Miele HS11 Instrucciones de operación

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Instrucciones de operación
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .....................50
Guía de la aspiradora .............................................54
Antes de usar la aspiradora ........................................56
Accesorios incluidos..............................................58
Uso ............................................................59
Cable de alimentación..............................................59
Encendido y apagado de la aspiradora ................................60
Durante el aspirado ................................................60
Ajuste de la succión ...............................................61
Abertura de la válvula de entrada de aire ..............................62
Transporte y almacenamiento ......................................62
Mantenimiento y cuidado ..........................................63
Adquisición de bolsas de polvo y filtros nuevos .........................64
¿Cuáles son las bolsas de polvo y los filtros adecuados? ..................64
Cuándo cambiar la bolsa de polvo ....................................64
Cómo cambiar la bolsa de polvo......................................65
Cuándo cambiar el filtro del escape ...................................66
Indicador de cambio del filtro de escape ..............................67
Sustitución del filtro "Air Clean" .......................................67
Reemplazo de los filtros "Active Air Clean" y "Active HEPA" .................68
Intercambio de filtros de escape .....................................69
Cuándo cambiar el filtro del compartimiento de polvo ....................69
Cómo cambiar el filtro de escape ....................................70
Cuándo cambiar el atrapa-fibras......................................70
Cambio del atrapa-fibras............................................70
Servicio del rodillo para piso .........................................70
Mantenimiento y cuidado ..........................................71
Preguntas más frecuentes .........................................71
Servicio técnico ...................................................71
Accesorios opcionales ............................................72
Colaboración con la protección medioambiental.......................73
Conexión eléctrica ................................................73
es - Indice
49
Al utilizar aparatos eléctricos siempre debe observar las precauciones de seguri
-
dad básicas, incluidas las siguientes:
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE UTILIZAR ESTE APARATO
Conserve este instructivo de operación en un lugar seguro y páselo a cual
-
quier futuro usuario.
ADVERTENCIA-
Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones:
Antes de usar el producto
~
Controle el voltaje nominal de la
aspiradora antes de conectar el cable
de alimentación al tomacorriente. Su fu-
ente de alimentación debe correspon-
der con la placa de voltaje nominal ubi-
cada en la parte inferior de la aspirado-
ra. Use únicamente tomas de CA en su
vivienda. Nunca utilice fuentes de elec-
tricidad de CD. Si no está seguro acer
-
ca del voltaje nominal de su vivienda,
consulte con un electricista autorizado.
Conectar la aspiradora a una fuente
con un voltaje mayor al que figura en
estas instrucciones puede dañar la
aspiradora o lesionar a la persona.
~
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, el aparato tiene un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que
la otra). Este enchufe se ajusta en el to-
macorriente exclusivamente de una for-
ma. Si el enchufe no entra perfecta-
mente en el tomacorriente, de vuelta al
enchufe. Si aún así no entra, comuní-
quese con un electricista autorizado
para que le instale el tomacorriente
adecuado. No realice ningún cambio
en el enchufe.
~
Una aspiradora dañada puede ser
peligrosa. Controle el embalaje, la aspi
-
radora misma y los accesorios para de
-
tectar algún tipo de desperfecto. No
use un aparato que esté dañado.
~
No use la aspiradora con un cable o
enchufe dañado. Si la aspiradora no
funciona como debería, se ha caído,
dañado, dejado a la intemperie o su
-
mergido en agua, llévela a un centro de
servicio técnico.
~
El tomacorriente debe usarse con
un fusible de 15 A.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
50
Funcionamiento
~
No lo utilice en personas o anima
-
les.
~
No la use en el exterior o sobre su
-
perficies mojadas. Sólo deben aspirar
-
se superficies secas.
~
Use la unidad tal como se describe
en el manual. Utilice solo los accesori
-
os que recomienda Miele.
~
No altere ni modifique la aspiradora.
~
Este aparato está diseñado exclusi
-
vamente para uso doméstico.
~
No permita que la aspiradora se use
como juguete. Tenga cuidado al utili-
zarla cerca de los niños.
~
Nunca use la aspiradora sin la bolsa
para polvo o los filtros colocados ade-
cuadamente. De lo contrario, podría
dañar la unidad.
~
Si no se coloca una bolsa para pol-
vo, la tapa del compartimiento corre-
spondiente no se cerrará. No la fuerce
para cerrarla.
~
No deje la aspiradora enchufada.
Desenchúfela cuando no la use y antes
de realizarle algún arreglo.
~
En la parte inferior de la agarradera
de la aspiradora encontrará una placa
metálica diseñada para absorber la
electricidad estática. Cerciórese de
mantener sus manos agarradas a esta
placa mientras aspira.
~
Las personas que carezcan de ca
-
pacidades físicas, sensoriales o menta
-
les o de experiencia con el aparato, no
lo deben utilizar sin la supervisión o las
instrucciones de una persona respon
-
sable.
~
Desenrolle el cable completamente
para ayudar a disipar el calor de la
aspiradora.
~
No debe usarse esta aspiradora
para atrapar o retener ningún tipo de
material peligroso.
~
No use la aspiradora para aspirar lí
-
quidos o suciedad húmeda. Esto po-
dría afectar la seguridad eléctrica de la
aspiradora. Espere a que se sequen
las alfombras lavadas con champú.
~
No aspire nada que se esté que-
mando o produciendo humo, como ci-
garrillos, cerillos o cenizas calientes. La
aspiradora podría incendiarse.
~
No aspire el polvo de tóner. El tóner,
como el que se usa en las impresoras y
fotocopiadoras, puede conducir electri
-
cidad.
~
No la utilice para recoger líquidos
inflamables o combustibles como la ga
-
solina; tampoco la utilice en áreas don
-
de estos podrían estar presentes. La
aspiradora podría explotar.
~
No aspire artículos pesados, duros
o que presenten bordes afilados. Podrí
-
an provocar una obstrucción y dañar el
aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
51
~
No jale de la aspiradora y no la arra
-
stre por el cable, no use el cable como
mango, no cierre las puertas sobre el
cable ni tire del cable alrededor de ex
-
tremos o esquinas filosas. Evite pasar
el aparato sobre el cable. Mantenga el
cable apartado de superficies calien
-
tes.
~
No desenchufe el aparato jalándolo
del cable. Para desenchufarlo tome el
enchufe, no el cable.
~
No toque el enchufe o la aspiradora
con las manos mojadas.
~
Mantenga el cable eléctrico, el ca-
bello, la ropa holgada, los dedos y to-
das las partes del cuerpo lejos de las
aberturas y de las piezas en movimien-
to.
~
No coloque nada en las aberturas
de la aspiradora. No use la aspiradora
si hay aberturas obstruidas; manténga-
las libres de polvo, pelusas, pelo o cu-
alquier cosa que pueda reducir el flujo
de aire.
~
Este aparato está equipado con un
carrete para cable eléctrico. Sostenga
el enchufe mientras rebobina el cable
hacia el carrete. Evite que el enchufe
latiguee al rebobinar el cable.
~
Apague todos los controles antes
de desenchufarla.
~
Tenga mucho cuidado al aspirar es
-
caleras.
~
Los aditamentos, accesorios y man
-
gos para piso no se deben usar al nivel
de la cabeza para evitar lesionar los
ojos y oídos.
~
Controle el indicador de cambio de
bolsas para polvo y los demás filtros
periódicamente. Para un mejor rendi
-
miento de la aspiradora, debe reempla
-
zar la bolsa para polvo y los filtros cada
vez que sea necesario. Una bolsa re
-
pleta o un filtro bloqueado reducirán el
poder de succión de la aspiradora. Si
la aspiradora se calienta demasiado el
limitador de temperatura la apagará
automáticamente, vea "Preguntas Fre
-
cuentes".
Uso de accesorios
~
El orificio de la aspiradora es para
uso exclusivo del cepillo Powerbrush
de Miele.
~
Desenchufe la aspiradora cuando
cambia los accesorios, en especial cu-
ando utiliza el Powerbrush.
~
El Powerbrush de Miele es un acce-
sorio accionado por motor para usarse
sólo con aspiradoras Miele. La aspira-
dora no debe usarse con el cepillo Po-
werbrush de otro fabricante.
~
No use la aspiradora sin haber co
-
nectado ningún accesorio. Se puede
dañar el borde y se pueden producir
lesiones debido a los extremos filosos.
~
Las bolsas para polvo de Miele son
desechables y están hechas para utili
-
zarse una sola vez. No vuelva a utilizar
-
las. Una bolsa para polvo repleta de
suciedad reducirá la eficiencia de la
aspiradora.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
52
~
Use únicamente las bolsas para pol
-
vo originales de Miele con el símbolo
de calidad de Miele y los filtros y acce
-
sorios originales de Miele. Sólo así el
fabricante puede garantizar su seguri
-
dad. Use únicamente las bolsas para
polvo originales de Miele con el símbo
-
lo de calidad de Miele y los filtros y ac
-
cesorios originales de Miele. Sólo así el
fabricante puede garantizar su seguri
-
dad.
