Transcripción de documentos
Guía del usuario
motorola entice W766
TM
felicidades
El Motorola Entice W766 lo hace todo. Con controles del reproductor de música fáciles de usar, escuchar las
mejores pistas nunca fue tan sencillo. Tome fotografías, grabe videoclips y envíeselos a sus amigos. Use las notas
de voz para hacer recordatorios rápidos para usted mismo. Todo mientras permanece conectado; recibe o hace
llamadas e intercambia mensajes.
El teléfono entrega los servicios Verizon Wireless que le gustan. Obtenga las melodías más recientes con Música V
CAST con Rhapsody®.
Vea programas de TV, deportes, noticias, eventos en vivo, videos de música y mucho más con V CAST Video.
(Nota: los servicios V CAST dependen de la red o de la suscripción y es probable que no estén disponibles en todas
las áreas.)
Hemos reunido todas las funciones principales del teléfono en esta práctica guía, y en cosa de minutos
le mostraremos lo sencillo que es utilizar este teléfono. Así que pruébelo.
Nota: las ilustraciones de la pantalla que aparecen en esta guía son simulaciones y tal vez no coincidan exactamente
con el teléfono.
1
Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía:
Tecla Programable Derecha
Realiza la función
que aparece la esquina inferior
derecha de la pantalla.
Tecla borrar B
Tecla Programable Izquierda
Realiza la función que aparece
la esquina inferior izquierda
de la pantalla.
Tecla de cámara b
Oprímala para activar
la cámara. Manténgala
oprimida para activar
la videograbadora.
Tecla Enviar
Hacer y
contestar llamadas.
M
2
Tecla de
encendido/fin
Encender/apagar,
finalizar llamada,
salir de los menús.
Teclas
de Volumen
Tecla OK M
Abrir menú
y seleccionar.
Botones de música:
Retroceder/Rebobinar
Tecla
inteligente/
altavoz
/
/
Tecla Direccional N
Desplazarse hacia arriba, abajo,
a la izquierda o la derecha.
Puerto Micro USB
Insertar cargador y
otros accesorios.
Lente de la cámara
Tecla comandos de voz
Con la solapa abierta,
oprímala para marcar
por voz, o manténgala
oprimida para grabar voz.
Pantalla externa
Ver llamadas
entrantes
e información
de estado.
+
Conector para audífono
de 2,5 mm
Botón
Vibrar/Silencio
Reproducir/Pausa
E
Avanzar/
Adelantar
Botón Bluetooth®
EV ❙❙❙❙
1X ❙❙❙❙
EV ❙❙❙❙
1X ❙❙❙❙
N
N
Verizon Wireless
C
12:20 PM
Mié., 6 de mayo de 2009
Mensaje
MENÚ
OK
Contactos
1
Mantenga oprimida
la tecla de
encendido/fin
durante algunos
segundos
para encender
el teléfono.
3
Oprima la tecla direccional
(N) hacia arriba, hacia
abajo, a la izquierda o a
la derecha para resaltar
una función del menú.
4
Oprima
la tecla M
para seleccionarlo.
/
M
M
/
/
2
+
Oprima
la tecla M
para abrir el
menú principal.
+
3
contenido
mapa de menús . . . . . . . . . . . . 6
aspectos esenciales . . . . . . . . . 8
manos libres . . . . . . . . . . . . .
modo avión . . . . . . . . . . . . . .
cambiar código de
bloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . .
bloquear y desbloquear
el teléfono. . . . . . . . . . . . . . .
bloquear teclas laterales
cuando la solapa está
cerrada . . . . . . . . . . . . . . . . .
administración de
memoria . . . . . . . . . . . . . . . .
operación TTY. . . . . . . . . . . .
conversación privada . . . . . .
16
17
acerca de esta guía . . . . . . . . . 8
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
instalación de la batería . . . . . . 9
carga de la batería . . . . . . . . . . 9
encendido y apagado. . . . . . . 10
realizar una llamada . . . . . . . . 11
contestar una llamada . . . . . . 11
finalizar una llamada . . . . . . . 11
almacenamiento de un
número telefónico . . . . . . . . . 12
llamar a un número
telefónico almacenado . . . . . 12
consejos y trucos . . . . . . . . . . 26
conceptos básicos. . . . . . . . . . 13
personalización . . . . . . . . . . . 27
pantalla principal . . . . . . . . . . 13
ajustar el volumen . . . . . . . . . 15
cambiar la programación
de sonido . . . . . . . . . . . . . . . 15
4
contenido
sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . .
obtener timbres . . . . . . . . . .
lectura de voz . . . . . . . . . . . .
opciones para responder . . .
18
18
20
fondo de pantalla . . . . . . . . .
mostrar temas . . . . . . . . . . .
luz de fondo . . . . . . . . . . . . .
brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AGPS y su ubicación . . . . . .
Limitaciones y consejos
sobre AGPS . . . . . . . . . . . . .
más funciones de
personalización. . . . . . . . . . .
31
31
32
33
33
34
35
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
20
23
25
27
29
29
30
volver a marcar un
número. . . . . . . . . . . . . . . . .
remarcado automático . . . . .
llamadas recientes . . . . . . . .
responder llamadas
perdidas . . . . . . . . . . . . . . . .
marcado rápido . . . . . . . . . .
llamadas de emergencia . . .
llamadas internacionales . . .
39
39
40
40
41
42
43
correo de voz . . . . . . . . . . . .
opciones de llamada
entrante . . . . . . . . . . . . . . . .
tiempos de llamada y
volúmenes de datos . . . . . .
más funciones de
llamada. . . . . . . . . . . . . . . . .
43
43
44
46
ingreso de texto. . . . . . . . . . . 49
mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 51
enviar un mensaje
multimedia . . . . . . . . . . . . . .
enviar un mensaje
de texto . . . . . . . . . . . . . . . .
leer mensajes . . . . . . . . . . .
ver borradores . . . . . . . . . . .
IM móvil. . . . . . . . . . . . . . . .
email . . . . . . . . . . . . . . . . . .
chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
borrar mensajes . . . . . . . . . .
51
grabar y reproducir
registros de voz. . . . . . . . . . .
tomar fotografías. . . . . . . . . .
grabar y reproducir
videoclips . . . . . . . . . . . . . . .
descargar imágenes . . . . . . .
AGPS y llamadas de
73
74
76
79
entretenimiento. . . . . . . . . . . 58
obtener y reproducir
música . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Información de seguridad . . 109
Aviso de Industry Canada . . 112
Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . . 112
herramientas . . . . . . . . . . . . . . 80
Uso y cuidado. . . . . . . . . . . . 113
contactos . . . . . . . . . . . . . . .
reconocimiento de voz . . . . .
organizador personal . . . . . . .
diversión y juegos . . . . . . . . .
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . 113
80
85
90
93
conexiones . . . . . . . . . . . . . . . 96
53
54
55
55
56
56
56
emergencia . . . . . . . . . . . . . . 109
conexiones Bluetooth® . . . . 96
conexiones de cable . . . . . . 102
red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Prótesis auditivas. . . . . . . . . 116
Información de la OMS . . . . 116
Registro. . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Ley de exportaciones. . . . . . 117
Información de reciclaje. . . . 117
Etiqueta de perclorato . . . . . 117
servicio y reparaciones. . . . . 105
Privacidad y seguridad
Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . 107
de datos . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Declaración de conformidad
Seguridad al conducir . . . . . 118
de la Unión Europea . . . . . . . 108
Aviso de derechos de
autor de software . . . . . . . . . 108
contenido
5
mapa de menús
menú principal
Centro de medios
• Música y Tonos
• Imagen y video
• Juegos
• Acceso Web
• Exploración y descarga
• Extras
Mensajería
• Mensaje Nuevo
• Mensajes
• Borradores
• Correo de voz
• IM móvil *
• Email *
• Chat *
Mis Tonos de Timbre
Mis imágenes
C
Menú Bluetooth
• Agregar Dispositivo Nuevo
Contactos
• Contacto Nuevo
• Lista de Contactos
• Asistente de respaldo
• Grupos
• Marcado Rápido
• En Caso de Emergencia
Llamadas recientes
• Perdidas
• Recibidas
• Hechas
• Todas
• Ver Cronómetros
VZ Navigator
Programación y herramientas
• Mi Verizon
• Herramientas
• Menú Bluetooth
• Programación de Sonido
• Prog Pantalla
• Programación del teléfono
• Programación de Llamadas
• Memoria
• Modo USB
• Info del teléfono
• Asistente de Configuración
Éste es el diseño estándar del menú principal.
El menú de su teléfono puede ser diferente.
6
mapa de menús
menú de programación
•
•
Mi Verizon
•
Herramientas
• Comandos de Voz
• Calculadoras
• Calendario
• Despertador
• Cronómetro
• Reloj Mundial
• Apuntes
• Almacenamiento masivo USB
•
Menú Bluetooth
• Agregar Dispositivo Nuevo
•
Programación de sonidos
• Configuración simple
• Sonidos de llamada
• Sonidos de alerta
• Volumen del Teclado
• Lectura de marcar número
• Alertas de Servicio
• Encendido/Apagado
• Lectura de Voz
•
Programación de pantalla
• Configuración simple
• Titular
• Luz de fondo
• Brillo
• Fondo de pantalla
• Mostrar temas
• Programación del menú principal
• Tipos de Letra de Marcación
• Tamaño de fuente del menú
• Formato de Reloj
• Pantalla de marcado rápido
• Mostrar atajos
•
Prog de llamada
• Opc para Contestr
• Reintento Automático
• Modo TTY
• Marcación con una Tecla
• Conversación Privada
• Tonos DTMF
• Dispositivo de Audición
•
Memoria
• Opciones de guardado *
• Memoria del teléfono
• Tarjeta de memoria *
Programación del teléfono
• Modo Avión
• Programar atajos
• Idioma
• Posición
• Seguridad
• Seleccionar sistema
• Seleccionar NAM
• Búsqueda en lista de contactos
• Ingreso de texto
•
Modo USB
• Modo sincronización de medios
• Modo módem
• Preguntar al conectar
•
Información del Teléfono
• Mi Número
• Versión SW/HW
• Glosario de Íconos
• Actualización de software
•
Asistente de configuración
* disponible sólo si está instalada la tarjeta
de memoria opcional
mapa de menús
7
aspectos esenciales
acerca de esta guía
PRECAUCIÓN: antes de usar el
teléfono por primera vez, lea la
Información legal y de seguridad
importante que se incluye en las
páginas de borde gris en la parte
posterior de esta guía.
símbolos
Esto significa que la función depende de la
red o de la suscripción y es posible que no
esté disponible en todas las áreas. Para
obtener más información, comuníquese
con su proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere un
accesorio opcional.
8
aspectos esenciales
Nota: las instrucciones de esta guía de usuario se
basan en una configuración predeterminada de Mostrar
tema en Blanco (consulte la página 31). Si cambia
Mostrar tema a otra configuración, las instrucciones
pueden ser distintas.
batería
conservación de la carga de la
batería
El uso de ciertas funciones puede consumir
rápidamente la carga de la batería. Entre ellas, se
pueden incluir la descarga de música, reproducción
de videoclips y las conexiones inalámbricas
Bluetooth®.
Puede ahorrar carga de la batería al hacer lo siguiente:
•
Desactive la función Bluetooth cuando no esté
3
en uso (consulte la página 96).
•
hacia arriba y en el extremo
inferior de la batería, inserte
Desactive el fondo de pantalla (consulte la
la batería, comenzando con
página 31).
•
el extremo inferior, y
Baje el tiempo de la luz de fondo de la pantalla
empújela completamente
(consulte la página 32).
en su lugar.
instalación de la batería
1
Con los contactos dorados
Presione la parte inferior
de la tapa de la batería y
4
Coloque la cubierta de la
batería sobre el teléfono y
deslícela hacia abajo hasta
que se ajuste en su lugar.
deslícela hacia adelante.
carga de la batería
2
Inserte la tarjeta microSD
Las baterías nuevas no están cargadas totalmente.
opcional (se vende por
Antes de que pueda usar el teléfono, debe instalar y
separado).
cargar la batería. Algunas brindan un mejor rendimiento
después de varios ciclos completos de carga y
descarga.
aspectos esenciales
9
Para cargar con el cargador:
1
Introduzca el cargador en
el conector micro USB de
su teléfono, tal como
aparece en la imagen.
2
3
También puede cargar la batería del teléfono al
conectar un cable entre el puerto micro-USB del
teléfono y un conector USB de alta potencia de una
computadora (no uno de baja potencia, como el
conector USB del teclado o de un hub USB alimentado
por bus). Comúnmente, los conectores USB de alta
Conecte el otro extremo del cargador a una toma
potencia se encuentran directamente en la
de corriente adecuada.
computadora.
Cuando el teléfono muestre Carga completa, retire el
Tanto el teléfono como la computadora deben estar
cargador.
encendidos y debe tener los controladores de software
Consejo: las baterías Motorola tienen circuitos que las
correctos instalados en la computadora. Los cables y
protegen contra daños por sobrecarga.
los controladores de software están disponibles en los
equipos de datos Motorola Original™, que se venden
Mientras se carga la batería, el indicador de nivel en el
por separado.
extremo superior derecho de la pantalla muestra el
estado de la carga. Al menos un segmento del
indicador debe estar visible para asegurar una
funcionalidad completa del teléfono durante la carga.
Para cargar desde la computadora:
encendido y apagado
Mantenga oprimida la tecla de
encendido/fin (
/
) hasta que se
encienda la pantalla.
10
aspectos esenciales
M
/
Es posible que el teléfono tarde varios segundos en
encenderse. Si se le solicita, use el teclado para
contestar una llamada
ingresar su código de desbloqueo de cuatro dígitos
Cuando el teléfono timbre y/o vibre, abra la solapa u
(el cual, en forma predeterminada, corresponde a los
oprima la tecla Enviar (
) para contestar.
últimos cuatro dígitos de su número de teléfono) y
oprima la tecla M (OK) para desbloquear el teléfono.
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida la tecla de
encendido/fin (
/
).
finalizar una llamada
Para finalizar una llamada, oprima la tecla
de encendido/fin (
/
).
realizar una llamada
También puede finalizar una llamada al cerrar la solapa
Ingrese un número de teléfono (primero el código de
manos libres para automóvil y no está usando
área, si corresponde), y oprima la tecla Enviar (
el altavoz. Cerrar la solapa no finaliza:
si no está conectado a un audífono o un equipo
) para
realizar una llamada.
•
mantenga oprimida la tecla * hasta ver +. Luego,
•
oprima las teclas numéricas para marcar el código de
país y el número de teléfono, y luego oprima la tecla
Enviar (
).
una conexión de datos con un cable USB para
conectar el teléfono a una computadora;
Para hacer una llamada fuera de los EE.UU.,
fondos de pantalla, protectores de pantalla,
titulares y otras aplicaciones similares;
•
sesiones de descarga BREW™ activas, tales
como descarga de música o tonos de timbre.
aspectos esenciales
11
almacenamiento de un
número telefónico
llamar a un número
telefónico almacenado
1
1
Utilice el teclado para ingresar un número de
teléfono en la pantalla principal y oprima la tecla
programable izquierda (Guardar).
2
3
2
Desplácese al ingreso en Contactos.
tecla M (OK).
Si la entrada tiene más de un número telefónico,
Use la tecla direccional (N) para desplazarse a un
o izquierda para alternar entre los números.
Use el teclado para escribir un nombre y otros
detalles para el número telefónico, luego oprima
la tecla M (Guardar) para almacenar el número.
Para modificar o borrar un ingreso de Contactos, consulte
la página 81.
12
derecha (Contactos) para abrir la LISTA DE CONTACTOS.
Seleccione Agregar contacto nuevo al oprimir la
tipo de entrada y oprima la tecla M (OK).
4
En la pantalla principal, oprima la tecla programable
aspectos esenciales
oprima la tecla direccional (N) hacia la derecha
3
Oprima la tecla Enviar (
) para llamar a la entrada.
conceptos básicos
Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama
Desde la pantalla principal, puede oprimir la tecla
básico del teléfono.
direccional (N) hacia arriba, abajo, izquierda o derecha
para abrir los siguientes atajos:
pantalla principal
dirección predeterminada de la tecla direccional
La pantalla principal se ve cuando enciende el teléfono
y del menú
o cuando oprime la tecla de Encendido/Fin (
arriba
Tablero de instrumentos
abajo
Calendario
izquierda
Mi Verizon
derecha
Mis atajos
/
).
Consejo: puede seleccionar rápidamente una opción
de menú al oprimir el número correspondiente a la
opción que desea. Por ejemplo, en el menú
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS, oprima 5 para seleccionar
Prog pantalla.
Nota: éstos son los atajos predeterminados de la
pantalla principal. Para personalizarlos, consulte
la página 38).
conceptos básicos
13
Puede programar el teléfono para que muestre u oculte
estos iconos de menú en la pantalla principal (consulte
la página 38).
2
El teléfono está en roaming fuera
de la red local.
S
Indica que la verificación de aplicaciones
usa la protección SSL (Secure Sockets
Layer) durante una sesión de descarga.
6
9
8
t
P
O
0
N
Conversación privada está Encendido.
Su teléfono muestra indicadores de estado del sistema
en la parte superior de la pantalla:
D ❙❙❙❙
❙❙❙❙
❙❙❙❙
%
APAGADO
14
El indicador Digital muestra cuando el
teléfono está en un área de cobertura
digital. El número de barras indica
la intensidad de cada señal.
El indicador EVDO muestra cuando el
teléfono está en el área de cobertura de
EVDO (necesaria para los servicios
V CAST). El indicador 1X muestra cuando
el teléfono está en el área de cobertura
1X-RTT. El número de barras indica
la intensidad de cada señal.
El teléfono está en modo avión
(página 17).
conceptos básicos
Sin cobertura de servicio.
El teléfono está en la modalidad TTY.
Llamada de voz activa.
E911 está Encendido.
Ubicación está Encendido.
El teclado está bloqueado.
Las barras indican el nivel de carga
de la batería.
La función Bluetooth del teléfono está
Encendido.
El teléfono está asociado a otro
dispositivo Bluetooth®.
I
El teléfono está conectado a otro
dispositivo Bluetooth.
G
Indica que la función de reconocimiento
de voz del teléfono está activa (consulte
la página 85).
æ
n
o
r
q
s
É
x
l
Indica que la función de reconocimiento
de voz del teléfono está en espera de un
comando de voz (consulte la página 85).
ajustar el volumen
Oprima las teclas de volumen para:
•
•
desactivar una alerta de llamada entrante
cambiar el volumen del auricular durante
las llamadas
•
cambiar el volumen del timbre desde la pantalla
principal
Volumen principal está Apagado.
Volumen principal está en Sólo alarma.
Altavoz del manos libres está encendido.
cambiar la programación
de sonido
Llamada perdida.
Oprima las teclas de volumen arriba y abajo para
Mensaje nuevo.
recorrer el VOLUMEN PRINCIPAL a través de Alto, Medio alto,
Volumen principal está en Vibración Activada.
