PREDEPURADOR
Inspeccione
la pantalla y reemplacela
siesta
rota,
perforada o en general da_ada. NO use pantallas
defectuosas. Si la pantalla no esta daSada, limpiela con
un disolvente comercial.
DE ESPUMA
•
Vuelva a instalar la pantalla usando los cuatro tornillos.
Velocidad
de Mando del Motor
CAJA
3.
Lave el predepurador en agua y detergente liquido.
4.
Exprima el predepurador hasta que est6 seco en un
trapo limpio. (NO LO RETUERZA).
5.
Lubrique el predepurador
6.
Exprima el predepurador en un trapo limpio para retirar
el exceso de aceite. NO LO RETUERZA.
7.
Retire la perilla y la placa para poder golpear
suavemente el cartucho contra una superficie s61ida y
asi retirar y soltar las particulas atrapadas.
_
con aceite de motor limpio.
Su motor funciona a una velocidad constante.
sobre el cartucho.
9. Vuelva a instalar el conjunto del depurador de aire.
•
Hacer funcionar el motor a velocidades altas es
peligroso y aumenta el riesgo de lesiones personales o
daSo del equipo.
•
Hacer funcionar el motor a velocidades bajas con cargas
pesadas puede acortar la vida del motor.
10. Vuelva a instalar la placa, la perilla y la cubierta.
NOTA: Si necesita ordenar un filtro de aire nuevo, Ilame por
favor al 1-800-366-7278.
Limpie la Pantalla
del Apagachispas
Las calibraciones incorrectas de velocidad tambi_n
afectan el funcionamiento
el_ctrico de su generador de
la siguiente manera:
El silenciador de escape del motor posee una pantalla
apagachispas. Inspeccione y limpie la pantalla cada 100
horas de operaci6n o una vez al aSo, Io que suceda
primero.
•
•
crea una
y sobrevoltaje.
Hacer funcionar el motor a bajas velocidades crea una
condici6n de baja frecuencia y bajo voltaje.
IMPORTANTE: La frecuencia y/o el voltaje incorrecto puede
daSar algunas de las cargas electricas conectadas.
Si sospecha que la velocidad del motor es incorrecta,
Ileve el generador a un centro de servicio autorizado
para su reparacion y ajuste.
Deje enfriar el silenciador antes de manipularlo. El contacto
con un silenciador o motor caliente puede causar
quemaduras severas.
Para limpiar e inspeccionar
Hacer funcionar el motor a altas velocidades
condici6n de sobrefrecuencia
NOTA: El generador debera tener un apagachispas si Io usa
en terrenos no tratados cubiertos de monte, maleza o pasto.
El apagachispas debera ser mantenido en buenas
condiciones por parte del propietario/operador.
Lo anterior
es exiguido por la ley en el estado de California. Otros
estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales
se aplican en tierras federales.
•
Esta
velocidad constante de operaci6n es mantenida por un
regulador mecanico de velocidad fija tipo contrapeso. NO
intente ajustar la calibraci6n de la velocidad de mando por
las siguientes razones:
NOTA: Si el filtro esta muy sucio debera reemplazarlo.
8. Vuelva a instalar el predepurador
ajustada
PRECAUCION!
adecuadamente
La velocidad
en la fabrica
del motor
y nofue
requiere
de ajustes adicionales. No intente cambiar la
velocidad del motor. Si cree que el motor esta
funcionando muy rapido o muy lento, Ileve su motor
a un centro de servicio autorizado para reparaci6n y
ajuste. CAMBIAR LA VELOCIDAD DE MANDO DEL
MOTOR CANCELA LA GARANTIA.
el apagachispas:
Retire los cuatro tornillos que estan sujetando la pantalla
del apagachispas.
49
Ajuste
6. Ajuste la valvula de manera que la separaci6n sea de
0.1-0.15 mm (0.004-0.006 pul.) para la valvula de toma y
la de escape.
del Carburador
El carburador de su motor fue ajustado previamente en la
fabrica. No debera manipular el carburador ya que esto
cancelara la garantia del sistema de control de emisiones.