~
La manguera contiene cables eléc
-
tricos. No la use si los cables están da
-
ñados, cortados o picados. Evite reco
-
ger objetos filosos.
~
Siempre apague esta unidad antes
de conectar o desconectar tanto la
manguera como la boquilla motorizada.
Limpieza, mantenimiento y re-
paraciones
~
Apague la aspiradora después de
usarla y antes de cada limpieza o tra-
bajo de mantenimiento. Desenchúfela
del tomacorriente.
~
Nunca sumerja la aspiradora en
agua. Limpie la aspiradora sólo con un
paño seco o un paño ligeramente hu
-
medecido cuando está desconectada
de la fuente de alimentación. Si ingresa
humedad al aparato existe el riesgo de
descargas eléctricas.
~
Las reparaciones solo las deben
realizar técnicos autorizados conforme
a los reglamentos de seguridad nacio
-
nales y locales. Las reparaciones no
autorizadas podrían ocasionar lesiones
o dañar el aparato.
~
Si el cable de alimentación está da
-
ñado, un representante del Servicio
Técnico de Miele deberá cambiarlo y
colocar un carrete para el cable nuevo.
Para desechar un artefacto
usado
~
Antes de desechar una aspiradora
usada, corte el cable de alimentación
para dejar inutilizado el enchufe. Cer-
ciórese de que el aparato no le repre-
sente daño alguno a los niños mientras
esté guardado para desecharse.
~
Si el cordón de alimentación está
dañado, este debe ser reemplazado
por el servicio técnico de Miele para
evitar riesgos.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
53
Algunos modelos se ofrecen, en su versión estándar, con uno de los siguientes
accesorios, los cuales no se muestran en esta figura. Junto con la aspiradora, se
incluye un manual de operaciones de los accesorios respectivos.
Cepillo Turbo
es - Guía de la aspiradora
54
a Mango (dependiendo del modelo) *
b Botones de poder de succión + / –*
c Botón de reposo para realizar pausas con la aspiradora *
d Diodo emisor de luz (LED) *
e Botón de bloqueo
f Mango telescópico *
g Botón de liberación del mango telescópico *
h Codo
i Salida del cepillo
j Liberación de la tapa del compartimiento de polvo
k Filtro del compartimiento de polvo (protección del motor)
l Bolsa de polvo
m Herramienta para piso *
n Asa de transporte
o Sujetador para el tapón de salida del cepillo
p Aditamento de sujeción Park-System (a ambos lados de la aspiradora)
q Filtro de escape *
r Pedal interruptor para rebobinado del cable
s Selector de potencia de succión *
t Cable de alimentación con conector
u Indicador de cambio del filtro de escape (botón de reinicio) *
v Indicador térmico , *
w Aditamento de sujeción Park-System
x Indicador de reposo *
y Pedal interruptor de encendido y apagado s
z Liberación de la tapa del compartimiento de accesorios
{ Indicador de cambio de la bolsa de polvo
Las características con el símbolo * pueden variar o no estar disponibles en su
modelo.
es - Guía de la aspiradora
55
Antes de usar la aspiradora
Sujeción de la manguera de succión
^ Inserte el codo en el receptáculo de
succión hasta que se ajuste. Use las
guías de entrada a fin de controlar la
inserción.
Desmontaje de la manguera de suc-
ción
^
Oprima los botones de liberación
que se encuentran a ambos lados
del codo y retire la manguera del
receptáculo.
Conexión del mango y del mango te
-
lescópico
^ Inserte el mango en el mango teles-
cópico hasta que se ajuste. Use las
guías de entrada a fin de controlar la
inserción.
Oprima el botón de bloqueo (véase la
flecha) para liberar y retirar el mango
del mango telescópico.
es
56
Según el modelo, la aspiradora está
equipada con uno de estos mangos:
Mango telescópico
Mango con tres extensiones
Ajuste del mango telescópico
Una sección del mango telescópico se
adapta dentro de la otra y puede ajus
-
tarse a su altura a fin de lograr una lim
-
pieza más cómoda.
^
Oprima el botón de liberación del man
-
go telescópico (véase la flecha) para
liberar los tubos y ajustar a la altura re
-
querida.
Ajuste del mango de tres extensiones
Este mango cuenta con tres secciones.
Dos secciones del mango telescópico
se insertan dentro de un tercer mango
externo.
^
Presione el botón de liberación, a,
para liberar el tubo inferior y jálelo
hacia afuera hasta que produzca un
clic al encajar bien en su lugar. Vuel-
va a presionar el botón para retraer
el tubo. El tubo emitirá un clic al en-
cajar bien en su lugar.
^ Presione el botón de liberación, b,
para liberar el segundo tubo y ajúste-
lo a la altura deseada.
Conexión del aditamento para alfom
-
bra o piso
es
57
^
Inserte el mango telescópico en el
cepillo para piso y gírelo hacia cual
-
quier dirección hasta que se bloquee
en el ajuste.
^
Si desea liberar el cepillo para piso
del mango telescópico, oprima el bo
-
tón de bloqueo (véase la flecha) y
saque el mango telescópico del ce
-
pillo para piso.
El cepillo para piso es idóneo para la
limpieza de tapetes, alfombras y super
-
ficies duras. Con respecto a pisos sus
-
ceptibles a rayones, use uno de los ce
-
pillos Miele especiales para piso (véa
-
se "Accesorios opcionales").
Observe las instrucciones de limpie-
za del fabricante del piso.
Aspirado de alfombras y tapetes:
^
Oprima el pedal interruptor con el
símbolo ö.
Aspirado de pisos delicados:
^
Oprima el pedal interruptor con el
símbolo ä.
Aditamento para piso Cepillos Turbo
-
brush / Powerbrush SEB 217-3 or
SEB 236
La versión estándar de los modelos pue
-
de venir con cualquiera de estos acceso
-
rios (véase "Accesorios opcionales"). Re
-
mítase a las instrucciones de operación
individuales suministradas con estos ce
-
pillos a fin de conocer las instrucciones
sobre uso y mantenimiento.
Accesorios incluidos
A continuación se presenta una lista de
los accesorios incluidos:
a Boquilla rinconera
Para limpiar en pliegues, grietas y
rincones
b Cepillo para polvo con cerdas
naturales
Para limpiar molduras, artículos de
-
corativos y piezas esculpidas o muy
frágiles. Es posible girar la cabeza
del cepillo hasta lograr una posición
de limpieza óptima.
c Aditamento para tapicería
Para limpiar tapizados, colchones, al
-
mohadones, cortinas, cobertores, etc.
es
58
Retiro de los accesorios
^ Oprima el botón de liberación.
La tapa del compartimiento de acceso-
rios se abre.
^ Retire el accesorio que requiera.
^ Cierre en forma segura la tapa.
Cepillo para pisos estándar
Se puede utilizar también para aspirar
escaleras.
,
Su propia seguridad, comience
siempre aspirando el pie y avance
en dirección hacia arriba.
Uso
Cable de alimentación
,
Desenrolle el cable por comple
-
to para ayudar a disipar el calenta
-
miento de la aspiradora.
Desenrollado
^ Sostenga el conector y jale el cable
de alimentación.
,
Con el propósito de reducir el
riesgo de choque eléctrico, la aspi
-
radora cuenta con un conector po
-
larizado (una clavija es más ancha
que la otra). Este conector se adap
-
ta a una salida eléctrica polarizada
de una sola manera. Si el conector
no entra por completo en la salida,
inviértalo. Si aún no se conecta, co
-
muníquese con un electricista califi
-
cado. No modifique de ninguna ma
-
nera el conector.
De lo contrario puede existir el ries
-
go de sobrecalentamiento y daños.
es
59
Rebobinado
^ Desconecte la aspiradora de la sali-
da eléctrica.
^ Oprima el interruptor de rebobinado -
el cable de alimentación se
rebobinará de manera automática.
Sujete el conector de tal manera que
no se sacuda por todas partes al mo-
mento de rebobinarse.
Encendido y apagado de la
aspiradora
^
Oprima el interruptor de encendido y
apagado s.
Durante el aspirado
La aspiradora puede sostenerse sobre
su extremo para la limpieza de escale
-
ras, elementos colgantes, etcétera.
es
60
,
Con el propósito de evitar la ge
-
neración de electricidad estática, su
mano debe tocar la incrustación
metálica en la parte inferior del
mango de la aspiradora. Asegúrese
de tocar de manera continua esta
incrustación cuando aspire polvo
fino, harina o aserrín, puesto que es
probable que estos materiales in
-
duzcan una descarga estática. A
fin de prevenir aún más la descarga
estática durante la limpieza, jale con
una mano toda la aspiradora por la
manguera mientras continúa suje
-
tando el mango con la otra mano.