Evento del calendario.
Hay una alarma programada.
Medio, Medio bajo, Bajo, Sólo vibración, Sólo alarma y Todos los sonidos
desactivados.
conceptos básicos
15
manos libres
Nota: el uso de teléfonos inalámbricos mientras
conduce puede ocasionar distracción. Corte la llamada
si no puede concentrarse en la conducción. Además,
el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios
El altavoz del manos libres permanecerá activado hasta
que vuelva a mantener oprimida la tecla
inteligente/altavoz o hasta que apague el teléfono.
Para apagar el altavoz del manos libres mantenga
oprimida la tecla inteligente/altavoz. El teléfono
mostrará ALTAVOZ DESACTIVADO en la pantalla principal.
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.
Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre
el uso de estos productos.
altavoz del manos libres
Puede usar el altavoz del manos libres para realizar
llamadas sin necesidad de llevar el teléfono a la oreja.
Para activar el altavoz del manos libres durante una
llamada, mantenga oprimida la tecla inteligente/altavoz
(al costado izquierdo del teléfono, consulte la página 2).
El teléfono mostrará el indicador q y mostrará ALTAVOZ
ACTIVADO en la pantalla principal.
16
conceptos básicos
Para finalizar la llamada, oprima la tecla de
encendido/fin ( ). Escuchará una alerta.
/
Nota: el altavoz del manos libres no funcionará cuando
el teléfono esté conectado a un equipo manos libres
para automóvil o a un audífono.
programación del volumen de
accesorios (equipo para
automóvil o audífono)
Para ajustar el volumen de los audífonos o de los
accesorios del equipo para automóvil habilitados para
conexiones inalámbricas Bluetooth, oprima los botones
para subir o bajar el volumen de su teléfono durante
una llamada activa.
modo avión
Nota: consulte con el personal de la aerolínea acerca
del uso del Modo avión durante el vuelo. Apague el
teléfono cada vez que se lo indiquen.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta
modo avión, pero puede usar el resto de las funciones
del teléfono que no se relacionan con las llamadas.
Cuando Modo avión está programado en Encendido,
el teléfono muestra indicadores y un mensaje
en la pantalla principal:
Indica
que el modo avión
está activo.
% APAGAR
K
N
Modo avión
Programación y herramientas y oprima la
tecla M (OK).
3
Desplácese a Programación y oprima la tecla M (OK).
4
Oprima la tecla M (OK) para seleccionar Modo avión.
5
Seleccione Encendido y oprima la tecla M (OK).
12:20 PM
Mié, 6 de mayo de 2009
Mensaje
MENÚ
Contactos
Use el Modo avión para desactivar las funciones
de llamada donde se prohíbe el uso de teléfonos
inalámbricos. No puede hacer ni recibir llamadas ni
usar dispositivos inalámbricos Bluetooth en el
conceptos básicos
17
cambiar código de
bloqueo
8
Ingrese el nuevo código de bloqueo de cuatro
dígitos en el área de ingreso Ingresar código nuevo y
oprima la tecla direccional (N) hacia abajo para
mover el cursor al área de ingreso Reingresar código
El código de bloqueo de cuatro dígitos está
programado como los últimos cuatro dígitos de su
nuevo. Vuelva a ingresar el nuevo código de bloqueo
número telefónico. Para cambiar el código de bloqueo:
de cuatro dígitos.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
9
Oprima la tecla M (OK).
para abrir el menú.
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta
Programación y herramientas y oprima la
tecla M (OK).
3
Desplácese a Programación y oprima la tecla M (OK).
4
Desplácese hasta Seguridad y oprima la tecla M (OK).
5
Cuando se le solicite, ingrese el código de bloqueo
y oprima la tecla M (OK).
6
Con Modificar códigos resaltado, oprima la tecla M (OK).
7
Con Sólo teléfono resaltado, oprima la tecla M (OK).
18
conceptos básicos
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que otros lo
usen. Para bloquear o desbloquear el teléfono, necesita
un código de cuatro dígitos (que originalmente está
programado como los últimos cuatro dígitos de su
número telefónico).
Nota: puede realizar llamadas de emergencia con el
teléfono bloqueado (consulte la página 42). Un teléfono
bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración
para llamadas o mensajes entrantes.
bloqueo manual
1
2
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
Para bloquear el teléfono automáticamente cada vez
para abrir el menú.
que lo apaga:
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
1
hasta
Desplácese hasta Seguridad y oprima la tecla M (OK).
5
Cuando se le solicite, ingrese el código de bloqueo
6
2
Desplácese a Programación y oprima la tecla M (OK).
4
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
Programación y herramientas y oprima la
tecla M (OK).
3
bloqueo automático
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta
Programación y herramientas y oprima la
tecla M (OK).
3
Desplácese a Programación y oprima la tecla M (OK).
y oprima la tecla M (OK).
4
Desplácese hasta Seguridad y oprima la tecla M (OK).
Desplácese hasta Bloquear teléfono ahora y oprima
5
Cuando se le solicite, ingrese el código de bloqueo
la tecla M (OK).
Para desbloquear el teléfono, oprima la tecla
y oprima la tecla M (OK).
6
de bloqueo de cuatro dígitos y oprima la tecla M (OK).
Desplácese hasta Programación de bloqueo del teléfono
y oprima la tecla M (OK).
programable derecha (Desbloq.), ingrese el código
7
Desplácese hasta Al encender y oprima la
tecla M (OK).
conceptos básicos
19
8
Oprima la tecla de encendido/fin (
/
) para volver
a la pantalla principal.
laterales, mantenga oprimida la tecla inteligente/altavoz
nuevamente o abra la solapa.
Para desbloquear el teléfono escriba el código
de bloqueo de cuatro dígitos en el área de ingreso
Ing cód de bloqueo y oprima la tecla M (OK).
bloquear teclas laterales
cuando la solapa está
cerrada
Cuando la solapa del teléfono está cerrada, puede
bloquear las teclas laterales para evitar oprimirlas
accidentalmente.
Para bloquear las teclas laterales, mantenga oprimida
la tecla inteligente/altavoz que está en el costado
izquierdo del teléfono (consulte la página 2). El teléfono
muestra MANTENER OPRIMIDA TECLA INTELIGENTE PARA DESBLOQUEAR
en la pantalla externa. Para desbloquear las teclas
20
conceptos básicos
administración de
memoria
Nota: la tarjeta de memoria microSD es un accesorio
opcional, disponible por separado.
Puede almacenar contenido multimedia, como
canciones y fotografías en la memoria interna del
teléfono o en una tarjeta de memoria microSD
extraíble.
Nota: si descarga un archivo con derechos de autor y lo
almacena en la tarjeta de memoria, podrá usarlo sólo
mientras la tarjeta esté insertada en el teléfono.
No puede enviar, copiar ni cambiar archivos con
derechos de autor.
programación de memoria para
contenido multimedia
1
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
visualización de información de la
memoria
1
para abrir el menú.
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta
Programación y herramientas y oprima la
tecla M (OK).
Programación y herramientas y oprima la
tecla M (OK).
3
Desplácese hasta Memoria y oprima la tecla M (OK).
3
Desplácese hasta Memoria y oprima la tecla M (OK).
4
Desplácese hasta Opciones guardado y oprima la
4
Seleccione Memoria del teléfono o Memoria de la tarjeta
tecla M (OK).
5
Desplácese hasta Imágenes, Videos o Sonidos y oprima
la tecla M (OK).
6
y oprima la tecla M (OK).
5
Seleccione Mis imágenes, Mis videos, Mis tonos de timbre,
Mi música, Mis sonidos o Mis contactos y oprima la
Seleccione Memoria del teléfono o Memoria de la tarjeta
tecla M (OK).
y oprima la tecla M (OK).
Si seleccionó Memoria del teléfono en el paso 4, también
Nota: la opción Memoria de la tarjeta aparece sólo si tiene
instalada una tarjeta de memoria opcional.
verá Uso de la memoria del teléfono y Mover todo a la tarjeta.
Si seleccionó Tarjeta de memoria en el paso 4, también
verá Uso de la tarjeta de memoria, Mover todo al teléfono
y Formatear tarjeta.
conceptos básicos
21
Nota: la opción Memoria de la tarjeta aparece sólo si tiene
Un icono de tarjeta de memoria en la imagen
instalada una tarjeta de memoria opcional.
miniatura o junto a un archivo de video indica que
el archivo está almacenado en la tarjeta de
movimiento de archivos desde el
teléfono a la tarjeta de memoria
memoria.
Puede mover archivos (como fotografías, videos,
venía precargada en el teléfono y no se puede
sonidos y archivos de música) a la tarjeta de memoria
mover a la tarjeta de memoria.
Un f en la imagen miniatura indica que la imagen
para desocupar la memoria del teléfono.
Si la imagen o video no está marcado con un icono
Nota: cuando se mueve un archivo a la tarjeta de
de tarjeta de memoria, la imagen o video está
memoria, éste se borra de la memoria del teléfono.
almacenado en el teléfono.
Para mover fotografías o videoclips:
1
5
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
que desea mover y oprima la tecla programable
derecha (Opcnes).
para abrir el menú.
2
Con ] Centro de medios resaltado, oprima la
tecla M (OK).
3
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
a Imagen y video y oprima la tecla M (OK).
4
22
Abra Mis imágenes o Mis videos.
conceptos básicos
Desplácese a la miniatura de la imagen o videoclip
6
Seleccione Mover y oprima la tecla M (OK).
7
Cuando el teléfono pregunte si desea mover el
archivo, seleccione Sí y oprima la tecla M (OK) para
confirmar que desea mover el archivo.
Para mover un clip de audio grabado:
1
2
para abrir el menú.
6
Seleccione Mover y oprima la tecla M (OK).
Con ] Centro de medios resaltado, oprima la
7
Cuando el teléfono pregunte si desea mover el
Desplácese hasta Música y tonos y oprima la
tecla M (OK).
4
Desplácese al archivo que desea mover y oprima la
tecla programable derecha (Opcnes).
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
tecla M (OK).
3
5
archivo, seleccione Sí y oprima la tecla M (OK) para
confirmar que desea mover el archivo.
Desplácese hasta Mis sonidos y oprima la
operación TTY
tecla M (OK).
Puede usar un escritor de teletipos (TTY) opcional con
Un icono de tarjeta de memoria junto al nombre de
el teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe
archivo de un clip de audio indica que el clip de
enchufar el dispositivo TTY en el conector para
audio está almacenado en la tarjeta de memoria.
audífonos del teléfono y programar el teléfono para que
opere en uno de los tres modos TTY.
Si el nombre de archivo no está marcado con un
icono de tarjeta de memoria, el clip de audio está
almacenado en el teléfono.
Un f en la imagen miniatura indica que el clip de
Notas:
•
Un TTY es un dispositivo de comunicaciones
utilizado por personas que tienen dificultad para
audio venía precargado en el teléfono y no se
oír o discapacidad del habla. TTY no funciona de
puede mover a la tarjeta de memoria.
un teléfono móvil a otro teléfono móvil.
conceptos básicos
23
•
Use un cable compatible con TSB-121
(proporcionado por el fabricante del dispositivo
TTY) para conectar el dispositivo TTY al
programar el modo TTY
1
teléfono. Su teléfono tiene un conector
de 2,5 mm.
•
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta
Programe el volumen del teléfono en
Programación y herramientas y oprima la
tecla M (OK).
programación media para una operación
correcta. Si recibe un alto número de
3
Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla M (OK).
caracteres incorrectos, ajuste el volumen
4
Seleccione Modo TTY y oprima la tecla M (OK).
según sea necesario para minimizar la tasa
de errores.
•
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
ù Cuando programa el teléfono en un modo TTY, éste
opera en ese modo cada vez que se conecta un
Para un rendimiento óptimo, el teléfono debe
dispositivo TTY.
estar al menos a 30 centímetros (12 pulgadas)
de distancia del dispositivo TTY. Si coloca el
Modo TTY puede incluir estas opciones:
teléfono demasiado cerca del dispositivo TTY,
puede originar una alta tasa de errores.
opción
TTY completa
Transmisión y recepción de
caracteres TTY.
24
conceptos básicos
conversación privada
opción
TTY+Hablar
Recibir caracteres TTY, pero
Encripte las llamadas de voz salientes y use canales
(VCO)
transmitir hablando al micrófono.
seguros cuando estén disponibles:
TTY+Escuchar
Transmitir caracteres TTY, pero
1
(HCO)
recibir escuchando el auricular.
TTY desactivado
Todos los modos TTY están
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
2
desactivados.
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta
Programación y herramientas y oprima la
tecla M (OK).
Cuando el teléfono está en un modo TTY, el teléfono
muestra el modo internacional TTY, el símbolo
3
Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla M (OK).
internacional TTY y la programación de modo durante
4
Desplácese a Conversación privada y oprima la
tecla M (OK).
una llamada TTY activa.
volver al modo de voz
5
Seleccione Encendido y oprima la tecla M (OK).
Para volver al modo de voz estándar, seleccione
TTY DESACTIVADO en el menú MODO TTY.
conceptos básicos
25
consejos y trucos
Desde la pantalla principal (página 13), puede usar
los siguientes atajos:
Para…
bloquear
teclas
laterales
Con la solapa cerrada, mantenga
oprimida la tecla
inteligente/altavoz (consulte la
página 2).
programar el
teléfono para
vibración
Mantenga oprimida la tecla
Vibrar (#) para configurar
rápidamente el VOLUMEN PRINCIPAL en
Sólo vibración.
activar y
desactivar el
altavoz del
manos libres
26
Con la solapa abierta, mantenga
oprimida la tecla
inteligente/altavoz (consulte la
página 2).
consejos y trucos
Para…
ver llamadas
recientes
Oprima la tecla Enviar ( ).
El teléfono muestra todas las
llamadas hechas, recibidas
y perdidas recientemente.
llamar a
correo de voz
Mantenga oprimida la tecla 1.
cambiar el
volumen
del timbre
Con la solapa abierta, oprima las
teclas de volumen hacia arriba o
hacia abajo (consulte la página 2).
usar
comandos de
voz
Con la solapa abierta, oprima la
tecla de comando de voz (consulte
la página 2). Luego, siga las
indicaciones en pantalla.
grabar
registros de
voz
Mantenga oprimida la tecla de
comando de voz (consulte la
página 2).
personalización
sonidos
Puede programar cómo el teléfono indica que tiene
llamadas entrantes u otros eventos.
Sólo Alarma: el teléfono reproduce una alarma audible para
indicar un evento. No se puede cambiar la
programación de detalles de eventos.
Desactivar todos los sonidos: el teléfono no le avisa que tiene
volumen principal
llamadas entrantes o eventos.
En la pantalla principal, oprima las teclas de volumen
sonidos para llamadas, eventos
y alertas
(consulte la página 2) arriba o abajo para seleccionar
la configuración deseada en el menú VOLUMEN PRINCIPAL:
Nota: VOLUMEN PRINCIPAL debe programarse en Alto,
Alto, Medio alto, Medio, Medio bajo, Bajo: el teléfono timbra para
llamadas entrantes y otros eventos, según la
programación de detalle.
Sólo Vibración: el teléfono vibra para indicar que hay una
llamada entrante.
Medio alto, Medio, Medio bajo o Bajo.
Para programar sonidos para llamadas:
1
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
personalización
27
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
Para programar sonidos para eventos (como por
hasta
ejemplo, mensajes entrantes o alertas):
Programación y herramientas y oprima la
tecla M (OK).
3
1
la tecla M (OK).
4
5
2
Seleccione Sonidos de llamada y oprima la tecla M (OK).
hasta
3
Nota: oprima la tecla programable izquierda (Reprod)
para escuchar previamente el tono de timbre.
Seleccione Sonidos de alerta y oprima la tecla M (OK).
5
Desplácese hasta Mensaje TXT, Mensaje de imagen/video/voz,
Correo de voz, Tono de emergencia, Llam perdida o Batería baja
y oprima la tecla M (OK).
En el menú SONIDOS DE LLAMADA, desplácese a Vibración
de llamada y oprima la tecla M (OK), luego desplácese
a Encendido o Apagado y oprima la tecla M (OK).
Oprima la tecla de encendido/fin (
a la pantalla principal.
28
personalización
Desplácese hasta Programación de sonido y oprima
4
o bien,
6
Programación y herramientas y oprima la
la tecla M (OK).
desplácese al tono de timbre que desea y oprima
la tecla M (OK).
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
tecla M (OK).
En el menú SONIDOS DE LLAMADA, seleccione Timbre
de llamada al oprimir la tecla M (OK), luego
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima
/
) para volver
6
Desplácese a Tono y oprima la tecla M (OK), luego
desplácese al tono de timbre que desee y oprima
la tecla M (OK).
Nota: oprima la tecla programable izquierda (Reprod)
para escuchar previamente el tono de timbre.
Desplácese hasta Vibración de llamada y oprima la
4
tecla M (OK), luego desplácese a Encendido o Apagado
y oprima la tecla M (OK).
Obtener tonos de timbre nuevos y oprima la tecla M (OK).
5
Desplácese a Recordatorio y oprima la tecla M (OK),
seleccione Obtener aplicación nueva y oprima la
o Desactivado y oprima la tecla M (OK). (Con todas
El teléfono se conecta al sitio Centro de medios
las opciones, excepto con Desactivado, el teléfono
con colecciones de tonos de timbre. Siga las
reproducirá un bip audible en el intervalo que
instrucciones en pantalla para explorar las listas
programó.)
Oprima la tecla de encendido/fin (
de timbres y seleccionar y descargar un timbre.
/
) para volver
a la pantalla principal.
6
Con ] Centro de medios resaltado, oprima la
tecla M (OK).
3
/
) para volver
Nota: se aplican los cargos normales por tiempo
aire o uso de operador.
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
2
Oprima la tecla de encendido/fin (
a la pantalla principal.
obtener timbres
1
En la pantalla OBTENER TONOS DE TIMBRE NUEVOS,
tecla M (OK).
luego desplácese a Una vez, Cada 2 minutos, Cada 15 minutos
7
Use la tecla de direccional (N) para desplazarse a
lectura de voz
1
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
Desplácese hasta Música y tonos y oprima la tecla M.
personalización
29
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta
Programación y herramientas y oprima la
tecla M (OK).
3
Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la
tecla M (OK).
4
Desplácese a Lectura de voz y oprima la tecla M (OK).
5
Seleccione Lectura de marcar número, Ingr lista contacto,
opciones para responder
Puede utilizar distintos métodos para contestar una
llamada entrante.
1
2
Ingr de llamadas recientes o Ingresos del menú, seleccione
Programación y herramientas y oprima la
tecla M (OK).
tecla M (OK).
Si seleccionó Lectura de marcar número, Ingr lista contacto,
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta
Ingr de llamadas recientes, Avisos o Ingresos del menú y oprima la
6
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
3
Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla M (OK).
4
Seleccione Opc para contestr y oprima la tecla M (OK).
Encendido y oprima la tecla M (OK).
opciones
Si seleccionó Avisos, seleccione Alertas del sistema,
Alerta de llamada o Emergentes, y oprima la tecla M (OK).