Si tiene problemas o su motor es usado en altitudes
mayores de 5,000 pies, p6ngase en contacto con el
distribuidor autorizado mas cercano para los cambios de
calibraci6n correspondientes para altitudes elevadas.
Revision/Ajuste
de la Separacion
V_lvulas
al Brazo Oscliante
7. Apriete cada tuerca de fijaci6n mientras sostiene el
tornillo de ajuste. Apriete la tuerca de fijaci6n a 7 N-m
(60 pul.-Ibs.).
8. Vuelva a instalar los empaques de las cubiertas de las
valvulas, cubiertas de las valvulas, sellos y tuercas.
Apriete las tuercas a 3 N-m (25 pul.-Ibs.).
de las
Vuelva a Apretar
Cada 50 horas de operaci6n, retire la cubierta del brazo
oscilante y revise la separaci6n de las valvulas al brazo
oscilante.
IMPORTANTE: Si no se siente seguro de Ilevar a cabo este
procedimiento o no tiene las herramientas adecuadas, por
favor Ileve su generador al centro de servicio mas cercano
para hacer apretar los pernos de cabeza. Este es un paso
muy importante para asegurar la vida Qtil mas prolongada
de su motor.
Cuando ajuste la separaci6n, el motor debera esta
atemperatura ambiente y cada pist6n debera estar en el punto
fijo superior (PFS) de su recorrido de compresi6n (ambas
valvulas estan cerradas). La separaci6n correcta es 0.1-0.15
mm (0.004-0.006 pul.). Revise y ajuste la separaci6n de las
valvulas al brazo oscilante de la siguiente manera:
1. Retire las cubiertas de las valvulas como fue descrito
anteriormente
Retire los empaques y cubiertas de las valvulas.
Despu6s de retirar las bujias, gire el cigQefial hasta que
el pist6n del cilindro que esta revisando se encuentre en
el PFS de su recorrido de compresi6n (ambas valvulas
estan cerradas).
4.
Pase el extremo de un calibrador a trav6s del orificio de
la bujia y continue girando el cigQefial hasta que el se
haya movido 1/4 de pulgada mas alia del PFS.
5.
Revise la separaci6n de las valvulas con un calibrador
colocandolo entre el vastago de la valvula y el brazo
oscilante.
en esta pagina.
2. Apriete los pernos de cabeza en la secuencia mostrada
en la Figura 9 a 19 N-m (165 pul.-Ibs.).
1. Retire las dos tuercas y sellos de las cubiertas de las
valvulas.
3.
de Cabeza
NOTA: Unicamente Ileve a cabo este ajuste despu6s de las
primeras 50 horas de operaci6n. Los pernos de cabeza no
necesitaran ajuste adicional.
IMPORTANTE: Si no se siente seguro de Ilevar a cabo este
procedimiento o no tiene las herramientas indicadas, por favor
Ileve su generador al centro de servicio mas cercano para
solicitar el ajuste de la separaci6n de las valvulas. Este es un
paso muy importante para asegurar la vida Qtil mas
prolongada de su motor.
2.
los Pernos
Vuelva a apretar los pernos de cabeza despu6s de las
primeras 50 horas de operaci6n.
3. Vuelva a instalar los empaques de las cubiertas de las
valvulas y las cubiertas de las valvulas como fue descrito
anteriormente en esta pagina.
ARANDELAS
DE SELLADO
®
PERNOS DE
CABEZA DEL
CILINDRO
TORNILLO
AJUSTE
DE
LLAVE HEXAGONAL
DE 5 MM
®
13 MM
TUERCA DE
FIJACION
CALIBRADOR
50
®
GENERALIDADES
El generador debera ser encendido al menos una vez cada
siete dias y debera dejarlo funcionar al menos durante 30
minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la
unidad por mas de 30 dias, siga las siguientes instrucciones
como guia para preparar su unidad para almacenamiento.
,_
combustible
iADVERTENCIA!
en el tanque
NUNCA
en recintos
almacenecerrados
el motoro con
en
Areas encerradas con poca ventilaci6n donde los
vapores puedan alcanzar llamas abiertas, chispa o
luz de piloto como en un homo, calentador de agua,
secadora de ropa u otro aparato de gas.