Ajuste de la succión
La potencia de succión puede ajustar-
se dependiendo del tipo de piso. Si se
reduce la potencia de succión, se pue-
de ejercer con mayor facilidad presión
al cepillo para piso.
Los símbolos en los controles indican el
tipo de uso para el cual son idóneos los
ajustes.
a - cortinas, telas ligeras
b - tapicería, cojines
c - tapetes, alfombras normales y
continuas de pelo grueso
( - aspirado diario con ahorro de
energía y bajo nivel de ruido
e - alfombras tejidas con manchas
ligeras
f piso con textura dura y para
limpieza intensiva de tapetes
Los controles, que varían según el mo
-
delo, se describen en las siguientes
páginas.
Selector giratorio
^ Gire este selector al ajuste deseado
de potencia de succión.
Controles+/–
Oprima y sostenga el pedal interruptor
respectivo hasta que se encienda en
verde la visualización del símbolo de la
potencia deseada.
^
Oprima el control + para seleccionar
un ajuste más alto.
^
Oprima el control para seleccionar
un ajuste más bajo.
es
61
Abertura de la válvula de entrada de
aire
La válvula de entrada de aire está dis
-
eñada para ofrecer una reducción
rápida y conveniente de la potencia de
succión, por ejemplo, cuando se des
-
plaza de un tapete a un área con al
-
fombra.
^
Abra lo suficiente la válvula de entra
-
da de aire para reducir la potencia.
La abertura de la válvula de entrada de
aire reduce la potencia al aditamento
que se utiliza.
Transporte y almacenamiento
Aditamento de sujeción Park-System
(No puede usarse con el cepillo de po
-
tencia Powerbrush SEB 236)
Se ha diseñado un aditamento de suje
-
ción Park-System a fin de colocar el
mango telescópico en la aspiradora al
momento de realizar pausas.
^ Todos los cepillos para piso están
equipados con un aditamento de suje
-
ción especial. Inserte el broche inferior
en el cepillo para piso dentro de la ra
-
nura que se encuentra en el extremo
de la aspiradora vista desde arriba.
Apagado y encendido con el adita
-
mento de sujeción Park-System
Algunos modelos están equipados con un
interruptor de encendido y apagado en el
aditamento de sujeción Park-System.
Si se sujeta el cepillo para piso mientras
se aspira, el interruptor de apagado se
activa de manera automática. Si el ce
-
pillo para piso se extrae fuera del adita
-
mento de sujeción Park-System, el inter
-
ruptor de encendido se activa de nuevo.
es
62
Si su aspiradora está equipada con
controles del selector de potencia de
succión +/-, puede activar o desactivar
la característica de encendido y apa
-
gado en el aditamento de sujeción
Park-System.
^
En ambos casos la aspiradora se
apaga con el pedal interruptor de en
-
cendido y apagado s.
^
Mantenga oprimidos de manera
simultánea los botones +/- y encien
-
da la aspiradora usando el botón de
encendido y apagado.
Transporte y almacenamiento
^
A fin de transportar y almacenar con
mayor facilidad la aspiradora, coló
-
quela en posición vertical.
^
Inserte ambos broches del cepillo
para piso en el sujetador de dos pun
-
tos en cualquier lado de la aspirado
-
ra (esta función no puede usarse con
el cepillo de potencia Electrobrush
SEB 236).
Esto permite que la aspiradora sea más
fácil de transportar o almacenar. A fin
de lograr mayor estabilidad, empuje las
partes del mango telescópico entre las
demás partes.
Mantenimiento y cuidado
,
Apague y desconecte la aspira-
dora antes de realizar cualquier tra-
bajo de mantenimiento.
El sistema de filtros de Miele consta de
estos tres componentes.
Bolsa de polvo
Filtro de escape
Filtro del compartimiento de polvo
Cada uno de estos filtros debe reem
-
plazarse con periodicidad a fin de
mantener la operación eficiente de la
aspiradora.
Utilice únicamente bolsas para pol
-
vo, filtros y accesorios que lleven el
logo tipo "Original Miele". Sólo así la
potencia de succión de la aspirado
-
ra podrá alcanzar su potencial ópti
-
mo y producirá los mejores resulta
-
dos de limpieza.
es
63
,
El uso de bolsas para el polvo
hechas de papel o de materiales si
-
milares, o de bolsas con una placa
de retención de cartón, puede pro
-
ducir graves daños a la aspiradora,
lo cual podría anular la garantía.
Esto mismo ocurre con el uso de
bolsas para el polvo que no llevan
el logotipo "Original Miele".
Adquisición de bolsas de polvo y
filtros nuevos
Las bolsas de polvo y los filtros de
reemplazo pueden adquirirse con su
distribuidor local de aspiradoras Miele
o directamente en Miele.
¿Cuáles son las bolsas de polvo y
los filtros adecuados?
Esta aspiradora utiliza bolsas para el
polvo originales de Miele, tipo G/N y fil-
tros originales de Miele. El logotipo
"Original Miele" aparecerá en el paque-
te de presentación o directamente en la
bolsa para el polvo.
Con cada caja de bolsa de polvo Miele,
se suministra un filtro de escape "Air
Clean" y un filtro para el compartimiento
de polvo. Si desea adquirir por separa
-
do filtros de escape o filtros para
compartimiento de polvo, anote el nú
-
mero de modelo que se encuentra en
la placa de información localizada en la
parte inferior del aparato.
Puede reemplazar el filtro de escape
suministrado con la aspiradora por al
-
guno de los otros tipos de filtros (véase
"Cambio de filtros de escape").
Cuándo cambiar la bolsa de polvo
Sustituya la bolsa de polvo cuando así
lo muestre el indicador de cambio de
bolsa de polvo mediante el cambio de
color del marcador.
Las bolsas de aire Miele son de
-
sechables y sólo pueden usarse
una vez. No intente reutilizarlas.
Revisión del indicador de cambio de
bolsa de polvo
^
Sujete a la aspiradora el cepillo para
piso. Realice esta prueba sólo con
este aditamento, ya que otros pue
-
den afectar la función del indicador.
^
Encienda la aspiradora y seleccione
el ajuste de potencia más alto.
^
Levante ligeramente del piso el cepil
-
lo para piso. Si el marcador llena por
completo la ventana del indicador,
entonces requiere cambiarla.
es
64
Cómo funciona el indicador de cam
-
bio de bolsa de polvo
El indicador de cambio de bolsa de pol
-
vo está diseñado para indicar cuando la
bolsa está llena de polvo doméstico co
-
mún y mide la cantidad de flujo de aire a
través de la bolsa de polvo. El polvo do
-
méstico normal consiste en una mezcla
de polvo, cabellos, pelusa de tapetes, fi
-
bras, arena, etcétera.
Sin embargo, si se aspira polvo muy fino,
como polvo proveniente de una perfora
-
ción, arena, yeso o harina, los poros de
la bolsa de aire pueden obturarse. El
marcador indicará que la bolsa está "lle-
na" aún cuando no lo esté. Ésta debe
cambiarse ya que la potencia de succión
se reduce en gran medida.
Si la bolsa contiene pelos de mascota,
cabellos, pelusa de tapetes, etc., es pro-
bable que el indicador no registre la ca-
pacidad de "lleno". Esto se debe a que el
flujo de aire de la bolsa de polvo aún
está lo suficientemente alto para no acti-
var el marcador a fin de demostrar la ca
-
pacidad máxima. En este caso, la bolsa
de polvo también debe cambiarse.
Cómo cambiar la bolsa de polvo
^ Levante el botón de liberación para
abrir la tapa del compartimiento de
polvo y levántela hasta que se ajuste
en su posición.
La bolsa de polvo posee una tapa que
se cierra automáticamente para evitar
que el polvo salga al quitar la bolsa.
^
Sujete el collar desde la agarradera y
jálelo hacia afuera hasta retirarlo del
sujetador de la bolsa.
es
65
^
Inserte la nueva bolsa dentro de la
pequeña tapa que cubre la bolsa. No
extienda la bolsa cuando la saque de
la caja.
^ Extienda la bolsa para polvo en el
compartimiento del polvo.
^ Cierre la tapa del compartimiento de
polvo hasta que se ajuste en su posi-
ción. Tenga cuidado de no atascar la
bolsa en la tapa.
,
Un obstaculizador de operación
vacía bloquea la tapa del comparti
-
miento de polvo para que no se
cierre si no se ha insertado ninguna
bolsa de polvo. No ejerza fuerza
para cerrarla.
Cuándo cambiar el filtro del escape
Su modelo puede tener alguno de los
siguientes filtros:
a Air Clean
Un filtro Air Clean se suministra junto
con cada caja de bolsas de polvo
Miele y debe cambiarse con cada caja
nueva de bolsas.
b Active Air Clean (negro)
c Active HEPA (azul)
Estos filtros deben cambiarse aproxi
-
madamente una vez al año. Cambie el
filtro antes si presenta manchas eviden
-
tes o su funcionamiento ya no es efi
-
ciente. Tome nota de la fecha de inicio
del filtro. Véase "Accesorios opciona
-
les" para conocer las descripciones de
estos dos filtros.
es
66
Indicador de cambio del filtro de
escape
Algunos modelos están equipados con
un indicador de cambio del filtro de es
-
cape (botón de reinicio) diseñado para
advertir al usuario cuándo cambiar el
filtro "Active Air Clean" o "Active HEPA".