Puede programar el teléfono para que hable en voz
alta cuando oprima teclas, reciba una llamada con
identificación disponible o al desplazarse por llamadas
recientes o contactos:
30
personalización
Solapa abierta
Contestar al abrir la solapa.
Cualquier tecla
Contestar al oprimir cualquier tecla,
excepto la tecla de encendido/fin (
/
).
Al oprimir la tecla de encendido/fin se
ignora la llamada.
4
opciones
Auto c/
Contestar automáticamente una
manos libres
llamada entrante (funciona con
tecla M (OK).
5
Desplácese a Pantalla principal (la pantalla que ve con la
solapa abierta) o Pantalla frontal (la pantalla que puede
audífono, conexiones Bluetooth® y
ve con la solapa cerrada) y oprima la tecla M (OK).
cuando el teléfono opera en el modo
de manos libres).
Desplácese hasta Fondo de pantalla y oprima la
6
Desplácese hasta una imagen en MIS IMÁGENES
y oprima la tecla M (OK).
fondo de pantalla
Oprima Opciones y seleccione Obtener imágenes nuevas para
descargar una imagen (consulte la página 79).
Programe una fotografía, una imagen o una animación
como fondo de pantalla en la pantalla principal:
1
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
7
Oprima la tecla de encendido/fin (
/
) para volver
a la pantalla principal.
para abrir el menú.
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
mostrar temas
hasta
Defina el aspecto general de la pantalla del teléfono.
Programación y herramientas y oprima la
tecla M (OK).
3
Desplácese a Prog pantalla y oprima la tecla M (OK).
Nota: las instrucciones de esta guía de usuario se
basan en una configuración predeterminada de
personalización
31
Mostrar tema en Blanco. Si cambia Mostrar tema a otra
7
configuración, las instrucciones pueden ser distintas.
1
2
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
/
) para volver
a la pantalla principal.
para abrir el menú.
luz de fondo
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
Defina durante cuánto tiempo permanecerán
hasta
encendidas las luces de fondo de la pantalla principal
Programación y herramientas y oprima la
tecla M (OK).
3
Desplácese a Prog pantalla y oprima la tecla M (OK).
4
Desplácese hasta Mostrar temas y oprima la
tecla M (OK).
5
Desplácese al nombre del tema de la pantalla.
6
Oprima la tecla M (PROGRAMAR) para seleccionar el
y del teclado, o reduzca el tiempo durante el que
permanecen encendidas para prolongar la duración
de la batería.
1
Oprima la tecla programable izquierda (Vista previa)
2
a la lista de temas de pantalla.
personalización
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta
Programación y herramientas y oprima la
tecla M (OK).
3
Desplácese a Prog pantalla y oprima la tecla M (OK).
4
Desplácese a Luz de fondo y oprima la tecla M (OK).
para ver el tema antes de seleccionarlo. Oprima
la tecla programable izquierda (Lista) para volver
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
tema como tema de pantalla del teléfono.
32
Oprima la tecla de encendido/fin (
5
Desplácese hasta Pantalla o Teclado y oprima la
2
tecla M (OK).
6
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta
Programación y herramientas y oprima la
tecla M (OK).
Seleccione la duración o modo que desea y oprima
la tecla M (OK).
3
Desplácese a Prog pantalla y oprima la tecla M (OK).
Nota: cuando el teclado está bloqueado (consulte
4
Seleccione Brillo y oprima la tecla M (OK).
5
Use la tecla direccional (N) para ajustar el brillo
la página 18), la luz de fondo se apaga después de
dos segundos de inactividad, independientemente
de la duración que programe.
Nota: programar la duración de la luz de fondo en
Siempre reducirá significativamente la carga de la
batería.
y oprima la tecla M (OK).
AGPS y su ubicación
El teléfono puede usar la función Información de
ubicación automática (ALI), junto con las señales
brillo
satelitales Sistema de posicionamiento global asistido
Defina el brillo de la pantalla principal:
física.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
(AGPS), para indicarle a la red cuál es su ubicación
Cuando la función ALI se programa en Posición Act,
el teléfono muestra el indicador O (ALI activada).
Los servicios pueden usar su ubicación conocida para
proporcionar información útil (por ejemplo, indicaciones
personalización
33
viales o la ubicación del banco más cercano). El
teléfono mostrará un aviso cada vez que la red o un
servicio le soliciten su ubicación. Puede negarse a dar
esta información.
Limitaciones y consejos
sobre AGPS
Su teléfono utiliza las señales satelitales del Sistema de
Cuando la función ALI se programa en Sólo E911, el
posicionamiento global asistido (AGPS) para calcular su
teléfono muestra el indicador P (ALI desactivada) y no
ubicación. Si su teléfono no puede encontrar señales
envía información acerca de la ubicación, a menos que
satelitales intensas, el AGPS puede ser más lento,
llame al teléfono de emergencia (911, por ejemplo).
menos exacto o no funcionar. El AGPS sólo proporciona
1
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
2
Programación y herramientas y oprima la
tecla M (OK).
3
Desplácese a Programación y oprima la tecla M (OK).
4
Desplácese a Ubicac y oprima la tecla M (OK).
5
Desplácese a Posición Act o Sólo E911.
6
Oprima la tecla de selección central
seleccionar la programación.
34
personalización
45 metros (150 pies) y, en ocasiones, mucho más lejos
de su ubicación real.
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta
una ubicación aproximada, casi siempre, dentro de
Para mejorar la exactitud del AGPS:
•
Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos, las
estructuras con techos de metal o de concreto,
los edificios altos y el follaje de los árboles.
El rendimiento en espacios interiores podría
M (OK) para
mejorar si se acerca a las ventanas; no
obstante, algunas películas de parasol para
ventanas pueden bloquear las
señales satelitales.
•
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento
y otros dispositivos electrónicos que podrían
bloquear o interferir con las señales satelitales
del AGPS.
•
volumen del teclado
Nota: VOLUMEN PRINCIPAL debe programarse en Alto,
Medio alto, Medio, Medio bajo o Bajo.
Si el teléfono tiene una antena retráctil,
extienda la antena.
•
más funciones de
personalización
1
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
Aleje el teléfono del cuerpo y apunte la antena
hacia arriba. No cubra el área de la antena con
2
El AGPS emplea satélites controlados por el gobierno
3
AGPS del Departamento de Defensa y el Federal Radio
Programación y herramientas y oprima la tecla M.
Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima
la tecla M (OK).
de Estados Unidos y que están sujetos a los cambios
implementados de acuerdo con la política del usuario
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta
los dedos.
4
Desplácese a Volumen del teclado y oprima la
tecla M (OK).
Navigation Plan. Estos cambios podrían afectar el
rendimiento del AGPS.
personalización
35
activar/desactivar sonidos
idiomas
Nota: VOLUMEN PRINCIPAL debe programarse en Alto,
1
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta Programación y herramientas y oprima la
tecla M (OK).
Medio alto, Medio, Medio bajo o Bajo.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
3
Desplácese a Programación y oprima la tecla M (OK).
tecla M (OK).
4
Desplácese a Idioma y oprima la tecla M (OK).
Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima
5
Seleccione Inglés o Español y oprima la tecla M (OK).
hasta
3
Programación y herramientas y oprima la
la tecla M (OK).
4
5
Seleccione Encender o Apagar y oprima la
formato de reloj
tecla M (OK).
Programe el modo en que el teléfono muestra la hora
Seleccione Encender o Apagar y oprima la
tecla M (OK).
6
actual:
1
Seleccione Encender o Apagar y oprima la
tecla M (OK).
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta
Programación y herramientas y oprima la
tecla M (OK).
36
personalización
3
Desplácese a Prog pantalla y oprima la tecla M (OK).
titular
4
Desplácese a Formato de reloj y oprima la tecla M (OK).
Cree un encabezado para mostrarlo en la
5
Seleccione Reloj principal (para la pantalla principal)
o Reloj frontal (para la pantalla externa), y oprima
pantalla principal del teléfono:
1
la tecla M (OK).
6
Si seleccionó Reloj principal en el paso 5,
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
seleccione Analógico para ver un reloj analógico,
hasta
Analógico grande para ver un reloj analógico con
tecla M (OK).
números grandes, Digital de 12 para ver un reloj
Programación y herramientas y oprima la
3
Desplácese a Prog pantalla y oprima la tecla M (OK).
12 horas con números grandes, Digital de 24 para ver
4
Desplácese hasta Titular y oprima la tecla M (OK).
un reloj de 24 horas, Grande digital de 24 para ver un
5
Seleccione Titular personal o Titular ERI y oprima la
de 12 horas, Grande digital de 12 para ver un reloj de
tecla M (OK).
reloj de 24 horas con números grandes o Apagado
para que no aparezca el reloj y oprima la
tecla M (OK).
Si seleccionó Reloj frontal en el paso 5,
6
Si seleccionó Titular personal, ingrese el texto y oprima
la tecla M (OK).
seleccione Digital de 12, Digital de 24, Analógico o Apagado.
personalización
37
mostrar u ocultar los iconos del
menú
1
Muestre u oculte iconos de menú en la pantalla
2
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
principal que puede usar como atajos para estos
hasta
menús:
tecla M (OK).
1
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
2
3
Desplácese a Programación y oprima la tecla M (OK).
4
Desplácese a Programar atajos y oprima la
tecla M (OK).
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta
Programación y herramientas y oprima la
tecla M (OK).
Programación y herramientas y oprima la
5
Desplácese a Programar teclas direccionales y oprima
la tecla M (OK).
3
Desplácese a Prog pantalla y oprima la tecla M (OK).
4
Desplácese y seleccione Mostrar atajos, luego
o Tecla direccional abajo, desplácese y seleccione el
seleccione Mostrar u Ocultar y oprima la tecla M (OK).
menú que desea asignar a dicha tecla y oprima
cambiar los iconos de la pantalla
principal
Cambie los menús seleccionados con la tecla
direccional (N) en la pantalla principal:
38
personalización
6
Seleccione Tecla direccional arriba, Tecla direccional izquierda
la tecla M (OK).
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
página 11.
remarcado
automático
volver a marcar un
número
Con el remarcado automático, su teléfono volverá a
Nota: la lista TODAS LAS LLAMS incluye los números que
teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcación exitosa
estaban ocupados cuando llamó.
y conecta la llamada.
1
Debe activar la remarcación automática para usar esta
2
Oprima la tecla Enviar (
) para ver la lista de
marcar automáticamente un número ocupado durante
cuatro minutos. Cuando se procesa la llamada, su
TODAS LAS LLAMS.
función:
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
1
3
Oprima la tecla Enviar (
) para volver a marcar el
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
hasta el registro al que desea llamar.
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta
número.
Programación y herramientas y oprima la
tecla M (OK).
3
Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla M (OK).
llamadas
39
4
Seleccione Reintento automático y oprima la
tecla M (OK).
5
Seleccione 10 segundos, 30 segundos o 60 segundos y oprima
la tecla M (OK).
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de las llamadas recibidas
y hechas, incluso si las llamadas no se conectaron.
Las llamadas más recientes se muestran primero.
5
Para llamadas de voz, oprima la tecla Enviar (
programable izquierda (Mensaje) para enviar un
mensaje al número del ingreso.
Oprima la tecla M (ABRIR) para ver detalles
del ingreso.
Oprima la tecla programable derecha (Opcnes) para
ver y seleccionar Guardar en contactos, Ir a conversaciones,
Borrar, Bloquear, Borrar todo o Ver cronómetros.
Las llamadas más antiguas se borran a medida que se
Atajo: oprima la tecla Enviar (
agregan otras nuevas.
principal para ver la lista de TODAS LAS LLAMS.
) en la pantalla
1
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta Llams recientes y oprima la tecla M (OK).
3
Desplácese a Perdidas, Recibidas, Hechas o Todas y oprima
la tecla M (OK) para seleccionar la lista.
perdidas. Cuando pierde una llamada, el teléfono
4
Desplácese a un ingreso.
y [Número] Llamadas perdidas.
40
llamadas
)
para llamar al número del ingreso, u oprima la tecla
responder llamadas
perdidas
Su teléfono mantiene un registro de sus llamadas
muestra el indicador s (llamada perdida)
Para ver llamadas perdidas inmediatamente:
1
Seleccione Ver ahora cuando vea la alerta de
llamadas perdidas y oprima la tecla OK (M) (OK).
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
al registro.
3
marcado rápido
Nota: el número de marcado rápido 1 está asignado
al número de correo de voz.
Para asignar un número de marcado rápido a un
contacto, consulte la página 82.
del ingreso u oprima la tecla programable
Para ver un número de marcado rápido de un
contacto:
izquierda (Mensaje) para enviar un mensaje al número
1
En la pantalla principal, oprima la tecla programable
derecha (Contactos) para abrir la LISTA DE CONTACTOS.
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta el contacto y oprima la tecla M (OK).
El número de marcado rápido aparece con
el icono U.
Oprima la tecla Enviar (
) para llamar al número
del ingreso.
Oprima la tecla M (ABRIR) para ver detalles
del ingreso.
Oprima la tecla programable derecha (Opcnes) para
realizar otras acciones en el ingreso.
Para activar el marcado rápido, programe el Marcado con
Para ver llamadas perdidas más adelante:
una tecla en Encendido:
Seleccione Ver después cuando vea el indicador de llamada
1
perdida. Para obtener más información sobre cómo ver
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
llamadas perdidas y devolver el llamado, consulte la
página 40.
llamadas
41
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta
Programación y herramientas y oprima la
llamadas de emergencia
tecla M (OK).
Su proveedor de servicios programa uno o más
3
Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla M (OK).
números de emergencia, como 911, a los cuales usted
4
Desplácese a Marcado con una tecla y oprima la
el teléfono está bloqueado.
5
puede llamar en cualquier momento, incluso cuando
tecla M (OK).
Nota: consulte al proveedor de servicio, ya que los
Desplácese a Encendido y oprima la tecla M (OK).
números de emergencia varían según el país.
Para llamar a un contacto mediante marcación
rápida:
Es posible que el teléfono no funcione en todas
las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada
de emergencia puede no cursarse debido a problemas
Para llamar a los ingresos de marcación rápida de 1 a 9,
con la red, ambientales o de interferencia. No confíe
mantenga oprimido el número de marcado rápido de un
solamente en el teléfono inalámbrico para
dígito durante un segundo.
comunicaciones esenciales, tales como emergencias
Para números de marcado rápido de dos dígitos,
médicas.
ingrese el primer número, luego mantenga oprimido
Para realizar una llamada de emergencia: encienda
el segundo número durante un segundo.
el teléfono, salga de cualquier aplicación abierta como
juegos, marque el número de emergencia, luego
oprima la tecla Enviar (
de emergencia.
42
llamadas
) para llamar al número
llamadas internacionales
Si su servicio telefónico incluye marcado
internacional, mantenga oprimida * para
ingresar el código de acceso internacional local (que se
indica con +). Luego, marque el código del país y el
número telefónico.
Use la tecla direccional (N) para desplazarse a
Escuchar después y luego oprima la tecla M (OK).
El indicador de mensajes de correo de voz (y) aparece
en la parte inferior de la pantalla hasta que escuche el
mensaje o hasta que vaya a
Mensajería > Correo de voz
y oprima la tecla programable izquierda (Borrar).
Para revisar los mensajes del correo de voz en otro
correo de voz
momento, mantenga oprimida 1 para llamar a su
La red almacena los mensajes de correo de voz
> Correo de voz y oprima la tecla M (OK).
número del correo de voz, o vaya a
Mensajería
que recibe. Cuando recibe un mensaje de
correo de voz, el teléfono muestra el indicador de
mensajes de correo de voz y.
Nota: su proveedor de servicio puede incluir
información adicional acerca del uso de esta función.
Seleccione Escuchar ahora al oprimir la tecla M (OK) para
opciones de llamada
entrante
Durante una llamada activa, oprima OPCIONES para
acceder a las siguientes opciones:
llamar al correo de voz.
o bien,
Mensaje Nuevo
Menú Principal
Lista de Contactos
Apuntes
llamadas
43
Llams recientes
Registro de voz
Es posible que el tiempo de conexión de red que
Menú Bluetooth
Privacidad voz
registra en su cronómetro reiniciable no sea igual
al tiempo que le factura su proveedor de servicio.
Nota: cuando el teléfono está conectado a un
Para obtener información de facturación,
dispositivo Bluetooth durante una llamada, es posible
comuníquese con su proveedor de servicios.
que también vea las opciones Audio para el teléfono y
Desconectar Bluetooth. Cuando el teléfono está en modo TTY
duración de llamadas
(consulte la página 23), también puede ver una opción
1
En la pantalla principal, oprima la
tecla M (MENÚ) para abrir el menú.
Configuración TTY.
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
tiempos de llamada y
volúmenes de datos
3
Desplácese a Ver cronómetros y oprima la tecla M (OK).
Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido
4
Use la tecla direccional (N) para desplazarse por
hasta
Llams recientes y oprima la tecla M (OK).
desde el momento en que se conecta a la red de su
las siguientes categorías: Última llamada, Todas las llams,
proveedor de servicio hasta el momento en que
Llams recibidas, Llams hechas, Llamadas de roaming, Transmitir datos,
termina la llamada al oprimir la tecla de
Datos recibidos, Datos totales, Último reinicio o Duración de llams.
encendido/fin (
/
). Este tiempo incluye las señales
de ocupado y de timbre.
44
llamadas
Oprima la tecla borrar (B) para volver al menú
Llams recientes.
programar cronómetro
de llamada
1
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta Programación y herramientas y oprima la
tecla M (OK).
3
Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima
la tecla M (OK).
4
Desplácese a Alertas de servicio y oprima la
tecla M (OK).
5
Desplácese a Bip por minuto y oprima la tecla M (OK).
6
Desplácese a Encendido y oprima la tecla M (OK).
volúmenes de datos
1
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta Llams recientes y oprima la tecla M (OK).
3
Desplácese a Ver cronómetros y oprima la tecla M (OK).
4
Use la tecla direccional (N) para desplazarse por
las siguientes categorías: Transmitir datos, Datos recibidos,
Datos totales o Contador de datos de duración. Oprima la tecla
borrar (B) para volver al menú Llams recientes.
reiniciar cronómetro
1
En la pantalla principal, oprima la
tecla M (MENÚ) para abrir el menú.
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta Llams recientes y oprima la tecla M (OK).
3
Desplácese a Ver cronómetros y oprima la tecla M (OK).
4
Desplácese al cronómetro que desee reiniciar
y oprima la tecla programable izquierda (Reiniciar).
En la pantalla principal, oprima la
tecla M (MENÚ) para abrir el menú.
Para reiniciar todos los cronómetros, oprima la
tecla programable derecha (Reiniciar todo).
5
Seleccione Sí al oprimir la tecla M (OK).
llamadas
45
ver último reinicio
1
2
hasta
En la pantalla principal, oprima la
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
3
Desplácese a Programación y oprima la tecla M (OK).
hasta
4
Desplácese hasta Seguridad y oprima la tecla M (OK).