•
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja
del cig0eSal. Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite
recomendado.
,_
Es importante evitar que se formen dep6sitos de goma en
las partes esenciales del sistema de combustible, como el
carburador, manguera o tanque de combustible, durante el
almacenamiento. Tambi6n, la experiencia indica que los
combustibles con mezclas de alcohol (llamados gasohol,
etanol o metanol) pueden atraer humedad, la cual Ileva a la
separaci6n y formaci6n de acidos durante el
almacenamiento. La gasolina acida puede daSar el sistema
de combustible de un motor durante su almacenamiento.
iPRECAUCION!
bujia
cuando est6 girando
Evite el el
rociado
motor. del orificio de la
•
Instale y apriete la bujia. No conecte el alambre de la
bujia.
•
Limpie las superficie externa del generador. Revise que
las ranuras de aire de enfriamiento y aberturas del
generador est6n abiertas y despejadas.
•
Almacene la unidad en un lugar seco y limpio.
OTRAS SUGERENCIAS
ALMACENAMIENTO:
Para evitar problemas con el motor, el sistema de
combustible debera desocuparse antes de un
almacenamiento de 30 dias o mas de la siguiente manera:
,_
Dele arranque al motor y dejelo funcionar hasta que se
detenga por la falta de combustible.
Retire la bujia y rocie aproximadamente ½ onza (15 ml)
de aceite para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio
de la bujia con un trapo. Hale el arrancador por
retroceso lentamente para distribuir el aceite.
ALMACENAMIENTO
PARA
PERIODOS PROLONGADOS
•
•
•
No almacene gasolina de una estaci6n a otra.
•
Reemplace la caneca de gasolina si comienza a
oxidarse. El 6xido y/o la suciedad en la gasolina le
causara problemas.
•
Si es posible, almacene su unidad en un recinto
encerrado y c0brala para protegerla del polvo y la
suciedad. ASEGURESE DE VAClAR EL TANQUE DEL
COMBUSTIBLE.
•
Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n
adecuada que no retenga humedad.
Retire toda la gasolina del tanque de combustible.
recipiente adecuado,
iPELIGRO!
Drene ellejos
combustible
de llamasdentro
abiertas
de un
yen
lugares al aire libre. Aseg0rese de que el motor est6
frio. No fume.
,_
51
PARA EL
iPELIGRO!
motor
y el Area
NUNCA
del escape
cubraest6n
su Generador
calientes. cuando el
Problema
El motor est_
funcionando pero no
existe salida de AC
disponible.
El motor funciona bien
sin cargas pero funciona
mal cuando las cargas
son conectadas.
El motor no arranca; o
arranca y funciona mal.
Causa
1.
2.
1.
2.
Reajuste el cortacircuito.
Revise y repare.
3.
3.
4.
Falla en el generador.
4.
1.
2.
Corto circuito en una carga conectada.
El generador esta sobrecargado.
1.
2.
3.
La velocidad del motor es muy lenta.
3.
4.
Circuito del generador en corto.
4.
1.
2.
3.
4.
Interruptor de Marcha/Parado
Depurador de aire sucio.
Sin gasolina.
Gasolina vieja.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
El alambre de la bujia no esta conectado
bujia.
Bujia en mal estado.
Agua en la gasolina.
Conecte otro dispositivo que este en buenas
condiciones.
P6ngase en contacto con el Centro de
Servicio de Sears.
Desconecte la carga electrica en corto.
Vea "No Sobrecargue el Generador" en la
pagina 46.
P6ngase en contacto con el Centro de
Servicio de Sears.
P6ngase en contacto con el Centro de
Servicio de Sears.
Coloque el interruptor en "Run" (Marcha).
Limpie o reemplace el depurador de aire.
Llene el tanque de combustible.
Drene el tanque de gasolina y Ilenelo con
combustible fresco.
Conecte el alambre a la bujia.
8.
Exceso de cebado.
9.
10.
Bajo nivel de aceite.
Mezcla de combustible
11.
Valvula de toma atascada en la posici6n
abierta o cerrada.
El motor ha perdido com 3resi6n.
11.
2.
3.
Sin gasolina.
Nivel de aceite bajo.
Falla en el motor.