El indicador se encenderá después de
unas 50 horas de operación, lo cual es
equivalente a un año de uso promedio.
La aspiradora puede usarse con el in
-
dicador encendido. Sin embargo, la
potencia de succión se reducirá, así
como la operación eficiente del filtro en
caso de que no se reemplace.
Si se usa un filtro Air Clean, a, el indica
-
dor de cambio de filtro puede omitirse,
aunque debe reiniciarse cada vez que
se encienda. El indicador se apaga cu
-
ando se oprime el botón de reinicio.
Puede reemplazar el filtro de escape
suministrado con la aspiradora con uno
de los otros tipos de filtros (véase "Ac
-
cesorios opcionales").
Sustitución del filtro "Air Clean"
^ Abra la tapa del compartimiento de
polvo.
^ Abra el bastidor del filtro y retire el fil-
tro “Air Clean” usado tomándolo de
la esquina limpia (véase la flecha).
^
Inserte el nuevo filtro (desde cual
-
quier lado hacia arriba).
^
Cierre el bastidor del filtro.
^
Cierre con firmeza la tapa del comp
-
artimiento de polvo hasta que se
ajuste en su posición.
es
67
Reemplazo de los filtros "Active Air
Clean" y "Active HEPA"
^ Abra la tapa del compartimiento de
polvo.
^ Levante y retire el filtro.
^
Inserte un filtro nuevo y oprímalo ha
-
cia abajo.
^
Cierre con firmeza la tapa del comp
-
artimiento del filtro hasta que se ajus
-
te en su posición.
Reajuste del indicador de cambio de
filtro
El indicador de cambio de filtro (botón
de reinicio) debe reiniciarse cada vez
que se reemplace el filtro. Para ello, la
aspiradora debe estar conectada.
^ Oprima y mantenga encendido el in-
dicador de cambio de filtro hasta que
se apague.
El indicador ya se ha reiniciado.
El indicador solamente se reajusta si
se presiona mientras está iluminado.
Si el indicador está presionado
mientras no está iluminado, no será
posible reajustarlo.
es
68
Intercambio de filtros de escape
Su modelo puede incluir cualquiera de
los siguientes:
a Air Clean
b Active Air Clean (negro)
c Active HEPA (azul)
Nota
1. si desea reemplazar el a filtro Air
Clean con el b filtro ACTIVE Air Clean o
el c filtro Active HEPA, debe retirar el
bastidor del filtro antes de insertar el
nuevo tipo de filtro.
2. Si utiliza el a filtro Air Clean debe in
-
sertarlo en el bastidor del filtro *.
* Bastidor del filtro - véase "Accesorios
opcionales"
Algunos modelos están equipados
con un botón de reinicio del filtro de
escape. Este botón está diseñado
para el cambio del ciclo de los fil
-
tros Active Air Clean y Active HEPA.
Si se utiliza un filtro Air Clean, el bo
-
tón de reinicio puede omitirse. El fil
-
tro Air Clean debe cambiarse siem
-
pre que se abra una caja nueva de
bolsa de polvo Miele. El indicador
se apaga cuando se oprime el bo
-
tón de reinicio.
Cuándo cambiar el filtro del
compartimiento de polvo
Cambie el filtro cada vez que abra una
nueva bolsa de polvo genuina Miele.
Con cada caja de bolsas de polvo
Miele se suministra un filtro.
es
69
Cómo cambiar el filtro de escape
^
Abra la tapa del compartimiento de
polvo.
^ Levante el bastidor del filtro y retire el
filtro de escape usado por el lado
limpio (véase la flecha).
^ Inserte el filtro nuevo.
^ Cierre el bastidor del filtro.
^ Cierre la tapa del compartimiento de
polvo firmemente hasta que escuche
el clic de cerrado.
Cuándo cambiar el atrapa-fibras
Las almohadillas del atrapa-fibras loca
-
lizadas en la parte inferior del adita
-
mento para alfombra y piso y el adita
-
mento para tapicería deben reempla
-
zarse tan pronto como luzcan desga
-
stadas.
Las refacciones están disponibles con
su distribuidor de aspiradoras Miele o
directamente con Miele.
Cambio del atrapa-fibras
^ Use un cuchillo u objeto similar para
eliminar de las ranuras las almohadil-
las del atrapa-fibras.
^ Oprima los nuevos atrapa-fibras en
las ranuras.
Servicio del rodillo para piso
^
Use una moneda para liberar el pa
-
sador del rodillo y extráigalo.
^
Presione y saque el eje del rodillo.
^
Retire el rodillo.
^
Elimine todas las fibras, cabellos,
etc. y monte de nuevo las partes.
es
70
Mantenimiento y cuidado
,
Apague la aspiradora y desco
-
néctela de la salida eléctrica antes
de realizar cualquier trabajo de
mantenimiento.
Aspiradora y accesorios
La aspiradora y otros accesorios de
plástico pueden limpiarse con una tela
húmeda o con limpiador apropiado
para plástico.
,
¡No use productos abrasivos, a
base de aceite, limpiavidrios u otros
limpiadores multiuso!
Compartimiento de polvo
Si es necesario, el compartimiento de
polvo puede limpiarse usando tela
seca, cepillo para polvo o una segunda
aspiradora para eliminar cualquier ra-
stro de polvo.
Cheque el indicador de cambio de bol-
sa de polvo e inspeccione con regulari
-
dad todos los filtros. Límpielos o
reemplácelos cuando sea necesario de
acuerdo con estas instrucciones de
operación.
,
No sumerja la aspiradora en
agua. Si ingresa humedad en el
aparato, existe el riesgo de un cho
-
que eléctrico.
Preguntas más frecuentes
¿Qué pasa si la aspiradora se apaga
automáticamente o se enciende algu
-
na luz de advertencia ,?
La aspiradora se ha sobrecargado. El li
-
mitador de temperatura la apaga de ma
-
nera automática. Algunos modelos cu
-
entan también con luz de advertencia
, que se enciende para indicar que se
ha sobrecalentado la aspiradora.
Esto puede suceder si, por ejemplo,
hay artículos de gran tamaño que blo
-
quean el tubo de succión o cuando la
bolsa del filtro está llena o contiene
partículas de polvo muy fino. El filtro
de escape o el filtro del compartimiento
de polvo muy sucios también pueden
ser origen del sobrecalentamiento.
Apáguela y retire el conector de la sali-
da eléctrica.
^ Revise cualquier bloqueo y deje re-
posar la aspiradora durante 30 minu-
tos.
Servicio técnico
En caso de algún problema que no
pueda reparar usted mismo, comuní
-
quese con el departamento de servicio
de Miele.
s:+52 (55) 8503 9870 ext . 106-108
es
71
Accesorios opcionales
Cepillos Turbo/para Pisos
Turbobrush Turbo Comfort
(STB 205-3)
Para limpiar alfombras de pelo corto y
revestimientos textiles.
Cepillo de mano Turbobrush Turbo
Mini Compact (STB 20)
Para aspirar tapizados, colchones o
butacas de automóviles.
Cepillo para pisos Hardfloor (SBB
235-3)
Para aspirar superficies duras, maci-
zas, como por ejemplo baldosas.
Cepillo para pisos Parquet -3
Con cerdas naturales para aspirar pi-
sos de tipo parqué que son propensos
a rayarse, como ejemplos pisos de par-
qué y laminados.
Cepillo para pisos - Parquet Twister
con cabeza giratoria (SBB 300-3)
Para aspirar todo tipo de pisos macizos
y espacios reducidos.
Cepillo para pisos - Parquet Twister
XL con cabeza giratoria (SBB 400-3)
Para aspirar superficies extensas, maci
-
zas y espacios reducidos.
Otros accesorios
Cepillo universal (SUB 20)
Para limpiar libros, estantes, etc.
Cepillo para parilla / radiador
(SHB 20)
Para limpiar radiadores, estantes estre
-
chos y grietas.
Boquilla para tapizados de 190 mm
(7 1/2") (SPD 10)
Boquilla para tapizados extra ancha
para limpiar muebles tapizados, col-
chones y almohadas.
Herramienta para colchón (SMD 10)
Para utilizarla en colchones, tapizados y
grietas profundas.
Boquilla para grietas de 300 mm
(SFD 10)
Boquilla extra larga para grietas para
limpiar en pliegues, grietas y esquinas.
Boquilla para grietas de 560 mm
(22") (SFD 20)
Boquilla para grietas flexible para aspi
-
rar sitios de difícil acceso.