5
Cuando se le solicite, ingrese el código de bloqueo
Llams recientes y oprima la tecla M (OK).
3
Desplácese a Ver cronómetros y oprima la tecla M (OK).
4
Desplácese a Último reinicio para ver detalles.
5
Cuando finalice, oprima la tecla M (OK).
más funciones de
llamada
restringir funciones
1
Programación y herramientas y oprima la
tecla M (OK).
tecla M (MENÚ) para abrir el menú.
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
En la pantalla principal, oprima la
tecla M (MENÚ) para abrir el menú.
(consulte la página 18) y oprima la tecla M (OK).
6
Desplácese hasta Restricciones y oprima la
tecla M (OK).
7
Cuando se le solicite, ingrese el código de bloqueo
(consulte la página 18) y oprima la tecla M (OK).
8
Seleccione Program de posición y oprima la tecla M (OK),
luego seleccione Programación de desbloqueo o
Programación de bloqueo.
o
Seleccione Llamadas y oprima la tecla M (OK), luego
seleccione Llams entrantes o Llams salientes.
46
llamadas
•
o
conecta y luego solicita su confirmación antes
Seleccione Mensajes y oprima la tecla M (OK), luego
de marcar los siguientes dígitos.
seleccione Mensajes entrantes o Mensajes salientes.
9
Espera: el teléfono espera hasta que la llamada se
o
tonos DTMF
Seleccione Módem de acceso telefónico y oprima la
El teléfono puede enviar Tonos de multifrecuencia de
tecla M (OK), luego seleccione Permitir o Bloquear.
doble tono (DTMF) para llamadas con tarjeta de llamada
Oprima la tecla de encendido/fin (
/
) para volver
a la pantalla principal.
o para navegar en sistemas automatizados (tales como
banca telefónica).
Para enviar tonos DTMF:
ingreso de caracteres
especiales
Mientras ingresa un número, oprima la tecla
programable derecha (Opcnes) y seleccione una de las
1
2
Pausa de 2 seg.: el teléfono hace una pausa de dos
segundos antes de marcar el dígito siguiente.
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta
siguientes opciones:
•
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
Programación y herramientas y oprima la
tecla M (OK).
3
Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla M (OK).
4
Desplácese a Tonos DTMF y oprima la tecla M (OK).
5
Seleccione Normal o Largo y oprima la tecla M (OK).
llamadas
47
Para enviar tonos DTMF durante una llamada, oprima
las teclas numéricas.
aparato auditivo
Si usa un aparato auditivo, programe el teléfono para
que sea compatible con el aparato auditivo.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta
Programación y herramientas y oprima la
tecla M (OK).
3
Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla M (OK).
4
Desplácese a Aparato auditivo y oprima la tecla M (OK).
5
Seleccione Encendido y oprima la tecla M (OK).
Nota: para obtener más información acerca de la
compatibilidad del aparato auditivo, consulte
“Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono
móviles” en la página 116.
48
llamadas
ingreso de texto
Para cambiar los modos cuando ingresa texto, oprima
modos de ingreso
la tecla programable izquierda:
123
Permite ingresar sólo números.
modos de ingreso
Símbolos
Se ingresan símbolos.
iTAP en inglés
Texto rápido
Inserte un mensaje escrito
iTAP en español
El teléfono predice cada palabra (en
inglés) a medida que oprime las
teclas.
El teléfono predice cada palabra (en
español) a medida que oprime las
teclas.
Abc
Ingresar letras y números con el
primer carácter de una oración en
mayúscula.
ABC
Ingresar letras y números con todos
los caracteres en mayúscula (no
está disponible cuando se edita un
contacto).
previamente (sólo disponible en la
pantalla CREAR MENSAJE DE TXT).
Cuando el modo de texto esté programado en iTAP
en inglés o iTAP en español, oprima * en cualquier pantalla
de ingreso de texto para alternar entre estas opciones
de mayúsculas:
opciones de mayúscula
iTAPEn
primera letra de una oración en mayúscula
(Inglés)
ingreso de texto
49
opciones de mayúscula
iTAPEN
todas las letras en mayúscula (Inglés)
iTAPen
todas las letras en minúscula (Inglés)
iTAPEs
primera letra de una frase en mayúscula
(Español)
iTAPES
todas las letras en mayúscula (Español)
iTAPes
todas las letras en minúscula (Español)
Para aceptar una palabra completa, oprima la
tecla Direccional (N) derecha.
Para ingresar un espacio, oprima #.
Para borrar un carácter, oprima B (para borrar una
palabra completa, mantenga oprimida B).
50
ingreso de texto
mensajes
enviar un mensaje
multimedia
3
Un mensaje multimedia contiene objetos multimedia
4
Mensaje de imagen o Mensaje de video y oprima la
tecla M (OK).
sonidos o registros de voz). Puede enviar un mensaje
Oprima la tecla programable derecha (Agregar), luego
multimedia a otros teléfonos habilitados para
seleccione De contactos, Llams recientes o Grupos y oprima
mensajería multimedia Verizon Wireless® y a otras
la tecla M. Para cada ingreso que desee agregar,
direcciones de email.
desplácese hasta el ingreso y oprima la
tecla M (MARCAR). Oprima la tecla programable
creación y envío de mensajes
2
izquierda (Listo) cuando termine de seleccionar
En la pantalla principal, oprima la tecla programable
izquierda (Mensaje) para abrir
Use el teclado para ingresar un número telefónico
y luego oprima la tecla M (OK).
incorporados (lo que puede incluir imágenes, videos,
1
Use la tecla direccional (N) para desplazarse a
ingresos.
MENSAJERÍA.
Oprima la tecla OK (M) (OK) para seleccionar
5
Desplácese al área de ingreso de Texto y use el
teclado para escribir un mensaje de texto.
Mensaje nuevo.
mensajes
51
6
Para un mensaje con imagen, desplácese al área
tecla M (OK). Luego seleccione un elemento de
de ingreso Imagen y oprima la tecla programable
texto rápido como el asunto del mensaje y oprima la
izquierda (Mis imágenes).
tecla M (OK).
Para un mensaje de video, desplácese al área de
11 Oprima la tecla M (ENVIAR) para enviar el mensaje.
ingreso Video y oprima la tecla programable
7
izquierda (Videos).
opciones de mensaje
Para un mensaje con imagen, desplácese a una
Mientras crea un mensaje multimedia, oprima la tecla
imagen y oprima la tecla M (OK).
programable derecha (Opcnes) para seleccionar de entre
las siguientes opciones:
Para un mensaje de video, desplácese hasta un
8
video y oprima la tecla M (OK).
opciones
Para un mensaje con Imagen, desplácese al área de
Vista previa
ingreso Sonido y oprima la tecla programable
izquierda (Sonidos). Luego, desplácese hasta un
sonido y oprima la tecla M (OK).
9
Desplácese a Asunto.
mensaje.
Guardar como borrador
desplácese a Agregar texto rápido y oprima la
52
mensajes
Guarde el mensaje en la carpeta
Borradores.
Insertar texto rápido
10 Use el teclado para escribir el asunto del mensaje.
Oprima la tecla programable derecha (Opcnes), luego
Vea el contenido actual del
Insertar texto escrito
previamente.
Nivel prioritario
Programe como Alto o Normal.
opciones
3
Seleccione Mensaje TXT al oprimir la tecla M (OK).
4
Use el teclado para ingresar un número telefónico
Quitar imagen, Quitar
Quite una imagen o un videoclip
video, Quitar sonido
desde el mensaje.
Periodo de validez
Especifique durante cuánto
Oprima la tecla programable derecha (Agregar), luego
tiempo el mensaje permanece en
seleccione De contactos, Llams recientes o Grupos y oprima la
y luego oprima la tecla M (OK).
tecla M. Para cada ingreso que desee agregar,
la carpeta Buzón de salida.
Agregar diapositiva
Agregue una página al mensaje.
Cancelar mensaje
Cancelar el mensaje.
desplácese hasta el ingreso y oprima la
tecla M (MARCAR). Oprima la tecla programable
izquierda (Listo) cuando termine de seleccionar
ingresos.
Nota: puede que no vea todas estas opciones.
5
el mensaje mediante el teclado.
enviar un mensaje
de texto
1
2
Cuando ingrese texto, puede oprimir la tecla
programable derecha (Opcnes) para ver y seleccionar
estas opciones: Guardar como borrador, Agregar, Insertar texto
En la pantalla principal, oprima la tecla programable
izquierda (Mensaje) para abrir
rápido, Nivel de prioridad, Cancelar mensaje o Insertar emoticones.
MENSAJERÍA.
Seleccione Mensaje nuevo al oprimir la tecla M (OK).
Con el cursor en el área de ingreso de Texto, ingrese
6
Envíe el mensaje al oprimir la tecla M (ENVIAR).
mensajes
53
leer mensajes
El teléfono muestra una lista de los contactos que
le han enviado o han recibido mensajes suyos.
Cuando visualiza mensajes, el teléfono le muestra los
Nota: para ver los mensajes agrupados por
recepción, oprima la tecla de selección derecha
(Opcnes), luego desplácese hasta Mensajes por tiempo
y oprima la tecla M (OK).
mensajes que envió y los mensajes que recibió En
forma predeterminada, todos los mensajes enviados
y recibidos de un mismo contacto se mantiene en
un solo grupo, lo que facilita el seguimiento de una
conversación que sostiene con dicho contacto.
3
Desplácese hasta un contacto y oprima la
tecla M (ABRIR).
4
Desplácese al mensaje que desea leer y oprima
la tecla M (ABRIR).
5
Oprima la tecla programable derecha (Opcnes) para
realizar otras acciones en el mensaje, tales como
Reenviar, Respond c/ copia, Guardar texto rápido, Bloquear (para
evitar la eliminación), Agregar a contactos, Info de mensaje,
Guardar imagen, Extraer elementos, Info de mensaje, Ordenar por
o Redactar mensaje.
El teléfono muestra una notificación y reproduce un
sonido de alerta cuando recibe un mensaje nuevo. Para
ver inmediatamente el mensaje, desplácese a Ver ahora
y oprima la tecla M (OK). Para guardarlo para verlo
después, desplácese a Ver después y oprima la
tecla M (OK).
Para leer los mensajes después:
1
En la pantalla principal, oprima la tecla programable
izquierda (Mensaje) para abrir
MENSAJERÍA.
2
Use la tecla de direccional (N) para desplazarse
a Mensajes y oprima la tecla M (OK).
54
mensajes
Nota: puede ver éstas u otras opciones
dependiendo del tipo de mensaje y de si se trata
de un mensaje enviado o recibido.
Para llamar al contacto que envió el mensaje,
oprima la tecla Enviar ( ).
3
Desplácese al mensaje que desea ver y oprima
la tecla M (MODIF).
Los mensajes multimedia que recibe pueden contener
Para eliminar el mensaje, oprima la tecla
distintos objetos multimedia:
programable izquierda (Borrar). Para confirmar
•
A medida que lee el mensaje se muestran
imágenes y animaciones.
•
Un archivo de sonido comienza a reproducirse
cuando aparece su diapositiva. Use las teclas
de volumen para ajustar el volumen mientras
se reproduce el archivo de sonido.
la eliminación, desplácese a Sí y oprima la
tecla M (OK).
Oprima la tecla programable derecha (Opcnes) para
realizar otras acciones en el mensaje, tales como
Enviar, Bloquear, Agregar a contactos y Borrar borradores (para
borrar todos los borradores).
Nota: puede haber otras opciones disponibles
dependiendo del tipo de mensaje que vea.
ver borradores
1
En la pantalla principal, oprima la tecla programable
izquierda (Mensaje) para abrir
2
MENSAJERÍA.
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta Borradores y oprima la tecla M (OK).
IM móvil
Nota: cuando usa mensajería instantánea, en el
teléfono, se aplican los cargos normales por tiempo
aire y/o uso de portadora.
mensajes
55
1
En la pantalla principal, oprima la tecla programable
MENSAJERÍA.
izquierda (Mensaje) para abrir
chat
2
Use la tecla de direccional (N) para desplazarse
a IM móvil y oprima la tecla M (OK).
teléfono, se aplican los cargos normales por tiempo
3
Desplácese al tipo de cuenta IM móvil que tiene
y oprima la tecla M.
1
4
Ingrese su nombre o nombre de cuenta
y contraseña para conectarse.
2
email
1
En la pantalla principal, oprima la tecla programable
MENSAJERÍA.
izquierda (Mensaje) para abrir
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
a Email y oprima la tecla M (OK).
3
Desplácese al tipo de cuenta de email que tiene
y oprima la tecla M.
4
56
Ingrese su nombre o nombre de cuenta y
contraseña para conectarse.
mensajes
Nota: cuando usa su cuenta de chat en Internet en el
aire y/o uso de portadora.
En la pantalla principal, oprima la tecla programable
izquierda (Mensaje) para abrir
MENSAJERÍA.
Use la tecla direccional (N) para desplazarse a Chat
y oprima la tecla M (OK).
3
Desplácese al tipo de cuenta de chat que tiene
y oprima la tecla M.
4
Ingrese su nombre o nombre de cuenta
y contraseña para conectarse.
borrar mensajes
Para borrar todos los mensajes leídos del buzón:
1
En la pantalla principal, oprima la tecla programable
izquierda (Mensaje) para abrir
MENSAJERÍA.
2
Oprima la tecla programable derecha (Opcnes).
3
Use la tecla direccional (N) para desplazarse a
Borrar recibidos, Borrar enviados, Borrar borradores o Borrar todo y
oprima la tecla M (OK). Si seleccionó Borrar recibidos,
desplácese hasta Todos los mensajes o Sólo mensajes leídos
y oprima la tecla M (OK).
Use la tecla direccional (N) para desplazarse a
Borrar borradores o Borrar enviados y oprima la tecla M (OK).
Seleccione Sí o No y oprima la tecla M (OK).
mensajes
57
entretenimiento
obtener y reproducir
música
símbolo EV con al menos una barra de intensidad de
Use el menú MÚSICA Y TONOS para:
Música V CAST con Rhapsody es un servicio de música
•
•
•
•
obtener música y tonos nuevos
la señal en el área de estado de la pantalla (consulte
la página 14).
digital que le permite escuchar millones de canciones
de miles de artistas. Descubra nuevos y antiguos
reproducir música almacenada en MI MÚSICA
favoritos en un extenso catálogo de música. Descargue
grabar sonidos nuevos
Música V CAST con Rhapsody para sincronizar pistas,
configurar música o tonos como timbres
álbumes y listas de reproducción al nuevo teléfono
compatible, mientras administra la biblioteca de música
Música V CAST con Rhapsody
de la PC, todo en un sólo lugar.
(descargas por suscripción, inalámbricas
y de PC)
comprar canciones desde el
teléfono
Nota: el teléfono debe estar en un área de cobertura
1
EVDO para descargar música. Si se encuentra en un
área de cobertura EVDO, el teléfono muestra el
58
entretenimiento
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
2
Con ] Centro de medios resaltado, oprima la
8
tecla M (OK).
3
oprima la tecla M (OK) para iniciar el proceso de
descarga u oprima la tecla programable izquierda
Desplácese hasta Música y tonos y oprima la
para descargar después.
tecla M (OK).
4
5
Seleccione Música V CAST con Rhapsody al oprimir la
Cuando se le solicite seleccionar una ubicación
de almacenamiento, desplácese a Memoria del teléfono
Examine el catálogo para buscar las canciones que
comenzar la descarga.
o Tarjeta de memoria y oprima la tecla M para
El teléfono mostrará un indicador de estado.
Para obtener una vista previa de una canción,
Después de la descarga, debe esperar a que el
resáltela y luego oprima la tecla programable
teléfono adquiera la licencia de contenido.
izquierda (Vista previa).
Para comprar una canción, resalte la canción
y oprima la tecla M (Comprar).
Después de oprimir Comprar, el teléfono muestra
los detalles de la canción y el precio.
7
9
tecla M (OK).
desea.
6
Cuando vea ¿Descargar ahora? en la pantalla principal,
Oprima la tecla M (Comprar) para confirmar
10 Oprima la tecla programable derecha (Reprod) para
reproducir de inmediato la canción descargada.
Oprima la tecla programable izquierda (Mi música)
para ir a MI MÚSICA.
Oprima la tecla M (OK) para volver al catálogo
de música que vio anteriormente.
la selección.
entretenimiento
59
Nota: cuando compre música mediante un teléfono
Para descargar Música V CAST con Rhapsody en
con compatible con Música V CAST con Rhapsody*,
forma gratuita:
recibe una segunda copia de la música que puede
descargar a la PC mediante el software Música V CAST
1
http://www.verizonwireless.com/music.
con Rhapsody, el cual se puede descargar a la PC
desde www.vzw.com/music.
En el explorador Web de la computadora, vaya a
2
Siga las instrucciones en pantalla para seleccionar,
descargar e instalar Música V CAST con Rhapsody.
transferir música desde una
computadora
importar canciones desde un CD de audio
1
Puede usar Música V CAST con Rhapsody para
En la computadora, inicie Música V CAST con
Rhapsody.
transferir canciones de una computadora al teléfono
mediante una conexión de cable USB. Puede adquirir
2
Inserte un CD de audio en la unidad de CD ROM
estas canciones desde Música V CAST con Rhapsody
de la computadora.
o importarlas desde su colección de CD.
En la ventana aparecen las pistas del CD. (Puede
requisitos de sistema para computadoras
que deba ingresar el nombre del artista y otra
información para las pistas.)
Para transferir música desde una computadora al
teléfono, necesita el sistema operativo Windows XP
o Windows Vista™ y una conexión activa a Internet.
3
Seleccione las pistas que desee importar o al
hacer clic en las casillas de verificación que
aparecen junto a ellas.
* Se cobra por cada canción.
60
entretenimiento
4
Seleccione todas las pistas al marcar la casilla
La pantalla SINCRONIZAR TELÉFONO MÓVIL DE MÚSICA V CAST
de verificación que está sobre la lista de pistas.
aparece en el teléfono. En el teléfono debe
aparecer Conectado.
Haga clic en el botón “Importar CD”.
En la computadora, debería ver el teléfono en el
Las canciones que seleccionó se importan a la
área “Fuentes” de la pantalla Música V CAST con
sección Mi biblioteca del software para PC Música
Rhapsody.
V CAST con Rhapsody.
sincronizar música de la PC al teléfono
con Música V CAST con Rhapsody
1
3
En la computadora, arrastre al área “Fuentes”
las canciones o listas de reproducción que desea
transferir a la lista del teléfono.
En la computadora, inicie Música V CAST con
Rhapsody.
4
En el teléfono, cuando la sincronización finalice,
oprima la tecla de encendido/fin (
2
/
).
Conecte el cable USB (que se vende por separado)
al teléfono y a un puerto USB disponible en
la computadora.
5
Desconecte el cable del teléfono y de la
computadora.