1.
2.
3.
Llene el tanque del combustible.
Llene la caja del cigQeSal al nivel correcto.
P6ngase en contacto con el Centro de
Servicio de Sears.
1.
La carga es muy alta.
1.
2.
3.
Filtro de aire sucio.
El motor necesita servic_o.
2.
3.
1.
El cebador fue abierto muy rapidamente.
1.
2.
Carburador
2.
1.
muy rica o muy pobre.
Los bornes de la bateria estan oxidados.
Vea "No Sobrecargue el Generador" en la
pagina 46.
Reemplace el filtro de aire.
P6ngase en contacto con el Centro de
Servicio de Sears.
Mueva el cebador a la posici6n intermedia
hasta que el motor funcione suavemente.
P6ngase en contacto con el Centro de
Servicio de Sears.
1.
Limpie los bornes de la bated&
2.
El nivel del liquido de la bateria es bajo.
2.
Agregue agua destilada a la bated&
3.
4.
El cable de la bateria esta daSado.
Bateria defectuosa.
3.
4.
5.
El tomacorriente
5.
Reemplace el cable.
Revise la condici6n de la bateria;
reemplacela si est& defectuosa.
P6ngase en contacto con el Centro de
Servicio de Sears.
12.
1.
El motor se apaga en
pleno funcionamiento.
AI motor le hace falta
potencia.
El motor "no funciona
continuamente"
o se
detiene.
Sin salida DC para carga
de la bateria.
Solucion
Uno de los cotacircuitos esta abierto.
Mala conexi6n o juego de cordones
defectuoso.
El dispositivo conectado esta en mal estado.
en "Stop".
a la
5.
6.
7.
8.
excesivamente
rica.
con mezcla de aire-combustible
esta daSado.
52
9.
10.
12.
Reemplace la bujia.
Drene el tanque de gasolina; Ilenelo con
combustible fresco.
Coloque la palanca del cebador en
"no choke".
Llene la
P6ngase
Servicio
P6ngase
Servicio
P6ngase
Servicio
caja del cigQeSal
en contacto con
de Sears.
en contacto con
de Sears.
en contacto con
de Sears.
al nivel adecuado.
el Centro de
el Centro de
el Centro de
INFORME DE LA GARANTIA DE
CONTROL DE EMISIONES DEL
GOBIERNO FEDERAL Y
CALIFORNIA
Sus Obligaciones
y Derechos
todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor.
Sin embargo, Sears no puede negar la garantia tan solo
debido a la falta de los recibos o por que no se haya
asegurado de realizar todo el mantenimiento programado.
Como propietario del motor, usted debe saber que Sears
puede negar su cubrimiento de garantia o responsabilidad
su motor, o una parte/componente del mismo, ha fallado
debido a abuso, negligencia, mantenimiento inadecuado,
modificaciones no aprobadas, o por el uso de partes
falsificadas y/o obtenidas en el 'mercado negro'que no
hayan sido fabricadas, suministradas o aprobadas por el
fabricante original del equipo.
de Garantia
La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California
(CARB), la Agencia de Protecci6n del Medio Ambiente de
los Estados Unidos (EPA) y Sears Roebuck y Co. USA
(Sears), tienen el gusto de explicar la Garantia del Sistema
de Control de Emisiones del motor de su equipo de jardin y
prados de 1997 y aSos posteriores. Los motores nuevos
para equipos de servicio y equipo de jardin y prados (motor)
deberan ser diseSados, fabricados y equipados para cumplir
con los estrictos estandares anti-poluci6n de California y del
Gobierno Federal. Sears debera garantizar el sistema de
control de emisiones de su motorpor los periodos de tiempo
enlistados a continuaci6n, con tal de que no haya habido
abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado de su
motor.
Usted es el responsable de Ilevar su motor a un centro de
servicio autorizado Sears tan pronto como aparezca el
problema. Las reparaciones de garantia deberan terminarse
en un periodo de tiempo razonable, que no exceda los 30
dias.
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y
derechos de garantia, debera ponerse en contacto con su
centro de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears
al 1-800-473-7247.