Extensión de manguera flexible
(SFS 10)
Para extender la manguera de succión
hasta aproximadamente 5 pies / 1,5 m.
La manguera flexible de extensión
podrá solamente utilizarse con una
manguera no eléctrica.
es
72
Sello de higiene con carbón activado
Evita que se escape el o los olores al
sacar la manguera de succión.
Caja de accesorios MicroSet
(SMC 20)
Accesorios para usar con objetos pe
-
queños y de difícil acceso (estéreos,
teclados, miniaturas, etc.)
Caja de accesorios CarCare (SCC 10)
Accesorios para limpiar el interior de
los vehículos.
Caja de accesorios Cat&Dog
(SCD 10)
Accesorios para limpiar viviendas don-
de hay mascotas.
Caja de accesorios Home&Care
(SHC 10)
Accesorios para limpiar las salas de
estar.
Filtro
Filtro extractor Active Air Clean
(SF-AAC 50)
Absorbe los olores que emanan de la
suciedad de la bolsa para polvo.
Filtro extractor Active HEPA
(SF-AH 50)
Espectacular filtro extractor para obte
-
ner el aire más puro. Especialmente re
-
comendable para personas alérgicas.
Marco para filtro
Necesario si usted quiere utilizar un fil
-
tro extractor Air Clean en vez de un fil
-
tro extractor Active Air Clean o Active
HEPA.
Colaboración con la
protección medioambiental
Eliminación del embalaje de trans
-
porte
La caja de cartón y el resto de los ma
-
teriales contenidos, protegen su apara
-
to durante su embarque. Estos, han
sido diseñados para ser biodegradab-
les y reciclables.
Asegúrese de poner en un lugar espe-
cial, cualquier material plástico, bolsas,
etc. siempre y cuando estén fuera del
alcance de los niños. Estos materiales
son peligrosos, ya que hay peligro de
asfixia.
Desechar la bolsa para polvo y los
diversos filtros
Las bolsas originales de Miele y sus fil
-
tros están hechos de materiales que no
dañan el medio ambiente. Estos pue
-
den ser desechados junto con la basu
-
ra normal siempre y cuando la aspira
-
dora haya sido utilizada para polvo do
-
méstico.
Conexión eléctrica
Conecte la aspiradora solamente a un
enchufe de 127 V~ 60 Hz 1 100 W 10 A
(fusible de enchufe 15 A).
es
73

Transcripción de documentos

es - Indice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Guía de la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Antes de usar la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Accesorios incluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Encendido y apagado de la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Durante el aspirado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Ajuste de la succión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Abertura de la válvula de entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Transporte y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Mantenimiento y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Adquisición de bolsas de polvo y filtros nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 ¿Cuáles son las bolsas de polvo y los filtros adecuados? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Cuándo cambiar la bolsa de polvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Cómo cambiar la bolsa de polvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Cuándo cambiar el filtro del escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Indicador de cambio del filtro de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Sustitución del filtro "Air Clean" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Reemplazo de los filtros "Active Air Clean" y "Active HEPA" . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Intercambio de filtros de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Cuándo cambiar el filtro del compartimiento de polvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Cómo cambiar el filtro de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Cuándo cambiar el atrapa-fibras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Cambio del atrapa-fibras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Servicio del rodillo para piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Mantenimiento y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Preguntas más frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Colaboración con la protección medioambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 49 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar aparatos eléctricos siempre debe observar las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO Conserve este instructivo de operación en un lugar seguro y páselo a cualquier futuro usuario. ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones: Antes de usar el producto ~ Controle el voltaje nominal de la aspiradora antes de conectar el cable de alimentación al tomacorriente. Su fuente de alimentación debe corresponder con la placa de voltaje nominal ubicada en la parte inferior de la aspiradora. Use únicamente tomas de CA en su vivienda. Nunca utilice fuentes de electricidad de CD. Si no está seguro acerca del voltaje nominal de su vivienda, consulte con un electricista autorizado. Conectar la aspiradora a una fuente con un voltaje mayor al que figura en estas instrucciones puede dañar la aspiradora o lesionar a la persona. ~ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Este enchufe se ajusta en el tomacorriente exclusivamente de una forma. Si el enchufe no entra perfectamente en el tomacorriente, de vuelta al enchufe. Si aún así no entra, comuníquese con un electricista autorizado para que le instale el tomacorriente adecuado. No realice ningún cambio en el enchufe. ~ Una aspiradora dañada puede ser peligrosa. Controle el embalaje, la aspiradora misma y los accesorios para detectar algún tipo de desperfecto. No use un aparato que esté dañado. ~ No use la aspiradora con un cable o enchufe dañado. Si la aspiradora no funciona como debería, se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o sumergido en agua, llévela a un centro de servicio técnico. ~ El tomacorriente debe usarse con un fusible de 15 A. 50 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Funcionamiento ~ No lo utilice en personas o anima- les. ~ No la use en el exterior o sobre superficies mojadas. Sólo deben aspirarse superficies secas. ~ Use la unidad tal como se describe en el manual. Utilice solo los accesorios que recomienda Miele. ~ No altere ni modifique la aspiradora. ~ Este aparato está diseñado exclusi- vamente para uso doméstico. ~ No permita que la aspiradora se use como juguete. Tenga cuidado al utilizarla cerca de los niños. ~ Las personas que carezcan de ca- pacidades físicas, sensoriales o mentales o de experiencia con el aparato, no lo deben utilizar sin la supervisión o las instrucciones de una persona responsable. ~ Desenrolle el cable completamente para ayudar a disipar el calor de la aspiradora. ~ No debe usarse esta aspiradora para atrapar o retener ningún tipo de material peligroso. ~ No use la aspiradora para aspirar lí- quidos o suciedad húmeda. Esto podría afectar la seguridad eléctrica de la aspiradora. Espere a que se sequen las alfombras lavadas con champú. ~ Nunca use la aspiradora sin la bolsa para polvo o los filtros colocados adecuadamente. De lo contrario, podría dañar la unidad. ~ No aspire nada que se esté que- ~ Si no se coloca una bolsa para polvo, la tapa del compartimiento correspondiente no se cerrará. No la fuerce para cerrarla. ~ No aspire el polvo de tóner. El tóner, ~ No deje la aspiradora enchufada. Desenchúfela cuando no la use y antes de realizarle algún arreglo. ~ No la utilice para recoger líquidos ~ En la parte inferior de la agarradera de la aspiradora encontrará una placa metálica diseñada para absorber la electricidad estática. Cerciórese de mantener sus manos agarradas a esta placa mientras aspira. ~ No aspire artículos pesados, duros mando o produciendo humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. La aspiradora podría incendiarse. como el que se usa en las impresoras y fotocopiadoras, puede conducir electricidad. inflamables o combustibles como la gasolina; tampoco la utilice en áreas donde estos podrían estar presentes. La aspiradora podría explotar. o que presenten bordes afilados. Podrían provocar una obstrucción y dañar el aparato. 51 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ~ No jale de la aspiradora y no la arrastre por el cable, no use el cable como mango, no cierre las puertas sobre el cable ni tire del cable alrededor de extremos o esquinas filosas. Evite pasar el aparato sobre el cable. Mantenga el cable apartado de superficies calientes. ~ No desenchufe el aparato jalándolo del cable. Para desenchufarlo tome el enchufe, no el cable. ~ No toque el enchufe o la aspiradora con las manos mojadas. ~ Mantenga el cable eléctrico, el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y de las piezas en movimiento. ~ No coloque nada en las aberturas de la aspiradora. No use la aspiradora si hay aberturas obstruidas; manténgalas libres de polvo, pelusas, pelo o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. ~ Este aparato está equipado con un carrete para cable eléctrico. Sostenga el enchufe mientras rebobina el cable hacia el carrete. Evite que el enchufe latiguee al rebobinar el cable. ~ Apague todos los controles antes de desenchufarla. ~ Tenga mucho cuidado al aspirar escaleras. ~ Los aditamentos, accesorios y mangos para piso no se deben usar al nivel de la cabeza para evitar lesionar los ojos y oídos. 