Si es la primera vez que conecta el teléfono a una
Ahora puede utilizar el reproductor de música del
computadora con un cable USB, puede que deba
teléfono para reproducir las canciones que transfirió
instalar controladores de software adicionales.
desde la computadora.
(Para obtener más información acerca del uso de la
conexión con cable USB, consulte la página 102.)
entretenimiento
61
reproducir música (con solapa
cerrada)
Cuando la solapa del teléfono esté cerrada, puede usar
los botones de música (consulte la página 2) para
4
Oprima x o z para desplazarse hacia arriba
o hacia abajo por el menú, luego oprima y para
seleccionar una opción resaltada.
Para controlar la reproducción de música:
controlar el reproductor de música.
1
2
Si es necesario, desbloquee los botones con
pausa/
inteligente/altavoz.
reproducir
Oprima cualquier tecla lateral para activar
adelantar
Mantenga oprimida la tecla z.
los botones con sensor táctil.
siguiente
Oprima z.
canción
oprima la tecla inteligente/altavoz para volver a
retroceder
Mantenga oprimida la tecla x.
encenderla. Presiónela nuevamente para activar
canción
Oprima x.
los botones con sensor táctil.
anterior
Mantenga oprimido el botón Reproducir/Pausa y.
El teléfono muestra el menú del Reproductor de música.
62
Oprima y.
sensor táctil al mantener oprimida la tecla
Nota: si la pantalla externa no está iluminada,
3
Botones de música
entretenimiento
reproducir música (con solapa
abierta)
1
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
5
hasta Canciones y oprima la tecla M (OK).
6
3
Las opciones PÁGINA PRINCIPAL, BUSCAR y AYUDA aparecen
Desplácese hasta Música y tonos y oprima la
tecla M (OK).
4
reproducirla.
Con ] Centro de medios resaltado, oprima la
tecla M (OK).
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
a una canción y oprima la tecla M (Reprod) para
para abrir el menú.
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
en todas las pantallas de MI MÚSICA.
El menú MI MÚSICA incluye las siguientes opciones:
Desplácese hasta Mi música y oprima la tecla M (OK).
Busque música en el teléfono por artista, álbum o título
de la canción.
Volver a MI MÚSICA. 1
Abrir la ayuda.
INICIO
BUSCAR
opción
Reproducir
todo
AYUDA
Aleatorio
1. Reproducir todo
2. Aleatorio
3. Canciones
4. Listas de reproducción
5. Álbumes
6. Artistas
7. Géneros
Tienda
8. Alertas
OK
Opcnes
MI MÚSICA en el orden en que aparece en
la lista.
MI MÚSICA
Oprima la tecla
programable
izquierda (Tienda)
para descargar
música desde
el catálogo
Música V CAST
con Rhapsody.
Reproduzca todas las canciones de
Oprima la tecla
programable
derecha (Opcnes)
para ver el menú
de Opciones.
Reproduzca todas las canciones de
MI MÚSICA en orden aleatorio.
Canciones
Buscar y reproducir canciones
específicas.
entretenimiento
63
•
opción
Oprima la tecla borrar (B) en cualquier
pantalla de MI MÚSICA para volver a la pantalla
Listas de
Reproducir canciones desde listas de
reproducción
reproducción personalizadas creadas
por usted.
anterior.
•
Oprima la tecla de encendido/fin (
/
) en
cualquier pantalla de MI MÚSICA para volver a la
Álbumes
Buscar y reproducir música de un
álbum específico.
Nota: aunque sólo tenga una canción
de un álbum, el álbum aparece en la
lista.
Artistas
Buscar y reproducir música de un
artista específico.
Géneros
Buscar y reproducir música de un
género específico (tipo de música) tal
como rock, jazz o blues.
Alertas
Vea las notificaciones de alerta
recibidas cuando haya música nueva de
un artista seleccionado disponible para
descarga.
64
entretenimiento
pantalla principal.
•
en las pantallas que muestren una lista de
elementos (por ejemplo, títulos de álbum),
ingrese letras en el área Ir a para ir directamente
a los elementos que comienzan con esas
letras.
controles del reproductor de música
Utilice las siguientes teclas para controlar el
reproductor de música durante la reproducción de una
canción con la solapa abierta:
controles con la solapa abierta
pausa/
Para poner en pausa, oprima
reproducir
la tecla M.
Para reanudar la reproducción,
adelantar
controles con la solapa abierta
canción
En los primeros dos segundos de
anterior
una canción, oprima la tecla
direccional (N) izquierda.
volver al inicio
Después de los primeros dos
de una
segundos de una canción, oprima
canción
la tecla
direccional (N) izquierda.
oprima la tecla M nuevamente.
apagar el
Oprima la tecla de
reproductor
encendido/fin (
Mantenga oprimida la tecla
de música
/
).
direccional (N) hacia la derecha.
siguiente
Oprima la tecla
reproducción de un álbum
canción
direccional (N) derecha.
1
retroceder
Mantenga oprimida la tecla
direccional (N) a la izquierda.
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
2
Con ] Centro de medios resaltado, oprima la
tecla M (OK).
entretenimiento
65
3
Desplácese hasta Música y tonos y oprima la
tecla M (OK).
4
Desplácese hasta Mi música y oprima la tecla M (OK).
5
Seleccione Géneros, Artistas o Álbumes.
opciones
Mover álbum
Mueva el álbum de la tarjeta de
memoria al teléfono o del teléfono a la
tarjeta de memoria.
Nota: cuando seleccione un álbum de cualquier
Nota: esta opción sólo aparece
género, artista o categoría de álbum, puede oprimir
cuando ha insertado una tarjeta de
la tecla programable derecha (Opcnes) para seleccionar
memoria en el teléfono. Esta opción
entre estas opciones:
no está disponible para música
comprada por aire.
opciones
Bloquear álbum
Reproducir
Reproduzca el álbum seleccionado,
álbum
comenzando por la primera canción.
A los oyentes
Vea una lista de recomendaciones
también les
musicales según la canción que se
gustó
esté reproduciendo actualmente.
Bloquee el álbum actual para evitar
que se borre.
Borrar álbum
Elimine el álbum seleccionado
de MI MÚSICA.
Info álbum
Obtenga información detallada sobre
el álbum actual, incluido el nombre del
álbum, el artista y el género.
66
entretenimiento
(Consulte la página 66 para conocer las
opciones
selecciones del menú OPCIONES)
Reconstruir la
Bajo condiciones normales, MI MÚSICA
base de datos
se mantiene en forma automática.
de música
Si MI MÚSICA se comporta en forma
inesperada, utilice esta opción para
reinicializarla. Esta opción elimina la
base de datos existente y crea una
4
Desplácese hasta Reproducir álbum y oprima la
tecla M (OK).
En la pantalla ARTISTAS :
1
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta el artista que desea y oprima la
nueva que contiene toda la música
tecla M (OK).
actualmente instalada.
2
Desplácese al álbum que desea reproducir y
En la pantalla GÉNEROS :
oprima la tecla programable derecha (Opcnes).
1
Seleccione el género que desea al oprimir la
(Consulte la página 66 para conocer otras
tecla M (OK).
selecciones del menú OPCIONES)
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta el artista que desea y oprima la
tecla M (OK).
3
Desplácese al álbum que desea y oprima la tecla
programable derecha (Opcnes).
3
Seleccione Reproducir álbum al oprimir la tecla M (OK).
En la pantalla ÁLBUMES :
1
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta el álbum que desea.
entretenimiento
67
2
Oprima la tecla programable derecha (Opcnes).
4
Desplácese hasta Mi música y oprima la tecla M (OK).
(Consulte la página 66 para conocer las
5
Desplácese hasta Reproducir todo y oprima la
tecla M (OK).
selecciones del menú OPCIONES)
3
Desplácese hasta Reproducir álbum y oprima la
tecla M (OK).
En la pantalla CANCIONES :
1
1
2
3
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
2
Con ] Centro de medios resaltado, oprima la
tecla M (OK).
3
Desplácese hasta Música y tonos y oprima la
tecla M (OK).
68
entretenimiento
Con ] Centro de medios resaltado, oprima la
tecla M (OK).
Oprima la tecla M (Reprod).
reproducir todas las canciones en el teléfono
1
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta la canción que desea.
2
reproducir música desde una lista de
reproducción
Desplácese hasta Música y tonos y oprima la
tecla M (OK).
4
5
Desplácese hasta Mi música y oprima la tecla M (OK).
Desplácese hasta Listas de reproducción y oprima la
tecla M (OK).
Para reproducir una lista de reproducción completa,
desplácese hasta la lista de reproducción que desea
y oprima la tecla M (Reprod).
Para reproducir una canción de una lista de
opciones
reproducción, desplácese hasta la lista de
reproducción que desea y oprima la tecla M (Reprod),
Mover canción
Mueva la canción desde la tarjeta
luego desplácese hasta la canción deseada y oprima
de memoria al teléfono o desde el
la tecla M.
teléfono a la tarjeta de memoria.
Nota: esta opción sólo aparece
menús de opciones MI MÚSICA
cuando ha insertado una tarjeta de
Al desplazarse hasta una canción y oprimir Opciones,
memoria en el teléfono. Esta opción
el teléfono muestra las siguientes opciones:
no está disponible para música
comprada por aire.
opciones
Agregar a lista
Agregue la canción seleccionada
de reproducción
a una lista de reproducción.
A los oyentes
Vea una lista de recomendaciones
también les
gustó
Bloquear
Impida que se elimine una canción.
canción
Borrar canción
Borre la canción seleccionada.
musicales según la canción que se
Borre todas las
Elimine todas las canciones
esté reproduciendo actualmente.
canciones
de MI MÚSICA.
entretenimiento
69
opciones
Info de canción
opciones
Muestra la siguiente información
Reconstruir la
En condiciones normales, MI MÚSICA
de la canción: título, artista, título
base de datos
se mantiene en forma automática.
de álbum, género, año de copyright,
de música
Si MI MÚSICA se comporta en forma
duración y número de pista (si está
inesperada, utilice esta opción para
disponible).
reinicializarla. Esta opción elimina la
Buscar música
Esta función actualiza la biblioteca
nueva en la
de música con canciones copiadas
tarjeta de
a la tarjeta de memoria desde una PC
memoria
mediante un lector de tarjetas de
memoria. No se aplica a la música
transferida a una tarjeta de memoria
mediante un cable USB compatible.
base de datos de música existente
y crea una nueva que contiene toda
la música actualmente instalada.
Al oprimir Opcnes mientras se reproduce una canción,
el teléfono muestra las siguientes opciones:
Nota: la canción queda en pausa al oprimir Opcnes.
opciones
Reproducir todo
Reproduzca todas las canciones
de MI MÚSICA en el orden en que
aparece en la lista.
70
entretenimiento
consejos para escuchar
opciones
Aleatorio
Reproduzca todas las canciones
Cuando está en movimiento, puede escuchar música
de MI MÚSICA en orden aleatorio.
con un audífono con cable conectado al puerto
micro-USB del teléfono o con los audífonos estéreo
Mi música
Vuelva al menú MI MÚSICA.
Tienda
Conéctese al catálogo de Música V
CAST con Rhapsody para descargar
más canciones.
A los oyentes
Vea una lista de recomendaciones
también les
musicales según la canción que se
gustó
esté reproduciendo actualmente.
Ayuda
Vea información que le ayudará a usar
el reproductor de música.
inalámbricos (consulte la página 98).
Nota: no puede cargar el teléfono cuando hay un
audífono micro USB conectado.
Cuando la solapa está abierta y no usa un audífono con
cable o inalámbrico, la música se reproduce a través
del altavoz del teléfono.
crear una lista de reproducción
1
¡También puede controlar el reproductor de música con
la solapa cerrada! Simplemente comience la
2
Con ] Centro de medios resaltado, oprima la
tecla M (OK).
reproducción de la canción, cierre la solapa y use los
botones de música (consulte la página 62).
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
3
Desplácese hasta Música y tonos y oprima la
tecla M (OK).
entretenimiento
71
4
Desplácese hasta Mi música y oprima la tecla M (OK).
5
Desplácese hasta Listas de reproducción y oprima la
10 Cuando termine de agregar canciones a la lista
de reproducción, oprima la tecla Borrar (B) para
volver a la pantalla anterior o la tecla de
tecla M (OK).
6
encendido/fin (
Si ya existen listas de reproducción, oprima la tecla
/
) para volver a la
pantalla principal.
programable derecha (Opcnes), luego desplácese a
Crear lista de reproducción y oprima la tecla M.
modificar una lista de reproducción
Si no hay ninguna lista de reproducción, aparece
1
En la pantalla LISTAS DE REPRODUCCIÓN, desplácese a la
lista de reproducción que desea modificar y oprima
la tecla programable derecha (Opcnes).
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta Modificar lista de reproducción y oprima la
tecla M (OK).
3
Modifique la lista de reproducción según lo desee.
en forma automática la pantalla CREAR LISTA DE
REPRODUCCIÓN.
7
Use el teclado para ingresar un título para la lista
de reproducción en la pantalla CREAR LISTA DE
REPRODUCCIÓN y oprima la tecla M (OK).
8
Desplácese hasta la canción que desea y oprima
la tecla M (MARCAR). Repita este paso para cada
canción que desee agregar.
9
Cuando termine de marcar su selección
de canciones, oprima la tecla programable
derecha Listo.
72
entretenimiento
Para cambiar el orden de las canciones en la lista
de reproducción, desplácese a una canción y
oprima la tecla M (Mover). Luego, desplácese hacia
arriba o abajo para mover la canción en la lista
de reproducción. Cuando finalice, oprima la
tecla M (Guardar).
Para borrar una canción, desplácese a la canción
y oprima la tecla programable izquierda (Quitar).
4
Oprima la tecla Borrar (B) para volver a la pantalla
anterior, o la tecla de encendido/fin (
/
4
tecla M (OK).
5
) para
volver a la pantalla principal.
Desplácese hasta Mis sonidos y oprima la
6
Seleccione Grabar nuevo y oprima la tecla M (OK).
Oprima la tecla M (OK) para comenzar la
grabación, luego, cuando termine, oprima la
grabar y reproducir
registros de voz
tecla M (ALTO).
7
borrar el registro de voz, resáltelo y oprima la tecla
programable izquierda (Borrar).
Puede crear un registro de voz para reproducirlo
posteriormente como recordatorio personal.
El registro de voz se graba automáticamente. Para
Consejo: para crear rápidamente un registro de voz,
mantenga oprimida la tecla comando de voz (en el
crear registros de voz
1
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
2
Con ] Centro de medios resaltado, oprima la
costado derecho del teléfono).
reproducir registros de voz
1
tecla M (OK).
3
Desplácese hasta Música y tonos y oprima la
tecla M (OK).
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
2
Con ] Centro de medios resaltado, oprima la
tecla M (OK).
entretenimiento
73
3
Desplácese hasta Música y tonos y oprima la
tecla M (OK).
4
5
Desplácese hasta Mis sonidos y oprima la
tomar fotografías
El teléfono tiene una cámara digital de 2 megapíxeles
tecla M (OK).
que puede tomar fotografías de una resolución de
Desplácese al nombre de archivo del registro
con su teléfono y enviarla a otros usuarios de teléfonos
de voz que desee y oprima la tecla M (REPROD).
celulares en un mensaje multimedia.
hasta 1600 x 1200 píxeles. Puede tomar una fotografía
Consejo: puede cambiar el nombre de los registros de
Cuando la solapa del teléfono está abierta, la lente de la
voz. En Mis sonidos, el teléfono muestra un indicador æ
cámara se encuentra en la parte posterior del teléfono
junto a los nombres de los registros de voz que creó.
(consulte la página 2). Para obtener las fotografías
Desplácese al registro de voz cuyo nombre desee
más nítidas, limpie la lente con una tela suave y
cambiar, oprima la tecla programable derecha (Opcnes),
seca antes de capturarla una foto.
luego desplácese y seleccione Cambiar nombre. Ingrese el
nuevo nombre del registro de voz y oprima la
tomar una foto
tecla M (OK). El teléfono mostrará NOMBRE DE SONIDO
1
74
Para activar la cámara, oprima la
tecla cámara/video (b).
CAMBIADO.
entretenimiento
En la pantalla del teléfono aparece la imagen del
Oprima la tecla programable izquierda (Guardar) para
visor activo:
guardar la imagen en MIS IMÁGENES.
0
EV ❙❙❙❙
1X ❙❙❙❙
P
N
Oprima la tecla programable derecha (Borrar) para
eliminar la fotografía y volver al visor activo.
Oprima la tecla
programable
izquierda
(Mis imágenes)
para ver
MIS IMÁGENES.
Oprima la tecla
programable
derecha (Opcnes)
para ver el menú
Opciones.
1600x1200
Mis imágenes TOMAR
Opcnes
Oprima la tecla M (TOMAR)
para tomar una fotografía.
Oprima la tecla direccional hacia la izquierda
y derecha (N) para acercarse o alejarse.
Oprima la tecla programable derecha (Opcnes) para
ajustar la programación de la
cámara
Cuando la cámara esté activada, oprima la tecla
programable derecha (Opcnes) para seleccionar entre
estas programaciones:
opciones
Resolución
1280x960, 640x480, 320x240 o ID de foto.
ver más opciones.
2
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo de la
cámara y oprima la tecla M (TOMAR).
3
Programe la resolución a 1600x1200,
Auto cronómetro
Programe la cámara para que
tome una fotografía después de
un intervalo de tiempo específico:
Oprima la tecla M (ENVIAR) para guardar la
3 segundos, 5 segundos, o 10 segundos.
fotografía e ir a la pantalla NUEVO MENSAJE DE IMAGEN.
O para que se apague.
entretenimiento
75
opciones
Brillo
opciones
Ajuste el brillo de la imagen al
Cambiar dispositivo
Especifique dónde desea guardar
desplazarse a la izquierda o
de almacenamiento
los imágenes (Teléfono o Tarjeta
derecha de -2 a 2.
Balance blanco
Micro-SD). Esta opción sólo está
disponible si tiene instalada una
Realice ajustes según las distintas
tarjeta de memoria.
condiciones de luz al desplazarse
a la izquierda o derecha desde Auto,
Soleado, Nublado, Tungsteno, Fluorescente
o Oscuridad.
Sonido de obturador
Efectos de colores
Active un sonido para que se
reproduzca cuando toma una foto:
La lente de la cámara se encuentra en la parte posterior
Obturador, Silencioso, Quack o Boing.
del teléfono cuando está abierto (consulte la página 1).
Desplácese hacia la izquierda o la
derecha para seleccionar Normal,
Antiguo, Blanco y negro, o Negativo.
76
grabar y reproducir
videoclips
entretenimiento
Para obtener los videoclips más nítidos, limpie la
lente con una tela suave y seca antes de capturar
el video.
grabar un videoclip
3
Para activar la videograbadora del teléfono:
1
Oprima la tecla programable izquierda (Pausa) para
Mantenga oprimida la tecla de
detener temporalmente la grabación. Oprima
cámara/video (b).
nuevamente la tecla programable
Aparece la imagen activa del visor:
0
Oprima la tecla
programable
izquierda
(Videos)
para ver
MIS VIDEOS.