El sistema de control de emisiones incluye partes como el
carburador, sistemas de escape y encendido. Donde exista
una condici6n que se pueda garantizar, Sears reparara el
motor de su equipo de jardin y prados sin ningQn costo
alguno para usted. Los gastos cubiertos bajo la garantia
incluyen diagn6stico, partes y mano de obra.
Cubrimiento
de la Garantia
Fecha de Inicio de la Garantia
El periodo de la garantia comienza en la fecha de entrega
del motor al comprador original y usuario final.
Duracion
del Fabricante
de Garantia
del Cubrimiento
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador
subsecuente, que el motor esta libre de defectos en
materiales y mano de obra que puedan causar falla de la
parte garantizada por un periodo de dos aSos.
Los motores 1997 y posteriores estan garantizados por dos
aSos. Si algun componente o sistema de su motor
relacionado con las emisiones (lista a continuaci6n) es
defectuoso, sera reemplazado o reparado por un centro de
servicio Sears autorizado.
Responsabilidades
Propietario
si
Qud est_ Cubierto
Reparacion o Reemplazo de Partes
La reparaci6n o el reemplazo de cualquier parte garantizada
se realizara sin ningQn costo para el propietario en un centro
de servicio aprobado Sears. Si tiene preguntas acerca de
sus responsabilidades y derechos de garantia, debera
ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado
mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247.
del
Como propietario del motor, usted es responsable de la
realizaci6n del mantenimiento requerido enlistado en el
Manual del Propietario suministrado por la fabrica. Para
prop6sito de la garantia, Sears le recomienda conservar
53
Periodo
de Garantia
Como Presentar
Cualquier parte garantizada que no haya sido programada
para reemplazo como mantenimiento requerido sera
garantizada por 2 aSos. Cualquier parte garantizada que
est6 programada tan solo para inspecci6n regular y/o tenga
instrucciones de "repare o reemplace cuando sea necesario"
tambi6n estara garantizada por dos aSos. Cualquier parte
garantizada que est6 programada para reemplazo segQn el
mantenimiento requerido sera garantizada por el periodo de
tiempo hasta su primer reemplazo programado o por 2 aSos;
Io que suceda primero.
un Reclamo
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y
derechos de garantia, debera ponerse en contacto con su
centro de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears
al 1-800-473-7247.
Donde se Obtiene
el Servicio
de Garantia
Las reparaciones o servicios de garantia seran
proporcionados en todos los centros de servicio autorizados
Sears.
Mantenimiento,
Reemplazo y Reparacion
de Partes Relacionadas
con Emisiones
Diagnostico
No se le cobrara al propietario los costos del trabajo de
diagn6stico si la reparaci6n se considera en garantia
cuando el motor sea inspeccionado por un centro de
servicio Sears autorizado.
Cualquier repuesto aprobado por Sears usado en la
realizaci6n de cualquier mantenimiento o reparaci6n de
garantia en las pares relacionadas con las emisiones, sera
suministrado sin costo alguno al propietario si la parte esta
bajo garantia.
Da_os Consecuenciales
Lista de Partes de la Garantia
de Emisiones
Sears puede ser responsable por daSos a otros
componentes del motor causados por la falla de una parte
garantizada si la parte que fall6 se encontraba at_n bajo
garantia.
del Control
1. Sistema de Medici6n del Combustible:
a. Conjunto del Carburador
Qud no est_ Cubierto
b. Filtro del combustible
2. Sistema de Inducci6n de Aire:
Responsabilidades
del Propietario
a. MQltiple de admisi6n
No seran cubiertas las fallas causadas por abuso,
negligencia o mantenimiento inadecuado.
Partes Agregadas
b. Depurador de Aire
3. Conjunto del Silenciador
incluyendo:
o Modificadas
Catalitico (siesta
equipado),
a. Empaque del silenciador
El uso de partes agregadas, no autorizadas o modificadas
es motivo suficiente para negar reparaciones presentadas
bajo garantia. Sears no sera responsable de cubrir
reparaciones de este tipo.
b. Mt_ltiple de escape
4. Sistema de Encendido
a. Bujia
b. M6dulo de encendido
5. Tubo del Respiradero
54
de la Caja del CigQeSal