52 ~ Controle el indicador de cambio de bolsas para polvo y los demás filtros periódicamente. Para un mejor rendimiento de la aspiradora, debe reemplazar la bolsa para polvo y los filtros cada vez que sea necesario. Una bolsa repleta o un filtro bloqueado reducirán el poder de succión de la aspiradora. Si la aspiradora se calienta demasiado el limitador de temperatura la apagará automáticamente, vea "Preguntas Frecuentes". Uso de accesorios ~ El orificio de la aspiradora es para uso exclusivo del cepillo Powerbrush de Miele. ~ Desenchufe la aspiradora cuando cambia los accesorios, en especial cuando utiliza el Powerbrush. ~ El Powerbrush de Miele es un accesorio accionado por motor para usarse sólo con aspiradoras Miele. La aspiradora no debe usarse con el cepillo Powerbrush de otro fabricante. ~ No use la aspiradora sin haber co- nectado ningún accesorio. Se puede dañar el borde y se pueden producir lesiones debido a los extremos filosos. ~ Las bolsas para polvo de Miele son desechables y están hechas para utilizarse una sola vez. No vuelva a utilizarlas. Una bolsa para polvo repleta de suciedad reducirá la eficiencia de la aspiradora. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ~ Use únicamente las bolsas para polvo originales de Miele con el símbolo de calidad de Miele y los filtros y accesorios originales de Miele. Sólo así el fabricante puede garantizar su seguridad. Use únicamente las bolsas para polvo originales de Miele con el símbolo de calidad de Miele y los filtros y accesorios originales de Miele. Sólo así el fabricante puede garantizar su seguridad. ~ Las reparaciones solo las deben ~ La manguera contiene cables eléctricos. No la use si los cables están dañados, cortados o picados. Evite recoger objetos filosos. Para desechar un artefacto usado ~ Siempre apague esta unidad antes de conectar o desconectar tanto la manguera como la boquilla motorizada. Limpieza, mantenimiento y reparaciones ~ Apague la aspiradora después de usarla y antes de cada limpieza o trabajo de mantenimiento. Desenchúfela del tomacorriente. ~ Nunca sumerja la aspiradora en agua. Limpie la aspiradora sólo con un paño seco o un paño ligeramente humedecido cuando está desconectada de la fuente de alimentación. Si ingresa humedad al aparato existe el riesgo de descargas eléctricas. realizar técnicos autorizados conforme a los reglamentos de seguridad nacionales y locales. Las reparaciones no autorizadas podrían ocasionar lesiones o dañar el aparato. ~ Si el cable de alimentación está da- ñado, un representante del Servicio Técnico de Miele deberá cambiarlo y colocar un carrete para el cable nuevo. ~ Antes de desechar una aspiradora usada, corte el cable de alimentación para dejar inutilizado el enchufe. Cerciórese de que el aparato no le represente daño alguno a los niños mientras esté guardado para desecharse. ~ Si el cordón de alimentación está dañado, este debe ser reemplazado por el servicio técnico de Miele para evitar riesgos. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 53 es - Guía de la aspiradora Algunos modelos se ofrecen, en su versión estándar, con uno de los siguientes accesorios, los cuales no se muestran en esta figura. Junto con la aspiradora, se incluye un manual de operaciones de los accesorios respectivos. – Cepillo Turbo 54 es - Guía de la aspiradora a Mango (dependiendo del modelo) * b Botones de poder de succión + / – * c Botón de reposo para realizar pausas con la aspiradora * d Diodo emisor de luz (LED) * e Botón de bloqueo f Mango telescópico * g Botón de liberación del mango telescópico * h Codo i Salida del cepillo j Liberación de la tapa del compartimiento de polvo k Filtro del compartimiento de polvo (protección del motor) l Bolsa de polvo m Herramienta para piso * n Asa de transporte o Sujetador para el tapón de salida del cepillo p Aditamento de sujeción Park-System (a ambos lados de la aspiradora) q Filtro de escape * r Pedal interruptor para rebobinado del cable s Selector de potencia de succión * t Cable de alimentación con conector u Indicador de cambio del filtro de escape (botón de reinicio) * v Indicador térmico , * w Aditamento de sujeción Park-System x Indicador de reposo * y Pedal interruptor de encendido y apagado s z Liberación de la tapa del compartimiento de accesorios { Indicador de cambio de la bolsa de polvo Las características con el símbolo * pueden variar o no estar disponibles en su modelo. 55 es Antes de usar la aspiradora Conexión del mango y del mango telescópico Sujeción de la manguera de succión ^ Inserte el codo en el receptáculo de succión hasta que se ajuste. Use las guías de entrada a fin de controlar la inserción. Desmontaje de la manguera de succión ^ Oprima los botones de liberación que se encuentran a ambos lados del codo y retire la manguera del receptáculo. 56 ^ Inserte el mango en el mango telescópico hasta que se ajuste. Use las guías de entrada a fin de controlar la inserción. Oprima el botón de bloqueo (véase la flecha) para liberar y retirar el mango del mango telescópico. es Según el modelo, la aspiradora está equipada con uno de estos mangos: – Mango telescópico – Mango con tres extensiones Ajuste del mango telescópico Una sección del mango telescópico se adapta dentro de la otra y puede ajustarse a su altura a fin de lograr una limpieza más cómoda. ^ Presione el botón de liberación, a, para liberar el tubo inferior y jálelo hacia afuera hasta que produzca un clic al encajar bien en su lugar. Vuelva a presionar el botón para retraer el tubo. El tubo emitirá un clic al encajar bien en su lugar. ^ Presione el botón de liberación, b, para liberar el segundo tubo y ajústelo a la altura deseada. ^ Oprima el botón de liberación del mango telescópico (véase la flecha) para liberar los tubos y ajustar a la altura requerida. Conexión del aditamento para alfombra o piso Ajuste del mango de tres extensiones Este mango cuenta con tres secciones. Dos secciones del mango telescópico se insertan dentro de un tercer mango externo. 57 es ^ Inserte el mango telescópico en el cepillo para piso y gírelo hacia cualquier dirección hasta que se bloquee en el ajuste. ^ Si desea liberar el cepillo para piso del mango telescópico, oprima el botón de bloqueo (véase la flecha) y saque el mango telescópico del cepillo para piso. El cepillo para piso es idóneo para la limpieza de tapetes, alfombras y superficies duras. Con respecto a pisos susceptibles a rayones, use uno de los cepillos Miele especiales para piso (véase "Accesorios opcionales"). Aditamento para piso Cepillos Turbobrush / Powerbrush SEB 217-3 or SEB 236 La versión estándar de los modelos puede venir con cualquiera de estos accesorios (véase "Accesorios opcionales"). Remítase a las instrucciones de operación individuales suministradas con estos cepillos a fin de conocer las instrucciones sobre uso y mantenimiento. Accesorios incluidos A continuación se presenta una lista de los accesorios incluidos: Observe las instrucciones de limpieza del fabricante del piso. a Boquilla rinconera Para limpiar en pliegues, grietas y rincones Aspirado de alfombras y tapetes: ^ Oprima el pedal interruptor con el símbolo ö. Aspirado de pisos delicados: ^ Oprima el pedal interruptor con el símbolo ä. 58 b Cepillo para polvo con cerdas naturales Para limpiar molduras, artículos decorativos y piezas esculpidas o muy frágiles. Es posible girar la cabeza del cepillo hasta lograr una posición de limpieza óptima. c Aditamento para tapicería Para limpiar tapizados, colchones, almohadones, cortinas, cobertores, etc. es Retiro de los accesorios Uso Cable de alimentación ,Desenrolle el cable por completo para ayudar a disipar el calentamiento de la aspiradora. Desenrollado ^ Oprima el botón de liberación. La tapa del compartimiento de accesorios se abre. ^ Retire el accesorio que requiera. ^ Cierre en forma segura la tapa. Cepillo para pisos estándar Se puede utilizar también para aspirar escaleras. ^ Sostenga el conector y jale el cable de alimentación. ,Con el propósito de reducir el , Su propia seguridad, comience siempre aspirando el pie y avance en dirección hacia arriba. riesgo de choque eléctrico, la aspiradora cuenta con un conector polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este conector se adapta a una salida eléctrica polarizada de una sola manera. Si el conector no entra por completo en la salida, inviértalo. Si aún no se conecta, comuníquese con un electricista calificado. No modifique de ninguna manera el conector. De lo contrario puede existir el riesgo de sobrecalentamiento y daños. 