EV ❙❙❙❙
1X ❙❙❙❙
P
N
Grab
00:00
Videos
176x144
GRAB
<
Opcnes
Oprima la tecla
programable
derecha (Opcnes)
para ver el menú
Opciones.
Oprima la tecla M (GRAB)
para comenzar a grabar.
2
Oprima la tecla M (GRAB) para comenzar
la grabación.
izquierda (Reanudar) para continuar.
4
Oprima la teclaM (ALTO) para detener la grabación.
5
Oprima la tecla programable izquierda (Guardar) para
guardar el videoclip.
Oprima la tecla M (ENVIAR) para guardar el videoclip
e ir a la pantalla NUEVO MSJ DE VIDEO.
Oprima la tecla programable derecha (Borrar) para
borrar el videoclip y volver al visor activo.
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo
del video.
Oprima la tecla direccional hacia la izquierda
y derecha (N) para acercarse o alejarse.
entretenimiento
77
ajustar programación de la
videograbadora
opción
Resolución
Cuando la videograbadora esté activada (pero no
grabando), oprima la tecla programable derecha (Opcnes)
para seleccionar entre estas opciones:
Programe la resolución de grabación
en 320x240 o 176x144.
Efectos de
Desplácese a la izquierda o derecha
colores
para seleccionar Normal, Antiguo,
Blanco y negro o Negativo.
opción
Brillo
Ajuste el brillo de la imagen.
Balance blanco
Ajuste una iluminación diferente.
Duración
Especifique las duraciones estándar
Cambiar
Especifique dónde desea guardar los
dispositivo de
videoclips (Teléfono o Tarjeta Micro-SD).
almacenamiento
Esta opción sólo está disponible si
tiene instalada una tarjeta de memoria.
para el videoclip Corto (predeterminado,
aproximadamente 30 segundos), Medio,
reproducir un videoclip
Ajustar a msj de video (varía según la
Para reproducir un videoclip guardado en el teléfono:
programación de video) o
Largo (máximo de memoria).
1
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
2
Con ] Centro de medios resaltado, oprima la
tecla M (OK).
78
entretenimiento
3
Desplácese hasta Imagen y video y oprima la
4
tecla M (OK).
4
Desplácese a Mis videos y oprima la tecla M (OK).
5
Desplácese al clip que desea reproducir y oprima la
tecla M (REPROD).
Oprima la tecla programable izquierda (Silenc)
Desplácese a Obtener imágenes nuevas y oprima la
tecla M (OK).
5
Con Obtener aplicación nueva resaltado, oprima la
tecla M (OK) para conectarse a Centro de medios.
Nota: se aplican los cargos normales por tiempo aire
o uso de operador.
mientras se reproduce el videoclip para silenciar el
sonido del videoclip. Oprima la tecla programable
izquierda (Desilenciar) para volver a activar el sonido.
descargar imágenes
1
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
2
Con ] Centro de medios resaltado, oprima la
tecla M (OK).
3
Desplácese hasta Imagen y video y oprima la
tecla M (OK).
entretenimiento
79
herramientas
contactos
Para cambiar un contacto de emergencia,
contactos de emergencia
e información personal
programable derecha (Opcnes), luego seleccione
desplácese al contacto y oprima la tecla
Reasignar.
Nota: seleccione Información personal para agregar
Si está herido, el personal de emergencia puede
información personal que pueda ayudar al personal
verificar el teléfono para obtener información para
de emergencia.
contactos en caso de emergencia. Guarde números
de teléfono de parientes o amigos como contactos
4
Para agregar un contacto de la LISTA DE CONTACTOS,
en caso de emergencia.
seleccione Desde contactos, desplácese al contacto que
1
desea agregar y oprima la tecla M (OK).
2
En la pantalla principal, oprima la tecla programable
derecha (Contactos) para abrir la LISTA DE CONTACTOS.
Para ingresar un nuevo contacto, seleccione
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
Contacto nuevo, ingrese la información del contacto y
a En caso de emergencia y oprima la tecla M (OK).
3
Desplácese hasta CONTACTO 1, CONTACTO 2 o CONTACTO 3
y oprima la tecla M (AGREGAR).
80
herramientas
oprima la tecla M (GUARDAR).
crear ingreso
visualización de un ingreso
1
1
En la pantalla principal, oprima la tecla programable
derecha (Contactos) para abrir la LISTA DE CONTACTOS.
2
Oprima la tecla programable derecha (Opcnes).
3
Seleccione Contacto nuevo al oprimir la tecla M (OK).
4
Ingrese la información del contacto y oprima
derecha (Contactos) para abrir la LISTA DE CONTACTOS.
2
Para realizar otras acciones en el ingreso, oprima
la tecla programable derecha (Opcnes) y seleccione
Nuevo mensaje TXT, Nuevo mensaje de imagen, Nuevo mensaje
de video, Nuevo mensaje de voz, Copiar, Copiar todo, Llamar o
modificar un ingreso
2
Ir a conversaciones.
En la pantalla principal, oprima la tecla programable
derecha (Contactos) para abrir la LISTA DE CONTACTOS.
borrar ingreso
Use la tecla direccional (N) para desplazarse al
1
ingreso y oprima la tecla programable
izquierda (Modif).
3
Desplácese hasta el ingreso y oprima la
tecla M (VER).
la tecla M (GUARDAR).
1
En la pantalla principal, oprima la tecla programable
En la pantalla principal, oprima la tecla programable
derecha (Contactos) para abrir la LISTA DE CONTACTOS.
2
Modifique la información del contacto y oprima
Use la tecla direccional (N) para desplazarse al
ingreso y oprima la tecla programable
la tecla M (GUARDAR).
derecha (Opcnes).
3
Desplácese a Borrar y oprima la tecla M (OK).
herramientas
81
4
Cuando el teléfono pregunte ¿Borrar contacto?,
4
desplácese a Sí y oprima la tecla M (OK).
programar número de marcado
rápido
Nota: para utilizar el marcado rápido para llamar a un
tecla M (OK).
5
contacto:
1
2
6
Cuando el teléfono le pregunte ¿Asignar contacto a
marcado rápido?, use la tecla direccional (N) para
seleccionar Sí y oprima la tecla M (OK).
7
Oprima la tecla M (GUARDAR).
derecha (Contactos) para abrir la LISTA DE CONTACTOS.
programar número
predeterminado para ingreso
Use la tecla direccional (N) para desplazarse al
Para programar el número predeterminado para un
contacto y oprima la tecla programable
contacto con varios números:
En la pantalla principal, oprima la tecla programable
izquierda (Modif).
3
Seleccione un número de marcado rápido no
asignado y oprima la tecla M (PROGRAMAR).
contacto, consulte la página 41.
Para asignar un número de marcado rápido a un
Seleccione Programar marcado rápido al oprimir la
1
número de marcado rápido y oprima la tecla
programable derecha (Opcnes).
En la pantalla principal, oprima la tecla programable
derecha (Contactos) para abrir la LISTA DE CONTACTOS.
Desplácese al número al que le va a asignar un
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse al
contacto y oprima la tecla programable
izquierda (Modif).
82
herramientas
3
4
Desplácese hasta el número que va a programar
3
programable izquierda (Programar) para ir al menú
programable derecha (Opcnes).
MIS TONOS DE TIMBRE.
Desplácese a Programar como predeterminado y oprima
4
la tecla M (OK).
5
Desplácese a Tono de timbre y oprima la tecla
como el número predeterminado y oprima la tecla
Desplácese hasta el tono de timbre que desea
y oprima la tecla M (OK).
Oprima la tecla M (GUARDAR).
Cuando el teléfono le pregunte ¿Programar como
5
predeterminado?, use la tecla direccional (N) para
Nota: Volumen principal debe programarse en Alto, Medio alto,
seleccionar Sí y oprima la tecla M (OK).
asignar un tono de timbre a un
ingreso
Al asignar un tono de timbre a un ingreso de Contactos,
el teléfono reproducirá el tono de timbre cuando reciba
Medio, Medio bajo o Bajo (consulte la página 15).
asignar una imagen a un ingreso
Al asignar una imagen a un ingreso de Contactos, el
teléfono muestra esa imagen cuando recibe una llama
de dicho contacto.
una llamada del contacto.
1
1
En la pantalla principal, oprima la tecla programable
derecha (Contactos) para abrir la LISTA DE CONTACTOS.
derecha (Contactos) para abrir la LISTA DE CONTACTOS.
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse al
ingreso y oprima la tecla programable
En la pantalla principal, oprima la tecla programable
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
al ingreso y oprima la tecla programable
izquierda (Modif).
izquierda (Modif).
herramientas
83
3
Desplácese a Imagen y oprima la tecla programable
3
izquierda (Programar) para ir a MIS IMÁGENES.
4
5
MIS TONOS DE TIMBRE.
Desplácese hasta una imagen y oprima la
tecla M (OK).
4
Puede descargar un tono de timbre para asignarlo a un
ingreso de Contactos. Cuando reciba una llamada de ese
ingreso, el teléfono reproducirá el tono de timbre
agregar ingresos a un grupo
Para enviar un mensaje de texto a varias personas
a la vez, puede crear un grupo y agregar ingresos
de contacto al grupo.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla programable
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse al
ingreso y oprima la tecla programable
Desplácese hasta Grupos y oprima la tecla M (OK).
4
Desplácese hasta el nombre de grupo que desee
y oprima la tecla programable derecha (Opcnes).
5
herramientas
Contactos y oprima la tecla M (OK).
3
izquierda (Modif).
84
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta
derecha (Contactos) para abrir la LISTA DE CONTACTOS.
2
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
asignado.
1
Seleccione Obtener aplicaciones nuevas y proceda
a descargar y guardar un tono de timbre.
Oprima la tecla M (GUARDAR).
descargar tono de timbre para un
ingreso
Desplácese a Tono de timbre y oprima la tecla
programable izquierda (Programar) para ir al menú
Desplácese hasta Agregar y oprima la tecla M (OK).
6
En la pantalla AGREGAR CONTACTOS, desplácese a cada
contacto que desee agregar y oprima la
tecla M (MARCAR).
7
Cuando termine de agregar contactos a un grupo,
oprima la tecla programable izquierda (Listo).
Consejo: para agregar un ingreso de Contacto a un grupo
5
Ingrese el nombre para el grupo nuevo y oprima
la tecla M (GUARDAR).
reconocimiento de voz
Esta función le permite hacer llamadas y completar
otras acciones al decir en voz alta los comandos.
mientras modifica el ingreso, desplácese a Grupo y
oprima la tecla programable izquierda (Programar).
agregar un grupo
sugerencias para el
reconocimiento de voz
•
Cuando diga el nombre de un ingreso de
Agregue un nuevo grupo como ingreso en la pantalla
Contactos, pronúncielo tal como aparece en la
Grupos:
lista. Por ejemplo, para llamar al número móvil
1
2
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
de un ingreso llamado Bill Smith, diga “Llamar
para abrir el menú.
Bill Smith móvil” (si el ingreso incluye un solo
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
número para Bill Smith, diga “Llamar Bill
hasta
Contactos y oprima la tecla M (OK).
3
Desplácese hasta Grupos y oprima la tecla M (OK).
4
Oprima la tecla programable izquierda (Nuevo).
Smith.”).
•
Diga los números a velocidad y volumen
normales, y pronuncie cada dígito claramente.
Evite hacer pausas entre dígitos.
herramientas
85
•
Puede programar el teléfono para reproducir
instrucciones de comandos de voz por el
2
Diga uno de los comandos que aparecen en la siguiente
tabla. El teléfono realiza la acción correspondiente.
altavoz al oprimir la tecla comando de voz, que
abre el menú COMANDOS DE VOZ. Si usa el comando
funciones
Llamar para hacer una llamada, el audio se
Llamar <Nombre o #>
reproduce a través del auricular del teléfono
Llame a un contacto de la Lista de contactos al decir su
cuando la llamada se conecta. Puede desactivar
nombre o su número de teléfono.
esta función (consulte la página 89).
comandos de voz
1
Con la solapa del teléfono cerrada, mantenga
oprimida la tecla Comando de voz en el costado
Enviar <tipo de MSJE>
derecho del teléfono.
Enviar un mensaje de texto, de video o de voz.
Nota: con el teléfono abierto, oprima y suelte
Para obtener instrucciones sobre cómo enviar un
mensaje de texto o multimedia, consulte las
páginas 51 y 53.
la tecla Comando de voz (consulte la página 2).
Mantener oprimida la tecla activa la grabación
86
Por ejemplo, cuando se le solicite decir un comando,
diga “Llamar Bill Smith móvil” o “Llamar
8475551212”.
de voz.
Ir A <Atajo>
Desde el teléfono se reproduce Diga un comando y se
Acceda al menú o realice la acción que especifique
muestra una lista de comandos de voz.
de un lista que se muestra en el teléfono.
herramientas
funciones
funciones
Verificar <Elemento>
Nombre <del Contacto>
Vea en la pantalla el <elemento> que dijo en voz
Busque un ingreso de Contactos al decir el nombre
alta:
del contacto.
Estado: cobertura, intensidad de la señal, carga
Redial (Remarcar)
de la batería
Correo de voz: mensajes nuevos en el correo de voz
Remarcar el último número que marcó.
Mensajes: nuevos mensajes de texto o multimedia
Reproducir <Lista de Reproducción>
Llamadas perdidas: llamadas entrantes no
Activar el reproductor de música para reproducir
contestadas
la lista de reproducción que dijo.
Hora: hora y fecha actuales
Intensidad de la señal: intensidad de la conexión
Nota: si no tiene música, el teléfono vuelve
Batería: carga de la batería
a la pantalla principal.
Volumen: volumen de timbre
Mi Verizon
Saldo: saldo actual de la cuenta
Minutos: minutos usados en el periodo
de facturación actual
Iniciar Acceso Web y ver las opciones de la cuenta.
Ayuda
Pagos: actividad reciente de pagos
Obtenga acceso a información de ayuda sobre
Mi número: su número de teléfono
la función de reconocimiento de voz.
herramientas
87
programación de reconocimiento
de voz
Para modificar la programación de reconocimiento
de voz:
1
3
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta la opción que desea y oprima la
tecla M (OK).
programación de reconocimiento de voz
Con la solapa del teléfono cerrada, mantenga
Confirmación
oprimida la tecla Comando de voz en el costado
derecho del teléfono.
Si el teléfono no está seguro de que identificó
correctamente un nombre o número que usted diga,
Con la solapa del teléfono abierta, oprima y suelte
la tecla Comando de voz (consulte la página 2).
puede mostrar hasta tres opciones e indicarle que
confirme la correcta.
(Mantener oprimida la tecla activa la grabación
de voz).
2
Puede controlar la aparición de las listas de opciones:
Desde el teléfono se reproduce Diga un comando y se
Automática: vea una lista de opciones desde varias
muestra una lista de comandos de voz.
alternativas.
Oprima la tecla programable derecha (Programación).
Siempre confirmar: siempre muestra una lista de opciones
cuando haya varias alternativas.
Nunca confirmar: nunca muestra una lista de opciones.
El teléfono elige a partir de las mejores alternativas.
88
herramientas
programación de reconocimiento de voz
programación de reconocimiento de voz
Sensibilidad
Adaptación
Puede ajustar la capacidad del teléfono para
Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla
reconocer comandos de voz. Seleccione Más sensible,
para mejorar el reconocimiento de las palabras
Recomendado o Menos sensible.
pronunciadas. La adaptación toma alrededor de
Si la sensibilidad es demasiado estricta, el
teléfono muchas veces rechaza los comandos de voz
y muestra “Por favor, repetir...” o “No hay
coincidencias”. Seleccione Más sensible.
sesenta segundos y requiere que esté en un lugar
silencioso (sin ruido de fondo).
Instrucciones
Modo: programe si el teléfono dice Instrucciones, Lectura
Si la sensibilidad es demasiado flexible,
(para leer cada palabra que aparece en la pantalla)
experimentará activaciones falsas (lo que indica que
o Sólo tonos.
el teléfono detecta una coincidencia errónea).
Seleccione Menos sensible.
Reproducción de audio: programe cómo desea oír
las instrucciones.
Para acceder a la ayuda incluida en el dispositivo para
una programación que diga, oprima la tecla
programable izquierda (Info).
herramientas
89
organizador personal
ver cita del calendario
1
agregar cita a calendario
1
2
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
2
hasta
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
tecla M (OK).
hasta
Programación y herramientas y oprima la
3
Desplácese a Herramientas y oprima la tecla M (OK).
4
Desplácese a Calendario y oprima la tecla M (OK).
5
Desplácese hasta la fecha que desea y oprima
Ingrese el nombre y los detalles de la cita nueva.
Desplácese a Herramientas y oprima la tecla M (OK).
4
Desplácese a Calendario y oprima la tecla M (OK).
5
Desplácese a la fecha de la cita y oprima la
tecla M (VER).
6
Vuelva a oprimir la tecla M (VER) para ver detalles
de la cita.
Para cambiar la hora, periodicidad o tipo de alerta,
programar despertador
desplácese a la línea y oprima la tecla programable
1
izquierda (Programar).
90
Programación y herramientas y oprima la
3
la tecla programable izquierda (Agregar).
7
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
para abrir el menú.
tecla M (OK).
6
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
Para guardar la cita oprima la tecla M (GUARDAR).
herramientas
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta
Programación y herramientas y oprima la
ver reloj mundial
tecla M (OK).
Vea la hora actual en varias ciudades del mundo:
3
Desplácese a Herramientas y oprima la tecla M (OK).
1
4
Desplácese a Despertador y oprima la tecla M (OK).
5
Desplácese hasta Alarma 1, Alarma 2 o Alarma 3 y oprima
hasta
la tecla M (OK).
tecla M (OK).
6
Seleccione Encendido y programe la hora, la
periodicidad y el sonido de la alarma
desplazándose a la categoría y oprimiendo la tecla
programable izquierda (Programar).
7
Oprima la tecla M (GUARDAR).
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
Programación y herramientas y oprima la
3
Desplácese a Herramientas y oprima la tecla M (OK).
4
Desplácese a Reloj mundial y oprima la tecla M (OK).
5
Use la tecla direccional (N) para desplazarse a la
izquierda o derecha hasta la ciudad que desea.
Oprima la tecla programable derecha (Ciudades) para
desactivar la alarma
Cuando suena una alarma, oprima Apagar o la tecla de
encendido/fin (
/
) para desactivarla.
ver una lista de ciudades, luego desplácese hasta
una ciudad y oprima la tecla M (OK).
Oprima la tecla programable izquierda (Programar DST)
para programar el horario de verano para una
ciudad.
herramientas
91
apuntes
1
calculadoras
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
1
para abrir el menú.
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta
Programación y herramientas y oprima la
tecla M (OK).
Programación y herramientas y oprima la
tecla M (OK).
3
Desplácese a Herramientas y oprima la tecla M (OK).
3
Desplácese a Herramientas y oprima la tecla M (OK).
4
Desplácese a Apuntes y oprima la tecla M (OK).
4
Desplácese a Calculadoras y oprima la tecla M (OK).
Verá las primeras palabras de las notas guardadas
5
Para funciones de calculadora básica, seleccione
en una lista.
5
Para crear una nota, oprima la tecla programable
izquierda (Agregar). Ingrese el texto y oprima la
tecla M (GUARDAR).
Para ver una nota guardada, desplácese a la nota
y oprima la tecla M (VER).
92
herramientas
Calculadora básica. Use el teclado para escribir
números. Para ingresar un decimal, oprima *.
Para cambiar a un número positivo o negativo,
oprima #. Use la tecla direccional (N) para
seleccionar funciones matemáticas. Para obtener
más operadores, oprima la tecla programable
derecha (Operador).
Para calcular una propina, seleccione
4
de la propina y la cantidad en la que se dividirá la
propina. Para ingresar un decimal, oprima *.
5
aire o uso de operador.
programable derecha (Opcnes) y seleccione
tecla M (OK).
diversión y juegos
iniciar juegos o aplicaciones
1
En la pantalla principal, oprima la
2
Con ] Centro de medios resaltado, oprima la
tecla M (OK).
3
Desplácese hasta Juegos o Exploración y descargay oprima
la tecla M (OK).
Con ] Centro de medios resaltado, oprima la
tecla M (OK).
3
Desplácese hasta Juegos o Exploración y descargay oprima
la tecla M (OK).
tecla M (MENÚ) para abrir el menú.
2
En la pantalla principal, oprima la
tecla M (MENÚ) para abrir el menú.
descargar juegos o aplicaciones
1
Seleccione una categoría, aplicación y opción de
precio. Se aplican los cargos normales por tiempo
Para mostrar el monto de impuesto, oprima la tecla
Mostrar impuesto. Desplácese hasta Sí y oprima la
Seleccione Obtener aplicación nueva al oprimir la
tecla M (OK).
Calculadora de propinas, ingrese la cantidad, el porcentaje
4
Seleccione el juego o aplicación que desea ejecutar.
sesiones Web
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
direccional (N) para iniciar WEB MÓVIL.
herramientas
93
administrar imágenes
1
En la pantalla principal, oprima la
tecla M (MENÚ) para abrir el menú.
2
3
Con ] Centro de medios resaltado, oprima la
Nota: las opciones que vea para imágenes que cree
tecla M (OK).
Desplácese hasta Imagen y video y oprima la
precargadas en el teléfono. No puede enviar a otra
Desplácese a Mis imágenes y oprima la tecla M (OK)
para ver las imágenes.
5
de memoria opcional.
son diferentes de las que ve para contenidos con
tecla M (OK).
4
desde la pantalla MIS IMÁGENES o mientras ve una imagen.
Mover sólo aparece si tiene instalada una tarjeta
Para ver una imagen, desplácese hasta la imagen
derechos de autor, como las imágenes que venían
persona contenido con derechos de autor.
administrar videos
1
tecla M (MENÚ) para abrir el menú.
y oprima la tecla M (VER).
Oprima la tecla programable derecha (Opcnes) para
2
3
Nota: las opciones que ve pueden ser distintas de las
opciones de la lista, dependiendo de si selecciona Opcnes
94
herramientas
Desplácese hasta Imagen y video y oprima la
tecla M (OK).
Bloquear, Vista completa, Borrar todo, Presentación, Imprimir o
Info de archivo.
Con ] Centro de medios resaltado, oprima la
tecla M (OK).
ver las siguientes opciones: Enviar, Programar como, Zoom,
Tomar fotografía, Obtener imágenes nuevas, Cambiar nombre, Mover,
En la pantalla principal, oprima la
4
Desplácese a Mis videos y oprima la tecla M (OK)
para ver los videos.
5
Para reproducir un video, desplácese hasta el video
y oprima la tecla M (REPROD).
Oprima la tecla programable derecha (Opcnes) para
ver las siguientes opciones: Capturar cuadro, Enviar,
Grabar video, Videos V CAST, Prog como fondo, Mis videos,
Cambiar nombre, Mover, Bloquear, Borrar todo, Info de archivo
o Espacios.
Nota: las opciones que ve pueden ser distintas de las
opciones de la lista, dependiendo de si selecciona Opcnes
desde la pantalla MIS VIDEOS o mientras ve un video. Mover
sólo aparece si tiene instalada una tarjeta de memoria
opcional.
Nota: las opciones que ve para videos que cree son
diferentes de las que ve para contenidos con derechos
de autor. No puede enviar a otra persona contenido con
derechos de autor.
herramientas
95
conexiones
conexiones Bluetooth®
Para obtener más información acerca de las conexiones
Su teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth.
vaya a la sección de preguntas frecuentes
Puede conectar el teléfono con un audífono Bluetooth
www.verizonwireless.com/bluetooth.
o con un equipo para automóvil para hacer llamadas de
manos libres.
inalámbricas Bluetooth admitidas por este dispositivo,
Para obtener información sobre compatibilidad con
vehículos, visite www.verizonwireless.com/bluetoothchart.
Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la
conducción puede ocasionar distracción. Corte la
llamada si no puede concentrarse en la conducción.
activar y desactivarBluetooth
1
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o restringido en
ciertas áreas. Cumpla siempre con las leyes y
regulaciones sobre el uso de estos productos.
Para obtener seguridad máxima para Bluetooth,
siempre debe conectar los dispositivos Bluetooth en un
entorno seguro y privado, alejado de otros dispositivos
con capacidades de conexión Bluetooth.
96
conexiones
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta C Menú Bluetooth y oprima la tecla M (OK).
3
Con Agregar dispositivo nuevo resaltado, oprima la
nuevamente la conexión Bluetooth en Activado y vuelva
tecla M (OK).
a conectar el teléfono al dispositivo.
Nota: si Bluetooth no está encendido, el teléfono
teléfono visible para otros
dispositivos
le preguntará ¿Activar Bluetooth?. Seleccione Sí.
4
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth con el
que se esté asociando esté en modo detectable
(consulte la guía del usuario del dispositivo).
5
Oprima la tecla M para buscar dispositivos
Permita que un dispositivo Bluetooth desconocido
detecte su teléfono:
1
direccional hacia la abajo (N) para tener acceso
Bluetooth disponibles.
6
Resalte el dispositivo que desea conectar y oprima
la tecla M.
7
Si es necesario, ingrese el PIN del dispositivo
al MENÚ BLUETOOTH.
2
3
Oprima la tecla programable derecha (Opcnes).
Desplácese a Modo de detección y oprima la
tecla M (OK).
(por ejemplo, 0000) y oprima la tecla M.
Nota: para prolongar la vida útil de la batería, use este
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
4
Desplácese a Encendido y oprima la tecla M (OK).
procedimiento para programar la conexión Bluetooth en
Desactivado cuando no esté en uso. El teléfono no se
conectará a dispositivos hasta que programe
conexiones
97
asociar con un audífono,
dispositivo manos libres
o computadora
2
Nota: si Bluetooth no está encendido, el teléfono
le preguntará ¿Activar de Bluetooth? Oprima la
tecla M (OK) para seleccionar Sí.
Nota: si usa el audífono Bluetooth con un
dispositivo de audio y con el teléfono, use los
Seleccione Agregar disp nvo al oprimir la tecla M (OK).
3
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth con el
menús de Bluetooth del teléfono para conectar el
que se esté asociando esté en modo detectable
teléfono con el audífono. Si establece la conexión
(consulte la guía del usuario del dispositivo).
oprimiendo un botón del audífono, o si permite que el
audífono se conecte automáticamente al encenderse,
4
es posible que obtenga resultados inesperados.
Antes de intentar conectar el teléfono con otro
5
conexión y oprima la tecla M (ASOCIACIÓN).
esté encendido en su teléfono. Puede conectar el teléfono
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
direccional hacia la abajo (N) para tener acceso
al MENÚ BLUETOOTH.
Use la tecla direccional (N) para desplazarse y
resaltar el dispositivo con el que desea establecer
dispositivo Bluetooth, asegúrese de que Bluetooth
sólo a un dispositivo a la vez.
Oprima la tecla M (OK) para buscar dispositivos
Bluetooth disponibles.
6
Use el teclado para ingresar el PIN del dispositivo
con el que desea establecer la asociación y oprima
la tecla M (OK).
Nota: el código PIN predeterminado es por lo
general 0000. Consulte la guía del usuario del
accesorio Bluetooth para obtener más información.
98
conexiones
Si el teléfono le pide permiso para vincularse con el
4
teléfono, oprima la tecla M (SÍ). Una vez establecida
la conexión, aparece el indicador Bluetooth I y un
mensaje Bluetooth en la pantalla principal.
transferir archivos
del teléfono y haga clic en “Siguiente”.
5
6
En el teléfono, cuando se le solicite, oprima la
tecla M (ACEPTAR) para aceptar la transferencia
del archivo.
archivos entre la computadora y el teléfono.
ser diferente.
Haga clic en “Navegar” para ubicar el archivo que
desee transferir y haga clic en “Siguiente”.
Puede usar una conexión Bluetooth para transferir
Nota: la interfaz Bluetooth de su computadora puede
Haga clic en “Navegar” para ubicar el nombre
7
Cuando termine de transferir archivos, oprima
la tecla de encendido/fin (
/
) en el teléfono para
cortar la conexión.
1
Asociar el teléfono y la computadora (consulte
“asociar con un audífono, dispositivo manos libres
Nota: interrumpir la vinculación con la computadora no
o computadora”).
desactiva la conexión Bluetooth en el teléfono.
Es posible que desee desactivar la conexión Bluetooth
2
En la computadora, haga clic con el botón
para conservar la carga de la batería.
derecho en el icono Bluetooth de la bandeja
3
del sistema.
conectarse a otro teléfono
Seleccione “Enviar un archivo”.
Puede usar una conexión Bluetooth para transferir
un contacto o archivo a otro teléfono.
conexiones
99
Para transferir un contacto a otro teléfono:
6
Desplácese a [Agregar disp nvo] o al dispositivo que
desea y oprima la tecla M (ASOCIACIÓN).
Nota: asegúrese de que el teléfono que recibe el
ingreso tenga activado Bluetooth y de que esté en
Nota: si en el teléfono aún no se ha activado la
modo Encuéntrame. El dispositivo receptor también debe
conexión Bluetooth, éste le indicará que lo active.
ser capaz de recibir una vCard. No todos los
dispositivos Bluetooth tienen esta capacidad.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla programable
derecha (Contactos) para abrir la LISTA DE CONTACTOS.
2
5
predeterminado 0000 o acepte la transferencia.
Cuando los teléfonos se conectan, el teléfono de envío
comienza la transferencia y se le indica al teléfono
receptor que la acepte. Cuando el teléfono receptor
ingreso que desea transferir y oprima la tecla
la acepta, el ingreso se transfiere.
Desplácese a Enviar tarjeta de nombre y oprima la
tecla M (OK).
4
Si se le solicita, ingrese el código PIN
Use la tecla direccional (N) para desplazarse al
programable derecha (Opcnes).
3
7
Para transferir un archivo a otro teléfono:
Nota: asegúrese de que el teléfono que recibe el
archivo tenga activado Bluetooth y de que esté en
Desplácese a Bluetooth y oprima la tecla M (OK).
modo Encuéntrame. El teléfono receptor también debe ser
Oprima la tecla M (ENVIAR).
capaz de recibir el tipo de archivo.
1
En el teléfono, seleccione el archivo (como una
imagen, video o sonido) que desea transferir y
oprima la tecla programable derecha (Opcnes).
100
conexiones
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
3
Desplácese a Bluetooth y oprima la tecla M (OK).
conexión a un dispositivo
manos libres durante una
llamada
4
Desplácese a [Agregar disp nvo] o al dispositivo que
1
2
hasta Enviar y oprima la tecla M (OK).
desea y oprima la tecla M (OK).
Nota: si en el teléfono aún no se ha activado la
Durante una llamada, oprima la tecla programable
derecha (Opcnes), luego seleccione Menú Bluetooth.
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
a [Agregar disp nvo] o seleccione el nombre del
conexión Bluetooth, éste le indicará que lo active.
dispositivo manos libres si lo ha asociado
5
Cuando el teléfono le solicite confirmar el envío del
archivo, seleccione Sí al oprimir la tecla M (OK).
6
anteriormente.
3
Oprima la tecla M (OK).
4
Si se conecta a un dispositivo nuevo, colóquelo en
Si se le solicita, ingrese el código PIN
predeterminado 0000 o acepte la transferencia.
modo de detección y oprima la tecla M (OK) en
Cuando los teléfonos se conectan, el teléfono de envío
el teléfono.
comienza la transferencia y se le indica al teléfono
receptor que la acepte. Cuando el teléfono receptor
la acepta, el archivo se transfiere.
5
Cuando el teléfono encuentra el dispositivo manos
libres, y oprima la tecla M (ASOCIACIÓN).
conexiones
101
desconexión de un dispositivo
Para desconectarse de un dispositivo cuando el
teléfono no está en uso:
1
2
Desde la pantalla inactiva, oprima la tecla
direccional hacia la abajo (N) para tener acceso
al MENÚ BLUETOOTH.
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
al nombre del dispositivo del que desea
desconectarse.
3
Oprima la tecla M (DESCONE).
4
Cuando el teléfono pregunte si desea
desconectarse, seleccione Sí y oprima la
tecla M (OK).
Para desconectarse de un dispositivo durante una
llamada activa:
1
Oprima la tecla programable derecha (Opcnes).
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta Desconectar Bluetooth y oprima la tecla M (OK).
102
conexiones
conexiones de cable
El teléfono tiene un puerto
micro-USB, de modo que
puede conectarlo a una
computadora.
•
Conecte el teléfono a
un puerto USB de alta potencia en la
computadora (no a uno de baja potencia, como
el puerto USB del teclado o de un hub USB
alimentado por bus). Comúnmente, los puertos
USB de alta potencia están en la computadora.
Nota: si conecta el teléfono a un puerto USB
de baja potencia, es posible que la
computadora no reconozca el teléfono.
•
Compruebe que el teléfono y la computadora
estén encendidos.
red
alertas de llamada perdida
Programe el teléfono para que emita un bip cada
programación de red
vez que la red pierda una llamada. (Debido a que las
1
En la pantalla principal, oprima la
redes digitales son tan silenciosas, la alerta de llamada
tecla M (MENÚ) para abrir el menú.
perdida puede ser el único signo de que se perdió una
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
hasta
Programación y herramientas y oprima la
llamada.)
1
tecla M (OK).
3
Desplácese a Programación y oprima la tecla M (OK).
4
Desplácese a Seleccionar sistema y oprima la
tecla M (OK).
5
6
2
hasta
3
Programación y herramientas y oprima la
Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima
la tecla M (OK).
4
Seleccione Sólo doméstico o Automático y oprima la
tecla M (OK).
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
tecla M (OK).
Desplácese hasta Programar modo y oprima la
tecla M (OK).
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
Desplácese a Alertas de servicio y oprima la
tecla M (OK).
5
Nota: pueden aparecer otras opciones
Desplácese a Tono de pérdida de red y oprima la
tecla M (OK).
dependiendo de la disponibilidad de la red.
6
Seleccione Encendido y oprima la tecla M (OK).
conexiones
103
alertas de conexión de llamada
alertas de roaming
1
En la pantalla principal, oprima la
Programe el teléfono para que emita un bip cada
tecla M (MENÚ) para abrir el menú.
vez que ingrese a roaming:
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
1
2
hasta
tecla M (OK).
3
4
2
Use la tecla direccional (N) para desplazarse
Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima
hasta
la tecla M (OK).
tecla M (OK).
Desplácese a Alertas de servicio y oprima la
3
tecla M (OK).
5
En la pantalla principal, oprima la tecla M (MENÚ)
para abrir el menú.
Programación y herramientas y oprima la
Desplácese a Conexión de llamada y oprima la
Programación y herramientas y oprima la
Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima
la tecla M (OK).
4
tecla M (OK).
Desplácese a Alertas de servicio y oprima la
tecla M (OK).
Seleccione Encendido y oprima la tecla M (OK).
5
Seleccione ERI y oprima la tecla M (OK).
Programe el teléfono para que emita un bip cada vez
6
Seleccione Encendido y oprima la tecla M (OK).
6
que se conecte una llamada saliente:
104
conexiones
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le
ayudaremos.
Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá
seleccionar diferentes opciones de atención al cliente.
También puede comunicarse con el Centro de atención
a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456
(Estados Unidos), al 1-888-390-6456 (TTY/TDD en
Estados Unidos, para personas con problemas de
audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
servicio y reparaciones
105
Información legal y de seguridad
Uso y seguridad de las
baterías
Importante: manipule y almacene adecuadamente las baterías para
évitar lesiones o danos. La mayoría de los problemas con las baterías
surgen del manejo inadecuado de las baterías y específicamente del uso
continuo de baterías dañadas.
RESTRICCIONES
• No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningún otro
modo la forma de la batería.
• No permita que el teléfono ni la batería entren en contacto con el
agua. El agua puede entrar a los circuitos del teléfono, lo que produce
corrosión. Si el teléfono y/o la batería se mojan, haga que el operador los
revise o comuníquese con Motorola, incluso si parecen funcionar
correctamente.
• No permita que la batería toque objetos metálicos. Si objetos de metal,
como joyas, permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto
de la batería, la batería se puede calentar mucho.
• No ponga la batería cerca de una fuente de calor. El calor excesivo
puede dañar el teléfono o la batería. Las temperaturas altas pueden hacer que
la batería se hinche, tenga fugas o falle. Por lo tanto:
• No seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una fuente
de calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas.
• Evite dejar el teléfono dentro del automóvil a altas temperaturas.
RECOMENDACIONES
• Evite dejar caer la batería o el teléfono. Dejar caer estos elementos,
especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.
106
• Comuníquese con el proveedor de servicios o con Motorola si el
teléfono o la batería se dañan por caídas o altas temperaturas.
Importante: use productos originaler Motorola para asegurar la calidad
y la seguridad. Para ayudar a los consumidores para distinguir las baterías
auténticas de Motorola de aquellas que no lo son o baterías falsificadas
(que pueden no tener una protección de seguridad adecuada), Motorola pone
hologramas en sus baterías. Los consumidores deben confirmar que cualquier
batería que adquieran tenga el holograma “Motorola Original”.
Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores marca
Motorola. Los dispositivos móviles Motorola están diseñados para funcionar con
baterías Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje tal como Batería inválida o
No puede cargar, realice los siguientes pasos:
• retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola
Original”;
• si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola;
• si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla;
• si el mensaje permanece, comuníquese con un Centro de servicio Motorola
autorizado.
Importante: la garantía de Motorola no cubre daños provocados al teléfono por
el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola.