59 es Rebobinado Durante el aspirado ^ Desconecte la aspiradora de la salida eléctrica. ^ Oprima el interruptor de rebobinado el cable de alimentación se rebobinará de manera automática. Sujete el conector de tal manera que no se sacuda por todas partes al momento de rebobinarse. Encendido y apagado de la aspiradora La aspiradora puede sostenerse sobre su extremo para la limpieza de escaleras, elementos colgantes, etcétera. ^ Oprima el interruptor de encendido y apagado s. 60 es ,Con el propósito de evitar la ge- neración de electricidad estática, su mano debe tocar la incrustación metálica en la parte inferior del mango de la aspiradora. Asegúrese de tocar de manera continua esta incrustación cuando aspire polvo fino, harina o aserrín, puesto que es probable que estos materiales induzcan una descarga estática. A fin de prevenir aún más la descarga estática durante la limpieza, jale con una mano toda la aspiradora por la manguera mientras continúa sujetando el mango con la otra mano. Ajuste de la succión La potencia de succión puede ajustarse dependiendo del tipo de piso. Si se reduce la potencia de succión, se puede ejercer con mayor facilidad presión al cepillo para piso. Los símbolos en los controles indican el tipo de uso para el cual son idóneos los ajustes. Selector giratorio ^ Gire este selector al ajuste deseado de potencia de succión. Controles + / – Oprima y sostenga el pedal interruptor respectivo hasta que se encienda en verde la visualización del símbolo de la potencia deseada. a - cortinas, telas ligeras b - tapicería, cojines c - tapetes, alfombras normales y continuas de pelo grueso ( - aspirado diario con ahorro de energía y bajo nivel de ruido e - alfombras tejidas con manchas ligeras f piso con textura dura y para limpieza intensiva de tapetes Los controles, que varían según el modelo, se describen en las siguientes páginas. ^ Oprima el control + para seleccionar un ajuste más alto. ^ Oprima el control – para seleccionar un ajuste más bajo. 61 es Abertura de la válvula de entrada de aire La válvula de entrada de aire está diseñada para ofrecer una reducción rápida y conveniente de la potencia de succión, por ejemplo, cuando se desplaza de un tapete a un área con alfombra. Transporte y almacenamiento Aditamento de sujeción Park-System (No puede usarse con el cepillo de potencia Powerbrush SEB 236) Se ha diseñado un aditamento de sujeción Park-System a fin de colocar el mango telescópico en la aspiradora al momento de realizar pausas. ^ Todos los cepillos para piso están equipados con un aditamento de sujeción especial. Inserte el broche inferior en el cepillo para piso dentro de la ranura que se encuentra en el extremo de la aspiradora vista desde arriba. Apagado y encendido con el aditamento de sujeción Park-System Algunos modelos están equipados con un interruptor de encendido y apagado en el aditamento de sujeción Park-System. ^ Abra lo suficiente la válvula de entrada de aire para reducir la potencia. La abertura de la válvula de entrada de aire reduce la potencia al aditamento que se utiliza. 62 Si se sujeta el cepillo para piso mientras se aspira, el interruptor de apagado se activa de manera automática. Si el cepillo para piso se extrae fuera del aditamento de sujeción Park-System, el interruptor de encendido se activa de nuevo. es Si su aspiradora está equipada con controles del selector de potencia de succión +/-, puede activar o desactivar la característica de encendido y apagado en el aditamento de sujeción Park-System. ^ En ambos casos la aspiradora se apaga con el pedal interruptor de encendido y apagado s. ^ Mantenga oprimidos de manera simultánea los botones +/- y encienda la aspiradora usando el botón de encendido y apagado. ^ A fin de transportar y almacenar con mayor facilidad la aspiradora, colóquela en posición vertical. ^ Inserte ambos broches del cepillo para piso en el sujetador de dos puntos en cualquier lado de la aspiradora (esta función no puede usarse con el cepillo de potencia Electrobrush SEB 236). Esto permite que la aspiradora sea más fácil de transportar o almacenar. A fin de lograr mayor estabilidad, empuje las partes del mango telescópico entre las demás partes. Transporte y almacenamiento Mantenimiento y cuidado ,Apague y desconecte la aspiradora antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento. El sistema de filtros de Miele consta de estos tres componentes. – Bolsa de polvo – Filtro de escape – Filtro del compartimiento de polvo Cada uno de estos filtros debe reemplazarse con periodicidad a fin de mantener la operación eficiente de la aspiradora. Utilice únicamente bolsas para polvo, filtros y accesorios que lleven el logo tipo "Original Miele". Sólo así la potencia de succión de la aspiradora podrá alcanzar su potencial óptimo y producirá los mejores resultados de limpieza. 63 es ,El uso de bolsas para el polvo hechas de papel o de materiales similares, o de bolsas con una placa de retención de cartón, puede producir graves daños a la aspiradora, lo cual podría anular la garantía. Esto mismo ocurre con el uso de bolsas para el polvo que no llevan el logotipo "Original Miele". Puede reemplazar el filtro de escape suministrado con la aspiradora por alguno de los otros tipos de filtros (véase "Cambio de filtros de escape"). Cuándo cambiar la bolsa de polvo Adquisición de bolsas de polvo y filtros nuevos Las bolsas de polvo y los filtros de reemplazo pueden adquirirse con su distribuidor local de aspiradoras Miele o directamente en Miele. ¿Cuáles son las bolsas de polvo y los filtros adecuados? Esta aspiradora utiliza bolsas para el polvo originales de Miele, tipo G/N y filtros originales de Miele. El logotipo "Original Miele" aparecerá en el paquete de presentación o directamente en la bolsa para el polvo. Sustituya la bolsa de polvo cuando así lo muestre el indicador de cambio de bolsa de polvo mediante el cambio de color del marcador. Las bolsas de aire Miele son desechables y sólo pueden usarse una vez. No intente reutilizarlas. Revisión del indicador de cambio de bolsa de polvo Con cada caja de bolsa de polvo Miele, se suministra un filtro de escape "Air Clean" y un filtro para el compartimiento de polvo. Si desea adquirir por separado filtros de escape o filtros para compartimiento de polvo, anote el número de modelo que se encuentra en la placa de información localizada en la parte inferior del aparato. 64 ^ Sujete a la aspiradora el cepillo para piso. Realice esta prueba sólo con este aditamento, ya que otros pueden afectar la función del indicador. ^ Encienda la aspiradora y seleccione el ajuste de potencia más alto. ^ Levante ligeramente del piso el cepillo para piso. Si el marcador llena por completo la ventana del indicador, entonces requiere cambiarla. es Cómo funciona el indicador de cambio de bolsa de polvo Cómo cambiar la bolsa de polvo El indicador de cambio de bolsa de polvo está diseñado para indicar cuando la bolsa está llena de polvo doméstico común y mide la cantidad de flujo de aire a través de la bolsa de polvo. El polvo doméstico normal consiste en una mezcla de polvo, cabellos, pelusa de tapetes, fibras, arena, etcétera. Sin embargo, si se aspira polvo muy fino, como polvo proveniente de una perforación, arena, yeso o harina, los poros de la bolsa de aire pueden obturarse. El marcador indicará que la bolsa está "llena" aún cuando no lo esté. Ésta debe cambiarse ya que la potencia de succión se reduce en gran medida. Si la bolsa contiene pelos de mascota, cabellos, pelusa de tapetes, etc., es probable que el indicador no registre la capacidad de "lleno". Esto se debe a que el flujo de aire de la bolsa de polvo aún está lo suficientemente alto para no activar el marcador a fin de demostrar la capacidad máxima. En este caso, la bolsa de polvo también debe cambiarse. ^ Levante el botón de liberación para abrir la tapa del compartimiento de polvo y levántela hasta que se ajuste en su posición. La bolsa de polvo posee una tapa que se cierra automáticamente para evitar que el polvo salga al quitar la bolsa. ^ Sujete el collar desde la agarradera y jálelo hacia afuera hasta retirarlo del sujetador de la bolsa. 65 es Cuándo cambiar el filtro del escape Su modelo puede tener alguno de los siguientes filtros: ^ Inserte la nueva bolsa dentro de la pequeña tapa que cubre la bolsa. No extienda la bolsa cuando la saque de la caja. ^ Extienda la bolsa para polvo en el compartimiento del polvo. ^ Cierre la tapa del compartimiento de polvo hasta que se ajuste en su posición. Tenga cuidado de no atascar la bolsa en la tapa. ,Un obstaculizador de operación vacía bloquea la tapa del compartimiento de polvo para que no se cierre si no se ha insertado ninguna bolsa de polvo. No ejerza fuerza para cerrarla. 66 a Air Clean Un filtro Air Clean se suministra junto con cada caja de bolsas de polvo Miele y debe cambiarse con cada caja nueva de bolsas. b Active Air Clean (negro) c Active HEPA (azul) Estos filtros deben cambiarse aproximadamente una vez al año. Cambie el filtro antes si presenta manchas evidentes o su funcionamiento ya no es eficiente. Tome nota de la fecha de inicio del filtro. Véase "Accesorios opcionales" para conocer las descripciones de estos dos filtros. es Indicador de cambio del filtro de escape Sustitución del filtro "Air Clean" Algunos modelos están equipados con un indicador de cambio del filtro de escape (botón de reinicio) diseñado para advertir al usuario cuándo cambiar el filtro "Active Air Clean" o "Active HEPA". ^ Abra la tapa del compartimiento de polvo. ^ Abra el bastidor del filtro y retire el filtro “Air Clean” usado tomándolo de la esquina limpia (véase la flecha). El indicador se encenderá después de unas 50 horas de operación, lo cual es equivalente a un año de uso promedio. La aspiradora puede usarse con el indicador encendido. Sin embargo, la potencia de succión se reducirá, así como la operación eficiente del filtro en caso de que no se reemplace. Si se usa un filtro Air Clean, a, el indicador de cambio de filtro puede omitirse, aunque debe reiniciarse cada vez que se encienda. El indicador se apaga cuando se oprime el botón de reinicio. Puede reemplazar el filtro de escape suministrado con la aspiradora con uno de los otros tipos de filtros (véase "Accesorios opcionales"). ^ Inserte el nuevo filtro (desde cualquier lado hacia arriba). ^ Cierre el bastidor del filtro. ^ Cierre con firmeza la tapa del compartimiento de polvo hasta que se ajuste en su posición. 