Advertencia: el uso de una batería o cargador que no sean de Motorola puede
dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
Reciclage y eliminación adecuada y segura de la batería: la correcta
eliminación de la batería no sólo es importante por seguridad, además
beneficia el medio ambiente. Los clientes pueden reciclar las baterías
usadas en varios lugares dispuestos por los distribuidores o el proveedor
de servicios. En la Web puede encontrar información adicional acerca
de la correcta eliminación y reciclaje:
• www.motorola.com/recycling
• www.rbrc.org/call2recycle/ (sólo en inglés)
Eliminación: elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo
a las normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje
o con organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más
información acerca de cómo desechar las baterías.
Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
032375o
Cargar la batería
Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono:
• Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente. Nunca
exponga las baterías a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores
a 45ºC (113ºF) cuando cargue la batería.
• Las baterías nuevas no están cargadas totalmente.
• El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante
un período prolongado.
• Las baterías y los sistemas de carga de Motorola tienen circuitos que las
protegen contra daños por sobrecarga.
Datos de índice de absorción
(IEEE)
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del
gobierno para la exposición a ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y
fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission
(FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por por los organismos reguladores de
Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los
niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se
basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes
mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los
estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar
la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de
medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR
establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de
1,6 W/kg. Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación
estándar aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite
con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia
probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más
alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede
encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está
diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa
la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca
se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de
Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry
Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para
la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la
revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de
teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 1,41 W/kg y cuando se usa en
el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 1,15 W/kg (las
mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación). La
información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de
evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este
producto.
Datos SAR
107
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferetes
teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias
gubernamentales para exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este
modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más
nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos
(SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association
(CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
Declaración de conformidad
con las directivas de la
Unión Europea
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
• Los requerimientos esenciales y otras precauciones
importantes de la Directiva 1999/5/EC
• Todas las demás directivas importantes de la Unión Europea
Declaración de conformidad de la Unión Europea
0168
Número de
aprobación
del producto
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto.
108
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration
of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en
www.motorola.com/rtte, para encontrar su DoC, ingrese el número de
aprobación del producto que aparece en la etiqueta de su teléfono en la barra
“Buscar” del sitio Web.
Aviso de derechos de autor
de software
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor
de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores
o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para
Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre
el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para
distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse,
someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de
forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por
derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se
considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa,
implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos
de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro
proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías
de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Contenido con derechos
de autor
La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las
disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros
países. Este dispositivo está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos
de autor, materiales sobre los cuales usted posea los derechos de autor o
materiales que usted esté autorizado para copiar, o para cuya copia tenga
permiso legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar algún material,
comuníquese con su consejero legal.
Declaración de conformidad de la Unión Europea
AGPS y llamadas de
emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, el dispositivo móvil puede usar las
señales satelitales del Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS) para
indicar su ubicación aproximada al centro de respuesta a emergencias.
La función AGPS tiene limitaciones; por eso, entregue siempre la información más
completa de su ubicación al centro de respuesta a emergencias. Y permanezca
al teléfono el tiempo necesario para que le den instrucciones.
Es posible que el AGPS no funcione para llamadas de emergencia, si su centro
de respuesta a emergencias local no procesa la información de ubicación del
AGPS. Para obtener detalles, comuníquese con las autoridades locales.
Si el dispositivo móvil no puede encontrar señales intensas satelitales del AGPS,
se entrega automáticamente al centro de respuesta de emergencias la ubicación
de la torre de telefonía celular más cercana que esté en contacto con el
dispositivo móvil.
AGPS y llamadas de emergencia
Consejos de rendimiento AGPS
• Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas, los vehículos cubiertos, las
estructuras con techos de metal o de concreto, los edificios altos y el follaje de
los árboles. El rendimiento en espacios interiores podría mejorar si se acerca a
las ventanas; no obstante, algunas películas de parasol para ventanas pueden
bloquear las señales satelitales.
• Aléjese de radios, equipos de entretenimiento y otros dispositivos
electrónicos que podrían bloquear o interferir con las señales satelitales del
AGPS.
El AGPS emplea satélites controlados por el gobierno de Estados Unidos y que
están sujetos a los cambios implementados de acuerdo con la política del usuario
AGPS del Departamento de Defensa y el Federal Radio Navigation Plan. Estos
cambios pueden afectar el rendimiento del AGPS.
Información general y de
seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la operación segura
y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su
dispositivo móvil.
Información de seguridad
Exposición a señales de radio frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está
encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se
comunica con el dispositivo móvil, el sistema que administra las llamadas
controla los niveles de potencia a los que transmite el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias
de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las
señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener
la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites
establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre
las siguientes instrucciones y precauciones.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil
como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte,
portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola.
Si usted no utiliza un accesorio provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su
dispositivo móvil de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir
señales.
AGPS y llamadas de emergencia
109
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el
dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales
de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por
Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com.
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por
señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados o bien
configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia
con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos
consignados que señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal.
Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte
al personal acerca de su uso durante el vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador,
consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo móvil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las
siguientes precauciones:
• Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32 centímetros
(8 pulgadas) del dispositivo médico implantable cuando el dispositivo
esté ENCENDIDO.
• NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
• Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para
minimizar la posibilidad de interferencia.
• APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para
sospechar que se está produciendo interferencia.
110
Información de seguridad
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable.
Si tiene alguna pregunta acerca del uso del dispositivo móvil con un dispositivo médico
implantable, consulte al profesional de la salud.
Precauciones al conducir
El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción.
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar
prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las
regulaciones sobre el uso de estos productos.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección
“Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en esta guía (o guía separada).
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente
explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de
combustible, tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de
almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en
polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire,
instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que
pueden causar explosiones o incendios.
Tecla de símbolo
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se
definen a continuación:
Símbolo
032374o
Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego.
032376o
032375o
Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban
reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese
con las autoridades de regulación locales para obtener
más información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura.
Mantenga el dispositivo móvil y sus
accesorios alejados de los niños pequeños
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños.
Por ejemplo:
• Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de
asfixia.
• El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen
la audición.
• Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o
provocar quemaduras.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede
quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto
considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar
el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Ataques o pérdida de conocimiento
No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se
humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Baterías y cargadores
Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las baterías puede dar origen a
un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más
información, consulte la sección “Uso y seguridad de las baterías”.
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de
conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar
juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este
tipo de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene
antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar
juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible)
del dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los
siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso,
pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Si está
cansado, siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar
Información de seguridad
111
las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada
hora y dejar de usar el dispositivo.
interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado
del mismo según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Precaución sobre el uso con volumen alto
Aviso de la FCC para
los usuarios
Advertencia: a exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo
durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su
capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del
volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su
capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
• limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a
volumen alto;
• evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos;
• baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación,
timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los
audífonos o auriculares y recibir atención médica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio
Web en www.motorola.com/hearingsafety (sólo en inglés).
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con
los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello
o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después
del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico.
[Enero0109]
Aviso de Industry Canada
para los usuarios
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo
no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
Aviso de Industry Canada
112
Aviso de Industry Canada
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con
la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el
logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en
la etiqueta del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por
el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario
para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo
no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un
funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19 (3) .
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un
dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las
Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección
razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia
dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir
la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a
continuación:
• Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Aviso FCC
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está
conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para
recibir ayuda.
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema,
al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que
puede dañar el dispositivo.
calor o frío extremo
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o superiores
a 45°C/113°F.
microondas
No intente secar su teléfono en un horno microondas.
Garantía Limitada Motorola
para Estados Unidos
y Canadá
¿Qué cubre esta garantía?
Garantía
Uso y cuidado
polvo y suciedad
No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos
ni a otros materiales no apropiados.
soluciones de limpieza
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use
alcohol ni otras soluciones de limpieza.
el suelo
No deje caer su teléfono.
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra
defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los
períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir
radios comerciales, gubernamentales o industriales) que funcionan a través del
Servicio de radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios
certificados o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos
(“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos (“Software”). Esta garantía
limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera
siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan
comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Los Productos y accesorios
antes definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año a partir de la fecha de
compra por parte del primer
comprador consumidor del producto,
a menos que se disponga lo contrario
a continuación.
Uso y cuidado
113
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Accesorios y estuches
decorativos. Cubiertas
decorativas, cubiertas
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía de por vida limitada para
el primer comprador consumidor del
producto.
Audífonos monoauriculares.
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido monofónico a
través de una conexión alámbrica.
Garantía de por vida limitada para
el primer comprador consumidor del
producto.
Accesorios para radios de dos
vías para consumidores y
profesionales.
Noventa (90) días a partir de la
fecha de compra por parte del primer
comprador consumidor del producto.
Productos y accesorios que se
reparan o reemplazan.
Lo que queda de la garantía
original o noventa (90) días a partir
de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea mayor.
Exclusiones (productos y accesorios)
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento,
reparación y reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normal.
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada
completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que
presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños
provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o
maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en
la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares,
calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos
114
Garantía
comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la
cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software
u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura
los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación,
mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por
personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios
(a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados
o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con
números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños
o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software debido a cualquier
servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los
productos, accesorios o software.
Software
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Software. Se aplica sólo a los defectos
físicos en los medios que soportan la copia
del software (por ejemplo, CDROM, o disquete).
Noventa (90) días a partir
de la fecha de compra.
Exclusiones (software)
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software
cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro
hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el
funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni
que se corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por
medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona
“tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es
transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio
de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta
garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente
equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones
que se hayan agregado al producto, accesorio o software, incluido, pero no
limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida
de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de
solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u otra
información
Estados
Unidos
Teléfonos: 1-800-331-6456
Buscapersonas: 1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos de mensajería:
1-800-353-2729
Canadá
Todos los productos: 1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para accesorios y software, llame al número de teléfono antes señalado,
correspondiente al producto con el cual se usan.
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software,
por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para
obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra
prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el
nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del
servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su
dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA
LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO
DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE
TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA
TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL
PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO,
IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE
INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN
O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE
SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS,
ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión
de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de
una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones
anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener otros
derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.
Garantía
115
Compatibilidad de prótesis
auditivas con teléfono
móviles
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto a su
inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para obtener información respecto
a su audífono, consulte con el fabricante o con el médico especialista. Mientras
más inmune sea la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de
interferencia con teléfonos móviles.
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con prótesis
auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para
prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos (prótesis
auditivas e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un
zumbido, silbido o chirrido. Algunos audífonos son más inmunes que otros a esta
interferencia y los distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de
interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una clasificación para
algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a los usuarios de audífonos a
encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No todos
los teléfonos tienen clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen
la clasificación impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán dependiendo
del audífono y de la pérdida de audición del usuario. Si su audífono es vulnerable
a la interferencia, es posible que no pueda utilizar con éxito un teléfono
clasificado. La mejor forma de evaluar el teléfono según sus necesidades
personales es probarlo con el audífono.
Clasificaciones M: los teléfonos que tienen la clasificación M3 o M4 cumplen
con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia con
audífonos que otros teléfonos no clasificados. M4 es la mejor o más alta
clasificación de las dos.
Clasificaciones T: los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4 cumplen con
los requisitos de la FCC y es probable que sean más utilizables con la bobina de
un audífono (“bobina T” o “bobina telefónica”) que los teléfonos no clasificados.
T4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos
los audífonos tienen bobinas.)
Información de la
Organización Mundial
de la Salud
Prótesis auditivas
116
Prótesis auditivas
La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones
especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee
limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia,
limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para
mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf
Información de la OMS
Registro del producto
Registro del producto en línea:
www.motorola.com/us/productregistration
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto
Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre
actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones
de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se requiere para
efectos de la cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el
mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones
personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la
fecha para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Registro
Garantías de la ley
de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados
Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América
y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a
ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos
extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Ley de exportaciones
Reciclaje como medida para
el cuidado del
medioambiente
Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no
debe desecharse con la basura doméstica.
Información de reciclaje
Eliminación del dispositivo móvil y los
accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como
032376o
cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. Estos
productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de
recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional.
Como alternativa, puede deolver los dispositivos móviles y los accesorios
eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de
su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje
aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje
de la empresa en: www.motorola.com/recycling.
Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía
del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de
acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese
con las autoridades regionales para obtener más detalles.
Etiqueta de perclorato para
California
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna permanente
en la placa de circuito impreso, que puede contener cantidades muy pequeñas
de perclorato. En esos casos, las leyes de California exigen la siguiente
etiqueta: “Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.”
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo especial.
Etiqueta de perclorato
Privacidad y seguridad
de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para
todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su
privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para
optimizar la protección de su información:
• Controle el acceso — Mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en
lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él.
Bloquee el teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función.
• Mantenga actualizado el software — Si Motorola o un proveedor de
software/aplicaciones lanza parches o arreglo de software para su dispositivo
móvil que actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto como
le sea posible.
Privacidad y seguridad de datos
Ley de exportaciones
117
• Borre antes de reciclar — Elimine la información o los datos personales
de su dispositivo móvil antes de eliminarlo o entregarlo para su reciclaje.
Si desea obtener instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la
información personal de su dispositivo, consulte la sección “borrado general”
o “borrar datos” en la guía del usuario.
Nota: para obtener más información acerca del respaldo de los datos del
dispositivo móvil antes de borrarlos, visite www.motorola.com y navegue a
la sección “descargas” de la página Web para el consumidor para “Motorola
Backup” o “Motorola Phone Tools”.
• Conozca el AGPS — Con el fin de ofrecer información de ubicación para
llamadas de emergencia, algunos dispositivos móviles Motorola incorporan la
tecnología Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS). La tecnología
AGPS también se puede usar con ciertas aplicaciones que no son de
emergencia para hacer un seguimiento y monitorear la ubicación de un
usuario, por ejemplo, para proporcionar instrucciones de conducción. Los
usuarios que prefieran no permitir dicho seguimiento y monitoreo deben evitar
usar estas aplicaciones.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede
afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a
[email protected] o con su proveedor de servicio.
Prácticas inteligentes
durante la conducción
Seguridad al conducir
Maneje seguro; llamada inteligente
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos inalámbricos
ysus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre.
Es posible que en ciertas áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido
o restringido, por ejemplo, sólo uso de manos libres. Vaya
a www.motorola.com/callsmart (sólo en ingles) para obtener más
información.
118
Seguridad al conducir
Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos desde casi
cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio
inalámbrico y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando
conduce, eso es su primera responsabilidad. Si decide usar el teléfono
inalámbrico mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos:
• Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus funciones, como
marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le
permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino.
• Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando
sea posible, agregue una capa adicional de conveniencia al
teléfono inalámbrico con uno de los muchos accesorios
manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el
mercado.
• Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono inalámbrico
sin sacar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento
inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
• Dígale a la persona con la que está hablando que usted está
manejando, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho
tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso pueden ser
peligrosos.
• No tome notas ni busque números de teléfono mientras maneja.
Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención
de su principal responsabilidad: manejar en forma segura.
• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las
llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de
entrar al tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos y, luego, continúe.
• No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo
puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo
mientras habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
• Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda. Marque el 911-1-1
u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito
o emergencias médicas (dondequiera que exista servicio de telefonía
inalámbrica).
• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de
emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra
emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
911-1-1 o a otro número de emergencia local (dondequiera que exista servicio
de telefonía inalámbrica), tal como esperaría que otros hicieran por usted.
• Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que
no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado
que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resulta herido, o un vehículo que fue robado, llame
a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de
emergencia (dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica).
Seguridad al conducir
119
índice
A
B
código de acceso internacional 43
accesorio opcional 8
batería 9
códigos 18
accesorios 8, 16
ahorrar 8
adición de un número 47
duración, prolongación 97
alerta
bloquear
desactivar 15
código 18
sonidos 27
teléfono 18
compatibilidad de prótesis
auditivas 116
conexión Bluetooth
descripción 96
consejos de seguridad 118
alerta de roaming 104
borrar mensajes 56
consejos y trucos 26
altavoz 16
brillo 33
conservar la batería 8
contactos
altavoz del manos libres 16
aparato auditivo 48
C
asignar imagen 83
apuntes 92
cables 102
asignar tono de timbre 83
asociación. Consulte conexión
cables USB 102
borrar ingreso 81
calculadora 92
creación de un grupo 84, 85
atajos 26
calendario 90
creación de un ingreso 81
audífono 16
cámara 74
descargar tono de timbre 84
Bluetooth
programación 75
chat 56
120
índice
modificación de ingreso 81
programar número de marcado
enlace. Consulte conexión
rápido 82
programar número
predeterminado 82
indicador activo de reconocimiento
de voz 15
Bluetooth
equipo para automóvil 16
indicador receptor de
reconocimiento de voz 15
etiqueta de perclorato 117
indicadores 13
visualización de un ingreso 81
contestar una llamada 11
F
correo de voz 43
finalizar una llamada 11
cronómetros 44, 45, 46
fondo de pantalla 31
información de la OMS 116
cronómetros de llamadas 45
foto 94
información de seguridad 109
función opcional 8
ingresar texto 49
desactivar el despertador 91
G
L
desactivar sonidos 36
garantía 113
lente, limpieza 74
desbloquear
grabar un videoclip 76
listas de reproducción 71
indicadores de mensaje
iconos 13
D
código 18
teléfono 18
I
llamadas no contestadas 40
llamadas perdidas 40
iconos 13
llamadas realizadas 40
iconos del menú 38
llamadas recientes 40
E
idiomas 36
llamar
email 56
IM móvil 55
alertas de llamada perdida 103
encender/apagar 10
imagen 94
contestar 11
directorio telefónico 47, 80
índice
121
lista de reproducción 71
cronómetros 44
llamadas 40
reconocimiento de voz 85
fin 11
perdidas 40
N
registros, voz 73
realizar 11
número de emergencia 42
regulaciones de exportación 117
sonidos 27
luz de fondo 32
reiniciar cronómetro 45, 46
O
reloj 36
opciones
M
cámara 75
marcar un número telefónico 11
video 78
megapíxeles 74
mensaje 53
alarma, desactivar 91
alarma, programar 90
mundial 91
reloj mundial 91
P
borrador 55
pantalla 13
S
borrar 56
pantalla principal 13
sonidos
chat 56
programación de red 103
conversaciones 54
programar despertador 90
email 56
pronunciar en voz alta dígitos del
mostrar temas 31
música
descarga 58
122
índice
programación 15, 27
sonidos de evento 27
teclado 30
IM móvil 55
mensaje en borrador 55
desactivar 36
T
R
tecla de encendido/fin 10, 11
realizar una llamada 11
tecla Enviar 11
recibido
tecla Vibrar 26
teclado 35
volumen de datos 45
teclas de la pantalla principal 38
volumen de timbre 15
teléfono con habla 30
volumen del auricular 15
texto
volumen principal 27
ingreso 49
volver a marcar 39
mensaje 53
voz
titular 37
privada 25
tomar notas 92
registros 73
tonos de servicio 104
tonos DTMF 47
transferir música desde una
computadora 60
V
V CAST
música 58
videograbadora 76, 78
videos
clips 76, 94
U.S. patent Re. 34,976
programación 78
volumen 15, 35
índice
123
124
índice