67 es Reemplazo de los filtros "Active Air Clean" y "Active HEPA" Reajuste del indicador de cambio de filtro El indicador de cambio de filtro (botón de reinicio) debe reiniciarse cada vez que se reemplace el filtro. Para ello, la aspiradora debe estar conectada. ^ Abra la tapa del compartimiento de polvo. ^ Levante y retire el filtro. ^ Oprima y mantenga encendido el indicador de cambio de filtro hasta que se apague. El indicador ya se ha reiniciado. El indicador solamente se reajusta si se presiona mientras está iluminado. Si el indicador está presionado mientras no está iluminado, no será posible reajustarlo. ^ Inserte un filtro nuevo y oprímalo hacia abajo. ^ Cierre con firmeza la tapa del compartimiento del filtro hasta que se ajuste en su posición. 68 es Intercambio de filtros de escape Su modelo puede incluir cualquiera de los siguientes: Algunos modelos están equipados con un botón de reinicio del filtro de escape. Este botón está diseñado para el cambio del ciclo de los filtros Active Air Clean y Active HEPA. Si se utiliza un filtro Air Clean, el botón de reinicio puede omitirse. El filtro Air Clean debe cambiarse siempre que se abra una caja nueva de bolsa de polvo Miele. El indicador se apaga cuando se oprime el botón de reinicio. a Air Clean b Active Air Clean (negro) c Active HEPA (azul) Nota 1. si desea reemplazar el a filtro Air Clean con el b filtro ACTIVE Air Clean o el c filtro Active HEPA, debe retirar el bastidor del filtro antes de insertar el nuevo tipo de filtro. 2. Si utiliza el a filtro Air Clean debe insertarlo en el bastidor del filtro *. * Bastidor del filtro - véase "Accesorios opcionales" Cuándo cambiar el filtro del compartimiento de polvo Cambie el filtro cada vez que abra una nueva bolsa de polvo genuina Miele. Con cada caja de bolsas de polvo Miele se suministra un filtro. 69 es Cómo cambiar el filtro de escape Cambio del atrapa-fibras ^ Abra la tapa del compartimiento de polvo. ^ Levante el bastidor del filtro y retire el filtro de escape usado por el lado limpio (véase la flecha). ^ Inserte el filtro nuevo. ^ Use un cuchillo u objeto similar para eliminar de las ranuras las almohadillas del atrapa-fibras. ^ Oprima los nuevos atrapa-fibras en las ranuras. Servicio del rodillo para piso ^ Cierre el bastidor del filtro. ^ Cierre la tapa del compartimiento de polvo firmemente hasta que escuche el clic de cerrado. Cuándo cambiar el atrapa-fibras Las almohadillas del atrapa-fibras localizadas en la parte inferior del aditamento para alfombra y piso y el aditamento para tapicería deben reemplazarse tan pronto como luzcan desgastadas. Las refacciones están disponibles con su distribuidor de aspiradoras Miele o directamente con Miele. 70 ^ Use una moneda para liberar el pasador del rodillo y extráigalo. ^ Presione y saque el eje del rodillo. ^ Retire el rodillo. ^ Elimine todas las fibras, cabellos, etc. y monte de nuevo las partes. es Mantenimiento y cuidado ,Apague la aspiradora y desconéctela de la salida eléctrica antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento. Aspiradora y accesorios La aspiradora y otros accesorios de plástico pueden limpiarse con una tela húmeda o con limpiador apropiado para plástico. ,¡No use productos abrasivos, a base de aceite, limpiavidrios u otros limpiadores multiuso! Compartimiento de polvo Si es necesario, el compartimiento de polvo puede limpiarse usando tela seca, cepillo para polvo o una segunda aspiradora para eliminar cualquier rastro de polvo. Cheque el indicador de cambio de bolsa de polvo e inspeccione con regularidad todos los filtros. Límpielos o reemplácelos cuando sea necesario de acuerdo con estas instrucciones de operación. ,No sumerja la aspiradora en agua. Si ingresa humedad en el aparato, existe el riesgo de un choque eléctrico. Preguntas más frecuentes ¿Qué pasa si la aspiradora se apaga automáticamente o se enciende alguna luz de advertencia ,? La aspiradora se ha sobrecargado. El limitador de temperatura la apaga de manera automática. Algunos modelos cuentan también con luz de advertencia , que se enciende para indicar que se ha sobrecalentado la aspiradora. Esto puede suceder si, por ejemplo, hay artículos de gran tamaño que bloquean el tubo de succión o cuando la bolsa del filtro está llena o contiene partículas de polvo muy fino. El filtro de escape o el filtro del compartimiento de polvo muy sucios también pueden ser origen del sobrecalentamiento. Apáguela y retire el conector de la salida eléctrica. ^ Revise cualquier bloqueo y deje reposar la aspiradora durante 30 minutos. Servicio técnico En caso de algún problema que no pueda reparar usted mismo, comuníquese con el departamento de servicio de Miele. s: +52 (55) 8503 9870 ext . 106-108 [email protected] 71 es Accesorios opcionales Otros accesorios Cepillos Turbo/para Pisos Cepillo universal (SUB 20) Turbobrush Turbo Comfort (STB 205-3) Para limpiar alfombras de pelo corto y revestimientos textiles. Cepillo de mano Turbobrush Turbo Mini Compact (STB 20) Para aspirar tapizados, colchones o butacas de automóviles. Cepillo para pisos Hardfloor (SBB 235-3) Para aspirar superficies duras, macizas, como por ejemplo baldosas. Cepillo para pisos Parquet -3 Con cerdas naturales para aspirar pisos de tipo parqué que son propensos a rayarse, como ejemplos pisos de parqué y laminados. Cepillo para pisos - Parquet Twister con cabeza giratoria (SBB 300-3) Para aspirar todo tipo de pisos macizos y espacios reducidos. Cepillo para pisos - Parquet Twister XL con cabeza giratoria (SBB 400-3) Para aspirar superficies extensas, macizas y espacios reducidos. Para limpiar libros, estantes, etc. Cepillo para parilla / radiador (SHB 20) Para limpiar radiadores, estantes estrechos y grietas. Boquilla para tapizados de 190 mm (7 1/2") (SPD 10) Boquilla para tapizados extra ancha para limpiar muebles tapizados, colchones y almohadas. Herramienta para colchón (SMD 10) Para utilizarla en colchones, tapizados y grietas profundas. Boquilla para grietas de 300 mm (SFD 10) Boquilla extra larga para grietas para limpiar en pliegues, grietas y esquinas. Boquilla para grietas de 560 mm (22") (SFD 20) Boquilla para grietas flexible para aspirar sitios de difícil acceso. Extensión de manguera flexible (SFS 10) Para extender la manguera de succión hasta aproximadamente 5 pies / 1,5 m. La manguera flexible de extensión podrá solamente utilizarse con una manguera no eléctrica. 72 es Sello de higiene con carbón activado Marco para filtro Evita que se escape el o los olores al sacar la manguera de succión. Necesario si usted quiere utilizar un filtro extractor Air Clean en vez de un filtro extractor Active Air Clean o Active HEPA. Caja de accesorios MicroSet (SMC 20) Accesorios para usar con objetos pequeños y de difícil acceso (estéreos, teclados, miniaturas, etc.) Caja de accesorios CarCare (SCC 10) Accesorios para limpiar el interior de los vehículos. Caja de accesorios Cat&Dog (SCD 10) Accesorios para limpiar viviendas donde hay mascotas. Caja de accesorios Home&Care (SHC 10) Accesorios para limpiar las salas de estar. Filtro Filtro extractor Active Air Clean (SF-AAC 50) Absorbe los olores que emanan de la suciedad de la bolsa para polvo. Filtro extractor Active HEPA (SF-AH 50) Espectacular filtro extractor para obtener el aire más puro. Especialmente recomendable para personas alérgicas. Colaboración con la protección medioambiental Eliminación del embalaje de transporte La caja de cartón y el resto de los materiales contenidos, protegen su aparato durante su embarque. Estos, han sido diseñados para ser biodegradables y reciclables. Asegúrese de poner en un lugar especial, cualquier material plástico, bolsas, etc. siempre y cuando estén fuera del alcance de los niños. Estos materiales son peligrosos, ya que hay peligro de asfixia. Desechar la bolsa para polvo y los diversos filtros Las bolsas originales de Miele y sus filtros están hechos de materiales que no dañan el medio ambiente. Estos pueden ser desechados junto con la basura normal siempre y cuando la aspiradora haya sido utilizada para polvo doméstico. Conexión eléctrica Conecte la aspiradora solamente a un enchufe de 127 V~ 60 Hz 1 100 W 10 A (fusible de enchufe 15 A). 73
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Miele HS11 Instrucciones de operación

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas